Изобретение относится к хирургии и может быть использовано в колонопроктологии. The invention relates to surgery and can be used in colonoproctology.
Взрослое население более чем в 5% случаев страдает наличием эпителиального копчикового хода и его осложнениями /Дульцев Ю.В., Рывкин В.А. Эпителиальный копчиковый ход. М., 1988/. Радикальным методом лечения данного заболевания является иссечение эпителиального копчикового хода вместе с окружающими тканями. При этом операционную рану в последние годы обычно ушивают вертикальными швами Донатти с оставлением того или иного вида дренажа /Рудин Э. П. , Дубов С.Б. Лечение эпителиального копчикового хода. - Ж. Хирургия, 1996, N 6, с. 73, 74, прототип/. In more than 5% of cases, the adult population suffers from the presence of epithelial coccygeal passage and its complications / Dultsev Yu.V., Ryvkin V.A. Epithelial coccygeal passage. M., 1988 /. A radical method of treating this disease is excision of the epithelial coccygeal passage along with surrounding tissues. At the same time, the surgical wound in recent years is usually sutured with Donatti's vertical sutures, leaving one or another type of drainage / Rudin E.P., Dubov S.B. Treatment of epithelial coccygeal passage. - J. Surgery, 1996, N 6, p. 73, 74, prototype.
Однако при этом весьма часто происходит нагноение операционной раны. Этому способствует ряд причин. Во-первых, операции в области крестца сопровождаются обильным кровотечением из многочисленных мелких кровеносных сосудов, что способствует появлению гематом в послеоперационной ране. Во-вторых, после иссечения тканей в глубине раны у фасции образуется дефект подкожной клетчатки на значительном протяжении. После наложения швов на рану по существующим методикам у фасции формируется свободная полость, где накапливается гематома, которая часто нагнаивается. В-третьих, операционная рана располагается в непосредственной близости от анального отверстия и зона швов часто загрязняется чрезвычайно вирулентными микроорганизмами. При этом известно, что нити от швов, наложенных на кожу, в первые 3 суток после операции являются проводниками инфекции. Если же эти нити проходят через все слои раны, то последняя инфицируется на всю глубину, как это имеет место при использовании швов Донатти. Кроме того, в месте наложения швов Донатти возникает значительная ишемия тканей, о чем свидетельствует побледнение кожи. Нарушение же кровообращения способствует возникновению нагноения раны. However, at the same time, suppuration of the surgical wound often occurs. There are a number of reasons for this. Firstly, operations in the sacral region are accompanied by heavy bleeding from numerous small blood vessels, which contributes to the appearance of hematomas in the postoperative wound. Secondly, after excision of tissues deep in the wound at the fascia, a subcutaneous tissue defect is formed for a considerable extent. After suturing the wound according to existing methods, a free cavity is formed at the fascia, where a hematoma accumulates, which is often suppurated. Thirdly, the surgical wound is located in the immediate vicinity of the anus and the suture area is often contaminated with extremely virulent microorganisms. It is also known that the threads from the sutures applied to the skin in the first 3 days after the operation are conductors of infection. If these threads pass through all layers of the wound, then the latter becomes infected to the full depth, as is the case when using Donatti sutures. In addition, at the place of suturing Donatti there is a significant ischemia of tissues, as evidenced by blanching of the skin. Violation of the blood circulation contributes to the suppuration of the wound.
Целью данного изобретения является исключение основных причин нагноения раны. The aim of this invention is to eliminate the main causes of suppuration of the wound.
Поставленная цель достигается тем, что свободную полость у дна раны ушивают посредством швов, каждый из которых содержит два участка, расположенные параллельно линии разреза по обеим ее сторонам на расстоянии не менее 3 см от нее, и два других участка, расположенные в плоскостях, перпендикулярных линии разреза, после чего производят соединение кожи дополнительными узловыми швами. This goal is achieved by the fact that the free cavity at the bottom of the wound is sutured through sutures, each of which contains two sections located parallel to the cut line on both sides at a distance of at least 3 cm from it, and two other sections located in planes perpendicular to the line section, after which the skin is connected with additional interrupted sutures.
