RU2787368C2 - Deproteinized preparation of veal blood for use in prevention or treatment of peripheral arterial disease (pad) - Google Patents
Deproteinized preparation of veal blood for use in prevention or treatment of peripheral arterial disease (pad) Download PDFInfo
- Publication number
- RU2787368C2 RU2787368C2 RU2018108891A RU2018108891A RU2787368C2 RU 2787368 C2 RU2787368 C2 RU 2787368C2 RU 2018108891 A RU2018108891 A RU 2018108891A RU 2018108891 A RU2018108891 A RU 2018108891A RU 2787368 C2 RU2787368 C2 RU 2787368C2
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- patient
- deproteinized
- treatment
- study
- actovegin
- Prior art date
Links
- 210000004369 blood Anatomy 0.000 title claims abstract description 183
- 239000008280 blood Substances 0.000 title claims abstract description 183
- 238000002360 preparation method Methods 0.000 title claims abstract description 179
- 238000011282 treatment Methods 0.000 title claims abstract description 126
- 208000030831 Peripheral arterial occlusive disease Diseases 0.000 title claims abstract description 57
- 208000005764 Peripheral Arterial Disease Diseases 0.000 title claims abstract description 54
- 230000002265 prevention Effects 0.000 title claims abstract description 21
- 239000003814 drug Substances 0.000 claims abstract description 133
- 238000000034 method Methods 0.000 claims abstract description 119
- 238000001802 infusion Methods 0.000 claims abstract description 63
- 229940079593 drug Drugs 0.000 claims description 129
- 244000309466 calf Species 0.000 claims description 106
- 241000283690 Bos taurus Species 0.000 claims description 71
- 206010022562 Intermittent claudication Diseases 0.000 claims description 16
- 208000021156 intermittent vascular claudication Diseases 0.000 claims description 16
- 206010012601 diabetes mellitus Diseases 0.000 claims description 15
- 238000002604 ultrasonography Methods 0.000 claims description 9
- 230000000284 resting effect Effects 0.000 claims description 4
- 230000000694 effects Effects 0.000 abstract description 11
- 239000000126 substance Substances 0.000 abstract 1
- 239000003826 tablet Substances 0.000 description 52
- 239000000902 placebo Substances 0.000 description 46
- 229940068196 placebo Drugs 0.000 description 46
- 238000012216 screening Methods 0.000 description 31
- 238000001990 intravenous administration Methods 0.000 description 30
- 230000000391 smoking effect Effects 0.000 description 24
- 230000035935 pregnancy Effects 0.000 description 22
- 239000002547 new drug Substances 0.000 description 21
- 229940000406 drug candidate Drugs 0.000 description 20
- 238000012360 testing method Methods 0.000 description 20
- 208000002193 Pain Diseases 0.000 description 19
- 238000002483 medication Methods 0.000 description 18
- 238000004458 analytical method Methods 0.000 description 15
- 239000003433 contraceptive agent Substances 0.000 description 14
- 230000002254 contraceptive effect Effects 0.000 description 14
- 230000008859 change Effects 0.000 description 12
- 238000009597 pregnancy test Methods 0.000 description 12
- 239000000463 material Substances 0.000 description 11
- 239000000047 product Substances 0.000 description 11
- 208000024891 symptom Diseases 0.000 description 11
- FAPWRFPIFSIZLT-UHFFFAOYSA-M Sodium chloride Chemical compound [Na+].[Cl-] FAPWRFPIFSIZLT-UHFFFAOYSA-M 0.000 description 10
- 102100036475 Alanine aminotransferase 1 Human genes 0.000 description 9
- 108010082126 Alanine transaminase Proteins 0.000 description 9
- 108010003415 Aspartate Aminotransferases Proteins 0.000 description 9
- 102000004625 Aspartate Aminotransferases Human genes 0.000 description 9
- 230000007717 exclusion Effects 0.000 description 9
- 210000002700 urine Anatomy 0.000 description 9
- 230000036541 health Effects 0.000 description 8
- 238000011160 research Methods 0.000 description 8
- 238000002560 therapeutic procedure Methods 0.000 description 8
- 230000003054 hormonal effect Effects 0.000 description 7
- 238000009533 lab test Methods 0.000 description 7
- 239000000243 solution Substances 0.000 description 7
- 201000001320 Atherosclerosis Diseases 0.000 description 6
- 102000012673 Follicle Stimulating Hormone Human genes 0.000 description 6
- 108010079345 Follicle Stimulating Hormone Proteins 0.000 description 6
- 230000002159 abnormal effect Effects 0.000 description 6
- 210000001367 artery Anatomy 0.000 description 6
- 238000004891 communication Methods 0.000 description 6
- 238000013461 design Methods 0.000 description 6
- 208000037265 diseases, disorders, signs and symptoms Diseases 0.000 description 6
- 229940028334 follicle stimulating hormone Drugs 0.000 description 6
- GRYSXUXXBDSYRT-WOUKDFQISA-N (2r,3r,4r,5r)-2-(hydroxymethyl)-4-methoxy-5-[6-(methylamino)purin-9-yl]oxolan-3-ol Chemical compound C1=NC=2C(NC)=NC=NC=2N1[C@@H]1O[C@H](CO)[C@@H](O)[C@H]1OC GRYSXUXXBDSYRT-WOUKDFQISA-N 0.000 description 5
- 230000002411 adverse Effects 0.000 description 5
- 230000004888 barrier function Effects 0.000 description 5
- 208000030175 lameness Diseases 0.000 description 5
- 238000007449 liver function test Methods 0.000 description 5
