RU2848452C1 - Method for preventing complications in dental implantation - Google Patents
Method for preventing complications in dental implantationInfo
- Publication number
- RU2848452C1 RU2848452C1 RU2024139045A RU2024139045A RU2848452C1 RU 2848452 C1 RU2848452 C1 RU 2848452C1 RU 2024139045 A RU2024139045 A RU 2024139045A RU 2024139045 A RU2024139045 A RU 2024139045A RU 2848452 C1 RU2848452 C1 RU 2848452C1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- osteopathic
- correction
- head
- venous
- region
- Prior art date
Links
Abstract
Description
Изобретение относится к медицине, а именно к остеопатии и непосредственно к способам профилактики осложнений дентальной имплантации при помощи клинической, лабораторной и инструментальной диагностики и остеопатической коррекции нейродинамической и гидродинамической составляющей соматических дисфункций региона головы и шеи.The invention relates to medicine, namely to osteopathy and directly to methods for preventing complications of dental implantation using clinical, laboratory and instrumental diagnostics and osteopathic correction of the neurodynamic and hydrodynamic components of somatic dysfunctions of the head and neck region.
Разработка способов своевременной и эффективной остеопатической коррекции соматических дисфункций организма в настоящее время является одной из актуальных задач, стоящих перед медициной.The development of methods for timely and effective osteopathic correction of somatic dysfunctions of the body is currently one of the pressing challenges facing medicine.
Соматическая дисфункция (СД) - это потенциально обратимое структурно-функциональное нарушение в тканях и органах, проявляющееся пальпаторно определяемыми ограничениями различных видов их движений и подвижности [1]. Somatic dysfunction (SD) is a potentially reversible structural and functional disorder in tissues and organs, manifested by palpably determined limitations of various types of their movements and mobility [1].
С точки зрения этиологических факторов, влияющих на формирование СД выделяются физические факторы в виде статических и динамических механических воздействий различной интенсивности, последствия различных травм, метаболические изменения в виде последствий нейроэндокринных и иммунологических нарушений, а также эмоционально-чувственные факторы и эмоциональные реакции различной продолжительности [1].From the point of view of etiological factors influencing the formation of diabetes, physical factors are distinguished in the form of static and dynamic mechanical effects of varying intensity, the consequences of various injuries, metabolic changes in the form of consequences of neuroendocrine and immunological disorders, as well as emotional-sensory factors and emotional reactions of varying duration [1].
В ответ на воздействие этиологических факторов, в тех случаях, когда сила, интенсивность и продолжительность влияния вызывает адаптационную реакцию со стороны основных клеток, структурно-функциональные изменения носят функциональный, обратимый характер [2, 3]. In response to the influence of etiological factors, in cases where the strength, intensity and duration of the influence causes an adaptive reaction on the part of the main cells, the structural and functional changes are functional and reversible in nature [2, 3].
На начальных этапах адаптационной реакции СД могут диагностироваться и при отсутствии клинической симптоматики. Локализация доминирующих соматических дисфункций может различаться с локализацией вторичных соматических дисфункций и с клиническими проявлениями. В структуре соматической дисфункции условно выделяется 3 основных компонента: биомеханический, гидродинамический и нейродинамический. In the initial stages of the adaptive response, diabetes can be diagnosed even in the absence of clinical symptoms. The location of dominant somatic dysfunctions may differ from the location of secondary somatic dysfunctions and clinical manifestations. The structure of somatic dysfunction is conventionally divided into three main components: biomechanical, hydrodynamic, and neurodynamic.
Биомеханический компонент СД представляет собой различные варианты адаптационной реакции соединительной ткани (СТ) с изменением её качественных и количественных характеристик, в ряде случаев - с формированием фиброза и склероза с увеличением количества коллагеновых волокон и их взаиморасположения. Кроме того, соединительная ткань перестраивается при нарушениях кровообращения, при изменениях питания, с возрастом [4].The biomechanical component of diabetes mellitus represents various variants of the adaptive response of connective tissue (CT) with changes in its qualitative and quantitative characteristics, in some cases with the formation of fibrosis and sclerosis with an increase in the number of collagen fibers and their relative positions. Furthermore, connective tissue is restructured in the event of circulatory disorders, changes in nutrition, and with age [4].
Гидродинамический компонент СД - это обратимое изменение гидрофильности с последующим нарушением тургора, вязкости, текучести, выработки и проведения глобальных эндогенных ритмов.The hydrodynamic component of SD is a reversible change in hydrophilicity with subsequent disruption of turgor, viscosity, fluidity, production and conduction of global endogenous rhythms.
Нейродинамический компонент соматической дисфункции представляет собой обратимое нарушение восприятия, выработки и проведения нервного импульса. Нейродинамический компонент СД может быть на этапе функциональной адаптации без клинических проявлений, или в рамках наличия нозологической формы и клинических проявлений. The neurodynamic component of somatic dysfunction is a reversible impairment in the perception, production, and conduction of nerve impulses. The neurodynamic component of diabetes can occur during the functional adaptation phase without clinical manifestations, or within the context of the disease entity and clinical manifestations.
Эти три составляющие объединяют все органы и подсистемы организма в единую целостную систему. These three components unite all organs and subsystems of the body into a single, integral system.
В практике коррекции соматических дисфункций организма известно множество вариантов выполнения аппаратных и мануальных воздействий, направленных на устранение нарушения макро и микроподвижности в теле человека. В различных системах мануальной медицины наряду с различными способами мануальной диагностики выделяют большое количество способов мануальной коррекции. В части остеопатических способов коррекции известен ряд базовых техник и подходов, опираясь на которые врач-остеопат осуществляет диагностику и последующее воздействие на выявленные нарушения и дисфункции в тканях и органах. В разных остеопатических школах могут применяться различные классификации остеопатических техник, что не влияет на их суть; в качестве источников информации о базовых техниках можно указать работы Мохова Д.Е., Аптекаря И.А., Белаша В.О. и др., сформировавших отечественные рекомендации и подходы к остеопатическому лечению [1, 2, 4, 5, 6, 7].In the practice of correcting somatic dysfunctions of the body, numerous options for performing hardware and manual interventions aimed at eliminating macro- and micro-mobility disorders in the human body are known. Various systems of manual medicine, along with various methods of manual diagnostics, distinguish a large number of manual correction methods. Among osteopathic correction methods, a number of basic techniques and approaches are known, relying on which an osteopathic physician performs diagnostics and subsequent interventions on identified disorders and dysfunctions in tissues and organs. Different osteopathic schools may use different classifications of osteopathic techniques, which does not affect their essence. As sources of information on basic techniques, one can cite the works of Mokhov D.E., Aptekar I.A., Belash V.O., and others, who formed domestic recommendations and approaches to osteopathic treatment [1, 2, 4, 5, 6, 7].
Применительно к тематике изобретения важно отметить связь соматических дисфункций организма человека с состоянием зубо-челюстной системы, что является значительным аспектом в понимании здоровья пациента. Соматические дисфункции, такие как нарушения в работе опорно-двигательной системы, могут оказывать значительное влияние на зубочелюстную систему, что, в свою очередь, может привести к различным стоматологическим проблемам.In relation to the subject matter of this invention, it is important to note the connection between somatic dysfunctions of the human body and the condition of the dental system, which is a significant aspect in understanding the patient's health. Somatic dysfunctions, such as musculoskeletal disorders, can have a significant impact on the dental system, which, in turn, can lead to various dental problems.
Неправильное положение позвоночника и тазобедренных суставов может влиять на работу жевательных мышц и височно-нижнечелюстного сустава (ВНЧС). Например, сколиоз или другие нарушения осанки могут вызвать асимметричное распределение нагрузки на челюсть, что может привести к дисфункции ВНЧС, проявляющейся в виде болей в челюсти, головных болей и щелчков при открывании рта. Эти симптомы могут усугубляться при наличии дентальных имплантатов, если не учитывать общую биомеханическую систему организма.Incorrect alignment of the spine and hip joints can affect the chewing muscles and temporomandibular joint (TMJ). For example, scoliosis or other postural disorders can cause asymmetrical load distribution on the jaw, leading to TMJ dysfunction, which manifests as jaw pain, headaches, and clicking when opening the mouth. These symptoms can be exacerbated by dental implants if the body's overall biomechanics are not considered.
Напряжение в мышцах шеи и плеч может отражаться на состоянии жевательных мышц. Хроническое напряжение может приводить к гипертонусу жевательных мышц, что может вызывать проблемы с прикусом, стиранием зубов и повышенной чувствительностью зубов. После дентальной имплантации такие нарушения могут усугублять процесс заживления и вызывать дискомфорт.Tension in the neck and shoulder muscles can affect the chewing muscles. Chronic tension can lead to hypertonicity of the chewing muscles, which can cause problems with bite, tooth wear, and increased tooth sensitivity. After dental implants, such problems can impede the healing process and cause discomfort.
Остеопатическая коррекция может сыграть ключевую роль в устранении осложнений после дентальной имплантации. Остеопаты рассматривают организм как единую систему, где все части взаимосвязаны. Путем мануальной терапии можно восстановить нормальное функционирование мышечно-скелетной системы, что поможет уменьшить напряжение в жевательных мышцах и улучшить функцию ВНЧС. Это может способствовать более быстрому и комфортному восстановлению после имплантации, снижая риск воспалительных процессов и болевого синдрома.Osteopathic correction can play a key role in eliminating complications after dental implantation. Osteopaths view the body as a unified system, where all parts are interconnected. Manual therapy can restore normal functioning of the musculoskeletal system, which can help reduce tension in the masticatory muscles and improve TMJ function. This can promote a more rapid and comfortable recovery after implantation, reducing the risk of inflammation and pain.
Кроме того, остеопатическая коррекция может улучшить кровообращение и лимфоотток в области имплантации, что является важным для заживления тканей. Улучшение микроциркуляции может способствовать более эффективному восстановлению и снижению вероятности осложнений, таких как инфекции или отеки.Furthermore, osteopathic correction can improve blood and lymphatic circulation in the implantation area, which is important for tissue healing. Improved microcirculation can promote more effective recovery and reduce the risk of complications such as infection or swelling.
Психоэмоциональное состояние пациента также имеет значение для успешного заживления после дентальной имплантации. Стресс и тревожность могут способствовать напряжению в мышцах и усугублять соматические дисфункции. Остеопатические методы, направленные на релаксацию и балансировку нервной системы, могут помочь снизить уровень стресса, что, в свою очередь, способствует более гармоничному процессу восстановления.The patient's psycho-emotional state is also important for successful healing after dental implantation. Stress and anxiety can contribute to muscle tension and exacerbate somatic dysfunctions. Osteopathic techniques aimed at relaxation and balancing the nervous system can help reduce stress levels, which in turn promotes a more harmonious recovery process.
