RU2848404C1 - Ear catheter and device for inserting the catheter - Google Patents
Ear catheter and device for inserting the catheterInfo
- Publication number
- RU2848404C1 RU2848404C1 RU2023116632A RU2023116632A RU2848404C1 RU 2848404 C1 RU2848404 C1 RU 2848404C1 RU 2023116632 A RU2023116632 A RU 2023116632A RU 2023116632 A RU2023116632 A RU 2023116632A RU 2848404 C1 RU2848404 C1 RU 2848404C1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- catheter
- tube
- ear
- lumen
- screen
- Prior art date
Links
Abstract
Description
Изобретение касается ушного катетера, который имеет уплотнение, для введения медикаментов в слуховую трубу и приспособления для ввода катетера, имеющее головную часть, среднюю часть и концевую часть, причем это приспособление для ввода состоит из способного встраиваться в организм полимера. Приспособление для ввода служит, в частности, для того, чтобы облегчать размещение ушного катетера через нос пациента в среднем ухе.The invention concerns an ear catheter with a seal for introducing medication into the eustachian tube and a catheter insertion device comprising a head, a middle section, and a tip. The insertion device is comprised of a polymer capable of being incorporated into the body. The insertion device serves, in particular, to facilitate placement of the ear catheter through a patient's nose into the middle ear.
Известны многочисленные заболевания среднего и внутреннего уха, которые требуют местного лечения. Поскольку должно проводиться топическое лечение, оно может проводиться, во-первых, через барабанную перепонку, а во-вторых, через слуховую трубу. Также лечение внутреннего уха может осуществляться через область среднего уха. Часто для лечения применяется вводимый через нос ушной катетер, также для введения медикаментов. Однако, в частности, дача медикаментов в жидком виде в слуховую трубу или среднее ухо не является эффективным, так как медикамент может вскоре через слуховую трубу стечь в носоглотку.Numerous diseases of the middle and inner ear require topical treatment. Since topical treatment is required, it can be administered either through the eardrum or the eustachian tube. Treatment of the inner ear can also be performed through the middle ear. A nasal ear catheter is often used for treatment, as is medication administration. However, administering liquid medications into the eustachian tube or middle ear is ineffective, as the medication can quickly drain through the eustachian tube into the nasopharynx.
Ряд инфекций, воспалений, а также лечение глухоты или болезни Меньера требуют долгосрочного лечения, которое может тянуться в течение дней или нескольких недель. Как правило, в этом случае постоянно подается новый медикамент, например, кортикостероид. Это лечение занимает много времени и требует регулярного и длительного врачебного контроля и помощи.A number of infections, inflammations, as well as treatments for deafness or Ménière's disease, require long-term treatment, which can last for days or weeks. Typically, this involves continually administering a new medication, such as a corticosteroid. This treatment is time-consuming and requires regular and long-term medical monitoring and care.
По этой причине было бы желательно иметь в распоряжении ушной катетер, с помощью которого медикамент вводится в слуховую трубу и может держаться там в достаточном количестве на протяжении длительного времени. Такое введение должно осуществляться по возможности неинвазивно, то есть без травмирования барабанной перепонки. В этом случае возможен только естественный доступ через пространство носоглотки и слуховую трубу (евстахиеву трубу).For this reason, it would be desirable to have an ear catheter available to administer medication into the auditory tube and maintain it there in sufficient quantity for a long period of time. This administration should be performed as non-invasively as possible, meaning without damaging the eardrum. In this case, only natural access through the nasopharynx and auditory tube (eustachian tube) is possible.
DE 102018102937 А1 описывает соответствующий ушной катетер, который может вводиться в слуховую трубу через пространство носоглотки и для уплотнения включает в себя расширяющийся баллон. Инъекционный канал проведен через этот баллон, так что дистально от баллона в слуховую трубу может вводиться медикамент, обратное течение которого в пространство носоглотки предотвращается баллоном.DE 102018102937 A1 describes a corresponding ear catheter that can be inserted into the eustachian tube through the nasopharynx and includes an expandable balloon for sealing. An injection channel extends through this balloon, allowing medication to be injected distally into the eustachian tube, while the balloon prevents backflow into the nasopharynx.
Известный ушной катетер имеет разные недостатки. С одной стороны, катетер не располагает компенсацией давления дистально от баллона, который мог бы компенсировать избыточное давление в среднем ухе, возникающее вследствие введения среды. Далее, известный ушной катетер не располагает никакими маркерами, которые позволяли бы пользователю точно определять положение введенного катетера. К тому же баллон, который предлагается в качестве уплотнительного элемента, в некоторых случаях может создавать места сдавливания. Это также вряд ли может предотвращаться предусмотренным в некоторых случаях ограничением давления баллона и выбором очень адаптивного баллона, так как для достижения уплотнительного действия баллона должно быть приложено по меньшей мере некоторое давление. К тому же обращение с ушным катетером, имеющим надуваемый баллон, относительно сложно, так как для надувания (и сдувания) всегда нужен дополнительный инструмент.The existing ear catheter has various drawbacks. First, it lacks pressure compensation distally from the balloon, which could offset the excess pressure in the middle ear caused by the introduction of the fluid. Furthermore, the existing ear catheter lacks any markers that would allow the user to accurately determine the position of the inserted catheter. Furthermore, the balloon, which is intended as a sealing element, can in some cases create pressure points. This is unlikely to be prevented by the balloon pressure limitation provided in some cases and the selection of a highly adaptive balloon, as at least some pressure must be applied to achieve the balloon's sealing effect. Furthermore, handling an ear catheter with an inflatable balloon is relatively difficult, as an additional tool is always required for inflation (and deflation).
Наложение ушного катетера через нос пациента, в частности тогда, когда катетер состоит из очень гибкого материала, непросто. Здесь было бы желательно приспособление для ввода. Однако применение приспособления для ввода оказывается проблематичным тогда, когда катетер для лечения, также на протяжении длительного времени, должен фиксироваться в среднем ухе или в слуховой трубе, так как проксимально, как правило, предусмотрено устройство для соединения катетера с каким-либо другим устройством, например, с инфузионной бутылкой или устройством для подачи давления. В этом случае приспособление для ввода не может просто стягиваться в проксимальном направлении по катетерной трубке, так как здесь находится разъем для другого устройства или само другое устройство. Стягивание приспособления для ввода в дистальном направлении тоже невозможно, так как катетер своим дистальным концом закреплен в структуре-мишени, такой как, например, слуховая труба.Inserting an ear catheter through a patient's nose, particularly when the catheter is made of a highly flexible material, is challenging. An insertion device would be desirable. However, using an insertion device is problematic when the treatment catheter must remain in place in the middle ear or eustachian tube for extended periods, as there is typically a proximal connection for the catheter to another device, such as an infusion bottle or pressure device. In this case, the insertion device cannot simply be pulled proximally along the catheter tube, as the connector for another device or the other device itself is located there. Distal retraction of the insertion device is also impossible, as the catheter's distal end is anchored to the target structure, such as the eustachian tube.
Таким образом, задачей изобретения является предоставить ушной катетер, имеющий уплотнение, который не имеет по меньшей мере некоторых из названных недостатков, прост в обращении и, в частности, даже при долгой продолжительности пребывания не создает или только в незначительной мере создает раздражения в слуховой трубе.The object of the invention is therefore to provide an ear catheter having a seal which does not have at least some of the above mentioned disadvantages, is easy to handle and, in particular, does not create or only creates minor irritation in the auditory tube even when left in place for a long period of time.
Также задачей изобретения является предоставитьIt is also an object of the invention to provide
приспособление для ввода, с помощью которого катетер, например, ушной катетер, просто и быстро, например, через нос, может вводиться в слуховую трубу пациента и после размещения катетера по меньшей мере частями может снова удаляться без необходимости удаления катетера или соединенного с ним устройства.an insertion device by means of which a catheter, for example an ear catheter, can be inserted simply and quickly, for example through the nose, into the auditory tube of a patient and, after placement of the catheter, can be withdrawn again at least in parts without the need to remove the catheter or the device connected thereto.
Задача решается с помощью устройства по независимым пп. 1 и 13 формулы изобретения. Другие варианты осуществления изобретения показаны в зависимых пунктах формулы изобретения.The problem is solved using a device according to independent claims 1 and 13 of the invention formula. Other embodiments of the invention are shown in the dependent claims.
Задача решается предлагаемым изобретением ушным катетером, который имеет катетерную трубку, имеющую инъекционный просвет для ввода медикаментов и декомпрессионный просвет для сброса давления в среднем ухе, а также саморасширяющийся уплотнительный элемент.The problem is solved by the proposed invention of an ear catheter, which has a catheter tube with an injection lumen for administering medications and a decompression lumen for relieving pressure in the middle ear, as well as a self-expanding sealing element.
Такой ушной катетер может неинвазивно через нос и пространство носоглотки вводиться в слуховую трубу и размещаться там так, чтобы уплотнительный элемент после осуществленного расширения непроницаемо для жидкостей уплотнял слуховую трубу в направлении пространства глотки. При этом уплотнительный элемент уплотняет соединение лежащей дистально от уплотнительного элемента области среднего уха к лежащему проксимально от уплотнительного элемента пространству носоглотки так, что жидкости, введенные через заканчивающийся дистально от уплотнительного элемента инъекционный просвет, практически не могут больше стекать в пространство носоглотки.This ear catheter can be non-invasively inserted through the nose and nasopharynx into the eustachian tube and positioned so that the sealing element, after dilation, forms a fluid-tight seal across the eustachian tube toward the pharynx. The sealing element seals the connection between the middle ear region distal to the nasopharynx proximal to the sealing element, preventing fluids injected through the injection lumen ending distal to the sealing element from flowing into the nasopharynx.
«Дистально» в контексте настоящего изобретения означает часть устройства, указывающую вдоль катетера или, соответственно, приспособления для ввода от пользователя, в то время как «проксимально» означает часть, указывающую вдоль катетера или, соответственно, приспособления для ввода к пользователю. Другие подробности взаимного расположения содержатся на фигурах."Distal" in the context of the present invention means the portion of the device pointing along the catheter or, respectively, the insertion device away from the user, while "proximal" means the portion pointing along the catheter or, respectively, the insertion device toward the user. Further details of the relative positioning are contained in the figures.
В качестве уплотнительного элемента может быть предусмотрен надуваемый баллон или, в одном из предпочтительных вариантов осуществления, также расширяющийся экран.The sealing element may be an inflatable balloon or, in one preferred embodiment, also an expanding screen.
Инъекционный канал проходит непрерывно от дистального до проксимального конца катетерной трубки и заканчивается дистально за уплотнительный элементом.The injection channel runs continuously from the distal to the proximal end of the catheter tube and terminates distally behind the sealing element.
Декомпрессионный просвет начинается тоже у проксимального конца катетерной трубки и заканчивается дистально за уплотнительным элементом. Точное положение дистального отверстия декомпрессионного просвета дистально от уплотнительного элемента может варьироваться, функционально важным является только, чтобы дистальное выходное отверстие лежало также дистально от уплотнительного элемента.The decompression lumen also begins at the proximal end of the catheter tube and terminates distally behind the sealing element. The exact position of the distal opening of the decompression lumen distal to the sealing element may vary; functionally, it is only important that the distal outlet also be located distal to the sealing element.
Могут быть предусмотрены другие просветы в катетерной трубке, например, просвет в качестве другого инъекционного просвета или просвет, например, для помещения удаляемого опорного провода для стабилизации катетерной трубки во время размещения.Other lumens may be provided in the catheter tube, such as a lumen to serve as another injection lumen or a lumen, such as to accommodate a removable support wire to stabilize the catheter tube during placement.
Наряду с этими просветами, катетерная трубка включает в себя по меньшей мере один другой просвет в качестве просвета для надувания, когда в качестве уплотнительного элемента предусмотрен надуваемый баллон.In addition to these lumens, the catheter tube includes at least one other lumen as an inflation lumen when an inflatable balloon is provided as a sealing element.
Для катетерной трубки могут применяться обычные материалы, которые известны из катетерной техники. При этом речь идет, как правило, о пластиках, допущенных медициной, например, ПВХ, полиэтилене, полипропилене и тому подобных. Эти материалы должны быть достаточно гибкими, чтобы позволять вводить катетер в слуховую трубу.Conventional materials familiar from catheter technology can be used for the catheter tube. These typically include medically approved plastics, such as PVC, polyethylene, polypropylene, and the like. These materials must be flexible enough to allow the catheter to be inserted into the eustachian tube.
Баллон может быть предусмотрен тоже из обычных материалов, которые общепринятым образом применяются в медицинской технике для баллонов.The cylinder can also be made from conventional materials that are commonly used in medical technology for cylinders.
Предлагаемый изобретением экран включает в себя саморасширяющиеся опорные элементы, которые покрыты мембраной, причем этот экран в своей совокупности может обратимо переводиться из сжатого в расширенное состояние. Это обеспечивает возможность требующегося в некоторых случаях повторного размещения экрана.The screen proposed by the invention includes self-expanding support elements covered by a membrane. The screen as a whole can be reversibly converted from a compressed to an expanded state. This allows for the screen to be repositioned, as may be necessary in some cases.