- 229940126601 medicinal product Drugs 0.000 description 5
- 238000007911 parenteral administration Methods 0.000 description 5
- 206010020751 Hypersensitivity Diseases 0.000 description 4
- 229920000439 Sulodexide Polymers 0.000 description 4
- 230000006378 damage Effects 0.000 description 4
- 238000003745 diagnosis Methods 0.000 description 4
- 201000010099 disease Diseases 0.000 description 4
- 238000011156 evaluation Methods 0.000 description 4
- 210000002414 leg Anatomy 0.000 description 4
- 210000003141 lower extremity Anatomy 0.000 description 4
- 230000000873 masking effect Effects 0.000 description 4
- 230000005906 menstruation Effects 0.000 description 4
- 238000012544 monitoring process Methods 0.000 description 4
- 238000012856 packing Methods 0.000 description 4
- 230000001681 protective effect Effects 0.000 description 4
- 230000000250 revascularization Effects 0.000 description 4
- 239000000934 spermatocidal agent Substances 0.000 description 4
- 238000007619 statistical method Methods 0.000 description 4
- 229960003491 sulodexide Drugs 0.000 description 4
- 238000002636 symptomatic treatment Methods 0.000 description 4
- 230000002747 voluntary effect Effects 0.000 description 4
- 208000028698 Cognitive impairment Diseases 0.000 description 3
- 208000032131 Diabetic Neuropathies Diseases 0.000 description 3
- 206010020772 Hypertension Diseases 0.000 description 3
- BYPFEZZEUUWMEJ-UHFFFAOYSA-N Pentoxifylline Chemical group O=C1N(CCCCC(=O)C)C(=O)N(C)C2=C1N(C)C=N2 BYPFEZZEUUWMEJ-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 3
- 208000006011 Stroke Diseases 0.000 description 3
- 206010067584 Type 1 diabetes mellitus Diseases 0.000 description 3
- 239000003708 ampul Substances 0.000 description 3
- 229960000945 bencyclane Drugs 0.000 description 3
- FYJJXENSONZJRG-UHFFFAOYSA-N bencyclane Chemical compound C=1C=CC=CC=1CC1(OCCCN(C)C)CCCCCC1 FYJJXENSONZJRG-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 3
- 235000019504 cigarettes Nutrition 0.000 description 3
- 208000010877 cognitive disease Diseases 0.000 description 3
- 230000003247 decreasing effect Effects 0.000 description 3
- 201000002342 diabetic polyneuropathy Diseases 0.000 description 3
- 230000002526 effect on cardiovascular system Effects 0.000 description 3
- 238000002347 injection Methods 0.000 description 3
- 239000007924 injection Substances 0.000 description 3
- 230000002452 interceptive effect Effects 0.000 description 3
- 238000004519 manufacturing process Methods 0.000 description 3
- 238000005259 measurement Methods 0.000 description 3
- 230000000324 neuroprotective effect Effects 0.000 description 3
- 229940021182 non-steroidal anti-inflammatory drug Drugs 0.000 description 3
- 229960001476 pentoxifylline Drugs 0.000 description 3
- 230000002093 peripheral effect Effects 0.000 description 3
- 239000000583 progesterone congener Substances 0.000 description 3
- 238000012552 review Methods 0.000 description 3
- 210000002966 serum Anatomy 0.000 description 3
- 208000001072 type 2 diabetes mellitus Diseases 0.000 description 3
- 206010061623 Adverse drug reaction Diseases 0.000 description 2
- 201000000736 Amenorrhea Diseases 0.000 description 2
- 206010001928 Amenorrhoea Diseases 0.000 description 2
- BPYKTIZUTYGOLE-IFADSCNNSA-N Bilirubin Chemical compound N1C(=O)C(C)=C(C=C)\C1=C\C1=C(C)C(CCC(O)=O)=C(CC2=C(C(C)=C(\C=C/3C(=C(C=C)C(=O)N\3)C)N2)CCC(O)=O)N1 BPYKTIZUTYGOLE-IFADSCNNSA-N 0.000 description 2
- 208000032064 Chronic Limb-Threatening Ischemia Diseases 0.000 description 2
- 206010012289 Dementia Diseases 0.000 description 2
- 208000030453 Drug-Related Side Effects and Adverse reaction Diseases 0.000 description 2
- 208000032928 Dyslipidaemia Diseases 0.000 description 2
- 206010017711 Gangrene Diseases 0.000 description 2
- 102000017011 Glycated Hemoglobin A Human genes 0.000 description 2
- 108010014663 Glycated Hemoglobin A Proteins 0.000 description 2
- KDXKERNSBIXSRK-YFKPBYRVSA-N L-lysine Chemical compound NCCCC[C@H](N)C(O)=O KDXKERNSBIXSRK-YFKPBYRVSA-N 0.000 description 2
- 108010013563 Lipoprotein Lipase Proteins 0.000 description 2
- 102000043296 Lipoprotein lipases Human genes 0.000 description 2
- KBAFPSLPKGSANY-UHFFFAOYSA-N Naftidrofuryl Chemical group C=1C=CC2=CC=CC=C2C=1CC(C(=O)OCCN(CC)CC)CC1CCCO1 KBAFPSLPKGSANY-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 2
- PVNIIMVLHYAWGP-UHFFFAOYSA-N Niacin Chemical compound OC(=O)C1=CC=CN=C1 PVNIIMVLHYAWGP-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 2
- 208000031481 Pathologic Constriction Diseases 0.000 description 2
- 206010034576 Peripheral ischaemia Diseases 0.000 description 2
- 238000008050 Total Bilirubin Reagent Methods 0.000 description 2
- 208000025865 Ulcer Diseases 0.000 description 2
- 230000005856 abnormality Effects 0.000 description 2
- 238000010521 absorption reaction Methods 0.000 description 2
- 230000009471 action Effects 0.000 description 2
- 208000026935 allergic disease Diseases 0.000 description 2
- 238000002266 amputation Methods 0.000 description 2
- 230000003143 atherosclerotic effect Effects 0.000 description 2
- 230000002146 bilateral effect Effects 0.000 description 2
