RU73517U1 - WOMEN'S HEALTH MOBILE MEDICAL LABORATORY - Google Patents
WOMEN'S HEALTH MOBILE MEDICAL LABORATORY Download PDFInfo
- Publication number
- RU73517U1 RU73517U1 RU2007146224/22U RU2007146224U RU73517U1 RU 73517 U1 RU73517 U1 RU 73517U1 RU 2007146224/22 U RU2007146224/22 U RU 2007146224/22U RU 2007146224 U RU2007146224 U RU 2007146224U RU 73517 U1 RU73517 U1 RU 73517U1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- unit
- women
- health
- medical laboratory
- screening
- Prior art date
Links
- 230000005186 women's health Effects 0.000 title claims abstract description 19
- VJYFKVYYMZPMAB-UHFFFAOYSA-N ethoprophos Chemical compound CCCSP(=O)(OCC)SCCC VJYFKVYYMZPMAB-UHFFFAOYSA-N 0.000 title 1
- 238000004891 communication Methods 0.000 claims abstract description 53
- 238000012216 screening Methods 0.000 claims abstract description 40
- XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N water Substances O XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N 0.000 claims abstract description 16
- 238000004378 air conditioning Methods 0.000 claims abstract description 10
- 239000003814 drug Substances 0.000 claims abstract description 10
- 238000004458 analytical method Methods 0.000 claims abstract description 9
- 238000010438 heat treatment Methods 0.000 claims abstract description 9
- 238000009423 ventilation Methods 0.000 claims abstract description 9
- 239000000446 fuel Substances 0.000 claims abstract description 8
- 239000000314 lubricant Substances 0.000 claims abstract description 8
- 238000004659 sterilization and disinfection Methods 0.000 claims abstract description 7
- 210000002700 urine Anatomy 0.000 claims abstract description 7
- 210000004369 blood Anatomy 0.000 claims abstract description 6
- 239000008280 blood Substances 0.000 claims abstract description 6
- 239000003651 drinking water Substances 0.000 claims abstract description 6
- 230000035622 drinking Effects 0.000 claims abstract description 4
- 239000008235 industrial water Substances 0.000 claims abstract description 3
- 238000009533 lab test Methods 0.000 claims abstract description 3
- 238000000399 optical microscopy Methods 0.000 claims abstract description 3
- 238000002485 combustion reaction Methods 0.000 claims description 11
- 229940079593 drug Drugs 0.000 claims description 8
- 238000003745 diagnosis Methods 0.000 claims description 5
- 238000011160 research Methods 0.000 claims description 3
- GHXZTYHSJHQHIJ-UHFFFAOYSA-N Chlorhexidine Chemical compound C=1C=C(Cl)C=CC=1NC(N)=NC(N)=NCCCCCCN=C(N)N=C(N)NC1=CC=C(Cl)C=C1 GHXZTYHSJHQHIJ-UHFFFAOYSA-N 0.000 claims description 2
- 229920000742 Cotton Polymers 0.000 claims description 2
- LFQSCWFLJHTTHZ-UHFFFAOYSA-N Ethanol Chemical compound CCO LFQSCWFLJHTTHZ-UHFFFAOYSA-N 0.000 claims description 2
- 229960003260 chlorhexidine Drugs 0.000 claims description 2
- 239000000645 desinfectant Substances 0.000 claims description 2
- 230000033001 locomotion Effects 0.000 claims description 2
- ZZUFCTLCJUWOSV-UHFFFAOYSA-N furosemide Chemical compound C1=C(Cl)C(S(=O)(=O)N)=CC(C(O)=O)=C1NCC1=CC=CO1 ZZUFCTLCJUWOSV-UHFFFAOYSA-N 0.000 claims 1
- 230000036541 health Effects 0.000 abstract description 13
- 238000003860 storage Methods 0.000 abstract description 8
- 238000002604 ultrasonography Methods 0.000 abstract description 5
- 230000000694 effects Effects 0.000 abstract 1
- 238000012545 processing Methods 0.000 description 7
- 230000005855 radiation Effects 0.000 description 7
- 238000009826 distribution Methods 0.000 description 6
- 230000005611 electricity Effects 0.000 description 4
- 210000005075 mammary gland Anatomy 0.000 description 4
- 238000009607 mammography Methods 0.000 description 4
- 230000003287 optical effect Effects 0.000 description 4
- 238000013461 design Methods 0.000 description 3
- 235000020188 drinking water Nutrition 0.000 description 3
- 235000013305 food Nutrition 0.000 description 3
- 239000012567 medical material Substances 0.000 description 3
- 238000002360 preparation method Methods 0.000 description 3
- 238000012360 testing method Methods 0.000 description 3
- BPYKTIZUTYGOLE-IFADSCNNSA-N Bilirubin Chemical compound N1C(=O)C(C)=C(C=C)\C1=C\C1=C(C)C(CCC(O)=O)=C(CC2=C(C(C)=C(\C=C/3C(=C(C=C)C(=O)N\3)C)N2)CCC(O)=O)N1 BPYKTIZUTYGOLE-IFADSCNNSA-N 0.000 description 2
- 241000273930 Brevoortia tyrannus Species 0.000 description 2
- 210000000988 bone and bone Anatomy 0.000 description 2
- 244000309464 bull Species 0.000 description 2
- 239000003153 chemical reaction reagent Substances 0.000 description 2
- 238000010411 cooking Methods 0.000 description 2
- 239000000463 material Substances 0.000 description 2
- 238000000034 method Methods 0.000 description 2
- 230000007170 pathology Effects 0.000 description 2
- 238000012546 transfer Methods 0.000 description 2
- OBHRVMZSZIDDEK-UHFFFAOYSA-N urobilinogen Chemical compound CCC1=C(C)C(=O)NC1CC1=C(C)C(CCC(O)=O)=C(CC2=C(C(C)=C(CC3C(=C(CC)C(=O)N3)C)N2)CCC(O)=O)N1 OBHRVMZSZIDDEK-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 2
- CIWBSHSKHKDKBQ-JLAZNSOCSA-N Ascorbic acid Natural products OC[C@H](O)[C@H]1OC(=O)C(O)=C1O CIWBSHSKHKDKBQ-JLAZNSOCSA-N 0.000 description 1
- WQZGKKKJIJFFOK-GASJEMHNSA-N Glucose Natural products OC[C@H]1OC(O)[C@H](O)[C@@H](O)[C@@H]1O WQZGKKKJIJFFOK-GASJEMHNSA-N 0.000 description 1
- 102000001554 Hemoglobins Human genes 0.000 description 1
- 108010054147 Hemoglobins Proteins 0.000 description 1
- UFHFLCQGNIYNRP-UHFFFAOYSA-N Hydrogen Chemical compound [H][H] UFHFLCQGNIYNRP-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- 208000030990 Impulse-control disease Diseases 0.000 description 1
- 241000183024 Populus tremula Species 0.000 description 1
- IOYNQIMAUDJVEI-BMVIKAAMSA-N Tepraloxydim Chemical group C1C(=O)C(C(=N/OC\C=C\Cl)/CC)=C(O)CC1C1CCOCC1 IOYNQIMAUDJVEI-BMVIKAAMSA-N 0.000 description 1
- 230000000844 anti-bacterial effect Effects 0.000 description 1
- 229960005070 ascorbic acid Drugs 0.000 description 1
- 235000010323 ascorbic acid Nutrition 0.000 description 1
- 239000011668 ascorbic acid Substances 0.000 description 1
- 230000000721 bacterilogical effect Effects 0.000 description 1
- 239000012472 biological sample Substances 0.000 description 1
- 230000005540 biological transmission Effects 0.000 description 1
- 238000004159 blood analysis Methods 0.000 description 1
- 239000010836 blood and blood product Substances 0.000 description 1
- 229940125691 blood product Drugs 0.000 description 1
- 230000010072 bone remodeling Effects 0.000 description 1
- 239000003795 chemical substances by application Substances 0.000 description 1
- 238000004140 cleaning Methods 0.000 description 1
- 239000004020 conductor Substances 0.000 description 1
- 238000010276 construction Methods 0.000 description 1
- 230000003111 delayed effect Effects 0.000 description 1
- 238000001514 detection method Methods 0.000 description 1
- 238000010586 diagram Methods 0.000 description 1
- 208000037265 diseases, disorders, signs and symptoms Diseases 0.000 description 1
- 238000005516 engineering process Methods 0.000 description 1
- 230000002349 favourable effect Effects 0.000 description 1
- 230000010006 flight Effects 0.000 description 1
- 238000002594 fluoroscopy Methods 0.000 description 1
- 239000012634 fragment Substances 0.000 description 1
- 239000000295 fuel oil Substances 0.000 description 1
- 239000008103 glucose Substances 0.000 description 1
- 230000005484 gravity Effects 0.000 description 1
- 229910052739 hydrogen Inorganic materials 0.000 description 1
- 239000001257 hydrogen Substances 0.000 description 1
- 229910052500 inorganic mineral Inorganic materials 0.000 description 1
- 150000002576 ketones Chemical class 0.000 description 1
- TYQCGQRIZGCHNB-JLAZNSOCSA-N l-ascorbic acid Chemical compound OC[C@H](O)[C@H]1OC(O)=C(O)C1=O TYQCGQRIZGCHNB-JLAZNSOCSA-N 0.000 description 1
- 210000000265 leukocyte Anatomy 0.000 description 1
- 230000007774 longterm Effects 0.000 description 1
- 238000012423 maintenance Methods 0.000 description 1
- 239000002906 medical waste Substances 0.000 description 1
- 239000011707 mineral Substances 0.000 description 1
- 239000000203 mixture Substances 0.000 description 1
- 238000012544 monitoring process Methods 0.000 description 1
- 239000010705 motor oil Substances 0.000 description 1
- 150000002826 nitrites Chemical class 0.000 description 1
- 238000010422 painting Methods 0.000 description 1
- 239000002245 particle Substances 0.000 description 1
- 238000005192 partition Methods 0.000 description 1
- 210000004417 patella Anatomy 0.000 description 1
- 239000004033 plastic Substances 0.000 description 1
- 238000004321 preservation Methods 0.000 description 1
- 102000004169 proteins and genes Human genes 0.000 description 1
- 108090000623 proteins and genes Proteins 0.000 description 1
- 238000005086 pumping Methods 0.000 description 1
- 238000012797 qualification Methods 0.000 description 1
- 235000021067 refined food Nutrition 0.000 description 1
- 238000005057 refrigeration Methods 0.000 description 1
- 230000001105 regulatory effect Effects 0.000 description 1
- 239000011265 semifinished product Substances 0.000 description 1
- ZZORFUFYDOWNEF-UHFFFAOYSA-N sulfadimethoxine Chemical compound COC1=NC(OC)=CC(NS(=O)(=O)C=2C=CC(N)=CC=2)=N1 ZZORFUFYDOWNEF-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- 210000001519 tissue Anatomy 0.000 description 1
- 239000002699 waste material Substances 0.000 description 1
Landscapes
- Measuring And Recording Apparatus For Diagnosis (AREA)
Abstract
Полезная модель относится к области медицины и может быть использована для скрининга здоровья женщин-пациенток, проживающих на отдаленных и труднодоступных территориях, а также в сельской местности. Устройство характеризуется выполнением, по крайней мере, в виде одного перемещаемого здания 1 со средствами обеспечения его автономного функционирования. Эти средства включают, по меньшей мере, систему энергоснабжения 230-260, систему жизнеобеспечения экипажа 4-8, 10 и 11, систему связи с возможностью обеспечения режима видеоконференцсвязи 110 и 170, предпочтительно спутниковую систему связи на базе VSAT-терминала 190, бортовую локальную вычислительную сеть 120, предпочтительно LAN Ethernet, и блок определения положения на местности 194, предпочтительно систему ГЛОНАСС. Фургон устройства оснащен гинекологическим креслом 131 и кольпоскопом 132, рентгеновским цифровым маммографом 140, средством для ультразвуковых исследований 151, средством функциональной диагностики 152, по меньшей мере, выполненным в виде одного электрокардиографа, блоком для проведения медицинских лабораторных исследований 160, включающем, по крайней мере, устройства для экспресс-анализа крови пациентки 161, ее мочи 162 и взятых у пациентки мазков 163, а также средством оптической микроскопии 164. Устройство укомплектовано бункером для хранения запаса горюче-смазочных материалов 231, а электроветрогенератор 240 укомплектован аккумуляторной батареей. Помимо этого, санитарно-гигиенический блок 4 состоит из душевой кабины (душа) 410, биотуалета 420 и (раковины) умывальника 430. В устройстве имеется блок вентиляции 5, блоки кондиционирования 931 и дезинфекции воздуха 932, блок отопления 7, блок водоснабжения 6 с запасами питьевой и технической воды, блок обеспечения пожаробезопасности 810 и блок предотвращения несанкционированного проникновения в перемещаемое здание 820. Мобильная медицинская лаборатория скрининга женского здоровья оснащена местами для отдыха и сна экипажа 11. В качестве антенны спутниковой связи в устройстве используют антенну Кu - или Ка - диапазона 192. Технический результат от использования заявленного устройства состоит в повышении уровня достоверности результатов скрининга здоровья женщин.The utility model relates to the field of medicine and can be used to screen the health of women patients living in remote and inaccessible territories, as well as in rural areas. The device is characterized by the implementation of at least one movable building 1 with means to ensure its autonomous functioning. These tools include at least a power supply system 230-260, a crew life support system 4-8, 10 and 11, a communication system with the possibility of providing a video conferencing mode 110 and 170, preferably a satellite communication system based on the VSAT terminal 190, on-board local computing a network 120, preferably an Ethernet LAN, and a terrain positioning unit 194, preferably a GLONASS system. The device van is equipped with a gynecological chair 131 and a colposcope 132, an x-ray digital mammograph 140, means for ultrasound studies 151, means for functional diagnostics 152, at least one electrocardiograph, and a unit for conducting medical laboratory tests 160, including at least devices for express analysis of the blood of the patient 161, her urine 162 and smears taken from the patient 163, as well as optical microscopy 164. The device is equipped with a storage bin for the pass of fuels and lubricants 231, and the electric wind generator 240 is equipped with a battery. In addition, the sanitary-hygienic unit 4 consists of a shower cabin (shower) 410, dry closet 420 and (sink) washbasin 430. The device has a ventilation unit 5, air conditioning units 931 and air disinfection 932, heating unit 7, water supply unit 6 with supplies drinking and industrial water, a fire safety unit 810 and a unit for preventing unauthorized entry into a moving building 820. The mobile medical laboratory for women's health screening is equipped with crew rest and sleeping places 11. As an antenna connection-twinned device using Ku antenna - or Ka - band 192. The technical effect of using the claimed device consists in improving the reliability of women's health screening results.