Саморасширяющиеся опорные элементы могут иметься в виде отдельных, несоединенных опорных элементов, например, в виде множества кольцеобразных или спицевидных сегментов.The self-expanding support elements may be in the form of separate, unconnected support elements, such as in the form of a plurality of ring-shaped or spoke-shaped segments.
Но предпочтительно саморасширяющиеся опорные элементы по меньшей мере частично соединены друг с другом и выполнены в виде каркаса, например, подобно опоре сосуда, стента. Соответственно эти саморасширяющиеся опорные элементы или, соответственно, этот каркас могут быть выполнены способом лазерной резки из трубки или в виде плетеной структуры.Preferably, however, the self-expanding support elements are at least partially interconnected and formed into a scaffold, such as a vessel support or stent. These self-expanding support elements, or the scaffold itself, can be laser-cut from a tube or as a woven structure.
В качестве материалов для каркаса предлагаются известные материалы с памятью формы, которые известны также по другим саморасширяющимся имплантатам. Это, в частности, пружинные стали, соединения нитинола или полимеры. Но материалы для каркаса экрана не должны быть впитывающими, чтобы не угрожать стабильности экрана.Well-known shape-memory materials, also used in other self-expanding implants, are proposed as frame materials. These include spring steels, nitinol compounds, or polymers. However, the screen frame materials should not be absorbent, so as not to compromise the stability of the screen.
Так как экран предлагаемого изобретением ушного катетера служит исключительно для уплотнения, а не для удержания какого-либо просвета открытым, как прочие опоры для сосудов, необходима только небольшая радиальная сила экрана. Высоких радиальных сил следует даже избегать, так как они могут создавать места сдавливания и некрозы в чувствительной слуховой трубе. Известные материалы допускают очень точную настройку этих радиальных сил.Since the shield of the ear catheter proposed by the invention serves solely as a seal and not to hold any lumen open, as with other vessel supports, only a low radial force is necessary. High radial forces should even be avoided, as they can create pressure points and necrosis in the sensitive auditory tube. Known materials allow for very precise adjustment of these radial forces.
Саморасширяющиеся опорные элементы или, соответственно, каркас покрыты мембраной. Эта мембрана непромокаема. В качестве материалов для мембраны предлагаются соответствующие непромокаемые биосовместимые пленки, которые также известны по другим имплантатам, имеющим мембраны, например, стент-графтам. В частности, пригодны разные пластиковые мембраны, например, из ПТФЭ (политетрафторэтилен) или эПТФЭ (экспандированный политетрафторэтилен).The self-expanding support elements, or the scaffold, are covered with a membrane. This membrane is waterproof. Suitable waterproof biocompatible films, also known from other membrane-containing implants, such as stent grafts, are suggested as membrane materials. Various plastic membranes are particularly suitable, such as those made of PTFE (polytetrafluoroethylene) or ePTFE (expanded polytetrafluoroethylene).
Мембрана должна надежно крепиться к каркасу, что может осуществляться различным образом, например, путем склеивания, сваривания или с помощью надлежащих зажимных устройств. Возможны комбинации этих технологий. Соединение между каркасом и мембраной должно быть надежным, но оно не подвергается воздействию таких нагрузок, как, например, у стент-графтов, так как экран ушного катетера не подвергается воздействию постоянного кровяного потока, а служит исключительно для сдерживания введенной жидкости.The membrane must be securely attached to the scaffold, which can be accomplished in various ways, such as by gluing, welding, or using appropriate clamping devices. Combinations of these technologies are also possible. The connection between the scaffold and the membrane must be reliable, but not subject to the same stresses as, for example, stent grafts, as the ear catheter shield is not subject to constant blood flow and serves solely to contain the injected fluid.
Предпочтительно мембрана своим проксимальным участком непроницаемо для жидкостей соединена с дистальным концом катетера, как это будет детально описано ниже в связи с экраном.Preferably, the membrane is connected with its proximal portion in a liquid-impermeable manner to the distal end of the catheter, as will be described in detail below in connection with the shield.
Экран имеет предпочтительно коническую или, соответственно, воронкообразную конструкцию, имеющую проксимальный конец первого диаметра и дистальный конец второго диаметра, при этом второй диаметр больше первого диаметра.The screen preferably has a conical or, respectively, funnel-shaped design, having a proximal end of a first diameter and a distal end of a second diameter, wherein the second diameter is greater than the first diameter.
Однако возможно множество других форм экрана или, соответственно, каркаса экрана, которые будут еще подробнее описаны ниже с помощью подробных фигур.However, many other screen shapes, or screen frame shapes, are possible, which will be described in more detail below using detailed figures.
Экран своим проксимальным концом закреплен на дистальном конце катетерной трубки. Первый диаметр экрана должен выбираться соответственно так, чтобы он обеспечивал возможность соответствующего соединения с катетерной трубкой, то есть по существу соответствовал диаметру катетерной трубки.The shield's proximal end is secured to the distal end of the catheter tube. The shield's primary diameter should be selected to ensure proper connection with the catheter tube, essentially matching the catheter tube's diameter.
Предпочтительно на проксимальном конце экрана может быть предусмотрено крепежное приспособление, например, в виде продолжения в виде трубки или шланга, которое может устанавливаться внутри дистального просвета катетера или вокруг него и так обеспечивает возможность непроницаемого для жидкостей соединения между экраном и катетерной трубкой. Диаметр крепежного приспособления должен выбираться соответственно диаметру катетера, при этом наружный диаметр крепежного приспособления соответствует, в частности, внутреннему диаметру катетера, или наоборот.Preferably, a fastening device may be provided at the proximal end of the shield, such as a tube or hose extension, which can be positioned within or around the distal lumen of the catheter, thereby providing a fluid-tight connection between the shield and the catheter tube. The diameter of the fastening device should be selected to match the diameter of the catheter, with the outer diameter of the fastening device corresponding, in particular, to the inner diameter of the catheter, or vice versa.
Возможны другие соединения между экраном и катетером. Сюда относятся, в частности, винтовые соединения, стопорные соединения, соединения с геометрическим замыканием, клеевые соединения или соединения литьем под давлением, чтобы назвать только некоторые из этих возможностей.Other connections between the shield and the catheter are possible. These include, but are not limited to, screw connections, locking connections, positive-lock connections, adhesive connections, or injection-molded connections, to name just a few.
При этом нельзя, чтобы место установки экрана на катетерной трубке мешало расширению или, соответственно, сжатию экрана расширительным устройством, которое еще будет описано точнее. Соответственно следует скорее избегать установки экрана на наружной стороне катетерной трубки или, соответственно, избегать установки экрана, которая создает грань на наружной стороне катетера.In this case, the placement of the screen on the catheter tube should not interfere with the expansion or contraction of the screen by the expansion device, which will be described in more detail later. Therefore, it is best to avoid placing the screen on the outer side of the catheter tube or, accordingly, placing the screen in a way that creates a ridge on the outer side of the catheter.
Предпочтительно экран устанавливается на катетерной трубке на внутренней стороне дистального конца катетерной трубки или заподлицо с концом катетера, то есть у дистального выходного отверстия катетерной трубки, так, чтобы не закрывались просветы выходных отверстий, в частности просветы инъекционного просвета и декомпрессионного просвета, и были по-прежнему возможны введение жидкости и отвод избыточного давления. То же самое относится к просвету для надувания, если в качестве уплотнительного элемента предусмотрен баллон.The shield is preferably installed on the catheter tube, either on the inside of the distal end of the catheter tube or flush with the end of the catheter, i.e., at the distal outlet of the catheter tube, so that the outlet lumens, particularly the injection lumen and decompression lumen, are not obstructed, and fluid administration and excess pressure can still be released. The same applies to the inflation lumen if a balloon is used as a sealing element.
В одном из альтернативных вариантов осуществления варианта, имеющего экран в качестве уплотнительного элемента, просветы в продленном участке катетерной трубки могут также дистально выдаваться за дистальный конец экрана. Во избежание травм, в частности, при этом варианте осуществления и варианте осуществления, имеющем баллон, на дистальном конце продленной таким образом кататерной трубки предусмотрено атравматическое острие.In one alternative embodiment of the variant having a shield as a sealing element, the lumens in the extended section of the catheter tube may also extend distally beyond the distal end of the shield. To prevent injury, particularly in this embodiment and the embodiment having a balloon, an atraumatic tip is provided at the distal end of the catheter tube extended in this manner.
Второй диаметр экрана или, соответственно, нормативный диаметр баллона должны выбираться так, чтобы они соответствовали по меньшей мере диаметру слуховой трубы в том месте, которое они должны непроницаемо для жидкостей закрывать. Предпочтительно второй диаметр экрана или, соответственно, нормативный диаметр баллона несколько больше соответствующего диаметра слуховой трубы.The second screen diameter, or the standard balloon diameter, should be selected so that they at least correspond to the diameter of the eustachian tube at the point they are intended to seal fluid-tight. Preferably, the second screen diameter, or the standard balloon diameter, is slightly larger than the corresponding eustachian tube diameter.
Конструкция экрана из каркаса и мембраны предусмотрена так, чтобы расширительное устройство, которое еще будет описываться ниже, могло без затруднений как стягиваться в проксимальном направлении со сжатого экрана, так и смещаться в дистальном направлении вперед на расширенный экран.The design of the screen, consisting of a frame and a membrane, is such that the expansion device, which will be described below, can be easily pulled proximally from the compressed screen and moved distally forward onto the expanded screen.
Для этого предлагается выполнить экран воронкообразным или, соответственно, коническим/конусообразным, то есть со структурой, расширяющейся из проксимального в дистальном направлении. По меньшей мере экран должен на конце, который присоединяет его к катетерной трубке, включать в себя соответствующую расширяющуюся область.To achieve this, it is proposed to design the screen as a funnel-shaped or, respectively, conical/cone-shaped, that is, with a structure that expands from proximal to distal. At a minimum, the screen should include a corresponding expanding region at the end that attaches it to the catheter tube.
Форма экрана в свободно расширенном состоянии, то есть в состоянии без внешних принудительных воздействий, ни со стороны расширительного устройства, ни со стороны, например, слуховой трубы, может определяться мембраной и/или каркасом. Соответственно в каждом месте либо мембрана ограничивает максимально возможное расширение экрана, либо каркас или, соответственно, опорные элементы.The shape of the screen in its freely expanded state—that is, in a state without external induced forces, either from the expansion device or, for example, from the auditory tube—can be determined by the membrane and/or the frame. Accordingly, at each location, either the membrane, the frame, or the supporting elements limit the maximum possible expansion of the screen.
Экран и катетерная трубка непроницаемо для жидкостей соединены друг с другом, так что введенная через катетерную трубку жидкость не может утекать в проксимальном направлении между катетерной трубкой и расширенным экраном.The screen and the catheter tube are connected to each other in a fluid-tight manner so that fluid introduced through the catheter tube cannot leak proximally between the catheter tube and the extended screen.
Экран может при помощи расширительного устройства обратимо переводиться из сжатого в расширенное состояние. Для этого расширительное устройство, как и катетерная трубка, предусмотрено в виде трубки и охватывает катетерную трубку практически с геометрическим замыканием, при этом непроницаемое для жидкостей уплотнение между расширительным устройством и катетерной трубкой не требуется. Плотность ушного катетера определяется одним только экраном.The screen can be reversibly converted from a compressed to an expanded state using an expansion device. To achieve this, the expansion device, like the catheter tube, is designed as a tube and encloses the catheter tube in a virtually geometric seal. A fluid-tight seal between the expansion device and the catheter tube is not required. The tightness of the ear catheter is determined by the screen alone.
Расширительное устройство по меньшей мере в осевом направлении расположено подвижно относительно катетерной трубки, так что возможно смещение расширительного устройства вдоль катетерной трубки из проксимального в дистальном или, соответственно, в обратном направлении. Расширительное устройство распространяется предпочтительно от проксимального конца катетерной трубки до максимально места установки экрана на катетерной трубке и может смещаться вдоль катетерной трубки за дистальный конец экрана.The expansion device is movable at least axially relative to the catheter tube, allowing for displacement along the catheter tube from the proximal to the distal direction, or vice versa. The expansion device preferably extends from the proximal end of the catheter tube to the maximum location of the shield on the catheter tube and can be moved along the catheter tube beyond the distal end of the shield.
Смещение расширительного устройства в дистальном направлении приводит к сжатию экрана, а именно, когда расширительное устройство смещается на закрепленный на дистальном конце катетерной трубки экран. Смещение расширительного устройства в проксимальном направлении приводит соответственно к расширению экрана, а именно, когда расширительное устройство смещается с экрана вниз, и экран тогда может открываться без внешнего принудительного воздействия.Distal displacement of the dilator causes compression of the screen, specifically when the dilator moves onto the screen attached to the distal end of the catheter tube. Proximal displacement of the dilator causes corresponding expansion of the screen, specifically when the dilator moves downward from the screen, and the screen can then open without external force.
Для удобства обращения расширительное устройство имеет на своем проксимальном конце опциональный элемент обслуживания, с помощью которого расширительное устройство может смещаться вдоль катетера.For ease of handling, the expansion device has an optional service element at its proximal end, with which the expansion device can be moved along the catheter.
