[go: up one dir, main page]

WO2008120360A1 - Multilingual search program - Google Patents

Multilingual search program Download PDF

Info

Publication number
WO2008120360A1
WO2008120360A1 PCT/JP2007/056897 JP2007056897W WO2008120360A1 WO 2008120360 A1 WO2008120360 A1 WO 2008120360A1 JP 2007056897 W JP2007056897 W JP 2007056897W WO 2008120360 A1 WO2008120360 A1 WO 2008120360A1
Authority
WO
WIPO (PCT)
Prior art keywords
section
sentence
translation
registration
update
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Ceased
Application number
PCT/JP2007/056897
Other languages
French (fr)
Japanese (ja)
Inventor
Tomoki Nagase
Masaru Fuji
Seiji Okura
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Fujitsu Ltd
Original Assignee
Fujitsu Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Fujitsu Ltd filed Critical Fujitsu Ltd
Priority to PCT/JP2007/056897 priority Critical patent/WO2008120360A1/en
Publication of WO2008120360A1 publication Critical patent/WO2008120360A1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Ceased legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING OR CALCULATING; COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F16/00Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor
    • G06F16/30Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor of unstructured textual data
    • G06F16/33Querying
    • G06F16/3331Query processing
    • G06F16/3332Query translation
    • G06F16/3337Translation of the query language, e.g. Chinese to English

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Computational Linguistics (AREA)
  • Data Mining & Analysis (AREA)
  • Databases & Information Systems (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Machine Translation (AREA)

Abstract

A multilingual search device (101) comprises an acquisition section (301), a translation section (302), and a registration/update section (303). The acquisition section (301) acquires a question sentence and/or an answer sentence from a terminal. The translation section (302) generates a translation sentence of the question sentence and/or the answer sentence acquired by the acquisition section (301). The registration/update section (303) associates the question sentence and/or the answer sentence acquired by the acquisition section (301) with the translation sentence generated by the translation section (302) to store it in a QA database. This makes it possible to perform the registration/update of information while maintaining the consistency to each language data without requiring the user to take trouble and time.
PCT/JP2007/056897 2007-03-29 2007-03-29 Multilingual search program Ceased WO2008120360A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
PCT/JP2007/056897 WO2008120360A1 (en) 2007-03-29 2007-03-29 Multilingual search program

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
PCT/JP2007/056897 WO2008120360A1 (en) 2007-03-29 2007-03-29 Multilingual search program

Publications (1)

Publication Number Publication Date
WO2008120360A1 true WO2008120360A1 (en) 2008-10-09

Family

ID=39807953

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
PCT/JP2007/056897 Ceased WO2008120360A1 (en) 2007-03-29 2007-03-29 Multilingual search program

Country Status (1)

Country Link
WO (1) WO2008120360A1 (en)

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2017167659A (en) * 2016-03-14 2017-09-21 株式会社東芝 Machine translation apparatus, method, and program
CN107861937A (en) * 2016-09-21 2018-03-30 松下知识产权经营株式会社 Update method, updating device and the more new procedures of paginal translation corpus
JP2020187638A (en) * 2019-05-16 2020-11-19 株式会社Pid Information retrieval system, information retrieval program, and information retrieval method

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2006065623A (en) * 2004-08-27 2006-03-09 Toshiba Corp Consultation answer server and consultation answer program
JP2006323625A (en) * 2005-05-19 2006-11-30 Nippon Telegr & Teleph Corp <Ntt> Name analysis apparatus, method and program thereof
JP2007025939A (en) * 2005-07-14 2007-02-01 Nec Corp Multilingual document retrieval device, multilingual document retrieval method and program for retrieving multilingual document
JP2007047974A (en) * 2005-08-09 2007-02-22 Hokkaido Univ Information extraction apparatus and information extraction method

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2006065623A (en) * 2004-08-27 2006-03-09 Toshiba Corp Consultation answer server and consultation answer program
JP2006323625A (en) * 2005-05-19 2006-11-30 Nippon Telegr & Teleph Corp <Ntt> Name analysis apparatus, method and program thereof
JP2007025939A (en) * 2005-07-14 2007-02-01 Nec Corp Multilingual document retrieval device, multilingual document retrieval method and program for retrieving multilingual document
JP2007047974A (en) * 2005-08-09 2007-02-22 Hokkaido Univ Information extraction apparatus and information extraction method

Cited By (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2017167659A (en) * 2016-03-14 2017-09-21 株式会社東芝 Machine translation apparatus, method, and program
US10311147B2 (en) 2016-03-14 2019-06-04 Kabushiki Kaisha Toshiba Machine translation apparatus and machine translation method
CN107861937A (en) * 2016-09-21 2018-03-30 松下知识产权经营株式会社 Update method, updating device and the more new procedures of paginal translation corpus
CN107861937B (en) * 2016-09-21 2023-02-03 松下知识产权经营株式会社 Method and apparatus for updating translation corpus, and recording medium
JP2020187638A (en) * 2019-05-16 2020-11-19 株式会社Pid Information retrieval system, information retrieval program, and information retrieval method

Similar Documents

Publication Publication Date Title
ATE519175T1 (en) TRANSLATION AND DISPLAY OF TEXT IN ONE IMAGE
WO2007056563A3 (en) Language capability assessment and training apparatus and techniques
WO2007067926A3 (en) Analyzing administrative healthcare claims data and other data sources
EP1577793A3 (en) Systems and methods for spell checking
WO2007079032A3 (en) Dynamic search with implicit user intention mining
WO2010003129A3 (en) A method for efficiently supporting interactive, fuzzy search on structured data
WO2008120360A1 (en) Multilingual search program
EP1657651A3 (en) Extracting treelet translation pairs
GB2553233A (en) Techniques for providing visual translation cards including contextually relevant definitions and examples
Chatterji Of graveyards and ghettos, Muslims in West Bengal, 1947-67
Asadi et al. Otherization in the foreign policy discourse of Mohammad Reza Pahlavi
JONES The impact of teachers' beliefs and educational experiences on EFL classroom practices in secondary schools
WO2008102799A1 (en) Information management system, information management method and information management program
WO2009016961A1 (en) Information processing device and program
WO2006091681A3 (en) Method and system for automated item development for language learners
Colasacco A Week of Observations.
김용명 An extended syntactic developmental sequence
RODRÍGUEZ WONG et al. GROUPALITY DEVELOPMENT BASED ON INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGIES (ICT) IN UNIVERSITY STUDENTS
周莹娜 Translation Strategies of Culture-loaded Words in Rickshaw Boy From the Perspective of Polysystem
李秀文 Some Questions about English Learning
ATE527607T1 (en) TRANSLATION OF DATA OBJECTS
Wanggai THE DIFFICULTIES FACED AND REASONS EXPRESSED BY YAPEN WAROPEN'S STUDENTS OF ENGLISH IN PRONOUNCING SOME ENGLISH PHONEMES WHICH ARE NOT FOUND IN AMBAI LANGUAGE
傅約翰 TANG CHRISTIANITY-Its Syriac Origins and Character
Rincón-Bustos et al. How reading comprehension in deaf students is facilitated by the use of information and communication technologies?
吴斯斯 et al. The Principles of Developing Speaking Skills in Classrooms

Legal Events

Date Code Title Description
121 Ep: the epo has been informed by wipo that ep was designated in this application

Ref document number: 07740335

Country of ref document: EP

Kind code of ref document: A1

NENP Non-entry into the national phase

Ref country code: DE

122 Ep: pct application non-entry in european phase

Ref document number: 07740335

Country of ref document: EP

Kind code of ref document: A1

NENP Non-entry into the national phase

Ref country code: JP