Таким образом, связь между соматическими дисфункциями организма и состоянием зубо-челюстной системы, а также возможность остеопатической коррекции осложнений после дентальной имплантации подчеркивает важность комплексного подхода к лечению. Это позволяет не только устранить симптомы, но и воздействовать на коренные причины проблем, что способствует улучшению общего состояния здоровья пациента и повышения качества жизни.Thus, the connection between somatic dysfunctions and the condition of the dental system, as well as the possibility of osteopathic treatment for complications after dental implantation, highlights the importance of a comprehensive approach to treatment. This allows not only to eliminate symptoms but also to address the root causes of problems, which contributes to improving the patient's overall health and quality of life.
Говоря об остеопатических способах лечения различных дисфункций и нарушений, можно отметить ряд патентов, описывающих применение остеопатических техник в комплексном лечении либо в качестве самостоятельных способов терапии, в частности, влияющих на состояние зубо-челюстной системы:When discussing osteopathic treatments for various dysfunctions and disorders, a number of patents can be noted that describe the use of osteopathic techniques in complex treatments or as independent methods of therapy, particularly those affecting the condition of the dental and jaw system:
- RU 2 739 128 C1 описывает применение остеопатических способов лечения в амбулаторно-поликлинической практике для устранения болевого синдрома у новорожденных детей. Проводят лечение болевого синдрома на фоне соматических дисфункций у новорожденных детей. Процедуры включают остеопатическое воздействие по следующей схеме: коррекция дисфункций крестца, таза и позвоночника, коррекция дисфункций внутренних органов, коррекция дисфункций грудобрюшной диафрагмы, коррекция дисфункций костей черепа и сфено-базилярного синхондроза, коррекция дисфункций желудочковой системы головного мозга, дренирование венозных синусов, коррекция дисфункций твердой мозговой оболочки, синхронизация движения диафрагм тела: тазовой, грудобрюшной и диафрагмы рта, общее уравновешивание организма. Процедуры проводят по 20 минут 2 раза в течение 4 дней, в первой половине дня, до уменьшения и полного устранения болевого синдрома.- RU 2 739 128 C1 describes the use of osteopathic treatment methods in outpatient and polyclinic practice to eliminate pain in newborns. Pain syndrome is treated against the background of somatic dysfunctions in newborns. The procedures include osteopathic interventions according to the following scheme: correction of sacrum, pelvis, and spine dysfunctions; correction of internal organ dysfunctions; correction of thoracoabdominal diaphragm dysfunctions; correction of skull bone dysfunctions and spheno-basilar synchondrosis; correction of cerebral ventricular dysfunctions; drainage of venous sinuses; correction of dura mater dysfunctions; synchronization of the body diaphragms (pelvic, thoracoabdominal, and oral); and overall body balancing. The procedures are performed for 20 minutes twice a day for 4 days, in the morning, until the pain decreases and is completely eliminated.
- RU 2 310 431 C1 описывает повышение эффективности профилактики лечения за счет комплексного воздействия на все системы организма пациента остеопатическими приемами, воздействующих на структуральную, висцеральную и краниальную системы пациента, что способствует нормализации деятельности органов и систем и предотвращению возможного развития заболеваний. Остеопатическое воздействие на пациента осуществляют в течение восьми сеансов за два месяца, последовательно, по одному разу в неделю, в дальнейшем проводят три сеанса с периодичностью один раз в месяц, каждый остеопатический сеанс начинают с выявления и устранения краниальных дисфункций, после чего проводят миофасциальный релиз поясничного, грудного и шейного отделов позвоночника, далее осуществляют коррекцию структуральных дисфункций, которую сопровождают коррекцией внутренних органов, иннервирующихся из тех же сегментов позвоночника, на которые были направлены структуральные приемы. Способ применим для детей. Дополнительно применяют талассотерапию, воздействие лечебным одеялом, гимнастику.- RU 2 310 431 C1 describes increasing the effectiveness of preventative treatment through the integrated use of osteopathic techniques on all systems of the patient's body, targeting the structural, visceral, and cranial systems. This promotes the normalization of organ and system function and prevents the potential development of diseases. Osteopathic treatment is administered over eight sessions over two months, sequentially, once a week, followed by three sessions, once a month. Each osteopathic session begins with the identification and correction of cranial dysfunctions, followed by myofascial release of the lumbar, thoracic, and cervical spine. Subsequently, structural dysfunctions are corrected, accompanied by correction of the internal organs innervated from the same spinal segments targeted by the structural techniques. The method is suitable for children. Thalassotherapy, treatment with a therapeutic blanket, and gymnastics are also used.
- RU 2 296 551 C1 описывает схожий подход к лечению и обеспечивает оздоровление пациента путем системного воздействия на организм, включающее проведение общего и остеопатического обследования и последующее остеопатическое воздействие на структуральную, висцеральную и краниальную системы, а также электропунктурную диагностику по методу Фолля с тестированием и подбором эффективной дозы необходимых биологически активных препаратов. Осуществляют остеопатическое воздействие в течение восьми сеансов за два месяца последовательно по одному разу в неделю. Затем проводят три сеанса с периодичностью один раз в месяц, после чего раз в три месяца проводят контрольный осмотр. На сеансе коррекцию структуральных дисфункций сопровождают коррекцией внутренних органов, иннервирующихся из тех же сегментов позвоночника, производят миофасциальный релиз поясничного, грудного и шейного отделов, дополнительно применяют лазерную рефлексотерапию или талассотерапию, или СКЭНАР-терапию, или СКЭНАР-терапию с лечебным одеялом. Способ обеспечивает комплексную профилактику заболеваний за счет действия на организм на системном и клеточном уровнях и оптимального учета взаимозависимости органов.- RU 2 296 551 C1 describes a similar treatment approach and ensures patient recovery through systemic intervention, including a general and osteopathic examination, followed by osteopathic interventions on the structural, visceral, and cranial systems, as well as electropuncture diagnostics using the Voll method, with testing and selection of an effective dose of the necessary biologically active medications. Osteopathic intervention is performed over eight sessions over two months, once a week. Three sessions are then performed once a month, followed by a follow-up examination every three months. During the session, correction of structural dysfunctions is accompanied by correction of internal organs innervated from the same spinal segments, myofascial release of the lumbar, thoracic, and cervical spine, and additional use of laser reflexology, thalassotherapy, SCENAR therapy, or SCENAR therapy with a therapeutic blanket. The method provides comprehensive disease prevention by acting on the body at the systemic and cellular levels and by optimally taking into account the interdependence of organs.
- RU 2 763 645 C1 описывает методику остеопатической диагностики и коррекции соматических дисфункций. Проводят пальпаторно-перкуторную диагностику ткани, во время которой одна рука врача (пальпируемая) находится на коже пациента (на руке или ноге), вторая рука (перкуторная) осуществляет двукратное простукивание предполагаемой зоны поражения. Врач оценивает пальпаторной рукой тканевой ответ в виде изменения натяжения ткани, которое меняется при наличии дисфункции. При двукратном стимуле выявляется компенсаторное поражение (вторичная соматическая дисфункция), а при трехкратном стимуле - первичное поражение, которое является истинным. Далее осуществляется коррекция выявленных дисфункций, а для этого врач одновременно совершает двукратный перкуторный стимул в зоне истинного поражения и компенсации с последующим раздражением надкостницы, после чего проводится ретест: врач совершает повторную диагностику дисфункций описанным выше способом, при отсутствии тканевого ответа при простукивании зон поражения коррекция считается завершённой.- RU 2 763 645 C1 describes a technique for osteopathic diagnosis and correction of somatic dysfunctions. A palpation-percussion tissue diagnosis is performed, during which one hand (the palpated hand) is placed on the patient's skin (on an arm or leg), while the other hand (the percussion hand) performs two taps on the suspected affected area. The palpating hand evaluates the tissue response as a change in tissue tension, which changes in the presence of dysfunction. A double stimulus reveals a compensatory lesion (secondary somatic dysfunction), while a triple stimulus reveals the primary lesion, which is the true lesion. Next, the identified dysfunctions are corrected, and for this, the doctor simultaneously performs a double percussion stimulus in the zone of the true lesion and compensation, followed by irritation of the periosteum, after which a retest is carried out: the doctor performs a repeated diagnosis of the dysfunctions in the manner described above; if there is no tissue response when tapping the affected areas, the correction is considered complete.
- RU 2 294 188 C2 описывает способ лечения синдрома дисфункции височно-нижнечелюстного сустава. Лечение проводят в два этапа: релиз (расслабление) тканей крылонебной ямки за счет растяжения крыловидных мышц, что способствует восстановлению правильного положения внутрисуставного диска и мыщелка; гармонизация ВНЧС, освобождение височно-теменных, височно-основных швов, декомпрессия биламинарной зоны и, следовательно, улучшение трофики ВНЧС, а также возвращение внутрисуставного диска в правильное положение.- RU 2 294 188 C2 describes a treatment method for temporomandibular joint dysfunction syndrome. Treatment is performed in two stages: release (relaxation) of the pterygopalatine fossa tissues by stretching the pterygoid muscles, which helps restore the correct position of the intra-articular disc and condyle; harmonization of the TMJ, release of the temporoparietal and temporoparietal sutures, decompression of the bilaminar zone and, consequently, improvement of TMJ nutrition, and return of the intra-articular disc to its correct position.
- RU 2 689 205 C1 описывает способ выявления и планирования корректировки особенностей систем организма человека, связанных с прикусом. Осуществляют сбор общего и стоматологического анамнеза, проводят обследование опорно-двигательной системы, полисомнографическое обследование пациента, инструментальное исследование головы и ВНЧС пациента. При выявлении патологии органов дыхания в сочетании с патологией опорно-двигательного аппарата ортопедическое и/или ортодонтическое лечение совмещают с остеопатическим лечением, при этом перед проведением ортопедического и/или ортодонтического лечения осуществляют моделирование желаемого прикуса на виртуальной модели головы пациента с последующим проведением сплинт-терапии. Способ позволяет уменьшить функциональные проблем в работе организма после корректировки прикуса за счет комплексного подхода к диагностике и лечению человека и совокупности объективного функционального анализа в различных областях медицины на этапе планирования лечения.- RU 2 689 205 C1 describes a method for identifying and planning correction of human body system characteristics associated with malocclusion. This involves collecting a general and dental medical history, examining the musculoskeletal system, performing a polysomnographic examination, and performing an instrumental examination of the head and TMJ. If respiratory pathology is detected in combination with musculoskeletal pathology, orthopedic and/or orthodontic treatment is combined with osteopathic treatment. Prior to orthopedic and/or orthodontic treatment, the desired malocclusion is modeled on a virtual model of the patient's head, followed by splint therapy. This method helps reduce functional problems after malocclusion correction through a comprehensive approach to diagnosis and treatment and a combination of objective functional analysis in various fields of medicine during the treatment planning stage.
