RU2849240C1 - Method for opening an abscess of a pilonidal cyst using a skin punch biopsy instrument - Google Patents
Method for opening an abscess of a pilonidal cyst using a skin punch biopsy instrumentInfo
- Publication number
- RU2849240C1 RU2849240C1 RU2025103649A RU2025103649A RU2849240C1 RU 2849240 C1 RU2849240 C1 RU 2849240C1 RU 2025103649 A RU2025103649 A RU 2025103649A RU 2025103649 A RU2025103649 A RU 2025103649A RU 2849240 C1 RU2849240 C1 RU 2849240C1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- cavity
- abscess
- wound
- punch biopsy
- holes
- Prior art date
Links
Abstract
Description
Изобретение относится к медицине, а именно к колопроктологии, и может быть использовано для лечения абсцесса эпителиального копчикового хода (далее – ЭКХ).The invention relates to medicine, namely to proctology, and can be used to treat an abscess of the epithelial coccygeal passage (hereinafter referred to as ECP).
Известен способ оперативного лечения нагноившегося эпителиального копчикового хода на стадии абсцесса, заключающийся в вскрытии абсцесса режущим инструментом, эвакуации гнойного экссудата, иссечении хода и первичных отверстий, обработке гнойной полости, установке в полость раны дренажа, фиксируемого к коже лигатурами, обработке полости раствором антисептика, ежедневном до окончания экссудации промывании раны, наложении антисептической повязки, удалении дренажей (RU 2319455, опубл. 20.03.2008).A method for surgical treatment of a suppurating epithelial coccygeal tract at the abscess stage is known, which consists of opening the abscess with a cutting instrument, evacuating the purulent exudate, excising the tract and primary openings, treating the purulent cavity, installing a drain into the wound cavity, fixed to the skin with ligatures, treating the cavity with an antiseptic solution, daily rinsing of the wound until the exudation stops, applying an antiseptic dressing, and removing the drains (RU 2319455, published 20.03.2008).
Недостатками данного способа является недостаточное дренирование полости, сложный уход за раной и высокая частота рецидивов.The disadvantages of this method are insufficient drainage of the cavity, complex wound care and a high recurrence rate.
Известен также одноэтапный способ хирургического лечения эпителиального копчикового хода с нагноением или без нагноения, хирургического лечения гнойного воспаления пилонидальной кисты, который может быть открытым и закрытым (RU 2595503, опубл. 27.08.2016). При открытом способе лечения после вскрытия абсцесса копчиковой области выполняют иссечение ЭКХ, операционная рана в этом случае не ушивается, тампонируется, в послеоперационном периоде выполняются перевязки.A single-stage surgical treatment method for epithelial coccygeal tract infection, with or without suppuration, is also known, as is the surgical treatment of purulent inflammation of a pilonidal cyst. This method can be open or closed (RU 2595503, published August 27, 2016). With the open method, after opening the coccygeal abscess, excision of the epithelial coccygeal tract is performed. The surgical wound is not sutured, but packed, and dressings are applied in the postoperative period.
Недостатками данного способа являются трудности в уходе за послеоперационной раной, вторичное инфицирование послеоперационной раны, длительные сроки заживления, формирование рубцов, высокий риск рецидивов заболевания. The disadvantages of this method are difficulties in caring for the postoperative wound, secondary infection of the postoperative wound, long healing times, scar formation, and a high risk of disease recurrence.
Одноэтапный закрытый способ хирургического лечения эпителиального копчикового хода с нагноением или без нагноения заключается в иссечении ЭКХ и гнойного очага, установке трубчатого дренажа на дно полости, выведении его наружу в области верхнего и нижнего углов операционной раны. Далее выполняют ушивание раны. Через дренажную систему в послеоперационном периоде осуществляется промывание. (RU 259553, опубл. 27.08. 2016).A one-stage closed surgical treatment for epithelial pilonidal sinusitis, with or without suppuration, involves excision of the epithelial pilonidal sinus and the purulent focus, placement of a tubular drain in the cavity floor, and its externalization through the superior and inferior angles of the surgical wound. The wound is then sutured. Irrigation is performed through the drainage system during the postoperative period. (RU 259553, published August 27, 2016).