Трубка ушного катетера должна иметь длину примерно от 15 см до 30 см. Этой длины должно быть достаточно, чтобы вводить катетер через ноздрю и пространство носоглотки в слуховую трубу, при этом проксимальный конец остается в области щеки пациента или, в одном из альтернативных вариантов осуществления, также может фиксироваться за соответствующим ухом пациента.The ear catheter tube should be approximately 15 cm to 30 cm long. This length should be sufficient to allow the catheter to be inserted through the nostril and nasopharyngeal space into the auditory tube, with the proximal end remaining in the patient's cheek area or, in an alternative embodiment, can also be fixed behind the patient's corresponding ear.
Ушной катетер или, соответственно, инъекционный просвет снабжены на проксимальном конце присоединительным устройством для обычных шприцев, которые позволяют наполнять ушной катетер средой под давлением и вводить раствор медикамента во внутреннее ухо. Это присоединительное устройство представляет собой целесообразным образом обычную в медицине систему люер-лок, к которой с помощью соответствующих устройств могут прицепляться разные шприцы.The ear catheter, or injection lumen, is equipped at the proximal end with a connection device for standard syringes, which allows the ear catheter to be filled with a fluid under pressure and the medication solution to be injected into the inner ear. This connection device is conveniently designed using a standard medical luer-lock system, to which various syringes can be attached using appropriate devices.
Соответственно также декомпрессионный просвет на проксимальном конце катетера может быть снабжен присоединительным устройством, однако он может заканчиваться и без специального присоединительного устройства. Это присоединительное устройство представляет собой целесообразным образом обычную в медицине систему люер-лок, к которой с помощью соответствующих устройств могут прицепляться разные шприцы.Accordingly, the decompression lumen at the proximal end of the catheter can also be equipped with a connecting device, but it can also terminate without a special connecting device. This connecting device is conveniently based on the common medical luer-lock system, to which various syringes can be attached using appropriate devices.
Предпочтительно расширительное устройство в расширенном состоянии экрана может разъемно закрепляться на проксимальном конце катетерной трубки, чтобы предотвращать непреднамеренное сжатие экрана. Предпочтительно для этого предусмотрена возможность разъемного соединения между элементом обслуживания расширительного устройства и системой люер-лок. Здесь представимы простые стопорные элементы, которые совместимо друг с другом предусмотрены на системе люер-лок и элементе обслуживания. Возможны другие стопорные устройства, здесь специалисту известны самые разные решения.Preferably, the expansion device, when the screen is expanded, can be releasably secured to the proximal end of the catheter tube to prevent inadvertent compression of the screen. Preferably, a releasable connection is provided between the expansion device's maintenance element and the luer-lock system. Simple locking elements compatible with each other on the luer-lock system and the maintenance element are conceivable. Other locking devices are possible; a variety of solutions are known to those skilled in the art.
Чтобы во время размещения ушного катетера через нос и пространство носоглотки предотвратить непреднамеренное расширение из-за соскальзывания расширительного устройства в проксимальном направлении, между присоединительным устройством на проксимальном конце ушного катетера и приспособлением для обслуживания расширительного устройства может быть предусмотрен дистанционный элемент, который целесообразным образом может быть предусмотрен в виде прорезной трубки и так может стягиваться и насаживаться снова.In order to prevent unintentional expansion due to sliding of the expansion device in the proximal direction during placement of the ear catheter through the nose and nasopharyngeal space, a spacer element may be provided between the connecting device at the proximal end of the ear catheter and the servicing device of the expansion device, which may suitably be provided in the form of a slotted tube and thus can be pulled together and put on again.
Разумеется, что ушной катетер или, соответственно, инъекционный просвет имеет закрывающее устройство, которое сдерживает обратное течение введенного медикамента после наполнения. Соответственно инъекционный просвет либо на своем дистальном, либо на своем проксимальном конце имеет запор, например, одноходовой клапан, который предотвращает отекание инъецированного медикамента через инъекционный просвет. У одноходового клапана выходное отверстие открывается соответственно давлением инъекции и после этого снова закрывается.Naturally, the ear catheter, or, accordingly, the injection lumen, has a closing device that prevents the backflow of the injected medication after filling. Accordingly, the injection lumen has a shutoff valve at either its distal or proximal end, such as a one-way valve, which prevents the injected medication from flowing back through the injection lumen. The outlet orifice of a one-way valve opens according to the injection pressure and then closes again.
Также декомпрессионный просвет либо на своем дистальном, либо на своем проксимальном конце имеет запор, например, одноходовой клапан, который предотвращает стекание инъецированного медикамента через декомпрессионный просвет. У одноходового клапана выходное отверстие открывается соответственно давлением и после этого снова закрывается.The decompression lumen also has a shutoff valve, such as a one-way valve, at either its distal or proximal end, which prevents the injected medication from draining through the decompression lumen. The outlet of a one-way valve opens according to pressure and then closes again.
Закрывающее устройство может быть предусмотрено в виде простого самозакрывающегося клапана.The closing device may be provided in the form of a simple self-closing valve.
Предпочтительно оснастить катетер манипуляционным приспособлением для управления при размещении. Также предпочтительно предусмотреть на катетере искривленный дистальный конец, который облегчает управление и позиционирование катетера в слуховую трубу и в слуховой трубе. Такой искривленный конец у катетеров и направляющих проводов называется «пигтейл» («Pig-Tail») и также является обычным.It is preferable to equip the catheter with a handling device for guidance during placement. It is also preferable to provide a curved distal end on the catheter to facilitate guidance and positioning of the catheter into and within the eustachian tube. This curved end is called a "pigtail" on catheters and guidewires and is also common.
Предлагаемый изобретением ушной катетер вводится неинвазивно через нос и пространство носоглотки в слуховую трубу. Ввод может контролироваться ушным микроскопом. Как только расширяющийся уплотнительный элемент, то есть экран или баллон, достиг подлежащей закрытию части слуховой трубы, он расширяется при задействовании расширительного устройства.The ear catheter proposed by the invention is inserted non-invasively through the nose and nasopharynx into the eustachian tube. Insertion can be monitored with an ear microscope. Once the expandable sealing element, i.e., the shield or balloon, reaches the portion of the eustachian tube to be sealed, it expands when the expansion device is activated.
Для поддержки при позиционировании катетера или, соответственно, уплотнительного элемента на дистальном конце катетера, но проксимально от уплотнительного элемента могут быть предусмотрены маркировки. Такие маркировки, кратко маркеры, могут быть предусмотрены последовательно и эндоскопически восприниматься лечащим врачом во время размещения. Предпочтительно нанесение нескольких маркеров, которые, например, маркируют первую некритическую область продвижения, например, зеленой маркировкой, вторую область повышенного внимания, например, желтой маркировкой, и третью, критическую область, например, красной маркировкой. При этом термины «некритический», «повышенное внимание» и «критический» относятся к прогрессирующему проникновению острия катетера во внутреннее ухо и вместе с тем к все более критической близости к чувствительным областям.To assist in positioning the catheter or sealing element, markings may be provided at the distal end of the catheter, but proximal to the sealing element. These markings, or markers for short, may be provided sequentially and endoscopically visible to the treating physician during placement. Multiple markers may be applied, such as marking the first non-critical area of advancement with a green marking, the second area of increased attention with a yellow marking, and the third, critical area with a red marking. The terms "non-critical," "increased attention," and "critical" refer to the progressive penetration of the catheter tip into the inner ear and, with it, increasingly critical proximity to sensitive areas.
Инъекционный просвет заканчивается дистально от уплотнительного элемента. На проксимальном конце он имеет предпочтительно разъем люер-лок для шприца, через который в область среднего уха может вводиться медикамент.The injection lumen terminates distally from the sealing element. At the proximal end, it preferably has a luer-lock syringe connector, through which medication can be injected into the middle ear.
Предлагаемый изобретением ушной катетер особенно пригоден для введения растворов антибиотиков в область среднего уха, что целесообразно при стойких бактериальных инфекциях. Также целесообразно посредством такого ушного катетера может проводиться стандартное лечение глухоты, которое осуществляется кортикостероидом. Стандартная терапия требует, чтобы такой кортикостероид вводился на протяжении длительного времени, как правило, примерно две недели, при этом введение должно ежедневно производиться вновь, так как медикамент стекает в пространство носоглотки. Обычно продолжительность лечения 14 дней. Предлагаемый изобретением ушной катетер обеспечивает возможность гораздо более интенсивного и более короткого лечения, так как он обеспечивает постоянное присутствие медикамента. Поэтому продолжительность лечения значительно сокращается, при определенных обстоятельствах до нескольких дней. Он пригоден, в частности, для задерживания медикамента в среднем ухе на протяжении длительного времени, в частности также нескольких дней.The ear catheter proposed by the invention is particularly suitable for administering antibiotic solutions into the middle ear, which is useful for persistent bacterial infections. Standard treatment for deafness, which involves corticosteroids, can also be effectively administered via such an ear catheter. Standard therapy requires the administration of such a corticosteroid over a long period of time, typically approximately two weeks, with daily administration necessary to ensure the medication drains into the nasopharynx. Treatment typically lasts 14 days. The ear catheter proposed by the invention enables much more intensive and shorter treatment, as it maintains the medication continuously. Therefore, the treatment duration is significantly reduced, in certain circumstances to just a few days. It is particularly suitable for retaining medication in the middle ear for extended periods, particularly several days.
Далее, посредством этого ушного катетера могут также вводиться противовоспалительные медикаменты.Furthermore, anti-inflammatory medications can also be administered through this ear catheter.
Ушной катетер накладывается через одно из носовых отверстий, в некоторых случаях при помощи предлагаемого изобретением приспособления для ввода, и после расширения экрана и введения медикамента может закрепляться надлежащим пластырем на щеке или альтернативно за ухом.The ear catheter is inserted through one of the nasal openings, in some cases using the insertion device proposed by the invention, and after expansion of the screen and introduction of the medication, it can be secured with a suitable plaster on the cheek or alternatively behind the ear.
Ушной катетер остается во время лечения в слуховой трубе и так удерживает введенный медикамент в области слуховой трубы без возможности его обратного течения в пространство носоглотки. При этом пациент остается подвижным, длительное пребывание в клинике тоже не требуется, достаточно регулярного врачебного контроля. Для контроля может применяться ушной микроскоп.An ear catheter remains in the eustachian tube during treatment, keeping the injected medication within the eustachian tube and preventing it from flowing back into the nasopharynx. The patient remains mobile, and a long hospital stay is not required; regular medical monitoring is sufficient. An ear microscope can be used for monitoring.
После лечения ушной катетер после сжатия уплотнительного элемента может без затруднений удаляться.After treatment, the ear catheter can be removed without difficulty after squeezing the sealing element.
Ушной катетер допускает также лечение заболеваний внутреннего уха, так как медикаменты, как правило, могут проходить через мембрану круглого окна к внутреннему уху. При этом речь идет о процессе диффузии.An ear catheter can also be used to treat inner ear diseases, as medications can generally pass through the round window membrane into the inner ear. This is called diffusion.
К возможным показаниям относятся, например, интратимпанальная дача стероидов при глухоте, интратимпанальная дача стероидов при гидропическом заболевании уха (Меньера), интратимпанальная дача гентамицина при гидропическом заболевании уха, интратимпанальная дача контрастного средства при подозрении на гидропическое заболевание уха, интратимпанальное введение для генной терапии (CRISPR/Cas9) или же интратимпанальный топический антибиоз. Применение при других показаниях производится по решению лечащего врача.Possible indications include, for example, intratympanic steroid administration for deafness, intratympanic steroid administration for hydropic ear disease (Ménière's disease), intratympanic gentamicin administration for hydropic ear disease, intratympanic contrast agent administration for suspected hydropic ear disease, intratympanic administration for gene therapy (CRISPR/Cas9), or intratympanic topical antibiotics. Use for other indications is at the discretion of the treating physician.
Возможные вещества, которые могут вводиться этим путем, включают в себя, например, дексаметазон, метилпреднизолон, гентамицин, неомицин, стимуляторы роста, BDNF (нейротропный фактор мозга; англ. brain-derived neurotrophic factor), нейротрофин-3, N-ацетилцистеин, декстран, родамин или же соль гадолиния. Введение других веществ производится по решению лечащего врача.Possible substances that can be administered this way include, for example, dexamethasone, methylprednisolone, gentamicin, neomycin, growth factors, BDNF (brain-derived neurotrophic factor), neurotrophin-3, N-acetylcysteine, dextran, rhodamine, or gadolinium salt. Administration of other substances is at the discretion of the treating physician.
Предпочтительным образом ушной катетер размещается с помощью специального приспособления для ввода. Предлагаемое изобретением и, в том числе, также пригодное для применения с ушным катетером приспособление для ввода включает в себя три участка, а именно, головную часть, среднюю часть и концевую часть, имеющие проходящую в продольном направлении каждого участка разделительную линию вдоль по меньшей мере некоторых участков, так что соответствующие участки приспособления для ввода могут продольно открываться.Preferably, the ear catheter is positioned using a special insertion device. The insertion device according to the invention, which is also suitable for use with an ear catheter, comprises three sections, namely a head section, a middle section, and an end section, each having a dividing line running longitudinally along at least some of the sections, such that the corresponding sections of the insertion device can be opened longitudinally.