- RU 2 770 664 C1 описывает способ мануальной терапии ВНЧС. Проводят обхватывание одной рукой горизонтальные ветви нижней челюсти, а другой - область задней черепной ямки, включая сосцевидные отростки височных костей и затылочную кость. Затем согласованным движением рук увеличивают флексию головы. Затем плавно сближают руки, увеличивая компрессию области ВНЧС и сохраняя достигнутое взаиморасположение костей черепа и шейного отдела позвоночника, производят миофасциальный релиз области ВНЧС до появления мышечного расслабления и равновесного напряжения под руками. Способ обеспечивает повышение эффективности лечения дисфункции височно-нижнечелюстного сустава.- RU 2 770 664 C1 describes a method of manual therapy for TMJ. The technique involves grasping the horizontal branches of the mandible with one hand and the posterior cranial fossa with the other, including the mammillary processes of the temporal bones and the occipital bone. Then, with coordinated hand movements, head flexion is increased. The hands are then smoothly brought together, increasing compression of the TMJ area and maintaining the achieved relative position of the cranial bones and cervical spine. Myofascial release of the TMJ area is performed until muscle relaxation and equilibrium tension under the hands are achieved. This method improves the effectiveness of treatment for temporomandibular joint dysfunction.
Нужно отметить, что в ходе проведенного информационного поиска нами не было выявлено остеопатических методик, направленных на профилактику и коррекцию осложнений после дентальной имплантации.It should be noted that during the information search we conducted, we did not identify any osteopathic techniques aimed at preventing and correcting complications after dental implantation.
Как правило, осложнения после имплантации зубов выражаются в виде боли в месте внедрения имплантата, отечности тканей, гематом, кровоточивости, нагноения в зоне внедрения импланта, периимплантита с воспалением костной ткани вокруг имплантата; отторжения, подвижность и разрушение имплантата. Указанные осложнения принято устранять с помощью терапии противовоспалительными и противоотечными средствами, антибактериальными препаратами, механическим кюретажем в случае выраженных патологических процессов с удалением грануляционной ткани и очищением раневой зоны, в отдельных случаях (при периимплантите и отторжении имплантата) - извлечения конструкции и проведения противовоспалительного лечения с последующим введением нового имплантата. Известно использование методов лазеротерапии, дарсонвализации и ультратонотерапии с лечебно-профилактической целью в раннем послеоперационном периоде при внутрикостной стоматологической имплантации. С целью профилактики осложнений после операции пациенту рекомендуют соблюдение гигиены полости рта, диету с исключением продуктов, раздражающих слизистую, усиливающих кровоток и способствующих распространению инфекции, симптоматическое применение обезболивающих и противовоспалительных препаратов. В некоторых случаях целесообразно применение антибактериальных средств в профилактических целях.Complications following dental implantation typically include pain at the implant site, tissue swelling, hematomas, bleeding, suppuration in the implant area, peri-implantitis with inflammation of the bone tissue around the implant, and implant rejection, mobility, and fracture. These complications are typically treated with anti-inflammatory and decongestant medications, antibacterial agents, mechanical curettage in cases of severe pathological processes, removal of granulation tissue, and wound cleansing. In some cases (with peri-implantitis and implant rejection), extraction of the implant, anti-inflammatory treatment, and subsequent insertion of a new implant are also recommended. Laser therapy, darsonvalization, and ultratonotherapy are also used for therapeutic and prophylactic purposes in the early postoperative period following intraosseous dental implantation. To prevent complications after surgery, patients are advised to maintain oral hygiene, follow a diet that excludes foods that irritate the mucous membranes, increase blood flow, and promote the spread of infection, and take painkillers and anti-inflammatory medications as needed. In some cases, prophylactic antibacterial agents may be appropriate.
В качестве частных примеров профилактики и коррекции осложнений в постимплантационном периоде можно привести следующие публикации:The following publications can be cited as specific examples of the prevention and correction of complications in the post-implantation period:
- Корчажкина Н.Б., Олесова В.Н., Радзиевский С.А., Руев В.В. Влияние лазеротерапии, КВЧ-терапии и озонотерапии на состояние костной ткани в зоне имплантата // В кн. «Современные технологии восстановительной медицины», Сочи, 2002, стр. 463-464. Описана методика комбинированного (местного и акупунктурного) лечения лазером, при которой частота следования импульсов составляет 80 и 1500 Гц; импульсная мощность излучения достигает 3-4 Вт, средняя мощность излучения находится в пределах 0,2-1,1 мВт. Время экспозиции на поле плавно увеличивается с 30 до 60 с. При местном воздействии световод устанавливается на операционную область вмешательства, системное влияние оказывается путем облучения акупунктурных точек, ответственных за активизацию неспецифических защитных сил организма. За один сеанс облучается от 5 до 8 полей, общее время процедуры 3-5 мин. Полный курс лазеротерапии состоит из 7-12 процедур, отпускаемых ежедневно. Основными заявленными лечебными эффектами метода местного значения являются противовоспалительный, бактериостатический и бактерицидный, репараторно-регенераторный. Системное влияние при облучении биологически активных точек заключается в иммуностимулирующем действии и повышении интенсивности обменно-восстановительных процессов.- Korchazhkina N.B., Olesova V.N., Radzievskiy S.A., Ruev V.V. The influence of laser therapy, UHF therapy and ozone therapy on the condition of bone tissue in the implant zone // In the book "Modern technologies of restorative medicine", Sochi, 2002, pp. 463-464. A technique of combined (local and acupuncture) laser treatment is described, in which the pulse repetition frequency is 80 and 1500 Hz; the pulse radiation power reaches 3-4 W, the average radiation power is in the range of 0.2-1.1 mW. The exposure time on the field is smoothly increased from 30 to 60 s. For local exposure, the light guide is installed on the surgical area of intervention, the systemic effect is exerted by irradiating acupuncture points responsible for activating the body's non-specific defenses. Five to eight fields are irradiated per session, with a total treatment time of 3-5 minutes. A full course of laser therapy consists of 7-12 treatments administered daily. The main claimed therapeutic effects of this localized method are anti-inflammatory, bacteriostatic and bactericidal, and reparative/regenerative. The systemic effects of irradiating biologically active points include immunostimulating action and increased intensity of metabolic and restorative processes.
- О.И. Ефанов, Т.Ф. Дзанагова. Физиотерапия стоматологических заболеваний. М.: Медицина, 1980 г., стр. 67-69. Описано применение метода дарсонвализации на аппаратах «Ультратек» и «ДЕ-212КАРАТ», имеющих в комплектации электроды для внутриполостного применения. Для местной физиотерапии используют импульсный переменный ток частотой 110 КГц с напряжением 20 KB и силой 0,02 мА. Импульсы тока с плавно увеличивающейся и снижающейся амплитудой подаются последовательно от 50 до 100 раз в секунду. Внутриротовое применение предусматривает контактную установку обработанного антисептиком десневого вакуумного электрода на послеоперационную область и плавное перемещение по ней круговыми движениями в течение 3-5 минут. Длительность процедуры и интенсивность разряда увеличивают постепенно, ориентируясь на индивидуальную переносимость. Курс лечения составляет 5-10 процедур, назначаемых ежедневно или через день. Физиологический эффект заключается в уменьшении возбудимости вегетативных нервных окончаний за счет усиления процессов торможения, восстановлении баланса процессов возбуждения и торможения в центральной нервной системе, снижении болевой чувствительности, активизации локальных метаболических процессов и микроциркуляции.- O.I. Efanov, T.F. Dzanagova. Physiotherapy of Dental Diseases. Moscow: Medicine, 1980, pp. 67-69. The article describes the use of the darsonvalization method using the Ultratek and DE-212KARAT devices, which are equipped with electrodes for intracavitary use. For local physiotherapy, pulsed alternating current with a frequency of 110 kHz, a voltage of 20 kV, and a strength of 0.02 mA is used. Current pulses with smoothly increasing and decreasing amplitude are applied sequentially from 50 to 100 times per second. Intraoral use involves contact placement of a gingival vacuum electrode treated with an antiseptic on the postoperative area and smooth movement over it in a circular motion for 3-5 minutes. The duration of the procedure and the intensity of the discharge are increased gradually, focusing on individual tolerance. A course of treatment consists of 5-10 procedures, administered daily or every other day. The physiological effect consists of reducing the excitability of autonomic nerve endings by enhancing inhibition processes, restoring the balance of excitation and inhibition in the central nervous system, reducing pain sensitivity, and activating local metabolic processes and microcirculation.
- В.М. Фрейлих, Ю.В. Гавинский. Зональная и пунктурная ультратонотерапия (практическое пособие), Барнаул, 1996, стр. 59. Описано применение ультратонотерапии. Ультратонотерапия - метод физиотерапии, который базируется на применении высокочастотного переменного синусоидального тока с высоким напряжением и малой силой, мощность тока 1-10 Вт. Обнаруживает значительное сходство с методикой дарсонвализации по принципу лечебного действия и оказываемым эффектам. Реализуется с помощью приборов серий «Ультрадар-МедТеко», «Электротон», а также «Ультратон» с рабочей частотой 22 и 44 кГц. К участку тела пациента токи подводятся вакуумными или безвакуумными газоразрядными десневыми электродами, которые перед каждым применением подвергаются дезинфекции и просушке. Частота тока, используемого в стоматологии - 22 кГц. В течение всей процедуры, длящейся 5-10 минут, выполняется круговое скольжение электрода по десневой поверхности. Лечебный курс состоит из 8-10 ежедневных процедур, возможно назначение повторного курса спустя 1-2 месяца. Лечебное действие основано на сочетании теплового, ультрафиолетового, озонового факторов и коронарного разряда, которые позволяют достигать эффектов вазодилятации, миорелаксации, улучшения трофики и регенерации, аналгезии, уменьшения отека. Считается, что ультратонотерапии, в сравнении с дарсонвализацией, менее свойственно ирритативное влияние, в то же время ее воздействие оказывается более глубоким.- V. M. Freilich, Yu. V. Gavinsky. Zonal and Puncture Ultratonotherapy (Practical Guide), Barnaul, 1996, p. 59. Describes the use of ultratonotherapy. Ultratonotherapy is a physiotherapy method based on the use of high-frequency alternating sinusoidal current with high voltage and low amperage, current power of 1-10 W. It reveals significant similarities with the darsonvalization method in the principle of therapeutic action and the effects provided. Implemented using devices of the Ultradar-MedTeko, Electroton, and Ultraton series with an operating frequency of 22 and 44 kHz. Currents are supplied to the patient's body area using vacuum or vacuum-free gas-discharge gingival electrodes, which are disinfected and dried before each use. The frequency of the current used in dentistry is 22 kHz. During the entire procedure, which lasts 5-10 minutes, the electrode is glided in a circular motion along the gingival surface. A treatment course consists of 8-10 daily treatments, with a repeat course possible after 1-2 months. The therapeutic effect is based on a combination of thermal, ultraviolet, ozone, and coronary discharge, which achieve vasodilation, muscle relaxation, improved trophism and regeneration, analgesia, and swelling reduction. Ultratonotherapy is believed to be less irritating than darsonvalization, while its effect is more profound.