Недостатками способа являются необходимость постановки дренажей, несостоятельность швов, нагноение послеоперационной раны после удаления дренажа. The disadvantages of this method are the need to install drains, suture failure, and suppuration of the postoperative wound after drainage removal.
При остром нагноении ЭКХ также используется двухэтапный способ лечения, включающий на первом этапе вскрытие гнойника, санацию полости и окружающих тканей в течение 4-6 суток. Затем после купирования острых воспалительных явлений на втором этапе выполняется иссечение ЭКХ с ушиванием раны возможными различными способами. For acute suppuration of the abscess, a two-stage treatment method is also used. The first stage involves incising the abscess and debridement of the cavity and surrounding tissues for 4-6 days. Then, after the acute inflammation has subsided, the second stage involves excision of the abscess and suturing the wound using various methods.
Недостатками являются длительные сроки заживления, высокий риск развития рецидивов. The disadvantages are long healing times and a high risk of relapse.
Наиболее близким, выбранным за прототип, к заявляемому техническому решению по технической сущности и достигаемому техническому результату, является иссечение пилонидальной кисты без абсцесса путем панч-биопсии – модифицированная версия процедуры Bascom «pit-picking» и процедуры Gips. Под местной анестезией в положении лежа на животе выполняется выемка инструментом для панч-биопсии (возможно под руководством хирургического зонда) по ходу ЭКХ. После этого используется небольшой скальпель, маленькие ножницы, щипцы Кохера, ложка Фолькмана и одноразовая дермальная кюретка для тщательного удаления всех остаточных тканей и стенок кисты. Затем проводится обильное промывание физиологическим раствором, небольшие центральные раны зашиваются свободно наложенными швами, боковые раны остаются открытыми для дренажа. Накладывается компрессионная повязка и пациентам рекомендуется лежать на спине в постели, оказывая давление на повязку в течение первых 24 часов. После ее снятия накладывается пластырь, и пациентам рекомендуется продолжать менять эти пластыри дважды в день дома в течение первых 2 недель, после душа проточной водой, промывая открытые раны не менее 5 минут каждый раз. [Basso, L., Pietroletti, R., Micarelli, A., Bicaj, A., Costi, U., Crocetti, D., D'Ermo, G., & Gallo, G. The impact of experience on recurrence rates after biopsy punch excision for pilonidal disease // Colorectal disease. 2022. № 24(8), (984-991)].The closest prototype to the claimed technical solution in terms of its technical essence and achievable technical result is excision of a pilonidal cyst without an abscess using punch biopsy—a modified version of the Bascom "pit-picking" and Gips procedures. Under local anesthesia in the prone position, a punch biopsy instrument is used (possibly under the guidance of a surgical probe) to extract the cyst along the ECS. A small scalpel, small scissors, Kocher forceps, a Volkmann spoon, and a disposable dermal curette are then used to thoroughly remove all residual tissue and cyst walls. Then, copious irrigation with saline is performed, small central wounds are sutured with loosely placed sutures, and lateral wounds are left open for drainage. A compression bandage is applied, and patients are advised to lie supine in bed, applying pressure to the bandage for the first 24 hours. After its removal, a patch is applied, and patients are advised to continue changing these patches twice a day at home for the first 2 weeks, after showering with running water, rinsing the open wounds for at least 5 minutes each time. [Basso, L., Pietroletti, R., Micarelli, A., Bicaj, A., Costi, U., Crocetti, D., D'Ermo, G., & Gallo, G. The impact of experience on recurrence rates after biopsy punch excision for pilonidal disease // Colorectal disease. 2022. No. 24(8), (984-991)].
