[go: up one dir, main page]

RU2631052C1 - Method for surgical treatment of large joints periprosthetic infection using polyvalent bacteriophage fagoderm and vacuum drainage of inflammation products - Google Patents

Method for surgical treatment of large joints periprosthetic infection using polyvalent bacteriophage fagoderm and vacuum drainage of inflammation products Download PDF

Info

Publication number
RU2631052C1
RU2631052C1 RU2016115488A RU2016115488A RU2631052C1 RU 2631052 C1 RU2631052 C1 RU 2631052C1 RU 2016115488 A RU2016115488 A RU 2016115488A RU 2016115488 A RU2016115488 A RU 2016115488A RU 2631052 C1 RU2631052 C1 RU 2631052C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
endoprosthesis
wound
metal
metal endoprosthesis
patient
Prior art date
Application number
RU2016115488A
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Арчил Важаевич Цискарашвили
Андрей Валерьевич Жадин
Константин Александрович Кузьменков
Original Assignee
Федеральное государственное бюджетное учреждение "Центральный научно-исследовательский институт травматологии и ортопедии имени Н.Н. Приорова" Министерства здравоохранения Российской Федерации (ФГБУ "ЦИТО им. Н.Н. Приорова" Минздрава России)
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Федеральное государственное бюджетное учреждение "Центральный научно-исследовательский институт травматологии и ортопедии имени Н.Н. Приорова" Министерства здравоохранения Российской Федерации (ФГБУ "ЦИТО им. Н.Н. Приорова" Минздрава России) filed Critical Федеральное государственное бюджетное учреждение "Центральный научно-исследовательский институт травматологии и ортопедии имени Н.Н. Приорова" Министерства здравоохранения Российской Федерации (ФГБУ "ЦИТО им. Н.Н. Приорова" Минздрава России)
Priority to RU2016115488A priority Critical patent/RU2631052C1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2631052C1 publication Critical patent/RU2631052C1/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61BDIAGNOSIS; SURGERY; IDENTIFICATION
    • A61B17/00Surgical instruments, devices or methods
    • A61B17/56Surgical instruments or methods for treatment of bones or joints; Devices specially adapted therefor

Landscapes

  • Materials For Medical Uses (AREA)
  • Prostheses (AREA)

Abstract

FIELD: medicine.
SUBSTANCE: modified necrotic tissues are cut removing abnormal soft tissues, including those from the metal endoprosthesis cavity, exposing the metal endoprosthesis surface. The metal endoprosthesis is separated, and its head and a plastic liner are removed. The wound cavity surface and exposed separated metal endoprosthesis surfaces are washed. The new endoprosthesis head and the new plastic liner of suitable size are placed in the metal endoprosthesis and the endoprosthesis integrity is restored. The wound cavity surface and the assembled metal endoprosthesis surfaces are washed. Gel with polyvalent Fagoderm bacteriophages is applied to the wound cavity surface and the assembled metal endoprosthesis surface, uniformly distributing it across the entire wound cavity surface and the assembled metal endoprosthesis surface. A porous sponge made of hydrophilic polyurethane substrate and impregnated with a 1% solution of Fagoderm bacteriophage is placed on the wound cavity surface and the metal endoprothesis surface as a wound filler . The open wound surface of the operated patient is covered with an insulator with self-adhesive edges, the insulator with self-adhesive edges is equipped with a vacuum system. Postoperative vacuum drainage of the bone and soft tissue inflammation products is performed on the wound surface through the pre-laid porous sponge.
EFFECT: method allows to save the endoprosthesis, reduce the amount of surgical damage to anatomical structures, reduce the risk of re-surgery.
3 cl, 3 ex

Description

Изобретение относится к области медицины, а именно к травматологии и ортопедии, к способу хирургического лечения перипротезной инфекции крупных суставов с использованием поливалентного бактериофага фагодерм и вакуумного дренирования продуктов воспаления и может быть использовано при хирургическом лечении пациентов с перипротезной инфекцией после эндопротезирования тазобедренных, локтевых, плечевых и коленных суставов в условиях травматолого-ортопедических, хирургических и других стационаров.The invention relates to medicine, namely to traumatology and orthopedics, to a method for the surgical treatment of periprosthetic infection of large joints using a polyvalent bacteriophage of phagoderm and vacuum drainage of inflammatory products and can be used in the surgical treatment of patients with periprosthetic infection after arthroplasty of the hip, elbow, shoulder and knee joints in conditions of trauma-orthopedic, surgical and other hospitals.

Известен способ лечения ранних глубоких нагноений после тотального эндопротезирования тазобедренного сустава, включающий хирургическую обработку очага нагноения, дренирование раны с введением антисептических растворов и наложение первичных швов (см. патент РФ №2393788, МПК А61В 17/, 2010 г.).There is a method of treating early deep suppuration after total hip arthroplasty, including surgical treatment of the suppuration site, wound drainage with the introduction of antiseptic solutions and the application of primary sutures (see RF patent No. 2393788, IPC АВВ 17 /, 2010).

Однако известный способ при своем использовании обладает следующими недостатками:However, the known method in its use has the following disadvantages:

- не обеспечивает сохранение эндопротеза пациента,- does not ensure the preservation of the endoprosthesis of the patient,

- не обеспечивает минимальный объем хирургического повреждения анатомических структур,- does not provide a minimum amount of surgical damage to anatomical structures,

- не предотвращает развитие осложнений в пораженном эндопротезированном суставе, в том числе дегенеративного процесса,- does not prevent the development of complications in the affected endoprosthetic replacement joint, including the degenerative process,

- недостаточно снижает риск повторного оперативного вмешательства на пораженном суставе пациента,- insufficiently reduces the risk of repeated surgery on the affected joint of the patient,

- недостаточно обеспечивает восстановление функциональных возможностей конечности пациента.- insufficiently provides restoration of the functionality of the limb of the patient.

Задачей изобретения является создание способа хирургического лечения перипротезной инфекции крупных суставов с использованием поливалентного бактериофага фагодерм.The objective of the invention is to provide a method for the surgical treatment of periprosthetic infection of large joints using a multivalent phagederm bacteriophage.

Техническим результатом является надежное обеспечение сохранения эндопротеза пациента, обеспечение минимального объема хирургического повреждения анатомических структур, предотвращение развития осложнений в пораженном эндопротезированном суставе, надежное снижение риска повторного оперативного вмешательства на пораженном суставе пациента, а также надежное обеспечение восстановления функциональных возможностей конечности пациента.The technical result is the reliable preservation of the patient’s endoprosthesis, the minimum amount of surgical damage to the anatomical structures, the prevention of complications in the affected endoprosthetic joint, the reliable reduction of the risk of repeated surgery on the affected joint of the patient, and the reliable restoration of the functional capabilities of the patient’s limb.

