[go: up one dir, main page]

RU2734909C1 - Method for postnatal recovery of women - Google Patents

Method for postnatal recovery of women Download PDF

Info

Publication number
RU2734909C1
RU2734909C1 RU2019132102A RU2019132102A RU2734909C1 RU 2734909 C1 RU2734909 C1 RU 2734909C1 RU 2019132102 A RU2019132102 A RU 2019132102A RU 2019132102 A RU2019132102 A RU 2019132102A RU 2734909 C1 RU2734909 C1 RU 2734909C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
woman
recovery
childbirth
child
women
Prior art date
Application number
RU2019132102A
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Елена Юрьевна Лебедева
Original Assignee
Елена Юрьевна Лебедева
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Елена Юрьевна Лебедева filed Critical Елена Юрьевна Лебедева
Priority to RU2019132102A priority Critical patent/RU2734909C1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2734909C1 publication Critical patent/RU2734909C1/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61HPHYSICAL THERAPY APPARATUS, e.g. DEVICES FOR LOCATING OR STIMULATING REFLEX POINTS IN THE BODY; ARTIFICIAL RESPIRATION; MASSAGE; BATHING DEVICES FOR SPECIAL THERAPEUTIC OR HYGIENIC PURPOSES OR SPECIFIC PARTS OF THE BODY
    • A61H7/00Devices for suction-kneading massage; Devices for massaging the skin by rubbing or brushing not otherwise provided for

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Dermatology (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Pain & Pain Management (AREA)
  • Physical Education & Sports Medicine (AREA)
  • Rehabilitation Therapy (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Percussion Or Vibration Massage (AREA)

Abstract

FIELD: medicine.
SUBSTANCE: invention refers to medicine, namely to health-improving medicine, and can be used in postnatal rehabilitation. During postnatal recovery, the woman is shown a bed rest for two days after the birth and a careful attitude to the physical condition of the woman. Tummy tuck is performed depending on woman's figure, method of delivery and needs. Women's body heat is continuously maintained. Method of eating includes warm food and haemostatic beverages. Performing physical assistance in housekeeping. It is followed by a specialist who controls maternal recovery and child's health. Visceral packet is formed, namely performing abdominal massage technique, by means of which all organs become anatomically correct places occupy the least volume. Restorative gymnastics and complex restorative procedures under the control of a specialist are performed; psychological and information support is provided.
EFFECT: method provides higher effectiveness of female body recovery after delivery and reduced postpartum complications by creating conditions for recovery of body physical and psychophysical state.
1 cl, 3 ex

Description

Изобретение относится к области оздоровительной медицины и может быть использовано в послеродовой реабилитации, а именно для восстановления психофизического состояния женщин и улучшения функций организма женщин.The invention relates to the field of health-improving medicine and can be used in postpartum rehabilitation, namely to restore the psychophysical state of women and improve the functions of the body of women.

Из уровня техники известен способ оздоровления организма человека, в котором оздоровление осуществляют в три этапа. На первом этапе проводят мануальную терапию позвоночника в первый, третий и пятый дни, параллельно, ежедневно в течение 10-15 дней проводят многоканальную электростимуляцию, например, аппаратом "Миоритм-040" желудочно-кишечного тракта, а для полного выведения шлаков и токсинов в течение 15 дней от начала аппаратного воздействия на кишечник делают очистительные клизмы.. На втором этапе осуществляют 3-4 сеанса очищения печени один раз в неделю. На третьем этапе под руководством врача ежедневно 3 раза в день по 10 мин в течение 15 дней проводят психоэмоциональную терапию, воздействуя на структуры головного мозга, отвечающие за регуляцию процессов нервной системы и внутренних органов, и после набора основных упражнений пациент переходит к формулам намерений, которые хочет внушить себе, что с каждым днем самочувствие будет улучшаться, что организм молодеет, что мозг хорошо снабжается кровью и хорошо управляет всем организмом. Способ позволяет повысить эффективность оздоровления организма человека (патент RU 2201737, 10.04.2003 г.).From the prior art there is known a method for improving the human body, in which the healing is carried out in three stages. At the first stage, manual therapy of the spine is carried out on the first, third and fifth days, in parallel, daily for 10-15 days, multichannel electrical stimulation is carried out, for example, with the device "Mioritm-040" of the gastrointestinal tract, and for the complete removal of toxins and toxins during 15 days from the beginning of the instrumental effect on the intestines, cleansing enemas are done .. At the second stage, 3-4 sessions of liver cleansing are performed once a week. At the third stage, under the guidance of a doctor, psychoemotional therapy is carried out daily 3 times a day for 10 minutes for 15 days, influencing the structures of the brain that are responsible for regulating the processes of the nervous system and internal organs, and after a set of basic exercises, the patient switches to formulas of intentions, which wants to convince himself that every day the state of health will improve, that the body is getting younger, that the brain is well supplied with blood and that it controls the entire body well. The method makes it possible to increase the efficiency of improving the human body (patent RU 2201737, 10.04.2003).

Известен способ послеродовой реабилитации, заключающийся в воздействии на организм женщины, при котором применяют внешнее тепловое воздействие на организм женщины без перегревания тела женщины, с миофасциальным релизом, висцеральным массажем живота. После теплового воздействия женщину обертывают для пропотевания без перегревания, затем перетягивают последовательно голову, плечи, грудную клетку, подвздошные кости, середину бедренной кости, середину икр, плюсны, район тазобедренных суставов. Так же дополнительно, перед внутренним тепловым воздействием очищают кишечник, и проводят лимфодренажный массаж и соединительно-тканый массаж (патент RU 2408355, 27.08.2010 г.) Способ позволяет оказать комплексное воздействие на организм женщины.There is a known method of postpartum rehabilitation, which consists in influencing a woman's body, in which an external thermal effect on the woman's body is applied without overheating the woman's body, with myofascial release, visceral massage of the abdomen. After the heat exposure, the woman is wrapped for sweating without overheating, then the head, shoulders, chest, ilium, the middle of the femur, the middle of the calves, the metatarsus, the area of the hip joints are sequentially pulled. In addition, before the internal heat exposure, the intestines are cleansed, and lymphatic drainage massage and connective tissue massage are performed (patent RU 2408355, 27.08.2010). The method allows to have a complex effect on the woman's body.

Однако, указанные способы не обеспечивают полного физического восстановления женского организма после родов, а также психофизического состояния женщины.However, these methods do not provide complete physical recovery of the female body after childbirth, as well as the psychophysical state of the woman.