Недостатками прототипа является то, что разрез выполняется по ходу копчиковой кисты, что нецелесообразно при лечении абсцесса, так как его локализация и распространение не всегда соответствуют ходу ЭКХ.The disadvantages of the prototype are that the incision is made along the course of the coccygeal cyst, which is inappropriate when treating an abscess, since its localization and spread do not always correspond to the course of the coccygeal cyst.
Задачей изобретения является разработка способа хирургического лечения абсцесса пилонидальной кисты, позволяющего провести, обеспечив удобный доступ для кюретажа раны, более эффективный дренаж отделяемого из раны, облегчить процесс ухода за послеоперационной раной и уменьшить сроки заживления послеоперационной раны.The objective of the invention is to develop a method for surgical treatment of pilonidal cyst abscess, which allows for more effective drainage of wound discharge, providing convenient access for wound curettage, facilitating the process of postoperative wound care, and reducing the healing time of the postoperative wound.
Данная задача решается за счет того, что в способе вскрытия абсцесса пилонидальной кисты с использованием инструмента для панч-биопсии кожи наносят два круглых отверстия в выступающих участках абсцесса устройством для панч-биопсии, эвакуируют гной, очищают полость с помощью зажима и салфеток, смоченных антисептическим раствором, далее тампонируют полость сквозным проведением салфетки, на следующий день после операции салфетку удаляют, полость промывают шприцем через отверстия раствором антисептика, накладывают сухую стерильную повязку.This problem is solved by the fact that in the method of opening the pilonidal cyst abscess using a punch biopsy instrument for the skin, two round holes are made in the protruding areas of the abscess with a punch biopsy device, the pus is evacuated, the cavity is cleaned with a clamp and napkins soaked in an antiseptic solution, then the cavity is tamponed by passing the napkin through and through, the next day after the operation the napkin is removed, the cavity is washed with a syringe through the holes with an antiseptic solution, and a dry sterile dressing is applied.
Технический результат заключается в том, что достигается лучший доступ для кюретажа полости и уменьшается длительность хирургической операции, облегчается уход за раной в послеоперационном периоде. Также данный способ не требует установки дренажей в рану.The technical result is improved access for cavity curettage, reduced surgical duration, and easier postoperative wound care. This method also eliminates the need for wound drainage.
Изобретение поясняется чертежами и фотографиями.The invention is explained with drawings and photographs.
На фиг. 1 представлена схема выполнения отверстий, где 1 – кожа, 2 – отверстие, 3 – проекция отверстия в полость абсцесса, 4 – полость абсцесса, 5 – подкожно-жировая клетчатка.Fig. 1 shows a diagram of how to make holes, where 1 is skin, 2 is hole, 3 is projection of hole into abscess cavity, 4 is abscess cavity, 5 is subcutaneous fat.
На фиг. 2 представлено выполнение отверстий инструментом для панч-биопсии, где 6 – инструмент для панч-биопсии кожи DERMO PUNCH, 4 – абсцесс ЭКХ.Fig. 2 shows the creation of holes with a punch biopsy instrument, where 6 is the DERMO PUNCH skin punch biopsy instrument, 4 is the ECC abscess.
На фиг. 3 представлены полученные отверстия, где 2 – отверстия, полученные инструментом для панч-биопсии кожи DERMO PUNCH.Fig. 3 shows the obtained holes, where 2 are holes obtained using the DERMO PUNCH skin punch biopsy instrument.
На фиг. 4 представлена послеоперационная рана через неделю после операции, где 2 – послеоперационные раны на месте отверстий, полученных инструментом для панч-биопсии DERMO PUNCH. Fig. 4 shows the postoperative wound one week after the operation, where 2 are postoperative wounds at the site of the holes obtained with the DERMO PUNCH punch biopsy instrument.
Вскрытие абсцесса по наиболее выступающим участкам имеет определенные цели. Одной из них является обеспечение максимального дренирования гнойного содержимого. Помимо этого, достигается минимизация риска распространения инфекции, благодаря созданию прямого пути для оттока наружу. Incision of the abscess at its most prominent points serves specific purposes. One of these is to ensure maximum drainage of the purulent contents. Furthermore, it minimizes the risk of infection spread by creating a direct path for drainage.