Технический результат достигается тем, что предложен способ хирургического лечения перипротезной инфекции крупных суставов с использованием поливалентного бактериофага Фагодерм и вакуумного дренирования продуктов воспаления, характеризующийся тем, что в предоперационный период перед выполнением хирургического лечения гнойно-воспалительных осложнений после эндопротезирования крупных суставов определяют методом стандартной рентгенографии, фистулографии и ультразвуковой диагностики объем и границы гнойно-воспалительного процесса суставных и околосуставных тканей в зоне эндопротезирования пораженного сустава, выполняют доступ к очагу гнойно-воспалительных осложнений и иссекают некротически измененные ткани с удалением патологически измененных мягких тканей, в том числе из полости металлического эндопротеза, с обнажением поверхности металлического эндопротеза, выполняют разъединение металлического эндопротеза и удаляют его головку и полиэтиленовый вкладыш, промывают поверхность полости раны и обнаженные поверхности разъединенного металлического эндопротеза сначала 3% раствором повидон-йода с использованием пульс-лаважной системы, затем промывают поверхность полости раны и обнаженные поверхности разъединенного металлического эндопротеза 1% раствором лавасепта с использованием ультразвукового лаважа, выполняют размещение новой головки эндопротеза и нового полиэтиленового вкладыша соответствующего размера в металлический эндопротез и восстанавливают целостность эндопротеза, промывают поверхность полости раны и поверхности собранного металлического эндопротеза 1% раствором лавасепта с использованием ультразвукового лаважа и на поверхность полости раны и на поверхность собранного металлического эндопротеза наносят гель с поливалентным бактериофагом Фагодерм, равномерно распределяя его по всей поверхности полости раны и поверхности собранного металлического эндопротеза с обеспечением толщины слоя геля от 1 до 3 мм и сразу на раневую поверхность полости раны и поверхность металлического эндопротеза укладывают в качестве раневого заполнителя выполненную из гидрофильной полиуретановой основы пропитанную 1% раствором бактериофага Фагодерм пористую губку и открытую раневую поверхность прооперированного пациента сразу накрывают выполненным в форме прямоугольника или ромба биологически совместимым, оптически прозрачным эластичным вакуумно-плотным полимерным пленочным изолятором с самоклеющимися краями, обеспечивающими плотное прилегание пленочного изолятора к телу пациента в процессе изолирования раневой поверхности пациента от атмосферы окружающей среды, при этом размещенный на прооперированном пациенте пленочный изолятор с самоклеющимися краями оснащают вакуумной системой удаления воздуха окружающей среды из-под внутреннего объема пленочного изолятора, сообщающейся через разрез в пленочном изоляторе и зафиксированной на верхней внешней поверхности пленочного изолятора с использованием самоклеющейся пленки, затем выполняют в количестве 1-2 раз в течение 3-4 суток послеоперационного периода вакуумное дренирование продуктов воспаления мягких тканей раневой поверхности через предварительно уложенную пористую губку, при этом вакуумное дренирование раневой поверхности выполняют без смены повязок при использовании отрицательного давления 85-130 мм рт.ст., причем после осуществления каждого вакуумного дренирования раневой поверхности и раскрытия пленочного изолятора, выполняют визуальный осмотр, бактериальный контроль и ревизию раны, затем после полного купирования воспаления и очищения раневой поверхности при значительном уменьшении площади раневой поверхности выполняют контроль бактериологического посева, при этом швы снимают на 10-12 сутки. При этом при наличии свища в зоне поражения крупного сустава выполняют введение в свищевой ход с использованием катетера 1,5 мл. 1% раствора бриллиантовой зелени с последующим иссечением свищевого хода. При этом после промывания поверхности раны и обнаженной поверхности разъединенного металлического эндопротеза 1% раствором лавасепта с использованием ультразвукового лаважа, дополнительно выполняют их промывание 2% раствором бактериофага Фагодерм.The technical result is achieved by the fact that the proposed method of surgical treatment of periprosthetic infection of large joints using the polyvalent bacteriophage Fagoderm and vacuum drainage of inflammatory products, characterized in that in the preoperative period before performing surgical treatment of purulent-inflammatory complications after endoprosthesis replacement of large joints is determined by standard radiography, fistulography and ultrasound diagnostics volume and boundaries of purulent-inflammatory process sa articular and periarticular tissues in the endoprosthetics zone of the affected joint, access the site of purulent-inflammatory complications and excise necrotic tissue with removal of pathologically altered soft tissues, including from the cavity of the metal endoprosthesis, exposing the surface of the metal endoprosthesis, and disconnect the metal endoprosthesis and remove its head and polyethylene insert, wash the surface of the wound cavity and exposed surfaces of the disconnected metal endop first the prosthesis with a 3% solution of povidone-iodine using a pulse-lavage system, then the surface of the wound cavity and exposed surfaces of the disconnected metal endoprosthesis are washed with a 1% solution of lavacept using ultrasonic lavage, a new endoprosthesis head and a new polyethylene insert of the appropriate size are placed in the metal endoprosthesis and restore the integrity of the endoprosthesis, wash the surface of the wound cavity and the surface of the assembled metal endoprosthesis with 1% lava solution a septum using ultrasonic lavage both on the surface of the wound cavity and on the surface of the assembled metal endoprosthesis, apply a gel with a polyvalent bacteriophage Fagoderm, evenly distributing it over the entire surface of the wound cavity and the surface of the assembled metal endoprosthesis with a gel layer thickness of 1 to 3 mm and immediately to the wound the surface of the wound cavity and the surface of the metal endoprosthesis are laid as a wound filler made of a hydrophilic polyurethane base impregnated with 1% p With the solution of the phagoderm bacteriophage, the porous sponge and the open wound surface of the operated patient are immediately covered with a biologically compatible, optically transparent elastic vacuum-tight polymer film insulator made in the form of a rectangle or rhombus, with self-adhesive edges ensuring a tight fit of the film insulator to the patient's body during isolation of the patient's wound surface atmospheric environment, while the self-adhesive film insulator placed on the operated patient the edges are equipped with a vacuum system for removing ambient air from under the internal volume of the film insulator, communicating through a cut in the film insulator and fixed on the upper outer surface of the film insulator using a self-adhesive film, then performed in an amount of 1-2 times for 3-4 days of the postoperative period, vacuum drainage of the products of inflammation of the soft tissues of the wound surface through a previously laid porous sponge, while vacuum drainage of the wound surface They can be performed without changing dressings when using negative pressure of 85-130 mm Hg, and after each vacuum drainage of the wound surface and opening of the film insulator, visual inspection, bacterial monitoring and revision of the wound are performed, then after complete relief of inflammation and cleansing of the wound surface with a significant decrease in the area of the wound surface, the bacteriological culture is controlled, while the sutures are removed for 10-12 days. In this case, if there is a fistula in the affected area of a large joint, an introduction into the fistulous passage using a catheter of 1.5 ml is performed. 1% solution of brilliant green followed by excision of the fistulous course. Moreover, after washing the surface of the wound and the exposed surface of the disconnected metal endoprosthesis with 1% lavacept solution using ultrasonic lavage, they are additionally washed with a 2% solution of the phagoderm bacteriophage.

Способ осуществляется следующим образом. В предоперационный период перед выполнением хирургического лечения перипротезной инфекции в виде гнойно-воспалительных осложнений после эндопротезирования крупных суставов определяют методом стандартной рентгенографии, фистулографии и ультразвуковой диагностики объем и границы гнойно-воспалительного процесса суставных и околосуставных тканей в зоне эндопротезирования пораженного сустава. Затем выполняют доступ к очагу гнойно-воспалительных осложнений и иссекают некротически измененные ткани с удалением патологически измененных мягких тканей, в том числе из полости металлического эндопротеза, и обнажают поверхность металлического эндопротеза. При этом при наличии свища в зоне поражения крупного сустава выполняют введение в свищевой ход с использованием катетера 1,5 мл. 1% раствора бриллиантовой зелени с последующим иссечением свищевого хода.The method is as follows. In the preoperative period before performing surgical treatment of periprosthetic infection in the form of purulent-inflammatory complications after arthroplasty of large joints, the volume and boundaries of the purulent-inflammatory process of articular and periarticular tissues in the endoprosthesis replacement zone of the affected joint are determined by standard radiography, fistulography and ultrasound diagnostics. Then, access to the site of purulent-inflammatory complications is performed and necrotic tissue is excised to remove pathologically altered soft tissues, including from the cavity of the metal endoprosthesis, and the surface of the metal endoprosthesis is exposed. In this case, if there is a fistula in the affected area of a large joint, an introduction into the fistulous passage using a catheter of 1.5 ml is performed. 1% solution of brilliant green followed by excision of the fistulous course.

Выполняют разъединение металлического эндопротеза и удаляют его головку и полиэтиленовый вкладыш. Промывают поверхность полости раны и обнаженные поверхности разъединенного металлического эндопротеза 3% раствором повидон-йода с использованием пульс-лаважной системы Zimmer. Затем поверхность полости раны и обнаженные поверхности разъединенного металлического эндопротеза промывают 1% раствором лавасепта с использованием ультразвукового лаважа системы Soring.The metal endoprosthesis is disconnected and its head and polyethylene insert are removed. The surface of the wound cavity and the exposed surfaces of the disconnected metal endoprosthesis are washed with a 3% solution of povidone iodine using a Zimmer pulse-lavage system. Then, the surface of the wound cavity and the exposed surfaces of the disconnected metal endoprosthesis are washed with 1% lavacept solution using Soring ultrasound lavage system.

Выполняют размещение размещение новой головки эндопротеза и нового полиэтиленового вкладыша соответствующего размера в металлическом эндопротезе, восстанавливают целостность эндопротеза и поверхность полости раны и поверхности собранного металлического эндопротеза промывают 1% раствором лавасепта с использованием ультразвукового лаважа системы Soring. В случае значительной перипротезной инфекции крупных суставов дополнительно промывают поверхности полости раны и обнаженных поверхностей собранного металлического эндопротеза 2% раствором бактериофага Фагодерм после их промывания 1% раствором лавасепта с использованием ультразвукового лаважа системы Soring.The placement of the placement of a new endoprosthesis head and a new polyethylene insert of an appropriate size in the metal endoprosthesis is performed, the integrity of the endoprosthesis and the surface of the wound cavity and the surface of the assembled metal endoprosthesis are washed with a 1% lavacept solution using Soring ultrasound lavage system. In the event of a significant periprosthetic infection of large joints, the surfaces of the wound cavity and exposed surfaces of the assembled metal endoprosthesis are additionally washed with a 2% solution of the phagoderm bacteriophage after washing with 1% lavacept solution using Soring ultrasound lavage system.