Задачей изобретения является создание эффективного способа послеродовой реабилитации, который исключал бы указанные выше недостатки.The objective of the invention is to create an effective method of postpartum rehabilitation, which would eliminate the above disadvantages.

Техническим результатом предлагаемого изобретения является повышение эффективности процесса восстановления женского организма после родов и снижения послеродовых осложнений посредством того, что учитывается следование женской послеродовой физиологии и создание условий для наиболее полной реализации процесса физического восстановления организма, восстановления психофизического состояния и, как следствие, улучшение функций организма в целом, с использованием глубоких резервов организма и помощи натуральных воздействий.The technical result of the proposed invention is to increase the efficiency of the recovery process of the female body after childbirth and reduce postpartum complications by taking into account the adherence to female postpartum physiology and creating conditions for the most complete implementation of the process of physical recovery of the body, restoration of the psychophysical state and, as a result, improvement of body functions in in general, using the deep reserves of the body and the help of natural influences.

Указанный технический результат достигается при использовании следующего способа послеродового восстановления женщин, названный «10 шагов успешного восстановления после родов», при котором применяют постельный режим после родов в течение двух суток и бережное отношение к физическому состоянию женщины, проводят подвязывание, в зависимости от фигуры женщины, способа родов и потребностей, осуществляют сохранение тепла тела женщины, соблюдают режим питания, включающий специальную теплую еду и крововосстанавливающие напитки, осуществляют физическую помощь в ведении домашнего хозяйства, проводят наблюдение у специалиста, который контролирует восстановление мамы и здоровье ребенка, формируют висцеральный пакет специальной техникой работы с животом, посредством которой все органы становятся на анатомически правильные места, занимают наименьший объем, проводят восстанавливающую гимнастику и комплексные восстановительные процедуры под руководством специалиста, осуществляют психологическую и информационную поддержку.The specified technical result is achieved using the following method of postpartum recovery of women, called "10 steps to successful recovery after childbirth", in which bed rest is used after childbirth for two days and respect for the physical condition of a woman, tying is carried out, depending on the figure of the woman, method of childbirth and needs, preserve the woman's body heat, observe a diet that includes special warm food and blood-replenishing drinks, provide physical assistance in housekeeping, monitor the recovery of the mother and the child's health, form a visceral package with a special technique of work with a stomach, through which all organs are placed in anatomically correct places, occupy the smallest volume, carry out restorative gymnastics and complex restorative procedures under the guidance of a specialist, carry out psychological and information communication support.

Способ послеродового восстановления женщин «10 шагов успешного восстановления после родов», осуществляют следующим образом.The method of postpartum recovery of women "10 steps of successful recovery after childbirth" is as follows.

1 шаг. Соблюдение постельного режима после родов в течении двух суток, бережное отношение к физическому состоянию женщины.Step 1. Compliance with bed rest after childbirth for two days, respect for the physical condition of a woman.

Во время беременности весь организм женщины подвергается изменениям:During pregnancy, the entire body of a woman undergoes changes:

- смещение центра тяжести ведет к увеличению поясничного лордоза, грудного кифоза, что компенсируется шейным лордозом;- a shift in the center of gravity leads to an increase in lumbar lordosis, thoracic kyphosis, which is compensated by cervical lordosis;

- в связи с наклоном таза вперед уменьшается площадь соприкосновения суставных поверхностей, что является дополнительной нагрузкой для тазобедренных суставов;- due to the forward tilt of the pelvis, the area of contact of the articular surfaces decreases, which is an additional load for the hip joints;

- грудная диафрагма поднимается, сердце принимает горизонтальное положение, экскурсия грудной клетки уменьшается;- the thoracic diaphragm rises, the heart takes a horizontal position, the chest excursion decreases;

- растущая матка прижимает желудок, печень и кишечник, что затрудняет их работу;- the growing uterus presses the stomach, liver and intestines, which makes it difficult for them to work;

- внутрибрюшное давление увеличивается, нарушается отток из нижних конечностей, что ведет к сильному напряжению сосудов ног и малого таза;- intra-abdominal pressure increases, the outflow from the lower extremities is disturbed, which leads to a strong tension of the vessels of the legs and small pelvis;

- кожа растягивается;- the skin is stretched;

- в работе мышц происходит перераспределение нагрузки, что ведет к дополнительным энергетическим затратам;- in the work of muscles, a redistribution of the load occurs, which leads to additional energy costs;

- стереотип движения за период беременности перестраивается, этот процесс происходит малыми дозами - каждый день, поэтому организмом воспринимается без стресса.- the stereotype of movement during pregnancy is rebuilt, this process occurs in small doses - every day, so the body is perceived without stress.

Во время родов, за одни сутки происходят глобальные изменения во всем теле женщины:During childbirth, in one day, global changes occur throughout the woman's body:

- после родов мгновенно меняется центр тяжести;- after childbirth, the center of gravity instantly changes;

- двигательный стереотип не меняется сразу, ему необходимо время для создания нового алгоритма движения;- the motor stereotype does not change immediately, it needs time to create a new movement algorithm;

- появляется открытая рана в матке размером в две ладони - то место, к которой была прикреплена плацента - плацентарная площадка;- an open wound appears in the uterus in the size of two palms - the place to which the placenta was attached - the placental site;

- матка сильно уменьшается в объеме, ее вес в первые сутки составляет один килограмм, за счет метаболических процессов (аутофагия, лизис, фагоцитоз), которые тесно связаны с циркуляцией крови - всего за девять дней матка сократиться до 150-200 г;- the uterus greatly decreases in volume, its weight on the first day is one kilogram, due to metabolic processes (autophagy, lysis, phagocytosis), which are closely related to blood circulation - in just nine days, the uterus will shrink to 150-200 g;

- оставаясь удлиненными, маточные трубы сильно отекают и еще не могут держать матку;- while remaining elongated, the fallopian tubes swell greatly and still cannot hold the uterus;

- внутренние органы (кишечник, желудок, печень, поджелудочная железа, сердце, легкие и т.д.) не сразу занимают свои анатомически правильные места, что отражается на их функциях;- internal organs (intestines, stomach, liver, pancreas, heart, lungs, etc.) do not immediately take their anatomically correct places, which affects their functions;

- мышцы тазового дна отекают после прохождения головки ребенка, и происходят травматизация и отек мягких тканей малого таза, который уходит только к третьей неделе;- the pelvic floor muscles swell after passing the child's head, and trauma and edema of the soft tissues of the small pelvis occur, which goes away only by the third week;

- излишне эластичные связки и травмированное тазовое дно сразу не в состоянии держать тяжелую матку, что при раннем вставании является причиной опущения;- excessively elastic ligaments and an injured pelvic floor are not immediately able to hold a heavy uterus, which, when getting up early, causes prolapse;

- связочный аппарат приходит в норму только через два месяца после рождения ребенка.- the ligamentous apparatus returns to normal only two months after the birth of the child.