Существенная идея изобретения у этого приспособления для ввода заключается, другими словами, в том, чтобы предоставить приспособление для ввода, которое может по меньшей мере частично удаляться с размещенного катетера, при этом определенные или все участки приспособления для ввода располагают одной или несколькими проходящими продольно разделительными линиями. Причем эти разделительные линии проходят через отдельные, несколько или все участки приспособления для ввода. Они могут быть выполнены непрерывно друг с другом, то есть возможна также одна сплошная разделительная линия по нескольким или всем участкам, или разделительные линии могут быть предусмотрены различно по своему положению и осуществлению для каждого участка.The essential invention of this insertion device is, in other words, to provide an insertion device that is at least partially removable from the inserted catheter, wherein certain or all sections of the insertion device have one or more longitudinally extending dividing lines. These dividing lines extend through certain, several, or all sections of the insertion device. They can be continuous with one another, i.e., a single continuous dividing line across several or all sections is also possible, or the dividing lines can be provided differently in their position and implementation for each section.
Разделительная линия в смысле изобретения может быть линией утонения, у которой материал приспособления для ввода в этом месте имеет сравнительно низкую прочность.The dividing line in the sense of the invention may be a thinning line in which the material of the insertion device at this location has a comparatively low strength.
Такая линия утонения может создаваться, например, лазерной обработкой, но целесообразным образом создается механически с помощью надрезов или перфорационных линий, которые облегчают разрывание вдоль этой линии.Such a thinning line can be created, for example, by laser processing, but it is expediently created mechanically by means of cuts or perforation lines that facilitate tearing along this line.
Такие надрезы могут, например, распространяться на 40-70% толщины стенки приспособления для ввода в этом участке. Разделение совершается в этом случае только под воздействием пользователя.Such cuts can, for example, extend across 40-70% of the insertion device's wall thickness in this area. In this case, separation occurs only under the user's influence.
Но разделительная линия в смысле изобретения может также представлять собой уже имеющееся отверстие, у которого материал в соответствующем месте уже полостью разделен, например, при составном изготовлении соответствующей части. В этом случае разделение не совершается только пользователем. Более того, отдельные части соединены разными соединительными элементами, которые еще должны быть описаны.However, the dividing line within the meaning of the invention may also represent an existing opening, where the material at the corresponding location is already completely divided, for example, during the composite manufacture of the corresponding part. In this case, the division is not performed solely by the user. Furthermore, the individual parts are connected by various connecting elements, which remain to be described.
Приспособление для ввода состоит по существу из скорее жесткого материала, как правило, полимера. В медицинской технике известны надлежащие полимеры, возможны, в частности, термопластичные пластики и термопластичные эластомеры, например, полиэфирблокамиды (Pebax). Некоторая гибкость облегчает ввод, но слишком большая гибкость означает потерю способности к направлению.The insertion device is essentially made of a rather rigid material, usually a polymer. Suitable polymers are known in medical technology, including thermoplastic plastics and thermoplastic elastomers, such as polyether block amides (Pebax). Some flexibility facilitates insertion, but too much flexibility means loss of guidance.
В первом предпочтительном варианте осуществления приспособление для ввода предусмотрено для применения с ушным катетером. Головная часть приспособления для ввода загнута под углом, чтобы делать возможным как можно более простое размещение. Средняя часть и концевая часть сформированы по существу прямо.In the first preferred embodiment, the insertion device is designed for use with an ear catheter. The head portion of the insertion device is angled to facilitate easy insertion. The middle portion and end portion are substantially straight.
Эти три участка имеют обычные размеры, например, примерно 2,5 см для головной части и примерно 14 см для средней части. Головная часть и средняя часть полностью вводятся в организм через нос пациента, концевая часть остается вне организма. Она имеет, например, длину 15 см.These three sections are of standard dimensions, for example, approximately 2.5 cm for the head section and approximately 14 cm for the middle section. The head section and middle section are inserted completely into the body through the patient's nose, while the end section remains outside the body. It is, for example, 15 cm long.
Разумеется, что материал приспособления для ввода состоит из способного встраиваться в организм материала. Целесообразным образом этот материал прозрачный.Naturally, the insertion device must be made of a material that can be incorporated into the body. Preferably, this material should be transparent.
Головная часть общепринятым образом загнута под углом относительно хода средней части, например, на угол от 30° до 80°, в частности примерно 70°.The head section is generally bent at an angle relative to the stroke of the middle section, for example at an angle of 30° to 80°, in particular approximately 70°.
При этом первом варианте осуществления приспособления для ввода по длине как головной части, так и средней части, проходят две разделительные линии, которые позволяют разрывать эту часть приспособления для ввода. Сама концевая часть расщеплена, то есть образует два конца, которые могут захватываться пользователем для вытягивания приспособления для ввода при наложенном катетере из среднего уха, слуховой трубы и носа. Разделительные линии головной части и средней части продолжаются проксимально в разделительных линиях обеих половин концевой части, так что пользователь может разрывать все приспособление для ввода за свободные концы и удалять. Использованное приспособление для ввода утилизируется.In this first embodiment of the insertion device, two dividing lines run along the length of both the head portion and the middle portion, allowing this portion of the insertion device to be torn apart. The end portion itself is split, forming two ends that can be grasped by the user to pull the insertion device out of the middle ear, eustachian tube, and nose with a catheter inserted. The dividing lines of the head portion and middle portion continue proximally along the dividing lines of both halves of the end portion, allowing the user to tear the entire insertion device apart by the free ends and remove it. The used insertion device is discarded.
Следует указать на то, что «дистально» в этом контексте означает часть приспособления для ввода, указывающую к среднему уху, в то время как «проксимально» означает часть, указывающую от среднего уха.It should be noted that "distal" in this context means the portion of the insertion device pointing toward the middle ear, while "proximal" means the portion pointing away from the middle ear.
Выяснилось, что в отдельных случаях ввод ушного катетера с помощью приспособления для ввода по первому варианту осуществления может приводить к нагрузке на переход от средней части к концевой части, таким образом, что разделительные линии начинают разрываться. Во избежание преждевременного разрывания целесообразно снабдить проксимальный конец средней части предохранительным элементом, который предотвращает такой надрыв. Надлежащим предохранительным элементом является, например, кольцо из клейкой ленты, которое срывается пользователем перед удалением приспособления для ввода. Для этого оно имеет целесообразным образом свободный, не клейкий конец, который облегчает удаление.It has been discovered that, in some cases, inserting an ear catheter using the insertion device according to the first embodiment can cause stress on the transition from the middle section to the end section, causing the dividing lines to break. To prevent premature rupture, it is advisable to provide the proximal end of the middle section with a safety element to prevent such a break. A suitable safety element is, for example, an adhesive tape ring that is torn off by the user before removing the insertion device. For this purpose, it conveniently has a free, non-adhesive end, which facilitates removal.
На практике пользователь после размещения катетера захватывает два свободных конца концевой части приспособления для ввода, вытягивает за них среднюю часть и головную часть по катетеру из организма пациента и разрывает при этом вдоль разделительных линий взаимосвязанные части сначала на средней части, а потом на головной части. Таким образом приспособление для ввода отделено от катетера.In practice, after inserting the catheter, the user grasps the two free ends of the insertion device, pulls the middle section and head section out of the patient's body, and then breaks the interconnected sections along the dividing lines, first at the middle section and then at the head section. This separates the insertion device from the catheter.
При втором предпочтительном варианте осуществления тоже возможно применение приспособления для ввода с ушным катетером. Для этого головная часть, как описано ранее, может быть загнута под углом, чтобы делать возможным как можно более простое размещение приспособления для ввода в слуховой трубе. Средняя часть и концевая часть сформированы по существу прямо.In a second preferred embodiment, the insertion device can also be used with an ear catheter. For this purpose, the head section, as described previously, can be angled to facilitate the insertion device's ease of placement in the eustachian tube. The middle section and end section are formed substantially straight.
Прочие рассуждения к первому варианту осуществления касательно размеров приспособления для ввода и предпочтительных материалов здесь тоже имеют силу.The other considerations regarding the first embodiment regarding the dimensions of the input device and the preferred materials also apply here.
Второй предпочтительный вариант осуществления отличается от первого предпочтительного варианта осуществления, прежде всего, механизмом отделения приспособления для ввода от катетера. При втором варианте осуществления отделение приспособления для ввода от катетера осуществляется, в частности, путем распахивания приспособления для ввода.The second preferred embodiment differs from the first preferred embodiment primarily in the mechanism for separating the insertion device from the catheter. In the second embodiment, the insertion device is separated from the catheter, in particular, by opening the insertion device.
Соответственно приспособление для ввода по этому второму варианту осуществления является распахиваемым и предусмотрено предпочтительно из двух частей, а именно, делимо по длине на две половины. Разделительные линии, как описано ранее, предусмотрены здесь в виде сплошных прорезей. Две половины предусмотрены предпочтительно в виде зеркально идентичных половин. Однако представимо также, чтобы приспособление для ввода состояло не из таких зеркально идентичных половин, а их соответствующих третей или четвертей, или других соотношений. Однако предпочтительны зеркально симметричные половины.Accordingly, the input device according to this second embodiment is hinged and preferably consists of two parts, namely, it is divisible longitudinally into two halves. The dividing lines, as described previously, are provided here in the form of continuous slots. The two halves are preferably provided as mirror-image halves. However, it is also conceivable that the input device consist not of such mirror-image halves, but of their corresponding thirds or quarters, or other ratios. However, mirror-image symmetrical halves are preferred.
Эти половины предпочтительно по меньшей мере в одном месте постоянно соединены друг с другом, так что они не распадаются на две отдельные части при распахивании вдоль разделительных линий. Соответствующий соединительный элемент может быть предусмотрен, например, в виде шарнира. Такой шарнир предусмотрен предпочтительно в области концевой части и соединяет две половины. Шарнир может быть предусмотрен меду двумя половинами уже при изготовлении приспособления для обслуживания, например, соответствующим способом литься под давлением, или же после изготовления двух половин только впоследствии соединять их.These halves are preferably permanently connected to each other at least in one place, so that they do not separate into two separate parts when swung open along the dividing lines. A suitable connecting element can be provided, for example, in the form of a hinge. Such a hinge is preferably provided in the region of the end section and connects the two halves. The hinge can be provided between the two halves during the manufacture of the operating device, for example by injection molding, or it can be connected to the two halves only after manufacture.
При вариантах осуществления, которые состоят из нескольких продольных частей, так, как описано ранее, между продольными частями предусмотрены соответственно другие шарниры.In embodiments that consist of several longitudinal parts, as described previously, other hinges are provided between the longitudinal parts.
Вместо шарниров могут быть также предусмотрены другие соединительные элементы, которые соединяют продольные части приспособления для ввода. Такие соединительные элементы не обязательно должны создавать постоянное соединение, достаточно, если отдельные продольные части надежно удерживаются вместе во время размещения катетера.Instead of hinges, other connecting elements may be used to connect the longitudinal sections of the insertion device. Such connecting elements do not necessarily need to create a permanent connection; it is sufficient if the individual longitudinal sections are securely held together during catheter placement.
Комбинация из шарниров и других соединительных элементов тоже целесообразна. Так, например, надежное соединение приспособления для ввода может осуществляться с помощью по меньшей мере одного шарнира на концевой части, а другие соединительные элементы могут быть предусмотрены для поддержки на средней и концевой части, а также на головной части.A combination of hinges and other connecting elements is also practical. For example, a secure connection of the input device can be achieved using at least one hinge at the end, while other connecting elements can be provided for support at the middle and end sections, as well as at the head.
Другие соединительные элементы могут при этом представлять собой, например, стопорные или защелкивающиеся элементы, ответные части которых находятся на соответственно подлежащих сплачиванию продольных частях. То есть другие соединительные элементы являются тогда предпочтительно частью приспособления для ввода.Other connecting elements may, for example, be locking or snap-in elements, the corresponding parts of which are located on the longitudinal parts to be joined. Thus, the other connecting elements are then preferably part of the input device.
Однако представимы и другие соединительные элементы, например, в виде колец, которые предусмотрены на соответствующих продольных частях приспособления для ввода и которые могут разъединяться для распахивания приспособления для ввода, например, в предусмотренных для этого местах предполагаемого разрушения. Другие соединительные элементы могут быть также предусмотрены в виде ранее описанных предохранительных элементов.However, other connecting elements are also conceivable, such as rings provided on the corresponding longitudinal sections of the entry device and capable of being separated to allow the entry device to swing open, for example, at designated locations where the intended destruction is expected. Other connecting elements may also be provided in the form of the previously described safety elements.
Второй вариант осуществления приспособления для ввода в связи не деструктивным в отношении существенных частей механизмом распахивания представим также в виде многоразового изделия. Соответственно, в частности при конструировании концевой части, можно стремиться к более массивной конструкции, которая делает возможной особенно приятную гаптику для пользователя, например, благодаря применению особо сформированных захватных областей. Точно так же в концевой части могут быть предусмотрены повторно применяемые соединительные элементы, например, в виде ригелей, которые делают возможным повторяемое открывание и закрывание сложенной или, соответственно, сплоченной концевой части.A second embodiment of the insertion device, with a non-destructive opening mechanism for essential components, can also be envisioned as a reusable product. Accordingly, particularly when designing the end section, a more robust structure can be achieved, enabling a particularly pleasant haptic experience for the user, for example, through the use of specially shaped gripping areas. Similarly, the end section can be provided with reusable connecting elements, for example in the form of bolts, which enable repeated opening and closing of the folded or, respectively, joined end section.