На поверхность полости раны и поверхность собранного металлического эндопротеза наносят гель с поливалентным бактериофагом Фагодерм, равномерно распределяя его по всей поверхности полости раны и поверхности металлического эндопротеза с обеспечением толщины слоя геля от 1 до 3 мм и сразу на раневую поверхность полости раны и поверхность металлического эндопротеза укладывают в качестве раневого заполнителя выполненную из гидрофильной полиуретановой основы пропитанную 1% раствором бактериофага Фагодерм пористую губку. И сразу открытую раневую поверхность прооперированного пациента накрывают выполненным в форме прямоугольника или ромба биологически совместимым, оптически прозрачным эластичным вакуумно-плотным полимерным пленочным изолятором с самоклеющимися краями, обеспечивающими плотное прилегание пленочного изолятора к телу пациента в процессе изолирования раневой поверхности пациента от атмосферы окружающей среды. При этом размещенный на прооперированном пациенте пленочный изолятор с самоклеющимися краями оснащают вакуумной системой удаления воздуха окружающей среды из-под внутреннего объема пленочного изолятора, сообщающейся через разрез в пленочном изоляторе и зафиксированной на верхней внешней поверхности пленочного изолятора с использованием самоклеющейся пленки.A gel with a polyvalent bacteriophage Fagoderm is applied to the surface of the wound cavity and the surface of the assembled metal endoprosthesis, uniformly distributing it over the entire surface of the wound cavity and the surface of the metal endoprosthesis with a gel layer thickness of 1 to 3 mm and immediately placed on the wound surface of the wound cavity and the surface of the metal endoprosthesis as a wound filler, a porous sponge impregnated with a 1% solution of the bacteriophage Fagoderm made of a hydrophilic polyurethane base. And immediately open the wound surface of the operated patient is covered with a biocompatible, optically transparent elastic vacuum-tight polymer film insulator made in the form of a rectangle or rhombus with self-adhesive edges that ensure a tight fit of the film insulator to the patient's body in the process of isolating the wound surface of the patient from the atmosphere. At the same time, a film insulator placed on the operated patient with self-adhesive edges is equipped with a vacuum system for removing ambient air from under the internal volume of the film insulator, which communicates through a cut in the film insulator and is fixed on the upper outer surface of the film insulator using a self-adhesive film.

Выполняют в количестве 1-2 раз в течение 3-4 суток послеоперационного периода вакуумное дренирование продуктов воспаления костных и мягких тканей раневой поверхности через предварительно уложенную пористую губку. Вакуумное дренирование раневой поверхности выполняют без смены повязок при использовании отрицательного давления 85-130 мм рт.ст., причем после осуществления каждого вакуумного дренирования раневой поверхности и раскрытия пленочного изолятора, выполняют визуальный осмотр, бактериальный контроль и ревизию раны, затем после полного купирования воспаления, очищения раневой поверхности и при значительном уменьшении площади раневой поверхности, выполняют контроль бактериологического посева, при этом швы снимают на 10-12 сутки.Vacuum drainage of products of inflammation of the bone and soft tissues of the wound surface through a previously laid porous sponge is performed in an amount of 1-2 times within 3-4 days of the postoperative period. Vacuum drainage of the wound surface is performed without changing dressings when using a negative pressure of 85-130 mm Hg, and after each vacuum drainage of the wound surface and the opening of the film insulator, visual inspection, bacterial monitoring and revision of the wound are performed, then after complete relief of inflammation, cleansing the wound surface and with a significant decrease in the area of the wound surface, control the bacteriological culture, while the sutures are removed for 10-12 days.

Среди существенных признаков, характеризующих предложенный способ хирургического лечения перипротезной инфекции крупных суставов с использованием поливалентного бактериофага фагодерм и вакуумного дренирования продуктов воспаления, отличительными являются:Among the essential features characterizing the proposed method for the surgical treatment of periprosthetic infection of large joints using a polyvalent phageoderm bacteriophage and vacuum drainage of inflammatory products, the following are distinguishing:

- определение в предоперационный период перед выполнением хирургического лечения гнойно-воспалительных осложнений после эндопротезирования крупных суставов методом стандартной рентгенографии, фистулографии и ультразвуковой диагностики объема и границ гнойно-воспалительного процесса суставных и околосуставных тканей в зоне эндопротезирования пораженного сустава,- determination in the preoperative period before performing surgical treatment of purulent-inflammatory complications after arthroplasty of large joints using standard radiography, fistulography and ultrasound diagnostics of the volume and boundaries of the purulent-inflammatory process of articular and periarticular tissues in the endoprosthetics area of the affected joint,

- выполнение доступа к очагу гнойно-воспалительных осложнений и иссечение некротически измененных тканей с удалением патологически измененных мягких тканей, в том числе из полости металлического эндопротеза с последующим обнажением поверхности металлического эндопротеза,- access to the site of purulent-inflammatory complications and excision of necrotic tissue with the removal of pathologically altered soft tissues, including from the cavity of the metal endoprosthesis with subsequent exposure of the surface of the metal endoprosthesis,

- выполнение разъединения металлического эндопротеза и удаление его головки и полиэтиленового вкладыша,- performing the separation of the metal endoprosthesis and the removal of its head and polyethylene liner,

- промывание поверхности полости раны и обнаженных поверхностей разъединенного металлического эндопротеза сначала 3% раствором повидон-йода с использованием пульс-лаважной системы, затем промывание поверхности полости раны и обнаженных поверхностей разъединенного металлического эндопротеза 1% раствором лавасепта с использованием ультразвукового лаважа,- washing the surface of the wound cavity and exposed surfaces of the disconnected metal endoprosthesis first with a 3% solution of povidone-iodine using a pulse-lavage system, then washing the surface of the wound cavity and exposed surfaces of the disconnected metal endoprosthesis with a 1% solution of lavacept using ultrasound lavage,

- размещение новой головки эндопротеза и нового полиэтиленового вкладыша соответствующего размера в металлический эндопротез и восстановление целостности эндопротеза,- placement of a new endoprosthesis head and a new polyethylene insert of an appropriate size in the metal endoprosthesis and restoration of the integrity of the endoprosthesis,

- промывание поверхности полости раны и обнаженных поверхностей собранного металлического эндопротеза 1% раствором лавасепта с использованием ультразвукового лаважа,- washing the surface of the wound cavity and exposed surfaces of the assembled metal endoprosthesis with 1% lavacept solution using ultrasonic lavage,

- выполнение после промывания поверхности полости раны и обнаженной поверхности разъединенного металлического эндопротеза 1% раствором лавасепта с использованием ультразвукового лаважа дополнительного их промывания 2% раствором бактериофага Фагодерм,- performance after washing the surface of the wound cavity and the exposed surface of the disconnected metal endoprosthesis with 1% lavacept solution using ultrasonic lavage additional washing them with 2% solution of the phagoderm bacteriophage,

- нанесение на поверхность полости раны и на поверхность собранного металлического эндопротеза геля с поливалентным бактериофагом Фагодерм, равномерно распределяя его по всей поверхности полости раны и поверхности металлического эндопротеза с обеспечением толщины слоя геля от 1 до 3 мм,- application of a gel with a polyvalent bacteriophage Fagoderm onto the surface of the wound cavity and on the surface of the assembled metal endoprosthesis, uniformly distributing it over the entire surface of the wound cavity and the surface of the metal endoprosthesis with a gel layer thickness of 1 to 3 mm,

- немедленное укладывание на раневую поверхность полости раны и поверхность металлического эндопротеза в качестве раневого заполнителя выполненной из гидрофильной полиуретановой основы пропитанной 1% раствором бактериофага Фагодерм пористой губки немедленное накрывание открытой раневой поверхности прооперированного пациента выполненным в форме прямоугольника или ромба биологически совместимым, оптически прозрачным эластичным вакуумно-плотным полимерным пленочным изолятором с самоклеющимися краями, обеспечивающими плотное прилегание пленочного изолятора к телу пациента в процессе изолирования раневой поверхности пациента от атмосферы окружающей среды,- immediate laying on the wound surface of the wound cavity and the surface of the metal endoprosthesis as a wound filler made of a hydrophilic polyurethane base impregnated with a 1% solution of the bacteriophage Phagoderm porous sponge; dense polymer film insulator with self-adhesive edges, providing a dense Egan insulator film to the patient during patient isolate the wound surface from the ambient atmosphere,

- оснащение размещенного на прооперированном пациенте пленочного изолятора с самоклеющимися краями вакуумной системой удаления воздуха окружающей среды из-под внутреннего объема пленочного изолятора, сообщающейся через разрез в пленочном изоляторе и зафиксированной на верхней внешней поверхности пленочного изолятора с использованием самоклеющейся пленки,- equipping a film insulator placed on the operated patient with self-adhesive edges with a vacuum system for removing ambient air from under the internal volume of the film insulator, communicating through a cut in the film insulator and fixed on the upper outer surface of the film insulator using a self-adhesive film,

- выполнение в количестве 1-2 раз непрерывного в течение 3-4 суток послеоперационного периода вакуумного дренирования продуктов воспаления костных и мягких тканей раневой поверхности через предварительно уложенную пористую губку,- performance in an amount of 1-2 times continuous for 3-4 days of the postoperative period of vacuum drainage of products of inflammation of the bone and soft tissues of the wound surface through a previously laid porous sponge,

- выполнение вакуумного дренирования раневой поверхности без смены повязок при использовании отрицательного давления 85-130 мм рт.ст., причем выполнение после осуществления каждого вакуумного дренирования раневой поверхности и раскрытия пленочного изолятора, визуального осмотра, бактериального контроля и ревизии раны,- performing vacuum drainage of the wound surface without changing dressings when using a negative pressure of 85-130 mm Hg, and performing after each vacuum drainage of the wound surface and opening the film insulator, visual inspection, bacterial control and revision of the wound,

- выполнение после полного купирования воспаления, очищения раневой поверхности и при значительном уменьшении площади раневой поверхности контроля бактериологического посева.- performance after complete relief of inflammation, cleansing the wound surface and with a significant decrease in the area of the wound surface of the control of bacteriological culture.