Вертикализация тела в первые дни после родов наносит огромное количество микротравм и травм, которые ведут к воспалениям, а значит, к спаечному процессу. Мало того, давление на неокрепшее тазовое дно и нагрузка на растянутые связки приведет к опущению внутренних органов и нарушению их функций. Связки в родах приобретают излишнюю эластичность за счет выделения большого количества гормона релаксина. Все суставы тела снижают свою функциональность, что ведет к: протрузиям в позвоночнике, ограничениям подвижности суставов и компенсаторным нарушениям.Verticalization of the body in the first days after childbirth causes a huge number of microtraumas and traumas that lead to inflammation, and therefore to the adhesion process. Moreover, the pressure on the fragile pelvic floor and the load on the stretched ligaments will lead to prolapse of internal organs and disruption of their functions. Ligaments in childbirth acquire excessive elasticity due to the release of a large amount of the hormone relaxin. All joints in the body reduce their functionality, which leads to: protrusions in the spine, limited joint mobility and compensatory disorders.

Таким образом, соблюдение постельного режима в течении двух суток после родов позволит окрепнуть связкам и суставам, измениться динамическому стереотипу, восстановиться органам малого таза без повторных травм, сохранить ресурс женщины для метаболлического восстановления организма, а не отвлекать его на движение, т.к. во время двигательной активности происходит отток крови от внутренних органов к работающей мышце.Thus, adherence to bed rest for two days after childbirth will allow the ligaments and joints to become stronger, change the dynamic stereotype, restore the pelvic organs without repeated injuries, save the woman's resource for metabolic recovery of the body, and not distract him for movement, because during physical activity, blood flows from the internal organs to the working muscle.

Сразу после рождения ребенка у женщины выделяется большое количество эндорфинов, фактически обезболивающих ее тело. Раннее вставание после родов можно сравнить с «движением на поломанной ноге под обезболиванием».Immediately after the birth of a child, a woman releases a large amount of endorphins, which actually pain relieve her body. Getting up early after childbirth can be compared to "moving on a broken leg under pain relief."

Соблюдение постельного режима позволяет избежать ранней вертикализации, среди последствий, которые она оказывает на женщину после родов можно назвать:Compliance with bed rest allows you to avoid early verticalization, among the consequences that it has on a woman after childbirth are:

- «парус беременности» (усиленный поясничный лордоз, компенсаторно усиленный грудной кефоз, отклонение шеи относительно плеч кпереди), что приведет к болям в спине и тазобедренных суставах, «вдовьему горбу», головным болям, отвислому животу;- "sail of pregnancy" (increased lumbar lordosis, compensatory increased thoracic kephosis, deviation of the neck relative to the shoulders anteriorly), which will lead to pain in the back and hip joints, "widow's hump", headaches, saggy belly;

- нарушения в работе репродуктивных органов;- violations in the work of the reproductive organs;

- нарушения в работе мочевыделительной системы;- disturbances in the work of the urinary system;

- нарушение в работе ЖКТ;- violation of the digestive tract;

- опущение и выпадение внутренних органов.- prolapse and prolapse of internal organs.

В традициях существовала такая поговорка: «После родов женщина должна находиться неделю в постели, неделю на постели, неделю около постели, неделю недалеко от постели». Бережное отношение к женщине необходимо обеспечивать как со стороны наблюдающего врача, так и со стороны близких. Так же необходимо обеспечить, особенно в первые недели, помощь в освоении навыков ухода за ребенком, наблюдения за собойIn the tradition, there was a saying: "After giving birth, a woman should be in bed for a week, a week in bed, a week near the bed, a week near the bed." A respectful attitude towards a woman must be ensured both on the part of the observing doctor and on the part of loved ones. It is also necessary to provide, especially in the first weeks, help in mastering the skills of caring for a child, observing oneself

2 шаг. Проводят подвязывание.Step 2. Tying is carried out.

Поскольку связки, кожа и мышцы живота не могут восстановиться мгновенно, необходимо при вставании первое время, подвязывать живот. Это нужно, для того, чтобы:Since the ligaments, skin and muscles of the abdomen cannot recover instantly, it is necessary to tie the abdomen when getting up the first time. This is necessary in order to:

- снять нагрузку с тазового дна;- remove the load from the pelvic floor;

- убрать напряжение, которое заставляет женщину сгибаться в грудном отделе, компенсируя отвисший живот;- remove the tension that makes the woman bend in the thoracic region, compensating for the saggy belly;

- поддержать внутрибрюшное давление;- maintain intra-abdominal pressure;

- разгрузить связочный аппарат.- unload the ligamentous apparatus.

