[go: up one dir, main page]

ME00496B - lZOKSAZOLINI ZA KONTROLU INVERTEBRATNIH ŠTETOČINA - Google Patents

lZOKSAZOLINI ZA KONTROLU INVERTEBRATNIH ŠTETOČINA

Info

Publication number
ME00496B
ME00496B MEP-2008-793A MEP79308A ME00496B ME 00496 B ME00496 B ME 00496B ME P79308 A MEP79308 A ME P79308A ME 00496 B ME00496 B ME 00496B
Authority
ME
Montenegro
Prior art keywords
compound
alkyl
mixture
halogen
independently
Prior art date
Application number
MEP-2008-793A
Other languages
English (en)
Inventor
George Philip Lahm
Wesley Lawrence Shoop
Ming Xu
Original Assignee
Du Pont
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Family has litigation
First worldwide family litigation filed litigation Critical https://patents.darts-ip.com/?family=37998427&utm_source=google_patent&utm_medium=platform_link&utm_campaign=public_patent_search&patent=ME00496(B) "Global patent litigation dataset” by Darts-ip is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Application filed by Du Pont filed Critical Du Pont
Publication of ME00496B publication Critical patent/ME00496B/me

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D401/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom
    • C07D401/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom containing two hetero rings
    • C07D401/04Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom containing two hetero rings directly linked by a ring-member-to-ring-member bond
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/34Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom
    • A01N43/40Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom six-membered rings
    • A01N43/42Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom six-membered rings condensed with carbocyclic rings
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01MCATCHING, TRAPPING OR SCARING OF ANIMALS; APPARATUS FOR THE DESTRUCTION OF NOXIOUS ANIMALS OR NOXIOUS PLANTS
    • A01M1/00Stationary means for catching or killing insects
    • A01M1/10Catching insects by using Traps
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01MCATCHING, TRAPPING OR SCARING OF ANIMALS; APPARATUS FOR THE DESTRUCTION OF NOXIOUS ANIMALS OR NOXIOUS PLANTS
    • A01M1/00Stationary means for catching or killing insects
    • A01M1/20Poisoning, narcotising, or burning insects
    • A01M1/2005Poisoning insects using bait stations
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/72Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
    • A01N43/80Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms five-membered rings with one nitrogen atom and either one oxygen atom or one sulfur atom in positions 1,2
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/33Heterocyclic compounds
    • A61K31/395Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
    • A61K31/41Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having five-membered rings with two or more ring hetero atoms, at least one of which being nitrogen, e.g. tetrazole
    • A61K31/42Oxazoles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/33Heterocyclic compounds
    • A61K31/395Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
    • A61K31/435Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having six-membered rings with one nitrogen as the only ring hetero atom
    • A61K31/44Non condensed pyridines; Hydrogenated derivatives thereof
    • A61K31/4427Non condensed pyridines; Hydrogenated derivatives thereof containing further heterocyclic ring systems
    • A61K31/4439Non condensed pyridines; Hydrogenated derivatives thereof containing further heterocyclic ring systems containing a five-membered ring with nitrogen as a ring hetero atom, e.g. omeprazole
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/33Heterocyclic compounds
    • A61K31/395Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
    • A61K31/435Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having six-membered rings with one nitrogen as the only ring hetero atom
    • A61K31/44Non condensed pyridines; Hydrogenated derivatives thereof
    • A61K31/4427Non condensed pyridines; Hydrogenated derivatives thereof containing further heterocyclic ring systems
    • A61K31/444Non condensed pyridines; Hydrogenated derivatives thereof containing further heterocyclic ring systems containing a six-membered ring with nitrogen as a ring heteroatom, e.g. amrinone
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/33Heterocyclic compounds
    • A61K31/395Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
    • A61K31/435Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having six-membered rings with one nitrogen as the only ring hetero atom
    • A61K31/47Quinolines; Isoquinolines
    • A61K31/4709Non-condensed quinolines and containing further heterocyclic rings
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/33Heterocyclic compounds
    • A61K31/395Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
    • A61K31/435Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having six-membered rings with one nitrogen as the only ring hetero atom
    • A61K31/47Quinolines; Isoquinolines
    • A61K31/472Non-condensed isoquinolines, e.g. papaverine
    • A61K31/4725Non-condensed isoquinolines, e.g. papaverine containing further heterocyclic rings
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K45/00Medicinal preparations containing active ingredients not provided for in groups A61K31/00 - A61K41/00
    • A61K45/06Mixtures of active ingredients without chemical characterisation, e.g. antiphlogistics and cardiaca
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K9/00Medicinal preparations characterised by special physical form
    • A61K9/10Dispersions; Emulsions
    • A61K9/107Emulsions ; Emulsion preconcentrates; Micelles
    • A61K9/1075Microemulsions or submicron emulsions; Preconcentrates or solids thereof; Micelles, e.g. made of phospholipids or block copolymers
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P33/00Antiparasitic agents
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P33/00Antiparasitic agents
    • A61P33/14Ectoparasiticides, e.g. scabicides
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D215/00Heterocyclic compounds containing quinoline or hydrogenated quinoline ring systems
    • C07D215/02Heterocyclic compounds containing quinoline or hydrogenated quinoline ring systems having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen atoms or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom
    • C07D215/12Heterocyclic compounds containing quinoline or hydrogenated quinoline ring systems having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen atoms or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom with substituted hydrocarbon radicals attached to ring carbon atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D261/00Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings
    • C07D261/02Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings not condensed with other rings
    • C07D261/04Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings not condensed with other rings having one double bond between ring members or between a ring member and a non-ring member
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D413/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms
    • C07D413/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings
    • C07D413/04Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings directly linked by a ring-member-to-ring-member bond
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D413/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms
    • C07D413/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings
    • C07D413/12Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings linked by a chain containing hetero atoms as chain links
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D413/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms
    • C07D413/14Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms containing three or more hetero rings
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D417/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D415/00
    • C07D417/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D415/00 containing two hetero rings
    • C07D417/12Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D415/00 containing two hetero rings linked by a chain containing hetero atoms as chain links
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D417/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D415/00
    • C07D417/14Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D415/00 containing three or more hetero rings

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Insects & Arthropods (AREA)
  • Biophysics (AREA)
  • Tropical Medicine & Parasitology (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • Molecular Biology (AREA)
  • Dispersion Chemistry (AREA)
  • Toxicology (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
  • Heterocyclic Carbon Compounds Containing A Hetero Ring Having Nitrogen And Oxygen As The Only Ring Hetero Atoms (AREA)

Abstract

Izlažu se jedinjenja Formule 1, uključujući sve njihove geometrijskestereoizomere, N-okside i soli, u kojima A1,A2,A3,A4,A5 i A6 su nezavisno odabrani iz grupe, koju čine CR3 i N; uzuslov da su, u najboljem slučaju, 3 od A1,A2,A3,A4,A5 i A6 N;svaki R3 je nezavisno: H, halogen, C1-C6 alkil, C1-C6 haloalkil, C3-C6 cikloalkil, C3-C6halocikloalkil, C1-CS alkoksi, c1-Cs haloalkoksi, C1-CS alkiltio, c1-CS haloalkiltio,C1-C6 alkilsulfinil, C1-C6 haloalkilsulfinil, C1-C6 alkilsulfonil, C1-C6 haloalkilsulfonil,C1-C6 alkilamino, C2-C6 dialkilamino, -CN ili -N02 ;i R1,R2,R4,R6, W i n su, kao što su definisani u izlaganju.Isto tako, izložene su i smješe, koje sadrže jedinjenja Formule 1 i postupci zaobuzdavanje invertebratnih štetočina , koji obuhvataju dovođenje u kontaktinvertebratne štetočine ili njenog okruženja sa biološki delotvornom količinomjedinjenja ili smješe pronalaska.