- выполнение при наличии свища в зоне поражения крупного сустава введения в свищевой ход с использованием катетера 1,5 мл. 1% раствора бриллиантовой зелени с последующим иссечением свищевого хода.- the implementation in the presence of a fistula in the affected area of a large joint introducing into the fistulous passage using a catheter of 1.5 ml. 1% solution of brilliant green followed by excision of the fistulous course.

Экспериментальные исследования предложенного способа хирургического лечения перипротезной инфекции крупных суставов с использованием поливалентного бактериофага фагодерм и вакуумного дренирования продуктов воспаления показали его высокую эффективность. Предложенный способ хирургического лечения перипротезной инфекции крупных суставов с использованием поливалентного бактериофага фагодерм и вакуумного дренирования продуктов воспаления при своем использовании надежно обеспечил сохранение эндопротеза пациента, обеспечил минимальный объем хирургического повреждения анатомических структур, предотвратил развитие осложнений в пораженном эндопротезированном суставе, надежно обеспечил снижение риска повторного оперативного вмешательства на пораженном суставе пациента, а также надежно обеспечил восстановления функциональных возможностей конечности пациента с одновременным повышением качества его жизни.Experimental studies of the proposed method for the surgical treatment of periprosthetic infection of large joints using a multivalent phagederm bacteriophage and vacuum drainage of inflammatory products have shown its high efficiency. The proposed method for surgical treatment of periprosthetic infection of large joints using a polyvalent phage of phagoderm and vacuum drainage of inflammatory products when used reliably ensured that the patient’s endoprosthesis was preserved, ensured minimal surgical damage to the anatomical structures, prevented the development of complications in the affected endoprosthetic joint, reliably reduced the risk of repeated surgery on the affected joint of the patient, as well as but to ensure the restoration of functionality the patient's limb while improving quality of life.

Реализация предложенного способа хирургического лечения перипротезной инфекции крупных суставов с использованием поливалентного бактериофага фагодерм и вакуумного дренирования продуктов воспаления иллюстрируется следующими клиническими примерами.The implementation of the proposed method for the surgical treatment of periprosthetic infection of large joints using a multivalent bacteriophage of phagoderm and vacuum drainage of inflammatory products is illustrated by the following clinical examples.

Пример 1. Пациент Ч., 62 лет, поступил в 5 отделение последствий травм и гнойных осложнений опорно-двигательной системы ФГБУ «ЦИТО им. Н.Н. Приорова», с диагнозом «Перипротезная инфекция после тотального протезирования левого коленного сустава». Пациент поступил через 17 дней после оперативного вмешательства с выраженной гипертермией и гиперемией в области левого коленного сустава.Example 1. Patient Ch., 62 years old, was admitted to the 5th department of the consequences of injuries and purulent complications of the musculoskeletal system of FSBI “CITO named after N.N. Priorova, with a diagnosis of Periprosthetic infection after total prosthetics of the left knee joint. The patient was admitted 17 days after surgery with severe hyperthermia and hyperemia in the left knee joint.

Общий анализ крови: Гемоглобин 105 г/л, Эритроциты 3,43×1012/л, Лейкоциты 11,9×109/л, Лимфоциты 20, Тромбоциты 427×109/л, СОЭ 41 мм/час.Complete blood count: Hemoglobin 105 g / L, Red blood cells 3.43 × 10 12 / L, White blood cells 11.9 × 10 9 / L, Lymphocytes 20, Platelets 427 × 10 9 / L, ESR 41 mm / hour.

Биохимия крови: Белок общий 59 г/л, Билирубин общий 3,3 мкмоль/л, Глюкоза 5,0 ммоль/л, Мочевина 5,5 ммоль/л, Креатинин 86 мкмоль/л.Blood biochemistry: total protein 59 g / l, total bilirubin 3.3 μmol / l, glucose 5.0 mmol / l, urea 5.5 mmol / l, creatinine 86 μmol / l.

Пациенту выполнили в предоперационный период перед выполнением хирургического лечения гнойно-воспалительных осложнений после эндопротезирования левого коленного сустава определение методом стандартной рентгенографии, фистулографии и ультразвуковой диагностики объема и границ гнойно-воспалительного процесса суставных и околосуставных тканей в зоне эндопротезирования пораженного левого коленного сустава.The patient was performed in the preoperative period before performing surgical treatment of purulent-inflammatory complications after endoprosthesis replacement of the left knee joint using standard radiography, fistulography and ultrasound diagnostics to determine the volume and boundaries of the purulent-inflammatory process of joint and periarticular tissues in the endoprosthetics zone of the affected left knee joint.

Выполнили доступ к очагу гнойно-воспалительных осложнений в зоне эндопротезирования пораженного левого коленного сустава. Иссекли некротически измененные ткани и удалили патологически измененные мягкие тканей, в том числе из полости металлического эндопротеза. Обнажили поверхность металлического эндопротеза.Access to the site of purulent-inflammatory complications in the endoprosthetics zone of the affected left knee joint was performed. Necrotic tissue was excised and pathologically modified soft tissue was removed, including from the cavity of the metal endoprosthesis. The surface of the metal endoprosthesis was exposed.

Выполнили разъединение металлического эндопротеза и удалили его головку и полиэтиленовый вкладыш. Промыли поверхность полости раны и обнаженные поверхности разъединенного металлического эндопротеза сначала 3% раствором повидон-йода с использованием пульс-лаважной системы Zimmer и затем поверхность полости раны и обнаженные поверхности разъединенного металлического эндопротеза промыли 1% раствором лавасепта с использованием ультразвукового лаважа системы Soring.The metal endoprosthesis was disconnected and its head and polyethylene insert were removed. The wound cavity surface and exposed surfaces of the disconnected metal endoprosthesis were washed first with a 3% solution of povidone-iodine using the Zimmer pulse-lavage system, and then the wound cavity surface and exposed surfaces of the separated metal endoprosthesis were washed with a 1% lavacept solution using Soring ultrasound lavage system.

Выполнили размещение новой головки эндопротеза и нового полиэтиленового вкладыша соответствующего размера в металлическом эндопротезе, восстановили целостность эндопротеза и поверхность полости раны и поверхности собранного металлического эндопротеза промыли 1% раствором лавасепта с использованием ультразвукового лаважа системы Soring. В связи с тем что перипротезная инфекция левого коленного сустава значительна, дополнительно промыли поверхности полости раны и обнаженных поверхностей собранного металлического эндопротеза 2% раствором бактериофага Фагодерм после их промывания 1% раствором лавасепта с использованием ультразвукового лаважа системы Soring.Placement of a new endoprosthesis head and a new polyethylene insert of an appropriate size in the metal endoprosthesis was performed, the integrity of the endoprosthesis and the surface of the wound cavity and the surfaces of the assembled metal endoprosthesis were washed with a 1% lavacept solution using Soring ultrasound lavage system. Due to the fact that the periprosthetic infection of the left knee joint is significant, we additionally washed the surfaces of the wound cavity and exposed surfaces of the assembled metal endoprosthesis with a 2% solution of the phagoderm bacteriophage after washing them with 1% lavacept solution using Soring ultrasound lavage system.