Все предлагаемые промышленные послеродовые бандажи направлены на утягивание живота. Однако, при ослабленном тазовом дне, утянув живот, мы, как из тюбика с зубной пастой, начинаем выдавливать книзу все свои внутренние органы, что приведет к нарушению их анатомического положения и функций. Есть огромное количество традиционных способов подвязывания, которые сформировались в разных частях планеты в зависимости от преобладающего анатомического типа строения женщины. Женщина с геникоидной фигурой может подвязываться старорусским методом - широким поясом, который поддерживает живот. Женщина с антропоидной фигурой, у которой нет широких бедер может подвязываться бек-кунгом - 9-ти метровой тканью, которая наматывается на тело определенным образом. Женщины с разошедшимся лобком могут мягко стягивать бедра. А также можно применять и другие способы подвязывания. Время подвязывания индивидуально: субъективно - пока с подвязкой легче, чем без нее; объективно - зависит от возраста, состояния тканей, физиологических дефицитов, сложности беременности и родов. Подвязываться надо начинать с того момента, как женщина начнет вставать после родов, и на протяжении всего послеродового периода. Подвязываться стоит и дольше, если женщина носит ребенка на руках. Живот подвязываю пластичной мягкой тканью, позволяющей поддерживать каждый сантиметр поясницы, бедер, живота. Существует много различных прием подвязывания (см. https://www.babyblog.ru/community/post/happypregn/3193377, https://zen. yandex.ru/media/id/5d9610a54e057700b1181116/podviazyvanie-jivota-posle-rodov-benkung-5d9eca9e04af1f00b1edd1ae, https://mama-poslerodov.ru/blog/ utagivaem-i-podtagivaem-zivot-kogda-eto-nuzno-posle-rodov, )https://www. youtube.com/watch?v=_-ds0J1S1-c), женщина выбирает наиболее подходящий для нее.All offered industrial postpartum bandages are aimed at tightening the abdomen. However, with a weakened pelvic floor, pulling down the stomach, we, as from a tube of toothpaste, begin to squeeze all our internal organs downward, which will lead to a violation of their anatomical position and functions. There are a huge number of traditional tying methods that have evolved in different parts of the planet, depending on the prevailing anatomical type of woman's structure. A woman with a genikoid figure can be tied up using the old Russian method - a wide belt that supports the stomach. A woman with an anthropoid figure who does not have wide hips can be tied with a bek-kung - a 9-meter cloth that is wound around the body in a certain way. Women with a parted pubis can gently tighten their thighs. And you can also use other tying methods. Tying time is individual: subjective - while it is easier with a garter than without it; objectively - depends on age, tissue condition, physiological deficits, the complexity of pregnancy and childbirth. It is necessary to begin to tie up from the moment a woman starts to get up after childbirth, and throughout the entire postpartum period. It is worth tying up even longer if a woman is carrying a child in her arms. I tie up the abdomen with a plastic soft cloth that allows you to support every centimeter of the lower back, hips, abdomen. There are many different tying techniques (see https://www.babyblog.ru/community/post/happypregn/3193377, https: // zen.yandex.ru/media/id/5d9610a54e057700b1181116/podviazyvanie-jivota-posle-rodov- benkung-5d9eca9e04af1f00b1edd1ae, https://mama-poslerodov.ru/blog/ utagivaem-i-podtagivaem-zivot-kogda-eto-nuzno-posle-rodov,) https: // www. youtube.com/watch?v=_-ds0J1S1-c), the woman chooses the one that best suits her.

3 шаг. Сохраняют тепло тела.Step 3. Retains body heat.

Женщине дают только теплые напитки, теплую еду. Организм нагревает пищу в желудке до температуры 38 градусов по Цельсию. Так, холодная или сырая пища должна быть согрета. В противном случае переваривание пищи начинает нарушаться, что вызывает урчания, боли, газы в животе и нарушение стула. Плохое пищеварение приводит к дефицитам у женщин, и также к болям в животе у ребенка. При этом растрачивается тепло необходимое для восстановления.The woman is given only warm drinks, warm food. The body heats food in the stomach up to 38 degrees Celsius. So, cold or raw food should be warmed. Otherwise, the digestion of food begins to be disrupted, which causes rumbling, pain, gas in the abdomen and stool disturbance. Poor digestion leads to deficiencies in women and also to abdominal pain in children. This wastes the heat needed for recovery.

Необходимо сохранять тепло тела - спать в пижаме, ходить в тапочках, не оголять поясницу. После родов организм очень уязвим. Любое болезнетворное поветрие может ослабить его, поэтому необходимо беречь энергию организма, которая должна быть направлена на восстановление. Холод провоцирует спазм мышц, сосудов, протоков и т.д., что нарушает циркуляцию жидкостей организма. Это может быть причиной лактостаза, цистита, пиелонефрита, болей в спине, нарушения сокращения матки и т.д. Не соблюдение рекомендаций после родов будет сказываться в последующей жизни различными мочеполовыми, гинекологическими заболеваниями, нарушением осанки, болями в спине.It is necessary to maintain body heat - sleep in pajamas, walk in slippers, and not expose your lower back. After giving birth, the body is very vulnerable. Any sickness can weaken it, so it is necessary to conserve the body's energy, which should be directed towards recovery. Cold provokes a spasm of muscles, blood vessels, ducts, etc., which disrupts the circulation of body fluids. This can be the cause of lactostasis, cystitis, pyelonephritis, back pain, uterine contraction disorders, etc. Failure to follow the recommendations after childbirth will affect the subsequent life of various urogenital, gynecological diseases, poor posture, back pain.

4 шаг. Соблюдают режим и рацион питания.Step 4. Observe the regime and diet.

Основные рекомендации касаются характера пищи. Это должны быть легкоперевариваемые, достаточно калорийные, богатые витаминами и микроэлементами, полужидкие и содержащие большое количество мягких пищевых волокон блюда: крововосстанавливающие напитки, бульоны, каши, компоты, рыбные и мясные суфле и котлеты, запеченные фрукты и овощи. А также важно, чтобы рацион матери был безопасен для ребенка.The main recommendations concern the nature of the food. It should be easily digestible, high-calorie, rich in vitamins and microelements, semi-liquid and containing a large amount of soft dietary fiber dishes: blood-restoring drinks, broths, cereals, compotes, fish and meat soufflés and cutlets, baked fruits and vegetables. It is also important that the mother's diet is safe for the baby.

В родах и послеродовом периоде организм женщины теряет до литра крови. Кроме этого, кормящая женщина тратит огромное количество ресурса на синтез молока из крови и выделение его из груди. При таких затратах организма питание выходит на первый план, поскольку является одним из основных источников энергии и питательных веществ для восстановления.During childbirth and the postpartum period, a woman's body loses up to a liter of blood. In addition, a nursing woman spends a huge amount of resources on the synthesis of milk from the blood and its release from the breast. At such costs for the body, nutrition comes to the fore, since it is one of the main sources of energy and nutrients for recovery.

5 шаг. Осуществляют физическую помощь женщине в ведении домашнего хозяйства.Step 5. Provide physical assistance to a woman in housekeeping.

Помощь необходимо организовать. Она может быть как бесплатной (помощь родственников, друзей), так и платной (доставка еды, уборка, услуги няни для старших детей).Help needs to be organized. It can be both free (help from relatives, friends) and paid (food delivery, cleaning, babysitting services for older children).