Description
Полезная модель относится к области медицины и может быть использована для скрининга здоровья женщин-пациенток, проживающих на отдаленных и труднодоступных территориях, а также в сельской местности.The utility model relates to the field of medicine and can be used to screen the health of women patients living in remote and inaccessible territories, as well as in rural areas.
Известно техническое решение [1] в соответствии с которым на борту самолета в отдельных отсеках оборудуют модули, оснащенные комплексами медицинского оборудования, включая комплексы для диагностики основных параметров жизнедеятельности пациентов, и размещено санитарно-технического оборудования (туалет, душ, умывальник, мусоросборник и т.п.). На борту самолета также монтируют встроенную систему жизнеобеспечения, включающую в свой состав отопительную систему и средства кондиционирования воздуха. Салон самолета оборудуют кроватями и прикроватными тумбами для тяжело пострадавших людей. Для оперативной диагностики пациентов в состав бортовых комплексов медицинского оборудования включают отделения рентгеноскопии и флюорографии, биохимическую и бактериологическую лаборатории/ а также отделение лаборатории функциональной диагностики. На борту упомянутого воздушного судна имеется хозяйственный блок для приготовления пищи, холодильники для хранения как медицинских препаратов и препаратов крови, так и продуктов питания с коротким сроком хранения. Часть упомянутых модулей выполнено съемными, т.е. при их выгрузке с борта самолета (во время стоянке последнего на аэродроме) и обеспечении энергией от силовых энергоблоков, они сохраняют возможность функционирования в соответствии со своим предназначением. Устройство содержит две санитарных автомашины для подвоза-отвоза пациентов в пределах некоторой зоны от аэродрома.A technical solution is known [1], according to which, on board the aircraft, in separate compartments, modules are equipped with medical equipment complexes, including complexes for diagnosing the main parameters of the patients' vital functions, and sanitary equipment (toilet, shower, washbasin, waste bin, etc.) P.). An integrated life support system is also mounted on board the aircraft, which includes a heating system and air conditioning facilities. The cabin is equipped with beds and bedside tables for seriously injured people. For operative diagnosis of patients, the on-board complexes of medical equipment include the departments of fluoroscopy and fluorography, biochemical and bacteriological laboratories / as well as the department of the functional diagnostics laboratory. On board the aforementioned aircraft there is an economic unit for cooking, refrigerators for storing both medical preparations and blood products, as well as food products with a short shelf life. Some of these modules are removable, i.e. when they are unloaded from the aircraft (while the latter was parked at the airport) and provided with energy from power units, they retain the ability to function in accordance with their intended purpose. The device contains two ambulances for transportation of patients within a certain area from the airfield.
Одним из главных недостатков этого известного технического решения является то, что медицинские услуги пациентам могут быть оказаны в пределах относительно небольшой территории, включающей в свой состав приемлемую для посадки (и, соответственно, взлета) рассматриваемого воздушного судна (самолета) взлетно-посадочную полосу One of the main disadvantages of this well-known technical solution is that medical services to patients can be provided within a relatively small area, which includes an airstrip suitable for landing (and, accordingly, take-off) of the aircraft in question (aircraft)
аэродрома, поскольку лишь две санитарные автомашина не могут обеспечить оперативную доставку(отвоз) из округи к самолету тысяч пациентов для скрининга. Вторым значимым недостатком рассматриваемого технического решения является отсутствие на борту медицинского оборудования узкой специализации для массового обследования. Иными словами, с позиций скрининга определенной популяции людей (например, пациентов селектируемых (отбираемых) по признаку пола), результаты скрининга не будут обладать необходимой глубиной (разнообразием полученных по результатам скрининга персонифицированных данных) и приемлемой достоверностью (из-за того, что на борту самолета в составе медперсонала осуществляет работу лишь определенная по квалификации, специализации и количественному составу группа медицинских работников. И, наконец, еще одним недостатком рассматриваемого аналога является необходимость отвлечения высококвалифицированных врачей узкоспециализированных медицинских учреждений от основного места работы для участия в перелетах в составе бортовой бригады медицинских работников, поскольку ответственные и окончательные решения по результатам скрининга каждого из пациентов и популяции обследованных людей в целом принимаются исключительно в самолета (точнее в борту самолета, совершившего посадку в заданном для скрининга районе).aerodrome, since only two ambulances cannot provide prompt delivery (transportation) of thousands of patients from the okrug to the plane for screening. The second significant drawback of the considered technical solution is the absence on board medical equipment of a narrow specialization for mass examination. In other words, from the position of screening a certain population of people (for example, patients selectable (selected) by sex), the screening results will not have the necessary depth (variety of personalized data obtained from the screening results) and acceptable reliability (due to the fact that on board the aircraft as part of the medical staff carries out work only a certain group of medical workers determined by qualification, specialization and quantitative composition. And, finally, another drawback of the considered analog ha, there is a need to distract highly qualified doctors of highly specialized medical institutions from their main place of work to participate in flights as part of the on-board team of medical workers, since responsible and final decisions on the results of screening of each patient and the population of the examined people as a whole are made exclusively on an airplane (more precisely, on board an airplane who landed in a designated area for screening).
Наиболее близким по технической сущности и достигаемому результату к заявленной полезной модели является телемедицинская система [2], которая содержит, помимо консультативно-диагностического центра, оснащенного центральным сервером с базой данных, сети медицинских учреждений, группы медицинских пунктов, оснащенных средствами связи, которые связанны каналами приема-передачи информации с центральным сервером, и еще, по крайней мере, одну телемедицинскую лабораторию. Эта телемедицинская лаборатория выполнена мобильной и содержит в своем составе средства оперативной связи. При этом средства связи и средства оперативной связи объединены в единую систему связи рассматриваемого устройства. Данное техническое решение принимается в качестве прототипа. Телемедицинская лаборатория устройства-прототипа размещена, по меньшей мере, в одном фургоне The closest in technical essence and the achieved result to the claimed utility model is the telemedicine system [2], which contains, in addition to the consultative and diagnostic center equipped with a central server with a database, a network of medical institutions, a group of medical centers equipped with communication facilities that are connected by channels receiving and transmitting information with a central server, and at least one telemedicine laboratory. This telemedicine laboratory is mobile and contains operational communications. In this case, the communication means and the means of operational communication are combined into a single communication system of the device in question. This technical solution is taken as a prototype. The telemedicine laboratory of the prototype device is located in at least one van
(представляющем собой, по существу, перемещаемое здание), а ее средства оперативной связи выполнены с возможностью работы, предпочтительно, через каналы спутниковой связи. Упомянутые средства оперативной связи могут взаимодействовать с единой системой связи также посредством региональных каналов связи, причем средство связи медицинских пунктов взаимодействует с единой системой связи через местные, в частности, проводные каналы связи. Следует отметить, что в прототипе средства связи выполнены с возможностью реализации режима видеоконференций и организации VoIP телефонии. Что же касается мобильной телемедицинской лаборатория в комплексе, то она выполнена с возможностью автономного функционирования. Поэтому упомянутая лаборатория оснащена средствами хранения медицинских отходов, устройством определения положения на местности, оборудована складским блоком, выполненным с возможностью хранения расходных медицинских материалов, лекарственных препаратов и медицинских реактивов. Телемедицинская лаборатория снабжена системой энергоснабжения и запасом горюче-смазочных материалов, позволяющими функционировать системе жизнеобеспечения экипажа. Последняя состоит из санитарно-гигиенической системы, включающей, по меньшей мере, биотуалет и душ (умывальник). Она также включает побудитель вентиляции, средства кондиционирования и дезинфекции воздуха фургона (кунга). Система жизнеобеспечения телемедицинской лаборатория содержит в своем составе блок отопления, блок водоснабжения (с запасами питьевой и технической воды) и оснащена блоком обеспечения пожаробезопасности. Соответственно, прототип в части, касающейся темедицинской лаборатории, оснащен системой освещения и блоком предупреждения о несанкционированном проникновении в кунг(фургон перемещаемого здания).(which is essentially a movable building), and its means of operational communication are made with the possibility of working, preferably, via satellite communication channels. The mentioned means of operational communication can also interact with the unified communication system through regional communication channels, moreover, the communication facility of medical centers interacts with the unified communication system through local, in particular, wired communication channels. It should be noted that in the prototype the communication means are configured to implement the videoconferencing mode and organize VoIP telephony. As for the mobile telemedicine laboratory in the complex, it is made with the possibility of autonomous functioning. Therefore, the aforementioned laboratory is equipped with means for storing medical waste, a device for determining the location on the ground, and is equipped with a storage unit made with the possibility of storing medical supplies, medicines and medical reagents. The telemedicine laboratory is equipped with a power supply system and a supply of fuels and lubricants, allowing the crew’s life support system to function. The latter consists of a sanitary-hygienic system, including at least a dry closet and a shower (wash basin). It also includes a ventilation agent, air conditioning and air disinfection van (kunga). The life support system of the telemedicine laboratory includes a heating unit, a water supply unit (with reserves of drinking and industrial water) and is equipped with a fire safety support unit. Accordingly, the prototype, in the part related to the medical laboratory, is equipped with a lighting system and a warning unit for unauthorized entry into the kung (van of a moving building).