На поверхность полости раны и поверхность собранного металлического эндопротеза нанесли гель с поливалентным бактериофагом Фагодерм, равномерно распределили его по всей поверхности полости раны и поверхности металлического эндопротеза с обеспечением толщины слоя геля 3 мм и сразу на раневую поверхность полости раны и поверхность металлического эндопротеза укладывают в качестве раневого заполнителя выполненную из гидрофильной полиуретановой основы пропитанную 1% раствором бактериофага Фагодерм пористую губку и сразу открытую раневую поверхность прооперированного пациента накрыли выполненным в форме ромба биологически совместимым, оптически прозрачным эластичным вакуумно-плотным полимерным пленочным изолятором с самоклеющимися краями, обеспечивающими плотное прилегание пленочного изолятора к телу пациента в процессе изолирования раневой поверхности пациента от атмосферы окружающей среды. При этом размещенный на прооперированном пациенте пленочный изолятор с самоклеющимися краями оснастили вакуумной системой удаления воздуха окружающей среды из-под внутреннего объема пленочного изолятора, сообщающейся через разрез в пленочном изоляторе и зафиксированной на верхней внешней поверхности пленочного изолятора с использованием самоклеющейся пленки.A gel with a polyvalent bacteriophage Fagoderm was applied to the surface of the wound cavity and the surface of the assembled metal endoprosthesis, it was evenly distributed over the entire surface of the wound cavity and the surface of the metal endoprosthesis with a gel layer thickness of 3 mm, and immediately placed on the wound surface of the wound cavity and the surface of the metal endoprosthesis as a wound aggregate made of a hydrophilic polyurethane base soaked in a 1% solution of the bacteriophage Fagoderm porous sponge and immediately open wound th surface of the operated patient covered formed in the shape of a rhombus biocompatible, optically transparent flexible vacuum-tight polymer film insulator with self-adhesive edges, providing a snug fit of the insulator film to the patient during patient isolate the wound surface from the ambient atmosphere. At the same time, the film insulator placed on the operated patient with self-adhesive edges was equipped with a vacuum system for removing ambient air from under the internal volume of the film insulator, which communicates through a cut in the film insulator and is fixed on the upper outer surface of the film insulator using a self-adhesive film.

Выполнили в количестве 2 раз в течение 4 суток послеоперационного периода вакуумное дренирование продуктов воспаления костных и мягких тканей раневой поверхности через предварительно уложенную пористую губку. Вакуумное дренирование раневой поверхности выполнили без смены повязок при использовании отрицательного давления 85 мм рт.ст., причем после осуществления каждого вакуумного дренирования раневой поверхности и раскрытия пленочного изолятора, выполнили визуальный осмотр, бактериальный контроль и ревизию раны, затем после полного купирования воспаления, очищения раневой поверхности и при значительном уменьшении площади раневой поверхности, выполнили контроль бактериологического посева, при этом швы сняли на 12 сутки.Vacuum drainage of the products of inflammation of the bone and soft tissues of the wound surface through a previously laid porous sponge was performed in an amount of 2 times within 4 days of the postoperative period. Vacuum drainage of the wound surface was performed without changing the dressings using a negative pressure of 85 mm Hg, and after each vacuum drainage of the wound surface and the opening of the film insulator, visual inspection, bacterial monitoring and revision of the wound were performed, then after complete relief of the inflammation and cleansing of the wound surface and with a significant decrease in the area of the wound surface, they performed the control of bacteriological culture, while the sutures were removed on the 12th day.

В результате выполненного хирургического вмешательства сохранен эндопротез левого коленного сустава пациента, обеспечен минимальный объем хирургического повреждения анатомических структур, предотвращено развитие осложнений в пораженном эндопротезированном суставе, надежно обеспечено снижение риска повторного оперативного вмешательства на пораженном суставе пациентки. При этом обеспечена ранняя социальная реабилитация пациента с восстановлением функциональных возможностей конечности пациента с одновременным повышением качества его жизни.As a result of the performed surgical intervention, the endoprosthesis of the patient’s left knee joint was preserved, the minimum amount of surgical damage to the anatomical structures was ensured, the development of complications in the affected endoprosthetic joint was prevented, and the risk of repeated surgery on the affected joint of the patient was reliably reduced. At the same time, early social rehabilitation of the patient is ensured with the restoration of the functional capabilities of the limb of the patient with a simultaneous increase in the quality of his life.

По результатам выполненного хирургического вмешательства у пациента отмечено значительное улучшение всех показателей по общему анализу крови и биохимии крови.According to the results of the performed surgical intervention, the patient showed a significant improvement in all indicators for the general analysis of blood and blood biochemistry.

Пациент выразил удовлетворенность высокой достоверностью диагностики, достигнутыми результатами выполненного хирургического лечения, отсутствием аллергических проявлений и повышением качества своей жизни.The patient expressed satisfaction with the high reliability of the diagnosis, the achieved results of the performed surgical treatment, the absence of allergic manifestations and an increase in the quality of his life.

Пример 2. Пациентка А., 63 лет, поступила в 5 отделение последствий травм и гнойных осложнений опорно-двигательной системы ФГБУ «ЦИТО им. Н.Н. Приорова», с диагнозом «Перипротезная инфекция после тотального протезирования левого локтевого сустава». Пациентка поступила через 28 дней после оперативного вмешательства с выраженной гипертермией и гиперемией в области левого локтевого сустава.Example 2. Patient A., 63 years old, was admitted to the 5th department of the consequences of injuries and purulent complications of the musculoskeletal system of FSBI “CITO named after N.N. Priorova, with a diagnosis of Periprosthetic infection after total prosthetics of the left elbow joint. The patient was admitted 28 days after surgery with severe hyperthermia and hyperemia in the area of the left elbow joint.

Общий анализ крови: Гемоглобин 104 г/л, Эритроциты 3,39×1012/л, Лейкоциты 12,0×109/л, Лимфоциты 18, Тромбоциты 354×109/л, СОЭ 47 мм/час.Complete blood count: Hemoglobin 104 g / l, Red blood cells 3.39 × 10 12 / L, White blood cells 12.0 × 10 9 / L, Lymphocytes 18, Platelets 354 × 10 9 / L, ESR 47 mm / hour.

Биохимия крови: Белок общий 61 г/л, Билирубин общий 3,4 мкмоль/л, Глюкоза 5,0 ммоль/л, Мочевина 5,1 ммоль/л, Креатинин 91 мкмоль/л.Blood biochemistry: Total protein 61 g / l, total bilirubin 3.4 μmol / l, glucose 5.0 mmol / l, urea 5.1 mmol / l, creatinine 91 μmol / l.

Пациентке в предоперационный период перед выполнением хирургического лечения гнойно-воспалительных осложнений после эндопротезирования левого локтевого сустава определили методом стандартной рентгенографии, фистулографии и ультразвуковой диагностики объем и границы гнойно-воспалительного процесса суставных и околосуставных тканей в зоне эндопротезирования пораженного левого локтевого сустава.The patient in the preoperative period before performing surgical treatment of purulent-inflammatory complications after endoprosthetics of the left elbow joint was determined by standard radiography, fistulography and ultrasound diagnostics the volume and boundaries of the purulent-inflammatory process of articular and periarticular tissues in the endoprosthetics zone of the affected left elbow joint.

Выполнили доступ к очагу гнойно-воспалительных осложнений в зоне эндопротезирования пораженного левого локтевого сустава. Иссекли некротически измененные ткани и удалили патологически измененные мягкие тканей, в том числе из полости металлического эндопротеза. Обнажили поверхность металлического эндопротеза.Access to the site of purulent-inflammatory complications in the endoprosthetics zone of the affected left elbow joint was performed. Necrotic tissue was excised and pathologically modified soft tissue was removed, including from the cavity of the metal endoprosthesis. The surface of the metal endoprosthesis was exposed.

Выполнили разъединение металлического эндопротеза и удалили его головку и полиэтиленовый вкладыш. Промыли поверхность полости раны и обнаженные поверхности разъединенного металлического эндопротеза сначала 3% раствором повидон-йода с использованием пульс-лаважной системы Zimmer и затем поверхность полости раны и обнаженные поверхности разъединенного металлического эндопротеза промыли 1% раствором лавасепта с использованием ультразвукового лаважа системы Soring.The metal endoprosthesis was disconnected and its head and polyethylene insert were removed. The wound cavity surface and exposed surfaces of the disconnected metal endoprosthesis were washed first with a 3% solution of povidone-iodine using the Zimmer pulse-lavage system, and then the wound cavity surface and exposed surfaces of the separated metal endoprosthesis were washed with a 1% lavacept solution using Soring ultrasound lavage system.

Выполнили размещение новой головки эндопротеза и нового полиэтиленового вкладыша соответствующего размера в металлическом эндопротезе, восстановили целостность эндопротеза и поверхность полости раны и поверхности собранного металлического эндопротеза промыли 1% раствором лавасепта с использованием ультразвукового лаважа системы Soring.Placement of a new endoprosthesis head and a new polyethylene insert of an appropriate size in the metal endoprosthesis was performed, the integrity of the endoprosthesis and the surface of the wound cavity and the surfaces of the assembled metal endoprosthesis were washed with a 1% lavacept solution using Soring ultrasound lavage system.