Инструмент DERMO PUNCH – это медицинский инструмент, представляющий собой цилиндрический нож с острой режущей кромкой на одном конце. Он предназначен для создания круглых отверстий или взятия биопсии кожи с помощью вращательного движения. Данный инструмент представлен в нескольких размерах, что позволяет создавать отверстия необходимых диаметра и глубины. Преимущество разреза, выполняемого дермо-панчем заключается в его аккуратности и точности за счет равномерного распределения давления, минимальной травматизации тканей. Это позволяет создавать отверстия с ровными краями, предсказуемым размером. Поэтому у таких ран более низкий риск образования неровных рубцов и разрывов, более быстрое заживление, меньший риск инфицирования, меньшее время кровотечения и выраженность болевого синдрома в послеоперационном периоде, а также более удовлетворительный эстетический результат. The DERMO PUNCH is a medical instrument consisting of a cylindrical knife with a sharp cutting edge at one end. It is designed to create round holes or take skin biopsies using a rotating motion. This instrument is available in several sizes, allowing for the creation of holes of the required diameter and depth. The advantage of a DERMO PUNCH incision is its precision and accuracy due to the even distribution of pressure and minimal tissue trauma. This allows for the creation of holes with smooth edges and a predictable size. Therefore, such wounds have a lower risk of uneven scarring and lacerations, faster healing, a lower risk of infection, less bleeding time and pain in the postoperative period, and a more satisfactory aesthetic outcome.
Постановка дренажей не требуется, так как открытое круглое отверстие способствует сохранению адекватного оттока из раны в послеоперационном периоде. Помимо этого, через такие отверстия возможно промывание полости растворами антисептиков с помощью шприца со следующего дня после операции.Drainage is not required, as the open round opening helps maintain adequate drainage from the wound during the postoperative period. Furthermore, these openings allow for rinsing the cavity with antiseptic solutions using a syringe starting the day after surgery.
Способ лечения осуществляют следующим образом:The treatment method is carried out as follows:
1) Вскрытие абсцесса ЭКХ выполняют двумя круглыми отверстиями устройством для панч-биопсии (Фиг. 1, 2). 1) The opening of the ECC abscess is performed with two round holes using a punch biopsy device (Fig. 1, 2).
2) Эвакуируют гной и другое содержимое раны, очищают полость с помощью зажима и салфеток, смоченных антисептическим раствором, промывают 3% раствором перекиси водорода (Фиг. 3).2) Evacuate pus and other contents of the wound, clean the cavity using a clamp and napkins soaked in an antiseptic solution, and rinse with a 3% hydrogen peroxide solution (Fig. 3).
3) Далее тампонируют полость сквозным проведением салфетки. 3) Next, the cavity is tamponed by passing the napkin through it.
4) На следующий день после операции салфетку удаляют, полость промывают шприцем через отверстия растворами антисептиков с последующим наложением сухой стерильной повязки.4) The next day after the operation, the napkin is removed, the cavity is washed with a syringe through the holes with antiseptic solutions, followed by the application of a dry sterile bandage.
Через неделю после операции на месте отверстий, полученных инструментом для панч-биопсии DERMO PUNCH, образуется новый эпителиальный слой, который закрывает рану (Фиг. 4). Наблюдается удовлетворительный эстетический результат. One week after surgery, a new epithelial layer forms at the site of the holes created by the DERMO PUNCH biopsy instrument, closing the wound (Fig. 4). A satisfactory aesthetic result is observed.