Недостатком устройства-прототипа является низкое уровень качество скрининга женского здоровья ввиду отсутствия в составе медицинского оборудования мобильной телемедицинской лаборатории прототипа комплексов специализированного по признаку пола медицинского оборудования.The disadvantage of the prototype device is the low level of female health screening quality due to the lack of prototype complexes of gender-specific medical equipment in the medical equipment of the mobile telemedicine laboratory.
Задачей, на решение которой направлена настоящая полезная модель, является повышение качества медицинского обслуживания жительниц отдаленных и труднодоступных территорий, а также пациенток в сельских районах проживания.The task, which the real utility model is aimed at, is to improve the quality of medical care for residents of remote and inaccessible territories, as well as patients in rural areas of residence.
Технический результат, ожидаемый от использования заявленной мобильной медицинской лаборатории скрининга женского здоровья, состоит в повышении уровня достоверности результатов скрининга здоровья женщин.The technical result expected from the use of the claimed mobile medical laboratory for screening women's health is to increase the level of reliability of the results of screening for women's health.
Заявленный технический результат достигается тем, что мобильная медицинская лаборатории скрининга женского здоровья выполнена в виде, по крайней мере, одного перемещаемого здания со средствами обеспечения его автономного функционирования, включающими, по меньшей мере, систему энергоснабжения, систему жизнеобеспечения экипажа, систему связи с возможностью обеспечения режима видеоконференцсвязи, предпочтительно спутниковую систему связи на базе VSAT-терминала, бортовую локальную вычислительную сеть, предпочтительно LAN Ethernet, и блок определения положения на местности, предпочтительно систему ГЛОНАСС, которое сопряжено со средством перемещения по суше, и/или воде, и/или по воздуху, и оснащено гинекологическим креслом и кольпоскопом, информационно-коммуникационно подключенным к бортовой локальной вычислительной сети, рентгеновским цифровым маммографом, информационно-коммуникационно подключенным к бортовой локальной вычислительной сети, средством для ультразвуковых исследований, информационно-коммуникационно подключенным к бортовой локальной вычислительной сети, средством функциональной диагностики, по меньшей мере, выполненным в виде одного электрокардиографа, информациионно-коммуникационно подключенного к бортовой локальной вычислительной сети, блоком для проведения медицинских лабораторных исследований, включающем, по крайней мере, устройства для экспресс-анализа крови пациентки, ее мочи и взятых у пациентки мазков, а также средством оптической микроскопии.The claimed technical result is achieved by the fact that the mobile medical laboratory for screening female health is made in the form of at least one relocatable building with means for ensuring its autonomous functioning, including at least a power supply system, a crew life support system, and a communication system with the possibility of providing a mode video conferencing, preferably a satellite communications system based on a VSAT terminal, an on-board local area network, preferably LAN Ethernet, and an OCR unit dividing the position on the ground, preferably the GLONASS system, which is coupled to a means of movement by land, and / or water, and / or by air, and is equipped with a gynecological chair and colposcope, information and communication connected to the on-board local area network, an X-ray digital mammograph, information - communicatively connected to the onboard local area network, a means for ultrasound research, information and communication connected to the onboard local area network, with means of functional diagnostics, at least made in the form of one electrocardiograph, information and communication connected to the on-board local area network, a unit for conducting medical laboratory tests, including at least devices for express analysis of the patient’s blood, urine and taken from smear patients, as well as optical microscopy.
Предпочтительно, чтобы в мобильной медицинской лаборатории скрининга женского здоровья система энергоснабжения была образована, по меньшей мере, одним, электрогенератором на базе привода Preferably, in the mobile medical laboratory for screening female health, the energy supply system is formed by at least one drive-based electrical generator
двигателя внутреннего сгорания, и/или электроветрогенератором, и/или солнечной батареей и/или электрогидрогенератором.an internal combustion engine, and / or an electric wind generator, and / or a solar battery and / or an electrohydrogen generator.
Желательно, чтобы в мобильной медицинской лаборатории скрининга женского здоровья двигатель внутреннего сгорания электрогенератора был укомплектован бункером для хранения запаса горюче-смазочных материалов.It is desirable that in the mobile medical laboratory for screening female health, the internal combustion engine of the electric generator be equipped with a hopper for storing a stock of fuels and lubricants.
Имеет значение, чтобы в мобильной медицинской лаборатории скрининга женского здоровья электроветрогенератор был укомплектован аккумуляторной батареей.It matters that a mobile medical laboratory for screening for women's health be equipped with an electric wind generator.
Целесообразно, чтобы в мобильной медицинской лаборатории скрининга женского здоровья система жизнеобеспечения экипажа включала бы в себя, по крайней мере, санитарно-гигиенический блок, образованный душем и биотуалетом, блок вентиляции, блок кондиционирования и дезинфекции воздуха, блок отопления, блок водоснабжения с запасами питьевой и технической воды, блок обеспечения пожаробезопасности и блок предотвращения несанкционированного проникновения в перемещаемое здание.It is advisable that in the mobile medical laboratory for screening women's health, the crew’s life support system would include at least a sanitary unit formed by a shower and a dry closet, a ventilation unit, an air conditioning and disinfection unit, a heating unit, a water supply unit with drinking and process water, a fire safety unit and a unit for preventing unauthorized entry into a moving building.
Предпочтительно, чтобы в мобильной медицинской лаборатории скрининга женского здоровья содержался бы набор сопутствующих медицинскому обслуживанию при работе с пациентами расходных медицинских материалов, в частности ваты и/или бинтов, дезинфицирующих средств, в частности, медицинского спирта и/или хлоргексидина, и набор лекарственных препаратов, по меньшей мере, соответствующих уровню требований по оказанию неотложной медицинской помощи.It is preferable that the mobile medical laboratory for screening female health would contain a set of medical supplies related to medical care when working with patients, in particular cotton wool and / or bandages, disinfectants, in particular medical alcohol and / or chlorhexidine, and a set of drugs, at least relevant to the level of emergency care requirements.
Имеет значение, чтобы в мобильной медицинской лаборатории скрининга женского здоровья перемещаемое здание содержало бы места для отдыха и сна экипажа.It matters that the roaming building in the mobile medical laboratory for female health screening contains space for the crew to rest and sleep.
Целесообразно, чтобы в мобильной медицинской лаборатории скри-нинга женского здоровья в качестве антенны спутниковой связи была применена антенна Кu- или Ка-диапазона.It is advisable that a Ku- or Ka-band antenna be used as a satellite communication antenna in a mobile medical laboratory for female health screening.
Заявленное устройство иллюстрируется графическими материалами. На Фиг.1 представлена обобщенная блок-схема оборудования заявленного устройства, размещаемого в фургоне перемещаемого здания. На Фиг.2 условно изображен фургон перемещаемого здания на шасси автомобиля КАМАЗ. На Фиг.3. схематично представлен один из вариантов компоновки оборудования и систем в фургоне перемещаемого здания (вид сверху), а на Фиг.4 представлена фотоиллюстрация фрагмента рентгеновского цифрового маммографа.The claimed device is illustrated in graphic materials. Figure 1 presents a generalized block diagram of the equipment of the claimed device, placed in a van of a moving building. Figure 2 conventionally depicts a van of a moving building on the chassis of a KAMAZ automobile. In figure 3. one of the layout options for equipment and systems in a van of a moving building (top view) is schematically presented, and Figure 4 shows a photo illustration of a fragment of an X-ray digital mammograph.
Перечень позиций. 1. Фургон перемещаемого здания.The list of positions. 1. The van of the moving building.
110. Сервер бортовой вычислительной сети.110. Server computer network.
111. Терминал начальника экипажа.111. The terminal of the crew chief.
120. Бортовая локальная вычислительная сеть.120. Onboard local area network.
130. Просмотровый блок.130. The viewing unit.
131. Гинекологическое кресло.131. Gynecological chair.
132. Кольпоскоп.132. Colposcope.
140. Рентгеновский цифровой маммограф.140. X-ray digital mammograph.
141. Панель управления.141. Control Panel.
142. Рабочий орган маммографа.142. The working body of the mammogram.
150. Диагностическое медицинское оборудование.150. Diagnostic medical equipment.
151. Средство для ультразвуковых исследований.151. The tool for ultrasonic research.
152. Средство для функциональной диагностики.152. Means for functional diagnostics.
160. Телемедицинский терминал.160. Telemedicine terminal.
161. Устройство для проведения экспресс-анализа крови.161. Device for conducting rapid blood analysis.
162. Устройство для экспресс-анализа мочи.162. Device for rapid analysis of urine.
163. Устройство для обработки мазков.163. A device for processing smears.
164. Оптический микроскоп с системой цветной оцифровки изображений.164. An optical microscope with a system for color digitizing images.
165. Цветная цифровая видеокамера в составе оснащения165. Color digital video camera as a part of equipment
рабочего место медицинского лаборанта.workplace of a medical laboratory assistant.
170. Телекоммуникационное оборудование.170. Telecommunication equipment.
171. Терминал видеоконференцсвязи.171. Video conferencing terminal.
172. Телефонный аппарат.172. Telephone set.
180. Мультисервисный телекоммуникационный шлюз.180. Multiservice telecommunications gateway.
190. Терминал спутниковой связи.190. Satellite communications terminal.
191. Кабель связи.191. Communication cable.
192. Антенна спутниковой связи.192. Antenna for satellite communications.
193. Механизм автоматической ориентации антенны на спутник.193. The mechanism of automatic orientation of the antenna to the satellite.
194. Блок определения положения фургона на местности.194. The unit for determining the position of the van on the ground.