На поверхность полости раны и поверхность собранного металлического эндопротеза нанесли гель с поливалентным бактериофагом Фагодерм, равномерно распределили его по всей поверхности полости раны и поверхности металлического эндопротеза с обеспечением толщины слоя геля 1 мм и сразу открытую раневую поверхность прооперированного пациента накрыли выполненным в форме ромба биологически совместимым, оптически прозрачным эластичным вакуумно-плотным полимерным пленочным изолятором с самоклеющимися краями, обеспечивающими плотное прилегание пленочного изолятора к телу пациента в процессе изолирования раневой поверхности пациента от атмосферы окружающей среды. При этом размещенный на прооперированном пациенте пленочный изолятор с самоклеющимися краями оснастили вакуумной системой удаления воздуха окружающей среды из-под внутреннего объема пленочного изолятора, сообщающейся через разрез в пленочном изоляторе и зафиксированной на верхней внешней поверхности пленочного изолятора с использованием самоклеющейся пленки.A gel with a polyvalent bacteriophage Fagoderm was applied to the surface of the wound cavity and the surface of the assembled metal endoprosthesis, it was evenly distributed over the entire surface of the wound cavity and the surface of the metal endoprosthesis with a gel layer thickness of 1 mm and the immediately open wound surface of the operated patient was covered with a biocompatible diamond shaped diamond optically transparent elastic vacuum-tight polymer film insulator with self-adhesive edges providing a tight adhesive Contents of the insulator film to the body of the patient during patient isolate the wound surface from ambient atmosphere. At the same time, the film insulator placed on the operated patient with self-adhesive edges was equipped with a vacuum system for removing ambient air from under the internal volume of the film insulator, which communicates through a cut in the film insulator and is fixed on the upper outer surface of the film insulator using a self-adhesive film.

Выполнили в количестве 1 раза в течение 3 суток послеоперационного периода вакуумное дренирование продуктов воспаления костных и мягких тканей раневой поверхности через предварительно уложенную пористую губку. Вакуумное дренирование раневой поверхности выполнили без смены повязок при использовании отрицательного давления 130 мм рт.ст., причем после осуществления каждого вакуумного дренирования раневой поверхности и раскрытия пленочного изолятора, выполнили визуальный осмотр, бактериальный контроль и ревизию раны, затем после полного купирования воспаления, очищения раневой поверхности и при значительном уменьшении площади раневой поверхности, выполнили контроль бактериологического посева, при этом швы сняли на 10 сутки.Vacuum drainage of products of inflammation of the bone and soft tissues of the wound surface through a previously laid porous sponge was performed in an amount of 1 time within 3 days of the postoperative period. Vacuum drainage of the wound surface was performed without changing the dressings using a negative pressure of 130 mm Hg, and after each vacuum drainage of the wound surface and the opening of the film insulator, visual inspection, bacterial control and revision of the wound were performed, then after complete relief of inflammation and cleansing of the wound surface and with a significant decrease in the area of the wound surface, we performed control of bacteriological culture, while the sutures were removed on the 10th day.

В результате выполненного хирургического вмешательства сохранен эндопротез левого локтевого сустава пациентки, обеспечен минимальный объем хирургического повреждения анатомических структур, предотвращено развитие осложнений в пораженном эндопротезированном суставе, надежно обеспечено снижение риска повторного оперативного вмешательства на пораженном суставе пациентки. При этом обеспечена ранняя социальная реабилитация пациента с восстановлением функциональных возможностей конечности пациентки с одновременным повышением качества ее жизни.As a result of the performed surgical intervention, the endoprosthesis of the patient’s left elbow joint was preserved, the minimum amount of surgical damage to the anatomical structures was ensured, the development of complications in the affected endoprosthetic joint was prevented, and the risk of repeated surgery on the affected joint of the patient was reliably reduced. At the same time, early social rehabilitation of the patient is ensured with the restoration of the functional capabilities of the patient's limbs with a simultaneous increase in the quality of her life.

По результатам выполненного хирургического вмешательства у пациентки отмечено значительное улучшение всех показателей по общему анализу крови и биохимии крови.According to the results of the performed surgical intervention, the patient showed a significant improvement in all indicators for the general analysis of blood and blood biochemistry.

Пациентка выразила удовлетворенность достигнутыми результатами выполненного хирургического лечения, отсутствием аллергических проявлений и повышением качества своей жизни.The patient expressed satisfaction with the achieved results of the performed surgical treatment, the absence of allergic manifestations and an increase in the quality of her life.

Пример 3. Пациентка Н., 57 лет, поступила в 5 отделение последствий травм и гнойных осложнений опорно-двигательной системы ФГБУ «ЦИТО им. Н.Н. Приорова», с диагнозом «Перипротезная инфекция после тотального протезирования правого тазобедренного сустава». Пациентка поступила через 17 дней после оперативного вмешательства с выраженной гипертермией и гиперемией в области правого тазобедренного сустава.Example 3. Patient N., 57 years old, was admitted to the 5th department of the consequences of injuries and purulent complications of the musculoskeletal system of FSBI “CITO named after N.N. Priorova, with a diagnosis of Periprosthetic infection after total prosthetics of the right hip joint. The patient was admitted 17 days after surgery with severe hyperthermia and hyperemia in the area of the right hip joint.

Общий анализ крови: Гемоглобин 100 г/л, Эритроциты 3,44×1012/л, Лейкоциты 13,3×109/л, Лимфоциты 19, Тромбоциты 412×109/л, СОЭ 51 мм/час.Complete blood count: Hemoglobin 100 g / l, Red blood cells 3.44 × 10 12 / L, White blood cells 13.3 × 10 9 / L, Lymphocytes 19, Platelets 412 × 10 9 / L, ESR 51 mm / hour.

Биохимия крови: Белок общий 58 г/л, Билирубин общий 3,2 мкмоль/л, Глюкоза 5,6 ммоль/л, Мочевина 5,4 ммоль/л, Креатинин 97 мкмоль/л.Blood biochemistry: total protein 58 g / l, total bilirubin 3.2 μmol / l, glucose 5.6 mmol / l, urea 5.4 mmol / l, creatinine 97 μmol / l.

Пациентке в предоперационный период перед выполнением хирургического лечения гнойно-воспалительных осложнений после эндопротезирования правого тазобедренного сустава определили методом стандартной рентгенографии, фистулографии и ультразвуковой диагностики объем и границы гнойно-воспалительного процесса суставных и околосуставных тканей в зоне эндопротезирования пораженного правого тазобедренного сустава.The patient in the preoperative period before performing surgical treatment of purulent-inflammatory complications after endoprosthetics of the right hip joint was determined by standard radiography, fistulography and ultrasound diagnostics the volume and boundaries of the purulent-inflammatory process of articular and periarticular tissues in the endoprosthetics area of the affected right hip joint.

Выполнили доступ к очагу гнойно-воспалительных осложнений в зоне эндопротезирования пораженного правого тазобедренного сустава. Иссекли некротически измененные ткани и удалили патологически измененные мягкие тканей, в том числе из полости металлического эндопротеза. Обнажили поверхность металлического эндопротеза. В связи с наличием свища в зоне поражения правого коленного сустава выполнили введение в свищевой ход с использованием катетера 1,5 мл. 1% раствора бриллиантовой зелени и иссекли свищевой ход.Access to the focus of purulent-inflammatory complications in the endoprosthetics zone of the affected right hip joint was performed. Necrotic tissue was excised and pathologically modified soft tissue was removed, including from the cavity of the metal endoprosthesis. The surface of the metal endoprosthesis was exposed. Due to the presence of a fistula in the affected area of the right knee joint, an introduction to the fistulous passage using a catheter of 1.5 ml was performed. 1% solution of brilliant green and excised fistulous passage.

Выполнили разъединение металлического эндопротеза и удалили его головку и полиэтиленовый вкладыш. Промыли поверхность полости раны и обнаженные поверхности разъединенного металлического эндопротеза сначала 3% раствором повидон-йода с использованием пульс-лаважной системы Zimmer и затем поверхность полости раны и обнаженные поверхности разъединенного металлического эндопротеза промыли 1% раствором лавасепта с использованием ультразвукового лаважа системы Soring.The metal endoprosthesis was disconnected and its head and polyethylene insert were removed. The wound cavity surface and exposed surfaces of the disconnected metal endoprosthesis were washed first with a 3% solution of povidone-iodine using the Zimmer pulse-lavage system, and then the wound cavity surface and exposed surfaces of the separated metal endoprosthesis were washed with a 1% lavacept solution using Soring ultrasound lavage system.

Выполнили размещение новой головки эндопротеза и нового полиэтиленового вкладыша соответствующего размера в металлическом эндопротезе, восстановили целостность эндопротеза и поверхность полости раны и поверхности собранного металлического эндопротеза промыли 1% раствором лавасепта с использованием ультразвукового лаважа системы Soring.Placement of a new endoprosthesis head and a new polyethylene insert of an appropriate size in the metal endoprosthesis was performed, the integrity of the endoprosthesis and the surface of the wound cavity and the surfaces of the assembled metal endoprosthesis were washed with a 1% lavacept solution using Soring ultrasound lavage system.