Если не будет помощи, женщина, вместо того, чтобы отдохнуть, восстановиться и приобрести силы после родов, встанет и начнет заниматься бытом. Ей надо будет убираться, готовить еду, стирать, гладить, ходить в магазин, обеспечивать обслуживание старших детей самостоятельно. Это ведет не только к изнеможению в послеродовой период, но и к депрессиям, причины которых связаны с физической слабостью и отрицанием необходимости помощи женщине в послеродовой период. Роды - важное и сложное событие, после которого женщине требуется восстановление. Важно, чтобы об этом помнили не только родные, но и сама женщина.If there is no help, a woman, instead of resting, recovering and gaining strength after childbirth, will get up and start doing her everyday life. She will have to clean up, cook food, wash, iron, go to the store, and provide services for older children on her own. This leads not only to exhaustion in the postpartum period, but also to depression, the causes of which are associated with physical weakness and denial of the need to help a woman in the postpartum period. Childbirth is an important and difficult event after which a woman needs recovery. It is important that not only relatives but also the woman herself remember this.

Одной из основных задач послеродового периода, на которую мало кто обращает внимание, является приобретение родительских компетенций. Молодой маме необходимо научиться понимать ребенка. На это также требуются силы, время, которое необходимо освободить от домашних обязанностей. Во многих странах, например в Нидерландах, Германии такая помощь предоставляется государством бесплатно для роженицы.One of the main tasks of the postpartum period, which few people pay attention to, is the acquisition of parenting competencies. A young mother needs to learn to understand the child. This also requires strength, time, which must be freed from household chores. In many countries, for example in the Netherlands, Germany, such assistance is provided by the state free of charge for a woman in childbirth.

6 шаг. Проводят наблюдение в течении сорока дней.6 step. Observation is carried out for forty days.

Это организация наблюдения у специалиста, который может проконтролировать восстановление мамы и здоровье ребенка.This is the organization of supervision by a specialist who can monitor the recovery of the mother and the health of the child.

Послеродовой период насыщен опасностями, начиная от замедления сокращения матки, незаживления плацентарной площадки, психологических «блюзов» или депрессивных состояний послеродового периода, трудностями с грудным вскармливанием и т.д. По протоколу предусмотрено посещение только гинеколога в конце послеродового периода. Однако, именно в сорокадневный период после рождения ребенка велик риск психологических и физиологических осложнений. Поэтому необходимо наблюдение в этот период не только врачами - гинекологами, но и психологами, терапевтами, мануальными терапевтами, остеопатами, а также и различными специалистами помогающих профессий - консультантами по грудному вскармливанию, послеродовыми доулами.The postpartum period is full of dangers, ranging from a slowdown in uterine contraction, non-healing of the placental site, psychological "blues" or depressive states of the postpartum period, difficulties with breastfeeding, etc. According to the protocol, only a visit to a gynecologist is provided at the end of the postpartum period. However, it is in the forty-day period after the birth of a child that the risk of psychological and physiological complications is high. Therefore, it is necessary to observe during this period not only by doctors - gynecologists, but also by psychologists, therapists, chiropractors, osteopaths, as well as various specialists in helping professions - breastfeeding consultants, postpartum doulas.

7 шаг. Правят живот для формирования висцерального «пакета».7 step. The abdomen is ruled to form a visceral "package".

Висцеральный «пакет» - относящийся к внутренностям, внутренностный (Большая медицинская энциклопедия https://big_ medicine.academic.ru/3100/%D0%92%D0%98%D0%A1%D0%A6% D0%95%D0%A0%D0%90%D0%9B%D0%AC%D0%9D%D0%AB%D0%99).Visceral "package" - related to the viscera, the viscera (Great Medical Encyclopedia https: // big_ medicine.academic.ru/3100/%D0%92%D0%98%D0%A1%D0%A6% D0% 95% D0% A0% D0% 90% D0% 9B% D0% AC% D0% 9D% D0% AB% D0% 99).

Огромная матка во время беременности заставляет по-другому работать диафрагму, смещая к ней все внутренние органы. Внутрибрюшное давление - один из факторов, поддерживающих органы на анатомически - правильном месте. После родов внутрибрюшное давление падает, излишне эластичные связки, после массированного выделения гормона релаксина в родах, еще не могут выполнять свои функции, возвращая органы на места.The huge uterus during pregnancy makes the diaphragm work differently, shifting all internal organs to it. Intra-abdominal pressure is one of the factors that keep the organs in the anatomically correct place. After childbirth, intra-abdominal pressure drops, overly elastic ligaments, after massive release of the hormone relaxin during childbirth, still cannot perform their functions, returning the organs to their places.

Слаженная работа органов и систем подразумевает правильное анатомическое расположение органов, свободное движение органа (висцеральный ритм), точную работу сфинктеров. Нарушают работу органов следующие патологии: 1) связочные фиксации (спазм связки);The well-coordinated work of organs and systems implies the correct anatomical arrangement of organs, free movement of the organ (visceral rhythm), precise work of the sphincters. The following pathologies disrupt the work of organs: 1) ligament fixations (ligament spasm);

2) мышечные фиксации (спазмы гладкой мускулатуры); 3) спайки (перенесенные травмы, операции, воспаления) (https://cyberleninka.ru/ article/n/vistseralnaya-terapiya-pri-rannih-srokah-beremennosti). По проведенным наблюдениям, больше трети женщин в послеродовом периоде имеют опущения внутренних органов, две трети женщин имеют другие висцеральные дисфункции, и половина женщин имеют суставные нарушения (https://cyberleninka.ru/article/n/kompleksnaya-metodika-vosstanovleniya-zhenschiny-v-poslerodovom-periode).2) muscle fixation (smooth muscle spasms); 3) adhesions (trauma, surgery, inflammation) (https://cyberleninka.ru/ article / n / vistseralnaya-terapiya-pri-rannih-srokah-beremennosti). According to the observations, more than a third of women in the postpartum period have prolapse of internal organs, two-thirds of women have other visceral dysfunctions, and half of women have joint disorders (https://cyberleninka.ru/article/n/kompleksnaya-metodika-vosstanovleniya-zhenschiny- v-poslerodovom-periode).