В одном из альтернативных исполнений второго варианта осуществления только средняя и концевая часть предусмотрены с возможностью распахивания. Головная часть, в отличие от этого, предусмотрена цельно в виде трубки и своим проксимальным концом посредством сцепляющего элемента может соединяться с дистальным концом средней части.In one alternative embodiment of the second version, only the middle and end sections are designed to swing open. The head section, in contrast, is a single piece, tubular, and its proximal end can be connected to the distal end of the middle section via a coupling element.
Этот сцепляющий элемент может быть предусмотрен, например, в виде резьбы. Головная часть располагает соответственно наружной или внутренней резьбой, а средняя часть соответствующей ответной частью. Также возможно, чтобы сцепляющий элемент имелся в виде отдельного конструктивного элемента, а именно, в виде резьбового элемента, в который ввертываются головная и средняя часть, причем и здесь расположение сопрягающихся друг с другом наружных и внутренних резьб выбирается специалистом соответственно каждым требованиям. Предпочтителен один из вариантов осуществления, при котором головная и средняя часть располагают наружной резьбой, и эта наружная резьба (может) ввинчиваться во внутреннюю резьбу сцепляющего элемента.This coupling element may be provided, for example, in the form of a thread. The head portion has an external or internal thread, respectively, and the middle portion has a corresponding mating portion. It is also possible for the coupling element to be provided as a separate structural component, namely, a threaded element into which the head and middle portions are screwed. Here, too, the arrangement of the mating external and internal threads is selected by a specialist according to each requirement. A preferred embodiment is one in which the head and middle portions have external threads, and this external thread (can) be screwed into the internal thread of the coupling element.
Представимы другие сцепляющие элементы, например, в виде, в частности, защелкивающихся с силовым замыканием или стопорных элементов.Other coupling elements can be imagined, for example in the form of, in particular, snap-on elements with force closure or locking elements.
Сцепляющий элемент служит при этом дополнительно соединительным элементом, при этом он соединяет две части средней части и присоединенной к ней концевой части.The coupling element also serves as a connecting element, connecting the two parts of the middle part and the end part attached to it.
При альтернативном втором варианте осуществления приспособления для ввода головная часть после удаления средней и концевой части остается, таким образом, на катетере и после смещения к проксимальному концу катетера может использоваться, например, в качестве приспособления для фиксации, чтобы фиксировать проксимальный конец катетера, например, за ухом пациента.In an alternative second embodiment of the insertion device, the head portion, after removal of the middle and end portions, thus remains on the catheter and, after displacement towards the proximal end of the catheter, can be used, for example, as a fixation device to fix the proximal end of the catheter, for example, behind the ear of the patient.
Этот альтернативный второй вариант осуществления приспособления для ввода дает также то преимущество, что головная часть является сменной. Тогда в соответствующем наборе к основному элементу такого приспособления для ввода, а именно, узлу из средней и концевой части, могли бы прилагаться множество головных частей различных углов. Тогда из этих различных головных частей пользователь может выбирать наилучшим образом подходящую для каждой задачи головную часть. Здесь возможны самые разные варианты применительно к углам головной части, длине головной части, а также материалам, которые могут быть особенно стабильными или гибкими.This alternative second embodiment of the insertion device also offers the advantage of a replaceable head. A set could then include multiple head sections of varying angles with the main element of such an insertion device, namely the middle and end section assembly. The user can then select the head section best suited to the task from these different head sections. A wide variety of options are possible with respect to head section angles, head section lengths, and materials, which can be particularly stable or flexible.
Соответственно в таком наборе могут быть также предусмотрены головные части, которые не обязательно относятся к лечению уха и, таким образом, также пригодны для применения с другими катетерами.Accordingly, such a set may also include head parts that are not necessarily related to ear treatment and are thus also suitable for use with other catheters.
Таким образом, альтернативный второй вариант осуществления приспособления для ввода может быть также предусмотрен как комбинированный продукт, включающий в себя повторно применяемый основной элемент вместе со сменными и выбрасываемыми головными частями.Thus, the alternative second embodiment of the insertion device may also be provided as a combination product comprising a reusable main element together with replaceable and discardable head portions.
Второй вариант осуществления может альтернативно на головной и/или средней части дополнительно включать в себя оболочку в виде трубки, которая плотно прилегает к этим участкам. Эта оболочка придает состоящим из двух частей головной и средней частям дополнительную опору, при этом она прочно удерживает вместе две половины этих конструктивных элементов. Оболочка может быть предусмотрена цельной или составной и установлена в различных местах головной и/или средней части. Оболочка может быть предусмотрена также только в виде кольца, то есть не в виде длинной или сплошной трубки.The second embodiment may alternatively include a tubular shell on the head and/or middle section, which fits snugly over these areas. This shell provides additional support to the two-part head and middle sections, while also firmly holding the two halves of these structural elements together. The shell may be one-piece or multiple-piece and installed at various locations on the head and/or middle section. The shell may also be provided solely as a ring, rather than as a long or solid tube.
Для открывания и удаления оболочки может быть предусмотрена перфорационная линия. Но такая перфорация служит, прежде всего, для удобства обслуживания. Без соответствующей перфорации оболочка может удаляться пользователем альтернативно путем продольного реза или путем разрывания. Материал оболочки может выбираться соответственно.A perforation line may be provided for opening and removing the casing. However, such perforation primarily serves for ease of maintenance. Without appropriate perforation, the casing can be removed by the user alternatively by longitudinal cutting or tearing. The casing material can be selected accordingly.
Так как оболочка совместно вводится при лечении, здесь, в частности, предпочтительны материалы с малым трением. Специалисту известны здесь самые разные материалы, такие как разные пластики, например, также ПТФЭ или эПТФЭ.Since the sheath is inserted simultaneously during treatment, low-friction materials are particularly preferred. A specialist is familiar with a wide variety of materials, including various plastics, such as PTFE or ePTFE.
Изобретение касается, в частности, применения приспособления для ввода, которое описано выше, для ввода ушного катетера. Изобретение касается также комбинации из приспособления для ввода и ушного катетера, которые согласованы друг с другом по размерам. При этом ушной катетер может быть интегрирован в приспособление для ввода, уже будучи готов к вводу.The invention relates, in particular, to the use of the insertion device described above for inserting an ear catheter. The invention also relates to a combination of an insertion device and an ear catheter, which are dimensionally matched. The ear catheter can be integrated into the insertion device, ready for insertion.
Хотя изобретение описывалось ранее, прежде всего, в контексте ушных катетеров и применения для размещения катетера в слуховой трубе, применение предлагаемого изобретением приспособления для ввода ни в коем случае не ограничено такими областями. Более того, применение предлагаемого изобретением приспособления для ввода целесообразно везде там, где удаление приспособления для ввода после успешного размещения по ранее описанным причинам уже невозможно без затруднений в дистальном или проксимальном направлении по катетеру.Although the invention has been described primarily in the context of ear catheters and their use in placing a catheter in the eustachian tube, the use of the insertion device proposed by the invention is by no means limited to such areas. Furthermore, the insertion device proposed by the invention is suitable for use in any application where, for the reasons described above, removal of the insertion device after successful placement is no longer possible without difficulty in the distal or proximal direction along the catheter.
Возможности применения и области приложения предлагаемого изобретением приспособления для ввода соответственно не ограничены одними только применениями для ушных катетеров в пространстве носоглотки. Более того, предлагаемое изобретением приспособление для ввода, в частности, путем исполнения его отдельных участков, таких как головная часть, средняя часть и концевая часть, может адаптироваться к каждой цели применения или, соответственно, месту применения.The application possibilities and fields of application of the insertion device proposed by the invention are not limited to ear catheters in the nasopharynx. Furthermore, the insertion device proposed by the invention, particularly through the design of its individual sections, such as the head section, middle section, and end section, can be adapted to any intended use or, respectively, location of application.
Для этого эти участки могут, например, изменяться по их размерам, таким как длина и диаметр, или их изгибу, или осуществляется выбор определенных, например, более или менее гибких материалов в соответствии с требованиями конкретного места применения.For this purpose, these sections can, for example, vary in their dimensions, such as length and diameter, or their curvature, or certain, for example, more or less flexible materials are selected in accordance with the requirements of a specific place of application.
Изобретение, а также техническая область, поясняются подробнее далее с помощью фигур. Следует указать на то, что на фигурах показан один из особенно предпочтительных вариантов осуществления изобретения. Однако изобретение не ограничено показанным вариантом осуществления. В частности, изобретение включает в себя, если это технически целесообразно, любые комбинации технических признаков, которые приведены в пунктах формулы изобретения или в описании как релевантные для изобретения.The invention, as well as the technical field, are explained in more detail below using the figures. It should be noted that the figures show a particularly preferred embodiment of the invention. However, the invention is not limited to the embodiment shown. In particular, the invention includes, where technically feasible, any combination of the technical features cited in the claims or in the description as relevant to the invention.
Показано:Shown:
фиг. 1: общий вид первого предпочтительного варианта осуществления предлагаемого изобретением ушного катетера, имеющего в качестве уплотнительного элемента экран;Fig. 1: general view of the first preferred embodiment of the ear catheter according to the invention, having a screen as a sealing element;
фиг. 2: детали проксимального и дистального участка предпочтительного варианта осуществления в соответствии с фиг. 1;Fig. 2: details of the proximal and distal portion of the preferred embodiment according to Fig. 1;
фиг. 3: другие детали дистального участка другого предпочтительного варианта осуществления;Fig. 3: other details of the distal portion of another preferred embodiment;
фиг. 4: разные очертания возможных исполнений экрана;Fig. 4: different outlines of possible screen designs;
фиг. 5: разные возможности соединения проксимального участка экрана с катетерной трубкой;Fig. 5: different possibilities of connecting the proximal section of the screen to the catheter tube;
фиг. 6: обзор одного из предпочтительных вариантов осуществления, имеющего в качестве уплотнительного элемента баллон;Fig. 6: overview of one of the preferred embodiments having a cylinder as a sealing element;
фиг. 7: детали проксимального конца варианта осуществления в соответствии с фиг. 6;Fig. 7: details of the proximal end of the embodiment according to Fig. 6;
фиг. 8: другие детали проксимального конца варианта осуществления в соответствии с фиг. 7;Fig. 8: other details of the proximal end of the embodiment according to Fig. 7;
фиг. 9: другие деталь проксимального конца варианта осуществления в соответствии с фиг. 7 в одном из вариантов;Fig. 9: another detail of the proximal end of the embodiment according to Fig. 7 in one of the variants;
фиг. 10: первый вариант осуществления предлагаемого изобретением приспособления для ввода;Fig. 10: first embodiment of the input device according to the invention;
фиг. 11: принцип использования и удаления первого варианта осуществления приспособления для ввода;Fig. 11: principle of use and removal of the first embodiment of the input device;
фиг. 12: ход разделительной линии первого варианта осуществления;Fig. 12: the course of the dividing line of the first embodiment;
фиг. 13: первый вариант осуществления предлагаемого изобретением приспособления для ввода, имеющий разрывной предохранитель;Fig. 13: a first embodiment of the input device according to the invention, having a burst fuse;
фиг. 14: второй вариант осуществления предлагаемого изобретением приспособления для ввода в распахнутом состоянии;Fig. 14: a second embodiment of the insertion device according to the invention in an open state;
фиг. 15: вид в перспективе одного из альтернативных конструктивных вариантов второго варианта осуществления предлагаемого изобретением приспособления для ввода;Fig. 15: a perspective view of one of the alternative design variants of the second embodiment of the input device proposed by the invention;
фиг. 16: вид в плане внутренней стороны половины приспособления для ввода в соответствии с фиг. 14;Fig. 16: a plan view of the inside of half of the insertion device according to Fig. 14;
фиг. 17: детальные виды фиг. 16;Fig. 17: detailed views of Fig. 16;
фиг. 18: вид в перспективе в соответствии с фиг. 6, включающий в себя оболочку;Fig. 18: a perspective view in accordance with Fig. 6, including the shell;
фиг. 19: детальный фрагмент вида в перспективе в соответствии с фиг. 18.Fig. 19: A detailed fragment of a perspective view in accordance with Fig. 18.
Предлагаемый изобретением ушной катетер 1 в соответствии с фиг. 1 включает в себя катетерную трубку 3, на дистальном конце d которой предусмотрен саморасширяющийся экран 2. На проксимальном конце р катетерной трубки 3 находится разъем 5 люер-лок для традиционного шприца, с помощью которого подлежащий введению медикамент может вводиться через инъекционный просвет 3А. Проксимальный конец может также включать в себя дополнительный разъем для декомпрессионного просвета (не изображено). Единственный просвет катетера 3 включает в себя при этом варианте осуществления инъекционный просвет 3А, однако предпочтителен вариант осуществления, при котором катетер, наряду с инъекционным просветом 3А, имеет другой просвет для сброса давления, как изображено на следующей фиг. 3.The ear catheter 1 according to the invention, according to Fig. 1, includes a catheter tube 3, at the distal end d of which a self-expanding screen 2 is provided. At the proximal end p of the catheter tube 3, there is a luer-lock connector 5 for a conventional syringe, by means of which the drug to be administered can be administered through the injection lumen 3A. The proximal end may also include an additional connector for a decompression lumen (not shown). The only lumen of the catheter 3 includes in this embodiment the injection lumen 3A, however, an embodiment is preferred in which the catheter, in addition to the injection lumen 3A, has another lumen for pressure relief, as shown in the following Fig. 3.