- RU 2 620 152 C1 описывает профилактику осложнений дентальной имплантации и ускорение остеоинтеграции, для чего осуществляют мезодиэнцефальную модуляцию (МДМ-терапия), для чего накладывают два электрода: анод - на середину лба, катод - на середину затылка. Стимуляцию осуществляют в импульсном режиме с несущей частотой тока 10000 Гц и низкочастотным диапазоном с модуляцией от 20 до 100 Гц, изменяющейся в течение сеанса. Сила тока от 0.5 до 4 мА выбирается в зависимости от переносимости воздействия пациентом. Курс МДМ-терапии составляет 13 ежедневных сеансов длительностью 30 минут, проводимых в течение 10 дней. Первые 3 дня проводят по два сеанса с интервалом по меньшей мере в 6 часов, далее по одному сеансу в день. Способ обеспечивает восстановление костной ткани и улучшение остеоинтеграции стоматологических имплантатов, купирование болевого синдрома за счет улучшения микроциркуляции и оксигенации, уменьшения отека, локализации и предотвращения чрезмерной послеоперационной воспалительной реакции, повышения иммунитета, ранней эпителизации.- RU 2 620 152 C1 describes the prevention of complications in dental implantation and the acceleration of osseointegration, which is achieved by mesodiencephalic modulation (MDM therapy). Two electrodes are placed: the anode on the center of the forehead and the cathode on the center of the back of the head. Stimulation is performed in pulsed mode with a carrier frequency of 10,000 Hz and a low-frequency range with modulation from 20 to 100 Hz, changing during the session. The current strength, from 0.5 to 4 mA, is selected depending on the patient's tolerance. A course of MDM therapy consists of 13 daily sessions of 30 minutes each, conducted over 10 days. The first three days are two sessions with an interval of at least 6 hours, then one session per day. The method ensures the restoration of bone tissue and improved osseointegration of dental implants, pain relief by improving microcirculation and oxygenation, reducing swelling, localizing and preventing excessive postoperative inflammatory reaction, enhancing immunity, and early epithelialization.
- RU 2 531 941 C1 описывает способ профилактики и лечения инфекционных процессов при хирургических стоматологических вмешательствах. Для этого пациенту в момент операции вводят внутривенно лекарственный препарат антибактериальной группы пенициллинового ряда или препарат антибактериальной группы цефалоспоринового ряда III поколения. Вводят указанный препарат ежедневно в течение 3-5 дней после операции. При этом указанный препарат вводят в момент операции и после операции один раз в сутки внутривенно капельно в течение 15-35 минут в дозе, равной 30-55% от рекомендуемой суточной дозы. Изобретение обеспечивает возможность снижения дозировки антибиотиков при полном отказе от повторного введения антибактериальных препаратов во время операции, в периоперационном периоде в течение суток, избежав при этом развития инфекционно-воспалительных осложнений в раннем и позднем послеоперационном периоде.- RU 2 531 941 C1 describes a method for the prevention and treatment of infectious processes during surgical dental interventions. For this purpose, the patient is administered an intravenous penicillin-type antibacterial drug or a third-generation cephalosporin antibacterial drug during surgery. The drug is administered daily for 3-5 days after surgery. Moreover, the drug is administered intravenously once a day during and after surgery by drip over 15-35 minutes at a dose equal to 30-55% of the recommended daily dose. The invention allows for the possibility of reducing the dosage of antibiotics while completely eliminating the need for repeated administration of antibacterial drugs during surgery and in the perioperative period for 24 hours, thereby avoiding the development of infectious and inflammatory complications in the early and late postoperative periods.
- RU 2 705 380 C1 описывает способ профилактики периимплантатного мукозита у пациентов с хроническим пародонтитом при дентальной имплантации. Cпособ включает профессиональную гигиену полости рта аппаратным способом, воздушно-абразивное удаление над- и поддесневой биопленки, инъекции тромбоцитарной аутологичной плазмы (ТАП), полученной из надосадочного пространства пробирки Plasmoactive после центрифугирования, в периимплантатную область после имплантации перед установкой формирователя либо перед началом ортопедического этапа, повтор процедур профессиональной гигиены и инъекций ТАП после установки ортопедической конструкции через 1-3 месяца, затем с интервалом 6 месяцев. При этом воздушно-абразивное удаление над- и поддесневой биопленки проводят порошком эритритола. Для введения в периимплантатную область используют богатую тромбоцитами фракцию ТАП, а оставшуюся фракцию ТАП вводят подслизисто в переходную складку обеих челюстей. Причем перед имплантацией сразу после профессиональной гигиены полости рта дополнительно проводят инъекции ТАП, при этом вводят богатую тромбоцитами фракцию ТАП в область планируемой имплантации и оставшуюся фракцию ТАП вводят подслизисто в переходную складку обеих челюстей. Использование способа обеспечивает профилактику воспалительных осложнений у пациентов с дентальными имплантатами на фоне сопутствующего хронического пародонтита и стабильное функционирование ортопедических конструкций с опорой на имплантаты за счет комбинации контроля биопленки и оптимизации микроциркуляции и регенераторных процессов благодаря применению аутологичной тромбоцитарной плазмы.- RU 2 705 380 C1 describes a method for the prevention of peri-implant mucositis in patients with chronic periodontitis during dental implantation. The method includes professional oral hygiene using a device, air-abrasive removal of supra- and subgingival biofilm, injections of platelet-rich autologous plasma (PLA) obtained from the supernatant of a Plasmoactive tube after centrifugation into the peri-implant area after implantation before the placement of a former or before the start of the prosthetic stage, repeating the professional hygiene procedures and PLA injections after the placement of the prosthetic structure after 1-3 months, and then at intervals of 6 months. Air-abrasive removal of supra- and subgingival biofilm is performed with erythritol powder. A platelet-rich fraction of TPA is administered into the peri-implant area, with the remaining fraction administered submucosally into the mucosal fold of both jaws. Immediately before implantation, after professional oral hygiene, additional TPA injections are administered. The platelet-rich fraction of TPA is administered into the planned implantation area, and the remaining fraction is administered submucosally into the mucosal fold of both jaws. This method prevents inflammatory complications in patients with dental implants and concomitant chronic periodontitis, and ensures stable functioning of implant-supported orthopedic structures by combining biofilm control with optimization of microcirculation and regenerative processes through the use of autologous platelet-rich plasma.
На наш взгляд, при профилактике осложнений после дентальной имплантации целесообразно использовать более широкий и при этом более эффективный подход, заключающийся в применении остеопатических методов коррекции соматических функций организма, как самостоятельно, так и в сочетании с классическими подходами к терапии осложнений.In our opinion, when preventing complications after dental implantation, it is advisable to use a broader and more effective approach, which consists of the use of osteopathic methods for correcting the somatic functions of the body, both independently and in combination with classical approaches to the treatment of complications.
Предложенный способ коррекции заключается в осуществлении остеопатической коррекции биомеханической, нейродинамической и гидродинамической составляющей соматических дисфункций. The proposed method of correction consists of implementing osteopathic correction of the biomechanical, neurodynamic and hydrodynamic components of somatic dysfunctions.
Результат достигается благодаря последовательному выполнению остеопатических техник на основе анатомо-функционального строения организма, на основе алгоритма их выполнения, основанного на адаптационных способностях фибробластов и остеобластов тканей организма человека.The result is achieved through the consistent implementation of osteopathic techniques based on the anatomical and functional structure of the body, based on the algorithm for their implementation, based on the adaptive abilities of fibroblasts and osteoblasts of human tissues.
За 3-4 недели до проведения дентальной имплантации производят стоматологическую, неврологическую и остеопатическую диагностику и лабораторные и инструментальные обследования состояния двигательных сочленений региона головы и шеи, оценивают функциональное состояние в виде скорости венозного и артериального кровотока, наличие или отсутствие компрессии, влияющей на иннервацию и качество венозного и артериального кровообращения. При выявлении признаков наличия соматических дисфункций, приводящих к нарушениям функции сосудистого (артериального и венозного) кровообращения региона головы и шеи, выполняют полную остеопатическую диагностику, в ходе которой выявляют соматические дисфункции соединительной ткани, после чего производят остеопатическую коррекцию СД с целью восстановления трофический функции и иннервации, венозного и артериального кровообращения.Three to four weeks prior to dental implantation, a dental, neurological, and osteopathic diagnosis is performed, along with laboratory and instrumental examinations of the motor joints of the head and neck region. Functional status is assessed, including venous and arterial blood flow velocity, the presence or absence of compression affecting innervation, and the quality of venous and arterial circulation. If signs of somatic dysfunctions leading to vascular (arterial and venous) impairment in the head and neck region are detected, a full osteopathic diagnosis is performed to identify somatic connective tissue dysfunctions. Osteopathic correction of the connective tissue dysfunction is then performed to restore trophic function and innervation, as well as venous and arterial circulation.
Оценка функционального состояния возможна следующими инструментальными и лабораторными методами: анализ крови на состояние системы свертывания (коагулограмма), определение количественных характеристик витамина Д, общий анализ крови с указанием количественных характеристик тромбоцитов, С-реактивный белок и СОЭ. Проводят УЗДГ сосудов головы и шеи с обязательным исследованием венозного кровообращения региона головы, при необходимости - МРТ головы с контрастом (исследование сосудистой, в первую очередь артериальной и венозной систем кровообращения), КЛКТ челюстей.Functional assessment can be performed using the following instrumental and laboratory methods: a blood test to evaluate the coagulation system (coagulogram), determination of vitamin D levels, a complete blood count (CBC) with platelet counts, C-reactive protein, and ESR. An ultrasound dopplerography of the head and neck vessels is performed, with mandatory examination of the venous circulation in the head region. If necessary, an MRI of the head with contrast (examination of the vascular system, primarily the arterial and venous systems), and a CBCT scan of the jaws are also performed.