2. Средство перемещения фургона.2. Vehicle moving means.
210. Бокс размещения антенны VSAT-терминала210. Box of placement of the antenna of the VSAT terminal
220. Аутриггер.220. Outrigger.
230. Источник электроэнергии на базе привода генератора от ДВС230. An electric power source based on a generator drive from an internal combustion engine
231. Бункер для хранения горюче-смазочных материалов.231. The bunker for storage of fuels and lubricants.
240. Источник электроэнергии на базе электроветрогенератора.240. A source of electricity based on an electric wind generator.
250. Источник электроэнергии на базе солнечных батарей.250. A source of electricity based on solar panels.
260. Источник электроэнергии на базе электрогидрогенератора.260. A source of electricity based on an electrohydrogen generator.
270. Распределительный электрощит.270. Distribution switchboard.
280. Дверь в фургон перемещаемого здания.280. The door to the van moving building.
3. Маммографический отсек.3. Mammography compartment.
310. Рабочее место рентгенолога. 310. The workplace of the radiologist.
320. Телемедицинский терминал рентгенолога.320. Telemedicine terminal radiologist.
4. Санитарно-гигиенический блок.4. Sanitary unit.
410. Душевая кабина.410. Shower.
420. Биотуалет.420. Dry closet.
430. Умывальник.430. Wash basin.
440. Усиленная радиационной защитой дверь.440. Door reinforced with radiation protection.
5. Блок вентиляции.5. The ventilation unit.
6. Блок водоснабжения.6. Water supply unit.
610. Емкость с запасом питьевой воды.610. Capacity with a supply of drinking water.
620. Емкость с запасом технической воды.620. Capacity with a supply of technical water.
7. Блок отопления.7. Heating unit.
8. Блок обеспечения безопасности.8. Security unit.
810. Блок обеспечения пожаробезопасности.810. Fire safety unit.
820. Блок предотвращения несанкционированного проникновения.820. Block preventing unauthorized entry.
9. Диагностический отсек.9. The diagnostic compartment.
910. Усиленная радиационной защитой дверь в диагностический отсек.910. The door to the diagnostic compartment reinforced with radiation protection.
920. Рабочее место гинеколога.920. The workplace of the gynecologist.
930. Блок обработки воздуха.930. Air handling unit.
931. Блок кондиционирования воздуха.931. Air conditioning unit.
932. Блок обеззараживания воздуха.932. Air disinfection unit.
10. Холодильник.10. The refrigerator.
11. Лежак-трансформер.11. A sunbed-transformer.
12. Сейф.12. Safe.
Мобильная медицинская лаборатория скрининга женского здоровья представляет собой перемещаемое здание, например, выполненное в виде фургона 1 (Фиг.1, Фиг.2 и Фиг.3), аналогичного по тзотермической конструкции [2]. В перемещаемом здании (фургоне) установлен сервер бортовой вычислительной сети 110 (Фиг.1 и Фиг.3), укомплектованный терминалом начальника экипажа 111 (Фиг.1 и Фиг.3). Установленное программное обеспечение сервера Windows 2003 Server. Построение и функции бортовой вычислительной сети 120 (Фиг.1 и Фиг.2) аналогичны параметрам локальной вычислительной сети Ethernet 10/100 BaseT, раскрытой в источнике [3]. В случае необходимости использования другой (оригинальной) конфигурацию бортовой локальной вычислительной сети LAN Ethernet, следует воспользоваться рекомендациями, например, из источников информации [4] и [5]. В фургоне перемещаемого здания 1(Фиг.1, Фиг.2 и Фиг.3) оборудован просмотровой блок 130The mobile medical laboratory for women's health screening is a movable building, for example, made in the form of a van 1 (Figure 1, Figure 2 and Figure 3), similar in tzothermal design [2]. In the moving building (van), a server of the onboard computer network 110 is installed (FIG. 1 and FIG. 3), equipped with a terminal of the crew chief 111 (FIG. 1 and FIG. 3). Installed Windows 2003 Server software. The construction and functions of the onboard computer network 120 (FIG. 1 and FIG. 2) are similar to the parameters of the local Ethernet 10/100 BaseT computer network disclosed in the source [3]. If you need to use a different (original) configuration of the on-board local area network LAN Ethernet, you should use the recommendations, for example, from information sources [4] and [5]. In the van of the moving building 1 (Fig. 1, Fig. 2 and Fig. 3), a viewing unit 130 is equipped
(Фиг.1) в котором установлены гинекологическое кресло 131(Фиг.1, Фиг.2 и Фиг.3), например, электромеханическое универсальное гинекологическое кресло модели Grace 8400 (с подколенниками по Гапелю) укомплектованное цветной цифровой видеокамерой, и кольпоскоп 132 (Фиг.1, Фиг.2 и Фиг.3), например, цифровой видеокальпоскоп модели SINSITEC. Указанное медицинское оборудование, помимо подключения к энергосети, информационно-коммуникационно подключено к бортовой локальной вычислительной сети 120 (Фиг.1) посредством разъемов RJ45.(Fig. 1) in which the gynecological chair 131 is installed (Fig. 1, Fig. 2 and Fig. 3), for example, the electromechanical universal gynecological chair of the Grace 8400 model (with Gapel's kneecaps) equipped with a color digital video camera, and a colposcope 132 (Fig. .1, Fig. 2 and Fig. 3), for example, a digital video colposcope of the SINSITEC model. The specified medical equipment, in addition to connecting to the power grid, is connected to the on-board local area network 120 (FIG. 1) via RJ45 connectors.
Салон фургона перемещаемого здания оборудован рентгеновским цифровым маммографом 140 (Фиг.1, Фиг.3 и Фиг.4),например, марки МАММО, режим работы которого задают с помощью панели управления 141 (Фиг.4). Рабочий орган маммографа 142 (Фиг.4) накладывается при экспозиции на исследуемый участок молочной железы пациентки.The cabin of the moving building van is equipped with an X-ray digital mammograph 140 (Fig. 1, Fig. 3 and Fig. 4), for example, the MAMMO brand, the operation mode of which is set using the control panel 141 (Fig. 4). The working body of the mammograph 142 (Figure 4) is superimposed upon exposure to the studied area of the patient’s mammary gland.
В фургоне перемещаемого здания 1((Фиг.1, Фиг.2 и Фиг.3) имеется выделенная зона диагностики, в которой размещено диагностическое медицинское оборудование 150(Фиг.1). Данное оборудование информаци-онно-каммуникационно интегрировано(подключено) в бортовую локальную вычислительную сеть 120(Фиг.1 и Фиг.3) посредством проводников и упомянутых выше разъемов RJ45. К этому оборудованию относятся средство для ультразвуковых исследовании 151 (Фиг.1 и Фиг.3), например, одноточечный ультразвуковой анализатор минеральной плотности костной ткани "ОСТЕОДИН" (скрининг-диагностика нарушений и мониторинга процессов ремоделирования костной ткани, и средство для функциональной диагностики 152 ((Фиг.1 и Фиг.3), например, электрокардиограф компьютерный Easy Ecg+.In the van of the moving building 1 ((Fig. 1, Fig. 2 and Fig. 3) there is a dedicated diagnostic zone in which the diagnostic medical equipment 150 (Fig. 1) is located. This equipment is integrated in the information and communication (on-board) communication system local area network 120 (Fig. 1 and Fig. 3) by means of conductors and the RJ45 connectors mentioned above. This equipment includes ultrasound equipment 151 (Fig. 1 and Fig. 3), for example, a single-point ultrasound analyzer of bone mineral density " OSTEODIN "(screen ng-diagnosis and monitoring of disorders of bone remodeling processes, and means for functional diagnostics 152 ((Figures 1 and 3), e.g., electrocardiograph computer Easy Ecg +.
Телемедицинский терминал 160(Фиг.1) обеспечивает возможность электронного формирования медицинских документов, содержащих медицинские изображения и сопровождающую их текстовую информацию (данные о пациенте, заключение и пр.), хранение сформированных документов в базе данных, возможность передачи сформированных медицинских документов по спутниковым каналам связи для проведения телемедицинских консультаций, а также получения документальных ответов и заключений врачей-консультантов. Он также обеспечивает сохранение результатов консультаций в электронном архиве в цифровой форме.The telemedicine terminal 160 (Figure 1) provides the possibility of electronic generation of medical documents containing medical images and accompanying text information (patient data, conclusion, etc.), storage of the generated documents in the database, the ability to transfer the generated medical documents via satellite communication channels for conducting telemedicine consultations, as well as obtaining documentary answers and opinions of medical consultants. It also ensures that the results of consultations are stored digitally in an electronic archive.
Оборудование телемедицинского терминала 160 (Фиг.1 и Фиг.3) установлено в амортизированную стойку, обеспечивающую его устойчивость к воздействию вибрационных нагрузок при транспортировке фургона перемещаемого здания 1 (Фиг.1 и Фиг.3). На телемедицинский терминал 160 (Фиг.1 и Фиг.3) информационно-коммуникационно задействованы: устройство для проведения экспересс-анализа крови 161 ((Фиг.1 и Фиг.3), например, гемотологический анализатор модели HemaLife (производительность 60 тестов в час) с цифровым выходом; устройство для экспресс-анализа мочи 161 ((Фиг.1 и Фиг.3), например, автоанализатор модели Combilyzer VA (производительность до 500 тестов в час па параметрам: глюкоза, рН, белок, нитриты, гемоглобин, билирубин, уробилиноген, кетоны, удельная плотность, лейкоциты, аскорбиновая кислота); устройство для обработки мазков 163((Фиг.1 и Фиг.3), например, прибор для окраски мазков модели Нето Тес-200 (производительность 60 мазков/час); The equipment of the telemedicine terminal 160 (Fig. 1 and Fig. 3) is installed in a shock-absorbing rack, which ensures its resistance to vibration loads during transportation of a van of a moving building 1 (Fig. 1 and Fig. 3). At the telemedicine terminal 160 (FIG. 1 and FIG. 3), information and communication devices are involved: a device for conducting an express analysis of blood 161 ((FIG. 1 and FIG. 3), for example, a HemaLife model hematology analyzer (60 tests per hour) with a digital output; a device for express analysis of urine 161 ((Fig. 1 and Fig. 3), for example, an autoanalyzer of the Combilyzer VA model (productivity up to 500 tests per hour for parameters: glucose, pH, protein, nitrites, hemoglobin, bilirubin, urobilinogen, ketones, specific gravity, leukocytes, ascorbic acid); in for the processing of smears 163 ((Figure 1 and Figure 3), for example, a device for painting smears of the Neto Tes-200 model (productivity 60 strokes / hour);
оптический микроскоп с системой цветной оцифровки изображения, например, подобный примененному в [2] и цветная цифровая видеокамера 165 (Фиг.1 и Фиг.3) в составе оснащения рабочего места медицинского лаборанта, например, модели Canon MVX 4i.an optical microscope with a system for color digitizing an image, for example, similar to that used in [2] and a color digital video camera 165 (Fig. 1 and Fig. 3) as part of equipping a workstation of a medical laboratory assistant, for example, the Canon MVX 4i model.
