RU2289624C2 - METHOD FOR PRODUCTION OF OILY EXTRACT FROM SHIITAKE FUNGUS (Lentinula edoides), ENRICHED VEGETABLE OIL AND METHOD FOR PRODUCTION THEREOF (VARIANTS), FOODSTUFF AND METHOD FOR PRODUCTION THEREOF - Google Patents
METHOD FOR PRODUCTION OF OILY EXTRACT FROM SHIITAKE FUNGUS (Lentinula edoides), ENRICHED VEGETABLE OIL AND METHOD FOR PRODUCTION THEREOF (VARIANTS), FOODSTUFF AND METHOD FOR PRODUCTION THEREOF Download PDFInfo
- Publication number
- RU2289624C2 RU2289624C2 RU2004124102/13A RU2004124102A RU2289624C2 RU 2289624 C2 RU2289624 C2 RU 2289624C2 RU 2004124102/13 A RU2004124102/13 A RU 2004124102/13A RU 2004124102 A RU2004124102 A RU 2004124102A RU 2289624 C2 RU2289624 C2 RU 2289624C2
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- oil
- extract
- mushroom
- vegetable oil
- shii
- Prior art date
Links
Landscapes
- Seasonings (AREA)
Abstract
Description
Изобретение относится к пищевой промышленности, а именно к способам получения масляных экстрактов из растительного сырья. Изобретение предусматривает использование экстракта гриба Шии-таке (Шиитаке) при производстве растительных масел, а также других пищевых продуктов, в рецептуре которых предусмотрено использование растительных масел.The invention relates to the food industry, and in particular to methods for producing oil extracts from plant materials. The invention provides for the use of the extract of the Shii-take mushroom (Shiitake) in the production of vegetable oils, as well as other food products, the formulation of which provides for the use of vegetable oils.
«Шии-таке» - это японские грибы, обладающие целебными свойствами и приятные на вкус. Гриб Шии-таке является источником незаменимых аминокислот, микро- и макроэлементов, жирных кислот, полисахаридов, витамина Д, грибных фитонцидов. Сухая биомасса гриба Шии-таке содержит естественные для человека белки, антиоксиданты, ненасыщенные жирные кислоты, аминокислоты, а также витамины группы В, иммуномоделирующие полисахариды, ферменты, микроэлементы. Плодовые тела Шии-таке содержат 13-18% белка, 6-10% клетчатки, 2-5% жира, витамины B1, В2, B6, D, PP и ряд микроэлементов, мг/100 г: К - 1530, Р - 650, Na - 130...1079, Mg - 130...247, Fe - 1,7...30, Ca - 11...126."Shii-take" - these are Japanese mushrooms that have healing properties and taste good. Shi-take mushroom is a source of essential amino acids, micro and macro elements, fatty acids, polysaccharides, vitamin D, fungal phytoncides. The dry biomass of Shii-take mushroom contains natural proteins, antioxidants, unsaturated fatty acids, amino acids, as well as B vitamins, immunomodulating polysaccharides, enzymes, and trace elements. Shi-take fruit bodies contain 13-18% protein, 6-10% fiber, 2-5% fat, vitamins B 1 , B 2 , B 6 , D, PP and a number of trace elements, mg / 100 g: K - 1530, P - 650, Na - 130 ... 1079, Mg - 130 ... 247, Fe - 1.7 ... 30, Ca - 11 ... 126.
Шии-таке относятся к деликатесам и полностью съедобны. В кулинарии Шии-таке используются в приготовлении различных блюд. В восточных странах Шии-таке часто употребляются в приправах, соусах, супах, с лапшой, в газированных целебных напитках, в пищевых добавках и леденцах, при производстве богатого калием йогурта. В западных странах не осталось незамеченными такое качество Шии-таке, как приятный карамельный запах.Shii-take are delicacies and completely edible. In cooking, Shii-take are used in the preparation of various dishes. In the eastern countries, Shii-take are often used in seasonings, sauces, soups, with noodles, in carbonated medicinal drinks, in food additives and candies, in the production of potassium-rich yogurt. In Western countries, such a quality of Shii-take as a pleasant caramel smell did not go unnoticed.
Вкус и запах слегка приготовленных Шии-таке (слегка приготовленные Шии-таке обладают терпким запахом) сильно отличаются от Шии-таке, которые готовились в течение долгого времени. В японских ресторанах Шии-таке сначала обезвоживают (подсушивают), затем поджаривают в масле на слабом огне. Во время приготовления аромат грибов меняется - становится мясным. Очень удобно добавлять сушеные Шии-таке в восточные бульоны и супы - они придают супам глубину вкуса и аромат. В мякоти грибов Шии-таке присутствует концентрированный полисахарид (грибной сахар - микоза). При медленной тепловой обработке микоза разрушается на более простые сахара. Поэтому перед приготовлением или в процессе грибы следует ошпаривать кипятком или класть в кипящую воду.The taste and smell of slightly cooked Shii-take (slightly cooked Shii-take have a tart smell) are very different from Shii-take that have been cooked for a long time. In Japanese restaurants, Shii-take is first dehydrated (dried), then fried in oil over low heat. During cooking, the aroma of mushrooms changes - it becomes meaty. It is very convenient to add dried Shii-take to oriental broths and soups - they give soups a depth of taste and aroma. Concentrated polysaccharide (mushroom sugar - mycosis) is present in the pulp of Shii-take mushrooms. With slow heat treatment, mycosis breaks down into simpler sugars. Therefore, before cooking or in the process, mushrooms should be scalded with boiling water or put in boiling water.
Известны способы получения экстрактов из растительного сырья путем смешения его с растительным маслом и экстракции с последующим разделением смеси. В качестве сырья используют облепиху, шиповник, боярышник и др. содержащие масло и легкие, пахучие, биологически активные и лечебные компоненты; в качестве растительного масла используются масло соевое, оливковое, подсолнечное и хлопковое [1].Known methods for producing extracts from plant materials by mixing it with vegetable oil and extraction, followed by separation of the mixture. The raw materials used are sea buckthorn, rosehip, hawthorn, etc. containing oil and lungs, odorous, biologically active and therapeutic components; soybean, olive, sunflower and cottonseed oil are used as vegetable oil [1].
Экстракцию растительного сырья проводят с помощью подсолнечного масла, предварительно сырье измельчают, например, крапиву и другие лекарственные травы [2,3]. Также экстрагируют подсолнечным маслом прополис при t=80°С в течение 2 час [4] семена петрушки [5].The extraction of plant materials is carried out using sunflower oil, pre-crushed raw materials, for example, nettle and other medicinal herbs [2,3]. Propolis is also extracted with sunflower oil at t = 80 ° C for 2 hours [4] parsley seeds [5].