На основании полученных данных выявляют наличие соматической дисфункции в случаях, характеризующих нарушения кровообращения в регионе головы и шеи:Based on the data obtained, the presence of somatic dysfunction is identified in cases characterized by circulatory disorders in the head and neck region:
- превышение нормативных показателей [8], характеризующих активацию системы свертываемости крови; решающим является общий вывод об активности светрывающей системы крови, изменение pH крови в сторону ацидоза, повышение уровня СО2 артериальной крови;- exceeding the standard indicators [8] characterizing the activation of the blood coagulation system; the decisive factor is the general conclusion about the activity of the blood coagulation system, a change in blood pH towards acidosis, an increase in the level of CO2 in arterial blood;
- тромбоцитоз;- thrombocytosis;
- гипер- или гиповитаминоз витамина Д;- hyper- or hypovitaminosis of vitamin D;
- наличие данных за воспалительный процесс (увеличение показателей СОЭ и уровня С-реактивного белка сверх нормы [8]);- the presence of data indicating an inflammatory process (an increase in ESR and C-reactive protein levels above the norm [8]);
- наличие локальной отечности тканей, локального венозного застоя, снижение скорости венозного оттока по данным УЗДГ головы и шеи, в т.ч. в области яремных вен;- the presence of local tissue edema, local venous congestion, decreased venous outflow velocity according to ultrasound Doppler imaging of the head and neck, including in the area of the jugular veins;
- снижение уровня артериального кровообращения по данным УЗДГ головы и шеи;- decreased level of arterial circulation according to ultrasound data of the head and neck;
- увеличение свободной фракции гидроксипролина и ее преобладание над белковосвязанной фракцией гидроксипролина в крови и моче;- an increase in the free fraction of hydroxyproline and its predominance over the protein-bound fraction of hydroxyproline in the blood and urine;
- другие показатели и состояния, характеризующие нарушения в системе свертывания крови и локальном кровотоке в области головы и шеи, венозный застой и гиперкапнию.- other indicators and conditions characterizing disturbances in the blood coagulation system and local blood flow in the head and neck area, venous congestion and hypercapnia.
Оценка содержания С-реактивного белка и СОЭ позволяет определить наличие воспалительных процессов, сопровождающихся, в частности, повышением уровня свертываемости крови, отечностью, локальным венозным застоем, что приводит к изменению синтетических свойств соединительной ткани и повышение плотности самой соединительной ткани. Evaluation of C-reactive protein and ESR levels allows us to determine the presence of inflammatory processes, accompanied, in particular, by increased blood clotting, swelling, and local venous congestion, which leads to changes in the synthetic properties of connective tissue and an increase in the density of the connective tissue itself.
Проведение УЗДГ региона головы и шеи позволяет оценить скоростные показатели венозного кровообращения. При снижении скорости венозного оттока развивается гиперкапния, что ведет к увеличению содержания коллагена в структуре соединительной ткани, а, значит, к увеличению ее плотности и жесткости. Снижение уровня артериального кровообращения приводит к снижению питания тканей, в том числе костной, снижению костной плотности, остеопении и, как следствие, ухудшению приживляемости имплантата. Анализ количественных характеристик гидроксипролина в плазме крови и моче также позволяет оценить количества синтезируемого коллагена в структуре соединительной ткани. Определение показателей свертываемости крови и уровня витамина Д также позволяет опосредованно сделать вывод об интенсивности кровотока и достаточности кровоснабжения региона головы и шеи. Дополнительные инструментальные исследования (например, МРТ с контрастом) позволяют выявить наличие патологий воспалительного характера, окклюзии сосудов, застойных процессов, структурных аномалий и т.д.Ultrasound Doppler imaging of the head and neck region allows us to assess venous blood flow velocity. Reduced venous outflow velocity leads to hypercapnia, which leads to increased collagen content in connective tissue, thereby increasing its density and stiffness. Reduced arterial blood flow leads to decreased tissue nutrition, including bone, decreased bone density, osteopenia, and, consequently, decreased implant acceptance. Quantitative analysis of hydroxyproline in plasma and urine also allows us to assess the amount of collagen synthesized in connective tissue. Determining blood coagulation parameters and vitamin D levels also allows us to indirectly assess the intensity of blood flow and the adequacy of blood supply to the head and neck region. Additional instrumental studies (e.g., MRI with contrast) can identify inflammatory pathologies, vascular occlusions, congestion, structural anomalies, etc.
На основании проведенных исследований формируют общее заключение о состоянии сосудистого кровообращения региона головы и шеи.Based on the studies conducted, a general conclusion is formed about the state of vascular circulation in the head and neck region.
При выявлении признаков наличия соматических дисфункций, приводящих к нарушениям функции сосудистого (артериального и венозного) кровообращения региона головы и шеи выполняют полную остеопатическую диагностику, в ходе которой выявляют соматические дисфункции соединительной ткани.When signs of somatic dysfunctions are detected that lead to disturbances in the vascular (arterial and venous) circulation of the head and neck region, a complete osteopathic diagnosis is performed, during which somatic dysfunctions of the connective tissue are identified.
Выполняют остеопатическую коррекцию выявленных соматических дисфункций с целью восстановления трофический функции и иннервации, венозного и артериального кровообращения. Коррекцию осуществляют в количестве 4 сеансов в течение 3 недель. Остеопатическая коррекция осуществляется в последовательном выполнении определенных остеопатических техник в соответствии с выявленными СД с прогнозируемым структурно-функциональным эффектом:Osteopathic correction of identified somatic dysfunctions is performed to restore trophic function and innervation, as well as venous and arterial circulation. Correction is performed in four sessions over three weeks. Osteopathic correction involves the sequential application of specific osteopathic techniques in accordance with the identified dysfunctions, with a predictable structural and functional effect:
1. Остеопатическая коррекция функциональных проявлений избыточного сжатия и натяжения экстраокклюзионной локализации в регионе таза и брюшной полости:1. Osteopathic correction of functional manifestations of excessive compression and tension of extraocclusal localization in the pelvic and abdominal region:
- декомпрессия лонного сочленения,- decompression of the pubic symphysis,
- декомпрессия крестцово-подвздошного сочленения с 2х сторон,- decompression of the sacroiliac joint on both sides,
- декомпрессия L5-S1- L5-S1 decompression
- мышечно-фасциальный релиз грудобрюшной и тазовой диафрагмы.- muscular-fascial release of the thoraco-abdominal and pelvic diaphragm.
Остеопатическая коррекция может быть осуществлена любыми допустимыми остеопатическими техниками, например:Osteopathic correction can be carried out using any acceptable osteopathic techniques, such as:
- Техника остеопатической коррекции соматической дисфункции, декомпрессия лонного сочленения.- Technique of osteopathic correction of somatic dysfunction, decompression of the pubic symphysis.
Исходное положение пациента. Пациент лежит на спине, ноги согнуты в коленных и тазобедренных суставах, приведены, стопы опираются о кушетку.Initial patient position: The patient lies on their back, legs bent at the knees and hips, adducted, and feet resting on the couch.
Исходное положение врача. Врач обхватывает сведенные колени, сопротивляясь попытке пациента развести ноги (3-5 сек). Затем пациент расслабляется, врач разводит его колени (стопы по-прежнему стоят рядом) и вкладывает свое цефалическое предплечье между коленями пациента, контактируя локтем и основанием ладони. Каудальной рукой врач удерживает стопы больного.The physician's starting position. The physician grasps the patient's knees, resisting the patient's attempt to spread their legs (3-5 seconds). The patient then relaxes, and the physician spreads their knees (keeping their feet close together) and places their cephalad forearm between the patient's knees, making contact with the elbow and heel of the palm. The physician's caudal hand holds the patient's feet.
Пациент резко и сильно сжимает свои колени и приподнимает таз от стола. Возможен вариант, когда врач во время максимального усилия пациента убирает своё предплечье. Повторное тестирование.The patient suddenly and forcefully squeezes their knees and lifts their pelvis off the table. Alternatively, the physician may remove their forearm during the patient's maximum effort. Repeat testing.
При необходимости число повторений можно увеличить до 5 раз.If necessary, the number of repetitions can be increased to 5 times.
2. Остеопатическая коррекция функциональных проявлений нарушений венозного кровообращения в регионе головы, шеи и брюшной полости:2. Osteopathic correction of functional manifestations of venous circulation disorders in the head, neck and abdominal cavity:
- Выполнение техник остеопатической коррекции мышц тазового дна и грудо-брюшной диафрагмы, - Performing osteopathic correction techniques for the pelvic floor muscles and thoracoabdominal diaphragm,
- Остеопатическая коррекция венозных синусов,- Osteopathic correction of venous sinuses,
- Остеопатическая коррекция техникой CV4-EV4,- Osteopathic correction using the CV4-EV4 technique,
- Остеопатическая коррекция верхней апертуры,- Osteopathic correction of the superior aperture,
- Техники остеопатической коррекции СД тазовой диафрагмы,- Techniques of osteopathic correction of pelvic diaphragm dysfunction,
- Техники остеопатической коррекции СД грудо-брюшной диафрагмы.- Techniques of osteopathic correction of the thoracoabdominal diaphragm.
Остеопатическая коррекция может быть осуществлена любыми допустимыми остеопатическими техниками, например:Osteopathic correction can be carried out using any acceptable osteopathic techniques, such as:
- Техника коррекции грудобрюшной диафрагмы в двухсторонней соматической дисфункции выдоха.- Technique for correction of the thoraco-abdominal diaphragm in bilateral somatic dysfunction of exhalation.
Положение пациента: сидя на кушетке, спина прямая, физиологические изгибы сохранены.Patient position: sitting on the couch, back straight, physiological curves preserved.
Положение врача: стоя за спиной пациента, положение врача устойчивое, ноги расставлены, бедра касаются кушетки, создавая дополнительную точку для устойчивого положения, устанавливается плотный контакт между грудной клеткой врача и спиной пациента. Physician's position: standing behind the patient, the physician's position is stable, legs are spread, hips touch the couch, creating an additional point for a stable position, close contact is established between the physician's chest and the patient's back.
Положение рук врача: предплечья рук врача осуществляют плотный контакт с телом пациента. Пальцы врача с 2 по 4 на фазе выдоха медленно заводятся под нижний край реберной дуги с 2х сторон, по направлению к внутренней поверхности края реберной дуги пациента. Physician's hand position: The physician's forearms are in close contact with the patient's body. During exhalation, fingers 2 through 4 are slowly inserted under the lower edge of the costal arch on both sides, toward the inner surface of the patient's costal arch.
По команде врача после вдоха пациент на фазе выдоха наклоняется вперед на 10-15 градусов, для более полного заведения рук врача под край реберной дуги пациента с 2х сторон. On the doctor's command, after inhalation, the patient leans forward by 10-15 degrees during the exhalation phase, to more fully place the doctor's hands under the edge of the patient's costal arch on both sides.
По команде врача пациент выпрямляет туловище в исходное положение. Врач в это время производит тракцию вентрального края диафрагмы в краниальном направлении. On the doctor's command, the patient straightens the torso to the starting position. At this point, the doctor applies traction to the ventral edge of the diaphragm in a cranial direction.
Дополнительная диагностика. В то время, когда по команде врача пациента наклоняется вперед на 10-15 градусов, для более полного заведения рук врача под край реберной дуги пациента с 2х сторон - врач за счет ротационных движений своего корпуса совершает повороты в правую и левую сторону. С амплитудой не более 45 градусов, определяя ограничение подвижности со стороны диафрагмы.Additional diagnostics. While the patient leans forward 10-15 degrees on the doctor's command, to more fully position the doctor's hands under the patient's costal margin on both sides, the doctor rotates their body to the right and left with an amplitude of no more than 45 degrees, determining any limitation of diaphragmatic mobility.