Оперативное вмешательство проводится в положении больного лежа на животе под местной анестезией. Операционное поле обрабатывается в области межъягодичной складки. Инструментом для панч-биопсии выполняются круговые отверстия. Следующим этапом является эвакуация гноя и другого содержимого полости (чаще волос). Размер полученных отверстий позволяет произвести кюретаж полости в полном объеме. Полость раны очищается раствором антисептика с использованием зажима и салфеток, промывается 3% раствором перекиси водорода. Осуществляется тампонада полости сквозным проведением салфетки. На следующий день салфетку удаляют, полости промываются растворами антисептиков шприцем через имеющиеся отверстия. Отмечается зияние ран, постановка резиновых дренажей не требуется. Накладывается сухая стерильная повязка. В послеоперационном периоде пациент имеет возможность самостоятельно проводить обработку раны: промывание ее антисептическими растворами с помощью шприца. The surgery is performed with the patient lying prone under local anesthesia. The surgical site is prepared in the intergluteal fold. Circular holes are made using a punch biopsy instrument. The next step is the evacuation of pus and other contents of the cavity (usually hair). The size of the holes allows for complete curettage of the cavity. The wound cavity is cleaned with an antiseptic solution using a clamp and napkins and irrigated with a 3% hydrogen peroxide solution. The cavity is tamponaded by passing a napkin through it. The following day, the napkin is removed, and the cavities are irrigated with antiseptic solutions using a syringe through the existing holes. The wounds are gaping; the placement of rubber drains is not required. A dry sterile dressing is applied. Postoperatively, the patient is able to independently care for the wound, irrigating it with antiseptic solutions using a syringe.
Пример 1. Больной У., 24 года. Поступил в отделение колопроктологии с диагнозом L05.0 – пилонидальная киста с абсцессом. Example 1. Patient U., 24 years old. Admitted to the proctology department with a diagnosis of L05.0 – pilonidal cyst with abscess.
Состояние больного удовлетворительное. ЧДД=18 в мин. Пульс 70 уд. в 1 минуту. АД=120/80 мм рт. ст. Язык влажный. Живот при пальпации безболезненный во всех отделах. Симптомы раздражения брюшины отрицательные. The patient's condition is satisfactory. Respiratory rate is 18 beats per minute. Pulse is 70 beats per minute. Blood pressure is 120/80 mmHg. The tongue is moist. The abdomen is painless on palpation in all sections. Symptoms of peritoneal irritation are negative.
Локальный статус: в межъягодичной складке крестцово-копчиковой области плотный инфильтрат размерами 5,0 × 2,0 см, болезненный при пальпации, с гиперемией кожных покровов над ним, с размягчением и флюктуацией, с точечными свищевыми отверстиями без патологического отделяемого.Local status: in the intergluteal fold of the sacrococcygeal region there is a dense infiltrate measuring 5.0 × 2.0 cm, painful on palpation, with hyperemia of the skin above it, with softening and fluctuation, with pinpoint fistula openings without pathological discharge.
Проведено вскрытие и дренирование абсцесса предложенным способом. В конце операции полость была затампонирована сквозным проведением салфетки. На следующий день салфетка была убрана, полость свободно промыта шприцем через отверстия растворами антисептиков. Раны зияли, постановка резиновых дренажей не потребовалась. Ежедневно проводилась смена асептической повязки и сквозное промывание полости шприцем растворами антисептиков – раствор перекиси водорода 3%, водный раствор хлоргексидина 0,05%. Пациент выписан на четвертый день на амбулаторный этап лечения с рекомендациями. При опросе на контрольной явке через 4 недели после выписки больной не отмечал трудностей при промывании раны в домашних условиях. Локальный статус: в межъягодичной складке на уровне копчиковых костей на месте ранее выполненных циркулярных разрезов – два округлых послеоперационных рубца. Ранние и поздние послеоперационные осложнения не наблюдались.The abscess was incised and drained using the proposed method. At the end of the surgery, the cavity was packed with a through-and-through drape. The following day, the drape was removed, and the cavity was irrigated freely with antiseptic solutions using a syringe through the openings. The wounds were gaping, and rubber drains were not required. The aseptic dressing was changed daily, and the cavity was irrigated through and through with antiseptic solutions using a syringe (3% hydrogen peroxide solution and 0.05% aqueous chlorhexidine solution). The patient was discharged on the fourth day for outpatient treatment with recommendations. During the follow-up interview four weeks after discharge, the patient reported no difficulty irrigating the wound at home. Local status: two rounded postoperative scars were present in the intergluteal fold at the level of the coccygeal bones at the site of previously made circular incisions. No early or late postoperative complications were observed.