Формирование «висцерального столба внутренних органов» решает не только проблемы правильного взаиморасположения внутренних органов, но и восстановления правильного висцерального ритма каждого органа, хорошего оттока всех пищеварительных секретов, восстановления моторики кишечника, снятия боли в позвоночнике, а также способствует быстрому восстановлению женщины после родов (https://cyberleninka.ru/article/n/kompleksnaya-metodika-vosstanovleniya-zhenschiny-v-poslerodovom-periode). Органы становятся на место, благодаря воздействию на спазмы связок внутренних органов, мышечные спазмы, спайки, а также массажному воздействию на брюшину.The formation of the "visceral column of internal organs" solves not only the problems of correct interposition of internal organs, but also the restoration of the correct visceral rhythm of each organ, a good outflow of all digestive secretions, restoration of intestinal motility, relieving pain in the spine, and also contributes to the rapid recovery of a woman after childbirth (https : //cyberleninka.ru/article/n/kompleksnaya-metodika-vosstanovleniya-zhenschiny-v-poslerodovom-periode). The organs fall into place, thanks to the effect on the spasms of the ligaments of the internal organs, muscle spasms, adhesions, as well as the massage effect on the peritoneum.

Техники висцерального массажа известны из литературы (Висцеральный Массаж внутренних органов. Основы, Огулов А.Т., Серия Как стать здоровым. Современный самоучитель, Издательство АСТ, 2017) и применяются на практике (см. https://dvrzdrav.ru/metodiki/vistseralnaya-terapiya; https://heaclub.ru/visceralnyj-massazh-sut-tipy-naznachenie-tehnika-protivopokazaniya-kak-vypolnyat-visceralnyj-massazh-samostoyatelno).Techniques of visceral massage are known from the literature (Visceral massage of internal organs. Basics, Ogulov A.T., Series How to become healthy. Modern self-instruction manual, AST Publishing House, 2017) and are applied in practice (see https://dvrzdrav.ru/metodiki/ vistseralnaya-terapiya; https://heaclub.ru/visceralnyj-massazh-sut-tipy-naznachenie-tehnika-protivopokazaniya-kak-vypolnyat-visceralnyj-massazh-samostoyatelno).

8 шаг. Проводят восстанавливающую гимнастику.Step 8. Restorative gymnastics is performed.

В первые сутки очень важны дыхательные упражнения. Они восстанавливают помпаж диафрагмы, а значит, убирают застойные явления в брюшной полости, ускоряют венозное кровообращение, усиливают приток венозной крови к сердцу. Упражнения можно начинать делать уже со 2-х суток, длительность занятий 15-20 минут. В дальнейшем гимнастика с каждым днем усложняется и служит быстрому сокращению матки, укреплению мышц тазового дна, схождению диастаза, усилению обмена веществ, улучшению лактации, регулируется функция кишечника и мочевого пузыря. В качестве примера рекомендованной гимнастики может быть использована методика Pilates Polestar (http://tenchi.ru/news/stili-pilatesa). Этот тип современного пилатеса специализируется на физической терапии и реабилитации. Он подходит людям, которые страдают от различных травм и для тех, кто хотел бы восстановить полную функциональность своего тела. А также методика миофасциального релиза (https://stoneforest.ru/look/allabout/health/ miofascialnyj-reliz/,https://medbanki.ru/omolozhenie/miofastsialnyy-reliz.html), где подход к родильнице индивидуален, Методика позволяет добиться положительной динамики здоровья у людей, имеющих проблемы с осанкой и опорно-двигательным аппаратом в целом.On the first day, breathing exercises are very important. They restore the surge of the diaphragm, which means that they remove congestion in the abdominal cavity, accelerate venous circulation, and increase the flow of venous blood to the heart. Exercises can be started from 2 days, the duration of the sessions is 15-20 minutes. In the future, gymnastics becomes more complicated every day and serves a rapid contraction of the uterus, strengthening the pelvic floor muscles, converging diastasis, increasing metabolism, improving lactation, and regulating the function of the intestines and bladder. The Pilates Polestar technique (http://tenchi.ru/news/stili-pilatesa) can be used as an example of recommended gymnastics. This type of modern Pilates specializes in physical therapy and rehabilitation. It is suitable for people who suffer from various injuries and for those who would like to restore the full functionality of their body. And also the technique of myofascial release (https://stoneforest.ru/look/allabout/health/ miofascialnyj-reliz /, https: //medbanki.ru/omolozhenie/miofastsialnyy-reliz.html), where the approach to the postpartum woman is individual, The technique allows to achieve positive health dynamics in people with problems with posture and musculoskeletal system in general.

9 шаг. Проводят комплексную восстановительную процедуру, под руководством специалиста.Step 9. A comprehensive recovery procedure is carried out under the guidance of a specialist.

Указанная комплексная восстановительная процедура включает внешнее тепловое воздействие на организм женщины без перегревания тела женщины, например в бане, в сауне, в ванне, после теплового воздействия женщину обертывают для пропотевания без перегревания, затем перетягивают последовательно голову, плечи, грудную клетку, подвздошные кости, середину бедренной кости, середину икр, плюсны, район тазобедренных суставов.The specified complex restorative procedure includes external thermal effect on the woman's body without overheating the woman's body, for example, in a bath, in a sauna, in a bath, after thermal exposure, a woman is wrapped to sweat without overheating, then the head, shoulders, chest, ilium, middle are sequentially pulled. femur, mid-calf, metatarsus, area of the hip joints.

10 шаг. Осуществляют психологическую и информационную поддержку в течении сорока дней.Step 10. Provide psychological and informational support for forty days.

В послеродовом периоде в течении 40 дней матери нуждаются в психологической поддержке. У них нет еще опыта в материнстве, и это время для получения родительских компетенций. Они тревожны, потому что многое не получается, но никто им не скажет, что это нормально. Высокий эмоциональный фон истощает женщину и может быть причиной депрессивного состояния. В этом случае диада «мать-ребенок» нарушается и ребенок не получает отзыва на свои сигналы. Это значит, что его эмоциональное и психологическое развитие будет тормозиться.In the postpartum period, mothers need psychological support for 40 days. They have no experience in motherhood yet, and this is the time to acquire parenting competencies. They are anxious because many things are not working out, but no one will tell them that this is normal. A high emotional background drains a woman and can be the cause of a depressive state. In this case, the mother-child dyad is violated and the child receives no response to his signals. This means that his emotional and psychological development will be inhibited.