Ушной катетер 1 имеет в совокупности длину примерно 15 см-30 см при наружном диаметре катетерной трубки 3 предпочтительно 2-3 мм и внутреннем диаметре инъекционного просвета примерно 1 мм.The ear catheter 1 has a total length of approximately 15 cm-30 cm with an outer diameter of the catheter tube 3 of preferably 2-3 mm and an inner diameter of the injection lumen of approximately 1 mm.
Расширительное устройство 6 в виде трубки, которая предусмотрена вокруг катетерной трубки 3 с геометрическим или, соответственно, с фрикционным замыканием, служит для расширения или, соответственно, сжатия экрана 2. Расширительное устройство 6, как и катетерная трубка, изготовлено предпочтительно из пластика.The expansion device 6 in the form of a tube, which is provided around the catheter tube 3 with a geometric or, respectively, frictional closure, serves to expand or, respectively, compress the screen 2. The expansion device 6, like the catheter tube, is preferably made of plastic.
На проксимальном конце р расширительного устройства 6 предусмотрено приспособление 7 для обслуживания, которое упрощает обращение с расширительным устройством 6, так как оно позволяет надежно захватывать и вместе с тем надежное управлять расширительным устройством 6.At the proximal end p of the expansion device 6, a maintenance device 7 is provided which simplifies handling of the expansion device 6, since it allows for secure gripping and at the same time secure control of the expansion device 6.
Расширительное устройство 6 служит для расширения или, соответственно, сжатия экрана 2. Когда расширительное устройство 6 в дистальном d направлении смещается на экран и оставляется там, то экран 2 находится в сжатом состоянии, когда расширительное устройство 6 в проксимальном р направлении смещается с экрана 2 вниз и оставляется там, то экран 2 находится в расширенном состоянии.The expansion device 6 serves to expand or, respectively, compress the screen 2. When the expansion device 6 in the distal d direction is displaced onto the screen and left there, then the screen 2 is in a compressed state, when the expansion device 6 in the proximal p direction is displaced downwards from the screen 2 and left there, then the screen 2 is in an expanded state.
Чтобы во время размещения ушного катетера 1 через нос и пространство носоглотки предотвратить непреднамеренное расширение экрана 2 из-за соскальзывания расширительного устройства 6, между люер-локом 5 на проксимальном конце р ушного катетера 1 и приспособлением 7 для обслуживания расширительного устройства 6 может быть предусмотрен дистанционный элемент, который целесообразным образом может быть предусмотрен в виде прорезной трубки и так может стягиваться и снова насаживаться (не изображено).In order to prevent unintentional expansion of the screen 2 due to sliding of the expansion device 6 during placement of the ear catheter 1 through the nose and the nasopharyngeal space, a spacer element may be provided between the luer lock 5 at the proximal end of the ear catheter 1 and the device 7 for servicing the expansion device 6, which may suitably be provided in the form of a slotted tube and thus can be pulled together and put back on (not shown).
На фиг. 2 показаны детали дистального конца d и проксимального конца р ушного катетера 1. На дистальном конце d ушного катетера 1 предусмотрен саморасширяющийся экран 2. Этот экран предпочтительно построен из трех участков 2А, В, С, а именно, дистального участка 2А, имеющего большой диаметр, который проходит по определенной длине цилиндрически без существенного сужения и который представляет собой по существу часть экрана 2, создающую непроницаемый для жидкостей контакт со стенкой слуховой трубы. Опциональный проксимальный участок 2С предусмотрен в виде трубки для надежного закрепления экрана 2 в дистальном просвете катетерной трубки 3.Fig. 2 shows details of the distal end d and the proximal end of the ear catheter 1. A self-expanding shield 2 is provided at the distal end d of the ear catheter 1. This shield is preferably constructed of three sections 2A, B, C, namely, a distal section 2A having a large diameter, which extends cylindrically along a certain length without significant narrowing and which essentially represents a part of the shield 2 that creates a liquid-impermeable contact with the wall of the auditory tube. An optional proximal section 2C is provided in the form of a tube for securely fixing the shield 2 in the distal lumen of the catheter tube 3.
Поэтому открытый диаметр катетерной трубки 3, который включает в себя инъекционный просвет 3А и декомпрессионный просвет (не изображено), должен только несущественно уменьшаться, чтобы не мешать введению жидкостей и компенсации давления. Между проксимальным участком 2С и дистальным участком 2А предусмотрен средний участок 2В, который выполнен воронко- или, соответственно, конусообразно и расширяется от меньшего диаметра участка 2С к большему диаметру участка 2А.Therefore, the open diameter of catheter tube 3, which includes injection lumen 3A and decompression lumen (not shown), should only be slightly reduced so as not to interfere with fluid administration and pressure compensation. Between proximal section 2C and distal section 2A, a middle section 2B is provided, which is funnel- or cone-shaped, respectively, and expands from the smaller diameter of section 2C to the larger diameter of section 2A.
Строение экрана 2, то есть части саморасширяющихся опорных элементов или, соответственно, каркаса, с одной стороны, и мембраны, с другой стороны, может варьироваться на протяжении участков 2А-С. Предпочтительно мембрана изготовлена цельно, чтобы обеспечивать наилучшую возможную плотность, и распространяется по всем участкам 2А-С.The structure of screen 2, i.e., the portion of the self-expanding support elements or, respectively, the frame, on one hand, and the membrane, on the other, can vary throughout sections 2A-C. Preferably, the membrane is manufactured as a single piece to ensure the best possible density and extends across all sections 2A-C.
Чтобы сделать возможным как можно более плотное смыкание между экраном 2 и стенкой слуховой трубы, дистально на определенной длине может быть предусмотрен цилиндрический участок 2А. Этот участок включает в себя, наряду с мембраной, также некоторое количество саморасширяющихся опорных элементов, которые предпочтительно предусмотрены в виде меандрирующих кольцевых сегментов и могут иметься объединенно в виде каркаса или в виде отдельных опорных элементов. Однако дистальный участок 2А является опциональным, возможны также варианты осуществления, при которых дистальный конец конического участка 2В одновременно образует дистальный конец экрана 2.To ensure the tightest possible seal between the shield 2 and the wall of the auditory tube, a cylindrical section 2A may be provided distally over a certain length. This section, in addition to the membrane, also includes a number of self-expanding support elements, which are preferably provided in the form of meandering ring segments and may be provided together as a frame or as individual support elements. However, the distal section 2A is optional; embodiments are also possible in which the distal end of the conical section 2B simultaneously forms the distal end of the shield 2.
Участки 2А-С могут в совокупности или частично подпираться саморасширяющимися опорными элементами или, соответственно, взаимосвязанным каркасом. Структура и дизайн могут варьироваться в отдельных участках 2А-С. Так, на дистальном конце d экрана 2 важно, чтобы здесь реализовывалась достаточная, но не слишком высокая радиальная сила, которая гарантирует как можно более плотное смыкание между экраном 2 и слуховой трубой, но одновременно не создает мест сдавливания и некрозов. Соответственно должны выполняться дистальный конец участка 2В и/или опциональный участок 2А. Помимо этого, конический участок 2В не должен иметь никаких соответствующих радиальных сил, ведь он служит, прежде всего, для препятствования обратному течению медикамента из слуховой трубы в пространство носоглотки. Соответственно участок 2В при наличии дистального участка 2А был бы возможен, в принципе, также без каркасной структуры или соответствующих опорных элементов. То же самое относится к участку 2С, в конечном итоге в одиночку служащему для фиксации экрана 2 в катетерной трубке 3, который также возможен посредством одного только соединения между мембраной и катетерной трубкой 3.Sections 2A-C may be supported, either partially or in whole, by self-expanding support elements or, respectively, by an interconnected framework. The structure and design may vary in individual sections 2A-C. For example, at the distal end d of shield 2, it is important to exert a sufficient, but not excessively high, radial force to ensure the tightest possible seal between shield 2 and the eustachian tube, while simultaneously avoiding pressure points and necrosis. The distal end of section 2B and/or the optional section 2A should be designed accordingly. Furthermore, conical section 2B should not have any corresponding radial forces, as it primarily serves to prevent the backflow of medication from the eustachian tube into the nasopharynx. Accordingly, section 2B, in the presence of distal section 2A, could, in principle, also be designed without a framework structure or corresponding supporting elements. The same applies to section 2C, which ultimately serves alone to fix the screen 2 in the catheter tube 3, which is also possible by means of only one connection between the membrane and the catheter tube 3.
Возможны варианты осуществления, при которых весь экран 2 образуется внутренним каркасом и/или соответствующими опорными элементами и соединенной с ними мембраной. Соответствующие комбинации из участков 2А-С экрана, которые, наряду с мембраной, включают в себя также каркас и/или опорные элементы, специалист найдет без содействия изобретателя соответственно каждым требованиям.Embodiments are possible in which the entire screen 2 is formed by an internal frame and/or corresponding support elements and a membrane connected thereto. A skilled person, without assistance from the inventor, will be able to find suitable combinations of screen sections 2A-C, which, in addition to the membrane, also include the frame and/or support elements, to suit each requirement.
Расширительное устройство 6, которое предусмотрено в виде трубки вокруг катетерной трубки 3, опционально включает в себя на своем проксимальном конце приспособление 7 для обслуживания, которое облегчает смещение расширительного устройства 6 вперед и назад. В одном из предпочтительных вариантов осуществления может быть предусмотрено стопорное устройство 8, с помощью которого приспособление 7 для обслуживания может разъемно соединяться с системой 5 люер-лок, чтобы предотвращать смещение приспособления 7 для обслуживания при расширенном экране 2 и, в частности, сжатие экрана 2.The expansion device 6, which is provided in the form of a tube around the catheter tube 3, optionally includes a servicing device 7 at its proximal end, which facilitates the forward and backward displacement of the expansion device 6. In one preferred embodiment, a locking device 8 may be provided, by means of which the servicing device 7 can be removably connected to the luer-lock system 5, in order to prevent the displacement of the servicing device 7 when the screen 2 is expanded and, in particular, the compression of the screen 2.
Расширительное устройство 6 предусмотрено предпочтительно в виде шланга или, соответственно, трубки. Возможны также варианты осуществления, при которых расширительное устройство 6 предусмотрено по меньшей мере частично прорезным, например, для повышения гибкости ушного катетера 1.The expansion device 6 is preferably provided in the form of a hose or, respectively, a tube. Embodiments are also possible in which the expansion device 6 is provided at least partially slotted, for example to increase the flexibility of the ear catheter 1.
Приспособление 7 для обслуживания может быть предусмотрено в виде кольца, причем и здесь возможны прорезные варианты осуществления или удерживающие элементы только в определенных местах расширительного устройства 6.The servicing device 7 can be provided in the form of a ring, and here, too, slotted embodiments or retaining elements only in certain places of the expansion device 6 are possible.
Чтобы предотвратить обратное течение введенной жидкости через инъекционный просвет 3А, предпочтительно в его дистальном конце предусмотрен одноходовой клапан 4. Соответствующий клапан предусмотрен для декомпрессионного просвета (не изображено).In order to prevent the backflow of the injected liquid through the injection lumen 3A, a one-way valve 4 is preferably provided at its distal end. A corresponding valve is provided for the decompression lumen (not shown).
При лечении после наложения катетера и расширения экрана медикамент наполняет среднее ухо через шприц и оставляется там на требуемое время. Наполнение среднего уха контролируется ушным микроскопом. Процедура проводится предпочтительно под местным обезболиванием, но в особых случаях может быть рекомендован полный наркоз. После введения медикамента проксимальная часть вводящего катетера приклеивается к щеке пластырем. Уплотнительный элемент остается на месте в слуховой трубе и предотвращает отекание инъецированного раствора. По окончании лечения уплотнительный элемент сжимается и катетер вытягивается.During treatment, after inserting a catheter and dilating the screen, the medication is injected into the middle ear through a syringe and left there for the required time. The filling of the middle ear is monitored using an ear microscope. The procedure is preferably performed under local anesthesia, but general anesthesia may be recommended in special cases. After the medication is injected, the proximal portion of the insertion catheter is taped to the cheek. A sealing element remains in place in the eustachian tube to prevent the injected solution from escaping. At the end of treatment, the sealing element is compressed and the catheter is withdrawn.