- 239000010836 blood and blood product Substances 0.000 description 2
- 230000017531 blood circulation Effects 0.000 description 2
- 229940125691 blood product Drugs 0.000 description 2
- 239000003795 chemical substances by application Substances 0.000 description 2
- 239000000306 component Substances 0.000 description 2
- 238000011970 concomitant therapy Methods 0.000 description 2
- 229940124301 concurrent medication Drugs 0.000 description 2
- 230000007423 decrease Effects 0.000 description 2
- 208000035475 disorder Diseases 0.000 description 2
- 210000003414 extremity Anatomy 0.000 description 2
- 238000009472 formulation Methods 0.000 description 2
- 210000001035 gastrointestinal tract Anatomy 0.000 description 2
- 239000000499 gel Substances 0.000 description 2
- 230000002641 glycemic effect Effects 0.000 description 2
- 229940088597 hormone Drugs 0.000 description 2
- 239000005556 hormone Substances 0.000 description 2
- 231100000546 inhibition of ovulation Toxicity 0.000 description 2
- 230000003993 interaction Effects 0.000 description 2
- 238000007918 intramuscular administration Methods 0.000 description 2
- 230000000302 ischemic effect Effects 0.000 description 2
- 150000002632 lipids Chemical class 0.000 description 2
- 238000007726 management method Methods 0.000 description 2
- 239000011159 matrix material Substances 0.000 description 2
- 230000004089 microcirculation Effects 0.000 description 2
- 239000000203 mixture Substances 0.000 description 2
- 208000010125 myocardial infarction Diseases 0.000 description 2
- 229960001132 naftidrofuryl Drugs 0.000 description 2
- 239000000820 nonprescription drug Substances 0.000 description 2
- 230000016087 ovulation Effects 0.000 description 2
- 238000004806 packaging method and process Methods 0.000 description 2
- 230000007170 pathology Effects 0.000 description 2
- 230000010412 perfusion Effects 0.000 description 2
- 230000000737 periodic effect Effects 0.000 description 2
- 208000030613 peripheral artery disease Diseases 0.000 description 2
- 230000002085 persistent effect Effects 0.000 description 2
- 239000000546 pharmaceutical excipient Substances 0.000 description 2
- 230000002028 premature Effects 0.000 description 2
- 230000008569 process Effects 0.000 description 2
- 230000000750 progressive effect Effects 0.000 description 2
- 208000020016 psychiatric disease Diseases 0.000 description 2
- 230000001105 regulatory effect Effects 0.000 description 2
- 230000004044 response Effects 0.000 description 2
- 238000011076 safety test Methods 0.000 description 2
- 230000001568 sexual effect Effects 0.000 description 2
- 230000036262 stenosis Effects 0.000 description 2
- 208000037804 stenosis Diseases 0.000 description 2
- 238000003860 storage Methods 0.000 description 2
- 230000009885 systemic effect Effects 0.000 description 2
- 230000036269 ulceration Effects 0.000 description 2
- 230000002792 vascular Effects 0.000 description 2
- 238000007879 vasectomy Methods 0.000 description 2
- RXPRRQLKFXBCSJ-GIVPXCGWSA-N vincamine Chemical compound C1=CC=C2C(CCN3CCC4)=C5[C@@H]3[C@]4(CC)C[C@](O)(C(=O)OC)N5C2=C1 RXPRRQLKFXBCSJ-GIVPXCGWSA-N 0.000 description 2
- GMVPRGQOIOIIMI-UHFFFAOYSA-N (8R,11R,12R,13E,15S)-11,15-Dihydroxy-9-oxo-13-prostenoic acid Natural products CCCCCC(O)C=CC1C(O)CC(=O)C1CCCCCCC(O)=O GMVPRGQOIOIIMI-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- PHIQHXFUZVPYII-ZCFIWIBFSA-N (R)-carnitine Chemical compound C[N+](C)(C)C[C@H](O)CC([O-])=O PHIQHXFUZVPYII-ZCFIWIBFSA-N 0.000 description 1
- 206010000087 Abdominal pain upper Diseases 0.000 description 1
- 206010067484 Adverse reaction Diseases 0.000 description 1
- 208000007848 Alcoholism Diseases 0.000 description 1
- 102000002260 Alkaline Phosphatase Human genes 0.000 description 1
- 108020004774 Alkaline Phosphatase Proteins 0.000 description 1
- 102000013455 Amyloid beta-Peptides Human genes 0.000 description 1
- 108010090849 Amyloid beta-Peptides Proteins 0.000 description 1
- 208000031104 Arterial Occlusive disease Diseases 0.000 description 1
- 101000856500 Bacillus subtilis subsp. natto Glutathione hydrolase proenzyme Proteins 0.000 description 1
- 206010007559 Cardiac failure congestive Diseases 0.000 description 1
- 102000011022 Chorionic Gonadotropin Human genes 0.000 description 1
- 108010062540 Chorionic Gonadotropin Proteins 0.000 description 1
- 208000017667 Chronic Disease Diseases 0.000 description 1
- 206010061818 Disease progression Diseases 0.000 description 1
- 206010014950 Eosinophilia Diseases 0.000 description 1
- 208000010201 Exanthema Diseases 0.000 description 1
- 239000009429 Ginkgo biloba extract Substances 0.000 description 1
- 206010019280 Heart failures Diseases 0.000 description 1
- 102000001554 Hemoglobins Human genes 0.000 description 1
- 108010054147 Hemoglobins Proteins 0.000 description 1
- 208000035150 Hypercholesterolemia Diseases 0.000 description 1
- 208000033892 Hyperhomocysteinemia Diseases 0.000 description 1
- 208000032382 Ischaemic stroke Diseases 0.000 description 1
- 235000019766 L-Lysine Nutrition 0.000 description 1
- 208000017170 Lipid metabolism disease Diseases 0.000 description 1
- 239000004472 Lysine Substances 0.000 description 1