Известны также экстракты, получаемые из грибов путем экстракции этанолом или хлороформом с последующим растворением осадка в подсолнечном масле [6], или экстракцией водно-спиртовой жидкостью [7], или экстракцией подсолнечным маслом [8].Also known are extracts obtained from fungi by extraction with ethanol or chloroform, followed by dissolution of the precipitate in sunflower oil [6], or extraction with an aqueous-alcoholic liquid [7], or extraction with sunflower oil [8].
Наиболее близким к заявляемому изобретению является настой гриба Шии-таке на льняном или оливковом масле [9]. Его получают следующим образом. Порошок гриба Шии-таке заливают подогретым на водяной бане до 37°С льняным маслом и перемешивают. Три часа настаивают в теплом месте, например, рядом с батареей. Затем на 5 дней ставят в холодильник для настаивания. Настой не процеживают.Closest to the claimed invention is the infusion of Shii-take mushroom in linseed or olive oil [9]. It is obtained as follows. Shi-take mushroom powder is poured with linseed oil heated in a water bath to 37 ° C and mixed. Three hours insist in a warm place, for example, next to the battery. Then for 5 days they put in a refrigerator for insisting. Infusion is not filtered.
Все вышеперечисленные экстракты направлены на получение или лекарственных препаратов, или биологически активных средств.All of the above extracts are aimed at obtaining either drugs or biologically active agents.
Известно масло растительное «Салатное масло», содержащее масло кукурузное или оливковое, фосфолипиды и провитамин А [10]. Известен масложировой продукт, содержащий рафинированное дезодорированное подсолнечное, и/или кукурузное, и/или соевое масло, фосфолипиды, витамины и провитамины [11, 12]. Эти масла используются в качестве лечебно-профилактических и диетических продуктов. Известно масло диетическое растительное, содержащее масло подсолнечное (дезодорированное, рафинированное, гидратированное) и углекислый экстракт облепихи в качестве источника витаминов [13]. Это масло относится к лечебно-профилактическим продуктам.Known vegetable oil "Salad oil" containing corn or olive oil, phospholipids and provitamin A [10]. Known fat product containing refined deodorized sunflower and / or corn and / or soybean oil, phospholipids, vitamins and provitamins [11, 12]. These oils are used as therapeutic and dietary products. Known dietary vegetable oil containing sunflower oil (deodorized, refined, hydrated) and sea buckthorn carbon dioxide as a source of vitamins [13]. This oil is a therapeutic product.
Известен способ получения растительных масел [1] путем смешивания сырья с растительным маслом, например, с соевым, оливковым, подсолнечным, хлопковым и экстракцией с последующим разделением смеси. Сырье заливают маслом при температуре 20°С с соотношением 1 часть сырья на 1,2-1,9 частей масла. Нагревают до температуры 40-48°С и выдерживают в течение 12-50 час, после охлаждения до 25°С цикл повторяют до 5-40 раз.A known method of producing vegetable oils [1] by mixing raw materials with vegetable oil, for example, with soybean, olive, sunflower, cotton and extraction, followed by separation of the mixture. Raw materials are poured with oil at a temperature of 20 ° C with a ratio of 1 part of the raw material to 1.2-1.9 parts of oil. Heated to a temperature of 40-48 ° C and maintained for 12-50 hours, after cooling to 25 ° C, the cycle is repeated up to 5-40 times.
Известны пищевые эмульсионные продукты типа майонез, содержащие масло растительное рафинированное дезодорированное, яичный порошок, или яйца, или яичный желток, соль, горчицу, сахар, пищевые кислоты, воду и специи [14], а также может содержать дополнительно соду питьевую и экстракт петрушки [15], или белковый изолят из семян кунжута [16], или молочный белок [17].Known food emulsion products such as mayonnaise containing refined deodorized vegetable oil, egg powder, or eggs, or egg yolk, salt, mustard, sugar, food acids, water and spices [14], and may also contain additional baking soda and parsley extract [ 15], or a protein isolate from sesame seeds [16], or milk protein [17].
Их готовят по следующей технологии: смешивают сухие компоненты: соль, сахар, соду питьевую и другие компоненты, добавляют воду, соль, если есть необходимость - подогревают, но перед внесением растительного масла и пищевых кислот смесь охлаждают, далее проводят гомогенизацию смеси. При этом используют различные аппараты: роторно-диспергирующие, роторно-эмульсионные, различного типа смесители и взбивальные машины.They are prepared according to the following technology: dry components are mixed: salt, sugar, drinking soda and other components, water and salt are added, if necessary, heated, but before the introduction of vegetable oil and food acids, the mixture is cooled, then the mixture is homogenized. At the same time, various devices are used: rotor-dispersing, rotary-emulsion, various types of mixers and whipping machines.
При производстве этих продуктов используют масло, выбранное из ряда: подсолнечное, оливковое, соевое, кукурузное и др., а также их смеси.In the production of these products use oil selected from a number of: sunflower, olive, soybean, corn, etc., as well as mixtures thereof.
Известен пищевой продукт, а именно хлебобулочные изделия, например, ржаные сухари [18] или сухарики [19] и способ их получения, включающий их выпечку и посыпку перед сушкой пищевыми добавками - ароматизаторами (лук, чеснок, укроп и др.). Ароматизаторы могут также добавляться в растительное масло.A known food product, namely bakery products, for example, rye crackers [18] or crackers [19] and a method for their preparation, including baking and sprinkling them before drying with food additives — flavorings (onions, garlic, dill, etc.). Flavors may also be added to vegetable oil.
Известен пищевой продукт, например, крекер, способ приготовления которого предусматривает приготовление смеси сыпучих компонентов, приготовление теста, выпечку и опрыскивание растительным маслом [20].A well-known food product, for example, cracker, the method of preparation of which involves preparing a mixture of bulk components, preparing dough, baking and spraying with vegetable oil [20].
Известен пищевой продукт, а именно жировая композиция, например, масло комбинированное [21], включающая молочный жир, масло растительное и пищевую добавку, например, масло виноградное и тыквенное. В качестве растительного масла используют подсолнечное, или соевое, или кукурузное.A food product is known, namely a fat composition, for example, combination oil [21], including milk fat, vegetable oil and a food supplement, for example, grape and pumpkin oil. As vegetable oil, use sunflower, or soy, or corn.
Известна жировая композиция для производства маргарина и жиров, содержащая смесь гидрированных и негидрированных масел [22]. Смешивание проводят при температуре 35-60°С.Known fat composition for the production of margarine and fats, containing a mixture of hydrogenated and non-hydrogenated oils [22]. Mixing is carried out at a temperature of 35-60 ° C.