Информация о том, как ухаживать за ребенком, как его кормить, укладывать спать, что есть самой, чтобы у ребенка не болел живот и не было аллергии, как его одевать, когда гулять. Кроме этого, меняются взаимоотношения в семье. Структура «большой» семьи меняется. Каждый получает новую роль и не всегда с ней справляется. Поиск информации и выяснение отношений с близкими забирает большое количество материнского ресурса. Осуществляют психологическую и информационную поддержку посредством патронажа, проводимого медицинской сестрой, консультации, он-лайн консультации, проводимые специалистами (гинекологами, психологами, терапевтами, педиатрами, и различными специалистами помогающих профессий - консультантами по грудному вскармливанию, послеродовыми доулами и т.д.) тест-визиты к специалистам.Information on how to take care of the child, how to feed him, put him to bed, what to eat so that the child does not have stomach aches and allergies, how to dress him, when to walk. In addition, family relationships are changing. The structure of the “big” family is changing. Everyone gets a new role and does not always cope with it. Searching for information and clarifying relations with loved ones takes a large amount of the mother's resource. Provide psychological and informational support through nursing patronage, consultations, online consultations conducted by specialists (gynecologists, psychologists, therapists, pediatricians, and various specialists in helping professions - breastfeeding consultants, postpartum doulas, etc.) test -visits to specialists.

Клинический пример 1.Clinical example 1.

Пациентка 28 лет. 5-й день после родов.The patient is 28 years old. 5th day after childbirth.

После выписки из роддома женщина вызвала на патронаж. Она была растеряна, так как осталась одна, и под рукой не было специалиста, к которому можно было бы, как и в роддоме, обратиться за консультацией круглосуточно. Женщина плакала и дрожала, считая себя плохой матерью от того, что у нее не получалось успокоить ребенка. Они плакали вместе.After being discharged from the hospital, the woman called for a patronage. She was confused, as she was left alone, and there was no specialist at hand, to whom, as in the maternity hospital, she could seek advice around the clock. The woman cried and trembled, considering herself a bad mother from the fact that she could not calm the child. They cried together.

После ответов на все вопросы, рекомендации о том, как купать, как кормить, как укладывать спать и одевать ребенка, она успокоилась. Мы вместе искупали ребенка, уложили спать и, наконец-то обратили внимание на саму маму. За весь день, а это было 15.00, она съела один бутерброд, потому что не спускала с рук ребенка. У нее болела спина и не получалось сделать полный вдох. После рассказа о «10 шагах послеродового восстановления» ей были даны рекомендации по питанию, гимнастике и сделана правка и подвязывание живота.After answering all the questions, recommendations on how to bathe, how to feed, how to put the baby to bed and dress, she calmed down. We bathed the child together, put him to bed and finally paid attention to the mother herself. For the whole day, and it was 15.00, she ate one sandwich, because she did not let go of the child. Her back ached and she couldn't take a full breath. After the story about "10 steps of postpartum recovery" she was given recommendations on nutrition, gymnastics, and straightening and tying of the abdomen.

Также женщине требовалась информация о существовании помогающих профессий, совет по выбору послеродовой доулы и сервиса по поставке еды для родивших матерей.The woman also needed information about the existence of helping professions, advice on choosing a postpartum doula and a food delivery service for mothers who gave birth.

За женщиной был установлен контроль по телефону в первую неделю каждый день. Вторую неделю телефонная консультация потребовалась всего 2 раза. Потом она перестала звонить.The woman was monitored by telephone for the first week every day. The second week, the telephone consultation was required only 2 times. Then she stopped calling.

Через 2 недели женщине сделали процедуру «Пеленание». Она распрямилась, настроение улучшилось.After 2 weeks, the woman underwent the Swaddling procedure. She straightened up, her mood improved.

Еще через 2 недели был сделан контрольный звонок этой женщине для получения информации о ее состоянии. Она пожаловалась на усталость и сказала, что ей снова не достаточно воздуха. Ей был рекомендовано просто проконтролировать свое состояние, сдав анализ крови и ферритин. Ферритин оказался низкий, общий анализ крови ярко свидетельствовал об анемии. Женщина была направлена к терапевту для лечения анемии.After another 2 weeks, a follow-up call was made to this woman to obtain information about her condition. She complained of fatigue and said that again she did not have enough air. She was advised to simply check her condition by taking a blood test and ferritin. Ferritin was low, and a complete blood count clearly indicated anemia. The woman was referred to a therapist for anemia.

Еще через 2 недели был сделан еще один контрольный звонок. Женщина была довольна, спокойна и очень благодарила за помощь. Жалоб не было.After another 2 weeks, another follow-up call was made. The woman was happy, calm and thanked very much for her help. There were no complaints.

Клинический пример 2.Clinical example 2.

Пациентка 30 лет. 7 день после родов.Patient 30 years old. 7 day after giving birth.

Был получен вызов от женщины через неделю после выписки из роддома. Запрос - ребенок плохо спит, необходимо показать, как его укачивать и какую гимнастику с ним делать. Ребенок часто плакал, женщина постоянно кормила его грудью, жаловалась на боли в пояснице. A call was received from a woman a week after discharge from the hospital. Request - the child does not sleep well, it is necessary to show how to rock him and what kind of gymnastics to do with him. The child often cried, the woman constantly breastfeed him, complained of back pain.

После беседы про одежду, выяснилось, что женщина привыкла спать исключительно в нижнем белье. На вопрос «Встает ли она ночью в туалет?», она ответила, что встает несколько раз. Были даны рекомендации сдать анализ мочи, и изменить рацион питания, так как оказалось, что она есть много сырых фруктов. Также после рассказа о «10 шагах послеродового восстановления» ей были даны рекомендации по одежде, по питанию и гимнастике.After a conversation about clothes, it turned out that the woman was used to sleeping exclusively in her underwear. When asked “Does she get up at night to go to the toilet?” She replied that she gets up several times. Recommendations were given to take a urine test, and change the diet, as it turned out that she eats a lot of raw fruits. Also after the story about “10 steps of postpartum recovery” she was given recommendations on clothing, nutrition and gymnastics.

Женщина перезвонила через 4 дня. Сказала, что анализы были с отклонениями от нормы. Была дана рекомендация обратиться к врачу. Также женщина отметила, что ребенок стал более спокойным после того, как она изменила питание и она сама стала чувствовать себя лучше.The woman called back 4 days later. She said that the tests were abnormal. A recommendation was made to see a doctor. The woman also noted that the child became calmer after she changed her diet and she herself began to feel better.

Через 2 недели позвонила с благодарностью, потому что чувствовала себя хорошо и спокойно, так ка знала, что всегда может позвонить и получить консультацию.After 2 weeks, I called with gratitude, because I felt good and calm, as I knew that I could always call and get advice.

Клинический пример 3.Clinical example 3.