- 208000007101 Muscle Cramp Diseases 0.000 description 1
- 208000000112 Myalgia Diseases 0.000 description 1
- 102000003945 NF-kappa B Human genes 0.000 description 1
- 108010057466 NF-kappa B Proteins 0.000 description 1
- 206010028813 Nausea Diseases 0.000 description 1
- 244000061176 Nicotiana tabacum Species 0.000 description 1
- 235000002637 Nicotiana tabacum Nutrition 0.000 description 1
- 102000015636 Oligopeptides Human genes 0.000 description 1
- 108010038807 Oligopeptides Proteins 0.000 description 1
- 102000012338 Poly(ADP-ribose) Polymerases Human genes 0.000 description 1
- 108010061844 Poly(ADP-ribose) Polymerases Proteins 0.000 description 1
- 206010037660 Pyrexia Diseases 0.000 description 1
- 206010040943 Skin Ulcer Diseases 0.000 description 1
- 238000000692 Student's t-test Methods 0.000 description 1
- 208000000558 Varicose Ulcer Diseases 0.000 description 1
- 229930003270 Vitamin B Chemical group 0.000 description 1
- 206010047700 Vomiting Diseases 0.000 description 1
- 239000013543 active substance Substances 0.000 description 1
- 230000001154 acute effect Effects 0.000 description 1
- 230000006838 adverse reaction Effects 0.000 description 1
- 206010001584 alcohol abuse Diseases 0.000 description 1
- 208000025746 alcohol use disease Diseases 0.000 description 1
- 230000007815 allergy Effects 0.000 description 1
- 229960000711 alprostadil Drugs 0.000 description 1
- 231100000540 amenorrhea Toxicity 0.000 description 1
- 235000001014 amino acid Nutrition 0.000 description 1
- 229940024606 amino acid Drugs 0.000 description 1
- 150000001413 amino acids Chemical class 0.000 description 1
- 238000000540 analysis of variance Methods 0.000 description 1
- 230000002491 angiogenic effect Effects 0.000 description 1
- 238000002399 angioplasty Methods 0.000 description 1
- 239000003146 anticoagulant agent Substances 0.000 description 1
- 229940127219 anticoagulant drug Drugs 0.000 description 1
- 239000000427 antigen Substances 0.000 description 1
- 102000036639 antigens Human genes 0.000 description 1
- 108091007433 antigens Proteins 0.000 description 1
- 239000002220 antihypertensive agent Substances 0.000 description 1
- 229940127088 antihypertensive drug Drugs 0.000 description 1
- 229940127218 antiplatelet drug Drugs 0.000 description 1
- 230000006907 apoptotic process Effects 0.000 description 1
- 208000021328 arterial occlusion Diseases 0.000 description 1
- QVGXLLKOCUKJST-UHFFFAOYSA-N atomic oxygen Chemical compound [O] QVGXLLKOCUKJST-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- 238000013475 authorization Methods 0.000 description 1
- FUHMZYWBSHTEDZ-UHFFFAOYSA-M bispyribac-sodium Chemical compound [Na+].COC1=CC(OC)=NC(OC=2C(=C(OC=3N=C(OC)C=C(OC)N=3)C=CC=2)C([O-])=O)=N1 FUHMZYWBSHTEDZ-UHFFFAOYSA-M 0.000 description 1
- 239000012503 blood component Substances 0.000 description 1
- 230000036772 blood pressure Effects 0.000 description 1
- 210000001217 buttock Anatomy 0.000 description 1
- 230000008822 capillary blood flow Effects 0.000 description 1
- 230000023852 carbohydrate metabolic process Effects 0.000 description 1
- 150000001720 carbohydrates Chemical class 0.000 description 1
- 238000007675 cardiac surgery Methods 0.000 description 1
- 210000000748 cardiovascular system Anatomy 0.000 description 1
- 210000000170 cell membrane Anatomy 0.000 description 1
- 208000026106 cerebrovascular disease Diseases 0.000 description 1
- 238000006243 chemical reaction Methods 0.000 description 1
- 230000001684 chronic effect Effects 0.000 description 1
- 229960004588 cilostazol Drugs 0.000 description 1
- RRGUKTPIGVIEKM-UHFFFAOYSA-N cilostazol Chemical compound C=1C=C2NC(=O)CCC2=CC=1OCCCCC1=NN=NN1C1CCCCC1 RRGUKTPIGVIEKM-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- 230000000052 comparative effect Effects 0.000 description 1
- 150000001875 compounds Chemical class 0.000 description 1
- 238000012790 confirmation Methods 0.000 description 1
- 239000006071 cream Substances 0.000 description 1
- 238000013523 data management Methods 0.000 description 1
- 230000006735 deficit Effects 0.000 description 1
- 238000001514 detection method Methods 0.000 description 1
- 230000003205 diastolic effect Effects 0.000 description 1
- 235000005911 diet Nutrition 0.000 description 1
- 230000037213 diet Effects 0.000 description 1
- 230000005750 disease progression Effects 0.000 description 1
- RXPRRQLKFXBCSJ-UHFFFAOYSA-N dl-Vincamin Natural products C1=CC=C2C(CCN3CCC4)=C5C3C4(CC)CC(O)(C(=O)OC)N5C2=C1 RXPRRQLKFXBCSJ-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- 239000002552 dosage form Substances 0.000 description 1
- 238000001647 drug administration Methods 0.000 description 1
- 238000009556 duplex ultrasonography Methods 0.000 description 1
- 210000005069 ears Anatomy 0.000 description 1
- 239000003571 electronic cigarette Substances 0.000 description 1
- 230000002996 emotional effect Effects 0.000 description 1
- 230000037149 energy metabolism Effects 0.000 description 1
- 238000005516 engineering process Methods 0.000 description 1
- 210000003743 erythrocyte Anatomy 0.000 description 1
- 229940011871 estrogen Drugs 0.000 description 1