Задачей изобретения является получение продукта, обладающего новыми вкусовыми качествами, который можно использовать в пищевой промышленности при изготовлении различных пищевых продуктов, рецептура которых предполагает использование растительных масел, например, масло подсолнечное, оливковое, майонез, масло сливочное комбинированное и т.п.The objective of the invention is to obtain a product with new taste, which can be used in the food industry in the manufacture of various food products, the formulation of which involves the use of vegetable oils, for example, sunflower oil, olive oil, mayonnaise, combined butter, etc.
Техническим результатом заявляемого изобретения является реализация поставленной задачи, а именно придание продукту неожиданных вкусовых качеств.The technical result of the claimed invention is the implementation of the task, namely giving the product unexpected taste.
Заявляемый технический результат решается тем, что в известном способе получения масляного экстракта гриба Шии-таке (Lentinula Edoides) путем заливания предварительно измельченного сырья растительным маслом, нагревания и настаивания полученной массы, согласно изобретению в качестве сырья используют свежесобранные плодовые тела гриба при соотношении грибы:растительное масло = 1:3-10, проводят нагревание при температуре 20-80°С, затем массу термостатируют с выдержкой 20-48 часов при температуре соответственно 40-30°С и отделяют масляную фракцию от фрагментов сырья. В качестве растительного масла используют рафинированное дезодорированное масло подсолнечное, и/или оливковое, и/или соевое, и/или кукурузное, и/или льняное, и/или хлопковое, и/или распсовое. Масляную фракцию отделяют путем фильтрования или декантации. Измельчение ведут до размеров частей от 0,01 до 1,0 см3.The claimed technical result is solved by the fact that in the known method for producing an oil extract of Shi-take mushroom (Lentinula Edoides) by pouring pre-crushed raw materials with vegetable oil, heating and insisting the resulting mass, according to the invention, freshly picked fruit bodies of the mushroom are used as raw materials in the ratio of mushrooms: vegetable oil = 1: 3-10, heating is carried out at a temperature of 20-80 ° C, then the mass is thermostatically controlled for 20-48 hours at a temperature of 40-30 ° C, respectively, and the oil fraction is separated from the fra cops of raw materials. Refined deodorized sunflower oil and / or olive and / or soybean and / or corn and / or linseed and / or cottonseed and / or raspberry are used as vegetable oil. The oil fraction is separated by filtration or decantation. Grinding lead to sizes of parts from 0.01 to 1.0 cm 3 .
Заявляемый технический результат также решается тем, что известное обогащенное растительное масло, содержащее жировой растительный компонент и добавку, согласно изобретению в качестве добавки содержит масляный экстракт гриба Шии-таке (Lentinula Edoides) при следующем соотношении компонентов масляный экстракт:жировой растительный компонент = 1:1-25. В качестве жирового растительного компонента оно содержит рафинированное, дезодорированное масло подсолнечное, и/или кукурузное, и/или оливковое, и/или соевое, и/или хлопковое, и/или льняное, и/или рапсовое.The claimed technical result is also solved by the fact that the known enriched vegetable oil containing a fatty plant component and an additive according to the invention contains Lentinula Edoides oil extract as an additive in the following ratio of oil extract: fatty plant component = 1: 1 -25. As a fatty vegetable component, it contains refined, deodorized sunflower oil, and / or corn, and / or olive, and / or soy, and / or cotton, and / or linseed, and / or rapeseed.
Заявляемый технический результат также решается тем, что в известном способе получения обогащенного растительного масла, предусматривающем смешивание жирового растительного компонента и добавки, согласно изобретению в качестве добавки используется масляный экстракт гриба Шии-таке (Lentinula Edoides) при следующем соотношении компонентов: масляный экстракт гриба Шии-таке:жировой растительный компонент = 1:1-25. В качестве жирового растительного компонента используют рафинированное дезодорированное масло подсолнечное, и/или оливковое, и/или соевое, и/или кукурузное, и/или льняное, и/или хлопковое, и/или рапсовое.The claimed technical result is also solved by the fact that in the known method for producing enriched vegetable oil, comprising mixing a fatty vegetable component and an additive, according to the invention, an oil extract of Shii-take mushroom (Lentinula Edoides) is used as an additive in the following ratio of components: oil extract of Shii-fungus also: fatty plant component = 1: 1-25. Refined deodorized sunflower oil and / or olive and / or soybean and / or corn and / or linseed and / or cottonseed and / or rapeseed are used as a fatty plant component.
Заявляемый технический результат также решается тем, что в известном способе получения обогащенного растительного масла экстракцией сырья растительным маслом с последующим разделением смеси, включающий заливку сырья растительным маслом, имеющим температуру 20-80°С, с последующей выдержкой в течение 20-48 час, согласно изобретению в качестве сырья используют предварительно измельченные свежесобранные плодовые тела гриба Шии-таке (Lentinula Edoides) при соотношении грибы:растительное масло = 1:1-25, перед выдержкой массу термостатируют соответственно при температуре 40-30°С. В качестве растительного масла используют рафинированное дезодорированное масло подсолнечное, и/или оливковое, и/или соевое, и/или кукурузное, и/или льняное, и/или хлопковое, и/или рапсовое. Масляную фракцию отделяют путем фильтрования или декантации. Измельчение ведут до размеров частей от 0,01 до 1,0 см3.The claimed technical result is also solved by the fact that in the known method for producing enriched vegetable oil by extraction of raw materials with vegetable oil, followed by separation of the mixture, comprising pouring the raw material with vegetable oil at a temperature of 20-80 ° C, followed by exposure for 20-48 hours, according to the invention as raw materials, pre-crushed freshly harvested fruit bodies of Shii-take mushroom (Lentinula Edoides) are used with the ratio of mushrooms: vegetable oil = 1: 1-25, the mass is thermostatically controlled before aging, respectively at a temperature of 40-30 ° C. Refined deodorized sunflower oil and / or olive, and / or soybean, and / or corn, and / or linseed, and / or cottonseed, and / or rapeseed are used as vegetable oil. The oil fraction is separated by filtration or decantation. Grinding lead to sizes of parts from 0.01 to 1.0 cm 3 .