Description

OBLAST TEHNIKE
Ovaj pronalazak se odnosi na određene izoksazoline, njihove N-okside, soli i smeše, pogodne za korišćenje u poljoprivredi i neratarstvu, uključujući i one upotrebe koje su nabrojane ispod, kao i na postupke njihove upotrebe za kontrolisanje štetočina koje pripadaju bezkičmenjacima, kao što su zglavkari i za agronomske i za neratarske sredine.
STANJE TEHNIKE
Kontrola invertebratnih štetočina je veoma važna za postizanje efikasnosti visokog prinosa. Šteta koju nanese bazkičmene štetočine rastućoj, kao i čuvanoj ratarskoj letini može prouzrokovati značajno sniženje u prinosu i time dovesti do
porasta troškova potrošačima. Kontrola bezkičmenih štetočina je, isto tako, važna i u šumarstvu, kulturama iz staklenika, dekorativnim i kulturama iz rasadnika, uskladištenoj hrani i vlaknastim proizvodima, stoci, domaćinstvu, travnjacima, proizvodima od drveta, kao i javnom i zdravlju životinja. Mnogi proizvodi za ove namene se mogu kupiti ali, ostaje potreba za novim jedinjenjima koja su više delotvorna, manje koštaju, manje su otrovna, sigurnija za sredinu ili imaju različite načine dejstva.
PCT Patentna publikacija WO 05/085216 izlaže izoksazoline Formule i, kao insekticide
gde su, inter alia, svaki od A1, A2 i A3 nezavisno C ili N; G je benzenski prsten; W je O ili S; i X je halogen ili C1-C6 haloalkil.
IZLAGANJE SUŠTINE PRONALASKA
Ovaj pronalazak je usmeren na jedinjenja Formule 1 uključujući sve geometrijske i stereoizomere, N-okside i soli istih i, na smeše koje ih sadrže i njihovu upotrebu za obuzdavanje beskičmenih štetočina:
u kojima:
A1, A2, A3, A4, A5 i A6 su nezavisno odabrani iz grupe, koju čine CR3 i N, uz uslov da su, u najboljem slučaju, 3 od A1, A2, A3, A4, A6 i A6 N;
W je O ili S;
R1 je: C1-C6 alkil, C2-C6 alkenil, C2-C6 alkinil, C3-C6 cikloalkil, C4-C7 alkilcikloalkil ili C4-C7 cikloalkilalkil, svaki opciono supstituisan sa jednim ili više supstituenata koji su nezavisno odabrani od R6;
svaki R2 je nezavisno: H, halogen, C1-C6 alkil, C1-C6 haloalkil, C1-C6 alkoksi, C1-C6 haloalkoksi, C1-C6 alkiltio, C1-C6 haloalkiltio, C1-C6 alkilsulfinil, C1-C6 haloalkilsulfinil, C1-C6 alkilsulfonil, C1-C6 haloalkilsulfonil, C1-C6 alkilamino, C2-C6 dialkilmino, C2-C4 alkoksikarbonil, -CN ili -NO2; svaki R3 je nezavisno: H, halogen, C1-C6 alkil, C1-C6 haloalkil, C3-C6 cikloalkil, C3-C6 halocikloalkil, C1-C6 alkoksi, C1-C6 haloalkoksi, C1-C6 alkiltio, C1-C6 haloalkiltio, C1-C6 alkilsulfinil, C1-C6 haloalkilsulfinil, C1-C6 alkilsulfonil, C1-C6 haloalkilsulfonil, C1-C6 alkilamino, C2-C6 dialkilamino, -CN ili -NO2;
R4 je H, C1-C6 alkil, C2-C6 alkenil, C2-C6 alkinil, C3-C6 cikloalkil, C4-C7 alkilcikloalkil, C4-C7 cikloalkilalkil, C2-C7 alkilkarbonil ili C2-C7 alkoksikarbonil;
R5 je H, OR10, NR11R12 ili Q1; ili C1-C6 alkil, C2-C6 alkenil, C2-C6 alkinil, C3-C6 cikloalkil, C4-C7 alkilcikloalkil ili C4-C7 cikloalkilalkil, svaki opciono supstituisan sa jednim ili više supstituenata koji su nezavisno odabrani od R7; ili R4 i Rs su uzeti zajedno sa azotom na koji su vezani da bi obrazovali prsten, koji sadrži 2 do 6 atoma ugljenika i opciono jedan dodatni atom, izabran iz grupe koju čine N, β i O, navedeni prsten opciono je supstituisan sa 1 do 4 supstituenta, koji su nezavisno odabrani iz grupe koju čine C1-C2 alkil, halogen, -CN, -NO2 i C1-C2 alkoksi;
svaki R6 je nezavisno: halogen, C1-C6 alkil, C1-C6 alkoksi, C1-C6 alkiltio, C1-C6 alkilsulfinil, C1-C6 alkilsulfonil, -CN ili -NO2;
svaki R7 je nezavisno: halogen, C1-C6 alkil, C1-C6 alkoksi, C1-C6 alkiltio, C1-C6 alkilsulfinil, C1-C6 alkilsulfonil, C1-C6 alkiiamino, C2-C8 dialkilmino, C3-C6
cikloalkilamino, C2-C7 alkilkarbonil, C2-C7 alkoksikarbonil, C2-C7 alkilaminokarbonil, C3-C9 dialkilaminokarbonil, C2-C7 haloalkilkarbonil, C2-C7 haloalkoksikarbonil, C2-C7 haloalkilaminokarbonil, C3-C9 haloalkildiaminokarbonil, hidroksi, -NH2 i -CN ili -N02; ili Q2;
svaki R8 je nezavisno: halogen, C1-C6 alkoksi, C1-C6 haloalkoksi, C1-C6 alkiltio, C1-C6 haloalkiltio, C1-C6 alkilsulfinil, C1-C6 haloalkilsulfinil, C1-C6 alkilsulfonil, C1-C6 haloalkilsulfonil, C1-C6 alkiiamino, C2-C6 dialkilamino, C2-C4 alkoksikarbonil, -CN ili -NO2;
svaki R9 je nezavisno: halogen, C1-C6 alkil, C1-C6 haloalkil, C3-C6 cikloalkil, C3-C6 halocikloalkil, C1-C6 alkoksi, C1-C6 haloalkoksi, C1-C6 alkiltio, C1-C6 haloalkiltio, C1-C6 alkilsulfinil, C1-C6 haloalkilsulfinil, C1-C6 alkilsulfonil, C1-C6 haloalkilsulfonil, C1-C6 alkiiamino, C2-C6 dialkilamino, -CN, -NO2, fenil ili piridinil;
R10 je H; ili C1-C6 alkil, C2-C6 alkenil, C2-C6 alkinil, C3-C6 cikloalkil, C4-C7 alkilcikloalkil ili C4-C7 cikloalkjlalkil, svaki opciono supstituisan sa jednim ili više halogena;
R11 je H, C1-C6 alkil, C2-C6 alkenil, C2-C6 alkinil, C3-C6 cikloalkil, C4-C7 alkilcikloalkil, C4-C7 cikloalkilalkil, C2-C7 alkilkarbonil iii C2-C7 alkoksikarbonil;
R12 je H; Q3; ili C1-C6 alkil, C2-C6 alkenil, C2-C6 alkinil, C3-C6 cikloalkil, C4-C7 alkilcikloalkil, C4-C7 cikloalkilalkil, svaki opciono supstituisan sa jednim ili više supstituenata nezavisno odabranih od R7; ili
R11 i R12 su uzeti zajedno sa azotom na koji su vezani da bi obrazovali prsten, koji sadrži 2 do 6 atoma ugljenika i opciono jedan dodatni atom, izabran iz grupe koju čine N, β i O, navedeni prsten, opciono je supstituisan sa 1 do 4 supstituenta, koji su nezavisno odabrani iz grupe koju čine C1-C2 alkil, halogen, -CN, -NO2 i C1-C2 alkoksi;
Q1 je fenil prsten, 5- ili 6-člani heterociklični prsten, ili 8-, 9- ili 10-člani spojeni biciklični sistem prstenova koji opciono sadrži jedan do tri heteroatoma, koji su odabrani od do 1 O, do 1 β i do 3 N, svaki prsten ili sistem prstenova je opciono supstituisan sa jednim ili više supstituenata koji su nezavisno odabrani od R8;
svaki Q2 je nezavisno fenil prsten, ili 5- ili 6-člani heterociklični prsten, svaki prsten opciono supstituisan sa jednim ili više supstituenata, koji su nezavisno odabrani od R9:
Q3 je fenil prsten, ili 5- ili 6-člani heterociklični prsten, svaki prsten opciono supstituisan sa jednim ili više supstituenata, koji su nezavisno odabrani od R9; i n je 0, 1, 2, 3, 4 ili 5.
Ovaj pronalazak, takođe, obezbeđuje smešu koja obuhvata jedinjenje Formule 1, njegov AAoksid ili njegovu so i, najmanje jednu dodatnu komponentu, odabranu iz grupe, koju čine surfaktant, čvrsti diluent i tečni diluent. U jednom ostvarenju, ovaj pronalazak, isto tako, obezbeđuje smešu za kontrolisanje bezkičmene štetočine, koja obuhvata biološki delotvornu količinu jedinjenja Formule 1, njegovog AA oksida ili soli i, najmanje jednu dodatnu komponentu, odabranu iz grupe, koju čine surfaktant, čvrsti diluent i tečni diluent, navedena smeša opciono dalje sadrži biološki delotvornu količinu najmanje jednog biološki aktivnog jedinjenja ili sredstva.
Ovaj pronalazak dalje obezbeđuje smešu u vidu spreja za kontrolisanje bezkičmene štetočine, koja obuhvata biološki delotvornu količinu jedinjenja Formule 1, njegovog AAoksida ili soli, ili smešu, koja je gore opisana i propelent. Ovaj pronalazak, isto tako, obezbeđuje namamljujuću smešu za kontrolisanje invertebratne štetočine koja obuhvata biološki delotvornu količinu jedinjenja Formule 1, njegovog N-oksida ili soli, ili smešu, koja je opisana u gornjem ostvarenju, jedan ili više materijala od hrane, opciono primamljivač i, opciono ovlaživač.
Ovaj pronalazak dalje obezbeđuje uređaj klopku za kontrolisanje bezkičmene štetočine koji uključuje pomenutu namamljujuću smešu i kućište uređeno da prihvati navedenu namamljujuću smešu, gde kućište ima najmanje jedan otvor u veličini koja omogućava prolaz bezkičmenoj štetočini kroz isti tako da bezkičmena štetočina može da stigne prilazom do pomenute namamljujuće smeše sa mesta koje je spolja u odnosu na kućište i, pri čemu je kućište tako dalje adaptirano da se smesti u ili blizu mesta mogućeg ili poznatog dejstva za bezkičmenu štetočinu.
Ovaj pronalazak, isto tako, obezbeđuje postupak za kontrolisanje invertebratne štetočine koji obuhvata dovođenje u kontakt invertebratne štetočine ili njenog okruženja sa biološki delotvornom količinom jedinjenja Formule 1, njegovog N-oksida ili soli (npr., kao ovde opisana smeša). Ovaj pronalazak se, takođe, odnosi na takav postupak u kome se invertebratna štetočina ili njeno okruženje dovodi u
kontakt sa smešom koja obuhvata biološki delotvornu količinu jedinjenja Formule 1, njegovog AAoksida ili soli i, najmanje jednu dodatnu komponentu, odabranu iz grupe, koja se sastoji od surfaktanta, čvrstog diluenta i tečnog diluenta, navedena smeša opciono dalje sadrži biološki delotvornu količinu najmanje jednog biološki aktivnog jedinjenja ili agensa.
DETALJI PRONALASKA
Kako su ovde korišćeni, izrazi “obuhvata”, “obuhvatajući”, “uključuje”, “uključujući”, “ima”, "imajući", “sadrži” ili “sadržavajući” ili bilo koja druga njihova varijacija, treba da pokriju sadržaj koji nije isključiv. Na primer, smeša, mešavina, proces, postupak, artikal ili aparatura koji obuhvata listu elemenata nije obavezno ograničen na samo te elemente već, može obuhvatiti i druge elemente koji nisu izrazito nabrojani ili sastavni deo takve smeše, mešavine, procesa, postupka, artikla ili aparature. Dalje, ukoliko nije izrazito navedeno suprotno, “ili” se odnosi na uključujuće ili, a ne na isključujuće ili. Na primer, stanje A ili B je zadovoljeno sa bilo čim od sledećeg: A je istina (ili prisutno) i B je lažno (ili nije prisutno), A je lažno (ili nije prisutno), B je istina (ili prisutno) i^ oba A i B su istina (ili prisutni).
Isto tako, neodređeni članovi “a” i “an” (odnosi se na engleski jezik, prim. prev. ) koji prethode elementu ili sastojku (neodređeni član se upotrebljava ispred imenica koje imaju množinu u engl. jeziku, prim. prev. ) pronalaska treba da budu neograničavajući u smislu broja primera (tj., pojavljivanja) elementa ili sastojka. Zbog toga, “a” ili “an” treba pročitati da obuhvataju jedan ili najmanje jedan, a oblik jednine rea elementa ili sastojka, takođe, uključuje i množinu, sem ako broj očigledno označava da je jednina.
U ovom izlaganju, izraz “invertebratna štetočina” treba da obuhvati artropode, gastropode i nematode od ekonomske važnosti kao štetočine. Izraz “artropoda” obuhvata insekte, moljce, paukove, škorpione, stonoge (centipede i milipede), stenice i simfile. Izraz “gastropoda” obuhvata puževe, puževe balavce i druge Stilomatofore. Izraz “helminti” obuhvata gliste iz roda Nemathelminti, Platyhelminti i Akantocephala, kao što su valjkasti crvi, crvi koji se nastanjuju u srcu i fitofagne nematode (Nematoda), metilje (Trematoda), pantljičare (Cestoda) i spreda bodljikave crve.
U kontekstu ovog izlaganja, “kontrola invertebratne štetočine” označava sprečavanje razvoja bezkičmene štetočine (uključujući smrtnost, redukciju hrane, i/ili prekid sparivanja), a izrazi koji su povezani su analogno definisani.
Izraz “poljoprivredni” se odnosi na proizvodnju useva sa polja, kao za hranu i vlakna i, uključuje rast žitarica, zrna soje i drugih mahunarki, pirinča, cerealija (npr., žito, ovas, ječam, raž, riža, kukuruz), lisnatog povrća (npr., salata, kelj i drugi kupusni prirod), plodovnog povrća (npr., paradajz, biber, patlidžan, krstašice i tikve), krompira, slatkog krompira, grožđa, pamuka, drvenog voća (npr., jabučasto, koštičavo i citrusno), sitnog voća (npr., bobičasto i trešnjasto) i drugih specijalitetnih priroda (npr., uljana repica, suncokret, masline). Izraz “neratarski” se odnosi na primene za drugo raslinje hortikulture (npr., biljke iz staklenika, rasadnika ili dekorativne, koje ne rastu u polju), stambene i komercijalne strukture u gradskim i industrijskim sredinama, travnjaci (npr., farma na ledini, pašnjak, igralište za golf, stambeni travnjak, rekreativno sportsko igralište i t. d. ), proizvodi od drveta, proizvodi koji se čuvaju, agro-šumarstvo i upravljanje vegetacijom, javno zdravlje (ljudi) i zdravlje životinja (npr., pripitomljene životinje, kao ljubimci, stoka i živina, nepripitomljene životinje, kao životinjski divlji svet).
U prethodnim prikazima, izraz “alkil”, korišćen sam ili u složenim rečima kao što su “alkiltio” ili “haloalkil” obuhvata ravnolančani ili razgranati alkil, kao što je metil, etil, /7-propil, /-proil ili različite butil, pentil ili heksil izomere. “Alkenil” obuhvata ravnolančane ili razgranate alkene, kao što su etenil, 1-propenil, 2-propenil i različite butenil, pentenil i heksenil izomere. “Alkenil”, takođe, uključuje poliene, kao što su 1, 2-propadienil i 2, 4-heksadienil. “Alkinil” obuhvata ravnolančane ili razgranate alkine, kao što su etinil, 1 -propinil, 2-propinil i različite butinil, pentinil i heksinil izomere. “Alkinil”, takođe, može obuhvatiti delove sastavljene od višestrukih trostrukih veza, kao što je 2, 5-heksadiinil.
“Alkoksi” obuhvata, na primer, metoksi, etoksi, n-propiloksi, izopropiloksi i, različite butoksi, pentoksi i heksiloksi izomere. “Alkiltio” obuhvata razgranate ili ravnolančane alkiltio delove, kao što su: metiltio, etiltio i različite propiltio, butiltio, pentiltio i heksiltio izomere. “Alkilsulfinil” obuhvata oba enantiomera alkilsulfinil grupe. Primeri “alki Isu Ifinila” uključuju: CH3S(O)2-, CH3CH2S(0)-, CH3CH2CH2S(0)-,
(CH3)2CHS(0)- i, različite butilsulfinil, pentilsulfinil i heksilsulfinil izomere. Primeri "alkilsulfonila” uključuju: CH3S(0)2-, CH3CH2S(0)2-, CH3CH2CH2S(0)2-, (CH3)2CHS(0)2- i različite butilsulfonil, pentilsulfonil i heksilsulfonil izomere. “Alkilamino”, “dialkilamino” i slični, definisani su analogno prethodnim primerima. “Cikloalkir obuhvata, na primer, ciklopropil, ciklobutil, ciklopentil i cikloheksil. Izraz “alkilcikloalkil” označava alkil supstituciju na cikloalkilnom delu i uključuje, na primer, etilciklopropil, Apropilciklobutil, 3-metilciklopentil i 4-metilcikloheksil. Izraz “cikloalkilalkil” označava cikloalkil supstituciju na alkilnom delu. Primeri “cikloalkilalkila” uključuju ciklopropilmetil, ciklopentiletil i druge cikloalkil delove vezane na ravnolančane ili razgranate alkil grupe.
Izraz “halogen”, bilo sam ili u složenim rečima kao što je “haloalkil”, ili kada se koristi u opisima, kao “alkil supstituisan sa halogenom" uključuje: fluor, hlor, brom ili jod. Dalje, kada je korišćen u složenim rečima, kao što je “haloalkil”, ili kada se koristi u opisima, kao “alkil supstituisan sa halogenom”, navedeni alkil može biti delimično ili potpuno supstituisan sa atomima halogena, koji mogu biti isti ili različiti. Primeri “haloalkila” ili “alkila supstituisanog sa halogenom” uključuju: F3C-, CICH2-, CF3CH2- i CF3CCI2-. Izrazi “halocikloalkil”, “haloalkoksi”, “haloalkiltio” i slični, definisani su analogno izrazu “haloalkil”. Primeri “haloalkoksi” uključuju: CF30-, CCI3CH20-, HCF2CH2CH20- i CF3CH20-. Primeri “haloalkiltio” uključuju: CCI3S-, CF3S-, CCI3CH2S-i CICH2CH2CH2S-. Primeri “haloalkilsulfinila” uključuju: CF3S(0)-, CCI3S(0)-,
CF3CH2S(0)- i CF3CF2S(0)-. Primeri “haloalkilsulfonila” uključuju: CF3S(0)2-, CCI3S(0)2-, CF3CH2S(0)2- i CF3CF2S(0)2-.
“Alkilkarbonil” označava ravnolančane ili razgranate alkilne delove koji su vezani na C(=0) deo. Primeri “alkilkarbonila" uključuju: CH3C(=0)-, CH3CH2CH2C(=0)-i (CH3)2CHC(=0)-. Primeri “alkoksikarbonila” uključuju: CH30C(=0)-, CH3CH20C(=0), CH3CH2CH20C(=0)-, (CH3)2CH0C(=0)- i različite butoksi- ili pentoksikarbonil izomere.
Ukupan broj atoma ugljenika u supstituentskoj grupi je naznačen sa “CrC” prefiksom, gde su i i j brojevi od 1 do 8. Na primer, 0, -0,, alkilsulfonil označava metilsulfonil do butilsulfonil; C2 alkoksialkil označava CH3OCH2; C3 alkoksiaklil označava, na primer, CH3CH(OCH3), CH3OCH2CH2 ili CH3CH2OCH2; C„ alkoksiaklil označava različite izomere alkil grupe koja je supstuisana sa alkoksi grupom koja sadrži ukupno četiri atoma ugljenika, primeri uključuju CH3CH2CH2OCH2 i CH3CH2OCH2CH2.
Kada je jedinjenje supstituisano supstituentom, koji nosi subskript koji pokazuje broj navedenih supstituenata može preći 1, navedeni supstituenti (kada oni prelaze 1) su nezavisno odabrani iz grupe definisanih supstituenata npr., (R2)n, n je 1, 2, 3, 4 ili 5. Kada grupa sadrži supstituent koji može biti vodonik, na primer, R2, tada, kada je ovaj supstutuent uzet kao vodonik, podrazumeva se da je to ekvivalentno navedenoj grupi koja je nesupstituisana.
Izraz “heterociklični prsten”, “heterocikl” ili “heterociklični sistem prstenova” označava prstenove ili sisteme prestenova u kome najmanje jedan atom prstena nije ugljenik, npr., azot, kiseonik ili sumpor. Tipično heterociklični prsten sadrži ne više od 4 azota, ne više od 2 kiseonika i ne više od 2 sumpora. Heterociklični prsten može biti vezan preko bilo kog slobodnog ugljenika ili azota, zamenom vodonika na
navedenom ugljeniku ili azotu. Heterociklični prsten može biti zasićen, delimično nezasićen ili potpuno nezaisćen prsten. Kada potpuno nezasićen heterociklični prsten zadovoljava Huckelovo pravilo, tada se navedeni prsten, takođe, naziva “heteroaromatični prsten” ili ‘‘aromatični heterociklični prsten”.
Izraz “aromatični prsten” ili “aromatični sistem prstenova” označava potpuno nezasićene karbocikle i heterocikle, u kojima je najmanje jedan prsten policikličnog sistema prstenova aromatični (gde aromatični znači da je za sistem prstena
zadovoljeno Huckelovo pravilo). Izraz “spojeni biciklični sistem prstenova” uključuje sistem prstenova koji sačinjavaju dva spojena prstena u kom prsten može biti
zasićen, delimično nezasićen ili potpuno nezasićen. Izraz “spojeni heterobiciklični sistem prstenova” uključuje sistem prstenova koji je sastavljen od dva spojena prstena u kom najmanje jedan atom prstena nije ugljenik i, može biti aromatičan ili nearomatičan, kao što je prethodno definisano.
Izraz “opciono supstituisan”, u vezi sa heterocikličnim prstenovima odnosi se na grupe koje su nesupstituisane ili imaju najmanje jedan supstituent koji nije vodonik, koji ne gasi biološku aktivnost koju poseduje nesupstituisani analog. Kao što su ovde korišćene sledeće definicije bi se mogle primeniti, ukoliko nije drugačije naznačeno. Izraz “opciono supstituisan” se koriti zamenjivo sa frazom “supstituisan ili nesupstituisan” ili sa izrazom “(ne)supstituisan”. Ukoliko nije drugačije naznačeno,
opciono supstituisana grupa može imati supstituent na svakom supstitucionom položaju grupe, a svaka supstitucija je nezavisna od druge.
Kada je Q1 5- ili 6-člani heterociklični prsten koji sadrži azot, on može biti vezan za ostatak Formule 1, preko bilo kog slobodnog atoma ugljenika ili azota prstena, ukoliko nije drugačije opisano. Slično tome, kada je Q2 ili Q3 5- ili 6-člani heterocikl koji sadrži azot, on može biti vezan preko bilo kog slobodnog atoma ugljenika ili azota prstena, ukoliko nije drugačije opisano.
Kao što je gore navedeno, Q1, Q2 ili Q3 mogu biti (između ostalog) fenil, opciono supstituisan sa jednim ili više supstituenata odabranih iz grupe supstituenata
kao što je definisano u Izlaganju suštine pronalaska. Primer fenila, koji je opciono supstituisan sa jednim do pet supstituenata jeste prsten koji je ilustrovan kao U-1 u Prikazu 1, u kome je Rv R8 ili R9 kao što je definisano u Izlaganju suštine pronalaska
za Q1,Q2 ili Q3, a r je ceo broj od 0 do 5.
Kao što je gore navedeno, Q1, Q2 ili Q3 može biti (između ostalog) 5- ili 6-člani heterociklični prsten, koji može biti zasićen ili nezasićen, opciono supstituisan sa jednim ili više supstituenata, koji su odabrani iz grupe supstituenata kao što su definisani u Izlaganju suštine pronalaska. Primeri 5- ili 6-članog nezasićenog aromatičnog heterocikličnog prstena, koji je opciono supstituisan sa jednim ili više supstituenata, uključuju prstenove U-2 do U-61, koji su ilustrovani u Prikazu 1, u kojima je Rv bilo koji supstituent kao što je definisano u Izlaganju suštine pronalaska
za Q1, Q2 ili Q3, (tj., R8 ili R9), a r je ceo broj od 0 do 4.
Prikaz 1
Treba naglasiti da kada je Q1, Q2 ili Qs 5- ili 6-člani zasićeni ili nezasićeni ne-aromatični heterociklični prsten, opciono supstituisan sa jednim ili više supstituenata odabranih iz grupe supstituenata kako su definisani u Izlaganju suštine pronalaska za Q1, Q2 ili Q3, jedan ili dva ugljenična člana prstena heterocikla mogu opciono biti u oksidovanom obliku karbonil dela.
Primeri 5- ili 6-članog zasićenog ili ne-aromatičnog nezasićenog heterocikličnog prstena obuhvataju prstenove G-1 do G-31, kako su ilustrovani u Prikazu 2. Treba naglasiti da kada je tačka vezivanja na G grupi prikazana kao slobodna, G grupa može biti vezana za ostatak Formule 1 preko bilo kog slobodnog ugljenika ili azota G grupe zamenom atoma vodonika. Opcioni supstituenti mogu biti vezani za bilo koji slobodan ugljenik ili azot zamenjivanjem atoma vodonika.
Treba naglasiti da kada Q1, Q2 ili Q3 uključuju prsten odabran od G-24 do G-31, G2 je odabarano od O, β ili N. Treba naglasiti da kada je G2 N, atom azota može upotpuniti svoju valencu supstitucijom bilo sa H bilo supstituentima kako su definisani u Izlaganju suštine pronalaska za Q1, Q2 ili Q3 (tj, R8 i R9).
Prikaz 2
Kao što je navedeno prethodno, Q1 može biti (između ostalog) 8-, 9- ili 10-člani spojeni biciklični sistem prstenova, opciono supstituisan sa jednim ili više supstituenata, koji su odabrani iz grupe supstituenata kao što je definisano u Izlaganju suštine pronalaska (tj., R8). Primeri 8-, 9- ili 10-članih spojenih bicikličnih sistema prstenova, koji su opciono supstituisani sa od jedan ili više supstituenata, uključuju prstenove U-81 do U-123 ilustrovanih u prikazu 3, u kome je Rv bilo koji supstituent, kao što je definisano u Izlaganju suštine pronalaska za Q1 (tj., R8), a r je ceo broj od 0 do 4.
Prikaz 3
lako su Rv grupe prikazane u strukturama U-1 do U-123, naznačeno je da one ne moraju da budu prisutne, β obzirom da su one opcioni supstituenti. Treba naglasiti da kada je Rv H i vezan za atom, ovo je isto kao i da je taj atom nesupstituisan. Atomi azota koji zahtevaju supstituciju da bi popunili svoju valencu su supstituisani sa H ili Rv. Treba naglasiti da kada je tačka vezivanja između (Ru)r i U grupe ilustrovana kao slobodna, (Ru)r može biti vezan za bilo koji slobodni atom ugljenika ili atom azota U grupe. Treba naglasiti da kada je tačka vezivanja na U grupi prikazana kao slobodna, U grupa može biti vezana za ostatak Formule 1 preko bilo kog slobodnog ugljenika ili azota U grupe zamenom atoma vodonika. Treba naglasiti da neke U grupe mogu biti supstituisane samo sa manje od 4 Rv grupe (npr., U-2 do U-5, U-7 do U-48 i U-52 do U-61).
Jedinjenja ovog pronalaska mogu postojati u vidu jednog ili više stereoizomera. Brojni stereoizomeri uključuju enantiomere, dijastereomere, atropizomere i geometrijske izomere. Stručnjak u ovoj oblasti će shvatiti da jedan stereoizomer može biti više aktivan i/ili može ispoljiti bolja dejstva kada je uvećan u odnosu na drugi(e) stereoizomer(e) ili kada je razdvojen od drugog(ih) stereoizomera. Osim toga, stručnjaku je poznato kako da razdvoji, poveća i/ili selektivno proizvede navedene stereoizomere. Jedinjenja pronalaska mogu biti prisutna u vidu mešavine stereoizomera, pojedinačnih stereoizomera ili u vidu optički aktivne forme.
Stručnjak u ovoj oblasti će shvatiti da ne mogu svi heterociklični prstenovi koji sadrže azot formirati N-okside, β obzirom na to da azot zahteva slobodan usamljeni par za oksidaciju u oksid; stručno lice će prepoznati one heterociklične prstenove koji sadrže azot, a koji mogu formirati N-okside. Stručnjak u ovoj oblasti će, isto tako, prepoznati da N-okside mogu formirati tercijerni amini. Stručnim licima u ovoj oblasti veoma su dobro poznati sintetski postupci za izradu /V-oksida od heterocikla i tercijernih amina, uključujući oksidaciju heterocikla i tercijernih amina sa peroksi kiselinama, kao što su persirćetna i m-hloroperbenzojeva kiselina (MCPBA), vodonik peroksid, alkil hidroperoksidi, kao što je t-butil hidroperoksid, natrijum perborat i dioksirani, kao što je dimetildioksiran. Ovi postupci za izradu N-okside su opširno opisani i prikazani u literaturi, vidi na primer, T. L. Gilchrist in Comprehensive Organic Synthesis, vol. 7, pp 748-750, S. V. Ley, Ed., Pergamon Press; M. Tisler and B. Stanovnik in Comprehensive Heterocydic Chemistry vol. 3, pp 18-20, A. J. Boulton and A. McKillop, Eds., Pergamon Press; M. R. Grimmett and B. R. T. Keene in Advances in Heterocydic Chemistry vol. 43, pp 149-161, A. R. Katritzky, Ed., Academic Press; M. Tisler and B. Stanovnik in Advances in Heterocydic Chemistry vol. 9, pp 285-291, A. R. Katritzky and A. J. Boulton, Eds., Academic Press; i G. VV. H. Cheeseman and E. S. G. VVerstiuk in Advances in Heterocydic Chemistry vol. 22, pp 390-392, A. R. Katritzky and A. J. Boulton, Eds., Academic Press.
Soli jedinjenja pronalaska uključuju soli koje nastaju dodatkom neorganskih ili organskih kiselina, kao što su: \bromovodonična, hlorovodonična, azotna, fosforna, sumporna, sirćetna, buterna, fumarna, mlečna, maleinska, malonska, oksalna, propionska, salicilna, vinska, 4-toluensulfonska ili valerijanska kiselina. Soli jedinjenja pronalaska, takođe, uključuju one, koje se obrazuju sa organskim bazama (npr., piridin ili trietilamin) ili neorganskim bazama (npr., hidridi, hidroksidi ili karbonati natrijuma, kalijuma, litijuma, kalcijuma, magnezijuma ili barijuma) kada jedinjenje sadrži kiseli deo, kao kada je R4 alkilkarbonil, a R5 je H.
Prema tome, ovaj pronalazak obuhvata jedinjenja odabrana od Formule 1, njihovih N-okside i poljoprivredno prihvatljivih soli.
Ostvarenja ovog pronalaska, kao što su prikazana u Izlaganju suštine pronalaska uključuju:
Ostvarenje 1. Jedinjenje Formule 1 u kome je R1 C1-C3 alkil, opciono supstituisan sa jednim ili više supstituenata, koji su nezavisno odabrani od R6.
Ostvarenje 2. Jedinjenje Ostvarenja 1 u kome je R1 C1-C3 alkil, opciono supstituisan sa halogenom.
Ostvarenje 3. Jedinjenje Ostvarenja 2 u kome je R1 C1-C3 alkil, supstituisan sa halogenom.
Ostvarenje 4. Jedinjenje Ostvarenja 3 u kome je R1 C1-C3 alkil, supstituisan sa F.
Ostvarenje 5. Jedinjenje Ostvarenja 4 u kome je R1 C1-C3 alkil. potpuno supstituisan sa F.
Ostvarenje 6. Jedinjenje Ostvarenja 5 u kome je R1 CF3.
Ostvarenje 7. Jedinjenje Formule 1 u kome je svaki R2 nezavisno: H, halogen, C1-C6 haloalkil, C1-C6 haloalkoksi ili -CN.
Ostvarenje 8. Jedinjenje Ostvarenja 7 u kome je svaki R2 nezavisno: H, CF3, OCF3, halogen ili -CN.
Ostvarenje 9. Jedinjenje Ostvarenja 7 u kome je svaki R2 nezavisno halogen ili C1-C3 haloalkil.
Ostvarenje 10. Jedinjenje Formule 1 u kome je svaki R3 nezavisno: H, halogen, C1-C6 alkil, C1-C6 haloalkil, C3-C6 cikloalkil, C3-C6 halocikloalkil, C1-C6 alkoksi, C1-C6 haloalkoksi, -CN ili -N02.
Ostvarenje 11. Jedinjenje Ostvarenja 10 u kome je svaki R3 nezavisno: H, C1-C4 alkil, C1-C4 haloalkil, C3-C6 cikloalkil, C1-C4 alkoksi ili -CN.
Ostvarenje 12. Jedinjenje Ostvarenja 11 u kome je svaki R3 nezavisno: H, C1-C4 alkil ili -CN.
Ostvarenje 13. Jedinjenje Ostvarenja 12 u kome je svaki R3 H.
Ostvarenje 14. Jedinjenje Formule 1 u kome je R4 H, C1-C6 alkil, C2-C7 alkilkarbonil ili C2-C7 alkoksikarbonil.
Ostvarenje 15. Jedinjenje Ostvarenja 14 u kome je R4 H.
Ostvarenje 16. Jedinjenje Formule 1 u kome je R5 H, OR10, NR11R12 ili Q1; ili: C1-C4 alkil, C2-C4 alkenil, C2-C4 alkinil, C3-C4 cikloalkil, C4-C7 alkilcikloalkil ili C4-C7 cikloalkilalkil, svaki opciono susptituisan sa jednim ili više supstituenata, koji su nezavisno odabrani od R7.
Ostvarenje 17. Jedinjenje Ostvarenja 16, u kome je R5 H; ili C1-C4 alkil, C2-C4 alkenil, C2-C4 alkinil, C3-C4 cikloalkil, C4-C7 alkilcikloalkil ili C4-C7 cikloalkilalkil, svaki opciono susptituisan sa jednim ili više supstituenata, koji su nezavisno odabrani od R7.
Ostvarenje 18. Jedinjenje Ostvarenja 17, u kome je RB H; ili C1-C4 alkil, opciono susptituisan sa jednim ili više supstituenata, koji su nezavisno odabrani od R7.
Ostvarenje 19. Jedinjenje Ostvarenja 18, u kome je R5 C1-C4 alkil, opciono susptituisan sa jednim ili više supstituenata, koji su nezavisno odabrani od R7.
Ostvarenje 20. Jedinjenje Ostvarenja 19, u kome je R5 CH2CF3.
Ostvarenje 21. Jedinjenje Ostvarenja 19, u kome je R5 CH2-2-piridinil.
Ostvarenje 22. Jedinjenje Ostvarenja 16, u kome je R5 OR10, NR11R12 ili Q1.
Ostvarenje 23. Jedinjenje Ostvarenja 22, u kome je R5 NR11R12.
Ostvarenje 24. Jedinjenje Ostvarenja 22, u kome je R5 Q1.
Ostvarenje 25. Jedinjenje Formule 1, u kome je R6 halogen.
Ostvarenje 26. Jedinjenje Formule 1 u kome je svaki R7 nezavisno: halogen,
C1-C4 alkil, alkoksi, C1-C4 alkiltio, C1-C4 alkilsulfinil, C1-C4 alkilsulfonil, C2-C4
alkilkarbonil, C2-C4 alkoksikarbonil, C2-C5 alkilaminokarbonil, C2-C5 haloalkilkarbonil, C2-C5 haloalkoksikarbonil, C2-C5 haloalkilaminokarbonil, -NH2, -CN ili -N02; ili Q2.
Ostvarenje 27. Jedinjenje Ostvarenja 26 u kome je svaki R7 nezavisno:
halogen, C2-C4 alkoksikarbonil, C2-C5 alkilaminokarbonil, C2-C5 haloalkoksikarbonil C2-C5 haloalkilaminokarbonil, -NH2, -CN ili -NO2; ili Q2.
Ostvarenje 28. Jedinjenje Ostvarenja 27 u kome je svaki R7 nezavisno:
halogen, C2-C5 alkilaminokarbonil, C2-C5 haloalkilaminokarbonil ili Q2.
Ostvarenje 29. Jedinjenje Ostvarenja 28 u kome je svaki R' nezavisno:
halogen ili Q2.
Ostvarenje 30. Jedinjenje Ostvarenja 29 u kome je svaki R7 nezavisno: F, Cl
ili Br.
Ostvarenje 31. Jedinjenje Ostvarenja 30 u kome je svaki R' F.
Ostvarenje 32. Jedinjenje Ostvarenja 29 u kome je svaki R7 Q2.
Ostvarenje 33. Jedinjenje Formule 1 u kome je svaki R8 nezavisno: halogen,
C1-C4 alkil, C1-C4 haloalkil ili -CN.
Ostvarenje 34. Jedinjenje Formule 1 u kome je svaki R&: halogen, C1-C4 alkil, C1-C4 haloalkil -CN, fenil ili piridinil.
Ostvarenje 35. Jedinjenje Formule 1 u kome je R10: H; ili C1-C6 alkil,
opciono supstituisan sa jednim ili više halogena.
Ostvarenje 36. Jedinjenje Formule 1 u kome je R" H, C1-C6 alkil, C2-C7 alkilkarbonil ili C2-C7 alkoksikarbonil.
Ostvarenje 37. Jedinjenje Ostvarenja 34 u kome je R11 H.
Ostvarenje 38. Jedinjenje Formule 1 u kome je R12 H ili Q3; ili C1-C4 alkil, opciono supstituisan sa jednim ili više supstituenata, koji su nezavisno odabrani od
R7.
Ostvarenje 39. Jedinjenje Formule 1 u kome je Q1 fenil, piridinil, tiazolil,
svaki opciono supstituisan sa jednim ili više supstituenata, koji su nezavisno odabrani od R8.
Ostvarenje 40. Jedinjenje Formule 1 u kome je svaki Q2 nezavisno: fenil, piridinil ili tiazolil, svaki opciono supstituisan sa jednim ili više supstituenata, koji su nezavisno odabrani od R9.
Ostvarenje 41. Jedinjenje Ostvarenja 34 u kome je svaki Q2 nezavisno fenil, piridinil ili tiazolil.
Ostvarenje 42. Jedinjenje Formule 1 u kome je Q3 fenil, piridinil ili tiazolil, svaki opciono supstituisan sa jednim ili više supstituenata, koji su nezavisno odabrani od R9.
Ostvarenje 43. Jedinjenje Formule 1 u kome je svaki A1, A2, A3, A4, A5 i A6 CR3.
Ostvarenje 44. Jedinjenje Formule 1 u kome je A1 N; a A2, A3, A4, A5 i A6 su svaki CR3.
Ostvarenje 45. Jedinjenje Formule 1 u kome je A2 N; a A1, A3, A4, A5 i A6 su svaki CR3.
Ostvarenje 46. Jedinjenje Formule 1 u kome je A4 N; a A1, A2, A3, A5 i A6 su svaki CR3.
Ostvarenje 47. Jedinjenje Formule 1 u kome je A6 N; a A1, A2, A3, A4 i A6 su svaki CR3.
Ostvarenje 48. Jedinjenje Formule 1 u kome je W O.
Ostvarenje 49. Jedinjenje Formule 1 u kome je n 1 ili 2.
Ostvarenja ovog pronalaska, uključujući prethodna ostvarenja 1-49, kao i bilo koja druga ovde opisana ostvarenja, mogu biti kombinovana na bilo koji način, a opisi promenljivih u ostvarenjima pripadaju ne samo jedinjenjima Formule 1 već, isto tako i polaznim jedinjenjima i intermedijernim jedinjenjima. Dodatno, ostvarenja ovog pronalaska, uključujući i prethodna ostvarenja 1-49, kao i bilo koja druga ovde opisana ostvarenja, kao i bilo koja njihova kombinacija, pripadaju smešama i postupcima ovog pronalaska.
Kombinacije ostvarenja 1-49 mogu biti ilustrovane sa:
Ostvarenje A. Jedinjenje Formule 1 u kome:
R’ je C1-C3 alkil, opciono supstituisan sa jednim ili više supstituenata, koji su nezavisno odabrani od R6;
svaki R2 je nezavisno: H, halogen, C1-C6 haloalkil, C1-C6 haloalkoksi ili -CN; i svaki R3 je nezavisno: H, halogen, C1-C6 alkil, C1-C6 haloalkil, C3-C6 cikloalkil, C3-C6 halocikloalkil, C1-C6 alkoksi, C1-C6 haloalkoksi, -CN ili -NO2;
Ostvarenje B. Jedinjenje Ostvarenja A u kome W je O;
svaki R4 je H, C1-C6 alkil, C2-C7 alkilkarbonil ili C2-C7 alkoksikarbonil; i svaki R5 je H, NR11R12 ili Q1; ili C1-C4 alkil, C2-C4 alkenil, C2-C4 alkinil, C3-C4 cikloalkil, C4-C7 alkilcikloalkil ili C4-C7 cikloalkilalkil, svaki opciono supstituisan sa jednim ili više supstituenata, koji su nezavisno odabrani od R7.
Ostvarenje C. Jedinjenje Ostvarenja B u kome R1 je C1-C3 alkil, opciono supstituisan sa halogenom; svaki R2 je nezavisno: H, CF3, OCF3 halogen ili -CN;
svaki R3 je nezavisno: H, C1-C4 alkil, C1-C4 haloalkil, C3-C6 ciklopropil, C1-C4 alkoksi, ili -CN; i
svaki R7 je nezavisno halogen, C1-C4 alkil, C1-C4 alkoksi, C1-C4 alkiltio, C1-C4 alkilsulfinil, C1-C4 alkilsulfonil, C2-C4 alkilkarbonil, C2-C4 alkoksikarbonil, C2-C5 alkilaminokarbonil, C2-Cs haloalkilkarbonil, C2-Cs haloalkoksikarbonil, C2-C5 haloalkilaminokarbonil, -NH2, -CN, ili—N02; ili Q2.
Ostvarenje D. Jedinjenje Ostvarenja C u kome R4 je H;
R5 je C1-C4 alkil opciono supstituisan sa jednim ili više supstituenata, nezavisno odabranih od R7;
svaki R7 je nezavisno halogen ili Q2; i svaki Q2 je nezavisno fenil, piridinil ili tiazolil.
Ostvarenje E. Jedinjenje Ostvarenja D u kome R1 je CF3; i
A1, A2, A3, A4, A5 i A6 su svaki CR3; svaki R3 je nezavisno H, alkil ili -CN.
Ostvarenje F. Jedinjenje Ostvarenja E u kome svaki R2 je nezavisno: halogen ili C1-C3 haloalkil;
R3 je H;
R5 je CH2CF3 ili CH2-2-piridinil; i n je 1 ili 2.
Specifična ostvarenja uključuju jedinjenja Formule 1 koja su odabrana iz grupe, koju sačinjavaju:
4-[5-(3, 5-dihlorofeniI)-4, 5-dihidro-5-(trifluorometil)-3-izoksazolil]-N-(2, 2, 2-trifluoroetil)-1-naftalenkarboksamid,
4-[5-(3, 5-dihlorofenil)-4, 5-dihidro-5-(trifluorometil)-3-izoksazolil]-N-(2, -piridinilmetrl)-1-naftalenkarboksamid,
4- [5-(3, 5-dihlorofenil)-4, 5-dihidro-5-(trifluorometil)-3-izoksazolil]-N-(2-piridinilmetil)-1-naftalenkarbotioamid,
5- [5-(3, 5-dihlorofenil)-4, 5-dihidro-5-. (trifluorometil)-3-izoksazolil]-N-(2, -piridinilmetil)-8-hinolinkarboksamid,
5-[5-(3, 5-dihlorofenil)-4, 5-dihidro-5-(trifluorometil)-3-izoksazolil]-N-(2, -piridinilmetil)-8-izohinolinkarboksamid i
1-[5-(3, 5-dihlorofenil)-4, 5-dihidro-5-(trifluorometil)-3-izoksazolil]-N-(2, -piridinilmetil)-4-izohinolinkarboksamid.
Dalja specifična ostvarenja uključuju bilo koju kombinaciju Jedinjenja Formule 1, odabranih iz grupe neposredno iznad.
Treba naglasiti da su jedinjenja ovog pronalaska opisana preko poželjnih metaboličkih i/ili obrazaca zaostatka u zemljištu i ispoljavanja aktivnosti kontrolisanja (obuzdavanja) spektra poljoprivrednih i neratarskih invertebratnih štetočina.
Posebno treba naglasiti, iz razloga spektra kontrole bezkičmenih štetočina i zbog ekonomske važnosti, da su ostvarenja ovog pronalaska zaštita poljoprivrednih useva od gubitka ili štete, prouzrokovane invertebratnim štetočinama, putem obuzdavanja invertebratnih štetoičina. Jedinjenja ovog pronalaska, zbog svojih osobina translokacije koje su poželjne ili sistemskog dejstva kod biljaka, isto tako, štite lisnate ili druge biljne delove koji nisu direktno došli u dodir sa jedinjenjem Formule 1 ili smešom koja sadrži jedinjenje.
Isto tako, pažnje je vredno da su ostvarenja ovog pronalaska smeše, koje sadrže jedinjenje bilo kog od prethodnih Ostvarenja, kao i bilo kojih drugih ostvarenja koja su ovde opisana, kao i bilo koje njihove kombinacije i, najmanje jedne dodatne komponente, odabrane iz grupe, koja se sastoji od: surfaktanta, čvrstog diluenta i tečnog diluenta, navedene smeše, opciono dalje sadrže najmanje jedno dodatno biološki aktivno jedinjenje ili sredstvo.
Dalje, treba naglasiti da kako su ostvarenja ovog pronalaska smeše za kontrolisanje invertebratne štetočine, sadrže biološki delotvornu količinu jedinjenja bilo kog od prethodnih Ostvarenja, kao i bilo kojih drugih ostvarenja koja su ovde opisana, kao i bilo koje njihove kombinacije i, najmanje jedne dodatne komponente, odabrane iz grupe, koja se sastoji od: surfaktanta, čvrstog diluenta i tečnog diluenta, navedena smeša, opciono dalje sadrži biloški delotvornu količinu najmanje jednog dodatnog biološki aktivnog jedinjenja ili sredstva. Ostvarenja ovog pronalaska dalje obuhvataju postupke za obuzdavanje invertebratne štetočine koji uključuju dovođenje u kontakt invertebratne štetočine ili njenog okruženja sa biološki delotvornom količinom jedinjenja bilo kog od prethodnih Ostvarenja (npr., kao ovde opisana smeša).
Ostvarenja pronalaska, takođe, uključuju smešu, koja obuhvata jedinjenje bilo kog od prethodnih Ostvarenja u obliku tečne formulacije za natapanje zemljišta. Ostvarenja pronalaska dalje obuhvataju postupke za obuzdavanje invertebratne štetočine koji uključuju dovođenje u kontakt zemljišta sa tečnom smešom putem natapanja zemljišta, koja sadrži biloški delotvornu količinu jedinjenja bilo kog od prethodnih Ostvarenja.
Ostvarenja pronalaska, isto tako, obuvataju i sprejnu smešu za kontrolisanje bezkičmene štetočine, koja sadrži biološki delotvornu količinu jedinjenja bilo kog od prethodnih Ostvarenja i propeient. Ostvarenja pronalaska dalje obuhvataju primamljujuću smešu za kontrolisanje bezkičmene štetočine, koja sadrži biološki delotvornu količinu jedinjenja bilo kog od prethodnih Ostvarenja, jedan ili više materijala od hrane, opciono mamac i, opciono humektant. Ostvarenja pronalaska, isto tako, obuvataju uređaj za kontrolisanje bezkičmene štetočine, koji uključuje navedenu primamljujuću smešu i kućište, koje je adaptirano da primi navedenu primamljujuću smešu, gde kućište ima najmanje jedan otvor u veličini koja omogućava prolaz bezkičmenoj štetočini kroz isti tako da bezkičmena štetočina može da stigne prilazom do pomenute namamljujuće smeše sa mesta koje je spolja u odnosu na kućište i, pri čemu je kućište tako adaptirano da se smesti u ili blizu mesta mogućeg ili poznatog dejstva za bezkičmenu štetočinu.