На поверхность полости раны и поверхность собранного металлического эндопротеза нанесли гель с поливалентным бактериофагом Фагодерм, равномерно распределили его по всей поверхности полости раны и поверхности металлического эндопротеза с обеспечением толщины слоя геля 2 мм и сразу открытую раневую поверхность прооперированного пациента накрыли выполненным в форме прямоугольника биологически совместимым, оптически прозрачным эластичным вакуумно-плотным полимерным пленочным изолятором с самоклеющимися краями, обеспечивающими плотное прилегание пленочного изолятора к телу пациента в процессе изолирования раневой поверхности пациента от атмосферы окружающей среды. При этом размещенный на прооперированном пациенте пленочный изолятор с самоклеющимися краями оснастили вакуумной системой удаления воздуха окружающей среды из-под внутреннего объема пленочного изолятора, сообщающейся через разрез в пленочном изоляторе и зафиксированной на верхней внешней поверхности пленочного изолятора с использованием самоклеющейся пленки.A gel with a polyvalent bacteriophage Fagoderm was applied to the surface of the wound cavity and the surface of the assembled metal endoprosthesis, it was evenly distributed over the entire surface of the wound cavity and the surface of the metal endoprosthesis with a gel layer thickness of 2 mm and the immediately open wound surface of the operated patient was covered with a biocompatible in the form of a rectangle optically transparent elastic vacuum-tight polymer film insulator with self-adhesive edges providing a raft the tight fit of the film insulator to the patient’s body while isolating the wound surface of the patient from the atmosphere. At the same time, the film insulator placed on the operated patient with self-adhesive edges was equipped with a vacuum system for removing ambient air from under the internal volume of the film insulator, which communicates through a cut in the film insulator and is fixed on the upper outer surface of the film insulator using a self-adhesive film.

Выполнили в количестве 2 раз в течение 4 суток послеоперационного периода вакуумное дренирование продуктов воспаления костных и мягких тканей раневой поверхности через предварительно уложенную пористую губку. Вакуумное дренирование раневой поверхности выполнили без смены повязок при использовании отрицательного давления 115 мм рт.ст., причем после осуществления каждого вакуумного дренирования раневой поверхности и раскрытия пленочного изолятора, выполнили визуальный осмотр, бактериальный контроль и ревизию раны, затем, после полного купирования воспаления, очищения раневой поверхности и при значительном уменьшении площади раневой поверхности, выполнили контроль бактериологического посева, при этом швы сняли на 11 сутки.Vacuum drainage of the products of inflammation of the bone and soft tissues of the wound surface through a previously laid porous sponge was performed in an amount of 2 times within 4 days of the postoperative period. Vacuum drainage of the wound surface was performed without changing the dressings using a negative pressure of 115 mm Hg, and after each vacuum drainage of the wound surface and the opening of the film insulator, visual inspection, bacterial control and revision of the wound were performed, then, after complete relief of inflammation, cleansing the wound surface and with a significant decrease in the area of the wound surface, control of bacteriological culture was performed, while the sutures were removed on day 11.

В результате выполненного хирургического вмешательства сохранен эндопротез правого тазобедренного сустава пациентки, обеспечен минимальный объем хирургического повреждения анатомических структур, предотвращено развитие осложнений в пораженном эндопротезированном суставе, надежно обеспечено снижение риска повторного оперативного вмешательства на пораженном суставе пациентки. При этом обеспечена ранняя социальная реабилитация пациентки с восстановлением функциональных возможностей конечности пациентки с одновременным повышением качества ее жизни.As a result of the performed surgical intervention, the endoprosthesis of the patient's right hip joint was preserved, the minimum amount of surgical damage to the anatomical structures was ensured, the development of complications in the affected endoprosthetic joint was prevented, and the risk of repeated surgery on the affected joint of the patient was reliably reduced. At the same time, early social rehabilitation of the patient is ensured with the restoration of the functional capabilities of the limb of the patient with a simultaneous increase in the quality of her life.

По результатам выполненного хирургического вмешательства у пациентки отмечено значительное улучшение всех показателей по общему анализу крови и биохимии крови.According to the results of the performed surgical intervention, the patient showed a significant improvement in all indicators for the general analysis of blood and blood biochemistry.

Пациентка выразила удовлетворенность достигнутыми результатами выполненного хирургического лечения, отсутствием аллергических проявлений и повышением качества своей жизни.The patient expressed satisfaction with the achieved results of the performed surgical treatment, the absence of allergic manifestations and an increase in the quality of her life.

Claims (3)

1. Способ хирургического лечения перипротезной инфекции крупных суставов с использованием поливалентного бактериофага фагодерм и вакуумного дренирования продуктов воспаления, характеризующийся тем, что в предоперационный период перед выполнением хирургического лечения гнойно-воспалительных осложнений после эндопротезирования крупных суставов определяют методом стандартной рентгенографии, фистулографии и ультразвуковой диагностики объем и границы гнойно-воспалительного процесса суставных и околосуставных тканей в зоне эндопротезирования пораженного сустава, выполняют доступ к очагу гнойно-воспалительных осложнений и иссекают некротически измененные ткани с удалением патологически измененных мягких тканей, в том числе из полости металлического эндопротеза, с обнажением поверхности металлического эндопротеза, выполняют разъединение металлического эндопротеза и удаляют его головку и полиэтиленовый вкладыш, промывают поверхность полости раны и обнаженные поверхности разъединенного металлического эндопротеза сначала 3% раствором повидон-йода с использованием пульс-лаважной системы, затем промывают поверхность полости раны и обнаженные поверхности разъединенного металлического эндопротеза 1% раствором лавасепта с использованием ультразвукового лаважа, затем выполняют размещение новой головки эндопротеза и нового полиэтиленового вкладыша соответствующего размера в металлический эндопротез и восстанавливают целостность эндопротеза, промывают поверхность полости раны и поверхности собранного металлического эндопротеза 1% раствором лавасепта с использованием ультразвукового лаважа и на поверхность полости раны и на поверхность собранного металлического эндопротеза наносят гель с поливалентными бактериофагами Фагодерм, равномерно распределяя его по всей поверхности полости раны и поверхности собранного металлического эндопротеза с обеспечением толщины слоя геля от 1 до 3 мм и сразу на раневую поверхность полости раны и поверхность металлического эндопротеза укладывают в качестве раневого заполнителя выполненную из гидрофильной полиуретановой основы, пропитанную 1% раствором бактериофага Фагодерм пористую губку и открытую раневую поверхность прооперированного пациента сразу накрывают выполненным в форме прямоугольника или ромба биологически совместимым, оптически прозрачным эластичным вакуумно-плотным полимерным пленочным изолятором с самоклеющимися краями, обеспечивающими плотное прилегание пленочного изолятора к телу пациента в процессе изолирования раневой поверхности пациента от атмосферы окружающей среды, при этом размещенный на прооперированном пациенте пленочный изолятор с самоклеющимися краями оснащают вакуумной системой удаления воздуха окружающей среды из-под внутреннего объема пленочного изолятора, сообщающейся через разрез в пленочном изоляторе и зафиксированной на верхней внешней поверхности пленочного изолятора с использованием самоклеющейся пленки, затем выполняют в количестве 1-2 раз в течение 3-4 суток послеоперационного периода вакуумное дренирование продуктов воспаления костных и мягких тканей раневой поверхности через предварительно уложенную пористую губку, при этом вакуумное дренирование раневой поверхности выполняют без смены повязок при использовании отрицательного давления 85-130 мм рт.ст. и после осуществления каждого вакуумного дренирования раневой поверхности и раскрытия пленочного изолятора, выполняют визуальный осмотр, бактериальный контроль и ревизию раны, затем после полного купирования воспаления, очищения раневой поверхности и при значительном уменьшении площади раневой поверхности, выполняют контроль бактериологического посева, при этом швы снимают на 10-12 сутки.1. A method for the surgical treatment of periprosthetic infection of large joints using a multivalent bacteriophage of phagoderm and vacuum drainage of inflammatory products, characterized in that in the preoperative period before performing surgical treatment of purulent-inflammatory complications after endoprosthesis replacement of large joints, the volume and the boundaries of the purulent-inflammatory process of articular and periarticular tissues in the endoprosthesis zone prosthetics of the affected joint, access to the site of purulent-inflammatory complications and excise necrotic tissue with removal of pathologically altered soft tissues, including from the cavity of the metal endoprosthesis, exposing the surface of the metal endoprosthesis, disengaging the metal endoprosthesis and removing its head and polyethylene insert, the surface of the wound cavity and the exposed surfaces of the disconnected metal endoprosthesis are washed first with a 3% solution of povidone-iodine using pulse-lavage system, then the surface of the wound cavity and exposed surfaces of the separated metal endoprosthesis are washed with 1% lavacept solution using ultrasonic lavage, then a new endoprosthesis head and a new polyethylene insert of the appropriate size are placed into the metal endoprosthesis and the integrity of the endoprosthesis is restored, the surface of the wound cavity is washed and the surface of the assembled metal endoprosthesis with a 1% lavacept solution using ultrasonic lavage a gel with polyvalent bacteriophages Fagoderm is applied to the surface of the wound cavity and to the surface of the assembled metal endoprosthesis, uniformly distributing it over the entire surface of the wound cavity and the surface of the assembled metal endoprosthesis with a gel layer thickness of 1 to 3 mm and immediately to the wound surface of the wound cavity and the surface of the metal endoprosthesis is laid as a wound filler made of a hydrophilic polyurethane base, impregnated with a 1% solution of the bacteriophage Fagoderm porous gu the side and the open wound surface of the operated patient are immediately covered with a biologically compatible, optically transparent elastic vacuum-tight polymer film insulator made in the form of a rectangle or rhombus, with self-adhesive edges providing a snug fit of the film insulator to the patient's body in the process of isolating the wound surface of the patient from the atmosphere, at the same time, a film insulator with self-adhesive edges placed on the operated patient is equipped with a vacuum system removal of ambient air from under the internal volume of the film insulator, communicating through a cut in the film insulator and fixed on the upper outer surface of the film insulator using a self-adhesive film, then vacuum products are drained 1-2 times during the 3-4 days of the postoperative period inflammation of the bone and soft tissues of the wound surface through a previously laid porous sponge, while vacuum drainage of the wound surface is performed without changing the bandage to when using negative pressure of 85-130 mm RT.article and after each vacuum drainage of the wound surface and the opening of the film insulator, visual inspection, bacterial control and revision of the wound are performed, then after complete relief of inflammation, cleansing of the wound surface and with a significant reduction in the area of the wound surface, bacteriological culture is monitored, and the sutures are removed on 10-12 days. 2. Способ по п. 1, характеризующийся тем, что при наличии свища в зоне поражения крупного сустава выполняют введение в свищевой ход с использованием катетера 1,5 мл. 1% раствора бриллиантовой зелени с последующим иссечением свищевого хода.2. The method according to p. 1, characterized in that in the presence of a fistula in the affected area of a large joint, an introduction into the fistulous passage using a catheter of 1.5 ml is performed. 1% solution of brilliant green followed by excision of the fistulous course. 3. Способ по п. 1, характеризующийся тем, что, после промывания поверхности раны и обнаженной поверхности разъединенного металлического эндопротеза 1% раствором лавасепта с использованием ультразвукового лаважа, дополнительно выполняют их промывание 2% раствором бактериофага Фагодерм.3. The method according to p. 1, characterized in that, after washing the surface of the wound and the exposed surface of the disconnected metal endoprosthesis with 1% lavacept solution using ultrasonic lavage, they are additionally washed with a 2% solution of the phagoderm bacteriophage.
RU2016115488A 2016-04-21 2016-04-21 Method for surgical treatment of large joints periprosthetic infection using polyvalent bacteriophage fagoderm and vacuum drainage of inflammation products RU2631052C1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2016115488A RU2631052C1 (en) 2016-04-21 2016-04-21 Method for surgical treatment of large joints periprosthetic infection using polyvalent bacteriophage fagoderm and vacuum drainage of inflammation products