- 239000000262 estrogen Substances 0.000 description 1
- 201000005884 exanthem Diseases 0.000 description 1
- 206010016256 fatigue Diseases 0.000 description 1
- 230000004129 fatty acid metabolism Effects 0.000 description 1
- 210000001105 femoral artery Anatomy 0.000 description 1
- 239000012530 fluid Substances 0.000 description 1
- 235000013305 food Nutrition 0.000 description 1
- 230000005021 gait Effects 0.000 description 1
- 210000005095 gastrointestinal system Anatomy 0.000 description 1
- 229940068052 ginkgo biloba extract Drugs 0.000 description 1
- 235000020686 ginkgo biloba extract Nutrition 0.000 description 1
- 230000004190 glucose uptake Effects 0.000 description 1
- 150000002339 glycosphingolipids Chemical class 0.000 description 1
- 239000003102 growth factor Substances 0.000 description 1
- 230000003779 hair growth Effects 0.000 description 1
- 230000035876 healing Effects 0.000 description 1
- 238000005534 hematocrit Methods 0.000 description 1
- 230000002489 hematologic effect Effects 0.000 description 1
- 238000002657 hormone replacement therapy Methods 0.000 description 1
- 229940084986 human chorionic gonadotropin Drugs 0.000 description 1
- 238000002639 hyperbaric oxygen therapy Methods 0.000 description 1
- 230000003225 hyperhomocysteinemia Effects 0.000 description 1
- 230000009610 hypersensitivity Effects 0.000 description 1
- 239000012729 immediate-release (IR) formulation Substances 0.000 description 1
- 230000006872 improvement Effects 0.000 description 1
- 208000015181 infectious disease Diseases 0.000 description 1
- 230000000977 initiatory effect Effects 0.000 description 1
- 239000000543 intermediate Substances 0.000 description 1
- 238000001361 intraarterial administration Methods 0.000 description 1
- 230000001788 irregular Effects 0.000 description 1
- 208000028867 ischemia Diseases 0.000 description 1
- 238000002372 labelling Methods 0.000 description 1
- 230000006651 lactation Effects 0.000 description 1
- 230000002045 lasting effect Effects 0.000 description 1
- 230000003902 lesion Effects 0.000 description 1
- 201000002818 limb ischemia Diseases 0.000 description 1
- 238000007477 logistic regression Methods 0.000 description 1
- 210000004072 lung Anatomy 0.000 description 1
- 210000001165 lymph node Anatomy 0.000 description 1
- 239000003550 marker Substances 0.000 description 1
- 230000004630 mental health Effects 0.000 description 1
- 230000002503 metabolic effect Effects 0.000 description 1
- 210000005063 microvascular endothelium Anatomy 0.000 description 1
- 210000003205 muscle Anatomy 0.000 description 1
- 208000013465 muscle pain Diseases 0.000 description 1
- 210000002346 musculoskeletal system Anatomy 0.000 description 1
- 208000031225 myocardial ischemia Diseases 0.000 description 1
- 230000036562 nail growth Effects 0.000 description 1
- 230000008693 nausea Effects 0.000 description 1
- 210000000653 nervous system Anatomy 0.000 description 1
- 210000002569 neuron Anatomy 0.000 description 1
- 229960003512 nicotinic acid Drugs 0.000 description 1
- 235000001968 nicotinic acid Nutrition 0.000 description 1
- 239000011664 nicotinic acid Substances 0.000 description 1
- 239000000041 non-steroidal anti-inflammatory agent Substances 0.000 description 1
- 239000002777 nucleoside Substances 0.000 description 1
- 125000003835 nucleoside group Chemical group 0.000 description 1
- 229920001542 oligosaccharide Polymers 0.000 description 1
- 150000002482 oligosaccharides Chemical class 0.000 description 1
- 239000007935 oral tablet Substances 0.000 description 1
- 238000011474 orchiectomy Methods 0.000 description 1
- 210000000056 organ Anatomy 0.000 description 1
- 230000008520 organization Effects 0.000 description 1
- 230000027758 ovulation cycle Effects 0.000 description 1
- 229910052760 oxygen Inorganic materials 0.000 description 1
- 239000001301 oxygen Substances 0.000 description 1
- 229940094443 oxytocics prostaglandins Drugs 0.000 description 1
- 239000002245 particle Substances 0.000 description 1
- 230000003836 peripheral circulation Effects 0.000 description 1
- 230000003285 pharmacodynamic effect Effects 0.000 description 1
- 238000000554 physical therapy Methods 0.000 description 1
- 230000004962 physiological condition Effects 0.000 description 1
- 239000000106 platelet aggregation inhibitor Substances 0.000 description 1
- 230000004983 pleiotropic effect Effects 0.000 description 1
- 230000008092 positive effect Effects 0.000 description 1
- 238000002203 pretreatment Methods 0.000 description 1
- 238000012545 processing Methods 0.000 description 1
- GMVPRGQOIOIIMI-DWKJAMRDSA-N prostaglandin E1 Chemical compound CCCCC[C@H](O)\C=C\[C@H]1[C@H](O)CC(=O)[C@@H]1CCCCCCC(O)=O GMVPRGQOIOIIMI-DWKJAMRDSA-N 0.000 description 1
- 150000003180 prostaglandins Chemical class 0.000 description 1
- 239000002510 pyrogen Substances 0.000 description 1
- 206010037844 rash Diseases 0.000 description 1
- 230000006950 reactive oxygen species formation Effects 0.000 description 1
- 230000002829 reductive effect Effects 0.000 description 1
- 230000001172 regenerating effect Effects 0.000 description 1
- 210000002345 respiratory system Anatomy 0.000 description 1