Za izradu jedinjenja sa Formulom 1 može biti korišćen jedan ili više od siedećih postupaka i varijacija, kao što je opisano u Šemama 1-12. Definicije R1, R2, R4, R5, A1, A2, A3, A4, A5, A6, n i W u jedinjenjima sa Formulama 1-15, datim ispod, su kao što su definisane, prethodno, u Izlaganju suštine pronalaska, ukoliko nije drugačije naznačeno. Jedinjenja sa Formulama 1a i 1b su podgrupe jedinjenja sa Formulom 1, jedinjenja sa Formulama 12a-12c su podgrupe jedinjenja Formule 12, a jedinjenje Formule 15a jeste jedinjenje Formule 15.
Jedinjenja Formule 1a (Formula 1, u kojoj je W O) mogu biti pripremljena aminokarbonilacijom ari! bromida ili jodida Formule 2, u kojima je X Br ili J, sa pogodno supstituisanim amino jedinjenjima Formule 3, kao što je prikazano u Šemi 1.
Šema 1
Ova reakcija je obično izvedena sa aril bromidom Formule 2, u kome je X Br, u prisustvu paladijumskog katalizatora, pod atmosferom CO. Paladijumski katalizatori, koji su korišćeni za ovaj postupak, uglavnom sadrže paladijum u formalnom oksidacionom stanju od 0 (t. j., Pd(0)) ili 2 (t. j., Pd(ll)). Širok varijetet takvih jedinjenja i kompleksa, koji sadrže paladijum, od koristi su kao katalizatori u ovom postupku. Primeri jedinjenja i kompleksa, koji sadrže paladijum, i koji su korisni kao katalizatori u postupku Šeme 1, obuhvataju: PdCI2(PPh3)2 (bis(trifenilfosfin)paladijum (II) dihlorid), Pd(PPh3)4 tetrakis(trifenilfosfin)paladijum(0)), Pd(C5H702)2. (paladijum (II) acetil-acetonat), Pd2(dba)3 (tris(dibenzilidenaceton)dipaladijum (0)) i [1, 1-bis(difenilfosfino)ferocen]dihloropaladijum (II). Postupak Šeme 1 je uopšteno proveden u tečnoj fazi, i zbog toga bi najdelotvornije bilo da paladijumski katalizator poželjno ima dobru rastvorljivost u tečnoj fazi. Korisni rastvarao uključuju, primera radi, etre,
kao što je 1, 2-dimetoksietan, amide, kao što je N, N-dimetilacetamid, i ne-halogenizovane aromatične ugljovodonike, kao što je toluen.
Postupak Šeme 1 može biti izveden u širokom rasponu temperatura, od oko 25 do oko 150°C. Od značaja su temperature od oko 60 i oko 110°C, koje obično obezbeđuju veću brzinu reakcije i veće prinose proizvoda. Opšti postupci i procedure za aminokarbonilaciju sa aril bromidom i aminom dobro su poznati u literaturi; vidi, na primer, H. Horino et al., Synthesis 1989, 715; i J. J. Li, G. W. Gribble, editors, Palladium in Heterocydic Chemistry: A Guide for the Synthetic Chemist, 2000. Postupak Šeme 1 je ilustrovan u Koraku C Primera 2 i Koraku E Primera 4.
Kao što je prikazano u Šemi 2, jedinjenja Formule 1b (Formula 1 u kojoj je W β ) mogu biti pripremljena obradom odgovarajućih amidnih jedinjenja Formule 1a, sa reagensom za prenos tio grupe, kao što je P2S5 (vidi na primer, E. Klingsberg et al., J Am. Chem. Soc. 1951, 72, 4988; E. C. Taylor Jr. et al., J. Am. Chem. Soc. 1953, 75, 1904; R. Crossley et al., J. Chem. Soc. Perkin Trans. 1 1976, 977) ili
Lawessonovim reagensom (2, 5-bis(4-metoksifenil)-1, 3-ditia-2, 4-difosfetan-2, 4-disulfid; vidi, primera radi, S. Prabhakar et al., Synthesis, 1984, 829).
Šema 2
Postupak Šeme 2 može biti izveden u širokom rasponu temperatura, koji uključuje temperature od oko 50 do oko 150°C. Značajne su temperature od oko 70 i oko 120°C, koje obično obezbeđuju brže reakcije i veće prinose proizvoda. Postupak Šeme 2 je ilustrovan u Primeru 3.
Jedinjenja Formule 1a takođe, mogu biti pripremljena kuplovanjem karboksilnih kiselina Formule 4 sa pogodno supstituisanim amino jedinjenjima Formule 3, kao što je prikazano u Šemi 3.
Ova reakcija je uopšteno izvedena u prisustvu dehidratacionog kuplujućeg reagensa, kao što je dicikloheksil karbodiimid, 1-(3-dimetilaminopropil)-3-
etilkarbodiimid, ciklični anhidrid 1-propanfosforne kiseline ili karbonil diimidazol, u prisustvu baze, kao što je trietilamin, piridin, 4-(dimetilamino)piridin ili N, N-diizopropiletilamin, u anhidrovanom neprotonskom rastvaraču, kao što je dihlorometan ili tetrahidrofuran, na temperaturama, obično između sobne temperature i 70°C. Postupak Šeme 3 je ilustrovan u Koraku E Primera 1.
Jedinjenja Formule 4 mogu biti pripremljena hidrolizom estra Formule 5, u kome je R9 metil ili etil, kao što je prikazano u Šemi 4.
Šema 4
U ovom postupku, estarsko jedinjenje Formule 5 je konvertovano u odgovarajuću karboksilnu kiselinu Formule 4 opštim postupcima, dobro poznatim u struci. Na primer, obradom metil ili etil estra Formule 5 sa vodenim litijum hidroksidom u tetrahidrofuranu, a zatim zakiseljavanjem, je dobijena odgovarajuća karboksilna kiselina Formule 4. Postupak Šeme 4 je ilustrovan u Koraku D Primera 1.
Jedinjenja Formule 5 mogu biti pripremljena 1, 3-dipolarnom cikloadicijom stirena Formule 7 sa nitril oksidima, dobijenim iz oksima Formule 6, kao što je prikazano u Šemi 5.
Reakcija se obično odvija preko intermedijera in situ proizvedenog hidroksamil hlorida, koji je dehidrohlorovan u nitril oksid, koji je, zatim, podvrgnut 1, 3-dipolarnoj cikloadiciji sa stirenom 7, da bi se dobila jedinjenja Formule 5. U uobičajenom postupku reagens za hlorinaciju, kao što je natrijum hipohlorit, N-hlorosukcinimid ili hloramin-T se sjedinjuje sa oksimom, u prisustvu stirena. U zavisnosti od uslova mogu biti potrebne aminske baze, kao što je piridin ili trietilamin, kako bi se olakšala reakcija dehidrohloracije. Reakcija može biti pokrenuta u širokom varijetetu rastvarača, koji uključuju: tetrahidrofuran, dietil etar, metilen hlorid, dioksan i toluen, sa temperaturama u rasponu od sobne temperature do temperature refluksa rastvarača. Opšti postupci za cikloadiciju nitril oksida sa olefinima dobro su dokumentovani u hemijskoj literaturi; na primer, vidi Lee, Synthesis, 1982, 5, 508-509; Kanemasa et al., Tetrahedron, 2000, 55, 1057-1064; EP 1, 538, 138-A1, kao i, u njihovom okviru, navedene reference. Postupak Šeme 4 je ilustrovan u Koraku C Primera 1.
Jedinjenja Formule 2 mogu biti, isto tako, pripremljena 1, 3-dipolarnom cikloadicijom stirena Formule 7 sa nitril oksidima, dobijenim iz oksima Formule 8, kao što je prikazano u Šemi 6.
U postupku Šeme 6, jedinjenja Formule 2, u kojima je X atom halogena, su proizvedena dovođenjem u kontakt jedinjenja Formule 8 sa reagensom za hlorinaciju, a zatim adicijom jedinjenja Formule 7. Postupak Šeme 6 je izveden analogno postupku Šeme 5, koji je već opisan. Postupak Šeme 6 je ilustrovan u Koraku B Primera 2, Koraku D Primera 4 i Koraku C Primera 5.
Posebno korisna grupa stirena za sintezu jedinjenja Formule 1 je predstavljena Formulom 7a, kao što je prikazano u Šemi 7. Ovi intermedijeri mogu biti pripremljeni paladijumom katalizovanim kuplovanjem aril bornih kiselina Formule 9 sa komercijalno raspoloživim 2-bromo-3, 3, 3-trifluoropropenom (Formula 10). Opšti postupci za ovu reakciju su dokumentovani u hemijskoj literaturi; vidi Pan et al., J. Fluorine Cfiemistry, 1999, 95, 167-170. Postupak Šeme 7 je ilustrovan u Koraku B Primera 1
Šema 7
Oksimi Formule 6 mogu biti pripremljeni reakcijom aldehida 11 sa hidroksilaminom, kao što je prikazano u Šemi 8. Na primer, vidi, H. K. Jung et al., Bioorg. Med. Chem. 2004, 12, 3965.
Aldehidi Formule 11 mogu biti pripremljeni brojnim postupcima, poznatim u struci; neki od aldehida su poznata jedinjenja ili su komercijalno dostupni. Na primer, izradu jedinjenja Formule 11, u kome su A1, A2, A3, A4, A5 i A6 CH, a R9 je Me, prikazali su P. Madenson i saradnici u J. Med. Chem. 2002, 45, 5755. Postupak Šeme 8 je ilustrovan u Koraku A Primera 1.
Šema 8
Kao što je prikazano u Šemi 9, oksimi Formule 8, u kojima je X atom halogena, mogu biti izrađeni iz odgovarajućih aldehida Formule 12, analogno postupku iz Šeme 8. Postupak Šeme 9 je ilustrovan u Koraku A Primera 2, Koraku C Primera 4 i Koraku B Primera 5.
Šema 9
Jedinjenja Formule 12 su komercijalno raspoloživa ili poznata jedinjenja, ili mogu biti pripremljena brojnim, u struci poznatim, postupcima. Na primer, jedinjenje Formule 12 može biti pripremljeno direktnom formilacijom odgovarajućih aril halida, vidi G. E. Boswell et al., J. Org. Chem. 1995, 65, 6592; ili redukcijom odgovarajućih aril estara, vidi reference, P. R. Bernstein et al., Bioorg. Med. Chem. Lett. 2001, 2769 i L. W. Deady et al., Aust J. Chem. 1989, 42, 1029.
Kao specifičan primer, kao što je prikazano u Šemi 10, aldehidi Formule 12 mogu biti pripremljeni iz odgovarajućih metil-supstituisanih jedinjenja Formule 13 (u kojima je X halogen), reakcijom sa AAbromosukcinimidom (NBS) u prisustvu 2, 2’-azobis(2-metilpropionitril) (AIBN) i natrijum acetata, da bi se dobili acetati Formule 14, koji su, zatim, esterifikacijom i oksidacijom, konvertovani u aldehide Formule 12. Postupak Šeme 10 je ilustrovan u Primeru 4, Koraci A i B.
Jedinjenja Formule 13 su komercijalno raspoloživa ili poznata jedinjenja, ili mogu biti pripremljena brojnim postupcima, poznatim u struci. Na primer, jedinjenje
Formule 13, u kome je A3 N, a A1, A2, A4, A5 i A6 su CH, može biti pripremljeno, kao što je prikazano u Molecules, 2004, 9, 178.
Alternativni postupak za izradu aldehida Formule 12 (u kojima je X atom halogena) prikazan je u Šemi 11. Formil grupa Formule 12 može biti uvedena u 10-člani aromatični sistem prstenova, zamenom bromo supstituenta jedinjenja Formule 15. Za reference ovog opšteg postupka, vidi Synthesis, 2006, 293 i Bioorg. Med. Chem. 2004, 12; 715. Postupak Šeme 11 je ilustrovan u Koraku A Primera 5.
Kao što je prikazano u Šemi 12, aldehidi Formula 12b i 12c mogu biti pripremljeni iz 5, 8-dibromoizohinolina (Formula 15a) obradom jedinjenja Formule 15a sa /7-BuLi na -78°C i gašenjem sa N,N-dimetilformamidom.
Jedinjenje Formule 15a može biti pripremljeno postupkom, koji je izložen u Synthesis, 2002, 83; vidi, na primer, ili postupkom G. E. Bowell et al., J Org. Chem. 1995, 65, 6592. Alternativno, aril aldehidi Formule 12 mogu biti izrađeni brojnim drugim, u struci poznatim, postupcima, npr., redukcijom odgovarajućih aril estara, vidi reference, P. R. Bernstein et al., Bioorg. Med. Chem. Lett. 2001, 2769 i L. W. Deady et al., A ust. J. Chem. 1989, 42, 1029.
Poznato je da neki reagensi i reakcioni uslovi, prethodno opisani za izradu jedinjenja Formule 1, ne moraju biti kompatibilni sa određenim funkcionalnim grupama, prisutnim u intermedijerima. U ovim slučajevima, ugradnja sekvenci zaštita/uklanjanje zaštite ili interkonverzija funkcionalne grupe u sintezi, će pomoći u dobijanju željenih proizvoda. Upotreba i izbor zaštitnih grupa biće jasna stručnim licima u oblasti hemijske sinteze (vidi, na primer, Greene, T. W.; Wuts, P. G. M. Protective Groups in Organic Synthesis, 2nd ed.; Wiley: New York, 1991). Stručno lice u ovoj oblasti će prepoznati da, u nekim slučajevima, nakon uvođenja datog reagensa, kao što je skicirano u bilo kojoj pojedinačnoj šemi, može biti potrebno da se izvedu dodatni rutinski sintetski koraci, koji nisu detaljno opisani, kako bi se završila sinteza jedinjenja Formule 1. Stručno lice u ovoj oblasti, takođe će prepoznati da može biti neophodno da se izvede kombinacija koraka, ilustrativno prikazanih u gornjim šemama, redosledom koji se razlikuje od onog koji proizilazi iz pojedinog sleda prikazanog za izradu jedinjenja Formule 1.
Stručno lice u ovoj oblasti, takođe će prepoznati da jedinjenja Formule 1 i, ovde opisani, intermedijeri, mogu biti podvrgnuti različitim elektrofilnim, nukieofilnim, radikalskim, organometalnim, oksidacionim i redukcionim reakcijama, da bi se dodali supstituenti ili modifikovali postojeći supstituenti.
Bez dalje elaboracije, veruje se da stručno lice u ovoj oblasti, koristeći prethodni opis, može iskoristiti ovaj pronalazak u njegovoj potpunosti. Primeri, koji slede, zato, mogu biti tumačeni jedino kao ilustracija, ne ograničavajući bilo koje izlaganje ni na koji način. 'H NMR spektri su izraženi u ppm, ispod polja tetrametilsilana; “s” znači singlet, “d” znači dublet, “t” znači triplet, “m” znači multiplet, “dd” znači dublet dubleta, a “br s" označava široki singlet.
PRIMER 1
Izrada_4-f5-(3, 5-dihlorofenil)-4, 5-dihidro-5-(trifluorometil)-3-izoksazolin-/V-(2, 2, 2-
trifluoroetilH-naftalenkarboksamida
Korak A: Izrada metil 4-[(hidroksiimino)metil1-1-naftalenkarboksilata
U mešani rastvor metil 4-formil-1-naftalenkarboksilata (2. 2g, 10. 3mmol) u metanolu (50ml_) je dodat rastvor hidroksilamina (1. 33mL, 50% u vodi). Posle mešanja na sobnoj temperaturi tokom 2h, reakciona smeša je ukoncentrisana pod sniženim pritiskom da bi se dobilo naslovljeno jedinjenje u vidu čvrste mase bledo žute boje (2. 55g).
1H NMR (CDCI3): 8. 93 (d, 1H), 8. 86 (s, 1H), 8. 41 (d, 1H), 8. 14 (d, 1H), 7. 82 (d, 1H), 7. 63 (m, 2H), 4. 02 (s, 3H).
Korak B: Izrada 1, 3-dihloro-5-ri-(thmetilfluorometil)eteninbenzena
Mešavini tetrahidrofurana (33mL), 1, 2-dimetoksietana (33mL) i 4N vodenog kalijum hidroksida (33mL) u 200 mL-skoj Fisher-Porter zapečaćenoj epruveti dodata je 3, 5-dihlorofenilborna kiselina (8. 72g, 45. 7mmol) i 2-bromo-3, 3, 3-trifluoropropen (10. Og, 57. 2mmol), a nakon toga je sledilo dodavanje tetrakis(trifenilfosfin)paiadijuma(0) (264mg, 0. 229mmol). Mešavina je zagrevana do 75°C tokom 3 h. Zatim je reakciona seša raspodeljena između dietiletra i vode. Vodeni ekstrakt je ispran dietiletrom (2x20mL). Organski ekstrakti su sjedinjeni, osušeni (MgSO4) i ukoncentrisani pod sniženim pritiskom. Ostatak je prečišćen hromatogafijom na silika gelu, upotrebom heksana/etil acetata kao eluenta, da bi se dobilo naslovljeno jedinjenje u vidu bistrog ulja (4. 421g).
1H NMR (CDCI3): β 7. 41 (s, 2H), 7. 33 (s, 1H), 6. 04 (d, 1H), 5. 82 (d, 1H).
Korak C: Izrada metil 4-f5-(3. 5-dihlorofenih-4, 5-dihidro-5-(trifluorometil)-3-izoksazolil1-1 -n aftal en karboksiIata
U mešani rastvor metil 4-[(hidroksiimino)metil]-1-naftalenkarboksilata (tj., proizvoda iz Koraka A) (1. 0g, 4. 36mmol) u N, N-dimetilformamidu (5. 0mL) je dodat N-hlorosukcinimid (1. 16g, 8. 72mmol). Ova mešavina je mešana tokom 1. 5h na sobnoj temperaturi, a onda su dodati rastvor 1, 3-dihloro-5-[1-(trifluorometil)etenil]benzena (tj., proizvod iz koraka B) (3. 20g, 13. 1mmol) i trietilamin (6. 1mL, 43. 6mmol) u N, N-dimetilformamidu (4. 0mL). Posle mešanja od dodatnih 2h na sobnoj temperaturi, reakciona smeša je razblažena sa vodom i ekstrahovana sa etil acetatom. Organski sloj je ispran slanim rastvorom, osušen (Na2S04) i ukoncentrisan pod sniženim pritiskom. Ostatak je prečišćen silika gel hromatografijom, upotrebom heksana/etil acetata kao eluenta da bi se dobilo naslovljeno jedinjenje u vidu ulja bledo žute boje (700mg, 34% prinos).
’H NMR (CDCI3): 8. 88 (d, 1H), 8. 80 (d, 1H), 8. 10 (d, 1H), 7. 68 (m, 2H), 7. 55 (m, 3H), 7. 46 (dd, 1H), 4. 27 (d, 1H), 4. 03 (s, 3H), 3. 91 (d, 1H).
Korak D: Izrada 4-f5-(3, 5-dihlorofenil)-4, 5-dihidro-5-(trifluorometil)-3-izoksazolil1-1-naftalenkarboksilne kiseline
U mešani rastvor metil 4-[5-(3, 5-dihlorofenil)-4, 5-dihidro-5-(trifluorometil)-3-izoksazolil]-1-naftalenkarboksilata (tj., proizvoda iz Koraka C) (650mg, 1. 39mmol) u tetrahidrofuranu (10mL) je dodat rastvor litijum hidroksid monohidrata (350mg, 8. 34mmol) u vodi (10mL), a zatim sa metanolom (10mL). Nastala mešavina je
mešana preko noći na sobnoj temperaturi. Reakciona smeša je podeljena između vode i dietil etra. Zatim je vodeni sloj zakiseljen sa 6N vodenom hlorovodoničnom kiselinom do pH 2 i ekstrahovan sa etil acetatom. Sjedinjeni organski slojevi su isprani sa slanim rastvorom, osušeni i ukoncentrisani da bi se obezbedilo naslovljeno jedinjenje u vidu bele čvrste mase (450mg).
1H NMR (CDCI3): 9. 08 (d, 1H), 8. 80 (d, 1H), 8. 31 (d, 1H), 7. 71 (m, 2H), 7. 57 (m, 3H), 7. 46 (dd, 1H), 4. 28 (d, 1H), 3. 91 (d, 1H).
Korak E: Izrada 4-f5-(3, 5-dihiorofenil)-4. 5-dihidro-5-(trifluorometil)-3-izoksazolin-/V-(2, 2, 2-trifluoroetilj-1 -naftalenkarboksamida
Mešavina od 4-[5-(3, 5-dihlorofenil)-4, 5-dihidro-5-(trifluorometil)-3-izoksazolil]-1-naftalenkarboksilne kiseline (tj., proizvoda iz Koraka C) (190mg, 0. 42mmol), 4-(dimetilamino)piridina (77mg, 0. 63mmol), anhidrida propilfosforne kiseline (0. 38mL, 0. 63mmol, 50% u etil acetatu) i 2, 2, 2-trifluoroetilamina (0. 033mL, 0. 42mL) u dihlorometanu (5mL) je mešana na sobnoj temperaturi, preko noći. Reakciona smeša je ukoncentrisana i ostatak je prečišćen silika gel hromatografojim na koloni korišćenjem heksana/etil acetata kao eluenta kako bi se dobio naslovljeni proizvod, jedinjenje ovog pronalaska, u vidu bele čvrste mase (71 mg).
1H NMR (CDCI3): 8. 78 (d, 1H), 8. 18 (d, 1H), 7. 63 (m, 2H), 7. 56 (m, 2H), 7. 52 (d, 1H), 7. 46 (m, 1H), 7. 44 (d, 1H), 6. 41 (t, 1H), 4. 23 (d, 1H), 4. 20 (m, 2H), 3. 87 (d, 1H).
P R I M E R 2
Izrada 4-[5-(3. 5-dihlorofenil)-4, 5-dihidro-5-(trifluorometil)-3-izoksazolil1-/V-(2-piridinilmetil)-1 -naftalenkarboksamida
Korak A: Izrada 4-bromo-1-naftalenkarboksilatnoq oksima
U mešani rastvor 4-bromo-1-naftalenkarboksaldehida (3. 7g, 15. 7mmol) u etanolu (30ml_) je dodat vodeni rastvor hidroksilamina (1. 25ml_, 50% u vodi). Posle mešanja na sobnoj temperaturi tokom 3 h, reakciona smeša je ukoncentrisana pod sniženim pritiskom da bi se dobilo naslovljeno jedinjenje u vidu čvrste mase bledo žute boje (3. 8g).
1H NMR (DMSO-4): 11. 60 (s, 1H), 8. 81 (s, 1H), 8. 71 (d, 1H), 8. 24 (d, 1H), 7. 95 (d, 1H), 7. 74 (m, 3H).
Korak B Izrada 3-(4-bromo-1-naftalenil)-5-(3, 5-dihlorofenil)-4. 5-dihidro-5-(triuorometil) izoksazola
U mešani rastvor 4-bromo-1-naftalenkarboksilatnog oksima (tj., proizvoda iz Koraka A) (2. 33g, 9. 3mmol) u A/’. A'-dimetilformamidu (6. 0mL) je dodat N-hlorosukcinimid (1. 70g, 12. 7mmol). Reakciona mešavina je mešana tokom 1h na sobnoj temperaturi, a onda su dodati rastvor 1, 3-dihloro-5-[1-(trifluorometil)etenil]benzena (tj., proizvod iz koraka B, Primera 1) (2. 70g, 11. 2mmol) i trietilamin (4. 5mL, 32. 0mmol) u N,N-dimetilformamidu (9. 0mL). Posle mešanja od dodatnih 2h na sobnoj temperaturi, reakciona smeša je razblažena sa vodom i ekstrahovana sa etil acetatom. Organski sloj je ispran slanim rastvorom, osušen (Na2S04) i ukoncentrisan pod sniženim pritiskom. Ostatak je prečišćen silika gel hromatografijom na koloni, upotrebom heksana/etil acetata kao eluenta da bi se dobilo naslovljeno jedinjenje u vidu bele čvrste mase (2. 9g, 64% prinos).
1H NMR (CDCLj): 8. 87 (m, 1H), 8. 32 (m, 1H), 7. 77 (d, 1H), 7. 66 (m, 2H), 7. 55 (s, 2H), 7. 46 (dd, IH), 7. 32 (d, 1H), 4. 24 (d, 1H), 3. 88 (d, 3H).
Korak C Izrada 4-[5-(3, 5-dihlorofenil)-4, 5-dihidro-5-(trifluorometil)-3-izoksazolil1-A^-
(2-piridinilmetil)-1-naftalenkarboksamida
Mešavina 3-(4-bromo-1-naftalenil)-5-(3, 5-dihlorofenil)-4, 5-dihidro-5-(trifluorometil) izoksazola (tj., proizvoda iz Koraka B) (1. 0g, 2. 04mmol), [1, 1 ’-bis(difenilfosfino) ferocen]dihloropaladijum(ll) (PdCI2(dppf)) (0. 22g, 0. 30mmol), 2-(aminometil)piridina (0. 86g, 7. 96mmol) i trietilamina (5. 6mL, 40mmol) u toluenu (15mL) je čišćena, tokom 15 minuta, ugljen monoksidom. Zatim je reakcioni sud održavan na ugljen monoksidu upotrebom balona. Reakciona smeša je mešana preko noći u atmosferi ugljen monoksida na 70°C. Smeša je ohlađena na sobnu temperaturu, filtrirana kroz kratak sloj Celite®a dijatomejsku filtersku potporu i isprana sa malom količinom etil acetata. Filtrat je ukoncentrisan i ostatak je prečišćen silika gel hromatografijom na koloni korišćenjem heksana/etil acetata kao eluenta kako bi se obezbedio naslovljeni proizvod, jedinjenje ovog pronalaska, u vidu bele čvrste mase (0. 72g, 65% prinos).
1H NMR (CDCI3): 8. 81 (d, 1H), 8. 55 (d, 1H), 8. 38 (d, 1H), 7. 80-7. 27 (m, 10H), 4. 89 (d, 2H), 4. 22 (d, 1H), 3. 86 (d, 1H).
P R i M E R 3
Izrada 4-r5-(3, 5-dihlorofenil)-4, 5-dihidro-5-(trifluorometil)-3-izoksazolin-/V-(2-piridinilmetil)-1-naftalenkarbotioamida
Mešavina 4-[5-(3, 5-dihlorofenil)-4, 5-dihidro-5-(trifluorometil)-3-izoksazolil]-/V-(2-piridinilmetil)-1-naftalenkarboksamid (tj., proizvod iz Primera 2) (40mg, 0. 073mmol) i 2, 5-bis-(4-metoksifenil)-1, 3-ditia-2, 4-difosfetan-2, 4-disulfida (Lawessonov reagens) (18mg, 0. 044mmol) u toluenu (2mL) je grejana pri refluksu u toku 2h. Reakciona smeša je ohlađena do sobne temperature i direktno prečišćena silika gel hromatografijom na koloni korišćenjem heksana/etil acetata kao eluenta da bi se obezbedio naslovljeni proizvod, jedinjenje ovog pronalaska, u vidu žute čvrste mase (29mg, 71% prinos).
1H NMR (CDCI3): 9. 41 (br s, 1H), 8. 91 (dd, 1H), 8. 70 (dd, 1H), 8. 46 (d, 1H), 8. 21 (d, 1H), 7. 75 (dt, 1H). 7. 64 (d, 1H), 7. 57 (s, 2H), 7. 47 (dd, 1H), 7. 43 (t, 1H), 7. 38 (d, 1H), 7. 24 (dd, 1H), 5. 14 (d, 2H), 4. 68 (d, 1H), 4. 39 (d, 1H).
P R I M E R 4
Izrada 5-f5-(3, 5-dihlorofenil)-4, 5-dihidro-5-(trifluorometil)-3-izoksazolil1-At-(2-
piridinilmetil)-8-hinolinkarboksamida
Korak A: Izrada (8-bromo-5-hinolinil)metil acetata
Mešavina 8-bromo-5-metilhinolina (5. 4g, 24. 3mmol), AAbromosukcinimida
(5. 2g, 29. 2mmol) i 2, 2’-azobis(2-metilpropionitril) (AIBN) (0. 40g, 24. 3mmol) u ugljen tetrahloridu (80mL) je grejana pri refluksu tokom 3h u atmosferi azota. Reakciona mešavina je ohlađena do sobne temperature i filtrirana, korišćenjem heksana za ispiranje. Filtrat je ukoncentrisani pod sniženim pritiskom. Ostatak je rastvoren u N, N-dimetilformamidu (50mL) i zatim, dodat je natrijum acetat (4. 0g, 48. 8mmol). Nastala smeša je mešana na 100°C u toku 2h u atmosferi azota. Reakciona mešavina je ohlađena do sobne temperature, razblažena vodom i ekstrahovana sa smešom etil acetata i heksana (3: 7). Organski sloj je ispran slanim rastvorom, osušen (Na2S04) i ukoncentrisan pod sniženim pritiskom. Sirovi proizvod je prečišćen silika gel hromatografijom na koloni upotrebom heksana/etil acetata kao eluenta kako bi se dobio naslovljeni proizvod u vidu bledo žute čvrste mase (4. 8g).
Korak B: Izrada 8-bromo-5-hinolinkarboksaldehida
Mešavina (8-bromo-5-hinolinil)metil acetata (tj., proizvoda iz Koraka A) i metanola (50mL) je grejana pri refluksu u toku 1h, u prisustvu količine kalijum
karbonata u tragu (10mg). Zatim, reakciona smeša je ohlađena do sobne temperature i ukoncentrisana pod sniženim pritiskom kako bi se dobio odgovarajući alkohol u kvantitativnom prinosu u vidu bledo žute čvrste mase.
U mešani rastvor sirovog alkohola (2. 0g, 8. 3mmol) u dihlorometanu (60mL) je polako dodavan, na sobnoj temperaturi, 1, 1, 1-tris(acetoksi)-1, 1-dihidro-1, 2-benzjodoksol-1H-on (Dess-Martinov perjodinan) (4. 0g, 9. 4mmol). Nakon mešanja tokom 0. 5h, reakciona smeša je razblažena sa dihlorometanom, isprana zasićenim vodenim natrijum bikarbonatom i slanim rastvorom, osušena (Na2S04) i ukoncentrisana pod sniženim pritiskom. Sirovi proizvod je prečišćen hromatografijom na koloni silika gela korišćenjem heksana/etil acetata kao eluenta, kako bi se dobio naslovljeni proizvod u vidu bele čvrste mase (1. 8g).
1H NMR (CDCI3): 10. 31 (s, 1H), 9. 65 (dd, 1H), 9. 12 (dd, 1H), 8. 26 (d, 1H), 7. 88 (d, 1H), 7. 66 (dd, 1H).
Korak C Izrada 8-bromo-5-hinolinkarboksaldehidnoq oksima
U mešani rastvor 8-bromo-5-hinolinkarboksaldehida (tj., proizvoda iz Koraka B) (1. 7g, 7. 1mmol) u etanolu (30mL) je dodat vodeni rastvor hidroksilamina (0. 7mL, 50% u vodi). Nakon mešanja na sobnoj temperaturi u toku 2h, reakciona smeša je ukoncentrisana pod sniženim pritiskom kako bi se obezbedilo naslovljeno jedinjenje u vidu bledo žute čvrste mase (1. 8g).
1H NMR (DMSO-O's): 11. 61 (s, 1H), 9. 16 (dd, 1H), 9. 07 (dd, 1H), 8. 79 (s, 1H), 8. 20 (d, 1H), 7. 79 (d, 1H), 7. 72 (dd, 1H).
Korak D Izrada 8-bromo-5-f5-(3, 5-dihlorofenil)-4, 5-dihidro-5-(trifluorometil)-3-izoksazolillhinolina
U mešani rastvor 8-bromo-5-hinolinkarboksaldehidnog oksima (tj., proizvoda iz Koraka C) (1. 7g, 6. 8mmol) u N,N-dimetilformamidu (13. 0mL) je dodat N-hlorosukcinimid (1. 24g, 9. 3mmol). Reakciona mešavina je mešana tokom 1h na sobnoj temperaturi, a onda su dodati rastvor 1, 3-dihloro-5-[1-(trifluorometil) eteniljbenzena (tj., proizvod iz Primera 1, Korak B) (1. 96g, 8. 1mmol) i trietilamin (2. 86ml_, 20. 4mmol) u N,N-dimetilformamidu (7. 0mL). Posle mešanja od dodatnih 12h na sobnoj temperaturi, reakciona smeša je razblažena sa vodom i ekstrahovana sa etil acetatom. Organski sloj je ispran slanim rastvorom, osušen (Na2SO4 i ukoncentrisan pod sniženim pritiskom. Ostatak je prečišćen silika gel hromatografijom na koloni, upotrebom heksana/etil acetata kao eluenta da bi se dobilo naslovljeno jedinjenje u vidu bele čvrste mase (2. 0g, 61% prinos).
1H NMR (CDCI3): 9. 39 (dd, 1H), 9. 08 (dd, 1H), 8. 05 (d, 1H), 7. 59 (dd, 1H), 7. 55 (s, 2H), 7. 44 (t, 1H), 7. 40 (d, 1H), 4. 27 (d, 1H), 3. 92 (d, 1H).
Korak E Izrada 5-f5-(3. 5-dihlorofenil)-4. 5-dihidro-5-(trifluorometil)-3-izoksazolil1-A/-(2-piridinilmetil)-8-hinolinkarboksamida
Mešavina 8-bromo-5-[5-(3, 5-dihlorofeniI)-4, 5-dihidro-5-(trifluorometil)-3-
izoksazoliljhinolina (tj., proizvoda iz Koraka D) (500mg, I. Ommol), [1, 1-bis(difenilfosfino)ferocen]dihloropaladijum(ll) (PdCI2(dppf)) (75mg, O. IOmmol), 2-(aminometil)piridina (0. 43mL, 4. 0mmol) i trietilamina (2. 8mL, 20mmol) u toluenu (10ml_) je čišćena, tokom 15 minuta, ugljen monoksidom. Zatim je reakcioni sud održavan na ugljen monoksidu upotrebom balona. Reakciona smeša je mešana preko noći u atmosferi ugljen monoksida na 70°C. Smeša je ohlađena na sobnu temperaturu, filtrirana kroz kratak sloj Celite®a dijatomejsku filtersku potporu i isprana sa malom količinom etil acetata. Filtrat je ukoncentrisan i ostatak je prečišćen silika gel hromatografijom na koloni korišćenjem heksana/etil acetata kao eluenta kako bi se obezbedio naslovljeni proizvod, jedinjenje ovog pronalaska, u vidu smeđe penaste čvrste materije (60mg, 11% prinos).
1H NMR (CDCI3): 12. 02 (br s, 1H), 9. 52 (d, 1H), 9. 01 (s, 1H), 8. 88 (d, 1H), 8. 62 (d, 1H), 7. 60-7. 74 (m, 3H), 7. 56 (s, 2H), 7. 45 (br s, 2H), 7. 20 (dd, 1H), 4. 96 (d, 2H), 4. 32 (d, 1H), 3. 98 (d, 1H).
P R I M E R 5
Izrada 5-[5-(3, 5-dihlorofenil)-4, 5-dihidro-5-(trifluorometil)-3-izoksazolill-A(-(2-piridinilmetil)-8-izohinolinkarboksamid
Korak A Izrada 8-bromo-5-izohinolinkarboksaldehida i 5-bromo-8-izohinolinkarboks-aldehida
U mešanu smešu od 5, 8-dibromoizohinolina (4. 0g, 13. 9mmol) u
tetrahidrofuranu (120mL) na -78°C u atmosferi azota je, u vidu kapi, dodavan rastvor /7-butillitijuma (2. 3M u heksanu, 7. 3mL, 16. 8mmol). Reakciona smeša je ostavljena u mraku. Posle mešanja od 15 minuta, reakciona smeša je ugašena dodavanjem N, N-dimetilformamida (4. 0mL). Nakon mešanja na -78°C u toku dodatnog 1 h, reakciona mešavina je ugašena sa vodom, ekstrahovana sa mešavinom (2: 8) etil acetat/heksan, isprana vodom i slanim rastvorom, osušena (Na2SOJ i ukoncentrisana pod sniženim pritiskom. Ostatak je prečišćen hromatografijom na koloni silika gela korišćenjem heksana/etil acetata kao eluenta kako bi se dobio 8-bromo-5-izohinolinkarboksaldehid (0. 10g), a zatim, 5-bromo-8-izohinolinkarboksaldehid (1. 0g) u vidu belih čvrstih materija.
1H NMR (CDCI3) za 8-bromo-5-izohinolinkarboksaldehid: 10. 36 (s, 1H), 9. 72 (s, 1H), 9. 00 (d, 1H), 8. 79 (d, 1H), 8. 04 (d, 1H), 8. 01 (dd, 1H); i
1H NMR (CDCI3) za 5-bromo-8-izohinolinkarboksaldehid: 10. 57 (s, 1H), 10. 41 (s, 1H), 8. 81 (d, 1H), 8. 18 (d, 1H), 8. 11 (d, 1H), 7. 94 (d, 1H).
Korak B Izrada 8-bromo-5-izohinolinkarboksaldehidnoq oksima
U mešani rastvor 8-bromo-5-izohinolinkarboksaldehida (tj., proizvoda iz Koraka A) (75mg, 0. 3mmol) u etanolu (7mL) je dodat vodeni rastvor hidroksilamina (0. 5mL, 50% u vodi). Nakon mešanja na sobnoj temperaturi preko noći, reakciona smeša je ukoncentrisana pod sniženim pritiskom kako bi se obezbedilo naslovljeno jedinjenje u vidu žute čvrste mase (70mg).
1H NMR (DMSO-d6) 11. 75 (S, 1H), 9. 55 (s, 1H), 8. 78 (s, 1H), 8. 71 (d, 1H), 8. 59 (d, 1H), 8. 07 (d, 1H), 7. 96 (d, 1H).
Korak C: Izrada 8-bromo-5-f5-(3. 5-dihlorofenil)-4. 5-dihidro-5-(trifluorometil)-3-izoksazolin izohinolina
U mešani rastvor 8-bromo-5-izohinolinkarboksaldehidnog oksima (tj., proizvoda iz Koraka B) (70mg, 0. 28mmol) u N,N-dimetilformamidu (2. 0mL) je dodat /V-hlorosukcinimid (64g, 0. 48mmol). Reakciona mešavina je mešana tokom 0. 5h na sobnoj temperaturi, a onda su dodati rastvor 1, 3-dihloro-5-[1-(trifluorometil) eteniljbenzena (135mg, 0. 56mmol) (tj., proizvod iz Primera 1, Korak B) i trietilamin (0. 12mL, 0. 86mmol) u N,N-dimetilformamidu (1. 5mL). Posle mešanja od dodatnih 12h na sobnoj temperaturi, reakciona smeša je razblažena sa vodom i ekstrahovana sa etil acetatom. Organski sloj je ispran slanim rastvorom, osušen (Na2S04) i ukoncentrisan pod sniženim pritiskom. Ostatak je prečišćen silika gel hromatografijom, upotrebom heksana/etil acetata kao eluenta da bi se dobilo naslovljeno jedinjenje (20mg) zagađeno sa nekim onečišćenjima.
Korak C Izrada 5-[5-(3, 5-dihlorofenil)-4, 5-dihidro-5-(trifluorometil)-3-izoksazolil1-/V-(2-piridinilmetil)-8-izohinolinkarboksamida
Mešavina 8-bromo-5-[5-(3, 5-dihlorofenil)-4, 5-dihidro-5-(trifluorometil)-3-
izoksazoliljizohinolina (tj., proizvoda iz Koraka C) (20mg, 0. 04mmol), [1, 1’-
bis(difenilfosfino)ferocen]dihloropaladijum(ll) (PdCI2(dppf)) (6mg, 0. 008mmol), 2-
(aminometil)piridina (17mg, 0. 16mmol) i trietilamina (0. 1mL, 0. 7mmol) u toluenu (2mL) je čišćena, tokom 15 minuta, ugljen monoksidom. Zatim je reakcioni sud održavan na ugljen monoksidu upotrebom balona. Reakciona smeša je mešana preko noći u atmosferi ugljen monoksida na 70°C. Smeša je ohlađena na sobnu temperaturu, filtrirana kroz kratak sloj Gelite®a dijatomejskog filtera i isprana sa malom količinom etil acetata. Filtrat je ukoncentrisan i ostatak je prečišćen silika gel hromatografijom na koloni korišćenjem heksana/etil acetata kao eluenta kako bi se obezbedio naslovljeni proizvod, jedinjenje ovog pronalaska, u vidu bele čvrste mase (15mg).
1H NMR (CDCI3): 9. 77 (s, 1H), 8. 80 (d, 1H), 8. 70 (d, 1H), 8. 52 (s, 1H), 7. 81-7. 23 (m, 9H), 4. 88 (d, 2H), 4. 28 (d, 1H), 3. 92 (d, 1H).
Sledeća jedinjenja iz Tabela 1 do 7 mogu se pripremiti ovde opisanim procedurama, zajedno sa u struci poznatim postupcima. U tabelama su korišćene sledeće skraćenice: -CN znači cijano, Ph znač fenil, Py znači piridinil, Me znači metil, Et znači etil i /-Pr znači izopropil.
Tabela 1
Tabela 3
Tabela 4
Tabela 5
Tabela 7
Formulacija/Upotrebljivost
Jedinjenja ovog pronalaska će generalno biti korišćena kao formulacija ili smeša sa pogodnim nosačem, koji uključuje najmanje jedan od tečnog diluenta, čvrstog diluenta ili surfaktanta. Sastojci formulacije ili smeše su odabrani tako da su konzistentni sa fizičkim svojstvima aktvnog sastojka, načina primenjivanja i faktorima okruženja, kao što su tip zemljišta, vlažnost i temperatura. Korisne formulacije obuhvataju tečne, kao što su rastvori (uključujući emulzifilne koncentrate), suspenzije, emulzije (uključujući mikroemulzije i/ili suspoemulzije) i slično, koji se, opciono, mogu zgusnuti u gelove. Korisne formulacije dalje obuhvataju čvrste smeše, kao što su: prahovi, praškovi, granule, kuglice, tablete, filmovi (uključujući omotače semena) i slično, koji mogu biti disperzibilni u vodi (“mogu se vlažiti”) ili rastvorljivi u vodi. Aktivni sastojak može biti (mikro)inkapsuliran i dalje obrazovan u suspenziju ili čvrstu formulaciju; alternativno, celokupna formulacija aktivnog sastojka može biti inkapsulisana (ili “presvučena”). Inkapsulacija može kontrolisano ili odloženo oslobađati aktivni sastojak. Formulacije koje se mogu raspršiti mogu biti proširene u pogodnom medijumu i koriste se pri zapreminama raspršivanja od oko jedan do nekoliko stotina hiljada litara po hektaru. Smeše velike jačine se primarno koriste kao intermedijeri, za dalje formulisanje.
Formulacije će obično sadržavati efektivne količine aktivnog sastojka, razblaživača i surfaktanta, u okviru sledećih aproksimativnih raspona, koji se sabiraju do 100 težinskih procenata.
Težinski procenat
Tipični čvrsti razblaživači su opisani u VVatkins et al., Handbook of /nsecticide Dust DHuents and Carriers, 2nd Ed, Dorland Books, Ca! dwell, New Jersey. Tipični tečni razblaživači opisani su u Marsden, So/vents Guide, 2nd Ed., Interscience, New York, 1950. McCutcheon’s Detergents and Emulsifiers Annual Allured Publ. Corp., Ridgewood, New Jersy, kao i Sisley and Wood, Encydopedia of Surface Active Agents, Chemical Publ. Co., Ine., New York, 1964, listi surfaktanata i preporučene upotrebe. Sve formulacije mogu sadržavati minorne količine aditiva za smanjenje pene, slepljivanja, razjedanja, mikrobiološkog rasta i slično, ili zgušnjivače za povećanje viskoziteta.
Surfaktanti obuhvataju, na primer, polietoksilovane alkohole, polietoksilovane alkilfenole, polietoksilovane sorbitanske estre masnih kiselina, dialkil sulfosukcinate, alkil sulfate, alkilbenzen sulfonate, organosilikone, N,N-dialkiltaurate, lignin sulfonate, kondenzate naftalen sulfonat formaldehida, polikarboksilate, glicerol estre,
polioksietilen/polioksipropilen blok kopolimere i alkilpoliglikozide gde se broj glukoznih jedinica, u odnosu na stepen polimerizacije (D. P. ) može kretati od 1 do 3 i alkil jedinica od C6 do Cu (vidi Pure and Applied Chemistry 72; 1255-1264). Čvrsti razblaživači uključuju, primera radi, gline, kao što je bentonit, montmorilonit, atapulgit i kaolin, srob, šećer, siliku, talk, diatomejsku zemlju, ureu, kalcijum karbonat, natrijum karbonat i bikarbonat, i natrijum sulfat. Tečni razblaživači uključuju, na primer, vodu, N,N-dimetilformamid, dimetil sulfoksid, N-alkilpirolidon, etilen glikol, propilen glikol, polipropilen karbonat, dibazne estre, parafine, alkilbenzene, alkilnaftalene, glicerin, triacetin, ulja masline, ricinusa, lanenog semena, susama, kukuruza, kikirikija, pamučnog semena, sojinog ploda, semena repice i jezgra kokosa, estre masnih kiselina, ketone, kao što su cikloheksanon, 2-heptanon, izoforon i 4-hidroksi-4-metil-2-
pentanon, acetate, kao što su heksil acetat, heptil acetat i oktil acetat i, alkohole, kao što su metanol, cikioheksanol, dekanol, benzil i tetrahidrofurfuril alkohol.
Korisne formulacije ovog pronalaska mogu, isto tako, sadržavati materijale, koji su stručnim licima u ovoj oblasti poznati kao potpore formulacije, kao što su agensi protiv penjenja, agensi za obrazovanje filma i boje Agensi protiv penjenja mogu obuhvatiti u vodi disperzibilne tečnosti, uključujući poliorganosiloksane, kao što je Rhodorsil® 416. Agensi za obrazovanje filma uključuju, primera radi, polivinil acetate, polivinil acetat kopolimere, polivinilpirolidon-vinil acetat kopolimer, polivinil alkohole, polivinil alkohol kopolimere i voskove. Boje mogu uključiti u vodi disperzibilne tečne bojene smeše, kao Pro-lzed®Colorant Red. Stručno lice će shvatiti da ovo nije iscrpljena lista potpora formulacije. Pogodni primeri potpore formulacije uključuju one, koji su navedeni ovde i u McCutcheon’s Volume 2: Functionai Materials, publikovan od MC Publishing Company i u PCT Publication WO 03/024222.
Rastvori, uključujući emulzivne koncentrate, mogu biti pripremljeni prostim mešanjem sastojaka. Prah i praškovi mogu biti pripremljeni mešanjem i uglavnom mlevenjem, kao na primer mlinom sa žrvnjom ili mlinom sa tečnom energijom. Suspenzije se obično pripremaju vlažnim mlevenjem; vidi, na primer, U. S. 3, 060, 084. Granule i kuglice mogu biti pripremljene raspršivanjem aktivnog materijala na prethodno obrazovane granularne nosače ili tehnikama aglomeracije. Vidi Browning, “Agglomeration”, Chemical Engineering, 4. decembra1967, pp 147-48, Perry's Chemical Engineer's Handbook, 4th Ed., McGraw-Hill, New York, 1963, strane 8-57 i sledeće, i WO 91/13546. Kuglice se mogu pripremiti kao što je opisano u US. 4, 172, 714. Granule raspršive u vodi i granule rastvorljive u vodi mogu biti pripremljene kao što je proučeno u U. S 4, 144, 050, U. S. 3, 920, 442 i DE 3, 246, 493. Tablete mogu biti pripremljene, kao što je proučeno u U. S. 5, 180, 587, U. S. 5, 232, 701 i U. S 5, 208, 030. Filmovi mogu biti pripremljeni kao što je proučeno u GB 2, 095, 558 i U. S. 3, 299, 566.
Za dalje informacije, koje se odnose na oblast formulacije, vidi T. S. VVoods, 'The Formulator's Toolbox - Product Forms for Modern Agriculture” u Pesticide Chemistry and Bioscience, The Food-Environment Challenge, T. Brooks i T. R. Roberts, Eds., Proceedings of the 9th International Congress on Pesticide Chemistry, The Royal Society of Chemistry, Cambridge, 1999, pp. 120-133. Vidi, takođe U. S.
3, 235, 361, Col. 6, odeljak 16 do Col 7, odeljak 19 i Primere 10-41; U. S. 3, 309, 192, Col 5, odeljak 43 do Col 7, odeljak 62 i Primere 8, 12, 15, 39, 41, 52, 53, 58, 132, 138-140, 162-164, 166, 167 i 169-182; U. S. 2, 891, 855, Col. 3, odeljak 66 do Col. 5, odeljak 17 i Primere 1-4; Klingman, Weed Control as a Science, John Wiley and Sons, Ine., New York, 1961, pp 81-96; Hance et al., Weed Control Handbook, 8th Ed., Blackwell Scientific Publications, Oxford, 1989; i Developments in formulation techno/ogy, PJB Publications, Richmond, UK, 2000.
U siedećim Primerima, svi procenti su težinski, a sve formulacije su pripremljene na konvencionalne načine. Brojevi jedinjenja odnose se na jedinjenja u Indeks Tabelama A-B. Bez dalje elaboracije, veruje se da stručno lice u ovoj oblasti, koristeći prethodne opise, može iskoristiti ovaj pronalazak do njegovih krajnjih granica. Primeri, koji slede, stoga, mogu biti smatrani jedino ilustracijom, a ne ograničenjem izlaganja na bilo koji način. Procenti su težinski, izuzev ukoliko nije drugačije naznačeno.