Заявляемый технический результат также решается тем, что пищевой продукт включает пищевую основу и масляный экстракт гриба Шии-таке или растительное масло, содержащее масляный экстракт гриба Шии-таке, при этом массовое соотношение масляного экстракта гриба Шии-таке или растительного масла, содержащего масляный экстракт гриба Шии-таке, к пищевой основе составляет, мас.%:The claimed technical result is also solved in that the food product includes a food base and an oil extract of Shi-Take mushroom or vegetable oil containing an oil extract of Shi-Take mushroom, while the mass ratio of the oil extract of Shii-Take or vegetable oil containing an oil extract of mushroom Shii-take, for a food basis, wt.%:
экстракт или растительное масло, содержащее экстракт 2-80extract or vegetable oil containing extract 2-80
пищевая основа остальноеfood base rest
Пищевая основа представляет собой основу для получения майонеза. Основа для получения майонеза содержит яйца, или яичный порошок, или желток яйца, горчицу, сахар, пищевую кислоту, соль, загуститель, и/или специи, и/или вкусовые добавки, и/или сок, и/или пюре овощей.The food base is the basis for making mayonnaise. The basis for the production of mayonnaise contains eggs, or egg powder, or egg yolk, mustard, sugar, food acid, salt, thickener, and / or spices, and / or flavorings, and / or juice, and / or vegetable puree.
Пищевая основа представляет собой хлебобулочные изделия. Хлебобулочное изделие представляет собой преимущественно хрустящие палочки, или ржаные сухари, или сухарики.The food base is a bakery product. A bakery product is predominantly crispy sticks, or rye crackers, or crackers.
Пищевая основа представляет собой кондитерские изделия. Кондитерское изделие представляет собой преимущественно крекеры.The food base is a confectionery. The confectionery is mainly crackers.
Пищевая основа представляет собой жировую композицию. Жировая композиция представляет собой преимущественно комбинированное масло или композицию для производства маргарина, кулинарных жиров.The food base is a fat composition. The fat composition is preferably a combination oil or composition for the production of margarine, cooking fats.
Заявляемый технический результат также решается тем, что способ получения пищевого продукта предусматривает внесение в пищевую основу в процессе ее приготовления и/или после ее приготовления масляного экстракта гриба Шии-таке или растительного масла, содержащего экстракт гриба Шии-таке, при этом количество масляного экстракта гриба Шии-таке или растительного масла, содержащего экстракт гриба Шии-таке, составляет 2-80% от общей массы продукта, а температура основы до внесения в нее или после внесения в нее экстракта или растительного масла, содержащего экстракт, не должна превышать 80°С.The claimed technical result is also solved by the fact that the method of obtaining a food product involves introducing into the food base during its preparation and / or after its preparation an oil extract of Shii-take mushroom or vegetable oil containing an extract of Shii-take mushroom, while the amount of oil extract of the fungus Shii-take or vegetable oil containing Shi-take mushroom extract accounts for 2-80% of the total mass of the product, and the temperature of the base before adding to it or after adding extract or vegetable oil to it a containing extract should not exceed 80 ° C.
Внесение в пищевую основу масляного экстракта гриба Шии-таке или растительного масла, содержащего экстракт гриба Шии-таке, проводят путем смешивания с предварительно перемешанными компонентами или распылением на пищевую основу. В качестве пищевой основы используют основу для получения майонеза. В качестве пищевой основы используют хлебобулочные изделия. В качестве пищевой основы используют кондитерские изделия. В качестве пищевой основы используют жировую композицию.The introduction into the food base of an oil extract of Shii-take mushroom or vegetable oil containing an extract of Shii-take mushroom is carried out by mixing with pre-mixed components or sprayed onto a food base. As a food base, use the basis for mayonnaise. As a food base use bakery products. Confectionery is used as a food base. As a food base, a fat composition is used.
Полученный предложенным способом масляный экстракт гриба Шии-таке, а также продукты, изготовленные с применением этого экстракта, обладают грибным ароматом, или ароматом жареных грибов с пряным оттенком, или насыщенным пряночесночным ароматом в зависимости от пропорционального соотношения масло:грибы. Таким образом, решается заявленный технический результат - придание продукту неожиданных вкусовых качеств.Obtained by the proposed method, the oil extract of Shii-take mushroom, as well as products made using this extract, have a mushroom aroma, or the aroma of fried mushrooms with a spicy hue, or a rich spicy-garlic aroma depending on the proportional ratio of oil: mushrooms. Thus, the claimed technical result is solved - giving the product unexpected taste.
Пример 1. Получение масляного экстракта гриба Шии-таке проводят путем измельчения свежих грибов до фрагментов размером 1 см3, заливают их подсолнечным рафинированным дезодорированным маслом в пропорции: 1 весовая часть грибов - 3 весовых части масла. Проводят нагревание до температуры до 80°С, например, на водяной бане. Затем снижают температуру до 30°С и выдерживают в термостате при этой температуре в течение 48 часов. Затем смесь охлаждают до температуры 20-25°С и путем декантации отделяют масляный экстракт от фрагментов гриба. Готовый экстракт разливают в емкости. Он имеет характерный грибной вкус без горечи, прозрачный, слегка желтоватый цвет без осадка.Example 1. Obtaining an oil extract of Shii-take mushroom is carried out by grinding fresh mushrooms to fragments of 1 cm 3 size, pour them with sunflower refined deodorized oil in the ratio: 1 weight part of mushrooms - 3 weight parts of oil. Carry out heating to a temperature of up to 80 ° C, for example, in a water bath. Then the temperature is reduced to 30 ° C and kept in a thermostat at this temperature for 48 hours. Then the mixture is cooled to a temperature of 20-25 ° C and the oil extract is separated from the mushroom fragments by decantation. The finished extract is poured into containers. It has a characteristic mushroom taste without bitterness, a transparent, slightly yellowish color without sediment.
Пример 2. Проводят измельчение свежих грибов до фрагментов 0,3 см3. Заливают оливковым рафинированным дезодорированным маслом при соотношении гриб:масло = 1:5, нагревают смесь до температуры 50°С, например, на водяной бане, затем проводят термостатирование при температуре 35°С в течение 36 часов. Затем смесь охлаждают до температуры 20-25°С и путем фильтрации отделяют масляный экстракт от фрагментов грибов. Готовый экстракт разливают в емкости. Он имеет аромат жареных грибов с пряным оттенком, прозрачный, без осадка.Example 2. Spend the grinding of fresh mushrooms to fragments of 0.3 cm 3 . Pour olive refined deodorized oil at a ratio of mushroom: oil = 1: 5, heat the mixture to a temperature of 50 ° C, for example, in a water bath, then thermostat at a temperature of 35 ° C for 36 hours. Then the mixture is cooled to a temperature of 20-25 ° C and the oil extract is separated from the mushroom fragments by filtration. The finished extract is poured into containers. It has the aroma of fried mushrooms with a spicy hue, transparent, without sediment.