Остеопатическая коррекция: после определения ограничения, при использовании прямой техники, врач производит ротацию тела пациента, сохраняя пальпаторный контакт до границы эластического барьера, до ощущения фасциального натяжения. Коррекционная пауза до наступления миофасциального релиза. По команде врача пациент делает длинный выдох, с задержкой дыхания на 10-15 секунд и после этого глубокий вдох.Osteopathic correction: After identifying the restriction, using the direct technique, the therapist rotates the patient's body, maintaining palpatory contact to the elastic barrier until fascial tension is felt. A corrective pause is performed until myofascial release occurs. On the therapist's command, the patient exhales long, holds their breath for 10-15 seconds, and then takes a deep breath.
Повторный диагностический тест.Repeat diagnostic test.
- Техника компрессии четвертого желудочка (CV4).- Technique of compression of the fourth ventricle (CV4).
Техника CV4 выполняется после техники венозных синусов. Цель выполнения техники CV4 является усиление тока спинномозговой жидкости не только через крупные выпускники, но и продвижение волны ликвора в самые удаленные пространства через футляры нервов и сосудов, через фасциальные каналы до внеклеточной и внутриклеточной жидкости. Таким образом, предельный эффект техники компрессии четвертого желудочка - это улучшение питания клетки, улучшение тока лимфы и регенерации тканей, а также стимуляция ядер черепных нервов в области дна 4-го желудочка. Биодинамические, биоэлектрические и биохимические качества спинномозговой жидкости дают все основания полагать, что все обменные процессы в теле стимулируются в момент проведения техники (Bolet P., 1993).The CV4 technique is performed after the venous sinus technique. The goal of the CV4 technique is to enhance cerebrospinal fluid flow not only through the large cerebrospinal fluid outlets but also to propel the cerebrospinal fluid wave into the most distant spaces through the nerve and vascular sheaths, through the fascial channels, and into the extracellular and intracellular fluid. Thus, the ultimate effect of the fourth ventricle compression technique is improved cellular nutrition, lymph flow, and tissue regeneration, as well as stimulation of the cranial nerve nuclei in the floor of the fourth ventricle. The biodynamic, bioelectrical, and biochemical properties of cerebrospinal fluid provide every reason to believe that all metabolic processes in the body are stimulated during the technique (Bolet P., 1993).
Положение пациента: лежа на спине.Patient position: lying on his back.
Положение врача: сидя у изголовья больного, колени разведены, пятки на полу, опора на седалищные бугры.Position of the doctor: sitting at the head of the patient, knees apart, heels on the floor, support on the ischial tuberosities.
Положение рук врача: сомкнутые 2-е - 5-е пальцы кистей перекрещены, концевые фаланги больших пальцев располагаются близко друг к другу (в форме V), ладони врача чашей укладываются под затылочную кость таким образом, чтобы кончики больших пальцев располагались примерно на уровне остистых отростков C2-C3. Тенары кистей в контакте с чешуей затылочной кости (не выше затылочно-сосцевидного шва).Position of the physician's hands: fingers 2–5 are closed and crossed, the distal phalanges of the thumbs are positioned close to each other (in a V-shape), the physician's palms are cupped under the occipital bone so that the tips of the thumbs are located approximately at the level of the spinous processes of C2–C3. The thenars of the hands are in contact with the squama of the occipital bone (not higher than the occipito-mastoid suture).
Коррекция:Correction:
1. Синхронизация с краниосакральным ритмом.1. Synchronization with the craniosacral rhythm.
2. В ходе фазы выдоха ПДМ врач сопровождает затылочную кость в экстензию, немного усиливая ее.2. During the exhalation phase of the PDM, the doctor accompanies the occipital bone into extension, slightly strengthening it.
3. На фазе вдоха ПДМ врач удерживает затылочную кость, предупреждая ее флексию. Это достигается сокращением глубоких сгибателей пальцев, m. flexor digitorum profundi (Magoun H., 1976). При этом важно не блокировать полностью подвижность затылочной кости.3. During the inhalation phase of the PDM, the therapist holds the occipital bone, preventing its flexion. This is achieved by contracting the deep flexor muscles of the fingers, m. flexor digitorum profundi (Magoun H., 1976). It is important not to completely block the mobility of the occipital bone.
4. На следующей фазе выдоха ПДМ врач следует за затылочной костью в экстензию, а на флексии удерживает ее, как описано выше.4. In the next phase of exhalation of the PDM, the doctor follows the occipital bone into extension and holds it in flexion, as described above.
5. После нескольких таких циклов давление на тенары в фазу вдоха ослабевает и прекращается. Это значит, что движение флексия/экстензия остановилось: был достигнут still point.5. After several such cycles, the pressure on the thenar muscles during inhalation weakens and ceases. This means the flexion/extension movement has stopped: the still point has been reached.
6. Врач должен сохранять положение рук на затылочной кости, следуя за малейшим движением выйных мышц, если таковое произойдет. Это движение означает “раскрутку” и расслабление фасций, мышц и костей. Still point может длиться от нескольких секунд до нескольких минут.6. The physician should maintain the position of their hands on the occipital bone, following any slight movement of the nuchal muscles. This movement signifies "unwinding" and relaxation of the fascia, muscles, and bones. This still point can last from a few seconds to several minutes.
7. Признаками успешного индуцирования still point являются: глубокое дыхание, легкая испарина на лбу, снижение тонуса в мышцах, сонливое состояние пациента.7. Signs of successful induction of still point are: deep breathing, light sweat on the forehead, decreased muscle tone, and drowsiness of the patient.
8. В конце still point врач должен ощутить вполне сильное давление в руках на каждой стороне затылочной кости в направлении изнутри кнаружи. Врач следует за движением пассивно, обращая внимание на качество краниосакрального ритма. Оценив краниосакральный ритм, врач должен быть способен решить вопрос о необходимости дальнейшего индуцирования still point.8. At the end of the still point, the therapist should feel a fairly strong pressure in the hands on each side of the occipital bone, moving from the inside out. The therapist follows the movement passively, paying attention to the quality of the craniosacral rhythm. Having assessed the craniosacral rhythm, the therapist should be able to decide whether further still point induction is necessary.
Примечание: техника CV4 может быть выполнена несколькими способами.Note: The CV4 technique can be performed in several ways.
Вариант № 1. Через кость и твердую мозговую оболочку. Для этого врач в ходе выполнения техники должен ощущать изменения в эластичности затылочной кости в ходе фаз вдоха/выдоха, а также оценивать эффекты лечения на уровне намета мозжечка.Option #1. Through the bone and dura mater. To do this, the therapist must sense changes in the elasticity of the occipital bone during the inhalation/exhalation phases and also assess the treatment effects at the level of the tentorium cerebelli.
Вариант № 2. Направьте ваше внимание прямо на жидкостную составляющую черепа (интракраниальную жидкость), визуализируйте череп и 4-й желудочек в образе наполненного водой шара и примените технику к этой жидкости.Option #2: Direct your attention directly to the fluid component of the skull (intracranial fluid), visualize the skull and the 4th ventricle as a water-filled ball, and apply the technique to this fluid.
Вариант № 3. Сконцентрируйте ваше внимание на тканях вокруг 4-го желудочка, но ощущайте в этом месте одновременно все уровни плотности. Очень легко способствуйте выдоху ПДМ и сокращению, не меняя темпа движения и не ограничивая вдох ПДМ (или экспансию). Пассивно следуйте за фазой вдоха ПДМ. Продолжайте процедуру до тех пор, пока не наступит still point.Option #3. Focus your attention on the tissues around the fourth ventricle, but simultaneously sense all levels of density in this area. Very gently facilitate the exhalation of the PPM and contraction, without changing the tempo of the movement or limiting the inhalation of the PPM (or expansion). Passively follow the inhalation phase of the PPM. Continue this procedure until you reach a still point.
Вариант № 4. Следуйте за тканями, будьте расслабленным и сопереживающим. Синхронизируйтесь с присутствующими гомеодинамическими силами и ритмическими паттернами. Они присущи первичному дыхательному механизму и определяют, наступила ли CV4 или EV4. Остеопат в этих процессах выполняет роль фулькрума. Метод требует от остеопата не встречать сопротивления тканей и не “бороться” с ними. Это может быть достигнуто тренировкой на сопротивление в фазы ПДМ.Option #4. Follow the tissues, be relaxed and empathetic. Synchronize with the existing homeodynamic forces and rhythmic patterns. These are inherent to the primary respiratory mechanism and determine whether CV4 or EV4 has occurred. The osteopath acts as a fulcrum in these processes. This method requires the osteopath to avoid encountering tissue resistance and not "fight" it. This can be achieved through resistance training during the PDM phases.
Вариант № 5. Korth при выполнении техники CV4 фокусировал внимание на центре жидкостных структур и жидкостных паттернах (этот способ используется при выполнении внутрикостных техник).Option No. 5. Korth, when performing the CV4 technique, focused on the center of the fluid structures and fluid patterns (this method is used when performing intraosseous techniques).
3. Остеопатическая коррекция соматических дисфункций региона грудной клетки с преобладанием биомеханической (компрессионной) составляющей и гидродинамической составляющей.3. Osteopathic correction of somatic dysfunctions of the chest region with a predominance of the biomechanical (compression) component and the hydrodynamic component.
- Коррекция СД перикардиальных связок и выполнение техник, направленных на увеличение объема движения грудной клетки.- Correction of pericardial ligament dysfunction and implementation of techniques aimed at increasing the range of motion of the chest.
Остеопатическая коррекция может быть осуществлена любыми допустимыми остеопатическими техниками, например:Osteopathic correction can be carried out using any acceptable osteopathic techniques, such as:
- Техника диагностики и коррекции верхней перикардиально-грудинной связки- Technique for diagnosis and correction of the superior pericardiosternal ligament
Исходное положение пациента: лежа на спине.Patient's starting position: lying on his back.
Исходное положение врача: стоя у головы пациента.The doctor's starting position: standing at the patient's head.
Положение рук врача:Position of the doctor's hands:
Врач устанавливает медиальную кисть основанием на рукоятку грудины, предплечье врача расположено под 45° по отношению к грудине пациента.The physician places the medial hand with its base on the manubrium of the sternum, the physician's forearm is positioned at 45° in relation to the patient's sternum.
Выполнение техники остеопатической коррекции:Performing osteopathic correction techniques:
Используя дыхание пациента, на фазе выдоха пациента, пальпаторно врач-остеопат «набирает параметры», сопровождая на выдохе движение грудины до границы эластического барьера, удерживая его на вдохе. Удерживает преднапряжение на границе эластического барьера до наступления миофасциального релиза. Отпуская напряжение, следим за свободой возвращения грудины на фазе грудного вдоха. Using the patient's breathing, the osteopath palpates the patient during the exhalation phase, guiding the sternum's movement to the elastic barrier during exhalation and maintaining it during inhalation. The pre-tension is maintained at the elastic barrier until myofascial release occurs. Releasing the tension, we observe the free return of the sternum during the thoracic inhalation phase.