Primer A
Primer B
Primer C
Primer D
Emulzivni koncentrat
Jedinjenje 20 20. 0%
pomešani sulfonati rastvorljivi u ulju sa 10. 0%
polioksietilen etrima
Primer E
Primer F
Primer G
Jedinjenja ovog pronalaska pokazuju aktivnost prema širokom spektru invertebratnih štetočina. Ove štetočine uključuju bezkičmenjake, koji nastanjuju različita okruženja, kao što su, primera radi, lišće biljaka, korenje, zemljište, požnjevena letina ili druge naslage namirnica, građene strukture ili životinjski omotači. Ove štetočine uključuju, na primer, invertebrate koji se hrane na lišću (uključujući listove, stabljike, cvetove i plodove), semenu, drvetu, tekstilnim vlaknima i životinjskoj krvi ili tkivima i, zbog toga, izazivaju smanjenje ili oštećenje, na primer, rasta ili uskladištenih poljoprivrednih useva, šuma, useva u staklenicima, ukrasnog bilja, useva u rasadniku, uskladištenih namirnica ili vlaknastih proizvoda ili kuća ili drugih struktura ili njihovih sadržaja ili su štetni za zdravlje životinja ili javno zdravlje. Stručna lica u ovoj oblasti oceniće da sva jedinjenja nisu jednako efikasna protiv svih stadijuma razvitka svih štetočina.
Ova tekuća jedinjenja i smeše su, zbog toga, korisna u poljoprivredi za zaštitu useva sa polja od fitofagnih invertebratnih štetočina i, takođe, van poljoprivrede, za zaštitu drugih hortikulturalnih useva i biljaka od fitofagnih invertebratnih štetočina. Ova iskoristljivost uključuje zaštitu letine i drugih biljaka (t. j., i u agronomiji i van agronomije), koje sadrže genetski materijal, uveden genetskim inženjeringom (t. j., transgenski) ili modifikovan mutagenezom, da bi se proizvele
povoljne karakteristike. Primeri takvih karakteristika obuhvataju: toleranciju na herbicide, rezistenciju na fitofagne štetočine (npr., insekti, crvi, vaške, pauci,
nematode, puževi, patogene gljivice, bakterije i virusi biljaka), poboljšan rast biljke,
povećanu toleranciju na nepovoljne uslove rasta, kao što su visoke ili niske
temperature, visoka ili niska vlažnost zemljišta i visok salinitet, poboljšano cvetanje ili rod, veći prinosi berbe, brže zrenje, veći kvalitet i/ili nutritivna vrednost obranog proizvoda, ili poboljšane karakteristike skladištenja ili procesuiranja obranih proizvoda. Transgenske biljke mogu biti modifikovane kako bi se ekspresovale višestruke osobine. Primeri biljaka, koje poseduju svojstva, obezbeđena genetskim inženjeringom ili mutagenezom, uključuju različite varijetete kukuruza, pamuka, soje i krompira, koji ekspresuju insekticidni toksin BaciHus thuringiensis, kao što je YIELD GARD®, KNOCKOUT®, STARLINK®, BOLLGARD®, NuCOTN® i NEVVLEAF®, i varijete kukuruza, pamuka, soje i semena repice, kao što su ROUNDUP READY®, LIBERTY LINK®, IMI®, STS® i CLEARFIELD®, kao i useve, koji ekspresuju /V-acetiltransferazu (GAT), da bi se obezbediia rezistencija na glifosfatni herbicid, ili useve, koji sadrže HRA gen, koji obezbeđuje otpornost na herbicide, koji inhibiraju acetolaktat sintazu (ALS). Ova jedinjenja i smeše mogu delovati sinergistički sa svojstvima, uvedenim genetskim inženjeringom ili modifikovanim mutagenezom, povećavajući tako fenotipsku ekspresiju ili efikasnost svojstava ili pojačavanje efikasnosti ovih jedinjenja i smeša u obuzdavanju invertebratne štetočine. Posebno, ova jedinjenja i smeše mogu delovati sinergistički sa fenotipskom ekspresijom proteina ili drugih prirodnih proizvoda, toksičnih za invertebratne štetočine, kako bi se postigla više nego zbirna kontrola ovih štetočina.
Neagronomske upotrebe se odnose na kontrolu invertebratne štetočine u područjima, koja nisu polja sa biljnim usevima. Neagronomske upotrebe ovih
jedinjenja i smeša uključuju kontrolu invertebratnih štetočina u skladištima žita, pasulja i drugih naslaga namirnica, i u tekstilnim materijalima, kao što su odeća i tepisi. Neagronomske upotrebe ovih jedinjenja i smeša uključuju, takođe, kontrolu invertebratne štetočine u ukrasnim biljkama, šumama, dvorištima, duž drumskih i železničkih strana puta, i na terenima, kao što su travnjaci, golf tereni i pašnjaci. Neagronomske upotrebe ovih jedinjenja i smeša uključuju, isto tako, kontrolu invertebratne štetočine u kućama i drugim građevinama, koje mogu nastanjivati ljudi i/ili životinje, koje su ljubimci, životinje na farmama, rančevima, zoološkim vrtovima i dr.. Neagronomske upotrebe ovih jedinjenja i smeša, takođe, uključuju kontrolu štetočina, kao što su termiti, koji mogu oštetiti šume ili druge građevinske materijale, koji se koriste u građevinarstvu.
Neagronomske upotrebe ovih jedinjenja i smeša uključuju, takođe, zaštitu zdravlja ljudi i životinja, kontrolom invertebratnih štetočina, koje su paraziti ili prenose infektivne bolesti. Kontrolisanje životinjskih parazita uključuje kontrolu spoljašnjih parazita, koji parazitiraju na površini tela životinje domaćina (npr., ramena, pazuh, stomak, unutrašnja strana bedara) i unutrašnjih parazita, koji parazitiraju u unutrašnjosti tela životinje domaćina (npr., želudac, crevo, pluća, vene, ispod kože, limfno tkivo). Štetočine koje prenose spoljašnje parazite ili bolesti uključuju, na primer, crve, krpelje, vaške, komarce, muve, grinje i buve. Unutrašnji paraziti uključuju crve koji se nastanjuju u srcu, trakaste crve i helminte. Jedinjenja i smeše ovog pronalaska su pogodne za sistemsko i/ili ne-sistemsko obuzdavanje napada ili infekcije parazita na životinje. Jedinjenja i smeše ovog pronalaska su posebno pogodne za borbu protiv spoljašnjih parazita ili bolesti koje prenose gamad. Jedinjenja i smeše ovog pronalaska su pogodne za borbu protiv parazita koji napadaju poljoprivredne radne životinje, kao što su goveda, ovce, koze, konji, svinje, magarci, kamile, bivoli, zečevi, kokoške, ćurke, patke, guske i pčele; kućne ljubimce i domaće životinje, kao što su psi, mačke, ptice iz kaveza i akvarijumske ribice; kao i takozvane eksperimentalne životinje, kao što su hrčak, morsko prase, pacovi i miševi. Vođenjem bitke protiv ovih parazita, štete i vidni gubici (u smislu mesa, mleka, vune, koža, jaja, meda i td. ) se smanjuju, tako da primenjivanje smeše koja sadrži jedinjenje ovog pronalaska omogućava više ekonomičnosti i lakše gospodarenje životinjama.
Primeri poljoprivrednih i ne-poljoprivrednih invertebratnih štetočina obuhvataju jaja, larve i odrasle jedinke reda Lepidoptera, kao što su različiti oblici larvi-gusenica, koje su različitih oblika, seku stabljiku, imaju poseban način razvoja i posebnu vrstu iz familije Noctuidae (npr., jesenja gusenica (Spodoptera fugiperda J. E. Smith), gusenica šećerne repe (Spodoptera exigua Hubner), crna larva sekačica (Agrotis ipsilon Hufnagel), larva kupusa (Trichop/usia ni Hubner), larva mladica duvana (Heliotis virescens Fabricius)); larve bušilice, čaura, opni, glavica, kupusa i one koje ogole list do žilica iz familije Pyralidae (npr., evropski kukuruzni bušilac (Ostrinia nubiaiis Hubner), pupkasta gusenica narandže (Amyeiois transiteiia VValker), larve opni korena kukuruza (Crambus ca/iginose/lus Clemens), larva opni travnjaka (Pyralidae: Crambinae) kao što su larve opni busenja (Herpetogramma licarsisalis VValker)); savijači lišća, gusenice zametaka, larve semena i voćne gusenice u familiji Tortricidae (npr., moljac jabuke za kuvanje (Cydia pomonella Linnaeus), moljac bobica grožđa (Endopiza viteana Clemens), orijentalni voćni moljac (Grapholita moiesta Busck)); i mnogi drugi primerci leptirova, od ekonomske važnosti (npr., moljac dijamantskih leđa (P/utel/a xylostella Linnaeus), rože larva čaura (Pectinophora gossupiel/a Saunders), ciganski moljac (Lymantria dispar Linnaeus)); jajašca, čaure i odrasle jedinke reda Blattodea, uključujući bube iz familija Blattellidae i Blattidae (npr., orjentalna buba, “bubašvaba” (Biatta orientatis Linnaeus), azijska buba (Biatteiia asahinai Mizukubo), nemačka buba, “bubarus" (Blattella germanica Linnaeus), smeđe-omotana buba (Supel/a longipalpa Fabricius), američka buba (Perip/aneta americana Linnaeus), smeđa buba (Peripianeta brunnea Burmeister), Madera buba (Leucophaea maderae Fabricius)), dimno-smeđa buba (Peripianeta fuliginosa Service), australijska buba (Peripianeta austraiasiae Fabr. ), buba crvene boje raka (Nauphoeta cinerea Olivier) i glatka buba {Symploce pallens Stephens)); jaja, larve i odrasle jedinke koje se hrane lišćem, plodovima, korenjem, semenjem i vezikularnim tkivom iz reda Coloptera uključujući žižak iz familija Anthribidae, Bruchidae i Curculionidae (npr., žižak čaura (Anthonomus grandis Boheman), vodeni žižak pirinča (Ussorboptrus oryzophi/us Kuschel), ambarski žižak (SitophHus granarius Linnaeus), pirinčani žižak (Sitophi/us oryzae Linnaeus)), godišnji žižak plave trave (vrsta Poa, prim. prev. ) (Listronotus maculicollis Dietz), kljunasta stenica plave trave (Sphenophorus parvuius Gyllenhal), kljunasta stenica lova (Sphenophorus venatus vesiitus), denverska kljunasta stenica (Sphenophorus cicatristriatus Fahraeus)); buvaste bube, bube krastavca, larve korena, bube listova, bube krompira i podrivači listova u familiji Chrysomelidae (npr., buba Kolorado krompira (Leptinotarsa decemlineata Say), larva korena zapadnjačkog kukuruza (Diabrotica virgifera virgifera LeConte)); insekti i druge bube iz familije Scarabaeidae (npr., japanska buba (PopiHa japonica Newman), orjentalna buba (Anomala orientalis VVaterhouse, Exomala orientalis (VVaterhouse) Baraud), severnjački maskirani insekt (Cydocepha! a borea/is Arrow), južnjački maskirani insekt (Cyclocephala immaculata Olivier), crni ataenius travnjaka (Ataenius spretuh/s Haldeman), zelena junska buba (Cotinis nitida Linnaeus), azijska baštenska buba (Maladera castanea Arrow), majske/junske bube (Phyllophaga spp. ) i evropski insekt (Rhizotrogus majalis Razoumowsky)); bube tepiha iz familije Dermestidae; žičnjaci iz familije Elateridae; bube kore drveta iz familije Scolytidae i cvetne bube iz familije Tenebrionidae. Osim toga, poljoprivredne i ne-poljoprivredne štetočine obuhvataju jaja, odrsle jedinke i larve reda Dermaptera, uključujući ulože iz familije Forficulidae (npr., evropski uloža (Forficula auricuiaria Linnaeus), crni uloža (Chelisocbes morio Fabricius)); jaja, nezrele i odrasle jedinke i larve iz redova Hemiptera i Homoptera, kao što su biljne stenice iz familije Miridae, cikade iz familije Cicadidae, skočibube lišća (npr., Empoasca spp. ) iz familije Cicadellidae, skočibube biljaka iz familija Fulgoroidae i Delphacidae, skočibube drveća iz familije Membracidae, buve iz familije Psyllidae, bele mušice iz familije Aleyrodidae, vaši iz familije Aphididae, filoksera iz familije Phylloxeridae, stenica kafe i agruma iz familije Pseudococcidae, štitaste vaši iz familija Coccidae, Diaspididae i Margarodidae, resaste stenice iz familije Tingidae, smrdljive stenice iz familije Pentatomidae, člankovite stenice (npr., rutava člankovita stenica (B/issus leucopterus hirtus Montandon) i južnjačka člankovita stenica (B/issus insu/aris Barber)) i druge semene stenice iz familije Lygaeidae, stenice ispljuvka iz familije Cercopidae stenice sokova iz familije Coreidae i, crvene stenice i pamučni flekači iz familije Pyrrhocoridae. Takođe su obuhvaćeni i jaja, larve, čaure i odrasle jedinke iz reda Acari (grinje), kao što su grinje nalik pauku i crvene grinje u familiji Tetranychidae (npr., evropska crvena grinja (. Panonychus uimi Koch), dvotačkasta grinja nalik pauku (Tetranychus urticae Koch), McDaniel-ova grinja (Tetranychus mcdanieii McGregor)); ravničarske grinje u familiji Tenuipalpidae (npr., citrusna ravničarska grinja (Brevipaipus lewisi McGregor)); snet i grinje pupoljaka u familiji Eriophyidae i druge grinje koje se hrane listovima i grinje koje su važne za zdravlje ljudi i životinja, tj., grinje iz prašine u familiji
Epidermoptidae, folikularne grinje u familiji Demodicidae, grinje zrna žita u familiji Glycyphagidae, krpelji iz reda lxodidae (npr., krpelj jelena (I. xodes scapu/aris Say), krpelj australijske paralize (/xodes ho/ocyc/us Neumann), američki pseći krpelj (Dermacentor variabiHs Say), usamljeni zvezdasti krpelj (Amblyomma americanum Linnaeus)) i krpelji koji izazivaju šugu i svrab iz familija Psoroptidae, Pyemotidae i Sarcoptidae; jaja, zrele i nezrele jedinke iz reda Orthoptera, uključujući popce, skakavce i cvrčke (npr., selidbeni popci (npr., Me/anop/us sanguinipes Fabricius, M. differentialis Thomas), američke popce (npr., Schistocerca americana Drury), pustinjski skakavac (Schistocerca gregaria Forskal), selidbeni skakavac (Locusta migratoria Linnaeus), skakavci žbunja (Zonocerus spp. ), kućni cvrčak (Acheta domesticus Linnaeus), krtični cvrčci (npr., žutosmeđi krtični cvrčak (Scapteriscus vicinus Scudder) i južnjački krtični cvrčak (Scapteriscus borellii Giglio-Tos)); jaja, zrele i nezrele jedinke iz reda Diptera, uključujući podrivače lišća, mušice, voćne muve (Tephritidae), staklaste muve (npr., Oscinella frit Linnaeus), zemljane larve, kućne muve (npr., Musca domestica Linnaeus), manje kućne muve (npr., Fannia canicu/aris Linnaeus, F femoratis Stein), stajske muve (npr., Stomoxys ca/c/trans Linnaeus), površinske muve, rožnate muve, muve štrcaljke (npr., Chrysomya spp., Phormia spp. ) i druge mušičaste leteće štetočine, konjske muve (npr., Tabanus spp. ), štrkljevi (npr., Gastrophilus spp., Oestrus spp. ), stočni crvi (npr., Hypoderma spp. ), jelenje muve (npr., Chrysops spp. ), ovčije mušice (npr., Melophagus ovinus Linnaeus) i druge Brachycera, komarči (npr., Aedes spp., Anopheles spp., Culex spp. ), crne muve (npr., ProsimuHum spp., SimuHum spp. ), britke mušice, mušice gljiva i druge Nematocera; jaja, zrele i nezrele jedinke iz reda Thysanoptera, uključujući trips luka (Thrips tabaci Lindeman), trips cvetova (Frankliniella spp. ) i druge tripsove koji se hrane listovima; insektne štetočine iz reda Hymenoptera, uključujući mrave (npr., crvenog drvodeljnog mrava (Camponotus ferrugineus Fabricius), crnog drvodeljnog mrava (Camponotus pennsy/vanicus De Geer), Pharaoh-ov mrav (Monomorium pharaonis Linnaeus), mali plameni mrav (Wasmannia auropunctata Roger), plameni mrav (So/enopsis geminata Fabricius), crveni uvezeni mrav (So/enopsis invicta Buren), argentinski mrav (. lridomyrmex humifis Mayr), mrav trošnog (Paratrechina iongicornis Latreille), mrav pločnika (Tetramorium caespitum Linnaeus), mrav kukuruznih polja (Lasius a/ienus Forster), mirisni kućni mrav (Tapinoma sessi/e Sav. ), pčele (uključujući divlje pčele), stršljene, žute ose, ose i ose biljarice (Neodiprion spp.; Cephus spp. ); insektne
štetočine iz Familije Formicidae, uključujući drvodeljnog mrava sa Floride (Camponotus fioridanus Buckley), belostopalnog mrava (Technomyrmex albipes fr. Smith), velikoglavenog mrava (Pheidoie sp. ), sablastnog mrava (Tapinoma
melanocephalum Fabricius);. insektne štetočine iz reda Isoptera uključujući termite u Termitidae (npr., Macrotermeš), Kalotermitidae (npr., Cryptotermes sp. ) i Rhinotermitidae (npr., Reticulitermes sp., Coptotermes sp. ) familijama, istočnjački podzemni termiti (Reticulitermes fiavipes Kollar), zapadnjački podzemni termiti (. Reticulitermes hesperus Banks), podzemni termiti Formoze (Coptotermes formosanus Shiraki), zapadnoindijski termiti suvog drveta (Incisitermes immigrans Snyder), termiti prašine (Cryptotermes brevis VValker), termiti suvog drveta (Incisitermes snyderi Light), jugoistočni podzemni termiti (Reticulitermes virginicus Banks), zapadni termiti suvog drveta (Incisitermes minor Hagen), termiti stabala, kao što su Nasutitermes sp. i drugi termiti od ekonomske važnosti; insektne štetočine iz reda Thysanura, kao što je srebrna ribica (Lepisma saccharina Linnaeus) i kućni insekt toplog izvora (Thermobia domestica Packard); insektne štetočine iz reda Mallophaga i uključuju i vaške glave (Pedicuius humanus capitis De Geer), telesne vaške (Pedicuius humanus Linnaeus), telesne vaške pilića (Menacanthus stramineus Nitszch), pseće britke vaške (Trichodectes canis De Geer), vaške peradi (Goniocotes gaiiinae De Geer), telesne vaške ovci (Bovicoia ovis Schrank), vaške kratkonose stoke (Haematopinus eurysternus Nitzsch), vaške dugonose stoke (Linognathus vituU Linnaeus) i druge parazitne vaške koje šišajući i žvakajući napadaju čoveka i životinje; insektne štetočine iz reda Siphonoptera, uključujući orjentalnu pacovsku buvu (Xenopsyiia cheopis Rothschild), buvu mačke (Ctenocephaiides felis Bouche), pseću buvu (Ctenocephaiides canis Curtis), buvu kokoške (Ceratophyiius gaiiine Schrank), čvrstoprilepljiva buva (Echidnophaga gaiiinacea Westwood), ljudska buva (Puiex irritans Linnaeus) i druge buve koje muče sisare i ptice. Dodatne štetočine artropoda koje su pokrivene obuhvataju: paukove iz reda Araneae, kao što su smeđi pustinjski pauk (Loxosceies rec/usa Gertsch&Mulaik) i crna udovica pauk (Latrodectus mactans Fabricius) i, stonoge iz reda Scutigeromorpha, kao što je kućna stonoga (Scutigera coieoptrata Linnaeus). Jedinjenja ovog pronalaska, takođe, ispoljavaju dejstvo i na članove Klasa Nematoda, Cestoda, Trematoda i Acanthocephala, uključujući važne članove β ekonomskog aspekta redova Strongyiida, Ascaridida, Oxyurida, Rhabditida, Spirurida i Enoplida, kao što su, ali nisu ograničeni na poljoprivredne štetočine od ekonomske važnosti (tj., nematode klupka korenja iz roda Meloidogyne, nematode koje se javljaju na oštećenjima iz roda Pratylenchus, nematode korenja oko panja iz roda Trichodorus i td. ) i gamad koja narušava zdravlje životinja i ljudi (tj., svi, sa ekonmskog aspekta važni metilji, trakasti i valjkasti crvi, kao što su Strongylus vulgaris kod konja, Toxocara canis kod pasa, Haemonchus contortus kod ovaca, DirofHaria immitis Leidy kod pasa, Anoplocephala perfoliata kod konja, Fascioia hepatica Linnaeus kod preživara, i td. ).
Jedinjenja pronalaska ispoljavaju naročito veliku aktivnost protiv štetočina iz reda Lepidoptera (npr., Alabama argiUacea Hubner (gusenice lišća pamuka), Archips argyrospila Walker (savijač listova voćnog drveća), A. rosana Linnaeus (evropski savijač listova), i drugi iz Archips vrsta, Chilo suppressa/is VValker (bušilac stabljike pirinča), Cnapha/ocrosis medina/is Guenee (savijač listova pirinča), Crambus caliginosellus Clemens (larve opni korena kukuruza), Crambus teterreiius Zincken (larve opni plave trave), Cydia pomonella Linaeus (moljac jabuke za kuvanje), Earias insu/ana Boisduval (bodljikave larve čaura), Earias vitteiia Fabricius (mrljaste larve čaura), Heiicoverpa armigera Hubner (američke larve čaura), Heiicoverpa zea Boddie (larve kukuruznog klipa), Heiiothis virescens Fabricius (larve mladica duvana), Herpetogramma iicarsisa/is VValker (larve opne travnjaka), Lobesia botrana Denis&SchiffermuIler (moljac bobica grožđa), Pectinophora gossypieiia Saunders (rože larva čaura), Phy//ocnistis citreiia Stainton (podrivač listova citrusa), Pieris brassicae Linnaeus (veliki beli leptir), Pieris rapae Linnaeus (mali beli leptir), Piuteiia xyiosteiia Linnaeus (moljac dijamantskih leđa), Spodoptera exigua Hubner (gusenica šećerne repe), Spodoptera iitura Fabricius (larva sekačica duvana, grozdasta gusenica), Spodoptera frugiperda J. E. Smith (jesenja gusenica), Trichopiusia ni Hubner (gusenica kupusa) i Tuta absoiuta Meyrick (podrivač lišća paradajza)).
Jedinjenja pronalaska, isto tako, imaju značajno dejstvo i protiv članova reda Homoptera, uključujući: Acyrthosiphon pisum Harris (vaška graška), Aphis craccivora Koch (lucerkina crna vaš), Aphis fabe Scopoli (crna repina vaš), Aph/s gossypii Glover (pamukova vaš, vaš dinje), Aphis pomi De Geer (zelena jabukina lisna vaš), Aphis spiraecoia Patch (spiralna vaš), Auiacorthum solani Kaltenbach (vaš purpurnog digitalisa), Chaetosiphon fragaefoiii Cockerell (vaš jagoda), Diuraphis noxia Kurdjumov/Mordvilko (vaš ruskog žita), Dysaphis piantaginea Paaserini (vaš crvene jabuke), Eriosoma ianigerum Hausmann (vunasta jabučna vaš), Hyaiopterus pruni
Geoffroy (brašnasta šljivina vaš), Lipaphis erysimi Kaltenbach (vaš bele repe), Metopolophium dirrhodum VValker (vaš žitarica), Macrosiphum euphorbiae Thomas (krompirova vaš), Myzus persicae Sulzer (breskvina vaš, vaš krompira, zelene breskve), Nasonovia ribisnigri Mosley (vaš salate), Pemphigus spp. (vaš korenova i ogoljenih mesta), Rhopalosiphum maidis Fitch (vaš lišća kukuruza), Rhopalosiphum padi Linnaeus (vaš drvenastih biljaka, raži, ječma), Schizaphis graminum Rondani (žitna vaš), Sitobion avenae Fabricius (engleska vaš zrnastih kultura), Therioaphis maculata Buckton (mrljasta alfalfa vaš), Toxoptera aurantii Boyer de Fonscolombe (crna citrusna vaš) i Toxoptera citricida Kirkaldy (smeđa citrusna vaš), Ade/ges spp. (adelgide); Phylloxera devastatrix Pergande (filoksera pekana), Bemisia tabaci Gennadius (duvanska bela mušica, bela mušica slatkog krompira), Bemisia argentifoiii Bellovvs&Perring (srebrnolisna bela mušica), Diaieurodes citri Ashmead (citrusna bela mušica) i Trialeurodes vaporariorum Westwood (bela mušica staklenika); Empoasca fabe Harris (skočibuba listova krompira), Laodeiphax striate/lus Fallen (manja smeđa skočibuba), Macroiestes quadriiineatus Forbes (skočibuba glavičarki), Nephotettix cinticeps Uhler (zelena skočibuba), Nephotettix nigropictus Stal (skočibuba pirinča), Niiaparvata iugens Stal (smeđa biljna skočibuba), Peregrinus maidis Ashmead (skočibuba kukuruza), Sogatei/a furcifera Horvath (bela biljna skočibuba), Sogatodes orizicoia Muir (pirinčana mamuzasta skočibuba), Typhiocyba pomaria McAtee (skočibuba bele jabuke), Erythroneoura spp. (skočibuba grožđa); Magicidada septendecim Linnaeus (periodična cikada), tcerya purchasi Maskell (štitasta vaš pomorandže), Ouadraspidiotus perniciosus Comstock (San Jose-ova štitasta vaš); Pianococcus citri Risso (stenica kate i agruma), Pseudococcus spp. (drugi kompleks stenice kate); Cacopsyiia pyricoia Foerster (kruškina lisna buva), Trioza diospyri Ashmead (lisna buva persimone).
Jedinjenja ovog pronalaska, takođe, imaju dejstvo i protiv čianova reda Hemiptera, koji uključuje: Acrosternum hiiare Say (zelena smrdljiva stenica), Anasa tristis De Geer (stenice sokova), Biissus ieucopterus ieucopterus Say (člankovita stenica), Corythuca gossypii Fabricius (stenica pamučnih resa), Cytropeitis modesta Distant (stenica paradajza), Dysdercus suturellus Herrich-Schaffer (stenica koja prlja pamuk), Euchistus servus Say (smeđa smrdljiva stenica), Euchistus varioiarius Palisot de Beauvois (jednotačkasta smrdljiva stenica), Graptosthetus spp. (kompleks semenih stenica), Leptoglossus corcuius Say (stenica semena bora), Lygus iineoiaris Palisot de Beauvois (bezsjajna biljna stenica), Nezara viridula Linnaeus (južnjačka zelena smrdljiva stenica), Oebalus pugnax Fabricius (smrdljiva stenica pirinča), Oncope/tus fasciatus Dallas (velika stenica mlečike), Pseudatomoscelis seriatus Reuter (pamučna skočibuva). Drugi redovi insekata koji mogu da se obuzdavaju jedinjenjima pronalaska obuhvataju Thysanoptera (npr., Frankliniella occidentalis Pergande (trips zapadnjačkih cvetova), Scirthothrips citri Moulton (trips agruma), Sericothrips variabiiis Beach (trips zrna soje) i Thrips tabaci Lindeman (trips luka); i red Coleoptera (npr., Leptinotarsa decemiineata Say (krompirova buba Kolorada), Epiiachna varivestis Mulsant (buba meksičkog pasulja) i žičnjaci iz roda Agriotes, Athous ili Limoniuš).
Treba naglasiti da izvesni savremeni sistemi klasifikacije smeštaju Homoptera kao podred u okviru reda Hemiptera.
Od značaja je upotreba jedinjenja ovog pronalaska za obuzdavanje svilenolisne bele mušice (Bemisia argentifolii). Od značaja je upotreba jedinjenja ovog pronalaska za kontrolu zapadnjačkog tripsa cvetova (Frankliniella occidentalis). Od značaja je upotreba jedinjenja ovog pronalaska za kontrolu krompirove lisneskočibube (Empoasca fabae). Od značaja je upotreba jedinjenja ovog pronalaska za kontrolu biljneskočibube kukuruza (Peregrinus maidis). Od značaja je upotreba jedinjenja ovog pronalaska za kontrolu pamučne i vaši dinje (Aphis gossypii). Od značaja je upotreba jedinjenja ovog pronalaska za kontrolu vaši zelene jabuke (Myzus persicae). Od značaja je upotreba jedinjenja ovog pronalaska za kontrolu moljca dijamantsih leđa (. Plutella xy/oste//a). Od značaja je upotreba jedinjenja ovog pronalaska za kontrolu jesenjih gusenica (Spodoptera frugiperda).
Jedinjenja ovog pronalaska mogu, isto tako, biti pomešana sa jednim ili više biološki aktivnih jedinjenja ili sredstava, uključujući insekticide, fungicide, nematocide, baktericide, akaricide, herbicide, regulatore rasta, kao što su stimulansi okorenjivanja, hemosterilanse, semiohemikalije, repelente, atraktante, feromone, stimulanse ishrane, druga biološki aktivna jedinjenja ili entomopatogenu bakteriju, virus ili gljivicu, da bi se obrazovao multikomponentni pesticid, koji pruža čak širi spektar ratarske i neratarske iskoristivosti. Zbog toga se ovaj pronalazak, isto tako, odnosi na smešu koja sadrži biološki efektivnu količinu jedinjenja Formule 1, njegovog /V-oksida ili soli i delotvornu količinu najmanje jednog dodatnog biološki aktivnog jedinjenja ili agensa i, dalje može sadržavati najmanje jedan od surfaktanta, čvrstog diluenta ili tečnog diluenta. Druga biloški aktivna jedinjenja ili agensi mogu biti formulisani u smeše, koje sadrže najmanje jedan od surfaktanta, čvrstog ili tečnog diluenta. Za smeše ovog pronalaska, druga biološki aktivna jedinjenja ili agensi, mogu biti formulisani zajedno sa ovim jedinjenjima, uključujući jedinjenja Formule 1 kako bi se obrazovao premiks, ili druga biološki aktivna jedinjenja ili agensi mogu biti formulisani zasebno iz ovih jedinjenja, uključujući jedinjenja Formule 1, a dve formulacije se spajaju zajedno pre primene (npr., u sprej rezervoaru) ili se alternativno primenjuju sukcesivno.
Primeri takvih biološki aktivnih jedinjenja ili agenasa sa kojima jedinjenja ovog pronalaska mogu biti formulisana su insekticidi, kao što su: abamektin, acefat, acetamiprid, amidoflumet (S-1955), avermektin, azadirahtin, azimfos-metil, bifentrin, bifenazat, buprofezin, karbofuran, kartap, hlorfenapir, hlorfluazuron, hlorantraniliprol (DPX-E2Y45), hlorpirifos, hlorpirifos-metil, hromafenozid, klotianidin, ciflumetofen, ciflutrin, beta-ciflutrin, cihalotrin, lambda-cihalotrin, cipermetrin, ciromazin, deltametrin, diafentiuron, diazinon, dieldrin, diflubenzuron, dimeflutrin, dimetoat, dinotefuran, diofenolan, emamektin, endosulfan, esfenvalerat, etiprol, fenotiokarb, fenoksikarb, fenpropatrin, fenvalerat, fipronil, flonikamid, flubendiamid, flucitrinat, tau-fluvalinat, fiufenerim (UR-50701), flufenoksuron, fonofos, halofenozid, heksaflumurom, hidrametilnon, imidakloprid, indoksakarb, inzofenfos, lufenuron, malation, metaflumizon, metaldehid, metamidofos, metidation, metomil, metopren, metoksihlor, metoflutrin, monokrotofos, metoksifenozid, nitenpiram, nitiazin, novaluron, noviflumoron (XDE-007), oksamil, paration, paration-metil, permetrin, forat, fosalon, fosmet, fosfamidon, pirimikarb, profenofos, proflutrin, pimetrozin, pirafluprol, piretrin, piridalil, pirifluhinazon, piriprol, piriproksifen, rotenon, rianodin, spinetoram, spinosad, spirodiklofen,
spiromesifen (BSN 2060), spirotetramat, sulprofos, tebufenozid, teflubenzuron, teflutrin, terbufos, tetrahlorvinfos, tiakloprid, tiametoksam, tiodikarb, tiosultap-natrijum,
tralometrin, triazamat, trihlorfon i triflumuron; fungicidi, kao što su: acibenzolar, aldimorf, amisulbrom, azakonazol, azoksistrobin, benalaksil, benomil, bentiavalikarb, bentiavaiikarb-izopropil, binomial, bifenil, bitertanol, blasticidin-S, Bordo mikstura (tribazni bakar sulfat), boskalid/nikobifen, bromukonazol, bupirimat, butiobat, karboksin, karpropamid, kaptafol, kaptan, karbendazim, hloroneb, hlorotalonil, hlozolinat, hlotrimazol, bakar oksihlorid, soli bakra, kao što su bakar sulfat i bakar hidroksid, ciazofamid, ciflunamid, cimoksanil, ciprokonazol, ciprodinil, dihlofluanid, diklocimet, diklomezin, dikloran, dietofenkarb, difenokonazol, dimetomorf, dimoksistrobin,
dinikonazol, dinikonazol-M, dinokap, diskostrobin, ditianon, dodemorf, dodin, ekonazol,
etakonazol, edifenfos, epoksikonazol, etaboksam, etirimol, etridiazol, famoksadon, fenamidon, fenarimol, fenbukonazol, fenkaramid, fenfuram, fenheksamid, fenoksanil, fenpiklonil, fenpropidin, fenpropimorf, fentin acetat, fentin hidroksid, ferbam, ferfurazoat, ferimzon, fluazinam, fludioksonil, flumetover, fluopikolid, fluoksastrobin, fluhinkonazol, fluhinkonazol, flusilazol, flusulfamid, fiutolanil, flutriafol, folpet, fosetil-aluminijum, fuberidazol, furalaksil, furametapir, heksakonazol, himeksazol, gvazatin, imazalil, imibenkonazol, iminoktadin, jodikarb, ipkonazol, iprobenfos, iprodion, iprovalikarb, izokonazol, izoprotiolan, kasugamicin, krezoksim-metil, mankozeb, mandipropamid, maneb, mapanipirin, mefenoksam, mepronil, metalaksil, metkonazol, metasulfokarb, metiram, metominostrobin/fenominostrobin, mepanipirim, metrafenon, mikonazol, miklobutanil, neo-asozin (feri metanarsonat), nuarimol, oktilinon, ofurak, orizastrobin, oksadiksil, oksolinska kiselina, okspokonazol, oksikarboksin,
paklobutrazol, penkonazol, pencikuron, pentiopirad, perfurazoat, fosforna kiselina, ftalid, pikobenzamid, pikoksistrobin, polioksin, probenazol, prohloraz, procimidon, propamokarb, propamokarb-hidrohlorid, propikonazol, propineb, prohinazid, protiokonazol, piraklostrobin, priazofos, pirifenoks, pirimetanil, pirifenoks, pirolnitrin, pirohilon, hinkonazol, hinoksifen, hintozen, siltiofam, simekonazol, spiroksamin, streptomicin, sumpor, tebukonazol, tehrazen, tekloftalam, teknazen, tetrakonazol, tiabendazol, tifluzamid, tiofanat, tiofanat-metil, piram, tiadinil, tolklofos-metil, tolifluanid, triadimefon, triadimenol, triarimol, triazoksid, tridemorf, trimoframid, triciklazol, trifloksistrobin, triforin, tritikonazol, unikonazol, validamicin, vinklozolin, zineb, ziram i zoksamid; nematocidi, kao što su: aldikarb, imicijafos, oksamil, fenamifos; baktericidi, kao što je streptomicin; akaricidi, kao što su: amitraz, hinometionat, hlorobenzilat, ciheksatin, dikofol, dienohlor, etoksazol, fenazahin, fenbutatin oksid, fenpropatrin, fenpiroksimat, heksitiazoks, propargit, pirdaben i tebufenpirad; i biološki agensi uključujući entomopatogene bakterije, kao što su BaciHus thuringiensis subsp. aizawai, BaciHus thuringiensis subsp. kurstaki i inkapsulirane delta-endotoksine BaciHus thuringiensis (npr., Cellcap, MPV, MPVII); entomopatogene gljivice, kao što su zelene muskardin gljivice; i entomopatogeni virusi, uključujući bakulovirus, nukieopolihedro virus (NPV) kao što su HzNPV, AfNPV; i granulozis virusi (GV), kao što je CpGV.
Jedinjenja ovog pronalaska i njihove smeše mogu biti primenjena na biljke, koje su genetski transformisane da ekspresuju proteine toksične za invertebratne štetočine (kao što su delta endotoksini BaciHus thuringiensis). Efekat egzogeno primenjenih jedinjenja ovog pronalaska za kontrolu invertebratne štetočine može biti sinergistički sa ekspresovanim proteinskim toksinima
Opšte reference za ove ratarske protektante (tj., insekticide, fungicide, nematocide, akaricide, herbicide i biološke agense) uključuju The Pesticide Manual, lđh Edition, C. D. S. Tomlin, Ed., British Crop Protection Council, Farnham, Surrey, U. K., 2003 i The BioPesticide Manual, 2'd Edition, L. G. Copping, Ed., British, Crop Protection Council, Farnham, Surrey, U. K., 2001.
U izvesnim slučajevima, kombinacije sa drugim artropodicidima, koji imaju sličan spektar za kontrolu ali različit način dejstva, biće značajno u rešavanju rezistencije. Zato, smeše ovog pronalaska mogu dalje sadržavati biološki delotvornu količinu najmanje jednog dodatnog jedinjenja za kontrolu invertebratne štetočine ili agensa koji ima sličan spektar za kontrolu ali različit način delovanja.
U određenim slučajevima, kombinacije jedinjenja ovog pronalaska sa drugim biološki aktivnim (posebno za kontrolu invertebratne štetočine) jedinjenjima ili agensima (tj., aktivnim sastojcima) mogu proizvesti više nego zbirni efekat (tj., sinergistički) efekat. Smanjenje količine aktivnih sastojaka koji se oslobađaju u okruženje uz obezbeđivanje efektivne kontrole štetočina je uvek poželjno. Kada se sinergizam aktivnih sastojaka u kontroli invertebratne štetočine javlja u stepenu u kom se primenjuju, pružajući ratarski zadovoljavajući nivo obuzdavanja bezkičmene štetočine, takve kombinacije mogu biti od koristi za smanjivanje troškova poizvodnje letine i smanjenje opterećenja okruženja. Podsticanje genetski modifikovane biljke da ekspresuje jedinjenje invertebratne štetočine (npr., protein) ili lokus na biljci sa biološki efektivnom količinom jedinjenja ovog pronalaska može, isto tako, omogućiti širi spektar zaštite biljke i biti od koristi za upravljanje rezistencijom.
U određenim slučajevima, kombinacija jedinjenja ovog pronalaska sa drugim jedinjenjima ili agensima za kontrolu invertebratne štetočine može dovesti do više-nego-aditiv (tj., sinergističkog) efekta i/iii manje-nego-aditiv dejstva (tj., antagonističkog). Uvek je poželjno da se smanji količina hemijskih agenasa, koji se oslobađaju u okruženje uz osiguravanje efektivnog obuzdavanja štetočina. Kada se nađe sinergizam agensa za kontrolu invertebratne štetočine pri merama primene koje daju agronomski zadovoljavajuće nivoe obuzdavanja štetočina, takve kombinacije su u prednosti za snižavanje troškova proizvodnje useva i smanjenje zagađenja okruženja.
Tabela A nabraja specifične kombinacije jedinjanja Formule 1 sa drugim agensima za kontrolu invertebratne štetočine, koje su ilustracija mešavina, smeša i postupaka ovog pronalaska. Prva kolona Tabele A navodi specifične agense za kontrolu invertebratne štetočine (npr., “Abamektin" u prvom redu). Druga kolona Tabele A nabraja način dejstva (ukoliko je poznat) ili hemijsku klasu sredstva za kontrolu invertebratne štetočine. Treća kolona Tabele A navodi raspone težinskih odnosa u ostvarenju(njima) za mere pri kojima se može primeniti agens za kontrolu invertebratne štetočine u odnosu na jedinjenje Formule 1, njegov AAoksid ili so (npr., težinski “50: 1 do 1: 50” abamektina u odnosu na jedinjenje Formule 1). Prema tome, na primer, prvi red Tabele A specifično prikazuje da kombinacija jedinjenja Formule 1 sa abamektinom može biti primenjena u težinskom odnosu između 50: 1 do 1: 50. Ostali redovi Tabele A su slično konstruisani. Od daljeg značaja, Tabela A nabraja specifične kombinacije jedinjenja Formule 1 sa drugim agensima za kontrolu invertebratne štetočine, koje su ilustracija mešavina, smeša i postupaka ovog pronalaska i, uključuje dodatna ostvarenja raspona težinskih odnosa ostvarenja za mere primene.
Tabela A
delta-endotoksin
NPV (npr., Gemstar) biološki agensi 50: 1 do 1: 10
Jedno ostvarenje agenasa za kontrolu invertebratne štetočine (npr., inskticidi i akaricidi) za mešanje sa jedinjenjima ovog pronalaska uključuje modulatore natrijumovog kanala, kao što su: bifentrin, cipermetrin, cihalotrin, lambda-cihalotrin, ciflutrin, beta-ciflutrin, deltametrin, dimeflutrin, esfenvalerat, fenvalerat, indoksakarb, metoflutrin, proflutrin, piretrin i tralometrin; inhibitore holinesteraze, kao što su: hlorpirifos, metomil, oksamii, tiodikarb i triazamat; neonikotinoide, kao što su: acetamiprid, klotianidin, dinotefuran, imidakloprid, nitenpiram, nitiazin, tiakloprid i tiametoksam; insekticidne makrociklične laktone, kao što su: spinetoram, spinosad, abamektin, avermektin i emamektin; blokatore GABA (γ-aminobuterna kiselina)-regulisanih hloridnih kanala, kao što su: endosulfan, etiprol i fipronil; inhibitore sinteze hitina, kao što su: buprofezin, ciromazin, flufenoksuron, heksaflumuron, lufenuron, novaluron, noviflumuron i triflumuron; mimetike juvenilnih hormona, kao što su: diofenolan, fenoksikarb, metopren i piriproksifen; ligande oktopamin receptora, kao što je amitraz; agoniste ekdisona, kao što su: azadirahtin, metoksifenozid i tebufenozid; ligande rianodin receptora, kao što su: rianodin, antranilni diamidi, kao što je hlorantraniliprol (DPX-E2Y45) (vidi U. S. Patent 6, 747, 047, PCT Publications WO 2003/015518 i WO 2004/067528) i flubendiamid (vidi U. S. Patent 6, 603, 044); analoge nereistoksina, kao što je kartap; inhibitore mitohondrijalnog transporta elektrona, kao što su: hlorfenapir, hidrametiinon i piridaben; inhibitore biosinteze lipida, kao što su spirodiklofen i spiromezifen; ciklodienske insekticide, kao što je dieldrin; ciflumetofen; fenotiokarb; flonikamid, metaflumizon; pirafluprol; piridalil; piriprol; pimetrozin; spirotetramat; i tiosultap-natrijum. Jedno ostvarenje bioloških agenasa za mešanje sa jedinjenjima ovog pronalaska uključuje nukleopolihedro virus, kao što su HzNPV i AfNPV; BaciHus thuringiensis i inkapsulirani delta-endotoksin i BaciHus thuringiensis, kao što su: Cellcap, MPV i MPVII; kao i virusne insekticide, koji se javljaju u prirodi i genetski modifikovane uključujući članove familije Baculoviridae, kao i entomofagne gljivice.
Težinski odnosi jedinjenja, uključujući jedinjenje Formule 1, njegov AAoksid ili so, prema dodatnom agensu za kontrolu invertebratne štetočine, obično su između 1000: 1 i 1: 1000, sa jednim ostvarenjem u kome je između 500: 1 i 1: 500, drugo ostvarenje ima 250: 1 i 1: 200 i drugo ostvarenje ima 100: 1 i 1: 50.
U Tabeli B, ispod, nabrojana su ostvarenja specifičnih smeša, koje uključuju jedinjenje Formule 1 (brojevi jedinjenja se odnose na jedinjenja u Indeksu Tabele A) i dodatni agens za kontrolu invertebratne štetočine.
Tabela B
Formule 1 sa drugim sredstvom za invertebratnu štetočinu u odnosima, koji su izloženi u Tabeli A.