Пример 2. Больной М., 67 лет. Поступил в отделение колопроктологии с диагнозом L05.0 – пилонидальная киста с абсцессом. Example 2. Patient M., 67 years old. Admitted to the proctology department with a diagnosis of L05.0 – pilonidal cyst with abscess.
Состояние больного удовлетворительное. ЧДД=17 в мин. Пульс 83 уд. в 1 минуту. АД=140/90 мм рт. ст. Язык влажный. Живот при пальпации безболезненный во всех отделах. Симптомы раздражения брюшины отрицательные. The patient's condition is satisfactory. Respiratory rate is 17 beats per minute. Pulse is 83 beats per minute. Blood pressure is 140/90 mmHg. The tongue is moist. The abdomen is painless on palpation in all areas. Symptoms of peritoneal irritation are negative.
Локальный статус: в межъягодичной складке крестцово-копчиковой области определяется инфильтрат с локальной гиперемией, гипертермией, флюктуацией в центре, размерами 2,0 × 2,0 см, болезненный при пальпации.Local status: in the intergluteal fold of the sacrococcygeal region, an infiltrate with local hyperemia, hyperthermia, fluctuation in the center, measuring 2.0 × 2.0 cm, painful on palpation, is determined.
Проведено вскрытие и дренирование абсцесса предложенным способом. В конце операции полость была затампонирована сквозным проведением салфетки. На следующий день салфетка была убрана, полость свободно промыта шприцем через отверстия растворами антисептиков. Раны зияли, постановка резиновых дренажей не потребовалась. Ежедневно проводилась смена асептической повязки и сквозное промывание полости шприцем растворами антисептиков – раствор перекиси водорода 3%, водный раствор хлоргексидина 0,05%. Пациент выписан на четвертый день на амбулаторный этап лечения с рекомендациями. На контрольной явке через 6 недель больной не отмечал трудностей при промывании раны в домашних условиях. Локальный статус: в межъягодичной складке на уровне копчиковых костей – два округлых послеоперационных рубца на месте ранее сделанных циркулярных разрезов. Ранние и поздние послеоперационные осложнения не наблюдались.The abscess was incised and drained using the proposed method. At the end of the surgery, the cavity was packed with a through-and-through drape. The following day, the drape was removed, and the cavity was irrigated freely with antiseptic solutions using a syringe through the openings. The wounds were gaping, and rubber drains were not required. The aseptic dressing was changed daily, and the cavity was irrigated through and through with antiseptic solutions using a syringe (3% hydrogen peroxide solution and 0.05% aqueous chlorhexidine solution). The patient was discharged on the fourth day for outpatient treatment with recommendations. At the six-week follow-up visit, the patient reported no difficulty irrigating the wound at home. Local status: two rounded postoperative scars were present in the intergluteal fold at the level of the coccygeal bones at the site of previously made circular incisions. No early or late postoperative complications were observed.
Данный способ позволяет безопасно вскрывать абсцесс ЭКХ на заданную глубину и ширину, сократить длительность хирургической операции, выполнить кюретаж стенок полости абсцесса, сохранить отток экссудата из раны на более длительное время без применения дренажей, уменьшить срок заживления и облегчить уход за раной в послеоперационном периоде, что способствует сокращению сроков стационарного лечения.This method allows for safe opening of the ECS abscess to a specified depth and width, shortening the duration of the surgical operation, performing curettage of the abscess cavity walls, maintaining the outflow of exudate from the wound for a longer period without the use of drains, reducing the healing time and facilitating wound care in the postoperative period, which helps to reduce the duration of inpatient treatment.