Врач оценивает свободу анатомически разрешенных движений на фазе торакального вдоха и выдоха.The physician evaluates the freedom of anatomically permitted movements during the phase of thoracic inhalation and exhalation.
Оцениваем равномерность амплитуды подвижности грудины на фазе торакального вдоха и выдоха и натяжения связки между перикардом и грудиной. Если есть ощущение запаздывания, врач выбирает параметры преднапряжения до эластического барьера на фазе торакального выдоха и повторяет технику набора параметров.We assess the uniformity of the sternum's range of motion during thoracic inhalation and exhalation, as well as the tension of the ligament between the pericardium and the sternum. If a delay is felt, the physician adjusts the pretension parameters to the elastic barrier during the thoracic exhalation phase and repeats the parameter setting technique.
После набора параметров преднапряжения врач просит пациента сделать глубокий вдох, в момент максимального напряжения грудной клетки на 1/2 вдоха, производит рекойл.After setting the pre-tension parameters, the doctor asks the patient to take a deep breath, and at the moment of maximum chest tension, for 1/2 of the breath, he performs recoil.
Повторное тестирование. Оценка изменения качества анатомически разрешенного движения грудины и изменения состояния грудинно-перикардиальной связки.Repeated testing. Evaluation of changes in the quality of anatomically permitted sternum movement and changes in the condition of the sternopericardial ligament.
- Техника диагностики и коррекции нижней перикардиально-грудинной связки- Technique for diagnosis and correction of the inferior pericardiosternal ligament
Исходное положение пациента: лежа на спине.Patient's starting position: lying on his back.
Исходное положение врача: стоя у головы пациента.The doctor's starting position: standing at the patient's head.
Положение рук:Hand position:
- Устанавливаем медиальную кисть основанием на область мечевидного отростка (о попадает в ямку между тенаром и гипотенаром), предплечье и плечо врача вертикальны.- We place the medial hand with its base on the area of the xiphoid process (it falls into the fossa between the thenar and hypothenar), the doctor’s forearm and shoulder are vertical.
- Другая кисть укрепляет контакт.- The other brush strengthens the contact.
Выполнение техники:Execution of the technique:
• Ищем натяжение связки, играя небольшим латеральным наклоном . Затем , создае движение дорсально до барьера. Отпуская напряжение, следим за свободой возвращени грудины назад.• We look for tension in the ligament by playing with a slight lateral tilt. Then, we create a dorsal movement to the barrier. Releasing the tension, we monitor the freedom of the sternum's return back.
Если есть ощущение запаздывания, возвращаемся на глубину, уточняем все параметры просим сделать глубокий вдох, в момент максимального напряжения грудной клетки на вдохе, производим рекойл.If there is a feeling of delay, we return to the depth, clarify all parameters, ask the patient to take a deep breath, and at the moment of maximum tension in the chest during inhalation, we perform recoil.
- Техника тестирования и остеопатической коррекции диафрагмально-перикардиальной связки- Technique for testing and osteopathic correction of the diaphragmatic-pericardial ligament
Исходное положение пациента: лежа на спинеInitial position of the patient: lying on the back
Исходное положение врача: сидя у головы.The doctor's starting position: sitting at the head.
Положение рук врача:Position of the doctor's hands:
Руки укладываются спереди и сзади в проекции перикардиального ложа; вентральн учитывая ось сердца, по диагонали.The arms are placed in front and behind in the projection of the pericardial bed; ventrally, taking into account the axis of the heart, diagonally.
Выполнение теста:Test execution:
• Создаем индукцию давления дорсальной рукой вентрально, вентральной рукой дорсально (до ощущения перикарда).• We create pressure induction with the dorsal hand ventrally, with the ventral hand dorsally (until the pericardium is felt).
• Накопив напряжение в вентро-дорсальном направлении (захватив перикард), двумя руками создаем индукцию по оси сердца вверх до ощущения лигаментозного напряжения от диафрагмы. • Having accumulated tension in the ventro-dorsal direction (capturing the pericardium), with both hands we create induction along the axis of the heart upward until we feel ligamentous tension from the diaphragm.
• Удерживаем перикард от смещения вниз, просим пациента сделать глубокий ровный медленный вдох (при этом плавно усиливается напряжение на диафрагме).• We keep the pericardium from shifting downwards and ask the patient to take a deep, even, slow breath (while gradually increasing the tension on the diaphragm).
• На каждом выдохе выбираем параметры связки перикарда по оси сердца цефалически до ощущения расслабления диафрагмально-перикардиальной связки.• On each exhalation, we select the parameters of the pericardial ligament along the axis of the heart cephalically until we feel the relaxation of the diaphragmatic-pericardial ligament.
- Глобальная остеопатическая коррекция мотильности средостения- Global osteopathic correction of mediastinal motility
• Исходное положение пациента: лежа на спине.• Initial position of the patient: lying on his back.
• Исходное положение врача: стоя сбоку. • Initial position of the doctor: standing at the side.
• Положение рук:• Hand position:
• Ладони одна на другой, на грудине, продольно; • Palms one on top of the other, on the sternum, lengthwise;
• локти разнонаправлены.• elbows are in different directions.
• Пальпаторное согласие с тканями.• Palpatory agreement with tissues.
• Введение тканей в напряжение.• Introduction of tissue tension.
• Выполнение техники (1 фаза):• Performing the technique (phase 1):
• Ощущаем «килевое» раскачивание, не связанное с легочным дыханием.• We feel a “keel-like” swaying that is not associated with pulmonary breathing.
• Исследуем движения по всем направлениям (3 оси и 3 плоскости)• We explore movements in all directions (3 axes and 3 planes)
• Если определяется тканевая фиксация, вектор напряжения и нарушение мотильности, сразу проводим коррекцию:• If tissue fixation, tension vector and motility disorder are determined, we immediately carry out correction:
• Не теряя тканевого напряжения, cледуем за локальным прослушиванием тканей (непрямая техника) до достижения равновесия.• Without losing tissue tension, follow local tissue listening (indirect technique) until balance is achieved.
2 фаза: Phase 2:
С целью синхронизации движений мотильности и мобильности средостения, в конце техники, после уравновешивания, просим сделать медленный плавный вдох, сопровождая средостение в физиологическую позицию вдоха, затем плавный выдох, сопровождая в физиологическую позицию выдоха. Повторить несколько раз.To synchronize the movements of the mediastinum and mediastinal mobility, at the end of the technique, after equilibration, we ask the patient to take a slow, smooth inhalation, bringing the mediastinum to a physiological inhalation position, then a smooth exhalation, bringing it to a physiological exhalation position. Repeat several times.
Физиологические эффекты техники уравновешивания средостения:Physiological effects of mediastinal equilibration technique:
• увеличение коронарного кровотока;• increase in coronary blood flow;
• усиление кровоснабжения легких;• increasing blood supply to the lungs;
• усиление кровотока в верхних конечностях;• increased blood flow in the upper limbs;
• усиление кровотока в шее и голове;• increased blood flow in the neck and head;
• улучшение функции бронхиального дерева.• improving the function of the bronchial tree.
4. Остеопатическая коррекция соматических дисфункций региона шеи и головы, в первую очередь с преобладанием биомеханической (компрессионной) составляющей и гидродинамической составляющей.4. Osteopathic correction of somatic dysfunctions of the neck and head region, primarily with a predominance of the biomechanical (compression) component and the hydrodynamic component.
- Выполнение техник коррекции СД шейного отдела позвоночника,- Performing techniques for correcting cervical spine dysfunction,
- Выполнение техник коррекции СД первого ребра,- Performing techniques for correcting the first rib deformity,
- Выполнение техник коррекции СД гортано-глоточного комплекса,- Implementation of techniques for correcting the laryngopharyngeal complex,
- Выполнение техник остеопатической коррекции диафрагмы рта.- Performing osteopathic correction techniques for the oral diaphragm.
Остеопатическая коррекция может быть осуществлена любыми допустимыми остеопатическими техниками, например:Osteopathic correction can be carried out using any acceptable osteopathic techniques, such as:
- Техника остеопатической коррекции диафрагмы рта.- Technique of osteopathic correction of the oral diaphragm.
Исходное положение пациента. Лежа на спине. The patient's starting position. Lying on his back.
Исходное положение врача-остеопата. Сидя в изголовье пациента. Фулькрум на локтях (на столе), спина прямая, опора на седалищные бугры.The osteopathic physician's starting position: sitting at the patient's head. The fulcrum rests on the elbows (on the table), the back is straight, and the patient rests on the ischial tuberosities.
Положение рук врача-остеопата. 2-5-е пальцы обеих рук установлены под горизонтальными ветвями нижней челюсти. Osteopathic hand position. Fingers 2-5 of both hands are placed under the horizontal branches of the mandible.
Остеопатическая коррекция: Osteopathic correction:
Незначительно наклоняемся вперед, тем самым увеличивая напряжение диафрагмы рта. Акцентируем внимание на более напряженных зонах, просим пациента сделать глотательное движение. Lean forward slightly, thereby increasing tension in the oral diaphragm. Focusing on the areas of greatest tension, we ask the patient to swallow.
После расслабления тканей необходимо продвинуть пальцы глубже до полного расслабления или улучшения качества ткани.After the tissues have relaxed, it is necessary to move the fingers deeper until the tissue is completely relaxed or its quality improves.
Повторное тестирование. Retesting.
После осуществления курса остеопатической коррекции производят повторные лабораторные и инструментальные исследования состояния сосудистого кровообращения в регионе головы и шеи. Критерием достижения терапевтического эффекта, а именно улучшения функционального состояния венозной и артериальной системы, является изменение показателей результатов лабораторных и инструментальных исследований, подтверждающее улучшение состояния соединительной ткани на локальном, региональном и глобальном уровне и системы кровообращения в регионе головы и шеи.Following a course of osteopathic correction, repeat laboratory and instrumental studies of the vascular circulation in the head and neck region are performed. The criterion for achieving a therapeutic effect, namely, an improvement in the functional state of the venous and arterial systems, is a change in laboratory and instrumental test results confirming improvement in the condition of connective tissue at the local, regional, and global levels, as well as the circulatory system in the head and neck region.
Литература.Literature.
1. Клинические рекомендации «Соматическая дисфункция», кодирование по Международной статистической классификации болезней и проблем, связанных со здоровьем: М99.0, М99.8, М99.9. Возрастная группа: взрослые, дети. Год утверждения: 20231. Clinical guidelines "Somatic dysfunction", coding according to the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems: M99.0, M99.8, M99.9. Age group: adults, children. Year of approval: 2023
2. Аптекарь И.А. Принципы и методы остеопатии Часть 1. Биомеханический метод: Учебное пособие. Тюмень: Тюменский дом печати; 2020; 139 с. 2. Aptekar I.A. Principles and Methods of Osteopathy Part 1. Biomechanical Method: Textbook. Tyumen: Tyumen Printing House; 2020; 139 p.