Invertebratne štetočine se obuzdavaju u poljoprivredi i imaju neratarske primene, aplikovanjem jednog ili više jedinjenja ovog pronalaska, obično u obliku smeše, u biološki efektivnoj količini, u okruženje štetočina, uključujući ratarska i/ili neratarska mesta infestacije, u oblast, koju treba zaštititi ili, direktno na štetočine, koje treba da budu pod kontrolom.
Tako ovaj pronalazak obuhvata postupak za kontrolisanje invertebratne štetočine u ratarskim i/ili neratarskim primenjivanjima, uključujući dovođenje u kontakt invertebratne štetočine ili njenog okruženja sa biološki efektivnom količinom jednog ili više jedinjenja pronalaska, ili sa smešom koja uključuje najmanje jedno takvo jedinjenje ili smešom, koja uključuje najmanje jedno takvo jedinjenje i biološki
efektivnu količinu najmanje jednog dodatnog biološki aktivnog jedinjenja ili agensa. Primeri pogodnih smeša uključuju jedinjenje pronalaska i biološki efektivnu količinu najmanje jednog dodatnog biološki aktivnog jedinjenja ili agensa, uključujući
granularne smeše u kojima je dodatno aktivno jedinjenje prisutno na istoj granuli kao i jedinjenje pronalaska ili na granulama, koje su razdvojene od onih sa jedinjenjem pronalaska.
Da bi se postigao kontakt između jedinjenja ili smeše pronalaska kako bi se zaštitili usevi na polju od bezkičmenih štetočina, jedinjenje ili smeša se obično primenjuju na seme useva pre sađenja, na zeleni deo (npr., listovi, stabljika, cvetovi, plodovi) izraslih biljaka, ili na tlo ili drugi medijum za rast, pre ili posle sađenja useva.
Jedno ostvarenje postupka dovođenja u kontakt je pomoću raspršivanja. Alternativno, granularna smeša, koja sadrži jedinjenje pronalaska može biti aplikovana na lišće biljke ili na zemljište. Jedinjenja ovog pronalaska se, isto tako, mogu efektno dostaviti preuzimanjem od strane biljke, putem dovođenja u kontakt biljke sa smešom, koja sadrži jedinjenje ovog pronalaska, koja se primenjuje u vidu natapanja zemljišta tečnom formulacijom, granularne formulacije na zemljište, tretmana rasadne kutije ili uranjanja transplanata. Značajna je smeša ovog pronalaska u vidu tečne formulacije za natapanje zemljišta. Takođe je od značaja postupak kontrolisanja invertebratne štetočine, koji obuhvata dovođenje u kontakt invertebratne štetočine ili njenog okruženja sa biološki efektivnom količinom jedinjenja ovog pronalaska ili sa smešom, koja sadrži biološki efektivnu količinu jedinjenja ovog pronalaska. Od daljeg značaja je da su jedinjenja ovog pronalaska, takođe, efektivna ako se lokalizovano aplikuju na položaj zagađenja. Drugi postupci dovođenja u kontakt uključuju primenu jedinjenja ili smeše pronalaska, direktnim i rezidualnim sprejevima, aero sprejevima, gelovima, omotačima semena, mikroinkapsulacijama, sistemskim prihvatom, mamcima, privescima za uši, bolusima, zamagljivačima, fumigantima, aerosolovima, zaprašivačima i na mnoge druge načine. Jedno ostvarenje postupka dovođenja u kontakt jeste granula, stik ili tableta đubriva stabilnih dimenzija, koja sadrži jedinjenje ili smešu pronalaska. Jedinjenja ovog pronalaska mogu, takođe, biti impregnirana u materijale za proizvodnju uređaja za obuzdavanje invertebrata (npr., mreže za insekte).
Jedinjenja ovog pronalaska su, takođe, korisna u tretmanu semena, za zaštitu semena od invertebratnih štetočina. U konteksu tekućeg izlaganja i patentnih zahteva, tretman semena označava dovođenje u kontakt semena sa biološki efektivnom količinom jedinjenja ovog pronalaska, koje je obično -formulisano u vidu smeše pronalaska. Ovaj tretman semena štiti seme od invertebratnih štetočina zemljišta, a uopšteno, može takođe, da zaštiti korenje i druge delove biljke koji su u kontaktu sa zemljištem presada, koji se razvija iz semena koje klija. Tretman semena može, takođe, obezbediti zaštitu lišća prenošenjem jedinjenja ovog pronalaska ili drugog aktivnog sastojka unutar biljke koja se razvija. Semenski tretmani mogu biti primenjeni na sve tipove semena, uključujući one iz kojih se biljke genetski transformišu da bi ekspresovale specijalne karakteristike koje će se razviti. Reprezentativni primeri uključuju one, koji ekspresuju proteine, koji su toksični za invertebratne štetočine, kao što je toksin BaciHus thuringiensis ili one, koji ekspresuju otpornost na herbicide, kao što je glifosat acetiltransferaza, koja obezbeđuje otpornost na glifosat.
Jedan postupak tretmana semena jeste raspršivanjem ili zaprašivanjem semena jedinjenjem pronalaska (t. j., u vidu formulisane smeše), pre zasejavanja semena. Smeše, koje su formulisane za tretman semena uopšteno sadrže agens za formiranje filma ili adhezivni agens. Zbog toga, smeše ovog pronalaska, koje služe za omotavanje semena, uobičajeno sadrže biološki efektivnu količinu jedinjenja Formule 1, njegov /V-oksid ili so, i agens za formiranje filma ili adhezivni agens. Seme može biti obloženo raspršivanjem strujećeg koncentrata suspenzije direktno u iskopanu sadnu podlogu semena i, zatim, sušenjem semena. Alternativno, na seme mogu biti raspršeni drugi tipovi formulacije, kao što su navlaženi praškovi, rastvori, suspoemulzije, emulzivni koncentrati i emulzije u vodi. Ovaj postupak je posebno koristan za aplikovanje film omotača na seme. Stručnim licima u ovoj oblasti dostupne su razne mašine i postupci za oblaganje. Pogodni postupci uključuju one, koji su navedeni u P. Kosters et al., Seed Treatment: Progress and Prospects, 1994 BCPC Mongraph No. 57, i referencama, navedenim u njemu.
Obrađeno seme uobičajeno sadrži jedinjenje ovog pronalaska u količini od oko 0. 1 g do 1 kg na 100 kg semena (t. j., od oko 0. 0001 do 1% težine semena pre obrade). Strujeća suspenzija, koja je formulisana za tretman semena, obično sadrži od oko 0. 5 do oko 70% aktivnog sastojka, od oko 0. 5 do oko 30% adheziva koji formira film, od oko 0. 5 do oko 20% disperzivnog agensa, od 0 do oko 5% agensa za zgušnjavanje, od 0 do oko 5% pigmenta i/ili boje, od 0 do oko 2% agensa protiv penušanja, od 0 do oko 1% konzervansa i od 0 do oko 75% isparljivog tečnog razblaživača.
Jedinjenja ovog pronalaska mogu biti uključena u smeše za mamljenje, koje invertebratne štetočine konzumiraju, ili se koriste u okviru sredstva, kao što je klopka, stanica za mamljenje i slično. Takva smeša za mamljenje može biti u obliku granula, koje sadrže (a) aktivne sastojke, to jest biološki efektivnu količinu jedinjenja Formule 1, njegov /V-oksid ili so; (b) jedan ili više hranjivih materijala; opciono (c) agens za privlačenje i opciono (d) humektante. Od značaja su granule ili smeše za mamljenje, koje sadrže između oko 0. 001-5% aktivnog sastojka, oko 40-99% hranjivog materijala i/ili agensa za privlačenje; i opciono oko 0. 05-10% humaktanata, koji su efikasni u kontroli invertebratnih štetočina zemljišta u veoma malim količinama primene, posebno u dozama aktivnog sastojka, koje su letalne pre putem ingestije nego u direktnom kontaktu. Neki hranjivi materijali mogu delovati i kao izvor hrane i kao sredstvo za privlačenje. Hranjivi materijali obuhvataju: ugljene hidrate, proteine i lipide. Primeri hranjivih materijala su: biljno brašno, šećer, škrob, životinjska mast, biljno ulje, ekstrakti kvasca i mlečna čvrsta masa. Primeri agenasa za privlačenje su odoranti i agensi za ukus, kao što su ekstrakti voća ili bilja, parfem ili druge životinjske ili biljne komponente, feromoni ili drugi agensi, za koje se zna da privlače ciljanu invertebratnu štetočinu. Primeri humektanata, t. j., agenasa koji zadržavaju vlagu, su glikoli i drugi polioli, glicerin i sorbitol. Značajna je i smeša za mamljenje (i postupak korišćenja takve smeše za mamljenje) koja se koristi za obuzdavanje najmanje jedne invertebratne štetočine, koja je odabrana iz grupe, koju sačinjavaju: mravi, termiti i bubašvabe. Uređaj za obuzdavanje invertebratne štetočine može sadržavati ovu smešu za mamljenje i kućište, adaptirano da primi smešu za mamljenje, u kojoj kućište ima najmanje jedan otvor, čija veličina omogućuje invertebratnoj štetočini da uđe kroz otvor, tako da invertebratna štetočina može pristupiti smeši za mamljenje iz položaja izvan kućišta, i u kojoj je kućište, dalje, adaptirano tako da bude postavljeno u ili oko pozicije potencijalne ili poznate aktivnosti invertebratne štetočine.
Jedinjenja ovog pronalaska mogu biti primenjena bez drugih adjuvanasa, ali mnogo češće će biti primenjena formulacija, koja sadrži jedan ili više aktivnih sastojaka sa pogodnim nosačima, razblaživačima i surfaktantima i, moguće u kombinaciji sa hranom, u zavisnosti od nameravane krajnje upotrebe. Jedan postupak primene uključuje raspršivanje disperzije ili rafinisanog uljnog rastvora jedinjenja ovog pronalaska. Kombinacije sa sprej uljima, sprej uljnim koncentratima, stikerima za širenje, adjuvansima, drugim rastvaračima i sinergistima, kao što je piperonil butoksid, često pojačavaju efikasnost jedinjenja. Za neratarske primene takvi sprejevi mogu biti primenjeni iz sprej kontejnera, kao što su posuda, boca ili drugi kontejner, ili pomoću pumpe ili putem oslobađanja iz kontejnera pod pritiskom, npr., posude sa aerosolnim sprejom pod pritiskom. Takve sprej smeše mogu imati različite oblike, kao što su, primera radi, sprejevi, pare, pene, isparenja ili zamagljenje. Takve sprej smeše mogu, tako, nadalje sadržavati, propelante, agense za penjenje, itd, prema slučaju. Od značaja je sprej smeša, koja sadrži biološki efetivnu količinu jedinjenja ili smeše ovog pronalaska i nosač. Jedno ostvarenje takve sprej smeše sadrži biološki efektivnu količnu jedinjenja ili smeše ovog pronalaska i propelant. Reprezentativni propelanti uključuju, ali bez ograničenja, metan, etan, propan, butan, izobutan, buten, pentan, izopentan, neopentan, penten, hidrofluorougljenike, hlorofluorougljenike, dimetil etar i smeše prethodno pomenutog. Značajna je sprej smeša (i postupak korišćenja takve sprej smeše, raspršene iz sprej kontejnera), koja je korišćena za kontrolu najmanje jedne invertebratne štetočine, odabrane iz grupe, koju sačinjavaju: komarči, crne muve, stajske muve, jelenske muve, konjske muve, ose, žute ose, stršljeni, krpelji, pauci, mravi, mušice i slično, uključujući pojedinačno korišćenje ili u kombinaciji.
Neratarske primene uključuju zaštitu životinje, posebno kičmenjaka, i naročito toplokrvnog kičmanjaka (npr., sisar ili ptica), a najpoželjnije sisara, od invertebratne parazitne štetočine, primenom parazicidno efektivne (t. j., biološki efektivne) količine jedinjenja pronalaska, obično u formi smeše, koja je formulisana za veterinarsko korišćenje, na životinju, koju treba zaštititi. Zbog toga je značajan postupak za zaštitu životinje, koji obuhvata primenu životinji parazicidno efektivne količine jedinjenja pronalaska. Kao što su u ovom izlaganju i patentnim zahtevima navedeni, izrazi “parazicidni" i “parazicidno”, odnose se na uočljive efekte na invertebratnu parazitsku štetočinu, da bi se obezbediia zaštita životinje od štetočine. Parazicidni efekti se obično odnose na smanjivanje pojave ili ativnosti ciljne invertebratne parazitske štetočine. Takvi efekti na štetočinu uključuju: nekrozu, uginuće, usporen rast, smanjenu pokretljivost ili smanjenu sposobnost zadržavanja na ili u životinji domaćinu, smanjenu ishranu i zaustavljanje reprodukcije. Ovi efekti na invertebratne parazitske štetočine obezbeđuju kontrolu (uključujući prevenciju, redukciju ili eliminaciju) parazitske infestacije ili infekcije životinje. Primeri invertebratnih parazitskih štetočina, koje su obuzdane primenom parazicidno efektivne količine jedinjenja pronalaska životinji, koju treba zaštititi, obuhvataju: ektoparazite (artropode, akarine, itd) i endoparazite (helminte, npr., nematode, trematode, cestode, akantocefalane, itd. ). Posebno, jedinjenja ovog pronalaska su efektivna prema ektoparazitima, uključujući: muve, kao što su Haematobia (Lyperosia) irritans (rožnata muva), Stomoxys caicitrans (stajska muva), Simulium spp. (crna muva), G/ossina spp. (ce ce muve), Hydrotaea irritans (glavna muva), Musca autumnaiis (jesenja muva), Musca domestica (kućna muva), MoreHia simpiex (znojna muva), Tabanus spp. (konjska muva), Hypoderma bovis, Hypoderma iineatum, Luciiia sericata, Luciiia cuprina (zelena muva štrcaljka), Caiiiphora spp. (muva parazit štrcaljka), Protophormia spp., Oestrus ovis (štrkalji), CuHcoides spp. (mušice), Hippobosca equine, Gastrophi/us intestinalis, GastrophHus haemorrhoidalis i Gastrophi/us nas/is, vaši, kao što su Bovico/a (Dama/inia) bovis, Bovico/a equi, Haematopinus asini, Fe/ico/a subrostratus, Heterodoxus spiniger, Lignonathus setosus i Trichodectes canis, ovčije mušice kao što je Me/ophagus ovirtus,; crve, kao što su: Psoroptes spp., Sarcoptes scabei, Chorioptes bovis, Demodex equi, Chey/etie//a spp., Notoedres cati, Trombicu/a spp. i Otodectes cyanotis (usni crvi); krpelji, kao što su: lxodes spp., Boophi/us spp., Rhipicepha/us spp., Ambiyomma spp., Dermacentor spp., Hyaiomma spp. i Haemaphysa/is spp.; i buve, kao što su Ctenocepha/ides felis (mačja buva) i Ctenocepha! ideš canis (pseća buva).
Neratarske primene u veterinarskom sektoru su putem uobičajenih načina, kao na primer, enteralnom primenom, u obliku, primera radi, tableta, kapsula, napitaka, preparata za namakanje, granulata, pasta, bola, procedura preko ishrane ili supozitorija; ili parenteralnom primenom, kao na primer, injekcijama (uključujući intramuskularne, subkutane, intravenske, intraperitonealne), implantima; nazalnom primenom; površinskom primenom, na primer, u obliku imerzija ili natapanja, raspršivanja, pranja, oblaganja praškom ili aplikovanjem na malu površinu životinje, i preko predmeta, kao što su ogrlica za vrat, privesci za uši, trake za rep, trake za udove ili halteri, koji sadrže jedinjenja ili smeše ovog pronalaska.
Uobičajeno, parazicidna smeša u skladu sa ovim pronalaskom, sadrži smešu jedinjenja Formule 1, njegov /V-oksid ili so, sa jednim ili više farmaceutski ili veterinarski pihvatljivih nosača, koji sadrže ekscipijente i pomoćna sredstva, koji su odabrani β obzirom na nameravani put primene (npr., oralna, površinska ili parenteralne primena, kao na primer, putem injekcija) i u skladu sa standardnom praksom. Pored toga, pogodni nosač je odabran na osnovu kompatibilnosti sa jednim ili više aktivnih sastojaka smeše, uključujući takve okolnosti, kao što su stabilnost prema pH i sadržaj vlage. Zbog toga je od važnosti smeša za zaštitu životinje od invertebratne parazitske štetočine, koja sadrži parazicidno efektivnu količinu jedinjenja pronalaska i najmanje jedan nosač.
Za parenteralnu primenu, uključujući intravensku, intramuskularnu i subkutanu injekciju, jedinjenje ovog pronalaska može biti formulisano u suspenzije, rastvore ili emulzije u uljnim ili vodenim vehikulumima, i može sadržavati dodatke, kao što su agensi za suspendovanje, stabilizaciju i/ili disperziju. Farmaceutske smeše za injiciranje uključuju vodene rastvore ili u vodi rastvorljive oblike aktivnog sastojka (npr., so aktivnog jedinjenja), poželjno u fiziološki kompatibilnim puferima, koji sadrže druge ekscipijente ili pomoćna sredstva, kao što su ona koja su poznata u oblasti farmaceutske formulacije.
Za oralnu primenu, koja uključuje rastvore (najjednostavnija raspoloživa forma za apsorpciju), emulzije, suspenzije, paste, gelove, kapsule, tablete, bolusne praškove, granule, rumen-retenciju i hrana/voda blokove za lizanje, jedinjenje ovog pronalaska može biti formulisano sa nosačima/punjačima, za koje je poznato da su pogodni za oralnu primenu smeša, kao što su šećeri (npr., laktoza, saharoza, manitol, sorbitol), škrob (npr., kukuruzni škrob, pšenični škrob, pirinčani škrob, krompirni škrob), celuloza i derivati (npr., metilceluloza, karboksimetilceluloza, etilhidroksiceluloza), proteinski derivati (npr., zein, želatin) i sintetski polimeri (npr., polivinil alkohol, polivinilpirolidon). Ako se to želi, mogu biti dodati lubrikanti (npr., magnezijum stearat), dezintegrišući agensi (npr., unakrsno vezani polivinilpirolidinon, agar, alginska kiselina) i boje ili pigmenti. Paste i gelovi često sadrže, isto tako i adhezive (npr., akacija, alginska kiselina, bentonit, celuloza, ksantan lepak, koloidni magnezijum aluminijum silikat), da bi se pomoglo održavanje smeše u kontaktu sa oralnom šupljinom i da ne bi bilo moguće lako izbacivanje.
Ako su parazicidne smeše u formi koncentrata hrane, nosač je obično odabran od hrane visokih performansi, hranjivih cerealija ili proteinskih koncentrata. Takve smeše, koje sadrže koncentrat hrane mogu, pored parazicidno aktivnih sastojaka, sadržavati aditive, koji unapređuju zdravlje ili rast životinje, poboljšavaju kvalitet mesa životinje, koja se koristi za klanje ili je na drugi način korisna u stočarstvu. Ovi aditivi mogu uključiti, primera radi, vitamine, antibiotike, hemoterapeutike, bakteriostatike, fungistatike, kokcidiostatike i hormone.
Otkriveno je da jedinjenja ovog pronalaska imaju pogodnu farmakokinetiku i farmakodinamska svojstva, koja obezbeđuju sistemsku raspoloživost prilikom oralne primene i ingestije. Iz tog razloga, nakon ingestije od strane životinje, koju treba zaštititi, parazicidno efekivna koncentraciju jedinjenja pronalaska u cirkulaciji štiti tretiranu životinju od štetočina koje sišu krv, kao što su buve, krpelji i vaši. Iz tih razloga je značajna smeša za zaštitu životinje od invertebratne parazitske štetočine, koja je u formi za oralnu primenu (t. j., koja sadrži, pored parazicidno efektivne količine jedinjenja pronalaska, jedan ili više nosača, koji su odabrani od vezujućih agenasa i punjača, pogodnih za oralnu primenu i nosača koncentrata hrane).
Formulacije za površinsku primenu su uglavnom u obliku praška, krema, suspenzije, spreja, emulzije, pene, paste, aerosola, masti, melema ili gela. Uobičajnije je da je formulacija za površinsku primenu rastvor, rasvorljiv u vodi, koji može biti u formi koncentrata, koji se pre upotrebe, razblažuje. Parazicidne smeše, koje su pogodne za površinsku primenu, uglavnom sadrže jedinjenje ovog pronalaska i jedan ili više nosača, pogodnih za površinsku primenu. U površinskim primenama parazicidne smeše na spoljašnost životinje u vidu linije ili mrlje (npr., “spot-on” tretman), očekuje se da aktivni sastojak prelazi preko površine aktiva, kako bi prekrio najveći deo ili ćelo područje spoljašnje površine. Kao rezultat, tretirana životinja je posebno zaštićena od invertebratnih štetočina, koje se hrane probadajući epidermis životinje, kao što su: krpelji, buve i vaši. Zato formulacije za površinsku lokalizovanu primenu često sadrže najmanje jedan organski rastvarač, da bi se olakšao transport aktivnog sastojka preko kože i/ili penetraciju u epidermis životinje. Rastvarači, uopšteno korišćeni kao nosači u takvim formulacijama, uključuju: propilen glikol, parafine, aromatike, estre, kao što je izopropil miristat, glikol etre i alkohole, kao što su etanol i /7-propanol.
Opseg primene, koji je potreban za efektivnu kontrolu (t. j., “biološki efektivna količina”) zavisiće od faktora, kao što su: vrsta invertebrata, koji se kontroliše, životni ciklus štetočine, životni stadijum, njegova veličina, lokacija, godišnje doba, kultura ili životinja, koja je domaćin, ponašanje u vezi sa ishranom i parenjem, vlažnost prostora, temperatura i slično. Pod normalnim okolnostima, opsezi aplikacije od oko
0. 01 do 2 kg aktivnog sastojka po hektaru su dovoljni za obuzdavanje štetočina u poljoprivrednim ekosistemima, ali može biti dovoljan i mali opseg kao 0. 0001 kg po hektaru ili se može tražiti veliki opseg kao 8 kg po hektaru. Za neratarske primene, efektivni opsezi korišćenja biće u rasponu od oko 1. 0 do 50 mg po kvadratnom metru, ali može biti dovoljan i mali opseg od 0. 1 mg po kvadratnom metru ili se može zahtevati i tako veliki opseg kao 150 mg po kvadratnom metru. Stručno lice u ovoj oblasti će lako utvrditi biološki efektivnu količinu, koja je potrebna za željeni nivo kontrole invertebratne štetočine.
Uopšteno za veterinarsku primenu, jedinjenje Formule 1, njegov /V-oksid ili so, je primenjeno u parazicidno efektivnoj količini na životinju koju treba zaštititi od
invertebratnih parazitnih štetočina. Parazicidno efektivna količina je količina ativnog sastojka, koja je potrebna da bi se postigao uočljivi efekat smanjivanja prisustva ili aktivnosti ciljne invertebratne parazitske štetočine. Stručnjak u ovoj oblasti proceniće da parazicidno efektivna doza može varirati za različita jedinjenja i smeše ovog
pronalaska, dok željeni parazicidni efekat i trajanje, vrsta ciljne invertebratne štetočine, životinja koju treba zaštititi, način primene i slično, kao i količina potrebna za postizavanje posebnog rezultata mogu biti utvrđeni jednostavnim eksperimentom.
Za oralnu primenu toplokrvnim životinjama, dnevno doziranje jedinjenja ovog pronalaska obično se kreće u rasponu od oko 0. 01 mg/kg do oko 100 mg/kg, uobičajnije od oko 0. 5 mg/kg do oko 100 mg/kg telesne težine životinje. Za
površinsku (npr., kožnu) primenu, potapanja i sprejevi obično sadrže od oko 0. 05
ppm do oko 5000 ppm, a još češće od oko 1 ppm do oko 3000 ppm jedinjenja ovog pronalaska.
Sledeće skraćenice su korišćene u Indeks Tabelama A-B, koja sledi: / je izo, /je tercijarni, c je ciklo, Me je metil, Et je etil, c-Pr je ciklopropil i t-Bu je terc-butil. Naftil znači naftalenil. (R) ili (S) označavaju apsolutnu hiralnost asimetričnog
ugljeničnog centra. Skraćenica “Pr. " je za Primer i prati je broj koji ukazuje na to u kom je Primeru jedinjenje pripremljeno.
INDEKS TABELA A
INDEKS TABELA B
* Za 1H NMR podatke vidi Indeks Tabelu C. ** Za 1H NMR podatke vidi Primere.
INDEKS TABELA C
Jedini. Br. 1H NMR podaci (CDCU rastvor, ukoliko nije drugačije naznačeno)a
3 δ 8. 67 (d, 1H), 8. 06 (d, 1H), 7. 66-7. 45 (m, 7H), 7. 39 (d, 1H), 7. 29 (d, 1H), 6. 78 (br s, 1H), 4. 19 (d, 1H), 4. 15 (m, 2H), 3. 88 (d, 1H).
4 δ 8. 82 (d, 1H), 8. 50 (d, 1H), 8. 35 (d, 1H), 7. 71-7. 44 (m, 11H), 7. 35 (d, 1H), 7. 20
(dd, 1H), 4. 83 (d, 2H), 4. 25 (d, 1H), 3. 95 (d, 1H).
5 δ 8. 78 (d, 1 H), 8. 27 (d, 1H), 7. 64-7. 30 (m, 12H), 6. 40 (br t, 1H), 4. 71 (d, 2H), 4. 22 (d, 1H), 3. 86 (d, 1H).
6 δ 8. 72 (d, 1H), 8. 53 (d, 1H), 8. 49 (dd, 1H), 8. 18 (d, 1H), 7. 72 (d, 1H), 7. 60-7. 52
(m, 4H), 7. 45 (m, 2H), 7. 36 (d, 1H), 7. 27 (m, 1H), 6. 93 (br t, 1H), 4. 66 (d, 2H), 4. 21 (d, 1H), 3. 86 (d, 1 H).
7 δ 8. 72 (d, 1H), 8. 50 (d, 2H), 8. 19 (d, 1H), 7. 61-7. 54 (m, 4H), 7. 47 (m, 2H), 7. 37
(d, 1H), 7. 23 (d, 2H), 7. 02 (br t, 1H), 4. 66 (d, 2H), 4. 22 (d, 1H), 3. 86 (d, 1H).
9 δ 8. 88 (m, 1H), 7. 83 (m, 1H), 7. 66-7. 40 (m, 7H), 4. 27 (d, 1H), 3. 92 (d, 1H), 3. 80-3. 66 i 3. 09 (m, 2H), 3. 22 i 2. 74 (s, 3H), 1. 01 i 1. 36 (t, 3H).
10 δ 8. 78 (d, 1H), 8. 25 (d, 1H), 7. 64-7. 42 (m, 7H), 6. 08 (br s, 1H), 4. 24 (d, 1H), 3. 88
(d, 1 H), 3. 58 (m, 2H), 1. 31 (t, 3H).
11 δ 8. 92 (d, 1H), 8. 63 (d, 1H), 8. 17 (d, 1H), 7. 74-7. 53 (m, 7H), 7. 45 (t, 1H), 7. 35 (d, 1H), 7. 23 (dd, 1 H), 5. 33 (s, 2H), 4. 29 (d, 1H), 3. 92 (d, 1H), 3. 43 (s, 3H).
12 δ 8. 77 (d, 1 H), 8. 21 (d, 1H), 7. 63-7. 55 (m., 5H), 7. 44 (d, 1H), 7. 38 (d, 1H): 6. 18 (br s, 1H), 4. 23 (d, 1H), 3. 87 (d, 1H), 3. 07 (d, 3H).
13 δ 8. 78 (d, 1H), 8. 27 (d, 1H), 7. 39-7. 62 (m, H), 6. 77 (br s, 1H), 4. 22 (d, 1H), 3. 88
(d, 1 H), 3. 58 (q, 2H), 2. 53 (t, 2H), 2. 25 (s, 6H).
15 δ 8. 63 (dd, 1H), 8. 00 (dd, 1H), 7. 56 (s, 2H), 7. 47-7. 16 (m, 9H), 6. 78 (dd, 1H), 5. 34
(m, 1H), 4. 14 (dd, 1H), 3. 80 (dd, 1H), 1. 60 (d, 3H).
16 δ 8. 80 (d, 1H), 8. 25 (d, 1H), 7. 66-7. 45 (m, 7H), 5. 87 (d, 1H), 4. 41 (m, 1H), 4. 24
(d, 1H), 3. 88 (d, 1 H), 1. 33 (d, 6H).
17 δ 8. 77 (d, 1H), 8. 19 (dd, 1H), 7. 63-7. 30 (m, 12H), 6. 30 (d, 1H), 5. 44 (m, 1H), 4. 22
(d, 1H), 3. 86 (d, 1H), 1. 67 (d, 1H).
18 δ 8. 80 (d, 1H), 8. 27 (d, 1H), 7. 67-7. 45 (m, 7H), 6. 15 (br t, 1H), 5. 99 (m, 1H), 5. 31
(d, 1H), 5. 24 (d, 1H), 4. 25 (d, 1H), 4. 17 (m, 2H), 3. 88 (d, 1H).
19 δ 8. 77 (d, 1H), 8. 24 (d, 1H), 7. 64-7. 56 (m, 4H), 7. 50 (d, 1H), 7. 46 (dd, 1H), 7. 40
(d, 1H), 6. 38 (br t, 1H), 4. 33 (dd, 2H), 4. 23 (d, 1H), 3. 87 (d, 1H), 2. 32 (t, 1H).
20 δ 8. 82 (d, 1H), 8. 29 (d, 1H), 7. 67-7. 45 (m, 7H), 6. 14 (br s, 1H), 4. 26 (d, 1H), 3. 90 (d, 1 H), 3. 42 (dd, 2H), 1. 12 (m, 1H), 0. 59 (m, 2H), 0. 32 (m, 2H).
21 δ 8. 82 (d, 1H), 8. 50 (d, 1H), 8. 34 (d, 1H), 7. 72 (dt, 1H), 7. 67-7. 57 (m, 6H), 7. 50
(d, 1H), 7. 45 (dd, 1H), 7. 34 (d, 1H), 7. 21 (dd, 1H), 5. 45 (m, 1H), 4. 26 (d, 1H), 3. 90 (d, 1H), 1. 66 (d, 3H).
22 δ 8. 85 (d, 1H), 8. 51 (d, 1H), 8. 36 (d, 1H), 7. 72-7. 57 (m, 4H), 7. 51 (d, 1H), 7. 45 (br t, 1 H), 7. 36 (d, 1H), 7. 25 (s, 2H), 7. 21 (dd, 1H), 7. 07 (s, 1H), 4. 85 (d, 1H), 4. 22 (d, 1H), 3. 94 (d, 1H), 2. 38 (s, 6H).
23 δ 8. 81 (d, 1H), 8. 51 (d, 1H), 8. 37 (d, 1H), 7. 78-7. 46 (m, 9H), 7. 36 (d, 1H), 7. 22
(dd, 1H), 4. 85 (d, 2H), 4. 26 (d, 1H), 3. 90 (d, 1H).
24 δ 8. 83 (d, 1H), 8. 52 (d, 1H), 8. 39 (d, 1H), 7. 74-7. 22 (m, H), 6. 91 (dt, 1H), 4. 87 (d, 2H), 4. 27 (d, 1H), 3. 90 (d, 1H).
25 δ 8. 83 (d, 1H), 8. 51 (d, 1H), 8. 37 (d, 1H), 7. 73-7. 41 (m, 10H), 7. 37 (d, 1H), 7. 22
(dd, 1H), 4. 86 (d, 2H), 4. 26 (d, 1H), 3. 92 (d, 1H).
26 δ 8. 82 (d, 1H), 8. 52 (d, 1H), 8. 38 (d, 1H), 7. 76 (s, 2H), 7. 74-7. 59 (m, H), 7. 52 (d, 1H), 7. 44 (br t, 1H), 7. 37 (d, 1H), 7. 23 (dd, 1H), 4. 87 (d, 2H), 4. 26 (d, 1H), 3. 90 (d, 1H).
27 δ 8. 76 (d, 1H), 8. 19 (dd, 1H), 7. 87-7. 36 (m, 14H), 6. 46 (d, 1H), 5. 59 (m, 1H), 4. 20 (d, 1H), 3. 84 (d, 1H), 1. 73 (d, 3H).
28 δ 8. 77 (d, 1H), 8. 23 (d, 2H), 8. 14 (dd, 1H), 7. 66-7. 44 (m, 9H), 6. 45 (d, 1H), 5. 47
(m, 1H), 4. 24 (d, 1H), 3. 88 (d, 1H), 1. 66 (d, 3H).
29 δ 8. 80 (d, 1H), 8. 28 (d, 1H), 7. 66-7. 37 (m, H), 6. 99 (d, 1H), 5. 87 (d, 1H), 4. 24 (d, 1H), 3. 88 (d, 1H), 3. 80 (s, 3H).
30 δ 8. 76 (d, 1H), 8. 14 (dd, 1H), 7. 63-7. 35 (m, 11H), 6. 35 (d, 1H), 5. 38 (m, 1H), 4. 21
(d, 1H), 3. 85 (d, 1H), 1. 62 (d, 3H).
31 δ 8. 76 (d, 1H), 8. 16 (dd, 1H), 7. 64-7. 38 (m, 9H), 7. 07 (d, 1H), 7. 05 (d, 1H), 6. 30
(d, 1H), 5. 41 (m, 1 H), 4. 22 (d, 1H), 3. 86 (d, 1H), 1. 64 (d, 3H).
32 δ 8. 81 (d, 1 H), 8. 26 (d, 1H), 7. 67-7. 45 (m, 7H), 5. 78 (d, 1H), 4. 26 (d, 1H), 4. 25
(m, 1H), 3. 88 (d, 1H), 1. 63 (m, 2H), 1. 30 (d, 3H), 1. 04 (t, 3H).
33 δ 8. 81 (d, 1H), 8. 26 (d, 1H), 7. 67-7. 45 (m, 7H), 5. 78 (d, 1H), 4. 26 (d, 1H), 4. 25
(m, 1H), 3. 88 (d, 1H), 1. 63 (m, 2H), 1. 30 (d, 3H), 1. 04 (t, 3H).
34 δ 8. 80 (d, 1 H), 8. 26 (d, 1H), 7. 68-7. 46 (m, 7H), 5. 80 (d, 1H), 4. 26 (d, 1H), 4. 23
(m, 1H), 3. 88 (đ, 1H), 1. 24 (d, 3H), 1. 01 (s, 9H).
35 δ 8. 65 (d, 1H), 8. 08 (d, 1H), 7. 55 (s, 2H), 7. 52-7. 44 (m, 7H), 7. 27 (d, 1H), 7. 19 (d, 1H), 6. 93 (br t, 1H), 4. 16 (d, 1H), 3. 81 (d, 1H), 3. 73 (s, br, 2H), 3. 53 (m, 2H), 3. 27 (br s, 1H),
36 δ 8. 75 (d, 1H), 8. 30 (d, 1H), 7. 63-7. 35 (m, 7H), 6. 69 (br s, 1H), 6. 32 (br s, 1H), 4. 22 (d, 1H), 3. 86 (d, 1 H).
38 δ 8. 79 (m, 1 H), 8. 34 (d, 1H), 7. 64-7. 12 (m, 11H), 6. 29 (dd, 1H), 5. 50 (m, 1H), 4. 22 (d, 1H), 3. 87 (d, 1H), 2. 82 (m, 2H), 2. 24 (m, 1H), 2. 05 (m, 1H), 1. 91 (m, 2H).
39 δ 8. 80 (d, 1H), 8. 34 (d, 1H), 7. 65-7. 25 (m, H), 6. 28 (d, 1H), 5. 79 (q, 1H), 4. 24 (d, 1H), 3. 87 (d, 1 H), 3. 92-3. 07 (m, 2H), 2. 77 (m, 1H), 1. 99 (m, 1H).
40 δ 8. 81 (d, 1 H), 8. 37 (d, 1H), 7. 67-7. 26 (m, H), 6. 26 (d, 1H), 5. 80 (q, 1H), 4. 24 (d, 1H),
3. 88 (d, 1 H), 3. 09-2. 93 (m, 2H), 2. 79 (m, 1H), 1. 99 (m, 1H).
41 δ 8. 82 (d, 1H), 8. 30 (d, 1H), 7. 67-7. 46 (m, 7H), 6. 40 (br t, 1H), 4. 25 (d, 1H), 3. 89
(d, 1 H), 3. 75 (q, 2H), 3. 63 (dd, 2H), 3. 39 (s, 3H).
42 δ 8. 84 (d, 1H), 8. 37 (d, 1H), 7. 67-7. 46 (m, 7H), 6. 53 (br t, 1H), 4. 33 (d, 2H), 4. 29
(q, 2H), 4. 26 (d, 1H), 3. 90 (d, 1H), 1. 34 (t, 3H).
43 DMSO-d6 δ 9. 02 (t, 1H), 8. 81 (d, 1H), 8. 37 (d, 1H), 7. 92 (d, 1H), 7. 83 (t, 1H), 7. 74-7. 65 (m, 5H), 4. 58 (d, 1H), 4. 54 (d, 1H), 4. 02 (d, 2H).
44 DMSO-d6 δ 8. 86 (d, 1H), 8. 50 (d, 1H), 7. 96-7. 67 (m, 8H), 4. 61 (prividni s, 2H), 3. 64 (d, 2H).
45 DMSO-d6 δ 10. 44 (s, 1 H), 10. 10 (s, 1H), 8. 86 (d, 1H), 8. 46 (d: 1H), 7. 98 (d, 1H), 7. 90
(t, 1H), 7. 76 (m, 5H), 4. 63 (d, 1H), 4. 59 (d, 1H), 2. 04 (s, 3H).
46 δ 10. 45 (s, 1H), 8. 80 (d, 1H), 8. 24 (d, 1H), 7. 95 (d, 1H), 7. 85-7. 63 (m, 7H), 7. 22 (t, 2H), 6. 90 (d, 2H), 6. 78 (t, 1H), 4. 57 (prividni s, 2H).
47 δ 8. 83 (d, 1H), 8. 33 (d, 1H), 7. 69-7. 46 (m, 9H), 6. 54 (br s, 1H), 4. 27 (d, 1H), 3. 90 (d, 1H), 3. 61 (q, 2H), 3. 02 (t, 3H).
48 δ 8. 83 (d, 1H), 8. 35 (d, 1H), 7. 68-7. 46 (m, 7H), 6. 54 (d, 1H), 4. 91 (m, 1H), 4. 26
(d, 1H), 3. 90 (d, 1H), 3. 83 (s, 3H), 1. 60 (d, 3H).
49 δ 8. 84 (d, 1H), 8. 34 (d, 1H), 7. 70-7. 46 (m, 7H), 6. 46 (d, 1H), 4. 91 (dd, 1H), 4. 26
(d, 1H), 3. 90 (d, 1H), 3. 83 (s, 3H), 2. 36 (m, 1H), 1. 10 (d, 3H), 0. 99 (d, 3H).
50 DMSO-d6 δ 8. 79 (d, 1H), 8. 71 (t, 1H), 8. 19 (d, 1H), 8. 08 (br s, 2H), 7. 90 (d, 1H), 7. 84 (dd, 1H), 7. 73-7. 66 (m, 4H), 7. 62 (d, 1H), 4. 54 (prividni s, 2H), 3. 35 (m, 2H), 2. 76 (m, 2H), 1. 60 (m, 4H), 1. 39 (m, 4H).
51 δ 8. 82 (d, 1H), 8. 26 (d, 1H), 7. 67-7. 46 (m, 7H), 7. 09 (m, 2H), 4. 28 (d, 2H), 4. 25 (d, 1H), 3. 96 (m, 2H), 3. 88 (d, 1H).
52 δ 8. 79 (d, 1H), 8. 23 (d, 1H), 7. 68-7. 46 (m, 7H), 6. 53 (br t, 1H), 4. 46 (d, 2H), 4. 26 (d, 1H), 3. 89 (d, 1H).
53 δ 8. 83 (d, 1H), 8. 42 (d, 1H), 8. 18 (d, 1H), 7. 73 (d, 1H), 7. 70-7. 55 (m, 7H), 7. 50 (d, 1H), 7. 46 (dd, 1H), 6. 84 (dd, 1H), 6. 80 (d, 1H), 4. 26 (d, 1H), 3. 90 (d, 1H).
101 δ 9. 24 (d, 1H), 8. 75 (s, 1H), 8. 52 (d, 1H), 8. 45 (d, 1H), 7. 82-7. 70 (m, 3H), 7. 64 (br s, 1 H), 7. 58 (s, 2H), 7. 44 (t, 1H), 7. 37 (d, 1H), 7. 24 (dd, 1H), 4. 87 (d, 2H).
102 δ 9. 63 (d, 1H), 9. 04 (br t, 1 H), 8. 93 (d, 1H), 8. 60 (d, 1H), 8. 52 (s, 1H), 7. 86 (dd, 1H),
7. 74 (dd, 1H), 7. 69 (dd, 1H), 7. 57 (s, 2H), 7. 46 (dd, 1H), 7. 40 (d, 1H), 7. 23 (dd, 1H), 4. 85 (d, 2H), 4. 31 (d, 1H), 3. 94 (d, 1H).
105 δ 10. 17 (s, 1H), 8. 64 (d, 1H), 8. 53 (d, 1H), 8. 22 (d, 1H), 7. 90 (d, 1H), 7. 73 (dt, 1H), 7. 68 (br t, 1H), 7. 59 (d, 1H), 7. 56 (s, 2H), 7. 46 (t, 1H), 7. 37 (d, 1H), 7. 24 (dd, 1H), 4. 85 (d, 2H), 4. 27 (d, 1H), 3. 92 (d, 1H).
106 δ 8. 95 (dd, 1 H), 8. 88 (dd, 1H), 8. 55 (d, 1H), 8. 26 (d, 1H), 7. 83 (d, 1H), 7. 72 (dt, 1H), 7. 60-7. 50 (m, 4H), 7. 43 (t, 1H), 7. 36 (d, 1H), 7. 24 (dd, 1H), 4. 85 (d, 2H), 4. 72 (d, 1H), 4. 42 (d, 1H).
107 δ 8. 89 (dd, 1H), 8. 61 (d, 1H), 7. 99 (d, 1H), 7. 59 (d, 1H), 7. 55 (s, 2H), 7. 45 (m, 2H),
6. 89 (br t, 1H), 4. 68 (d, 1H), 4. 32 (d, 1H), 4. 18 (m, 2H).
108 δ 9. 41 (br s, 1H), 8. 91 (dd, 1H), 8. 70 (dd, 1H), 8. 46 (d, 1H), 8. 21 (d, 1H), 7. 75 (dt, 1H), 7. 64 (d, 1H), 7. 57 (s, 2H), 7. 47 (dd, 1H), 7. 43 (t, 1H), 7. 38 (d, 1H), 7. 24 (dd, 1H), 5. 14 (d, 2H), 4. 68 (d, 1H), 4. 39 (d, 1H).
109 δ 8. 88 (d, 1H), 8. 47 (dd, 1H), 8. 12 (br s, 1H), 7. 97 (d, 1H), 7. 53 (s, 2H), 7. 47 (m, 3H),
4. 74 (m, 2H), 4. 59 (d, 1H), 4. 25 (d, 1H).
110 δ 8. 75 (d, 1H), 8. 42 (d, 1H), 7. 86 (d, 1H), 7. 68 (dt, 1H), 7. 57 (s, 2H), 7. 55-7. 35 (m, 5H), 7. 31 (s, 1 H), 7. 18 (dd, 1 H), 4. 82 (d, 2H), 4. 25 (d, 1H), 3. 90 (d, 1H), 2. 44 (s, 3H).
111 δ 8. 59 (d, 1H), 7. 58 (s, 2H), 7. 54 (d, 1H), 7. 47 (t, 1H), 7. 36-7. 44 (m, 2H), 7. 10 (s, 1H), 6. 80 (br t, 1H), 4. 20 (d, 1H), 4. 08 (m, 2H), 3. 86 (d, 1H), 2. 23 (s, 3H).
a 1H NMR podaci su izraženi u ppm, ispod polja tetrametilsilana. Kuplovanja su označena sa (s)-singlet, (d)-dublet, (t)-triplet, (q)-kvartet, (m)-multiplet, (dd)-dublet dubleta, (dt)-dublet tripleta, (br s)-široki singlet, (br t)-široki triplet
BIOLOŠKI PRIMERI PRONALASKA
Sledeći testovi demonstriraju kontrolnu efikasnost jedinjenja ovog pronalaska prema specifičnim štetočinama. “Kontrolna efikasnost” predstavlja inhibiciju razvoja invertebratne štetočine (uključujući uginuće), koja uzrokuje značajno redukovanje hrane. Kontrolna zaštita štetočina, postignuta jedinjenjima, nije, međutim, ograničena, na ove vrste. Vidi Indeks Tabele A-B, za opise jedinjenja.
TEST A
Kako bi se procenilo obuzdavanje moljca dijamantskih leđa (Plutella xylostella), test jedinica je sačinjena je od malog otvorenog kontejnera unutar koga je smeštena 12-14 dana stara biljka rotkvica. On je prethodno zagađen sa 50 neonatalnih larvi, koje su razdeljene u test jedinicu, putem kukuruzne krupice, korišćenjem bazuka inokulatora. Larve su pokrenute na test biljku nakon što su razdeljene u test jedinicu.
Test jedinjenja su formulisana, koristeći rastvor, koji sadrži 10% acetona, 90% vode i 300 ppm X-77™ Spreader Lo-Foam Formule nejonskog surfaktanta, koji sadrži alkilarilpolioksietilen, slobodne masne kiseline, glikole i izopropanol (Loveland Industries, Ine. Greeley, Colorado, SAD). Formulisana jedinjenja su aplikovana u 1 mL tečnosti preko otvora SUJ2 raspršivača sa 1/8 JJ posebno projektovanog tela (Spraying Systems Co. Wheaton, Illinois, SAD), koji je postavljen 1. 27 cm (0. 5 inča) iznad vrha svake test jedinice. Sva eksperimentalna jedinjenja u ovim testovima su raspršena sa 250 i/ili 50 ppm, a test je ponovljen tri puta. Nakon raspršivanja formulisanih test jedinjenja, svaka test jedinica je ostavljena da se suši tokom 1 h, a zatim je na vrh stavljen crni, zaštićeni poklopac. Test jedinice su držane 6 dana u komori za rast na 25°C i sa 70% relativnom vlažnošću. Oštećenje biljke ishranom zatim je vizuelno procenjeno na osnovu pojedenog lišća, a takođe je za svaku test jedinicu izbrojana i izračunata stopa mortaliteta štetočine.
Od testiranih jedinjenja sa Formulom 1, sledeća su dala veoma dobre do odlične nivoe kontrolne efikasnosti (20% ili manje kvarenja hrane ili 80% ili više
mortaliteta): 1, 2, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 18, 19, 20, 21, 22, 23,
26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 38, 39, 41, 42, 43, 45, 46, 47, 48, 49,
50, 51, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107*, 108*, 109*, 110 i 111.
* označava veoma dobre do odlične nivoe kontrolne efikasnosti, zapažene samo pri 250 ppm.
TEST B
Za procenu obuzdavanja jesenje gusenice (Spodoptera frugiperda) test jedinica je sačinjena od malog otvorenog kontejnera unutar koga je smeštena 4-5 dana stara biljka kukuruz. Ovo je prethodno zagađeno (korišćenjem jezgrenog samplera) sa 10-15 larvi starih 1 dan, na komadu insektne hrane. Test jedinjenja su formulisana i raspršena na 250 i/ili 50 ppm, kao što je opisano za Test A, što je ponovljeno tri puta. Nakon raspršivanja, test jedinice su držane u komori za rast, a zatim je kontrolna efikasnost ocenjena za svaku test jedinicu, kao što je opisano za Test A.
Od testiranih jedinjenja sa Formulom 1, sledeća su dala veoma dobre do odlične nivoe kontrolne efikasnosti (20% ili manje kvarenja hrane ili 80% ili više mortaliteta): 1, 2, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 25, 26, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 39, 41, 42, 46, 49, 51, 101, 102, 103, 104, 106*, 107*, 110* i 111*.
* označava veoma dobre do odlične nivoe kontrolne efikasnosti, zapažene samo pri 250 ppm.
TEST C
Za procenu obuzdavanja krompirove cikade (Empoasca fabae Harris) posredstvom kontaktnih i/ili sistemskih sredstava, test jedinica je sačinjena od malog otvorenog kontejnera unutar koga je smeštena 5-6 dana stara biljka Soleil pasulj (izbili su osnovni listovi). Beli pesak je dodat na površinu zemlje, a jedan od osnovnih listova je izrezan pre aplikovanja. Test jedinjenja su formulisana i raspršena pri 250 i/ili 50 ppm, i test je ponovljen tri puta, kao što je opisano za Test A. Nakon raspršivanja, test jedinice su ostavljene da se suše tokom 1 h, pre nego što su zagađene sa 5 krompirovih cikada (18 do 21 dana stari adulti). Na vrh cilindra je stavljena crna, zaštićena kapica. Test jedinice su držane 6 dana u komori za rast na 19-21°C i sa 50-70% relativnom vlagom. U svakoj test jedinici je, zatim, vizuelno ocenjena kontrolna efikasnost na osnovu uginuća insekta.
Od testiranih jedinjenja sa Formulom 1, sledeća su pružila veoma dobre do odlične nivoe kontrolne efikasnosti (80% ili veće uginuće): 1, 2, 8, 10, 11, 14*, 15, 16, 18*, 19, 20, 21, 26, 28, 31, 32*, 34, 36, 38, 46*, 101, 102* i 106*.
* označava veoma dobre do odlične nivoe kontrolne efikasnosti, zapažene samo pri 250 ppm.
TEST D
Za procenu obuzdavanja tripsa zapadnih cvetova (Frankliniella occidenta/is) posredstvom kontaktnih i/ili sistemskih sredstava, test jedinica je sačinjena od malog otvorenog kontejnera unutar koga je smeštena 5-7 dana stara biljka Soleil pasulja. Test jedinjenja su formulisana i raspršena pri 250 i/ili 50 ppm, i test je ponovljen tri puta, kao što je opisano za Test A. Nakon raspršivanja, test jedinice su ostavljene da se suše tokom 1 h, zatim je jedinici dodato 22-27 adultnih tripsova, a nakon toga je na vrh stavljen crni, zaštićeni poklopac. Test jedinice su držane 6 dana na 25°C i sa 45-55% relativnom vlagom. Stopa mortaliteta je procenjena za svaku test jedinicu prema stopi oštećenja biljke.
Od testiranih jedinjenja sa Formulom 1, sledeća su pružila veoma dobre do odlične nivoe kontrolne efikasnosti (20% ili manje oštećenja hrane ili 80% ili veća smrtnost): 1, 2, 8, 10, 11, 13*, 14*, 15*. 16, 18, 19, 20*. 21, 26, 32, 33*, 34*, 35, 39*, 41, 42, 45*, 46*, 47*, 48*, 49, 51, 101 i 104.
* označava veoma dobre do odlične nivoe kontrolne efikasnosti, zapažene samo pri 250 ppm.
TEST E
Za procenu obuzdavanja mačje buve (Ctenocephalides fetiš Bouche) CD-1s’ miš (oko 30 g, mužjak, dobijen posredstvom Charles River Laboratories, VVilmington, MA) je oralno doziran sa test jedinjenjem u količini od 10 mg/kg, rastvorenim u propilen glikol/glicerol formalu (60: 40). Dva sata nakon oralne primene test jedinjenja, približno 8 do 16 adultnih buva je aplikovano svakom mišu. Zatim je procenjena smrtnost buva 48 sati nakon aplikacije buva mišu.
Od testiranih jedinjenja, sledeća jedinjenja su izazvala smrtnost veću od 50%: 1, 10 i 51.