- 210000000582 semen Anatomy 0.000 description 1
- 231100000019 skin ulcer Toxicity 0.000 description 1
- 230000005586 smoking cessation Effects 0.000 description 1
- 239000011780 sodium chloride Substances 0.000 description 1
- 230000001150 spermicidal effect Effects 0.000 description 1
- 238000011272 standard treatment Methods 0.000 description 1
- 210000002784 stomach Anatomy 0.000 description 1
- 238000007920 subcutaneous administration Methods 0.000 description 1
- 201000009032 substance abuse Diseases 0.000 description 1
- 231100000736 substance abuse Toxicity 0.000 description 1
- 208000011117 substance-related disease Diseases 0.000 description 1
- 230000000153 supplemental effect Effects 0.000 description 1
- 230000008093 supporting effect Effects 0.000 description 1
- 230000001629 suppression Effects 0.000 description 1
- 230000004083 survival effect Effects 0.000 description 1
- 230000002459 sustained effect Effects 0.000 description 1
- 208000011580 syndromic disease Diseases 0.000 description 1
- 238000012353 t test Methods 0.000 description 1
- 229940124597 therapeutic agent Drugs 0.000 description 1
- 230000019432 tissue death Effects 0.000 description 1
- 231100000331 toxic Toxicity 0.000 description 1
- 230000002588 toxic effect Effects 0.000 description 1
- 231100000155 toxicity by organ Toxicity 0.000 description 1
- 230000007675 toxicity by organ Effects 0.000 description 1
- 238000012549 training Methods 0.000 description 1
- 230000007704 transition Effects 0.000 description 1
- 238000012384 transportation and delivery Methods 0.000 description 1
- 238000011269 treatment regimen Methods 0.000 description 1
- 230000001960 triggered effect Effects 0.000 description 1
- 238000000108 ultra-filtration Methods 0.000 description 1
- 210000000689 upper leg Anatomy 0.000 description 1
- 238000002562 urinalysis Methods 0.000 description 1
- 208000019553 vascular disease Diseases 0.000 description 1
- 210000003462 vein Anatomy 0.000 description 1
- 238000012795 verification Methods 0.000 description 1
- 229960002726 vincamine Drugs 0.000 description 1
- 239000011782 vitamin Substances 0.000 description 1
- 235000013343 vitamin Nutrition 0.000 description 1
- 229940088594 vitamin Drugs 0.000 description 1
- 229930003231 vitamin Natural products 0.000 description 1
- 235000019156 vitamin B Nutrition 0.000 description 1
- 239000011720 vitamin B Chemical group 0.000 description 1
- 235000019195 vitamin supplement Nutrition 0.000 description 1
- 230000008673 vomiting Effects 0.000 description 1
- XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N water Chemical compound O XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- 239000008215 water for injection Substances 0.000 description 1
Images
Abstract
Description
Область техникиTechnical field
Настоящее изобретение относится к депротеинизированному препарату из телячьей крови для применения в предотвращении или лечении болезни периферических артерий. Более конкретно, настоящее изобретение относится к депротеинизированному препарату из телячьей крови для применения в предотвращении или лечении болезни периферических артерий, где депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят по меньшей мере один раз парентерально, предпочтительно внутривенно, с последующим периодом энтерального введения, предпочтительно - перорального введения. В предпочтительном варианте осуществления настоящего изобретения депротеинизированный препарат из телячьей крови представляет собой лекарственное средство Актовегин®.The present invention relates to a deproteinized bovine blood preparation for use in the prevention or treatment of peripheral arterial disease. More specifically, the present invention relates to a deproteinized bovine blood preparation for use in the prevention or treatment of peripheral arterial disease, wherein the deproteinized bovine blood preparation is administered at least once parenterally, preferably intravenously, followed by a period of enteral administration, preferably oral administration. In a preferred embodiment of the present invention, the deproteinized calf blood preparation is Actovegin®.
Уровень техникиState of the art
Болезнь периферических артерий (PAD, БПА), иначе называемая "окклюзионная болезнь периферических артерий", является проявлением системного атеросклероза и определяется прогрессирующим стенозом или окклюзией в артериях нижних конечностей [1]. БПА затрагивает приблизительно 202 миллиона взрослых во всем мире [2]. Распространенность БПА возрастает с возрастом и количеством факторов сосудистого риска (например, диабет, курение, гипертония, гиперхолестеринемия, возраст, пол, семейная история) [1, 3].Peripheral arterial disease (PAD, PAD), otherwise known as "occlusive peripheral arterial disease", is a manifestation of systemic atherosclerosis and is defined by progressive stenosis or occlusion in the arteries of the lower extremities [1]. BPA affects approximately 202 million adults worldwide [2]. The prevalence of PAD increases with age and the number of vascular risk factors (eg, diabetes, smoking, hypertension, hypercholesterolemia, age, gender, family history) [1, 3].