Claims (1)
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| RU2849240C1 true RU2849240C1 (en) | 2025-10-23 |
Family
ID=
Citations (1)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| RU2820396C1 (en) * | 2023-03-07 | 2024-06-03 | Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Астраханский государственный медицинский университет" Министерства здравоохранения Российской Федерации (ФГБОУ ВО Астраханский ГМУ Минздрава России) | Method of treating suppurating pilonidal cyst of coccyx |
Patent Citations (1)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| RU2820396C1 (en) * | 2023-03-07 | 2024-06-03 | Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Астраханский государственный медицинский университет" Министерства здравоохранения Российской Федерации (ФГБОУ ВО Астраханский ГМУ Минздрава России) | Method of treating suppurating pilonidal cyst of coccyx |
Non-Patent Citations (2)
| Title |
|---|
| Ashraf Imam et al. Pilonidal Sinus Management; Bascom Flap Versus Pilonidal Pits Excision: A Single-Center Experience. Annals of Coloproctology 2021;37(2):109-114 Раздел: Хирургические методы, Фиг.2. * |
| Ревицкий В.П. и др. Эффективный способ оперативного лечения хронической гнойно-свищевой формы эпителиального копчикового хода на стадии абсцесса. Медицина В Кузбассе, 2018, Т.17(2), с.8. Хубезов Д.А., Луканин Р.В., Огорельцев А.Ю. и др. Выбор метода хирургического лечения пилонидальной болезни без абсцедирования. Хирургия. Журнал им. Н.И. Пирогова. 2019;(8):2024-2031. Luigi Basso et al. The impact of experience on recurrence rates after biopsy punch excision for pilonidal disease. Colorectal Dis. 2022 May 15;24(8):984-991. * |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| Lejour | Vertical mammaplasty: early complications after 250 personal consecutive cases | |
| Bryant et al. | Ingrown toenails: the role of the GP | |
| RU2760088C1 (en) | Method for treatment of infected wounds | |
| RU2849240C1 (en) | Method for opening an abscess of a pilonidal cyst using a skin punch biopsy instrument | |
| RU2277864C2 (en) | Surgical method for treating suppurative epithelial coccygeal passage cases | |
| RU2196618C1 (en) | Method for treating patients for onychocryptosis | |
| RU2754193C1 (en) | Method for surgical treatment of a skin carbuncle complicated by phlegmon | |
| RU2769845C1 (en) | Method for drainage of sutured wounds of various localization | |
| RU2820396C1 (en) | Method of treating suppurating pilonidal cyst of coccyx | |
| RU2355321C1 (en) | Therapy of septic wound eventration | |
| RU2177263C2 (en) | Method for performing prostate adenomectomy | |
| RU2664177C1 (en) | Method of treatment of abscessed boils of upper and lower areas of face | |
| RU2150242C1 (en) | Method for treating anal fissures | |
| RU2653685C1 (en) | Method of draining forearm phlegmon | |
| RU2764499C1 (en) | Method for treatment of epithelial coccygeal passage | |
| RU2769059C1 (en) | Method for treatment of pilonidal coccyx cyst | |
| RU2823613C1 (en) | Method of treating epithelial-coccygeal passage complicated by fistulas of gluteal-sacrococcygeal region | |
| RU2280411C2 (en) | Method for surgical treatment of subcutaneous panaris | |
| RU2841167C1 (en) | Method of treating complex forms of epithelial pilonidal fistula | |
| RU2844430C1 (en) | Method for preventing wound infection in gunshot fractures of extremity bones | |
| RU2847117C1 (en) | Method of treating patients with chronic inflammation of pilonidal cyst | |
| RU2803013C1 (en) | Method of treatment of complications caused by colostomy inflammation | |
| RU2783423C1 (en) | Method for treatment of paraproctitis | |
| RU2451490C1 (en) | Method of surgical management of anal fistulas with using bioplastic material | |
| RU2780287C1 (en) | Method for surgical treatment of hypertrophy of the periungual distal and lateral skin folds of the toes and fingers |