Телекоммуникационное оборудование 170 (Фиг.1) в составе заявленного устройства способствует выполнению следующих функций: поддержке проведения телемедицинских консультаций в основных режимах: "очным" (on-line) консультациям, осуществляемым в реальном режиме времени в условиях, предпочтительно, аудиовизуального контакта пациентки и врачей; "заочным" (off-line) консультациям, осуществляемым по пакету медматериалов предварительных обследований пациентки, включая изображения, поступивших на консультационный пункт; удаленному (за пределами фургона) просмотру документов (медицинских изображений)с возможностью обработки; протоколированию хода консультаций; получению ответов консультантов; ведению учета документов и обращений пациентов; передаче документов на рабочие места консультантов; подготовке отчетов и заключений для клиентов; ведению архива документов, составлению комплекта документов, необходимых для консультации (в том числе содержащих медицинские изображения и сопроводительную информацию), сохранению необходимой текстовой информации, включая протоколы и подготовке заключений по обследованным пациенткам; приему и передаче оцифрованных флюорограмм и изображений, получаемых на оптическом медицинском микроскопе, сканером, видеокамерой; сохранению медицинской информации от цифрового кардиографа; поиску информации в базе данных по запросам, формируемым пользователем; защите от несанкционированного доступа на уровне регистрации пользователей с заданием личных паролей. Для обеспечения видеоконференцсвязи телекоммуникационное оборудование 160(Фиг.1 и Фиг.3) включает в свой состав терминал видеоконференцсвязи 171(Фиг.1 и Фиг.3), который может комплектоваться беспроводной (благодаря применению системы беспроводной связи Wi-Fi) системой видеоконференцсвязи, например, терминал модели Sony pcs tl50P, обеспечивающей аудиовизуальный контакт с внешними (т.е. за пределами фургона) от него объектами. Голосовая связь (по технологии VoIP) может осуществляться через Telecommunication equipment 170 (FIG. 1) as part of the claimed device contributes to the following functions: supporting the conduct of telemedicine consultations in the main modes: on-line consultations carried out in real time in conditions of, preferably, audiovisual contact of the patient and doctors ; "off-line" consultations carried out according to the package of medical materials for preliminary examinations of the patient, including images received at the consultation point; remote (outside the van) viewing documents (medical images) with the possibility of processing; recording the progress of consultations; receiving answers from consultants; keeping records of documents and patient appeals; transfer of documents to consultant jobs; preparation of reports and conclusions for clients; maintaining an archive of documents, compiling a set of documents required for consultation (including those containing medical images and accompanying information), preserving the necessary textual information, including protocols, and preparing opinions on the examined patients; reception and transmission of digitized fluorograms and images obtained with an optical medical microscope, scanner, video camera; preservation of medical information from a digital cardiograph; search for information in the database for queries generated by the user; protection against unauthorized access at the user registration level by setting personal passwords. To provide video conferencing, telecommunication equipment 160 (FIG. 1 and FIG. 3) includes a video conferencing terminal 171 (FIG. 1 and FIG. 3), which can be equipped with a wireless (due to the use of Wi-Fi wireless communication system) video conferencing system, for example , the terminal of the Sony pcs tl50P model, which provides audiovisual contact with external objects (i.e., outside the van) from it. Voice communication (VoIP technology) can be carried out through
телефонный аппарат 172(Фиг.1 и Фиг.3), например, марки Panasonic модели KX-TS 2350RU.telephone set 172 (Fig. 1 and Fig. 3), for example, Panasonic brand model KX-TS 2350RU.
Информация в виде потоков цифровых данных и аудио-видеопотоков передается и принимается через мультисервисный телекоммуникационный шлюз 180 (Фиг.1), например, модели qBRIDGE-ToP, который связан с терминалом спутниковой связи 190 (Фиг.1), например, цифровым VSAT-терминалом, кабелем связи 191 (Фиг.1). Сигналы из указанного цифрового терминала поступают(принимаются) на антенну спутниковой связи 192 (Фиг.1), например, Кu или Ка-диапазона диаметром 1,2 метра. Механизм автоматической ориентации антенны на спутник 193 (Фиг.1) позволяет точно позиционировать в пространстве зеркало антенны спутниковой связи 192 (Фиг.1) на спутник-ретранслятор на основе обработки сигналов от блока определения положения фургона на местности 194 (Фиг.1), например, системы ГЛОНАСС.Information in the form of digital data streams and audio-video streams is transmitted and received through a multi-service telecommunications gateway 180 (FIG. 1), for example, qBRIDGE-ToP model, which is connected to satellite communication terminal 190 (FIG. 1), for example, a digital VSAT terminal , communication cable 191 (Figure 1). The signals from the specified digital terminal are received (received) on the satellite communications antenna 192 (Figure 1), for example, Ku or Ka-band with a diameter of 1.2 meters. The mechanism of automatic orientation of the antenna to the satellite 193 (Figure 1) allows you to accurately position in space the mirror of the satellite antenna 192 (Figure 1) on the satellite relay based on the processing of signals from the van position determination unit on the terrain 194 (Figure 1), for example GLONASS systems.
Перемещение фургона по суше, воде или воздуху обеспечивают те же средства, что и в прототипе (в частности, вертолеты, экранопланы, экранолеты и т.п.). Так, в качестве одного из средств перемещения фургона 2 (Фиг.1, Фиг.2 и Фиг.3) по суше, может быть использовано шасси автомобиля КАМАЗ, например, шасси КАМАЗ 43118-15.Moving the van by land, water or air provide the same means as in the prototype (in particular, helicopters, ekranoplanes, ekranopleta, etc.). So, as one of the means of moving the van 2 (Figure 1, Figure 2 and Figure 3) by land, the chassis of a KAMAZ automobile, for example, the chassis of KAMAZ 43118-15, can be used.
Фургон перемещаемого здания 1 (Фиг.2) выполнен изотермическим, пылезащищенным, с 2 трапами, а также перегородками, разделяющими фургон на три отсека.The van of the moving building 1 (FIG. 2) is isothermal, dustproof, with 2 ramps, and also partitions dividing the van into three compartments.
Фургон имеет выемку 210 (Фиг.2) в верхней передней части для установки антенны спутниковой связи 192 (Фиг.1), а также раскрывающийся обтекатель, защищающий эту антенну от механических воздействий при транспортировке.The van has a recess 210 (Figure 2) in the upper front part for installing a satellite communications antenna 192 (Figure 1), as well as a drop-down cowling that protects this antenna from mechanical influences during transportation.
Система ориентации и горизонтирования положения фургона оснащена подъемно-фиксирующими устройствами аутриггерами 220(Фиг.2), для фиксации фургона относительно грунта и его горизонтирования при проведении работ по обслуживанию пациенток, с точностью не хуже ±5°. При этом предусмотрено средство определения положения кузова относительно горизонта, с точностью не хуже ±0,5° (например, прибор горизонтирования модели Trimble 3600 Total Station).The system of orientation and leveling the position of the van is equipped with lifting and locking devices outriggers 220 (Figure 2), for fixing the van relative to the ground and leveling it when carrying out maintenance work for patients, with an accuracy of not worse than ± 5 °. At the same time, a means is provided for determining the position of the body relative to the horizon, with an accuracy of no worse than ± 0.5 ° (for example, the leveling device of the Trimble 3600 Total Station model).
Электропитание заявленного устройства может производиться от ряда источников электрической энергии. В качестве одного из них используют источник электроэнергии на базе привода генератора от двигателя внутреннего сгорания (ДВС) 230 (Фиг.2), например, может быть использован электрогенератор дизельный SDMO модели SD6000E (мощность 5, 6 КВт). Электрогенератор укомплектован бункерами для хранения горюче-смазочных материалов 231 (Фиг.2). В качестве альтернативы или дополнения может быть применен источник электроэнергии на базе электроветрогенератора 240 (Фиг.2), например, ветрогенератор модели «Бриз-5000», и/или источник на базе солнечных батарей 250 (Фиг.2), например, фирмы Aspen Skiing Compony (мощностью 10,64 КВт), и/или источник электроэнергии на базе электрогидрогенератора 260 (Фиг.2), например, в соответствии с известным техническим решением [6].The power of the claimed device can be produced from a number of sources of electrical energy. As one of them, an electric power source is used based on a generator drive from an internal combustion engine (ICE) 230 (FIG. 2), for example, an SDMO diesel generator SD6000E model (power 5.6 kW) can be used. The electric generator is equipped with bunkers for storage of fuels and lubricants 231 (Figure 2). As an alternative or addition, a power source based on an electric wind generator 240 (Figure 2), for example, a Breeze-5000 model wind generator, and / or a source based on solar panels 250 (Figure 2), for example, Aspen Skiing, can be used Compony (10.64 kW) and / or an electric power source based on an electrohydrogen generator 260 (FIG. 2), for example, in accordance with a known technical solution [6].
Коммутацию источников электроэнергии производят посредством распределительного электрощита 270 (Фиг.2). Он выполнен с возможность присоединения к внешней однофазной стационарной электросети переменного тока с параметрами 220 (допуск колебания от +10% до -15%) частотой 50 Гц (допуск колебания от -2,5 до +2,5 Гц) и оборудован однофазным электросчетчиком.Switching of power sources is carried out by means of a distribution switchboard 270 (FIG. 2). It is made with the possibility of connecting to an external single-phase stationary alternating current mains with parameters 220 (fluctuation tolerance from + 10% to -15%) with a frequency of 50 Hz (fluctuation tolerance from -2.5 to +2.5 Hz) and is equipped with a single-phase electric meter.
Дверь в фургон перемещаемого здания 280 (Фиг.2) выполнена изотермической. В совокупностью с изотермической конструкцией корпуса это обеспечивает температуру в салоне фургона 20-25°С при температуре извне -30°С.The door to the van of the moving building 280 (Figure 2) is isothermal. Together with the isothermal design of the hull, this provides a temperature in the passenger compartment of the van of 20-25 ° C at an outside temperature of -30 ° C.
Один из отсеков фургона предназначен для установки рентгеновского цифрового маммографа 140 (Фиг.1, Фиг.3 и Фиг.4). Соответственно, он называется маммографическим отсеком 3 (Фиг.3) и функционально предназначен для обследования состояния молочных желез пациенток. Кроме рентгеновского цифрового маммографа 140 (Фиг.1, Фиг.3 и Фиг.4) этот отсек содержит рабочее место рентгенолога 310 (Фиг.3) и телемедицинский терминал рентгенолога 320 (Фиг.3). Рабочее место рентгенолога 320 (Фиг.3) укомплектовано сетевым лазерным принтером и цифровым сканером (не показаны).One of the compartments of the van is designed to install an x-ray digital mammograph 140 (Figure 1, Figure 3 and Figure 4). Accordingly, it is called a mammographic compartment 3 (Figure 3) and is functionally designed to examine the condition of the mammary glands of patients. In addition to the x-ray digital mammograph 140 (Fig. 1, Fig. 3 and Fig. 4), this compartment also contains the workplace of the radiologist 310 (Fig. 3) and the telemedicine terminal of the radiologist 320 (Fig. 3). The workplace of the radiologist 320 (Figure 3) is equipped with a network laser printer and a digital scanner (not shown).