Claims (28)

1. Jedinjenje Formule 1, njegovi N-oksid i so,u kojima:A1, A2, A3, A4, A5 i A6 su nezavisno odabrani iz grupe, koju čine CR3 i N, uz uslov da su, u najboljem slučaju, 3 od A1, A2, A3, A4, A5 i A6 N;W je O ili S;R1 je: C1-C6 alkil, C2-C6 alkenil, C2-C6 alkinil, C3-C6 cikloalkil, C4-C7 alkilcikloalkil ili C4-C7 cikloalkilalkil, svaki opciono supstituisan sa jednim ili više supstituenata koji su nezavisno odabrani od R6;svaki R2 je nezavisno: H, halogen, C1-C6 alkil, C1-C6 haloalkil, C1-C6 alkoksi, C1-C6 haloalkoksi, C1-C6 alkiltio, C1-C6 haloalkiltio, C1-C6 alkilsulfinil, C1-C6 haloalkilsulfinil, C1-C6 alkilsulfonil, C1-C6 haloalkilsulfonil, C1-C6 alkilamino, C2-C8 dialkilmino, C2-C4 alkoksikarbonil, -CN ili -N02; svaki R3 je nezavisno: H, halogen, C1-C6 alkil, C1-C6 haloalkil, C3-C6 cikloalkil, C3-C6 halocikloalkil, C1-C6 alkoksi, C1-C6 haloalkoksi, C1-C6 alkiltio, C1-C6 haloalkiltio, C1-C6 alkilsulfinil, C1-C6 haloalkilsulfinil, C1-C6 alkilsulfonil, C1-C6 haloalkilsulfonil, C1-C6 alkilamino, C2-C6 dialkilamino, -CN ili -NO2;R4 je H, C1-C6 alkil, C2-C6 alkenil, C2-C8 alkinil, C3-C6 cikloalkil, C4-C7 alkilcikloalkil, C4-C7 cikloalkilalkil, C2-C7 alkilkarbonil ili C2-C7 alkoksikarbonil;R5 je H, OR10, NR11R12 ili Q1; ili C1-C6 alkil, C2-C6 alkenil, C2-C6 alkinil, C3-C6 cikloalkil, C4-C7 alkilcikloalkil ili cikloalkilalkil, svaki opciono supstituisan sa jednim ili više supstituenata koji su nezavisno odabrani od R7; ili R4 i R5 su uzeti zajedno sa azotom na koji su vezani da bi obrazovali prsten, koji sadrži 2 do 6 atoma ugljenika i opciono jedan dodatni atom, izabran iz grupe koju čine N, S i O, navedeni prsten opciono je supstituisan sa 1 do 4 supstituenta, koji su nezavisno odabrani iz grupe koju čine C1-C2 alkil, halogen, -CN, -N02 i C1-C2 alkoksi;svaki    R6 je    nezavisno:     halogen,     C1-C6 alkil,     C1-C6 alkoksi,     C1-C6    alkiltio,     C1-C6 alkilsuifinil, C1-C6 alkilsulfonil, -CN ili -N02;svaki    R7 je    nezavisno:     halogen,     C1-C6 alkil,     C1-C6 alkoksi,     C1-C6    alkiltio,     C1-C6 alkilsuifinil, C1-C6 alkilsulfonil, C1-C6 alkilamino, C2-C8 dialkilmino,    C3-C6cikloalkilamino, C2-C7 alkilkarbonil, C2-C7 alkoksikarbonil, C2-C7 alkilaminokarbonil, C3-C9 dialkilaminokarbonil, C2-C7 haloalkilkarbonil, C2-C7 haloalkoksikarbonil, C2-C7 haloalkilaminokarbonil, C3-C9 haloalkildiaminokarbonil, hidroksi, -NH2 i -CN ili -N02; ili Q2;svaki Ra je nezavisno: halogen, C1-C6 alkoksi, C1-C6 haloalkoksi, C1-C6 alkiltio, C1-C6haloalkiltio, C^Cg alkilsuifinil, C1-C6 haloalkilsulfinil, C1-C6 alkilsulfonil, C1-C6 haloalkilsulfonil, C1-C6 alkilamino, C2-C6 dialkilamino, C2-C4 alkoksikarbonil, -CN ili -N02;svaki R9 je nezavisno: halogen, C1-C6 alkil, C1-C6 haloalkil, C3-C6 cikloalkil, C3-Cs halocikloalkil, C1-C6 alkoksi, C1-C6 haloalkoksi, C1-C6 alkiltio, C1-C6 haloalkiltio, C1-C6 alkilsuifinil, C1-C6 haloalkilsulfinil, C1-C6 alkilsulfonil, C1-C6 haloalkilsulfonil, C1-C6 alkilamino, C2-C6 dialkilamino, -CN, -N02, fenil ili piridinii;R10 je H; ili C1-C6 alkil, C2-C6 alkenil, C2-C6 alkinil, C3-C6 cikloalkil, C4-C7 alkilcikloalkil ili C4-C7 cikloalkilalkil, svaki opciono supstituisan sa jednim ili više halogena;R11 je H, C1-C6 alkil, C2-C6 alkenil, C2-C6 alkinil, C3-C6 cikloalkil, C4-C7 alkilcikloalkil, C4-C7 cikloalkilalkil, C2-C7 alkilkarbonil ili C2-C7 alkoksikarbonil;R12 je H; Q3; ili C1-C6 alkil, C2-C6 alkenil, C2-C6 alkinil, C3-C6 cikloalkil, C4-C7 alkilcikloalkil, C4-C7 cikloalkilalkil, svaki opciono supstituisan sa jednim ili više supstituenata nezavisno odabranih od R7; iliR11 i R12 su uzeti zajedno sa azotom na koji su vezani da bi obrazovali prsten, koji sadrži 2 do 6 atoma ugljenika i opciono jedan dodatni atom, izabran iz grupe koju čine N, S i O, navedeni prsten, opciono je supstituisan sa 1 do 4 supstituenta, koji su nezavisno odabrani iz grupe koju čine C1-C2 alkil, halogen, -CN, -N02 i C1-C2 alkoksi;Q1 je fenil prsten, 5- ili 6-člani heterociklični prsten, ili 8-, 9- ili 10-člani spojeni biciklični sistem prstenova koji opciono sadrži jedan do tri heteroatoma, koji su odabrani od do 1 O, do 1 S i do 3 N, svaki prsten ili sistem prstenova jeopciono supstituisan sa jednim ili više supstituenata koji su nezavisno odabrani od Rs;svaki Q2 je nezavisno fenil prsten, ili 5- ili 6-člani heterociklični prsten, svaki prsten opciono supstituisan sa jednim ili više supstituenata, koji su nezavisno odabrani od R9;Q3 je fenil prsten, ili 5- ili 6-člani heterociklični prsten, svaki prsten opciono supstituisan sa jednim ili više supstituenata, koji su nezavisno odabrani od R9; i n je 0, 1, 2, 3, 4 ili 5.
2.    Jedinjenje, kao u patentnom zahtevu 1, naznačeno time što R1 je C1-C3 alkil, opciono supstituisan sa jednim ili više supstituenata, koji su nezavisno odabrani od R6; svaki R2 je nezavisno: H, halogen, C1-C6 haloalkil, C1-C6 haloalkoksi ili -CN; i svaki R3 je nezavisno: H, halogen, C1-C6 alkil, C1-C6 haloaikil, C3-Cs cikloalkil, C3-C6 halocikloalkil, C1-C6 alkoksi, C1-C6 haloalkoksi, -CN ili -N02;
3.    Jedinjenje, kao u patentnom zahtevu 2, naznačeno time što W je O; svaki R4 je H, C1-C6 alkil, C2-C7 alkilkarbonil ili C2-C7 alkoksikarbonil; i svaki R5 je H, NR11R12 ili Q1; ili C1-C6 alkil, C2-C4 alkenil, C2-C4 alkinil, C3-C4 cikloalkil, C4-C7 alkilcikloalkil ili C4-C7 cikloalkilalkil, svaki opciono supstituisan sa jednim ili više supstituenata, koji su nezavisno odabrani od R7.
4.    Jedinjenje, kao u patentnom zahtevu 3, naznačeno time što R1 je C1-C3 alkil, opciono supstituisan sa halogenom; svaki R2 je nezavisno: H, CF3, OCF3 halogen ili -CN; svaki R3 je nezavisno: H, C1-C4 alkil, C1-C4 haloalkil, C3-C8 ciklopropil, C1-C4 alkoksi, ili -CN; i svaki R7 je nezavisno halogen, C1-C4 alkil, C1-C4 alkoksi, C1-C4 alkiltio, C1-C4 alkilsulfinil, C1-C4 alkilsulfonil, C2-C4 alkilkarbonil, C2-C4 alkoksikarbonil, C2-C5 alkilaminokarbonil, C2-C5 haloalkilkarbonil, C2-C5 haloalkoksikarbonil, C2-C5 haloalkilaminokarbonil, -NH2, -CN, ili—N02; ili Q2.
5. Jedinjenje, kao u patentnom zahtevu 4, naznačeno time što R4 je H; R5 je C1-C4 alkil opciono supstituisan sa jednim ili više supstituenata, nezavisno odabranih od R7; svaki R7 je nezavisno halogen ili Q2; i svaki Q2 je nezavisno fenil, piridinil ili tiazolil.
6. Jedinjenje, kao u patentnom zahtevu 5, naznačeno time što R1 je CF3; i A1, A2, A3, A4, A5 i A6 su svaki CR3; svaki R3 je nezavisno H, C1-C4 alkil ili -CN.
7.    Jedinjenje, kao u patentnom zahtevu 6, naznačeno time što svaki R2 je nezavisno: halogen ili C1-C3 haloalkil; R3 je H; R5 je CH2CF3 ili CH2-2-piridinil; i n je 1 ili 2.
8. Jedinjenje, kao u patentnom zahtevu 1, naznačeno time što je odabrano iz grupe, koja se sastoji od: 4-[5-(3, 5-dihlorofenil)-4, 5-dihidro-5-(trifluorometil)-3-izoksazolil]-N-(2, 2, 2-trifluoroetil)-1-naftalenkarboksamid, 4-[5-(3, 5-dihlorofenil)-4, 5-dihidro-5-(trifluorometil)-3-izoksazolil]-N-(2, -piridinilmetil)-1- naftalenkarboksamid, 4- [5-(3, 5-dihlorofenil)-4, 5-dihidro-5-(trifluorometil)-3-izoksazolil]-N-(2-piridinilmetil)-1-naftalenkarbotioamid, 5- [5-(3, 5-dihlorofenil)-4, 5-dihidro-5-(trifluorometil)-3-izoksazolil]-N-(2, -piridinilmetil)-8-hinolinkarboksamid, 5-[5-(3, 5-dihlorofenil)-4, 5-dihidro-5-(trifluorometil)-3-izoksazolil]-N-(2, -piridinilmetil)-8-izohinolinkarboksamid i 1 -[5-(3, 5-dihlorofenil)-4, 5-dihidro-5-(trifluorometil)-3-izoksazolil]-N-(2, -piridinilmetil)-4-izohinolinkarboksamid.
9. Smeša, naznačena time što obuhvata jedinjenje, kao u patentnom zahtevu 1 i najmanje jednu dodatnu komponentu odabranu iz grupe, koju čine surfaktant, čvrsti diluent i tečni diluent, navedena smeša opciono, dalje uključuje najmanje jedno dodatno biološki aktivno jedinjenje ili sredstvo.
10. Smeša za kontrolisanje invertebratnih štetočina, naznačena time što obuhvata biološki delotvornu količinu jedinjenja, kao u patentnom zahtevu 1 i najmanje jednu dodatnu komponentu odabranu iz grupe, koju čine surfaktant, čvrsti diluent i tečni diluent, navedena smeša opciono, dalje uključuje biološki delotvornu količinu najmanje jednog dodatnog biološki aktivnog jedinjenja ili sredstva.
11. Smeša, kao u patentnom zahtevu 10, n a z n a č e n a time što je najmanje jedno dodatno biloški aktivno jedinjenje ili sredstvo izabrano od insekticida iz grupe koju čine: modulatori natrijumovog kanala, inhibitori holinesteraze, neonikotinoidi, insekticidni makrociklični laktoni, blokatori GABA(γ-aminobuterna kiselina)-regulisanog hloridnog kanala, inhibitori sinteze hitina, mimetici juvenilnih hormona, ligandi oktopamin receptora, agonisti ekdisona, ligandi rianodin receptora, analozi nereizotoksina, inhibitori mitohondrijalnog elektronskog transporta, inhibitori biosinteze lipida, ciklodienski insekticidi, nukleopolihedro virus (NPV); član Bacillus thuringiensis, inkapsulirani delta-endotoksin Bacillus thuringiensis,; i prirodni ili genetski modifikovani virusni insekticid.
12. Smeša, kao u patentnom zahtevu 10, n a z n a č e n a time što je najmanje jedno dodatno biloški aktivno jedinjenje ili sredstvo izabrano iz grupe koju čine: abamektin, acefat, acetamiprid, aldikarb, amidoflumet (S-1955), amitraz, avermektin, azadirahtin, azinfos-metil, bifentrin, bifenazat, buprofezin, karbofuran, kartap, hinometionat, hlorfenapir, hlorfluazuron, hlorantraniliprol (DPX-E2Y45), hlorpirifos, hlorpirifos-metil, hlorobenzilat, hromafenozid, klotianidin, ciflumetofen, ciflutrin, beta-ciflutrin, cihalotrin, lambda-cihalotrin, ciheksatin, cipermetrin, ciromazin, deltametrin, diafentiuron, diazinon, dikofol, dieldrin, dienohlor, diflubenzuron, dimeflutrin, dimetoat, dinotefuran, diofenolan, emamektin, endosulfan, esfenvalerat, etiprol, etoksazol, fenamifos, fenazahin, fenbutatin oksid, fenotiokarb, fenoksikarb, fenpropatrin, fenpiroksimat, fenvalerat, fipronil, flonikamid, flubendiamid, flucitrinat, tau-fluvalinat, flufenerim (UR-50701), flufenoksuron, fonofos, halofenozid, heksaflumuron, heksitiazoks, hidrametilnon, imiciafos, imidakloprid, indoksakarb, izofenfos, lufenuron, malation, metaflumizon, metaldehid, metamidofos, metidation, metomil, metopren, metoksihlor, metoflutrin, monokrotofos, metoksifenozid, nitenpiram, nitiazin, novaluron, noviflumuron (XDE-007), oksamil, paration, paration-metil, permetrin, forat, fosalon, fosmet, fosfamidon, pirimikarb, profenofos, profiutrin, propargit, pimetrozin, pirafluprol, piretrin, piridaben, piridalil, piriprol, piriproksifen, rotenon, rianodin, spinetoram, spinozad, spiridiklofen, spiromezifen (BSN-2060), spirotetramat, sulprofos, tebufenozid, tebufenpirad, teflubenzuron, teflutrin, terbufos, tetrahlorvinfos, tiakioprid, tiametoksam, tiodikarb, tiosultap-natrijum, tralometrin, triazamat, trihlorfon i triflumuron, Bacillus thuringiensis subsp. aizavvai, BaciHus thuringiensis subsp. kurstaki, nukleopolihedro virus (NPV), inkapsulirani delta-endotoksin Bacillus thuringiensis, bakulovirus, entomopatogena bakterija, entomopatogeni virus i entomopatogena gljivica.
13.    Smeša, kao u patentnom zahtevu 12, n a z n a č e n a time što je najmanje jedno dodatno biloški aktivno jedinjenje ili sredstvo izabrano iz grupe koju čine: abamektin, acetamiprid, amitraz, avermektin, azadirahtin, bifentrin, buprofezin, kartap, hlorfenapir, hlorantraniliprol (DPX-E2Y45), hlorpirifos, klotianidin, ciflutrin, beta-ciflutrin, cihalotrin, lambda-cihalotrin, cipermetrin, ciromazin, deltametrin, dieldrin, dinotefuran, diofenolan, emamektin, endosulfan, esfenvalerat, etiprol, fenotiokarb, fenoksikarb, fenvalerat, fipronil, flonikamid, flufenoksuron, heksaflumuron, hidrametiinon, imidakloprid, indoksakarb, lufenuron, metaflumizon, metomil, metopren, metoksifenozid, nitenpiram, nitiazin, novaluron, oksamil, pimetrozin, piretrin, piridaben, piridalil, piriproksifen, rianodin, spinetoram, spinosad, spirodiklofen, spiromezifen, tebufenozid, tiakloprid, tiametoksam, tiodikarb, tiosultap-natrijum, tralometrin, triazamat, triflumuron, Bacillus thuringiensis subsp. aizavvai, Bacillus thuringiensis subsp. kurstaki, nukleopolihedro virus (NPV) i inkapsulirani delta-endotoksin Bacillus thuringiensis.
14.    Smeša, kao u patentnom zahtevu 10, naznačena time što je u obliku tečne formulacije za natapanje zemljišta.
15.    Sprejna smeša za kontrolu invertebratnih štetočina, naznačena time što obuhvata: (a)    biloški efektivnu količinu jedinjenja, kao u patentnom zahtevu 1 ili smešu, kao u patentnom zahtevu 10; i (b)    propelant.
16.    Namamljujuća smeša za obuzdavanje invertebratnih štetočina, naznačena time što obuhvata: (a)    biloški efektivnu količinu jedinjenja, kao u patentnom zahtevu 1 ili smešu, kao u patentnom zahtevu 10; (b)    jedan ili više materijala od hrane; (c)    opciono mamac; i (d)    opciono humektant.
17.    Uređaj zamka za obuzdavanje invertebratnih štetočina, naznačen time što obuhvata: (a) namamijujuću smešu, kao u patentnom zahtevu 16; i (b) kućište, uređeno da prihvati navedenu namamljujuću smešu, gde kućište ima najmanje jedan otvor u veličini koja omogućava prolaz bezkičmenoj štetočini kroz isti tako da bezkičmena štetočina može da stigne prilazom do pomenute namamljujuće smeše sa mesta koje je spolja u odnosu na kućište i, pri čemu je kućište tako adaptirano da se smesti u ili blizu mesta mogućeg ili poznatog dejstva za bezkičmenu štetočinu.
18.    Postupak za kontrolu invertebratne štetočine, naznačen time što    obuhvata dovođenje    u    kontakt invertebratne    štetočine    ili njenog    okruženja sa biološki efektivnom količinom jedinjenja, kao u patentnom zahtevu 1.
19.    Postupak za kontrolu invertebratne štetočine, naznačen time što    obuhvata dovođenje    u    kontakt invertebratne    štetočine    ili njenog    okruženja sa smešom, kao u patentnom zahtevu 10.
20.    Postupak, kao u    patentnom zahtevu 19, n a z n    a č e n time što je okruženje zemljište i što    se    smeša primenjuje na    tlo u vidu    formulacije    za natapanje zemljišta.
21.    Postupak za obuzdavanje buba, mravi ili termita, naznačen time što obuhvata dovođenje u kontakt buba, mravi ili termita sa namamljujućom smešom u uređaju zamci, kao u patentnom zahtevu 17.
22.    Postupak za obuzdavanje komaraca, crnih muva, stajskih muva, jelenskih muva, konjskih muva, osa, žutih osa, stršljena, krpelja, paukova, mrava ili mušica, naznačen time što obuhvata dovođenje u kontakt komaraca, crnih muva, stajskih muva, jelenskih muva, konjskih muva, osa, žutih osa, stršljena, krpelja, paukova, mrava ili mušica sa sprejnom smešom, kao u patentnom zahtevu 15, koja se raspršuje iz sprejnog rezervoara.
23.    Postupak za zaštitu semena od invertebratne štetočine, naznačen time što obuhvata dovođenje u kontakt semena sa biološki delotvornom količinom jedinjenja, kao u patentnom zahtevu 1.
24.    Postupak, kao u patentnom zahtevu 23, n a z n a č e n time što se seme oblaže sa jedinjenjem, kao u patentnom zahtevu 1, a koje je formulisano u vidu smeše koja sadrži sredstvo za obrazovanje filma ili adhezivno sredstvo.
25.    Tretirano seme, naznačeno time što sadrži jedinjenje kao u patentnom zahtevu 1, u količini od oko 0. 0001 do oko 1% težine semena pre tretmana.
26.    Smeša za zaštitu životinja od invertebratne parazitne štetočine, naznačena time što obuhvata parazicidno delotvornu količinu jedinjenja, kao u patentnom zahtevu 1 i najmanje jedan nosač.
27.    Smeša, kao u patentnom zahtevu 26, n a z n a č e n a time što je u obliku za oralno primenjivanje.
28. Postupak zaštite životinja od invertebratne parazitne štetočine, naznačen time što obuhvata primenjivanje životinji parazicidno delotvorne količine jedinjenja, kao u patentnom zahtevu 1.
MEP-2008-793A 2005-12-30 2006-12-27 lZOKSAZOLINI ZA KONTROLU INVERTEBRATNIH ŠTETOČINA ME00496B (me)