3. Аптекарь И.А., Костоломова Е.Г., Суховей Ю.Г. Изменение функциональной активности фибробластов в процессе моделирования компрессии, гиперкапнии и гипоксии. Российский остеопатический журнал. 2019; (1-2): 72-84 3. Aptekar I.A., Kostolomov E.G., Sukhovey Yu.G. Changes in the functional activity of fibroblasts during the modeling of compression, hypercapnia, and hypoxia. Russian Osteopathic Journal. 2019; (1-2): 72-84
4. Бабанин Ю.А. Основные понятия и модели в остеопатии. Российский остеопатический журнал. 2017; (1-2): 95-1044. Babanin Yu.A. Basic concepts and models in osteopathy. Russian Osteopathic Journal. 2017; (1-2): 95-104
5. Мохов Д. Е., Аптекарь И. А., Белаш В. О., Литвинов И. А., Могельницкиий А. С., Потехина Ю. П., Тарасов Н. А., Тарасова В. В., Трегубова Е. С., Устинов А. В. Основы остеопатии: Учебник для ординаторов. М.: ГЭОТАР-Медиа; 2020; 400 с.5. Mokhov D. E., Aptekar I. A., Belash V. O., Litvinov I. A., Mogelnitskiy A. S., Potekhina Yu. P., Tarasov N. A., Tarasova V. V., Tregubova E. S., Ustinov A. V. Fundamentals of osteopathy: A textbook for residents. M.: GEOTAR-Media; 2020; 400 s.
6. Новосельцев С.В. Клиническая остеопатия. Висцеральные техники. ООО «Издательство Фолиант». 2013, с. 97-99. https://med7.net/page/201201231100217222249078099103235023099167032204/6. Novoseltsev S.V. Clinical osteopathy. Visceral techniques. OOO Izdatelstvo Foliant. 2013, pp. 97-99. https://med7.net/page/201201231100217222249078099103235023099167032204/
7. Новосельцев С.В. Учебник для высших учебных заведений. Книга 1. 2-е издание, МЕДпресс-информ, 2022 г., 688 стр., ил., ISBN: 978-5-907504-20-27. Novosel'tsev S.V. Textbook for higher educational institutions. Book 1. 2nd edition, MEDpress-inform, 2022, 688 pp., ill., ISBN: 978-5-907504-20-2
8. Osvaldo Padilla, Jude Abadie. Нормальные лабораторные показатели. https://www.msdmanuals.com/ru-ru/professional/ресурсы/нормальные-лабораторные-показатели/анализы-крови-нормальные-значения8. Osvaldo Padilla, Jude Abadie. Normal Laboratory Values. https://www.msdmanuals.com/ru-ru/professional/resources/normal-laboratory-values/blood-tests-normal-values
Клинические примеры.Clinical examples.
Пример 1.Example 1.
Пациент Л., 32 года.Patient L., 32 years old.
Назначена операция по установке имплантата на верхней челюсти, слева, вместо удаленного 6 зуба.An operation has been scheduled to install an implant on the upper jaw, on the left, to replace the removed 6th tooth.
Одним из осложнений после установки имплантата является формирование фиброзного кольца вокруг имплантат и отторжение организмом имплантируемого объекта.One of the complications after implant installation is the formation of a fibrous ring around the implant and the rejection of the implanted object by the body.
Механизмом формирования фиброзной ткани является прекращение жизнедеятельности фибробластов путем апоптоза.The mechanism of fibrous tissue formation is the cessation of fibroblast activity through apoptosis.
Для минимизации риска отторжения имплантата пациенту было выполнено ультразвуковое исследование сосудов головы и шеи.To minimize the risk of implant rejection, the patient underwent an ultrasound examination of the vessels of the head and neck.
Выявлено затруднение венозного оттока.Difficulty in venous outflow was detected.
Лабораторно определен недостаток витамина Д, повышенная СОЭ.Laboratory tests revealed vitamin D deficiency and elevated ESR.
Рекомендована консультация эндокринолога.Consultation with an endocrinologist is recommended.
Рекомендована остеопатическая коррекция.Osteopathic correction is recommended.
На первичном приёме врача-остеопата диагностированы экстраокклюзионные компрессионные СД в регионе таза и брюшной полости, нарушения венозного кровообращения в регионе головы, шеи и брюшной полости, СД региона грудной клетки с преобладанием биомеханической компрессионной составляющей и гидродинамической составляющей, СД региона шеи и головы с преобладанием биомеханической компрессионной составляющей и гидродинамической составляющей.At the initial consultation with an osteopathic physician, extraocclusive compression diabetes mellitus (SD) was diagnosed in the pelvic and abdominal regions, venous circulation disorders in the head, neck and abdominal region, SD in the chest region with a predominance of the biomechanical compression component and hydrodynamic component, SD in the neck and head region with a predominance of the biomechanical compression component and hydrodynamic component.
Выполнена декомпрессия лонного сочленения, коррекция СД мышц тазового дна и грудо-брюшной диафрагмы, коррекция СД CV4-EV4, коррекция СД перикардиальных связок и восстановление объема движений грудной клетки, коррекцию СД шейного отдела позвоночника, коррекция СД диафрагмы рта. Ребаланс. Синхронизация подвижности двигательных сочленений тела с ритмическим проявлением первичного дыхания. Decompression of the pubic symphysis, correction of the pelvic floor and thoracoabdominal diaphragm muscles, correction of the CV4-EV4 muscles, correction of the pericardial ligaments and restoration of chest range of motion, correction of the cervical spine, and correction of the oral diaphragm were performed. Rebalancing. Synchronization of the mobility of the motor joints of the body with the rhythmic manifestation of primary breathing.
Всего было выполнено 4 сеанса в течение 3 недель.A total of 4 sessions were performed over 3 weeks.
Повторное исследование сосудов головы и шеи не выявило отклонений со стороны венозного кровообращения в этих регионах.Repeated examination of the vessels of the head and neck did not reveal any abnormalities in venous circulation in these regions.
После проведенной дентальной имплантации имплант успешно прижился без развития осложнений и побочных эффектов.After the dental implantation, the implant took root successfully without any complications or side effects.
Claims (7)
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| RU2848452C1 true RU2848452C1 (en) | 2025-10-17 |
Family
ID=
Citations (2)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| RU2770664C1 (en) * | 2021-04-30 | 2022-04-20 | Татьяна Алексеевна Лопушанская | Method for treating dysfunction of the temporomandibular joint |
| RU2779362C1 (en) * | 2021-07-22 | 2022-09-06 | Светлана Олеговна Даценко | Method for diagnosing a person's health when planning and conducting osteopathic functional dental treatment by doctor datsenko's method |
Patent Citations (3)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| RU2770664C1 (en) * | 2021-04-30 | 2022-04-20 | Татьяна Алексеевна Лопушанская | Method for treating dysfunction of the temporomandibular joint |
| RU2779362C1 (en) * | 2021-07-22 | 2022-09-06 | Светлана Олеговна Даценко | Method for diagnosing a person's health when planning and conducting osteopathic functional dental treatment by doctor datsenko's method |
| RU2804384C1 (en) * | 2022-12-27 | 2023-09-28 | федеральное государственное бюджетное учреждение "Санкт-Петербургский научно-исследовательский институт фтизиопульмонологии" Министерства здравоохранения Российской Федерации | Method for predicting results of dental implantation in young people with diabetes mellitus |
Non-Patent Citations (1)
| Title |
|---|
| МИХАЛЬЧЕНКО Д.В. и др. Особенности врачебной тактики при дентальной имплантации и ортопедическом лечении пациентов с заболеваниями щитовидной железы (обзор литературы) //Клиническая стоматология. 2018, N. 2, с. 58-61. * |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| RU2361631C2 (en) | Way of treatment of patients with traumatic disease of spinal cord | |
| Baek et al. | Effects of repetitive peripheral magnetic stimulation over vastus lateralis in patients after hip replacement surgery | |
| Yurchenko et al. | The neuromuscular approach towards interdisciplinary cooperation in medicine | |
| Raman | Physiologic neuromuscular dental paradigm for the diagnosis and treatment of temporomandibular disorders | |
| RU2422167C2 (en) | Method of complex rehabilitation of patients with central spastic paresis of upper extremities | |
| RU2848452C1 (en) | Method for preventing complications in dental implantation | |
| RU2653787C2 (en) | Method of prophylaxis and treatment of chronic pain in the lower back | |
| RU2705240C1 (en) | Method of flow prediction and selection of a method of treating muscular dysfunctions of temporomandibular joint | |
| RU2669025C1 (en) | Method of treatment of ischemic stroke in acuity | |
| RU2728099C1 (en) | Method of restorative treatment of injuries in craniovertebral articulation of spine at joint level c0/c1 | |
| RU2849739C1 (en) | Method for osteopathic correction of somatic dysfunction of temporomandibular joint (tmj) of intraocclusal and extraocclusal origin | |
| RU2725688C1 (en) | Method of treating lumbar pains in skeletal muscles in protrusions of lumbar spine | |
| RU2834332C1 (en) | Method for osteopathic correction of human body somatic dysfunctions | |
| Liu et al. | Physical therapy in patients with temporomandibular joint disorders | |
| RU2528637C1 (en) | Method for rehabilitation treatment of neuromuscular apparatus in patients with false joint of femoral neck following hip replacement | |
| RU2793418C2 (en) | Method of rehabilitation of patients who have undergone covid-19 coronavirus pneumonia | |
| RU2834835C1 (en) | Method of treating patients with uncomplicated fractures of thoracic and lumbar spine | |
| RU2834844C1 (en) | Method for complex medical rehabilitation of patients underwent surgical ventral fixation of cervical spine segments | |
| RU2543286C1 (en) | Method of treating children with consequences of injuries of upper and lower extremities | |
| RU2829190C1 (en) | Method of physiotherapy of juvenile osteochondrosis of tibia and fibula - osgood-schlatter disease | |
| Nezha et al. | Physiotherapy Approaches for Temporomandibular Disorders: A Multimodal Conservative Management Strategy | |
| RU2839237C1 (en) | Method for reducing severity of pain syndrome and increasing postural stability in patients with neurological complications of lumbosacral osteochondrosis | |
| RU2774017C1 (en) | Actuator for mouth opening mechanotherapy device | |
| Boyan | New approaches to the relaxation of masticatory and neck muscles in patients with musculo-articular dysfunction of the temporo-mandibular joint | |
| RU2829180C1 (en) | Method of medical rehabilitation after total knee replacement in early postoperative period |