Санитарно-гигиенический блок 4 (Фиг.3) отделен от остального объема фургона перемещаемого здания 1 (Фиг.3) легкой трансформируемой шторкой. Этот блок укомплектован душевой кабиной 410 (Фиг.3), биотуалетом 420 (Фиг.3) и раковиной умывальника (умывальником) 430 (Фиг.3). От маммографического отсека 3 (Фиг.3) санитарно-гигиенический блок 4 (Фиг.3) отделяют усиленной радиационной защитой дверью 440 (Фиг.3). В такой двери усиление уровня радиационной защиты достигается, например, введением в ее конструктивные элементы частиц диспергированного свинца.The sanitary-hygienic block 4 (Fig. 3) is separated from the rest of the van of the moving building 1 (Fig. 3) by a light transformable curtain. This unit is equipped with a shower cabin 410 (Figure 3), a dry closet 420 (Figure 3) and a washbasin sink (washbasin) 430 (Figure 3). From the mammographic compartment 3 (Figure 3), the sanitary-hygienic unit 4 (Figure 3) is separated by a radiation protection door 440 (Figure 3). In such a door, an increase in the level of radiation protection is achieved, for example, by introducing dispersed lead particles into its structural elements.
Конструктивное исполнение блока вентиляции 5 (Фиг.3) может быть разнообразным ввиду присутствия на рынке большой номенклатуры комплектующих. Основной вопрос к системе вентиляции состоит в том, что блок вентиляции 5 (Фиг.3) должен удовлетворять требованиям, предъявляемым к воздухообмену и кондиционированию в замкнутых помещениях в соответствии с ОСТ 42-21-32-88.The design of the ventilation unit 5 (Figure 3) can be varied due to the presence on the market of a large range of components. The main question for the ventilation system is that the ventilation unit 5 (Figure 3) must satisfy the requirements for air exchange and air conditioning in enclosed spaces in accordance with OST 42-21-32-88.
Блок водоснабжения 6 (Фиг.3) представляет собой водораспределительную систему на основе арматуры, например, выполненной из пластмассовых труб (не показано). В емкость для запаса питьевой воды 610 (Фиг.3) помещают не менее 60 литров (см. ГОСТ Р 51232-98 «Вода питьевая...»), а в емкости для запаса технической воды 620 (Фиг.3) запасают не менее 100 литрами последней.The water supply unit 6 (Figure 3) is a water distribution system based on fittings, for example, made of plastic pipes (not shown). At least 60 liters are placed in the tank for drinking water supply 610 (Figure 3) (see GOST R 51232-98 "Drinking water ..."), and at least 6 liters are stored in the tank for technical water supply (6); 100 liters of the latter.
Блок отопления 7 (Фиг.3)конструктивно представляет собой сочетание электронагревательных приборов, например, нескольких панелей-обогревателей ЭРГН (рассчитанных на электрическую мощность 450 Вт каждая) с узлом формирования тепловой завесы (потребляемая электрическая мощность 1,5 КВт).The heating unit 7 (Figure 3) is structurally a combination of electric heaters, for example, several heating panels ERGN (rated for electric power of 450 W each) with a node for forming a thermal curtain (electric power consumption of 1.5 kW).
Блок обеспечения безопасности 8 (Фиг.3) представляет собой распределенную по объему фургона систему, состоящую из блока обеспечения пожаробезопасности 810 (Фиг.1), включающего датчики огня, сблокированные с системой сигнализации, а также автоматическую систему пожаротушения, например, на базе прибора ППКОПУ 01059-100-3 «Рубеж-08». Блок обеспечения безопасности 8 (Фиг.3) также оснащен блоком предотвращения несанкционированного проникновения Security block 8 (Figure 3) is a system distributed over the volume of the van, consisting of a fire safety block 810 (Figure 1), which includes fire detectors interlocked with an alarm system, as well as an automatic fire extinguishing system, for example, based on the PPKOPU device 01059-100-3 "Rubezh-08". The security block 8 (Figure 3) is also equipped with a block to prevent unauthorized entry
820 (Фиг.3) в фургон, в качестве которого может быть использована система GSM охраны «Страж-ПРОФИ».820 (Figure 3) into the van, which can be used as a security system "Guard-PROFI".
Территорию диагностического отсека 9 (Фиг.3) отделяет от остального салона фургона перемещаемого здания 1 (Фиг.3) усиленная радиационной защитой дверь 910 (Фиг.3). Рядом с расположенными в этом отсеке гинекологическим креслом 131 (Фиг.3) и кольпоскопом 132 (Фиг.3), позиционировано оснащенное сетевым компьютером, терминалом видеоконференцсвязи, гинекологическими инструментами и расходуемыми медицинскими материалами рабочее место гинеколога 920 (Фиг.3).The territory of the diagnostic compartment 9 (FIG. 3) is separated from the rest of the van of the moving building 1 (FIG. 3) by a door 910 reinforced with radiation protection (FIG. 3). Next to the gynecological chair 131 (FIG. 3) located in this compartment and the colposcope 132 (FIG. 3), a gynecologist’s workstation 920 (FIG. 3) is equipped with a network computer, video conferencing terminal, gynecological instruments and consumable medical materials.
Учитывая особую, практически равную операционной, специфику требований к диагностическому отсеку 3(Фиг.3), данный отсек комплектуют блоком обработки воздуха 930 (Фиг.3), включающего в свой состав блок кондиционирования воздуха 931 (Фиг.3), например, на базе сплит-системы кондиционирования фирмы Mitsubishi модели Heavy SRK-20HG (мощность 2,5 КВт) и блок обеззараживания воздуха 932 (Фиг.3), например, на базе облучателя-рецирулятора модели «ОРУБ-03-КРОНТ». Работа облучателя основана на обработке проходящего через рециркулятор воздуха ультрафиолетовыми лучами высокой интенсивности, что обеспечивает эффективность бактерицидной очистки не менее 99% при прокачке 120 м3 воздуха в час.Given the special, almost equal to the operating, specific requirements for the diagnostic compartment 3 (Figure 3), this compartment is equipped with an air treatment unit 930 (Figure 3), which includes an air conditioning unit 931 (Figure 3), for example, based on Mitsubishi split air conditioning systems of the Heavy SRK-20HG model (power 2.5 kW) and an air disinfection unit 932 (Figure 3), for example, based on the ORUB-03-KRONT irradiator-recirculator. The irradiator's operation is based on the processing of air passing through the recirculator with high-intensity ultraviolet rays, which ensures bactericidal cleaning efficiency of at least 99% when pumping 120 m 3 of air per hour.
Холодильник 10 (Фиг.3) предназначен для продолжительного хранения в условиях низких температур требующих такого рода условий хранения лекарств, реактивов, препаратов и расходуемых материалов. Также один из изолированных отсеков холодильника 10 (Фиг.3) (или второй холодильник) может использоваться для хранения полуфабрикатов продуктов питания. Холодильник 10 (Фиг.3), например, может быть исполнен в варианте термоэлектрического холодильного агрегата модели «Ezetil» E45. СВЧ-печь и чайник (не показаны) служат экипажу для быстрого приготовления пищи.The refrigerator 10 (Figure 3) is designed for long-term storage at low temperatures, requiring such storage conditions for drugs, reagents, drugs and consumables. Also, one of the isolated compartments of the refrigerator 10 (Figure 3) (or a second refrigerator) can be used to store processed foods. The refrigerator 10 (Figure 3), for example, can be performed in the form of thermoelectric refrigeration unit model "Ezetil" E45. A microwave and kettle (not shown) serve the crew for quick cooking.
Для отдыха и сна экипажа в ночное время используют лежаки-трансформеры 11 (Фиг.3). В качестве лежаков-трансформеров можно использовать раскладные кровати (раскладушки), например, «Стефания-с86а», «Юниор-с89с» или «Юлия-с5П».For the rest and sleep of the crew at night, transformer beds 11 are used (Figure 3). Folding beds (folding beds), for example, “Stephanie-s86a”, “Junior-s89s” or “Julia-s5P” can be used as transformer beds.
Безопасное хранение материальных ценностей, денег, учетных лекарств и важных документов обеспечивает сейф, например, сейф огнестойкий и взломостойкий модели «ГАРАНТ-46».Safe storage of material assets, money, accounting medicines and important documents is ensured by a safe, for example, a GARANT-46 fireproof and burglary safe.