Applications Claiming Priority (4)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US75524705P 2005-12-30 2005-12-30
US83998806P 2006-08-23 2006-08-23
US85730706P 2006-11-07 2006-11-07
PCT/US2006/049459 WO2007079162A1 (en) 2005-12-30 2006-12-28 Isoxazolines for controlling invertebrate pests

Publications (1)

Publication Number Publication Date
ME00496B true ME00496B (me) 2011-10-10

Family

ID=37998427

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
MEP-2008-793A ME00496B (me) 2005-12-30 2006-12-27 lZOKSAZOLINI ZA KONTROLU INVERTEBRATNIH ŠTETOČINA

Country Status (34)

Country Link
US (5) US7964204B2 (me)
EP (1) EP1973888B1 (me)
JP (1) JP5242413B2 (me)
KR (2) KR101135806B1 (me)
CN (1) CN101351456B (me)
AR (1) AR058896A1 (me)
AT (1) ATE496900T1 (me)
AU (1) AU2006332749B2 (me)
BR (1) BRPI0621171B8 (me)
CA (1) CA2632694C (me)
CY (2) CY1111736T1 (me)
DE (1) DE602006019915D1 (me)
DK (1) DK1973888T3 (me)
ES (1) ES2358683T4 (me)
HR (1) HRP20110223T1 (me)
HU (1) HUS1400043I1 (me)
IL (1) IL191512A (me)
JO (1) JO2668B1 (me)
LU (1) LU92512I2 (me)
MA (1) MA30070B1 (me)
MD (1) MD4157C1 (me)
ME (1) ME00496B (me)
MY (2) MY149421A (me)
NL (1) NL300680I2 (me)
NZ (1) NZ568026A (me)
PL (1) PL1973888T3 (me)
PT (1) PT1973888E (me)
RS (2) RS20060699A (me)
RU (1) RU2433123C2 (me)
SI (1) SI1973888T1 (me)
TW (1) TWI412322B (me)
UY (1) UY30069A1 (me)
WO (1) WO2007079162A1 (me)
ZA (1) ZA200804384B (me)