На фиг. 3 показан другой предпочтительный вариант осуществления ушного катетера 1, имеющий инъекционный просвет 3А и декомпрессионный просвет 3В. Катетерная трубка 3 заканчивается дистально атравматическим острием 12, при этом инъекционный просвет 3А дистально от атравматического острия 12 заканчивается отверстием 3С, а декомпрессионный просвет 3В проксимально от атравматического острия 12 заканчивается отверстием 3D. В отличие от варианта осуществления в соответствии с фиг. 2, по меньшей мере часть катетерной трубки 3, включающая в себя инъекционный просвет 3А и декомпрессионный просвет 3В, продевается через экран 2 и заканчивается только дистально от экрана 2.In Fig. 3 another preferred embodiment of the ear catheter 1 is shown, having an injection lumen 3A and a decompression lumen 3B. The catheter tube 3 ends distally with an atraumatic tip 12, wherein the injection lumen 3A ends distally from the atraumatic tip 12 with an opening 3C, and the decompression lumen 3B ends proximally from the atraumatic tip 12 with an opening 3D. In contrast to the embodiment according to Fig. 2, at least a part of the catheter tube 3, including the injection lumen 3A and the decompression lumen 3B, is passed through the screen 2 and ends only distally from the screen 2.
На фиг. 4 на изображениях А-Н показаны разные возможные исполнения экрана 2 на изображениях очертаний, при этом слева всегда лежит дистальный конец, а справа проксимальный конец. Эти очертания соответствуют каждое комбинации из каркаса и мембраны, то есть очертание экрана 2 может быть определено альтернативно по существу каркасом, мембраной или их комбинацией.In Fig. 4, images A-H show various possible designs of shield 2 in outline images, with the distal end always on the left and the proximal end on the right. These outlines correspond to each combination of a frame and membrane, meaning that the outline of shield 2 can be defined alternatively by essentially a frame, a membrane, or a combination of both.
На фиг. 5 в деталях показаны разные возможности соединения 9 проксимального участка 2С экрана и катетерной трубки 3. На фиг. 5А показано соединение 9 с помощью стопорных элементов 9А, которое предпочтительно упрочняется способом литья под давлением. На фиг. 5В показано клеевое соединение 9, при котором катетерная трубка 3 протягивается в проксимальный конец экрана 2С и склеивается с ним. Для дополнительной стабилизации клеевого соединения 9 проксимальный конец 2С экрана может включать в себя выштамповки 9 В.Fig. 5 shows in detail various possibilities for connecting 9 the proximal section 2C of the shield and the catheter tube 3. Fig. 5A shows a connection 9 using locking elements 9A, which is preferably reinforced by injection molding. Fig. 5B shows an adhesive connection 9, in which the catheter tube 3 is pulled into the proximal end of the shield 2C and glued to it. For additional stabilization of the adhesive connection 9, the proximal end 2C of the shield may include stampings 9B.
Альтернативно это соединение может также осуществляться как чистое геометрическое замыкание. На фиг. 5С показано соединение 9 с геометрическим замыканием с помощью опционально дополнительных удерживающих элементов 9С, которые повышают фрикционное сопротивление и так дополнительно препятствуют выскальзыванию экрана. Катетерная трубка 3 окружает при этом варианте осуществления дистальный конец 2С экрана. Это соединение может быть дополнительно также предусмотрено в виде клеевого соединения. На фиг. 5Б показано винтовое соединение 9, имеющее резьбовое соединение 9D, при этом наружная резьба может быть частью дистального конца 2С экрана, а внутренняя резьба частью катетерной трубки 3, или наоборот.Alternatively, this connection can also be realized as a pure geometric closure. Fig. 5C shows a connection 9 with a geometric closure with the optional help of additional retaining elements 9C, which increase the frictional resistance and thus additionally prevent the shield from slipping. In this embodiment, the catheter tube 3 surrounds the distal end 2C of the shield. This connection can also be additionally provided as an adhesive connection. Fig. 5B shows a screw connection 9 having a threaded connection 9D, wherein the external thread can be part of the distal end 2C of the shield, and the internal thread can be part of the catheter tube 3, or vice versa.
На фиг. 6 показан полный вид предпочтительного варианта осуществления ушного катетера 1, имеющего в качестве уплотнительного элемента 2 баллон. На проксимальном конце катетера 3 расположены три разъема, разъем 10С для надувания баллона, разъем 10А для присоединения шприца к инъекционному просвету и разъем 10В для компенсации давления через декомпрессионный разъем. На дистальном конце катетера 1 предусмотрено атравматическое острие 12.Fig. 6 shows a complete view of a preferred embodiment of an ear catheter 1 having a balloon as a sealing element 2. Three connectors are located at the proximal end of the catheter 3: connector 10C for inflating the balloon, connector 10A for connecting a syringe to the injection lumen, and connector 10B for compensating for pressure via a decompression connector. An atraumatic tip 12 is provided at the distal end of the catheter 1.
На фиг. 7 показан детальный вид дистального участка катетера вместе с атравматическим острием 12, лежащим проксимально от него баллоном 2 и тремя установленными проксимально перед баллоном маркерами для эндоскопического определения положения ушного катетера во время размещения.Fig. 7 shows a detailed view of the distal portion of the catheter together with the atraumatic tip 12, the balloon 2 lying proximally from it and three markers installed proximally in front of the balloon for endoscopic determination of the position of the ear catheter during placement.
На фиг. 8 показан детальный вид первого предпочтительного варианта осуществления дистального участка катетерной трубки 3, при этом инъекционный просвет 3А заканчивается у дистальной вершины атравматического острия 12 отверстием 3С, а декомпрессионный просвет 3В заканчивается со сдвигом в сторону у атравматического острия 12 отверстием 3D. Просвет 3Е для надувания заканчивается открыто в области баллона 2.Fig. 8 shows a detailed view of the first preferred embodiment of the distal portion of the catheter tube 3, wherein the injection lumen 3A ends at the distal apex of the atraumatic tip 12 with an opening 3C, and the decompression lumen 3B ends with a shift to the side at the atraumatic tip 12 with an opening 3D. The lumen 3E for inflation ends openly in the region of the balloon 2.
На фиг. 9 показан другой предпочтительный вариант осуществления дистального участка катетерной трубки 3, при этом декомпрессионный просвет 3В заканчивается сбоку дистально от баллона 2, но проксимально от острия (не изображено) отверстием 3D. Просвет 3Е для надувания заканчивается в области баллона 2 (инъекционный просвет здесь изображен).Fig. 9 shows another preferred embodiment of the distal portion of the catheter tube 3, wherein the decompression lumen 3B ends laterally distal to the balloon 2, but proximal to the tip (not shown) with an opening 3D. The lumen 3E for inflation ends in the region of the balloon 2 (the injection lumen is shown here).
На фиг. 10 показано предлагаемое изобретением приспособление 101 для ввода, имеющее загнутую под углом головную часть 102, прямую среднюю часть 103 и расщепленную на две ветви концевую часть 104. Головная часть 102 загнута под углом относительно средней части 103, идеальным образом примерно под 70° (изображено иначе). Угол 70° получается относительно хода средней части 103.Fig. 10 shows the insertion device 101 proposed by the invention, having a head portion 102 bent at an angle, a straight middle portion 103, and an end portion 104 split into two branches. The head portion 102 is bent at an angle relative to the middle portion 103, ideally at approximately 70° (shown differently). The angle of 70° is obtained relative to the stroke of the middle portion 103.
Концевая часть 104 расщеплена на две ветви, которые служат лечащему врачу средством для разрывания приспособления 101 для ввода по длине. В продолжение расщепления по длине средней части 103 и концевой части 102 распространяется разделительная линия или шов 105, которые выполнены в виде зоны утонения, например, путем частичного надреза.The end portion 104 is split into two branches, which serve as a means for the treating physician to separate the insertion device 101 along its length. The splitting of the middle portion 103 and end portion 102 continues along the length of the dividing line or seam 105, which is formed as a thinning zone, for example, by a partial incision.
Приспособление 101 для ввода изготовлено из способного встраиваться в организм полимера, который имеет достаточную жесткость для требующихся направляющих свойств. Одновременно нельзя, чтобы этот полимер оказывал слишком большое сопротивление процессу разрыва. Возможны обычные полимеры, такие как полиамид, полипропилен или же сополимеры, такие как Pebax.Insertion device 101 is made of an integrable polymer with sufficient rigidity to provide the required guiding properties. However, this polymer must not exhibit excessive rupture resistance. Suitable polymers include standard polymers such as polyamide, polypropylene, or copolymers such as Pebax.
Фиг. 11 представляет собой последовательность, на которой на рисунке А показан введенный через нос пациента с помощью приспособления 101 для ввода ушной катетер 106 вместе с подключенным генератором 107 давления, на рисунке В удаление приспособления 101 для ввода по катетерной трубке из носа пациента, на рисунке С уже полностью удаленное из носа пациента приспособление 101 для ввода, на рисунке D еще больше разорванное приспособление 101 для ввода, на рисунке Е разорванное до дистальной головной части 102 приспособление 101 для ввода и на рисунке F полностью разорванное приспособление 101 для ввода, которое предназначено для утилизации.Fig. 11 is a sequence in which, in Figure A, an ear catheter 106 is shown inserted through the patient's nose using an insertion device 101 together with a connected pressure generator 107, in Figure B the removal of the insertion device 101 through the catheter tube from the patient's nose, in Figure C the insertion device 101 already completely removed from the patient's nose, in Figure D the insertion device 101 further torn, in Figure E the insertion device 101 torn to the distal head part 102 and in Figure F the completely torn insertion device 101, which is intended for disposal.
На фиг. 12 показано предлагаемое изобретением приспособление 101 для ввода, имеющее дистальную головную часть 102, среднюю часть 103 и две ветви концевой части 104, а также начерченную штриховой линией разделительную линию 105. Эта разделительная линия 105 продолжается по всей длине средней части 103 и коневой части 104. Она начинается у точки соединения двух ветвей концевой части 104. Разумеется, что на противоположной стороне имеется соответствующая разделительная линия 105.Fig. 12 shows the insertion device 101 according to the invention, which has a distal head portion 102, a middle portion 103 and two branches of an end portion 104, as well as a dividing line 105 drawn with a dashed line. This dividing line 105 continues along the entire length of the middle portion 103 and the end portion 104. It begins at the junction of the two branches of the end portion 104. Of course, there is a corresponding dividing line 105 on the opposite side.
На фиг. 13 показана проксимальная область предлагаемого изобретением приспособления 101 для ввода, имеющего предохранительный элемент 108 на проксимальном конце средней части 103. Этот предохранительный элемент 108 представляет собой клейкую полоску, которая окружает приспособление 101 для ввода в обозначенном месте и предотвращает преждевременное разрывание вдоль разделительной линии 105. Перед разрыванием приспособления 101 для ввода клейкая полоска 8 срывается лечащим врачом.Fig. 13 shows the proximal region of the inventive insertion device 101 having a safety element 108 at the proximal end of the middle part 103. This safety element 108 is an adhesive strip that surrounds the insertion device 101 at a designated location and prevents premature rupture along a dividing line 105. Before rupturing the insertion device 101, the adhesive strip 8 is torn off by the attending physician.
На фиг. 14 показан второй вариант осуществления предлагаемого изобретением приспособления для ввода в распахнутом состоянии, имеющего первую половину А, включающую в себя половину головной части 102' половину средней части 103' и половину концевой части 104' а также вторую половину В, включающую в себя половину головной части 102, половину средней части 103 и половину концевой части 104. Половины А, В приспособления 101 для ввода в этом примере сформированы зеркально идентично друг другу.Fig. 14 shows a second embodiment of the insertion device according to the invention in an open state, having a first half A, including half of the head part 102', half of the middle part 103' and half of the end part 104', and also a second half B, including half of the head part 102, half of the middle part 103 and half of the end part 104. Halves A, B of the insertion device 101 in this example are formed mirror images of each other.
Головная часть 102, 102' загнута под углом относительно средней части 103, 103', при применении в качестве приспособления для ввода для ушного катетера предпочтительно примерно под 70° (здесь изображено иначе). Угол 70° получается относительно хода средней части 103, 103'. При этом угол 0° головной части 102, 102' относительно средней части 103, 103' соответствовал бы в совокупности прямому ходу средней и головной части 103, 103', 102, 102'.The head portion 102, 102' is bent at an angle relative to the middle portion 103, 103', when used as an insertion device for an ear catheter, preferably at approximately 70° (shown differently here). The angle of 70° is obtained relative to the course of the middle portion 103, 103'. In this case, an angle of 0° of the head portion 102, 102' relative to the middle portion 103, 103' would correspond in total to the straight course of the middle and head portions 103, 103', 102, 102'.
Половины А, В соединены друг с другом в области концевой части 104, 104' предпочтительно в области 112, 112' захвата, посредством соединительного элемента 111. Этот соединительный элемент 111 предпочтительно постоянно соединяет друг с другом две концевые части 104, 104' или, соответственно, две части области 112, 112' захвата и имеется предпочтительно уже при изготовлении приспособления 101 для ввода, но альтернативно может также только позднее соединять друг с другом части 104, 104' или, соответственно, 112, 112' или же две половины А, В, изготовленные сначала без взаимосвязи.The halves A, B are connected to one another in the region of the end portion 104, 104', preferably in the gripping region 112, 112', by means of a connecting element 111. This connecting element 111 preferably permanently connects the two end portions 104, 104' or, respectively, the two portions of the gripping region 112, 112' to one another and is preferably already present during the production of the insertion device 101, but alternatively can also only later connect the portions 104, 104' or, respectively, 112, 112' or the two halves A, B, which were initially produced without interconnection, to one another.