Работу мобильной медицинской лаборатории скрининга женского здоровья организуют в следующем порядке. После получения начальником экипажа предписания на выезд фургона перемещаемого здания 1(Фиг.2) в заданный район для проведения скрининга здоровья проживающих в данном районе женщин, он организует подготовку мобильной медицинской лаборатории, включающую пополнение запасов продовольствия, запасов воды и горюче-смазочных материалов, расходуемых медицинских материалов, препаратов, лекарств и т.п. По прибытию в район дислокации, автомобиль КАМАЗ, т.е. средство перемещения фургона 2 (Фиг.2) останавливается. Все системы мобильной медицинской лаборатории переводятся из транспортного режима в стояночный, т.е. запускаются в работу. Перед запуском бортовых электрических и электронных систем в работу из бокса извлекается источник электроэнергии на базе привода генератора от ДВС 230 (Фиг.2). Из бункера для хранения горюче-смазочных материалов извлекают необходимое для работы ДВС количество топлива и машинного масло. Заправляют им двигатель внутреннего сгорания в соответствии с требованиями по его эксплуатации. Далее производят надежное заземление генераторной части источника электроэнергии на базе привода генератора от ДВС 230 (Фиг.2). В случае наличия благоприятных погодных условий (солнечной погоды) дополнительно развертывают и подключают к распределительному электрощиту 270 (Фиг.2) источник электроэнергии на базе солнечных батарей 250 (Фиг.2). Если мобильная медицинская лаборатория находится на открытой обдуваемой ветром местности, дополнительно осуществляют развертывание и подключение к распределительному электрощиту 270 (Фиг.2) источника электроэнергии на базе электроветрогенератора 240 (Фиг.2). При наличии поблизости от стоянки фургона проточных источников воды (речки или ручья со скоростью течения >0,5 м/с), производят развертывание и подключение к распределительному электрощиту 270 (Фиг.2) источника электроэнергии на базе электрогидрогенератора 260 (Фиг.2). Далее запустив в работу ДВС и произведя коммутацию в распределительном щите, подают в силовую сеть фургона переменный ток напряжением 220 В. После этого в фургоне включают освещение The work of the mobile medical laboratory for screening women's health will be organized in the following order. After receiving the instruction by the crew chief to leave the van of the moved building 1 (Figure 2) to the specified area for screening the health of women living in the area, he organizes the preparation of a mobile medical laboratory, including replenishment of food supplies, water supplies and fuel and lubricants used medical materials, drugs, medicines, etc. Upon arrival in the deployment area, a KAMAZ vehicle, i.e. means of moving the van 2 (Figure 2) stops. All mobile medical laboratory systems are transferred from the transport mode to the parking mode, i.e. start to work. Before starting on-board electrical and electronic systems to work from the box, a source of electricity is extracted from the drive of the generator from the internal combustion engine 230 (Figure 2). The amount of fuel and engine oil necessary for the operation of the internal combustion engine is removed from the hopper for storing fuels and lubricants. They charge it with an internal combustion engine in accordance with the requirements for its operation. Next, they make reliable grounding of the generator part of the electric power source on the basis of the generator drive from the internal combustion engine 230 (Figure 2). In the case of favorable weather conditions (sunny weather), a power source based on solar panels 250 is additionally deployed and connected to a distribution panel 270 (Figure 2). If the mobile medical laboratory is located in an open wind-blown area, they additionally deploy and connect a power source based on an electric wind generator 240 (Figure 2) to a distribution panel 270 (Figure 2). If there are flowing sources of water (a river or stream with a flow velocity> 0.5 m / s) near the van’s parking lot, a power source based on an electrohydrogen generator 260 (Figure 2) is deployed and connected to a distribution panel 270 (FIG. 2). Next, starting the internal combustion engine and switching in the switchboard, an alternating current of 220 V is supplied to the van’s power network. After that, the van is switched on with lighting
и запускают в работу блок обработки воздуха 930 (Фиг.3), введя в действие блок кондиционирования воздуха 931 (Фиг.3) и блок обеззараживания воздуха 932(Фиг.3). Включают блок обеспечения безопасности 8(Фиг.3) в части запуска блоков обеспечения пожаробезопасности 810(Фиг.3) и предотвращения несанкционированного проникновения (820). Поскольку холодильник 10(Фиг.3) даже при переезде (на марше) находится в рабочем состоянии благодаря подключению его к аккумуляторной батареи, снабженной преобразователем постоянного напряжения батареи в переменное напряжение 220 В, электроснабжение холодильника 10(Фиг.2) отключают от аккумуляторной батареи и переключают на бортовую электросеть 220 В. Потом производят включение блока вентиляции 5(Фиг.3), насосов блока водоснабжения 6 (Фиг.3) и, при необходимости (по погодным условиям), блока отопления 7 (Фиг.3). После всего этого включают бортовую локальную сеть 120 (Фиг.1) запуском в работу сервера бортовой вычислительной сети 110 (Фиг.1). Последнее сопровождают включением телекоммуникационного оборудования 160 (Фиг.1), что приводит в рабочее состояние терминал видеоконференцсвязи 171 (Фиг.3), и позволит использовать для передачи речевой информации телефон 172 (Фиг.1). Включение бортовой локальной вычислительной сети 120 (Фиг.1) разрешает информационно-коммуникационное вхождение в нее телемедицинским терминалам рентгенолога 320 (Фиг.3), начальника экипажа 111 (Фиг.3) и гинеколога (не показан), а также терминалу спутниковой связи 190 (Фиг.1). Соответственно, такую же возможность вхождения получают сетевые принтеры, средства оцифровки изображения (в том числе сканер) и цветная цифровая видеокамер 165 (Фиг.1), а также другие устройства телемедицинского терминала 160 (Фиг.1), в том числе предназначенные для проведения экспресс-анализа крови 161 (Фиг.1), для экспресс-анализа мочи 162(Фиг.1) и, наконец, для обработки мазков 163 (Фиг.1).and start the air treatment unit 930 (FIG. 3), by putting into operation the air conditioning unit 931 (FIG. 3) and the air disinfection unit 932 (FIG. 3). Turn on the security unit 8 (FIG. 3) in terms of starting the fire safety units 810 (FIG. 3) and preventing unauthorized entry (820). Since the refrigerator 10 (Figure 3) even when moving (on the march) is in working condition due to its connection to a battery equipped with a DC-to-AC converter 220 V, the power supply to the refrigerator 10 (Figure 2) is disconnected from the battery and switch to the on-board power supply network of 220 V. Then turn on the ventilation unit 5 (Fig. 3), the pumps of the water supply unit 6 (Fig. 3) and, if necessary (due to weather conditions), the heating unit 7 (Fig. 3). After all this, the on-board local area network 120 (FIG. 1) is turned on by launching the on-board computer network 110 server (FIG. 1). The latter is accompanied by the inclusion of telecommunication equipment 160 (FIG. 1), which brings the video conferencing terminal 171 (FIG. 3) into operation, and allows the use of telephone 172 for transmitting voice information (FIG. 1). The inclusion of the onboard local area network 120 (Figure 1) allows information and communication entry into it by the telemedicine terminals of the radiologist 320 (Figure 3), the crew chief 111 (Figure 3) and the gynecologist (not shown), as well as the satellite communications terminal 190 ( Figure 1). Accordingly, network printers, image digitization tools (including a scanner) and color digital video cameras 165 (Figure 1), as well as other devices of the telemedicine terminal 160 (Figure 1), including those designed for express -analysis of blood 161 (Figure 1), for rapid analysis of urine 162 (Figure 1) and, finally, for the processing of smears 163 (Figure 1).
После включения блока определения положения фургона на местности 194 (Фиг.1) получают сведения о точном его местоположении. Это дает возможность включить в работу терминал спутниковой связи 190 (Фиг.1). Для автоматического извлечения антенны спутниковой связи 192 (Фиг.3) из бокса размещения антенны VSAT-терминала 210 (Фиг.2) шторки последнего раскрывают. Затем на основе данных, полученных от блока определения положения фургона на местности 194 (Фиг.1) механизм After you turn on the unit for determining the position of the van on the terrain 194 (Figure 1) receive information about its exact location. This makes it possible to include in the operation of the satellite communication terminal 190 (Figure 1). To automatically remove the satellite communications antenna 192 (FIG. 3) from the antenna placement box of the VSAT terminal 210 (FIG. 2), the curtains of the latter are opened. Then, based on the data received from the unit for determining the position of the van on the terrain 194 (Figure 1), the mechanism
автоматической ориентации антенны на спутник 193(Фиг.1) наводит антенну Кu- или Ка - диапазона на ближайший сателлит-ретранслятор космической группировки системы спутниковой связи, например, «Экспресс» (работает в круглосуточном режиме на геостационарной орбите в диапазоне частот от 10950 до 14500 МГц). Таким образом, формирую канал спутниковой связи. Через мультисервисный телекоммуникационный шлюз 180 (Фиг.1), по кабелю связи 191 (Фиг.1), через терминал спутниковой связи 190 (Фиг.1), фидер (не показан,) и антенну спутниковой связи 192 (Фиг.1) этот канал связывает мобильную медицинскую лабораторию с центральным HUB (концентратором) спутниковой связи, а от него через наземные кабеля связи коммутируется с одним из необходимых для рассмотрения результата конкретного скрининга и консультаций по нему медицинским учреждением.automatic orientation of the antenna to satellite 193 (Figure 1) directs the Ku- or Ka-band antenna to the nearest satellite repeater of the space constellation of the satellite communications system, for example, Express (operates around the clock in geostationary orbit in the frequency range from 10950 to 14500 MHz). Thus, I form a satellite communication channel. Through a multiservice telecommunication gateway 180 (FIG. 1), via a communication cable 191 (FIG. 1), through a satellite communication terminal 190 (FIG. 1), a feeder (not shown,) and satellite communication antenna 192 (FIG. 1) this channel it connects the mobile medical laboratory with the central HUB (concentrator) of satellite communications, and from it, through ground-based communication cables, it is connected to one of the medical institutions necessary to consider the result of a specific screening and consultations on it.
По завершению цикла запуска мобильной медицинской лаборатории в работу за основание проема открытой двери в фургон перемещаемого здания 280 (Фиг.2) закрепляют трап, медицинские работники занимают рабочие места и прием (скрининг) женщин-пациенток начинается.Upon completion of the launch cycle of the mobile medical laboratory for work, a ladder is fixed to the base of the open doorway to the van of the movable building 280 (Figure 2), medical workers take jobs and the reception (screening) of female patients begins.
По каждой из поступившей на скрининг пациентке начальником экипажа с использованием терминала 111 (Фиг.1) в электронной базе данных формируется учетная форма в которую вносятся ее идентификационные (паспортные) данные. Затем пациентка перемещается на территорию телемедицинского терминала 160 (Фиг.3), где сдает на анализ кровь, мочу и мазки. При наличии ранее полученных ею фотографий, документов и справок медицинского характера, они оцифровываются медицинскими лаборантами посредством сканера и/или цветной цифровой видеокамеры 165 (Фиг.1) и пополняют электронную базу данных сервера бортовой вычислительной сети 110 (Фиг.1). В случаях, регламентируемых скринингом, биологические образцы тканей пациентки визуализируются и оцифровываются на оптическом микроскопе с системой цветной оцифровки изображения 164(Фиг.1). Полученные таким образом данные тоже сохраняются на сервере бортовой вычислительной сети 110 (Фиг.1) в электронной базе данных.For each patient received for screening by the crew chief using terminal 111 (Figure 1), an accounting form is formed in the electronic database into which her identification (passport) data is entered. Then the patient moves to the territory of the telemedicine terminal 160 (Figure 3), where he donates blood, urine and smears for analysis. In the presence of photographs, documents and medical certificates previously obtained by her, they are digitized by medical laboratory assistants using a scanner and / or color digital video camera 165 (Figure 1) and replenish the electronic database of the on-board computer network server 110 (Figure 1). In cases regulated by screening, biological samples of the patient’s tissues are visualized and digitized using an optical microscope with a color digital image capture system 164 (FIG. 1). The data thus obtained are also stored on the server of the on-board computer network 110 (FIG. 1) in an electronic database.
После сдачи анализов пациентка перемещается к диагностическому медицинскому оборудованию 150 (Фиг.1), где с использованием средства для ультразвуковых исследований 151 (Фиг.3) и средства для функциональной диагностики 152 (Фиг.3) у нее, соответственно, определяют After passing the tests, the patient moves to the diagnostic medical equipment 150 (Figure 1), where, using the means for ultrasound studies 151 (Figure 3) and the means for functional diagnostics 152 (Figure 3), respectively, they determine
состояние костной ткани и снимают кардиограмму сердца. Результаты заносятся в уже упомянутую выше электронную базу данных.the state of bone tissue and remove the cardiogram of the heart. The results are recorded in the above-mentioned electronic database.
В просмотровом блоке 130 (Фиг.3) диагностического отсека 9 (Фиг.3) пациентку располагают на гинекологическом кресле 131 (Фиг.3). Результаты обследования и цифровой фоторяд с кольпоскопа предварительно оцениваются гинекологом на рабочем месте 920 (Фиг.3) и затем пополняют электронный архив этой пациентки на сервере бортовой вычислительной сети 110 (Фиг.1).In the viewing unit 130 (Figure 3) of the diagnostic compartment 9 (Figure 3), the patient is placed on a gynecological chair 131 (Figure 3). The results of the examination and digital photos from a colposcope are pre-evaluated by a gynecologist at workplace 920 (Figure 3) and then replenish the electronic archive of this patient on the server of the on-board computer network 110 (Figure 1).