Пример 3. Проводят измельчение свежих грибов до фрагментов 0,01 см3. Заливают кукурузным рафинированным дезодорированным маслом при соотношении гриб:масло = 1:10, смесь нагревают до 20-25°С, например, на водяной бане, затем емкость со смесью помещают в термостат и выдерживают в течение 20 часов при температуре 40°С. Затем смесь охлаждают до температуры 20-25°С и отделяют полученный масляный экстракт от фрагментов грибов путем фильтрации. Полученный экстракт имеет насыщенный пряно-чесночный вкус. При любом указанном растительном масле в совокупности с другими признаками, включенными в формулу изобретения, обеспечивается получение одного и того же технического результата.Example 3. Spend the grinding of fresh mushrooms to fragments of 0.01 cm 3 . Pour corn refined deodorized oil at a ratio of mushroom: oil = 1:10, the mixture is heated to 20-25 ° C, for example, in a water bath, then the container with the mixture is placed in a thermostat and incubated for 20 hours at a temperature of 40 ° C. Then the mixture is cooled to a temperature of 20-25 ° C and the resulting oil extract is separated from the mushroom fragments by filtration. The resulting extract has a rich spicy-garlic taste. With any specified vegetable oil, in conjunction with other features included in the claims, the same technical result is obtained.
Выбранные соотношения грибов и растительного рафинированного дезодорированного масла обусловлены тем, что увеличение соотношения масло:грибы более чем 10:1 приводит к получению малонасыщенного экстракта. При уменьшении соотношения масло:гриб менее чем 3:1 экстракция ароматических и вкусовых компонентов проходит не полностью.The selected ratio of mushrooms and vegetable refined deodorized oil is due to the fact that an increase in the oil: mushroom ratio of more than 10: 1 results in a low-saturated extract. With a decrease in the oil: mushroom ratio of less than 3: 1, the extraction of aromatic and flavor components is not complete.
Как показали эксперименты, существует взаимосвязь между значениями чередуемых температур нагревания и термостатирования: чем выше температура нагревания, тем ниже должна быть температура термостатирования. При температуре нагревания свыше 80°С происходит распад ароматических компонентов. При температуре ниже 20°С экстракция происходит очень медленно и не полностью.As experiments have shown, there is a relationship between the values of alternating heating and temperature control temperatures: the higher the heating temperature, the lower the temperature should be thermostating. At a heating temperature above 80 ° C, aromatic components decompose. At temperatures below 20 ° C, extraction occurs very slowly and not completely.
Ароматическая гамма (запах), также как и вкусовая, зависит, в первую очередь, от температуры нагревания и не зависит от продолжительности экспозиции нагревания и термостатирования. От времени экспозиции и нагревания и термостатирования зависит степень насыщенности вкусом и ароматом.Aromatic gamma (smell), as well as taste, depends, first of all, on the heating temperature and does not depend on the duration of the exposure to heating and temperature control. The degree of saturation with taste and aroma depends on the time of exposure and heating and thermostating.
При более высокой температуре термостатирования экспозиция может быть менее продолжительной. Оптимальные значения для интервалов температур термостатирования и времени термостатирования были подобраны экспериментально. Измельчение грибов на фрагменты менее 0,01 см3 приводит к усложнению отделения масляного экстракта от них, а измельчение на фрагменты более 1 см3 приводит к недостаточно полной экстракции веществ.At higher temperatures, the exposure may be shorter. The optimal values for the temperature control temperature ranges and the temperature control time were selected experimentally. Grinding mushrooms into fragments of less than 0.01 cm 3 complicates the separation of the oil extract from them, while grinding fragments of more than 1 cm 3 leads to insufficient extraction of substances.
Пример 4. Получение обогащенного растительного масла.Example 4. Obtaining enriched vegetable oil.
В соевое рафинированное дезодорированное масло добавляют масляный экстракт гриба Шии-таке, имеющий насыщенный пряный аромат с грибным оттенком, при соотношении соевое масло:масляный экстракт = 1:1 и перемешивают. При соотношении 1:1 получаем соевое масло с насыщенным ароматом гриба. При увеличении доли растительного масла снижается насыщение его ароматом и вкусом гриба. При пропорциональном соотношении масляный экстракт:жировой компонент свыше 1:25 вкус и аромат выражены незначительно.Shi-take mushroom oil extract with a rich spicy aroma with a mushroom hue is added to soya refined deodorized oil, with a ratio of soybean oil: oil extract = 1: 1 and mixed. At a ratio of 1: 1 we get soybean oil with a rich aroma of mushroom. With an increase in the proportion of vegetable oil, its saturation with the aroma and taste of the mushroom decreases. With a proportional ratio of oil extract: fat component over 1:25, the taste and aroma are slightly expressed.
Для получения обогащенного растительного масла с желаемыми оттенками вкуса и аромата следует использовать экстракты гриба Шии-таке, имеющие соответствующие оттенки вкуса и аромата, при тех же соотношениях масляный экстракт:жировой компонент 1:1-25. При любом указанном альтернативном растительном масле в совокупности с другими признаками, включенными в формулу изобретения, обеспечивается получение одного и того же технического результата.To obtain enriched vegetable oil with the desired shades of taste and aroma, Shi-take mushroom extracts should be used, having the corresponding shades of taste and aroma, with the same proportions of oil extract: fat component 1: 1-25. With any of these alternative vegetable oil, in combination with other features included in the claims, the same technical result is obtained.
Пример 5. Свежие плодовые тела гриба Шии-таке измельчают до фрагментов 1 см3, заливают их подсолнечным рафинированным дезодорированным маслом, имеющим температуру 80°С, при соотношении грибы:масло 1:5. Смесь термостатируют при температуре 30°С в течение 48 часов. Затем смесь охлаждают до температуры 20-25°С и отделяют подсолнечное масло от фрагментов грибов путем декантации. Полученное масло прозрачное, имеет желтый цвет, вкус с грибным оттенком без горечи.Example 5. Fresh fruiting bodies of the Shii-take mushroom are crushed to 1 cm 3 fragments, poured with sunflower refined deodorized oil at a temperature of 80 ° C, with a mushroom: oil ratio of 1: 5. The mixture is thermostated at a temperature of 30 ° C for 48 hours. Then the mixture is cooled to a temperature of 20-25 ° C and the sunflower oil is separated from the mushroom fragments by decantation. The resulting oil is transparent, has a yellow color, taste with a mushroom hue without bitterness.
Пример 6. Свежие плодовые тела гриба Шии-таке измельчают до фрагментов 0,01 см3, заливают их оливковым рафинированным дезодорированным маслом, имеющим температуру 20°С, при соотношении грибы:масло = 1:1. Смесь термостатируют при температуре 40°С в течение 20 часов. Смесь охлаждают до температуры 20-25°С и отделяют оливковое масло от фрагментов грибов путем фильтрования. Полученное масло прозрачное, без запаха и имеет насыщенный пряночесночный вкус.Example 6. Fresh fruiting bodies of the Shii-take mushroom are crushed to 0.01 cm 3 fragments, poured with olive refined deodorized oil at a temperature of 20 ° C, with a ratio of mushrooms: oil = 1: 1. The mixture is thermostated at a temperature of 40 ° C for 20 hours. The mixture is cooled to a temperature of 20-25 ° C and the olive oil is separated from the mushroom fragments by filtration. The resulting oil is clear, odorless and has a rich spicy taste.