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2016115488A RU2631052C1 (en) 2016-04-21 2016-04-21 Method for surgical treatment of large joints periprosthetic infection using polyvalent bacteriophage fagoderm and vacuum drainage of inflammation products

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU2631052C1 true RU2631052C1 (en) 2017-09-15

Family

ID=59893986

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2016115488A RU2631052C1 (en) 2016-04-21 2016-04-21 Method for surgical treatment of large joints periprosthetic infection using polyvalent bacteriophage fagoderm and vacuum drainage of inflammation products

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2631052C1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2712013C1 (en) * 2018-09-25 2020-01-23 Государственное бюджетное учреждение здравоохранения Свердловской области "Свердловский областной клинический психоневрологический госпиталь для ветеранов войн" Method for preparation of infected periarticular wound for implantation of permanent or temporary stabilizing device
RU2800018C1 (en) * 2022-04-25 2023-07-14 федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования Первый Московский государственный медицинский университет имени И.М. Сеченова Министерства здравоохранения Российской Федерации (Сеченовский университет) (ФГАОУ ВО Первый МГМУ им. И.М. Сеченова Минздрава России (Се Method of treatment of para-endoprosthetic infection of the knee joint

Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2393788C1 (en) * 2009-05-12 2010-07-10 Федеральное государственное учреждение "Нижегородский научно-исследовательский институт травматологии и ортопедии Федерального агентства по высокотехнологичной медицинской помощи" Method of treating early deep suppurations after hip joint endoprosthesis

Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2393788C1 (en) * 2009-05-12 2010-07-10 Федеральное государственное учреждение "Нижегородский научно-исследовательский институт травматологии и ортопедии Федерального агентства по высокотехнологичной медицинской помощи" Method of treating early deep suppurations after hip joint endoprosthesis

Non-Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
;TRIANTAFYLLOPOULOS G.K. Irrigation and debridement for periprosthetic infections of the hip and factors determining outcome. Int Orthop. 2015 Jun;39(6):1203-9 (Abstract) PMID:25820839. *
ЗУРАБОВ А.Ю. и др. Современное состояние и перспективы использования фагового препарата "Фагодерм" в клинической практике. АГ-инфо, 2013, 2, с.44-48 . *
ЗУРАБОВ А.Ю. и др. Современное состояние и перспективы использования фагового препарата "Фагодерм" в клинической практике. АГ-инфо, 2013, 2, с.44-48 . ;TRIANTAFYLLOPOULOS G.K. Irrigation and debridement for periprosthetic infections of the hip and factors determining outcome. Int Orthop. 2015 Jun;39(6):1203-9 (Abstract) PMID:25820839. *

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2712013C1 (en) * 2018-09-25 2020-01-23 Государственное бюджетное учреждение здравоохранения Свердловской области "Свердловский областной клинический психоневрологический госпиталь для ветеранов войн" Method for preparation of infected periarticular wound for implantation of permanent or temporary stabilizing device
RU2800018C1 (en) * 2022-04-25 2023-07-14 федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования Первый Московский государственный медицинский университет имени И.М. Сеченова Министерства здравоохранения Российской Федерации (Сеченовский университет) (ФГАОУ ВО Первый МГМУ им. И.М. Сеченова Минздрава России (Се Method of treatment of para-endoprosthetic infection of the knee joint

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Argenta et al. Vacuum-assisted closure: a new method for wound control and treatment: clinical experience
US20120130327A1 (en) Perfecting of the improved vacuum dressing and the use thereof in vacuum-assisted therapy
WO2010143711A1 (en) Wound-covering material
RU2631109C1 (en) Method for surgical treatment of large joint periprosthetic infection using polyvalent fagoderm bacteriophage
CN100368534C (en) Biologically derived amniotic membrane, composite biologically derived amniotic membrane and preparation method thereof
RU2631052C1 (en) Method for surgical treatment of large joints periprosthetic infection using polyvalent bacteriophage fagoderm and vacuum drainage of inflammation products
RU2602680C1 (en) Method of surgical management of chronic inflammation of pilonidal cyst
US5300306A (en) Tissue-equivalent membrane from bovine esophageal tissue
Stannard Complex orthopaedic wounds: prevention and treatment with negative pressure wound therapy
RU2676401C2 (en) Method of surgical treatment of periprosthetic infection of large joints using preparation "phagodent" with bacteriophagas and vacuum drainage of inflammation products
RU2645245C1 (en) Method of prophylaxis of nadaponeurotic plastics of postoperative ventral herry complications
RU2697989C1 (en) Method for soft tissue infection control in thigh-joint replacement surgery
RU2676403C2 (en) Method for surgical treatment of periprosthetic infection of large joints using polyvalent phagodent bacteriophage
Patil et al. Results of negative pressure wound therapy in compound grade 3 tibial fractures
RU2547386C1 (en) Regenerative bioplasty technique for investing tissue defects
RU2478343C1 (en) Method of treating early paraprosthetic infection
RU2763980C1 (en) Method for closing standing drum perforations
RU2800018C1 (en) Method of treatment of para-endoprosthetic infection of the knee joint
RU2844430C1 (en) Method for preventing wound infection in gunshot fractures of extremity bones
RU2845970C1 (en) Method for temporary isolation with adipose tissue of subfascial anatomical structures in case of deep wounds of shin
Victorovich Application of finely granulated titanium nickelide in surgical practice
RU2454960C1 (en) Method of treating injured tendon with preservation of sliding function
RU2720831C1 (en) Method of vacuum dressing application
RU2734048C1 (en) Method for treating extensive head wounds
RU2327429C1 (en) Method of surgical treatment of instep bonesaw-lines chronic terminal osteomyelitis associated with extensive soft-tissue defect of foot stump

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A The patent is invalid due to non-payment of fees

Effective date: 20180422

NF4A Reinstatement of patent

Effective date: 20200803