Families Citing this family (225)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP4883296B2 (ja) 2004-03-05 2012-02-22 日産化学工業株式会社 イソキサゾリン置換ベンズアミド化合物及び有害生物防除剤
TW200803740A (en) 2005-12-16 2008-01-16 Du Pont 5-aryl isoxazolines for controlling invertebrate pests
TWI412322B (zh) 2005-12-30 2013-10-21 Du Pont 控制無脊椎害蟲之異唑啉
WO2007109160A2 (en) 2006-03-16 2007-09-27 Renovis, Inc. Bicycloheteroaryl compounds as p2x7 modulators and uses thereof
DE102006033154A1 (de) * 2006-07-18 2008-01-24 Bayer Cropscience Ag Wirkstoffkombinationen mit insektiziden und akariziden Eigenschaften
WO2008108448A1 (ja) 2007-03-07 2008-09-12 Nissan Chemical Industries, Ltd. イソキサゾリン置換ベンズアミド化合物及び有害生物防除剤
SI2883545T1 (sl) * 2007-06-07 2018-11-30 Bayer Animal Health Gmbh Nadzor ektoparazitov
CN101815706A (zh) * 2007-06-13 2010-08-25 杜邦公司 异*唑啉杀昆虫剂
AU2014277839B2 (en) * 2007-06-13 2017-02-02 Corteva Agriscience Llc Isoxazoline insecticides
AU2013273726B2 (en) * 2007-06-26 2016-04-28 Corteva Agriscience Llc Naphthalene isoxazoline invertebrate pest control agents
AU2016208330A1 (en) * 2007-06-26 2016-08-11 E. I. Du Pont De Nemours And Company Naphthalene isoxazoline invertebrate pest control agents
TWI430995B (zh) * 2007-06-26 2014-03-21 Du Pont 萘異唑啉無脊椎有害動物控制劑
MX2009013748A (es) 2007-06-27 2010-01-26 Du Pont Metodo de control de plagas en animales.
TWI556741B (zh) 2007-08-17 2016-11-11 英特威特國際股份有限公司 異唑啉組成物及其作為抗寄生蟲藥上的應用
TWI600639B (zh) 2007-08-17 2017-10-01 杜邦股份有限公司 製備5-鹵烷基-4,5-二氫異唑衍生物之化合物
JP5676262B2 (ja) * 2007-10-03 2015-02-25 イー・アイ・デュポン・ドウ・ヌムール・アンド・カンパニーE.I.Du Pont De Nemours And Company 有害無脊椎生物の防除用ナフタレンイソキサゾリン化合物
MX2010007952A (es) 2008-02-07 2010-08-04 Bayer Cropscience Ag Arilpirrolinas insecticidas.
JP2009286773A (ja) * 2008-03-14 2009-12-10 Bayer Cropscience Ag 殺虫性縮環式アリール類
TW201444787A (zh) 2008-04-09 2014-12-01 Du Pont 製備3-三氟甲基查耳酮(chalcone)之方法
CA2973871C (en) * 2008-07-09 2019-09-10 Nissan Chemical Industries, Ltd. Production method of isoxazoline-substituted benzoic acid amide compound
BRPI0915665B1 (pt) 2008-07-09 2018-01-02 Basf Se Misturas pesticidas, métodos para proteger plantas do ataque ou infestação por insetos, acarídeos ou nematódeos, para controlar insetos, aracnídeos ou nematódeos, uso de uma mistura, e, composição pesticida ou parasiticida
BRPI0915818A2 (pt) * 2008-07-09 2015-08-04 Basf Se Mistura pesticida, composição pesticida, método para controlar fungos nocivos fitopatogênicos, para proteger plantas de fungos nocivos fitopatogênicos, para controlar insetos, aracnídeos ou nematódeos, para proteger plantas do ataque ou infestação por insetos, acarídeos ou nematódeos, e para a proteção de semente, semente, e, uso de uma mistura.
KR20110044873A (ko) * 2008-08-22 2011-05-02 신젠타 파티서페이션즈 아게 살충성 화합물
ES2434734T3 (es) 2008-08-22 2013-12-17 Syngenta Participations Ag Compuestos insecticidas
CA2732217A1 (en) * 2008-09-04 2010-03-11 Peter Renold Insecticidal compounds
US9820977B2 (en) * 2008-10-03 2017-11-21 Bayer Healthcare Llc Systemic treatment of blood-sucking and blood-consuming parasites by oral administration of a parasiticidal agent
MX2011005011A (es) 2008-11-14 2011-07-29 Merial Ltd Compuestos de arilazol-2-il-cianoetilamino enantiomericamente enriquecidos, metodo de elaboracion y de uso de los mismos.
NZ612417A (en) 2008-11-19 2015-02-27 Merial Inc Compositions comprising an aryl pyrazole and/or a formamidine, methods and uses thereof
EA019126B1 (ru) 2008-12-04 2014-01-30 Мериал Лимитед Димерные производные авермектина и милбемицина
ES2442342T3 (es) 2008-12-18 2014-02-11 Novartis Ag Derivados de las isoxazolinas y su uso como pesticida
EP2382196B1 (en) 2008-12-23 2015-08-12 Basf Se Imine compounds for combating invertebrate pests
AU2009331664A1 (en) 2008-12-23 2011-07-14 Basf Se Substituted amidine compounds for combating animal pests
US8859592B2 (en) 2009-01-22 2014-10-14 Syngenta Corp Protection Llc Insecticidal compounds
CN102292331A (zh) * 2009-01-22 2011-12-21 先正达参股股份有限公司 杀虫化合物
WO2010086225A1 (en) * 2009-01-29 2010-08-05 Syngenta Participations Ag Insecticidal compounds
JP5747440B2 (ja) 2009-02-06 2015-07-15 住友化学株式会社 ヒドラジド化合物及びその有害生物防除用途
WO2010108733A1 (en) * 2009-03-26 2010-09-30 Syngenta Participations Ag Insecticidal compounds
EP2414353A1 (en) 2009-04-01 2012-02-08 Basf Se Isoxazoline compounds for combating invertebrate pests
WO2010129345A2 (en) 2009-04-28 2010-11-11 Basf Corporation Foamable pesticide compositions
EP2424862B1 (en) 2009-04-30 2014-10-08 Basf Se Process for preparing substituted isoxazoline compounds and their precursors
WO2010133336A1 (en) 2009-05-19 2010-11-25 Bayer Cropscience Ag Insecticidal arylpyrrolines
WO2010149506A1 (en) 2009-06-22 2010-12-29 Syngenta Participations Ag Insecticidal compounds
JP5584532B2 (ja) * 2009-07-06 2014-09-03 石原産業株式会社 農園芸用殺菌剤組成物及び植物病害の防除方法
US9125414B2 (en) 2009-07-24 2015-09-08 Basf Se Pyridine derivatives compounds for controlling invertebrate pests
CN102596968B (zh) 2009-07-30 2015-05-06 梅里亚有限公司 杀虫的4-氨基-噻吩并[2,3-d]-嘧啶化合物及其使用方法
MX2012002308A (es) 2009-08-28 2012-03-29 Basf Corp Composiciones plaguicidas espumosas y metodos de aplicacion.
EP2480537A1 (en) 2009-09-24 2012-08-01 Basf Se Aminoquinazoline compounds for combating invertebrate pests
WO2011057942A1 (en) 2009-11-12 2011-05-19 Basf Se Insecticidal methods using pyridine compounds
BR112012011808B1 (pt) 2009-11-17 2020-02-04 Merial Ltd derivados heteroarilalquilsulfeto oxa tio fluorados para combater pragas invertebradas.
WO2011064188A1 (en) 2009-11-27 2011-06-03 Basf Se Insecticidal methods using nitrogen-containing heteroaromatic compounds
TWI487486B (zh) 2009-12-01 2015-06-11 Syngenta Participations Ag 以異唑啉衍生物為主之殺蟲化合物
JP5780681B2 (ja) 2009-12-04 2015-09-16 メリアル リミテッド 殺有害生物性二有機硫黄化合物
WO2011069955A1 (en) 2009-12-07 2011-06-16 Basf Se Sulfonimidamide compounds for combating animal pests
MX384937B (es) * 2009-12-17 2025-03-14 Merial Ltd Compuestos de dihidroazol antiparasiticos y composiciones que comprenden los mismos.
US20120291159A1 (en) 2009-12-18 2012-11-15 Basf Se Azoline Compounds for Combating Invertebrate Pests
CN102762543B (zh) 2010-02-01 2016-03-09 巴斯夫欧洲公司 用于防除动物害虫的取代的酮型异*唑啉化合物和衍生物
CN102741252A (zh) 2010-02-05 2012-10-17 英特维特国际股份有限公司 用作驱虫剂的螺吲哚啉化合物
WO2011116062A2 (en) * 2010-03-16 2011-09-22 Nisus Corporation, Inc. Wood-based termite bait system
JP2013522356A (ja) 2010-03-23 2013-06-13 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア 無脊椎動物害虫を防除するためのピリダジン系化合物
WO2011117806A2 (en) 2010-03-23 2011-09-29 Basf Se Pyridazine compounds for controlling invertebrate pests
UA108641C2 (uk) 2010-04-02 2015-05-25 Паразитицидна композиція, яка містить чотири активних агенти, та спосіб її застосування
JP2011219431A (ja) * 2010-04-13 2011-11-04 Bayer Cropscience Ag 新規アリールニトロアルカン誘導体
CN103025161A (zh) 2010-05-24 2013-04-03 明治制果药业株式会社 有害生物防治剂
PH12012502333A1 (en) 2010-05-27 2015-02-04 Corteva Agriscience Llc Crystalline form of 4- [5 - [3 -chloro-5 - (trifluoromethyl) phenyl] -4, 5 - dihydro - 5 - (trifluoromethyl) -3 - isoxazolyl] -n- [2-0x0-2- [ ( 2, 2, 2 - trifluoroethyl) amino] ethyl] -1- naphthalenecarboxamide
PE20130631A1 (es) 2010-05-28 2013-05-29 Basf Se Mezclas de plaguicidas
UY33403A (es) 2010-06-17 2011-12-30 Novartis Ag Compuestos orgánicos con novedosas isoxazolinas, sus n-óxidos, s-óxidos y sales
DK178277B1 (da) 2010-06-18 2015-10-26 Novartis Tiergesundheit Ag Diaryloxazolinforbindelser til bekæmpelse af fiskelus
CN102947279A (zh) 2010-06-23 2013-02-27 巴斯夫欧洲公司 生产用于防治无脊椎动物害虫的亚胺化合物的方法
WO2012007426A1 (en) 2010-07-13 2012-01-19 Basf Se Azoline substituted isoxazoline benzamide compounds for combating animal pests
KR20130129907A (ko) * 2010-07-22 2013-11-29 바스프 에스이 무척추동물 해충을 방제하기 위한 신규 헤타릴 (티오)카르복스아미드 화합물
CN101940219B (zh) * 2010-08-31 2013-11-20 山东农业大学 一种含哒螨灵和噻虫胺防治梨木虱的农药组合物
BR112013005382B1 (pt) 2010-09-13 2020-02-18 Basf Se Uso de um composto 3-piridila, método para controlar pragas invertebradas, método para proteger o material de propagação vegetal e/ou plantas e composição agrícola
EP2616458B1 (en) 2010-09-13 2016-07-20 Basf Se Pyridine compounds for controlling invertebrate pests ii
US20130180014A1 (en) 2010-09-13 2013-07-11 Basf Se Pyridine Compounds for Controlling Invertebrate Pests III
ES2793481T3 (es) 2010-09-24 2020-11-16 Zoetis Services Llc Oximas de isoxazolina como agentes antiparasitarios
ES2624845T3 (es) 2010-09-29 2017-07-17 Intervet International B.V. Compuestos de N-heteroarilo con unidad de puente cíclico para el tratamiento de enfermedades parasitarias
AR083200A1 (es) 2010-09-29 2013-02-06 Intervet Int Bv Compuestos de n-heteroarilo
US20130184320A1 (en) 2010-10-01 2013-07-18 Basf Se Imine Compounds
EP2621900A1 (en) 2010-10-01 2013-08-07 Basf Se Imine substituted 2, 4 - diaryl - pyrroline derivatives as pesticides
CN103282345A (zh) 2010-11-03 2013-09-04 巴斯夫欧洲公司 制备取代的异噁唑啉化合物及其前体4-氯-、4-溴-或4-碘苯甲醛肟的方法
JP2014028758A (ja) * 2010-11-19 2014-02-13 Nissan Chem Ind Ltd 寄生虫及び衛生害虫防除剤
BR112013013623A2 (pt) 2010-12-10 2016-07-12 Basf Se métodos para controlar pragas invertebradas e para proteger material de propagagação de planta e/ou as plantas, material de propagação de planta, uso de um composto da fórmula i e composto de pirazol da fórmula i
MX2013006737A (es) 2010-12-20 2013-07-15 Basf Se Mezclas de activos pesticida que comprende compuestos de pirazol.
WO2012085081A1 (en) 2010-12-22 2012-06-28 Basf Se Sulfoximinamide compounds for combating invertebrate pests ii
ES2908094T5 (en) 2010-12-27 2025-08-12 Intervet Int Bv Topical localized isoxazoline formulation
PL2658541T3 (pl) 2010-12-27 2022-04-04 Intervet International B.V. Preparat izoksazoliny do stosowania miejscowego zawierający glikofurol
UY33887A (es) * 2011-02-03 2012-09-28 Syngenta Ltd Métodos de control de plagas en la soja
CN103502246A (zh) * 2011-03-10 2014-01-08 诺瓦提斯公司 异噁唑衍生物
WO2012136724A1 (en) 2011-04-06 2012-10-11 Basf Se Substituted pyrimidinium compounds for combating animal pests
DK2699563T6 (da) 2011-04-21 2024-08-19 Basf Se Hidtil ukendte pesticide parazolforbindelser
AR086113A1 (es) 2011-04-30 2013-11-20 Abbott Lab Isoxazolinas como agentes terapeuticos
WO2012155352A1 (en) * 2011-05-19 2012-11-22 Eli Lilly And Company Dihydroisoxazole compounds, parasiticidal uses and formulations thereof
EP2723718A1 (en) 2011-06-24 2014-04-30 Amgen Inc. Trpm8 antagonists and their use in treatments
JP2014527511A (ja) 2011-06-24 2014-10-16 アムジエン・インコーポレーテツド Trpm8拮抗剤及び治療におけるそれらの使用
WO2013003505A1 (en) 2011-06-27 2013-01-03 Merial Limited Amido-pyridyl ether compounds and compositions and their use against parasites
WO2013017678A1 (en) 2011-08-04 2013-02-07 Intervet International B.V. Novel spiroindoline compounds
BR112014003112A2 (pt) 2011-08-12 2017-02-21 Basf Se composto da fórmula geral (i), métodos para preparar um composto da fórmula (i), composição agrícola ou veterinária, método para combater ou controlar pragas invertebradas, método para proteger o cultivo de plantas, método para a proteção de sementes, semente, usos de um composto e método para tratar um animal
JP2014522876A (ja) 2011-08-12 2014-09-08 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア N−チオ−アントラニルアミド化合物、及び殺有害生物剤としてのそれらの使用
CA2842858A1 (en) 2011-08-12 2013-02-21 Basf Se N-thio-anthranilamide compounds and their use as pesticides
KR20140051403A (ko) 2011-08-12 2014-04-30 바스프 에스이 안트라닐아미드 화합물 및 살충제로서의 그의 용도
WO2013024005A1 (en) 2011-08-12 2013-02-21 Basf Se Anthranilamide compounds and their use as pesticides
CN103889955A (zh) 2011-08-12 2014-06-25 巴斯夫欧洲公司 N-硫代邻氨基苯甲酰胺化合物及其作为农药的用途
WO2013024169A1 (en) 2011-08-18 2013-02-21 Basf Se Carbamoylmethoxy- and carbamoylmethylthio- and carbamoylmethylamino benzamides for combating invertebrate pests
JP2014524434A (ja) 2011-08-18 2014-09-22 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア 有害無脊椎動物を駆除するためのカルバモイルメトキシベンズアミドおよびカルバモイルメチルチオベンズアミドおよびカルバモイルメチルアミノベンズアミド
US20140200135A1 (en) 2011-08-18 2014-07-17 Basf Se Carbamoylmethoxy- and carbamoylmethylthio- and carbamoylmethylamino benzamides for combating invertebrate pests
BR112014004567A2 (pt) 2011-09-02 2017-04-04 Basf Se uso de composto, método de proteção de plantas contra o ataque ou infestação por insetos, araquinídeos ou nemátodos, método para o controle ou combate de insetos, araquinídeos ou nemátodos, método para proteção de material de propagação de planta e sementes
MX2014001706A (es) 2011-09-02 2014-03-21 Basf Se Mezclas activas de insecticidas que comprenden compuestos de arilquinazolinona.
IN2014CN02128A (me) 2011-09-12 2015-05-29 Merial Ltd
MX2014004743A (es) 2011-10-19 2014-08-01 Zoetis Llc Uso de derivados de aminoacetonitrilo contra endoparasitos.
BR112014011775A8 (pt) 2011-11-17 2017-07-11 Merial Ltd Composições compreendendo um aril pirazol e um imidazol substituído, métodos e usos dos mesmos
CN102342291A (zh) * 2011-11-17 2012-02-08 山东海利尔化工有限公司 一种含有乙基多杀菌素与菊酯类化合物的杀虫组合物
AR088669A1 (es) * 2011-11-21 2014-06-25 Lilly Co Eli Derivados de dihidrodibenzo[c][1,2]oxaborol y dihidroisoxazol utiles para el control de ectoparasitos
US20140343085A1 (en) 2011-11-29 2014-11-20 Novartis Ag Use of aryl derivatives for controlling ectoparasites
WO2013082373A1 (en) 2011-12-02 2013-06-06 Merial Limited Long-acting injectable moxidectin formulations and novel moxidectin crystal forms
KR20140115329A (ko) 2011-12-23 2014-09-30 바스프 에스이 무척추동물 해충 퇴치를 위한 이소티아졸린 화합물
KR20140119789A (ko) * 2012-02-02 2014-10-10 다우 아그로사이언시즈 엘엘씨 살충 조성물 및 그와 관련된 방법
PT3216448T (pt) * 2012-02-06 2019-07-08 Boehringer Ingelheim Animal Health Usa Inc Composições veterinárias orais parasiticidas que compreendem agentes, métodos e métodos ativos que agem sistemicamente
JO3626B1 (ar) 2012-02-23 2020-08-27 Merial Inc تركيبات موضعية تحتوي على فيبرونيل و بيرميثرين و طرق استخدامها
DK2819518T3 (en) 2012-02-27 2017-12-11 Bayer Ip Gmbh COMBINATIONS OF ACTIVE COMPOUNDS CONTAINING A THIAZOYLISOXAZOLINE AND A FUNGICIDE
US9487523B2 (en) 2012-03-14 2016-11-08 Merck Sharp & Dohme Corp. Process for making CGRP receptor antagonists
ES2744597T3 (es) 2012-03-28 2020-02-25 Intervet Int Bv Compuestos de heteroarilo con una unidad acíclica como puente
AU2013241854B2 (en) 2012-03-28 2017-11-02 Intervet International B.V. Heteroaryl compounds with cyclic bridging unit for use in the treatment helminth infection
WO2013150052A1 (en) 2012-04-04 2013-10-10 Intervet International B.V. Soft chewable pharmaceutical products
CA2870956C (en) 2012-04-20 2020-03-31 Merial Limited Parasiticidal compositions comprising benzimidazole derivatives, methods and uses thereof
WO2013189801A1 (en) 2012-06-20 2013-12-27 Basf Se Pyrazole compound and pesticidal mixtures comprising a pyrazole compound
EP2684879A1 (en) 2012-07-09 2014-01-15 Basf Se Substituted mesoionic compounds for combating animal pests
US8952009B2 (en) 2012-08-06 2015-02-10 Amgen Inc. Chroman derivatives as TRPM8 inhibitors
BR112015006299A2 (pt) 2012-09-21 2017-07-04 Basf Se ''composto, composição agrícola, método para a proteção dos vegetais de cultura, método para a proteção do material de propagação dos vegetais e material de propagação''
EA201500386A1 (ru) 2012-10-01 2015-08-31 Басф Се Пестицидные смеси, содержащие жасмоновую кислоту или её производное
HRP20181448T1 (hr) 2012-11-20 2018-11-02 Merial, Inc. Antihelmintski spojevi i sastavi te postupak za njihovu uporabu
US9532946B2 (en) 2012-11-20 2017-01-03 Intervet Inc. Manufacturing of semi-plastic pharmaceutical dosage units
WO2014079766A1 (en) 2012-11-22 2014-05-30 Basf Se Pesticidal mixtures
WO2014079728A1 (en) 2012-11-22 2014-05-30 Basf Se Pesticidal mixtures
WO2014079804A1 (en) 2012-11-22 2014-05-30 Basf Se Pesticidal mixtures
WO2014079841A1 (en) 2012-11-22 2014-05-30 Basf Se Pesticidal mixtures
WO2014079774A1 (en) 2012-11-22 2014-05-30 Basf Se Pesticidal mixtures
WO2014079772A1 (en) 2012-11-22 2014-05-30 Basf Se Pesticidal mixtures
CN104902756B (zh) 2012-11-22 2018-11-27 巴斯夫公司 农药混合物
WO2014079813A1 (en) 2012-11-23 2014-05-30 Basf Se Pesticidal mixtures
WO2014079752A1 (en) 2012-11-23 2014-05-30 Basf Se Pesticidal mixtures
WO2014206907A1 (en) * 2013-06-24 2014-12-31 Basf Se Naphthyl- or isoquinolinyl-substituted isothiazoline compounds
BR102014027071A2 (pt) * 2013-10-31 2016-09-27 Fmc Corp revestimento de alginato para o tratamento de semente
PT3063144T (pt) 2013-11-01 2021-10-28 Boehringer Ingelheim Animal Health Usa Inc Compostos de isoxazolina antiparasitários e pesticidas
RU2673723C1 (ru) 2013-12-10 2018-11-29 Интервет Интернэшнл Б.В. Применение содержащих изоксазолин соединений в качестве противопаразитарных средств
PL3082867T3 (pl) 2013-12-20 2024-05-13 Intervet International B.V. Kompozycje izoksazoliny i ich zastosowanie w zapobieganiu lub leczeniu inwazji pasożytów u zwierząt
ES2950885T3 (es) 2013-12-20 2023-10-16 Intervet Int Bv Uso de compuestos de isoxazolina en aves de corral
RU2547173C1 (ru) * 2014-01-09 2015-04-10 Федеральное государственное бюджетное научное учреждение "Северо - Кавказский зональный научно-исследовательский институт садоводства и виноградарства" СПОСОБ ПОВЫШЕНИЯ УСТОЙЧИВОСТИ РАСТЕНИЙ ВИДА Vitis Vinifera К ПОРАЖЕНИЮ КОРНЕВОЙ ФОРМОЙ ФИЛЛОКСЕРЫ
JP6682719B2 (ja) 2014-04-17 2020-04-15 ベーリンガー インゲルハイム アニマル ヘルス ユーエスエイ インコーポレイテッド 寄生生物から動物を保護するためのマロノニトリル化合物の使用
AU2015264336B2 (en) 2014-05-19 2018-08-30 Boehringer Ingelheim Animal Health USA Inc. Anthelmintic compounds
CA2952857A1 (en) 2014-06-19 2015-12-23 Merial, Inc. Parasiticidal compositions comprising indole derivatives, methods and uses thereof
WO2016022066A1 (en) 2014-08-04 2016-02-11 Jerry Tan Eye Surgery Pte Ltd Pharmaceutical compositions for demodex related blepharitis and eyelid crusting
AU2015339096B2 (en) 2014-10-31 2018-08-02 Boehringer Ingelheim Animal Health USA Inc. Parasiticidal composition comprising fipronil
RU2709198C2 (ru) 2014-12-22 2019-12-17 Интервет Интернэшнл Б.В. Применение изоксазолиновых соединений для лечения демодекоза
KR20160085557A (ko) 2015-01-08 2016-07-18 이춘호 친환경 파라핀을 이용한 꿀벌의 해충 방제용 연막제 및 이의 제조방법
UY36570A (es) * 2015-02-26 2016-10-31 Merial Inc Formulaciones inyectables de acción prolongada que comprenden un agente activo isoxazolina, métodos y usos de las mismas
US20170020848A1 (en) 2015-04-08 2017-01-26 Merial Inc. Extended release injectable formulations comprising an isoxazoline active agent, methods and uses thereof
DK3298027T3 (da) 2015-05-20 2021-08-09 Boehringer Ingelheim Animal Health Usa Inc Anthelmintiske depsipeptidforbindelser
JP6933983B2 (ja) 2015-06-23 2021-09-08 インターベット インターナショナル ベー. フェー. 衛生化飲料水と共に使用するためのビタミンeを含有するイソオキサゾリン溶液
UY37137A (es) 2016-02-24 2017-09-29 Merial Inc Compuestos antiparasitarios de isoxazolina, formulaciones inyectables de acción prolongada que los comprenden, métodos y usos de los mismos
DK3440062T3 (da) 2016-04-06 2022-01-03 Boehringer Ingelheim Animal Health Usa Inc Fremgangsmåde til fremstillingen af enantiomerisk berigede isoxazolinforbindelser - krystallinsk toluensolvat af (s)-afoxolaner
WO2018039508A1 (en) 2016-08-25 2018-03-01 Merial, Inc. Method for reducing unwanted effects in parasiticidal treatments
CN106366018B (zh) * 2016-08-29 2019-07-23 上海雅本化学有限公司 一种4-溴-1-萘甲腈的合成方法
MX380497B (es) 2016-10-14 2025-03-11 Boehringer Ingelheim Animal Health Usa Inc Compuestos de vinil isoxazolina pesticidas y parasiticidas.
MX2019005628A (es) 2016-11-16 2019-12-18 Boehringer Ingelheim Animal Health Usa Inc Compuestos depsipeptidos antihelminticos.
CN106699765B (zh) * 2016-12-14 2018-07-10 山东省联合农药工业有限公司 一种新型烟碱类杀虫剂及其制备方法和用途
AR111260A1 (es) 2017-03-31 2019-06-19 Intervet Int Bv Formulación farmacéutica de la sal de crotonil amino piridina
AU2018250304B2 (en) 2017-04-05 2022-03-03 Boehringer lngelheim Vetmedica GMBH Crystalline forms of (S)-afoxolaner
MX2020001724A (es) 2017-08-14 2020-07-29 Boehringer Ingelheim Animal Health Usa Inc Compuestos de pirazol-isoxazolina plaguicidas y parasiticidas.
CN111295375B (zh) 2017-11-07 2025-06-24 英特维特国际股份有限公司 制备大尺寸异噁唑啉粒子的方法
CA3081646C (en) 2017-11-07 2024-03-19 Intervet International B.V. Injectable isoxazoline pharmaceutical compositions and uses thereof
CA3083683A1 (en) 2017-12-12 2019-06-20 Intervet International B.V. Implantable isoxazoline pharmaceutical compositions and uses thereof
KR20200111177A (ko) 2017-12-15 2020-09-28 타르서스 파마수티칼스, 아이엔씨. 안검염을 치료하기 위한 이속사졸린 구충제 제제 및 방법
AR113997A1 (es) 2017-12-21 2020-07-08 Intervet Int Bv Composiciones antiparasitarias para unción dorsal continua
WO2019157241A1 (en) 2018-02-08 2019-08-15 Boehringer Ingelheim Animal Health USA Inc. Parasiticidal compositions comprising eprinomectin and praziquantel, methods and uses thereof
TWI812673B (zh) * 2018-02-12 2023-08-21 美商富曼西公司 用於防治無脊椎害蟲之萘異噁唑啉化合物
WO2020002593A1 (en) 2018-06-29 2020-01-02 Intervet International B.V. Compound for use against helminthic infection
CA3106092A1 (en) 2018-07-09 2020-01-16 Boehringer Ingelheim Pharma Gmbh & Co. Kg Anthelminthic heterocyclic compounds
TW202012399A (zh) * 2018-09-12 2020-04-01 美商富曼西公司 用於防制無脊椎動物害蟲之異口咢唑啉化合物
JP2022502387A (ja) * 2018-09-26 2022-01-11 シンジェンタ クロップ プロテクション アクチェンゲゼルシャフト 殺有害生物的に活性なシクロプロピルメチルアミド誘導体
US11773066B2 (en) 2018-11-20 2023-10-03 Boehringer Ingelheim Animal Health USA Inc. Indazolylcyanoethylamino compound, compositions of same, method of making, and methods of using thereof
NZ776819A (en) 2019-01-16 2023-04-28 Boehringer Ingelheim Animal Health Usa Inc Topical compositions comprising a neonicotinoid and a macrocyclic lactone, methods and uses thereof
EP3930684A1 (en) 2019-03-01 2022-01-05 Boehringer Ingelheim Animal Health USA Inc. Injectable clorsulon compositions, methods and uses thereof
CN119285648A (zh) 2019-03-19 2025-01-10 勃林格殷格翰动物保健有限公司 驱虫的氮杂-苯并噻吩和氮杂-苯并呋喃化合物
US12502377B2 (en) 2019-04-04 2025-12-23 Tarsus Pharmaceuticals, Inc. Method of eradicating ticks that attach to humans using lotilaner formulations
CA3138263A1 (en) 2019-05-03 2020-11-12 Intervet International B.V. Injectable pharmaceutical compositions and uses thereof
RS64972B1 (sr) 2019-06-10 2024-01-31 Lupin Ltd Inhibitori prmt5
CA3146043A1 (en) 2019-07-22 2021-01-28 Intervet International B.V. Soft chewable veterinary dosage form
AU2020404003B2 (en) 2019-12-16 2024-09-05 Intervet International B.V. Parasite control in ruminants
BR112022011046A2 (pt) 2019-12-16 2022-08-23 Intervet Int Bv Composição para controle de piolhos em avinos
EP4075981A1 (en) 2019-12-16 2022-10-26 Intervet International B.V. Composition for lice control
MX2022007455A (es) 2019-12-18 2022-08-15 Elanco Tiergesundheit Ag Derivados de isoxazolina como plaguicidas.
AU2021277491B2 (en) 2020-05-20 2024-05-16 Intervet International B.V. Injectable pharmaceutical compositions and uses thereof
AU2021278871A1 (en) 2020-05-28 2023-01-19 Boehringer Ingelheim Animal Health USA Inc. Bi-modal release intra-ruminal capsule device and methods of use thereof
PH12022553222A1 (en) 2020-05-29 2024-02-12 Boehringer Ingelheim Animal Health Usa Inc Anthelmintic heterocyclic compounds
AU2021410052B2 (en) 2020-12-21 2025-01-09 Boehringer Ingelheim Vetmedica Gmbh Parasiticidal collar comprising isoxazoline compounds
WO2022162016A1 (en) 2021-01-27 2022-08-04 Intervet International B.V. Cyclopropylamide compounds against parasites in fish
US20240116854A1 (en) 2021-01-27 2024-04-11 Intervet Inc. Cyclopropylamide compounds against parasites in fish
EP4351341A1 (en) 2021-06-11 2024-04-17 Intervet International B.V. Tick control methods
BR112023026359A2 (pt) 2021-06-16 2024-03-05 Bayer Animal Health Gmbh Pesticidas de (ti)oxazolina
BR112023026357A2 (pt) 2021-06-16 2024-03-05 Bayer Animal Health Gmbh Derivados de isoxazolina
AU2022296860A1 (en) 2021-06-25 2023-12-14 Intervet International B.V. Palatable veterinary compositions
PE20250675A1 (es) 2021-11-01 2025-03-04 Boehringer Ingelheim Vetmedica Gmbh Compuestos de pirrolopiridazina como antihelminticos
CN114380762A (zh) * 2022-01-23 2022-04-22 贵州大学 异恶唑啉酰肼衍生物及其制备方法和用途
CN118715163A (zh) 2022-02-17 2024-09-27 勃林格殷格翰动物保健有限公司 用于提供流体制品邮寄封的方法和系统
CN119110681A (zh) 2022-04-25 2024-12-10 巴斯夫欧洲公司 具有(经取代的)苯甲醛基溶剂体系的可乳化浓缩物
US20230404077A1 (en) * 2022-06-15 2023-12-21 EctoGuard, LLC Methods and formulations for controlling flea infestations
JP2025527799A (ja) 2022-09-02 2025-08-22 インターベット インターナショナル ベー. フェー. 肝蛭症の治療
EP4342885A1 (en) 2022-09-20 2024-03-27 Basf Se N-(3-(aminomethyl)-phenyl)-5-(4-phenyl)-5-(trifluoromethyl)-4,5-dihydroisoxazol-3-amine derivatives and similar compounds as pesticides
EP4389210A1 (en) 2022-12-21 2024-06-26 Basf Se Heteroaryl compounds for the control of invertebrate pests
CN115960053B (zh) 2023-01-16 2023-07-18 山东诚创蓝海医药科技有限公司 一种萘异噁唑啉类化合物及其用途
DK182016B1 (en) 2023-03-13 2025-05-28 Zoetis Services Llc Degradation of isoxazolines in ozonated sea water
EP4455137A1 (en) 2023-04-24 2024-10-30 Basf Se Pyrimidine compounds for the control of invertebrate pests
EP4467535A1 (en) 2023-05-25 2024-11-27 Basf Se Lactam pesticidal compounds
EP4488269A1 (en) 2023-07-06 2025-01-08 Basf Se Triazole compounds for the control of invertebrate pests
EP4488273A1 (en) 2023-07-06 2025-01-08 Basf Se Triazole compounds for the control of invertebrate pests
EP4488270A1 (en) 2023-07-06 2025-01-08 Basf Se Triazole compounds for the control of invertebrate pests
WO2025027117A1 (en) 2023-08-02 2025-02-06 Intervet International B.V. Carboxamide-4-quinoline compounds with anthelmintic activity
UA130006C2 (uk) 2023-08-07 2025-10-08 Юрій Юрійович Синиця Водорозчинний комплекс афоксоланера, спосіб його отримання та ветеринарні протипаразитарні препарати, що його містять
NO20240925A1 (en) 2023-09-15 2025-03-17 Evah Atlantic Inc Dihydroisoxazole compound for use in reducing ectoparasite infestations on fish
WO2025117659A1 (en) 2023-11-29 2025-06-05 Basf Corporation Insecticide delivery by nanocarriers
EP4574819A1 (en) 2023-12-22 2025-06-25 Basf Se Diazinone compounds for the control of invertebrate pests
CN118383374B (zh) * 2024-01-25 2025-11-04 江西红土地化工有限公司 一种含有阿福拉纳和溴氰虫酰胺的组合物
WO2025191150A2 (en) 2024-03-15 2025-09-18 Krka, D.D., Novo Mesto Stable isoxazoline formulation for topical application to the skin
WO2025242699A1 (en) 2024-05-22 2025-11-27 Basf Se Method for improving rainfastness of an agrochemical active ingredient
WO2025257633A1 (en) 2024-06-12 2025-12-18 Boehringer Ingelheim Vetmedica Gmbh Long-acting castor oil-containing injectable formulations and methods of use thereof

Family Cites Families (47)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3879532A (en) 1974-01-18 1975-04-22 Shell Oil Co Control by isoxazoles of endoparasitic nematodes
US4129568A (en) 1977-05-12 1978-12-12 Monsanto Company 2-[3-Aryl-2-isoxazolin-5-yl]benzoates
EP0074069B1 (en) 1981-09-03 1986-01-08 Daikin Kogyo Co., Ltd. Process for preparing chlorotrifluoromethylbenzene
LV5506A3 (lv) * 1985-05-17 1994-03-10 Chem Pharm Forsch Gmbh Izoksazola atvasinajumu iegusanas panemiens
GB8523126D0 (en) 1985-09-19 1985-10-23 Ici Plc Aryl pyridones
DE3534133A1 (de) 1985-09-25 1987-04-02 Kolbenschmidt Ag Wartungsarmer gleitlagerwerkstoff
US5849736A (en) 1993-11-24 1998-12-15 The Dupont Merck Pharmaceutical Company Isoxazoline and isoxazole fibrinogen receptor antagonists
GB9505651D0 (en) * 1995-03-21 1995-05-10 Agrevo Uk Ltd AgrEvo UK Limited
DE69728761T2 (de) 1996-04-26 2004-08-12 Nippon Soda Co. Ltd. Heterocyclisch substituierte benzolderivate und herbizide
AR007292A1 (es) * 1996-06-06 1999-10-27 Rohm & Haas Compuestos aromaticos benciloxi sustituidos, una composicion fungicida, un metodo para controlar hongos fitopatogenicos y un metodo para controlarinsectos.
US5932766A (en) 1997-05-30 1999-08-03 Abbott Laboratories Process for the preparation of substituted keto-enamines
GB2351081A (en) 1999-06-18 2000-12-20 Lilly Forschung Gmbh Pharmaceutically active imidazoline compounds and analogues thereof
IL147651A0 (en) * 1999-08-10 2002-08-14 Ihara Chemical Ind Co Isoxazoline derivative and herbicide containing the same as the active ingredient
GB9928568D0 (en) 1999-12-03 2000-02-02 Zeneca Ltd Chemical compounds
JP4465133B2 (ja) * 2001-02-08 2010-05-19 クミアイ化学工業株式会社 イソオキサゾリン誘導体及びこれを有効成分とする除草剤
DE10114597A1 (de) 2001-03-23 2002-10-02 Bayer Cropscience Gmbh Arylisoxazolin-Derivate, Verfahren zu ihrer Herstellung und ihre Verwendung als Schädlingsbekämpfungsmittel
WO2004018410A1 (ja) * 2002-08-26 2004-03-04 Nissan Chemical Industries, Ltd. 置換ベンズアニリド化合物及び有害生物防除剤
DE10320782A1 (de) * 2003-05-09 2004-11-25 Bayer Cropscience Ag Substituierte Oxyarene
ES2650548T3 (es) * 2003-09-19 2018-01-19 Nihon Yamamura Glass Co. Ltd. Máquina de formación de vidrio
JP2005272452A (ja) 2004-02-23 2005-10-06 Nissan Chem Ind Ltd 置換ベンズアニリド化合物及び有害生物防除剤
JP4883296B2 (ja) * 2004-03-05 2012-02-22 日産化学工業株式会社 イソキサゾリン置換ベンズアミド化合物及び有害生物防除剤
EP1727542A4 (en) 2004-03-26 2009-08-05 Cytokine Pharmasciences Inc COMPOUNDS, COMPOSITIONS, METHODS OF MANUFACTURE, AND METHODS OF USE FOR INHIBITING MACROPHAGE MIGRATION INHIBITION FACTOR
JP5051340B2 (ja) 2005-06-06 2012-10-17 日産化学工業株式会社 置換イソキサゾリン化合物及び有害生物防除剤
MY146795A (en) 2005-06-09 2012-09-28 Novartis Ag Process for the synthesis of organic compounds
GB0514071D0 (en) 2005-07-07 2005-08-17 Zealand Pharma As N- or C- terminally modified small peptides
BRPI0617076B1 (pt) 2005-09-02 2021-07-06 Nissan Chemical Corporation Composto benzamida substituída por isoxazolina da fórmula (1) ou sal do mesmo; composto benzamida substituido por 4-hidroxiiminametila da fórmula (2) ou sal do mesmo; pesticida; agente agroquímico; parasiticida interno ou externo para mamíferos ou aves; inseticida ou acaricida
JP2007106756A (ja) 2005-09-14 2007-04-26 Nissan Chem Ind Ltd 置換イソキサゾリン化合物及び有害生物防除剤
BRPI0620668A2 (pt) 2005-12-14 2011-11-22 Du Pont composto da fórmula 1, composição que compreende composto, composição de controle de pragas invertebradas, composição de pulverização, composição de isca, dispositivo de armadilha, métodos de controle de pragas invertebradas, método de controle de baratas, formigas ou cupins e método de proteção de sementes contra pragas invertebradas
TW200803740A (en) * 2005-12-16 2008-01-16 Du Pont 5-aryl isoxazolines for controlling invertebrate pests
JP5304981B2 (ja) 2005-12-26 2013-10-02 日産化学工業株式会社 1,3−ビス(置換フェニル)−3−ヒドロキシプロパン−1−オンおよび2−プロペン−1−オン化合物およびその塩
TWI412322B (zh) 2005-12-30 2013-10-21 Du Pont 控制無脊椎害蟲之異唑啉
WO2007105814A1 (ja) 2006-03-10 2007-09-20 Nissan Chemical Industries, Ltd. 置換イソキサゾリン化合物及び有害生物防除剤
MX2008013361A (es) 2006-04-17 2009-01-22 Veritec Inc Metodos y sistemas para transacciones seguras con dispositivos electronicos.
KR20090005201A (ko) 2006-04-20 2009-01-12 이 아이 듀폰 디 네모아 앤드 캄파니 무척추 해충 방제용 피라졸린
JPWO2007125984A1 (ja) 2006-04-28 2009-09-10 日本農薬株式会社 イソキサゾリン誘導体及び有害生物防除剤並びにその使用方法
JP2008044880A (ja) 2006-08-15 2008-02-28 Bayer Cropscience Ag 殺虫性イソオキサゾリン類
WO2008108448A1 (ja) 2007-03-07 2008-09-12 Nissan Chemical Industries, Ltd. イソキサゾリン置換ベンズアミド化合物及び有害生物防除剤
AU2008235089B8 (en) 2007-04-10 2014-04-10 Bayer Intellectual Property Gmbh Insecticidal aryl isoxazoline derivatives
CN101815706A (zh) 2007-06-13 2010-08-25 杜邦公司 异*唑啉杀昆虫剂
TWI430995B (zh) 2007-06-26 2014-03-21 Du Pont 萘異唑啉無脊椎有害動物控制劑
MX2009013748A (es) 2007-06-27 2010-01-26 Du Pont Metodo de control de plagas en animales.
US8952175B2 (en) 2007-06-27 2015-02-10 Nissan Chemical Industries, Ltd. Method for production of 3-hydroxypropan-1-one compound, method for production of 2-propen-1-one compound and method for production of isoxazoline compound
TWI556741B (zh) 2007-08-17 2016-11-11 英特威特國際股份有限公司 異唑啉組成物及其作為抗寄生蟲藥上的應用
TWI600639B (zh) 2007-08-17 2017-10-01 杜邦股份有限公司 製備5-鹵烷基-4,5-二氫異唑衍生物之化合物
JP5365806B2 (ja) 2007-09-10 2013-12-11 日産化学工業株式会社 置換イソキサゾリン化合物及び有害生物防除剤
JP5676262B2 (ja) 2007-10-03 2015-02-25 イー・アイ・デュポン・ドウ・ヌムール・アンド・カンパニーE.I.Du Pont De Nemours And Company 有害無脊椎生物の防除用ナフタレンイソキサゾリン化合物
TW201444787A (zh) 2008-04-09 2014-12-01 Du Pont 製備3-三氟甲基查耳酮(chalcone)之方法

Also Published As

Publication number Publication date
CN101351456A (zh) 2009-01-21
BRPI0621171B1 (pt) 2018-12-26
CY2014029I2 (el) 2015-12-09
AU2006332749B2 (en) 2012-04-12
LU92512I9 (me) 2023-10-02
UY30069A1 (es) 2007-07-31
MY149421A (en) 2013-08-30
EP1973888B1 (en) 2011-01-26
AR058896A1 (es) 2008-02-27
US20140038821A1 (en) 2014-02-06
JO2668B1 (en) 2012-06-17
CN101351456B (zh) 2012-10-03
RS20060699A (sr) 2008-08-07
US20100234219A1 (en) 2010-09-16
JP5242413B2 (ja) 2013-07-24
RU2008131307A (ru) 2010-02-10
US20130029845A1 (en) 2013-01-31
BRPI0621171A2 (pt) 2011-11-29
MA30070B1 (fr) 2008-12-01
MY169840A (en) 2019-05-16
JP2009522282A (ja) 2009-06-11
CY1111736T1 (el) 2015-10-07
BRPI0621171B8 (pt) 2022-12-06
NZ568026A (en) 2010-10-29
US20110263641A1 (en) 2011-10-27
CA2632694C (en) 2014-10-28
RU2433123C2 (ru) 2011-11-10
KR20080094015A (ko) 2008-10-22
MD4157B1 (en) 2012-03-31
US20140249314A1 (en) 2014-09-04
HRP20110223T1 (hr) 2011-06-30
SI1973888T1 (sl) 2011-06-30
US8871941B2 (en) 2014-10-28
NL300680I2 (me) 2016-10-11
PT1973888E (pt) 2011-02-22
TWI412322B (zh) 2013-10-21
TW200738696A (en) 2007-10-16
LU92512I2 (fr) 2014-10-06
DE602006019915D1 (de) 2011-03-10
US8231888B2 (en) 2012-07-31
ES2358683T3 (es) 2011-05-12
PL1973888T3 (pl) 2011-06-30
KR101135806B1 (ko) 2012-04-16
HUS1400043I1 (hu) 2017-08-28
MD4157C1 (ro) 2012-10-31
EP1973888A1 (en) 2008-10-01
RS51670B (sr) 2011-10-31
ATE496900T1 (de) 2011-02-15
KR20120013453A (ko) 2012-02-14
AU2006332749A1 (en) 2007-07-12
US8552218B2 (en) 2013-10-08
US7964204B2 (en) 2011-06-21
MD20080171A (en) 2009-07-31
WO2007079162A1 (en) 2007-07-12
ZA200804384B (en) 2009-08-26
DK1973888T3 (da) 2011-05-16
CA2632694A1 (en) 2007-07-12
ES2358683T4 (es) 2014-08-21
IL191512A (en) 2015-07-30
CY2014029I1 (el) 2015-12-09

Similar Documents

Publication Publication Date Title
RU2433123C2 (ru) Изоксазолины для борьбы с беспозвоночными вредителями
KR101411775B1 (ko) 무척추 해충 방제용 5-아릴 이속사졸린
CN101809004B (zh) 用于控制无脊椎害虫的萘异噁唑啉化合物
CN102665415B (zh) 介离子杀虫剂混合物
CN102548973B (zh) 介离子杀虫剂
CN101765592B (zh) 萘异噁唑啉无脊椎害虫防治剂
CN101815706A (zh) 异*唑啉杀昆虫剂
KR20090005201A (ko) 무척추 해충 방제용 피라졸린
CN101243067A (zh) 用于防治无脊椎害虫的新的邻氨基苯甲酰胺
CN107635984A (zh) 杂环取代的二环唑杀有害生物剂
KR20080080168A (ko) 무척추 해충 방제용 이속사졸린
KR20170127535A (ko) 헤테로환-치환 이환 아졸 살충제
RU2758667C2 (ru) Замещенные по гетероциклу бициклические азол пестициды
KR20170134681A (ko) 이환 피라졸 살충제
CN104302637A (zh) 1,3-二芳基取代的杂环杀虫剂
BR112019023474A2 (pt) composto, composição, método para controlar uma praga de invertebrados e semente tratada
CN117412966A (zh) 用于防治无脊椎有害生物的稠和吡啶
KR102447284B1 (ko) 헤테로사이클-치환된 비시클릭 아졸 살충제
CN108473508A (zh) 杂环取代的二环唑杀虫剂
CN101330828A (zh) 用于防治无脊椎害虫的异噁唑啉
TWI381805B (zh) 鄰胺苯甲醯胺殺蟲劑
KR20230027242A (ko) 무척추동물 해충 방제를 위한 크로메논 화합물
MX2008008414A (en) Isoxazolines for controlling invertebrate pests