Пример 7. Свежие плодовые тела гриба Шии-таке измельчают до фрагментов 0,3 см3, заливают их кукурузным рафинированным дезодорированным маслом, имеющим температуру 45°С, при соотношении грибы:масло 1:25. Смесь термостатируют при температуре 35°С в течение 30 часов. Смесь охлаждают до температуры 20-25°С и отделяют кукурузное масло от фрагментов грибов путем фильтрования. Полученное масло имеет аромат жареных грибов с пряным оттенком.Example 7. Fresh fruiting bodies of the Shii-take mushroom are crushed to 0.3 cm 3 fragments, poured with corn refined deodorized oil at a temperature of 45 ° C, with a mushroom: oil ratio of 1:25. The mixture is thermostated at a temperature of 35 ° C for 30 hours. The mixture is cooled to a temperature of 20-25 ° C and corn oil is separated from the mushroom fragments by filtration. The resulting oil has a spicy flavor of fried mushrooms.
Пример 8. Для приготовления 100 кг высококалорийного майонеза в резервуаре при работающей мешалке готовят майонезную основу. Нагретую до температуры 35°С воду в количестве 14,245 л вводят и растворяют 0,05 кг питьевой соды, 1,5 кг сахара-песка, 1,1 кг соли, 0,1 кг стабилизатора Гриндстед FFM 612, 0,08 кг сорбата калия и 0,05 кг бензоата натрия. При постоянном перемешивании и включенном роторно-пульсационном аппарате (РПА) под давлением 1,0 кг/см2 продолжают нагревание и при температуре 60°С вводят 26,5 кг яичной массы белка и желтка. В охлажденную майонезную основу до температуры 35°С медленно вводят 55,5 кг смеси дезодорированного подсолнечного масла (35,5 кг) и масляного экстракта гриба Шии-таке (25 кг), приготовленного, как в примере 2. Затем проводят гомогенизацию майонезной эмульсии в течение 3 минут. Охлаждают майонезную эмульсию до температуры 21°С, далее вносят 6,8 л 10% уксусной кислоты. Полученный майонез имеет сметанообразную консистенцию и аромат жареных грибов с пряным оттенком. Таким образом, заявленное изобретение позволяет расширить ассортимент майонезов, получив майонез с новыми вкусовыми ощущениями.Example 8. For the preparation of 100 kg of high-calorie mayonnaise in a tank with a stirrer, a mayonnaise base is prepared. Water heated to a temperature of 35 ° C in an amount of 14.245 l is introduced and dissolved 0.05 kg of drinking soda, 1.5 kg of granulated sugar, 1.1 kg of salt, 0.1 kg of stabilizer Grindsted FFM 612, 0.08 kg of potassium sorbate and 0.05 kg of sodium benzoate. With constant stirring and the rotary pulsation apparatus (RPA) turned on under pressure of 1.0 kg / cm 2 , heating is continued and 26.5 kg of egg mass of protein and yolk are introduced at a temperature of 60 ° C. 55.5 kg of a mixture of deodorized sunflower oil (35.5 kg) and oil extract of Shii-take mushroom (25 kg) prepared as in Example 2 are slowly added to a cooled mayonnaise base to a temperature of 35 ° C, then homogenization of the mayonnaise emulsion is carried out in within 3 minutes. Cool the mayonnaise emulsion to a temperature of 21 ° C, then add 6.8 l of 10% acetic acid. The resulting mayonnaise has a creamy consistency and aroma of fried mushrooms with a spicy touch. Thus, the claimed invention allows to expand the assortment of mayonnaise, obtaining mayonnaise with new taste sensations.
Пример 9. Пищевой низкокалорийный эмульсионный продукт включает следующие компоненты при массовом соотношении, мас.%:Example 9. Food low-calorie emulsion product includes the following components in a mass ratio, wt.%:
Пищевой продукт имеет слегка чесночный вкус без горечи.The food has a slightly garlic taste without bitterness.
По ТУ 9141-001-14357757-2004 масло подсолнечное «Императорское», содержащее масляный экстракт гриба Шии-таке, предназначено для непосредственного употребления в пищу, а также для производства различных пищевых продуктов.According to TU 9141-001-14357757-2004 “Imperial” sunflower oil containing Shi-take oil, is intended for direct consumption, as well as for the production of various food products.
Ассортиментный перечень масла подсолнечного «Императорское» включает:The assortment list of Imperial sunflower oil includes:
- масло подсолнечное «Пряное»,- Spicy sunflower oil,
- масло подсолнечное «Ароматное»,- Aromatic sunflower oil,
- масло подсолнечное «Салатное».- Sunflower oil "Salad".
По органолептическим показателям вышеперечисленные разновидности масла «Императорское» должны соответствовать следующим требованиям (согласно ТУ 9141-001-14357757-2004):In terms of organoleptic characteristics, the above types of Imperial oil must comply with the following requirements (according to TU 9141-001-14357757-2004):
- Масло подсолнечное «Пряное» должно иметь желтый цвет, слегка чесночный без горечи вкус.- Spicy sunflower oil should have a yellow color, slightly garlic taste without bitterness.
- Масло «Ароматное» должно иметь желтый цвет, вкус слегка чесночный, без горечи, со слабым грибным оттенком.- “Aromatic” oil should have a yellow color, the taste is slightly garlic, without bitterness, with a faint mushroom hue.
- Масло «Салатное» должно иметь светло-желтый цвет, вкус слегка чесночный, без горечи, с грибным оттенком.- Salad oil should have a light yellow color, the taste is slightly garlic, without bitterness, with a mushroom hue.
Пример 10. Способ приготовления сухарей. Приготовление сухарей проводится в соответствии с ГОСТ 686-83. Для их приготовления используется ржаная мука, из которой в соответствии с ГОСТ 2077-84 выпекают хлеб. Затем хлеб режут на ломти, соответствующие форме хлеба, толщиной 205 мм. Ломти хлеба обжаривают при температуре 120-150°С в течение 20 мин. Затем опрыскивают масляным экстрактом грибов Шии-таке с тем вкусовым ароматом, который хотят придать сухарям. На 100 кг долек сухарей берут 2 кг экстракта. Затем сухари сушат при температуре 60-80°С в течение 20-30 мин.Example 10. A method of preparing crackers. Preparation of crackers is carried out in accordance with GOST 686-83. For their preparation, rye flour is used, from which bread is baked in accordance with GOST 2077-84. Then the bread is cut into slices corresponding to the shape of the bread with a thickness of 205 mm. Slices of bread are fried at a temperature of 120-150 ° C for 20 minutes Then they are sprayed with an oil extract of Shii-take mushrooms with the taste aroma that they want to give to breadcrumbs. 2 kg of extract are taken per 100 kg of crackers. Then the crackers are dried at a temperature of 60-80 ° C for 20-30 minutes.