Что еще более важно, она является маркером атеросклеротической болезни и ассоциирована с повышением смертности от сердечно-сосудистых и цереброваскулярных причин [1, 3].More importantly, it is a marker of atherosclerotic disease and is associated with increased mortality from cardiovascular and cerebrovascular causes [1, 3].
Снижение притока крови к ногам, вызванное БПА, может быть умеренным или тяжелым и обуславливает широкий спектр симптомов. Пациенты могут не ощущать заметных симптомов со стороны конечностей, но могут и испытывать перемежающуюся хромоту (ПХ, IC), или у них могут проявляться симптомы тяжелой ишемии конечностей. ПХ, наиболее распространенный симптом БПА, определяется как усталость, судороги или явная боль мышц ягодиц, бедер или голеней, которые регулярно провоцируются физическими упражнениями и воспроизводимо купируются отдыхом.Decreased blood flow to the legs caused by BPA can be moderate to severe and is associated with a wide range of symptoms. Patients may not experience noticeable limb symptoms, but may also experience intermittent claudication (IC, IC) or may present with symptoms of severe limb ischemia. PH, the most common symptom of PD, is defined as fatigue, cramps, or overt muscle pain in the buttocks, thighs, or calves that is regularly triggered by exercise and reproducibly relieved by rest.
Пациенты с ПХ часто ограничены в своей повседневной деятельности из-за нарушений ходьбы и, в связи с этим, испытывают снижение качества жизни. При постоянном воздействии факторов риска атеросклероза БПА может прогрессировать до критической ишемии конечностей, что предвещает тяжелое снижение качества жизни и ассоциировано с высокой вероятностью ампутации и значительным увеличением краткосрочной смертности. Таким образом, БПА является распространенным проявлением атеросклероза, ассоциированным с рядом симптомов, различным воздействием на качество жизни и повышенным риском сердечно-сосудистых ишемических событий [1].Patients with IC are often limited in their daily activities due to gait impairment and therefore experience a reduced quality of life. With continued exposure to risk factors for atherosclerosis, PA may progress to critical limb ischemia, which portends a severe decline in quality of life and is associated with a high likelihood of amputation and a significant increase in short-term mortality. Thus, PPA is a common manifestation of atherosclerosis associated with a range of symptoms, various impacts on quality of life, and an increased risk of cardiovascular ischemic events [1].
Актовегин® представляет собой депротеинизированный гемодериват из телячьей крови, который был очищен от пирогенов и антигенов в процессе производства с применением ступенчатой ультрафильтрации.Actovegin® is a deproteinized hemoderivative from calf blood, which was purified from pyrogens and antigens during the production process using staged ultrafiltration.
Актовегин® содержит физиологические компоненты крови, включая витамины, аминокислоты, липиды, олигосахариды и олигопептиды, нуклеозиды, промежуточные продукты метаболизма углеводов и жирных кислот, а также компоненты клеточных мембран, такие как гликосфинголипиды. Он обладает плейотропными метаболическими, нейропротекторными и регенеративными свойствами [4]. Экспериментальные исследования показали, что Актовегин® улучшает использование и усвоение кислорода, а также энергетический обмен и усвоение глюкозы [5-7]. Показано, что Актовегин® обладает нейропротекторными эффектами и увеличивает выживаемость нейронов в условиях ишемии [8]. Он также уменьшает апоптоз, вызванный бета-амилоидным белком, наряду с уменьшением образования активных форм кислорода [9], модулирует активность ядерного фактора kappa B [10] и ингибирует ядерный фермент поли(АДФ-рибозу) полимеразу, что также может частично объяснять его нейропротекторные свойства [11]. Актовегин®оказывает положительное влияние на микроциркуляцию и эндотелий микрососудов, увеличивая скорость капиллярного кровотока и уменьшая перикапиллярную зону и артериовенозное шунтирование кровотока [12].Actovegin® contains physiological blood components, including vitamins, amino acids, lipids, oligosaccharides and oligopeptides, nucleosides, carbohydrate and fatty acid metabolism intermediates, and cell membrane components such as glycosphingolipids. It has pleiotropic metabolic, neuroprotective and regenerative properties [4]. Experimental studies have shown that Actovegin® improves the use and absorption of oxygen, as well as energy metabolism and glucose uptake [5-7]. It has been shown that Actovegin® has neuroprotective effects and increases the survival of neurons under conditions of ischemia [8]. It also reduces apoptosis induced by beta-amyloid protein, along with a decrease in the formation of reactive oxygen species [9], modulates the activity of nuclear factor kappa B [10], and inhibits the nuclear enzyme poly(ADP-ribose) polymerase, which may also partially explain its neuroprotective effects. properties [11]. Actovegin® has a positive effect on microcirculation and microvascular endothelium, increasing the rate of capillary blood flow and reducing the pericapillary zone and arteriovenous shunting of blood flow [12].