Пациентка 36 лет, 10 день после родов.The patient is 36 years old, 10 days after delivery.

Женщина из Оренбурга прослушала все вебинары и рекомендации по послеродовому восстановлению. Потом получала консультации по телефону. Сказала, что ест теплое, одевается хорошо, выполняет все рекомендации из 10 шагов, но у нее не наладился стул и не ушел диастаз. Получила консультации по самомассажу, гимнастике и корректировке питания. Перезвонила через неделю и поблагодарила: стул наладился, живот окреп.A woman from Orenburg listened to all the webinars and recommendations for postpartum recovery. Then she received consultations by phone. She said that she eats warm, dresses well, follows all the 10-step recommendations, but her stool did not get better and the diastasis did not go away. Received advice on self-massage, gymnastics and nutritional adjustments. I called back a week later and thanked: the chair got better, the stomach got stronger.

Claims (1)

Способ послеродового восстановления женщин, при котором применяют постельный режим после родов в течение двух суток, проводят подвязывание живота в зависимости от фигуры женщины, осуществляют постоянное сохранение тепла тела женщины, соблюдают режим питания, включающий теплую еду, содержащую легкоперевариваемые, богатые витаминами и микроэлементами, пищевыми волокнами и полужидкие блюда и кровоостанавливающие напитки, осуществляют физическую помощь в ведении домашнего хозяйства, проводят наблюдение у специалиста, который контролирует восстановление мамы и здоровье ребенка, осуществляют висцеральный массаж живота, в первые сутки после родов выполняют дыхательные упражнения, а начиная со вторых суток выполняют упражнения, направленные на укрепление мышц тазового дна, коррекцию диастаза прямых мышц живота, также осуществляют психологическую и информационную поддержку.The method of postpartum recovery of women, in which bed rest is applied after childbirth for two days, the abdomen is tied depending on the woman's figure, the woman's body is constantly kept warm, a diet is observed that includes warm food containing easily digestible, rich in vitamins and microelements, food fibers and semi-liquid dishes and hemostatic drinks, provide physical assistance in housekeeping, monitor the recovery of the mother and the health of the child, perform visceral massage of the abdomen, perform breathing exercises on the first day after childbirth, and from the second day perform exercises , aimed at strengthening the pelvic floor muscles, correcting diastasis of the rectus abdominis muscles, also provide psychological and informational support.
RU2019132102A 2019-10-11 2019-10-11 Method for postnatal recovery of women RU2734909C1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2019132102A RU2734909C1 (en) 2019-10-11 2019-10-11 Method for postnatal recovery of women

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2019132102A RU2734909C1 (en) 2019-10-11 2019-10-11 Method for postnatal recovery of women

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU2734909C1 true RU2734909C1 (en) 2020-10-26

Family

ID=72949090

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2019132102A RU2734909C1 (en) 2019-10-11 2019-10-11 Method for postnatal recovery of women

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2734909C1 (en)

Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2008126822A (en) * 2008-07-01 2010-01-10 Открытое акционерное общество Санаторий "Прокопьевский" (RU) METHOD FOR PREPARING FOR CHILDBIRTH AND POST-PERMANT PERIOD OF PREGNANT WOMEN OF RISK GROUPS AT THE SANITARY PHASE
RU2408355C2 (en) * 2009-02-16 2011-01-10 Елена Юрьевна Лебедева Postnatal rehabilitation procedure

Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2008126822A (en) * 2008-07-01 2010-01-10 Открытое акционерное общество Санаторий "Прокопьевский" (RU) METHOD FOR PREPARING FOR CHILDBIRTH AND POST-PERMANT PERIOD OF PREGNANT WOMEN OF RISK GROUPS AT THE SANITARY PHASE
RU2408355C2 (en) * 2009-02-16 2011-01-10 Елена Юрьевна Лебедева Postnatal rehabilitation procedure

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
Татаринцева Р.Я. и др. Социально-психологические аспекты послеродового восстановления женщины. Российский научный журнал, 2014, 2(40), с. 294-301. *

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Balaskas Active birth-revised Edition: the new approach to giving birth naturally
Yuniati et al. Enterprise innovation in service independent practice of midwives in Indonesia: Literature review
RU2408355C2 (en) Postnatal rehabilitation procedure
RU2734909C1 (en) Method for postnatal recovery of women
RU2389464C2 (en) Method of preparation for childbirth and postnatal period in pregnant women of risk groups at sanatorium stage
Dubey et al. Self-Comforting techniques and nonpharmacologic methods to relieve pain during labor
Simkin The Birth Partner's Quick Reference Guide and Planner: Essential Labor and Childbirth Information for a New Mother's Partner and Helpers
Bing Six Practical Lessons for an Easier Childbirth: The Classic Book on the Lamaze Method
Citkovitz Acupressure and Acupuncture during Birth: An Integrative Guide for Acupuncturists and Birth Professionals
Betts The use of acupuncture as a routine pre-birth treatment
ZajĄc et al. Prevention and Pain Reduction Strategies in Pregnant Women Using Non-Invasive Physiotherapeutic Methods. A Literature Review
Ghauri et al. Regimental and Diet-o-therapy during pregnancy and their effects
Sugiyono et al. Case management: Continuous Midwifery Care for Mrs. S. At Independent Midwife Practice Place/TPMB (Tempat Praktek Mandiri Bidan) Ida Nopiah Salipah, S. Keb., Bdn Padurenan Mustika Jaya Bekasi
Masoud The effect of Cabbage leaves on relief Breast Engorgement among Postpartum Women
Clennell Yoga for Breast Care: What Every Woman Needs to Know
RU2736308C1 (en) Method for harmonization of physical and psychoemotional state of women after childbirth or in periods of strong experiences
Hakulinen et al. We´ re having a baby: A guidebook for expecting and looking after a baby
Straker Psychological factors during pregnancy and childbirth
Behera et al. BENEFITS OF YOGA AND AYURVEDA IN PREGNANCY
Bradley et al. The 360 Mama Guide to C-Section Recovery: Everything You Need to Know
REGAN A patient-centered approach to neurologic nursing
Mayo Clinic Mayo Clinic Guide to Living with a Spinal Cord Injury: Moving Ahead with Your Life
Ojala et al. Postnatal recovery and physiotherapy: A guide for recovering from childbirth
Vennells Reflexology for beginners: Healing through foot massage of pressure points
Hansen Preparation for Childbirth: A Health Workers Manual