Предлагаемый способ существенно отличается от известных ранее способов тем, что впервые ко дну раны фиксируется клетчатка ее краев так, что выход лигатур от швов на кожу находится на значительном отдалении от краев раны и зоны анального канала. Поэтому рана в меньшей степени инфицируется. После затягивания таких швов обеспечивается гемостаз, а края раны сводятся, что позволяет сшить кожу отдельными редкими узловыми швами. При этом сопоставляются все слои раны без их ишемии и снижается возможность воспаления тканей в послеоперационном периоде. The proposed method differs significantly from previously known methods in that for the first time fiber of its edges is fixed to the bottom of the wound so that the ligature exit from the sutures to the skin is at a considerable distance from the edges of the wound and the anal canal zone. Therefore, the wound is less infected. After tightening such sutures, hemostasis is provided, and the edges of the wound are reduced, which allows the skin to be sewn with separate rare interrupted sutures. In this case, all layers of the wound without their ischemia are compared and the possibility of tissue inflammation in the postoperative period is reduced.
Пример: под местной анестезией у больного двумя полуовальными разрезами иссекают эпителиальный копчиковый ход с окружающими тканями до фасции. Гемостаз осуществляют электрокоагуляцией сосудов. Через отдельный прокол ко дну раны подводят перфорированную трубку для дренирования раны. Отступя на 4 см от края раны, производят вкол иглы (фиг. 1). Шовную нить /н/ проводят через кожу /к/, подкожную клетчатку /п/ и фасцию дна раны /ф/. Выкол осущесттвляют также на 4 см от края раны на противоположной стороне. На расстоянии 5 см от выкола производят повторный вкол в кожу, отступя на 4 см от края раны, и через все слои проводят лигатуру на противоположную сторону. После затягивания данного шва края раны сопоставляются (фиг. 2). Кожу ушивают отдельными узловыми швами /у/, наложенными через 3 см друг от друга (фиг. 3). Дренаж удаляют на 2 сутки, а швы снимают на 8 - 10 сутки. Рана заживает первичным натяжением. Example: under local anesthesia in a patient, the epithelial coccygeal passage with surrounding tissues to the fascia is excised with two semi-oval incisions. Hemostasis is carried out by electrocoagulation of blood vessels. Through a separate puncture, a perforated tube is brought to the bottom of the wound to drain the wound. Retreating 4 cm from the edge of the wound, make a needle injection (Fig. 1). Suture thread / n / pass through the skin / to /, subcutaneous tissue / p / and fascia of the bottom of the wound / f /. The puncture is also carried out 4 cm from the edge of the wound on the opposite side. At a distance of 5 cm from the injection, a second injection is made into the skin, departing 4 cm from the edge of the wound, and a ligature to the opposite side is passed through all layers. After tightening this suture, the edges of the wound are compared (Fig. 2). The skin is sutured with separate interrupted sutures / y /, imposed 3 cm apart (Fig. 3). Drainage is removed on the 2nd day, and the sutures are removed on the 8-10th day. The wound heals by first intention.
Таким образом, в данном способе использованы швы, напоминающие П-образные, которыми поджимают кожу к фасции, а также узловые швы, которыми соединяют края кожной раны. И те и другие швы хорошо известны в хирургии, но не использовались в такой комбинации для ушивания раны после иссечения эпителиального копчикового хода. Более того, сочетание указанных выше швов по предложенному способу формирует новое качество, предотвращая образование свободной полости у дна раны, снижая возможность ее инфицирования, обеспечивая гемостаз при минимальной ишемии тканей. Все это в значительной степени уменьшает возможность нагноения раны в послеоперационном периоде. Thus, in this method, sutures resembling U-shaped are used, which compress the skin to the fascia, as well as nodal sutures, which connect the edges of the skin wound. Both of these sutures are well known in surgery, but were not used in such a combination for suturing a wound after excision of the epithelial coccygeal passage. Moreover, the combination of the above joints according to the proposed method forms a new quality, preventing the formation of a free cavity at the bottom of the wound, reducing the possibility of infection, providing hemostasis with minimal tissue ischemia. All this greatly reduces the possibility of suppuration of the wound in the postoperative period.