Пример 11. Состав для приготовления крекера включает следующие компоненты при соотношении, мас.%:Example 11. The composition for the preparation of crackers includes the following components in a ratio, wt.%:
При приготовлении крекера масло соевое вносится в сухую муку, масляный экстракт используется для опрыскивания готового изделия.When preparing a cracker, soybean oil is added to dry flour, oil extract is used to spray the finished product.
Пример 12. Для получения комбинированного масла берут следующие компоненты в соотношении, мас.%:Example 12. To obtain a combined oil take the following components in the ratio, wt.%:
Продукт имеет слегка чесночный вкус, без горечи, со слабо выраженным грибным оттенком.The product has a slightly garlic taste, without bitterness, with a slightly pronounced mushroom hue.
Пример 13. Приготовление хрустящих палочек. К экструдату на основе кукурузной крупы, взятому в количестве 800 кг с влажностью 2,3%, добавляют 136 кг масла подсолнечное «Пряное» и 2,4 кг соли. Смешивание осуществляют в обвалочном барабане в условиях окружающей среды. Полученный продукт затем подают на упаковочную машину, где происходит расфасовка и упаковка готового продукта в пропиленовые пакеты. Получают пищевую композицию следующего состава, мас.%:Example 13. Cooking crispy sticks. To an extrudate based on corn grits, taken in an amount of 800 kg with a moisture content of 2.3%, 136 kg of Sunflower oil and 2.4 kg of salt are added. Mixing is carried out in a boning drum under ambient conditions. The resulting product is then fed to a packaging machine, where the packaging and packaging of the finished product in propylene bags takes place. Get the food composition of the following composition, wt.%:
Полученные хрустящие палочки имеют мелкопористую структуру, нежную воздушную консистенцию, приятный слегка чесночный вкус. Если использовать масло подсолнечное «Ароматное», то вкус будет слегка чесночный со слабым грибным оттенком; если масло подсолнечное «Салатное» - вкус будет грибной со слабо чесночным оттенком.The resulting crispy sticks have a finely porous structure, delicate airy consistency, pleasant slightly garlic taste. If you use “Aromatic” sunflower oil, the taste will be slightly garlic with a slight mushroom tint; if the sunflower oil is “Salad” - the taste will be mushroom with a slightly garlic hue.
Пример 14. Композиция для производства маргарина состоит из гидратированного жира - 60%, соевого масла - 10% и масляного экстракта гриба Шии-таке на основе соевого масла - 30%. Далее композиция готовится следующим образом. В промежуточную емкость, снабженную мешалкой, закачивают 60 кг гидратированного жира, соевого масла 10 кг и 30 кг масляного экстракта. Используют гидратированный жир, полученный в результате гидрирования смеси, обогащенной соевым маслом, и пальмового олеина (соответственно 80 и 20%), которая смешивается с суспензией катализатора с помощью инжектора-дозатора до подачи в реактор. Смесь перемешивают в течение 10 мин, затем пропускают через механоактиватор и направляют в следующий бак, из которого готовая жировая композиция направляется на фасовку.Example 14. The composition for the production of margarine consists of hydrated fat - 60%, soybean oil - 10% and an oil extract of Shii-take mushroom based on soybean oil - 30%. Further, the composition is prepared as follows. 60 kg of hydrated fat, 10 kg of soybean oil, and 30 kg of oil extract are pumped into an intermediate tank equipped with a stirrer. Use hydrated fat obtained by hydrogenating a mixture enriched in soybean oil and palm olein (80 and 20%, respectively), which is mixed with a catalyst suspension using a metering injector before being fed to the reactor. The mixture is stirred for 10 minutes, then passed through a mechanical activator and sent to the next tank, from which the finished fat composition is sent to the packaging.
Источники информацииInformation sources
1. Патент RU №2199578, С 11 В 1/10, 2003 (прототип).1. Patent RU No. 2199578, C 11 V 1/10, 2003 (prototype).
2. Патент RU №2203585, A 23 L 1/30, 2002.2. Patent RU No. 2203585, A 23 L 1/30, 2002.
3. Патент RU №2078577, А 61 К 35/78, 1997.3. Patent RU No. 2078577, A 61 K 35/78, 1997.
4. Патент RU №2143914, А 61 К 35/64, 2000.4. Patent RU No. 2143914, A 61 K 35/64, 2000.
5. Патент RU №2191524, А 23 L 1/30, 2002.5. Patent RU No. 2191524, A 23 L 1/30, 2002.
6. Заявка RU №4821655, 1998.6. Application RU No. 4821655, 1998.
7. Патент RU №2097989, А 23 L 1/30, 2002.7. Patent RU No. 2097989, A 23 L 1/30, 2002.
8. Машковский М.Д. Лекарственные средства. - М., Медицина, 1993, Т.2, с.53-54.8. Mashkovsky M.D. Medicines - M., Medicine, 1993, V.2, p. 53-54.
9. http://shiitake.h1.ru (прототип).9. http://shiitake.h1.ru (prototype).
10. Патент RU №1799251, A 23 D 9/00, 1993.10. Patent RU No. 1799251, A 23 D 9/00, 1993.
11. Патент RU №2108728, 1998.11. Patent RU No. 2108728, 1998.
12. Патент RU №2129802, 1999.12. Patent RU No. 2129802, 1999.
13. Патент RU №2225127, 2004.13. Patent RU No. 2225127, 2004.
14. Книга о вкусной здоровой пище. - М.: Пищепромиздат, 1995, стр.68-69.14. A book about delicious healthy food. - M.: Pishchepromizdat, 1995, pp. 68-69.
15. Патент RU №2167547.15. Patent RU No. 2167547.
16. Заявка RU №2002101443, 2004.16. Application RU No. 2002101443, 2004.
17. Патент RU №2231270, A 23 L 1/24, 2004.17. Patent RU No. 2231270, A 23 L 1/24, 2004.
18. Патент RU №2147805, 1998.18. Patent RU No. 2147805, 1998.
19. Патент RU №2098971, 1997.19. Patent RU No. 2098971, 1997.
20. Заявка RU №2002102466.20. Application RU No. 2002102466.
21. Патент RU №2224441, 2004.21. Patent RU No. 2224441, 2004.