Далее пациентка покидает диагностический отсек 9 (Фиг.3) и, закрыв за собой усиленную радиационной защитой дверь 910 (Фиг.1), входит в маммографический отсек 3 (Фиг.3), снабженный также дверью с усиленной радиационной защитой 440 (Фиг.3). На рентгеновском цифровом маммографе 140 (Фиг.4) рентгенологом на панели управления 141 (Фиг.4) данного аппарата производится задание режима исследования молочных желез пациентки, затем рабочий орган 142 (Фиг.4) маммографа позиционируют на молочной железе пациентки и экспонируют. С рабочего места рентгенолога 310 (Фиг.3), применяя телемедицинский терминал 320 (Фиг.3), полученные данные предварительно анализируются и потом архивируются в электронной базе. При необходимости консультации с другими врачами или ведущими медицинскими специалистами в сфере маммографии, конкретная маммограмма может быть обсуждена с коллегами-маммологами в рамках текущей или отложенной видеоконференцсвязи с телемедицинского терминала рентгенолога 320 (Фиг.3), укомплектованного беспроводными WEB-камерой, микрофоном и аудиоколонками.Next, the patient leaves the diagnostic compartment 9 (Figure 3) and, closing the door reinforced with radiation protection door 910 (Figure 1), enters the mammography compartment 3 (Figure 3), also equipped with a door with enhanced radiation protection 440 (Figure 3) ) On the x-ray digital mammograph 140 (Figure 4), the radiologist on the control panel 141 (Figure 4) of this apparatus sets the patient’s mammary gland examination mode, then the working body 142 (Figure 4) of the mammograph is positioned on the patient’s mammary gland and exposed. From the workplace of the radiologist 310 (Figure 3), using the telemedicine terminal 320 (Figure 3), the data obtained are pre-analyzed and then archived in an electronic database. If necessary, consultations with other doctors or leading medical specialists in the field of mammography, a specific mammogram can be discussed with fellow mammologists as part of ongoing or delayed video conferencing from the telemedicine terminal of radiologist 320 (Figure 3), equipped with a wireless WEB camera, microphone and audio speakers.
Скрининг здоровья следующих за первой пациенток протекает в вышеописанной последовательности. Окончанием обследования на основе совокупности полученных данных о здоровье пациентки является вынесение начальником экипажа предварительного диагноза по МКБ-10, который также архивируется в электронной базе. Окончательный диагноз пациентке выносится с учетом мнения ведущих медицинских специалистов и/или консилиума узкоспециализированных врачей, привлеченных извне (по каналам спутниковой связи) и исследовавших занесенные в электронную базу результаты скрининга ее здоровья.The health screening of the patients following the first proceeds in the sequence described above. The end of the examination based on the totality of the obtained data on the patient’s health is the issuance by the crew chief of a preliminary diagnosis of ICD-10, which is also archived in an electronic database. The final diagnosis is made to the patient taking into account the opinions of leading medical specialists and / or a council of highly specialized doctors, recruited from outside (via satellite channels) and examined the results of screening her health recorded in an electronic database.
После окончания приема экипаж, используя возможности санитарно-гигиенического блока 4 (Фиг.3), приводит себя в порядок в части личной After the reception is over, the crew, using the capabilities of the sanitary-hygienic unit 4 (Figure 3), puts himself in order in terms of personal
гигиены, готовит пищу (используя полуфабрикаты из холодильника 10 (Фиг.3)) и отходит ко сну, установив кровати, разложенные из лежаков-трансформеров 11 (Фиг.3), например, в маммографическом отсеке 3 (Фиг.3).hygiene, prepares food (using semi-finished products from the refrigerator 10 (Figure 3)) and goes to bed, setting up beds laid out of the sun beds-transformers 11 (Figure 3), for example, in the mammography compartment 3 (Figure 3).
Использование заявленной мобильной медицинской лаборатории скрининга женского здоровья обеспечивает существенное повышение достоверности результатов скрининга здоровья женщин. Это повышение достоверности является прямым следствием дополнительной, по сравнению с прототипом, комплектации заявленной мобильной медицинской лаборатории приборами и инструментами, предназначенными исключительно для детального обследования женского организма (в частности, маммографа, кольпоскопа, денситометра, устройства для обработки мазков...).The use of the claimed mobile medical laboratory for screening women's health provides a significant increase in the reliability of the results of screening for women's health. This increase in reliability is a direct consequence of the additional, in comparison with the prototype, configuration of the claimed mobile medical laboratory with instruments and tools intended exclusively for a detailed examination of the female body (in particular, a mammograph, colposcope, densitometer, smear processing device ...).
Следовательно, можно утверждать о достижении заявленного технического результата. Задачей всякого скрининга является массовое обследование состояния людей на предмет обнаружения патологий (болезненных отклонений от нормы в организме человека) по одному или одновременно нескольким критериям. Но только один из двух выводов в связке «здоров»-«болен» по итогам скрининга человека является достоверным. Таким образом, учет дополнительных факторов возникновения патологий в женском организме на основе данных, добываемых специализированными для обследования женского организма приборами и инструментами находящимися в составе оснащения мобильной медицинской лаборатории, позволит существенно повысить уровень достоверности выводов больна пациентка или все еще нет.Therefore, it can be argued about the achievement of the claimed technical result. The task of any screening is to conduct a mass examination of the state of people for the detection of pathologies (painful deviations from the norm in the human body) according to one or several criteria at the same time. But only one of the two conclusions in the link “healthy” - “sick” according to the results of human screening is reliable. Thus, taking into account additional factors of the occurrence of pathologies in the female body on the basis of data obtained by instruments and tools specialized for examining the female body that are part of the equipment of a mobile medical laboratory, will significantly increase the level of reliability of the conclusions whether the patient is sick or not.
Использование в заявленном устройстве медицинских приборов и инструментов, создание и применение на сегодняшний день которых не является проблемой, позволяет Заявителю считать предложенное имн новое техническое решение соответствующим критерию полезной модели «промышленная применимость».The use of medical devices and instruments in the claimed device, the creation and use of which is not a problem today, allows the Applicant to consider the new technical solution proposed by him as meeting the criteria of the utility model “industrial applicability”.
ИСТОЧНИКИ ИНФОРМАЦИИINFORMATION SOURCES
1. Патент РФ на изобретение №2246425, «Самолет-госпиталь», опуб. 20.02.2005 г., Бюл. №5.1. RF patent for the invention No. 2246425, “Aircraft-hospital”, publ. 02.20.2005, bull. No. 5.
2. Патент РФ на полезную модель №62265, «Телемедицинская система», опуб. 27.03.2007 г., Бюл. №9 (прототип).2. RF patent for utility model No. 62265, "Telemedicine system", publ. March 27, 2007, Byul. No. 9 (prototype).
3. Патент РФ на полезную модель №66084 «Комплекс медицинского обеспечения чрезвычайных ситуаций», опуб. 27.08.2007 г., Бюл. №24.3. RF patent for utility model No. 66084 "Complex medical support for emergency situations", publ. August 27, 2007, Byul. Number 24.
4. А.Нейбауэр, «Коммуникабельный дом. Локальные сети и Интернет для бизнеса и дома». Издательство «ЭКОМ», М., 2002 г.4. A. Neybauer, “Sociable house. Local area networks and the Internet for business and home. " Publishing house "ECOM", M., 2002
5. «Компьютерные сети. Первый шаг», Автор Уэнделл Одом. Издательский дом «Вильямc», Перевод с английского и редакция B.C. Гусева, Москва*Санкт-Петербург*Киев, 2006 г.5. “Computer networks. First Step, ”by Wendell Odom. Williams Publishing House, Translated from English and edited by B.C. Guseva, Moscow * St. Petersburg * Kiev, 2006
6. Патент РФ на изобретение №2287081 «Гидрогенератор», опуб. 10.11.2006 г., Бюл. №31.6. RF patent for the invention No. 2287081 "Hydrogen generator", publ. November 10, 2006, Bull. No. 31.
Claims (8)
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| RU2007146224/22U RU73517U1 (en) | 2008-02-07 | 2008-02-07 | WOMEN'S HEALTH MOBILE MEDICAL LABORATORY |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| RU2007146224/22U RU73517U1 (en) | 2008-02-07 | 2008-02-07 | WOMEN'S HEALTH MOBILE MEDICAL LABORATORY |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| RU73517U1 true RU73517U1 (en) | 2008-05-20 |
Family
ID=39799322
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| RU2007146224/22U RU73517U1 (en) | 2008-02-07 | 2008-02-07 | WOMEN'S HEALTH MOBILE MEDICAL LABORATORY |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| RU (1) | RU73517U1 (en) |
Cited By (1)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| RU2676849C1 (en) * | 2017-11-03 | 2019-01-11 | Дмитрий Владимирович Сидоров | Distributed automated health monitoring system for patients taking anticoagulant drugs |
-
2008
- 2008-02-07 RU RU2007146224/22U patent/RU73517U1/en not_active IP Right Cessation
Cited By (1)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| RU2676849C1 (en) * | 2017-11-03 | 2019-01-11 | Дмитрий Владимирович Сидоров | Distributed automated health monitoring system for patients taking anticoagulant drugs |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| US9999385B2 (en) | Remote delivery and monitoring of health care | |
| Doyle et al. | A novel organ donor facility: a decade of experience with liver donors | |
| CN111648477A (en) | Mechanical modularized multipurpose medical system | |
| CN102949279A (en) | CT (computed tomography) shelter for shelter medical system | |
| CN201481680U (en) | Movable field hospital | |
| RU73517U1 (en) | WOMEN'S HEALTH MOBILE MEDICAL LABORATORY | |
| McCUE et al. | The case of Powhatan correctional center/Virginia department of corrections and Virginia commonwealth university/Medical college of Virginia | |
| CN203220510U (en) | CT shelter for shelter medical system | |
| Dunn et al. | Combined robotic and nonrobotic telepathology as an integral service component of a geographically dispersed laboratory network | |
| CN209183270U (en) | Mobile loading emergency scientific research platform | |
| RU2135142C1 (en) | Mobile medical transport facility | |
| CN212989381U (en) | Mobile cloud diagnosis new coronavirus screening system and device | |
| GB2477799A (en) | A mobile clinical laboratory | |
| US20240358565A1 (en) | Aerospace-Based Healthcare Systems | |
| Gilliland et al. | Disaster planning for air crashes: A retrospective analysis of Delta Airlines Flight 191 | |
| RU70586U1 (en) | MOBILE MEDICAL X-RAY SCOPE LABORATORY | |
| CN203220380U (en) | CT device for CT inspection cabin body | |
| RU72340U1 (en) | MOBILE MEDICAL DIAGNOSTIC LABORATORY METHOD BY POLYMERASE CHAIN REACTION | |
| RU62265U1 (en) | TELEMEDICAL SYSTEM | |
| CN207420140U (en) | A kind of movable type monitor system | |
| RU144808U1 (en) | MOBILE TELEMEDICAL LABORATORY DIAGNOSTIC COMPLEX | |
| RU100896U1 (en) | MOBILE DIAGNOSTIC COMPLEX "TIROBUS" | |
| RU2786711C1 (en) | Mobile laboratory for immunological monitoring | |
| RU2743614C1 (en) | Mobile transportable module for computer tomography | |
| Singh et al. | Utility of telemedicine for children in India |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| MM1K | Utility model has become invalid (non-payment of fees) |
Effective date: 20090208 |
|
| NF1K | Reinstatement of utility model |
Effective date: 20101227 |
|
| MM1K | Utility model has become invalid (non-payment of fees) |
Effective date: 20120208 |