На концевой части 104, 104' предусмотрен, кроме того, другой соединительный элемент 110А, 110В в виде стопорного замка, при этом сопрягающиеся друг с другом стопорные элементы 110А, 110В предусмотрены каждый в соответствующих местах на концевой части 104, 104'.At the end portion 104, 104', another connecting element 110A, 110B is also provided in the form of a locking lock, wherein the locking elements 110A, 110B mating with each other are each provided in corresponding places at the end portion 104, 104'.
Через приспособление 101 для ввода проходит сплошной канал, через который может направляться катетер. Этот канал постепенно расширяется на проксимальном конце концевой части 104, 104' для облегчения введения катетера (не изображено) в приспособление 101 для ввода.A continuous channel extends through the insertion device 101, through which a catheter can be guided. This channel gradually widens at the proximal end of the end portion 104, 104' to facilitate insertion of a catheter (not shown) into the insertion device 101.
На фиг. 15 показан вид в перспективе одного из альтернативных конструктивных вариантов второго варианта осуществления предлагаемого изобретением приспособления 101 для ввода. Этот альтернативный конструктивный вариант отличается одним только расположением головной части 102, которая в настоящем случае выполнена не из двух частей, а в виде неразъемной трубки. Головная часть посредством сцепляющего элемента 109 соединена с состоящей из двух частей средней частью 103, 103'. Сцепляющая часть 109 предусмотрена в виде манжеты, которая охватывает проксимальную часть головной части 102 и дистальную часть средней части 103, 103'. Для соединения головной части 102, сцепляющей части 109 и средней части 103, 103' могут быть предусмотрены, например, вставные соединения с силовым замыканием или резьбы.Fig. 15 shows a perspective view of one of the alternative design variants of the second embodiment of the insertion device 101 according to the invention. This alternative design variant differs only in the arrangement of the head part 102, which in the present case is not made of two parts, but is in the form of a non-detachable tube. The head part is connected by means of a coupling element 109 to a middle part 103, 103' consisting of two parts. The coupling part 109 is provided in the form of a cuff, which encircles the proximal part of the head part 102 and the distal part of the middle part 103, 103'. For connecting the head part 102, the coupling part 109 and the middle part 103, 103', for example, push-fit connections with a force lock or threads can be provided.
Таким образом, сцепляющий элемент 109 служит одновременно также дополнительным соединительным элементом половин 103, 103' средней части.Thus, the coupling element 109 also serves simultaneously as an additional connecting element of the halves 103, 103' middle part.
Остальные элементы приспособления 101 для ввода, в частности исполнение концевой части 104, 104', имеющей другой соединительный элемент'10, соответствует второму варианту осуществления в соответствии с фиг. 14.The remaining elements of the input device 101, in particular the design of the end part 104, 104', having another connecting element'10, correspond to the second embodiment in accordance with Fig. 14.
На фиг. 16 показан вид внутренней стороны половины приспособления 101 для ввода в соответствии с фиг. 15 в продольном сечении. Отдельные элементы соответствуют по существу фиг. 14, на которую соответственно делается ссылка. В отличие от этого, на этом изображении альтернативного конструктивного варианта показано, в частности, расположение сцепляющего элемента 109, который предусмотрен здесь в виде манжеты вокруг расположенных один с другим концов головной и средней части.Fig. 16 shows a longitudinal sectional view of the inside of half of the insertion device 101 according to Fig. 15. The individual elements correspond essentially to Fig. 14, to which reference is made accordingly. In contrast, this representation of an alternative design embodiment shows, in particular, the arrangement of the coupling element 109, which is provided here in the form of a cuff around the ends of the head and middle portions located one behind the other.
На фиг. 17 показаны технические детали определенных участков альтернативного второго варианта осуществления в соответствии с фиг. 15 и 16.Fig. 17 shows technical details of certain portions of the alternative second embodiment according to Figs. 15 and 16.
На фиг. 17А показано продольное сечение через дистальный конец головной части.Fig. 17A shows a longitudinal section through the distal end of the head portion.
На фиг. 17В показан сцепляющий элемент 109 в продольном сечении вместе с соответствующими концами головной части 102 и средней части 103. Соединение этих трех элементов осуществляется с помощью резьбы, а именно, внутренней резьбы в сцепляющем элементе 109 и наружной резьбы на соответствующих областях головной части 102 и средней части 103.Fig. 17B shows the coupling element 109 in longitudinal section together with the corresponding ends of the head part 102 and the middle part 103. The connection of these three elements is carried out by means of a thread, namely, an internal thread in the coupling element 109 and an external thread on the corresponding areas of the head part 102 and the middle part 103.
На фиг. 17С показана, наконец, проксимально расширенная область концевой части 104 для облегчения ввода катетера (не изображено) в приспособление для ввода.Fig. 17C finally shows a proximally widened region of the end portion 104 to facilitate insertion of a catheter (not shown) into the insertion device.
На фиг. 18 показан вид в перспективе альтернативного конструктивного варианта второго варианта осуществления предлагаемого изобретением приспособления 101 для ввода в соответствии с фиг. 15. Дополнительно этот вариант осуществления включает в себя оболочку 113, которая предусмотрена на головной и/или средней части 102, 103 и плотно прилегает к ним. Эта оболочка 113 придает состоящим из двух частей головной и/или средней частям 102, 103 дополнительную опору, когда она удерживает вместе две половины этих конструктивных элементов.Fig. 18 shows a perspective view of an alternative structural variant of the second embodiment of the insertion device 101 according to the invention according to Fig. 15. In addition, this embodiment includes a shell 113, which is provided on the head and/or middle portion 102, 103 and fits tightly thereto. This shell 113 gives additional support to the two-part head and/or middle portions 102, 103 when it holds the two halves of these structural elements together.
На фиг. 19 показан фрагмент оболочки 113 в деталях. Для открывания и удаления оболочки 113 может быть предусмотрена перфорационная линия 114. Но такая перфорация служит, прежде всего, для удобства обслуживания и может легко отсутствовать. Оболочка может также альтернативно удаляться пользователем путем продольного реза или разрыванием.Fig. 19 shows a fragment of casing 113 in detail. A perforation line 114 may be provided for opening and removing casing 113. However, such perforation primarily serves for ease of maintenance and may be omitted. Alternatively, the casing may be removed by the user by longitudinal cutting or tearing.
СПИСОК ССЫЛОЧНЫХ ОБОЗНАЧЕНИЙLIST OF REFERENCE DESIGNATIONS
1 Ушной катетер1 Ear catheter
2 Экран (А: дистальный участок; В: средний участок; С: проксимальный участок)2 Screen (A: distal section; B: middle section; C: proximal section)
3 Катетерная трубка (А: инъекционный просвет; В: декомпрессионный просвет; С: дистальное отверстие инъекционного просвета; D: дистальное отверстие декомпрессионного просвета; Е: просвет для надувания; F: дистальное отверстие просвета для надувания)3 Catheter tube (A: injection lumen; B: decompression lumen; C: distal hole of injection lumen; D: distal hole of decompression lumen; E: inflation lumen; F: distal hole of inflation lumen)
4 Одноходовой клапан4 One-way valve
5 Присоединительное устройство (система люер-лок)5 Connecting device (Luer-lock system)
6 Расширительное устройство6 Expansion device
7 Приспособление для обслуживания7 Maintenance device
8 Стопорное устройство8 Locking device
9 Соединение9 Connection
10 Проксимальные разъемы (А: инъекционный просвет; В: декомпрессионный просвет; С: просвет для надувания)10 Proximal connectors (A: injection lumen; B: decompression lumen; C: inflation lumen)
11 Маркер (А: первый маркер; В: второй маркер; С: третий маркер)11 Marker (A: first marker; B: second marker; C: third marker)
12 Атравматическое острие12 Atraumatic tip
101 Приспособление для ввода101 Input device
102 Головная часть (102 первая половина; 102' вторая половина)102 Head part (102 first half; 102' second half)
103 Средняя часть (103 первая половина; 103' вторая половина)103 Middle part (103 first half; 103' second half)
104 Концевая часть (104 первая половина; 104' вторая половина)104 End part (104 first half; 104' second half)
105 Разделительная линия105 Dividing line
106 Катетер106 Catheter
107 Генератор давления107 Pressure Generator
108 Предохранительный элемент108 Safety element
109 Сцепляющий элемент109 Coupling element
110 Другой соединительный элемент (110А; 110В части другого соединительного элемента)110 Other connecting element (110A; 110B part of other connecting element)
111 Соединительный элемент111 Connecting element
112 Область захвата (112 первая часть, 112' вторая часть)112 Capture area (112 first part, 112' second part)
113 Оболочка113 Shell
114 Перфорационная линия d дистально 114 Perforation line d distally
р проксимально.p proximally.
Claims (10)
Applications Claiming Priority (2)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DE102020131572.4 | 2020-11-27 | ||
| DE102021105036.7 | 2021-03-02 |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| RU2848404C1 true RU2848404C1 (en) | 2025-10-17 |
Family
ID=
Citations (7)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| RU2240738C1 (en) * | 2003-09-25 | 2004-11-27 | Амурская государственная медицинская академия | Device and method for introducing catheter into pharyngotympanic tube |
| US20060106361A1 (en) * | 2004-04-21 | 2006-05-18 | Acclarent, Inc. | Devices and methods for delivering therapeutic substances for the treatment of sinusitis and other disorders |
| EP2781193A1 (en) * | 2013-03-18 | 2014-09-24 | Biotronik AG | Insertion element and insertion device |
| US20150231369A1 (en) * | 2014-02-20 | 2015-08-20 | Boston Scientific Scimed, Inc. | Peelable sheath |
| US20160058983A1 (en) * | 2013-05-03 | 2016-03-03 | C.R. Bard, Inc. | Peelable Protective Sheath |
| US20170119414A1 (en) * | 2015-10-30 | 2017-05-04 | Acclarent, Inc. | Fluid communication features for eustachian tube dilation instrument |
| US20190209815A1 (en) * | 2016-09-16 | 2019-07-11 | David Spiggle | Catheter for Applying a Medium Into the Middle Ear |
Patent Citations (7)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| RU2240738C1 (en) * | 2003-09-25 | 2004-11-27 | Амурская государственная медицинская академия | Device and method for introducing catheter into pharyngotympanic tube |
| US20060106361A1 (en) * | 2004-04-21 | 2006-05-18 | Acclarent, Inc. | Devices and methods for delivering therapeutic substances for the treatment of sinusitis and other disorders |
| EP2781193A1 (en) * | 2013-03-18 | 2014-09-24 | Biotronik AG | Insertion element and insertion device |
| US20160058983A1 (en) * | 2013-05-03 | 2016-03-03 | C.R. Bard, Inc. | Peelable Protective Sheath |
| US20150231369A1 (en) * | 2014-02-20 | 2015-08-20 | Boston Scientific Scimed, Inc. | Peelable sheath |
| US20170119414A1 (en) * | 2015-10-30 | 2017-05-04 | Acclarent, Inc. | Fluid communication features for eustachian tube dilation instrument |
| US20190209815A1 (en) * | 2016-09-16 | 2019-07-11 | David Spiggle | Catheter for Applying a Medium Into the Middle Ear |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| JP4939717B2 (en) | Catheter with reversible sleeve O.D. T.A. Introducing device for L | |
| ES2242304T3 (en) | MEDICAL INTRODUCTION DEVICE WITH EXTREME EXPANDED COVER. | |
| US20230405291A1 (en) | Ear catheter and insertion aid for a catheter | |
| US5897531A (en) | Adhesive surgical retaining device | |
| RU2675991C2 (en) | Dilation device | |
| US5259847A (en) | Catheter to maintain minimally invasive access for exchanging internal biliary stents | |
| EP2441488B1 (en) | Balloon catheter system and method of assembly | |
| JP7361400B2 (en) | ear catheter | |
| JPH0271764A (en) | Instrument for linkage type percutaneous dilation method | |
| US8500689B2 (en) | Device for cannulation of a hollow organ | |
| EP0645120B1 (en) | Grooved catheter director apparatus | |
| US20230012427A1 (en) | Vacuum sponge drainage | |
| EP1210959B1 (en) | Method and device for use in micro-invasive surgical procedures, and guide catheter and valve unit for a device for use in micro-invasive surgical procedures | |
| RU2848404C1 (en) | Ear catheter and device for inserting the catheter | |
| EP1320401B1 (en) | Attachable catheter | |
| AU2023200320B2 (en) | Systems and methods for endoluminal device treatment | |
| AU2023415799A1 (en) | Ear catheter for applying medication | |
| WO2019121987A1 (en) | Cannula | |
| JP2501605B2 (en) | Aortic balloon device | |
| EP2566396A1 (en) | Device for sealing perforations and sustaining flow | |
| CN120548157A (en) | Adjustable postoperative safety tube and its use method and a medical observation channel forming component | |
| JP2005287809A (en) | Medical tool | |
| CN111481807A (en) | Biliary tract internal drainage tube for preventing duodenal papilla hemorrhage | |
| JP2002000738A (en) | Hole forming tool for indwelling needle puncture |