22. Патент RU №2090080, A 23 D 9/02, 1997.22. Patent RU No. 2090080, A 23 D 9/02, 1997.
Claims (27)
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| RU2004124102/13A RU2289624C2 (en) | 2004-08-06 | 2004-08-06 | METHOD FOR PRODUCTION OF OILY EXTRACT FROM SHIITAKE FUNGUS (Lentinula edoides), ENRICHED VEGETABLE OIL AND METHOD FOR PRODUCTION THEREOF (VARIANTS), FOODSTUFF AND METHOD FOR PRODUCTION THEREOF |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| RU2004124102/13A RU2289624C2 (en) | 2004-08-06 | 2004-08-06 | METHOD FOR PRODUCTION OF OILY EXTRACT FROM SHIITAKE FUNGUS (Lentinula edoides), ENRICHED VEGETABLE OIL AND METHOD FOR PRODUCTION THEREOF (VARIANTS), FOODSTUFF AND METHOD FOR PRODUCTION THEREOF |
Publications (2)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| RU2004124102A RU2004124102A (en) | 2006-01-27 |
| RU2289624C2 true RU2289624C2 (en) | 2006-12-20 |
Family
ID=36047451
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| RU2004124102/13A RU2289624C2 (en) | 2004-08-06 | 2004-08-06 | METHOD FOR PRODUCTION OF OILY EXTRACT FROM SHIITAKE FUNGUS (Lentinula edoides), ENRICHED VEGETABLE OIL AND METHOD FOR PRODUCTION THEREOF (VARIANTS), FOODSTUFF AND METHOD FOR PRODUCTION THEREOF |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| RU (1) | RU2289624C2 (en) |
Cited By (1)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| RU2587046C1 (en) * | 2014-12-22 | 2016-06-10 | Федеральное государственное бюджетное научное учреждение "Поволжский научно-исследовательский институт производства и переработки мясомолочной продукции" | Oil extracts based on enriched plant material |
Citations (5)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| RU2078577C1 (en) * | 1992-06-23 | 1997-05-10 | Евгений Гаврилович Перепелица | Method of oily extract preparing |
| RU2167547C1 (en) * | 1999-11-09 | 2001-05-27 | Кацерикова Надежда Викторовна | Mayonnaise composition |
| RU2199578C2 (en) * | 2001-01-09 | 2003-02-27 | Котельников Владимир Федорович | Method for producing vegetable oils |
| RU2225127C1 (en) * | 2002-07-29 | 2004-03-10 | Открытое акционерное общество "Усть-Лабинский эфирномаслоэкстракционный комбинат "Флорентина" | Dietary vegetable oil |
| RU2231270C2 (en) * | 2001-12-11 | 2004-06-27 | Акционерное общество открытого типа "Продукт-металл" | Emulsion food product (versions) |
-
2004
- 2004-08-06 RU RU2004124102/13A patent/RU2289624C2/en not_active IP Right Cessation
Patent Citations (5)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| RU2078577C1 (en) * | 1992-06-23 | 1997-05-10 | Евгений Гаврилович Перепелица | Method of oily extract preparing |
| RU2167547C1 (en) * | 1999-11-09 | 2001-05-27 | Кацерикова Надежда Викторовна | Mayonnaise composition |
| RU2199578C2 (en) * | 2001-01-09 | 2003-02-27 | Котельников Владимир Федорович | Method for producing vegetable oils |
| RU2231270C2 (en) * | 2001-12-11 | 2004-06-27 | Акционерное общество открытого типа "Продукт-металл" | Emulsion food product (versions) |
| RU2225127C1 (en) * | 2002-07-29 | 2004-03-10 | Открытое акционерное общество "Усть-Лабинский эфирномаслоэкстракционный комбинат "Флорентина" | Dietary vegetable oil |
Cited By (1)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| RU2587046C1 (en) * | 2014-12-22 | 2016-06-10 | Федеральное государственное бюджетное научное учреждение "Поволжский научно-исследовательский институт производства и переработки мясомолочной продукции" | Oil extracts based on enriched plant material |
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| RU2004124102A (en) | 2006-01-27 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| RU2311801C2 (en) | Ubiquinone-enriched fat-containing food product, method for its obtaining and method for delivering ubiquinone | |
| RU2311046C2 (en) | Method for production of ubiquinone-enriched foodstuff (variants), foodstuff, method for prevention and/or localization of ubiquinone precipitation in foodstuff (variants), and method for ubiquinone delivery | |
| KR101828389B1 (en) | The method of manufacture for baguette using a shrimp and potato | |
| CN104824107B (en) | One seed oyster algal biscuit is dry and preparation method thereof | |
| JP2000125811A (en) | Mineral-containing foods | |
| CN104824335A (en) | Special fat simulant for salad sauce, and preparation method thereof | |
| JPS60133847A (en) | Lecithin-containing food product | |
| JP2002186424A (en) | Food/drink containing conjugated trienoic acid-based oil and fat | |
| RU2721276C1 (en) | Method for production of a mayonnaise sauce | |
| JP7090408B2 (en) | Edible fats and oils and foods containing the edible fats and oils | |
| RU2289624C2 (en) | METHOD FOR PRODUCTION OF OILY EXTRACT FROM SHIITAKE FUNGUS (Lentinula edoides), ENRICHED VEGETABLE OIL AND METHOD FOR PRODUCTION THEREOF (VARIANTS), FOODSTUFF AND METHOD FOR PRODUCTION THEREOF | |
| KR102760148B1 (en) | Dough water for bakery food and manufacturing method thereof | |
| JPH06189711A (en) | Foods containing palm oil carotene | |
| JPH08149950A (en) | Emulsified oil and fat composition for food | |
| RU2728335C1 (en) | Method for production of flour confectionary products of special purpose | |
| RU2632172C2 (en) | Meat-and-vegetable pate | |
| TW201422159A (en) | Oil-contained food, rapeseed oil, and method for enhancing taste of oil-contained food | |
| JP6126511B2 (en) | Egg spread | |
| RU2214105C2 (en) | Method of producing soya mayonnaise | |
| JP6198558B2 (en) | Egg spread | |
| KR102870230B1 (en) | Food composition for nutritional supplement containing immature sword bean | |
| JP2007325560A (en) | Emulsified flavor oil for fermented seasoning | |
| RU2714721C1 (en) | Method for production of functional purpose meat cream | |
| RU2756529C1 (en) | Cupcake production method | |
| RU2728336C1 (en) | Method for production of flour confectionary products of special purpose |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| MM4A | The patent is invalid due to non-payment of fees |
Effective date: 20070807 |
|
| NF4A | Reinstatement of patent |
Effective date: 20101010 |
|
| MM4A | The patent is invalid due to non-payment of fees |
Effective date: 20110807 |