Данные по клинической эффективности Актовегина® свидетельствуют о возможности лечения нарушений мозгового кровообращения, включая деменцию [13, 14] и постинсультное когнитивное расстройство [15]. Для этих показаний было проведено несколько рандомизированных контролируемых испытаний и много неконтролируемых исследований. Имеющиеся клинические данные также поддерживают применение Актовегина® для лечения диабетической полинейропатии [16]. Эффективность Актовегина® для этих показаний дополнительно подтверждается неклиническими фармакодинамическими исследованиями. Данные по эффективности также свидетельствуют в пользу возможности лечения периферических нарушений перфузии свидетельствуя о положительных результатах исследований в отношении максимальной дистанции безболевой ходьбы при БПА и времени заживления при венозной язве [17-21].Data on the clinical efficacy of Actovegin® indicate the possibility of treating cerebrovascular disorders, including dementia [13, 14] and post-stroke cognitive impairment [15]. Several randomized controlled trials and many uncontrolled studies have been conducted for these indications. Available clinical data also support the use of Actovegin® for the treatment of diabetic polyneuropathy [16]. The effectiveness of Actovegin® for these indications is further supported by non-clinical pharmacodynamic studies. Efficacy data also support the possibility of treating peripheral perfusion disorders, suggesting positive research findings regarding maximum pain-free walking distance in BPA and healing time in venous ulcers [17-21].
Актовегин® впервые был одобрен в Федеративной Республике Германии в 1976 году и остается на рынке более чем в 20 странах (в том числе, в нескольких странах Содружества Независимых Государств и в нескольких странах Европы и Азии). Он представлен в разных препаратах для перорального, внутривенного (в/в) и внутримышечного применения. Актовегин® был одобрен для следующих показаний (которые варьируются в разных странах): симптоматическое лечение когнитивных нарушений, включая постинсультные когнитивные нарушения и деменцию; симптоматическое лечение нарушений периферической перфузии и их последствий; и симптоматическое лечение диабетической полинейропатии.Actovegin® was first approved in the Federal Republic of Germany in 1976 and remains on the market in more than 20 countries (including several countries in the Commonwealth of Independent States and several countries in Europe and Asia). It is available in a variety of oral, intravenous (IV) and intramuscular formulations. Actovegin® has been approved for the following indications (which vary by country): symptomatic treatment of cognitive impairment, including post-stroke cognitive impairment and dementia; symptomatic treatment of peripheral perfusion disorders and their consequences; and symptomatic treatment of diabetic polyneuropathy.
Актовегин® используется в клинической практике более 40 лет. Благодаря тому, что он состоит из биологических компонентов, присутствующих в нормальных физиологических условиях, и строго контролируемому процессу производства препарат обладает превосходным профилем безопасности, что отражает клинический опыт, эквивалентный экспозиции препарата, соответствующей более 1 200 000 пациентогодам (Периодический отчет по безопасности [PSUR] 2014, представленный Австрийскому агентству по здравоохранению и безопасности пищевых продуктов). Профиль нежелательных лекарственных реакций (НЛР) был стабильным по всем PSUR, не показывая токсичности в отношении конкретных органов-мишеней.Actovegin® has been used in clinical practice for over 40 years. Due to the fact that it consists of biological components present under normal physiological conditions and a strictly controlled manufacturing process, the drug has an excellent safety profile, which reflects clinical experience equivalent to drug exposure corresponding to more than 1,200,000 patient years (Periodical Safety Report [PSUR] 2014 submitted to the Austrian Agency for Health and Food Safety). The adverse drug reaction (ADR) profile was stable across all PSURs, showing no specific target organ toxicity.
Актовегин® используется с 1970-х годов для лечения БПА различной степени тяжести. В нескольких исследованиях оценивали эффективность Актовегина® (в/в) у пациентов с БПА преимущественно II и III стадией по Фонтейну.Actovegin® has been used since the 1970s to treat BPA of varying severity. Several studies have evaluated the efficacy of Actovegin® (IV) in patients with predominantly Fontaine stage II and III BPA.
Было проведено рандомизированное, открытое, 8-недельное исследование для исследования влияния Актовегина® на ишемический синдром нижних конечностей у пациентов с диабетом типа 1 и типа 2 по сравнению с сулодексидом [17]. Пациенты были рандомизированы для получения либо в/в инфузий Актовегина® (2000 мг один раз в день, n=12), либо сулодексида (1200 липопротеинлипазных единиц [LSU] в день, n=14) в течение 2 недель с последующим пероральным введением обоих средств в течение еще 6 недель (1200 мг/день и 1000 LSU в день соответственно). Оба средства увеличивали максимальную продолжительность безболевой ходьбы после 8 недель лечения (p <0,05). Но лечение Актовегином® значимо увеличивало максимальную продолжительность безболевой ходьбы после 2 недель лечения по сравнению с исходным уровнем (p <0,05), в отличие от лечения сулодексидом. Кроме того, относительное увеличение времени безболевой ходьбы было больше в группе Актовегина® по сравнению с группой сулодексида (95,1% по сравнению с 38,1% соответственно, p <0,05).A randomized, open, 8-week study was conducted to investigate the effect of Actovegin® on lower limb ischemic syndrome in patients with
Было проведено рандомизированное, двойное слепое, плацебо-контролируемое, исследование в параллельных группах, включающее 60 пациентов с II стадией БПА [18]. Все пациенты принимали участие в программе регулярных физических тренировок продолжительностью 12 недель, по меньшей мере за 4 недели до рандомизации. Затем пациенты получали ежедневно в/в инфузии Актовегина® 20% (250 мл/день) или плацебо (физиологический раствор 250 мл/день) в течение 4 недель. Первичная конечная точка, дистанция безболевой ходьбы на беговой дорожке, увеличилась на 27% (с 73 до 93 метров) в группе Актовегина® и уменьшилась в группе плацебо на 12% (на 10 метров). Разница между двумя группами была статистически значимой (р <0,001). Аналогичный результат был получен для максимальной дистанции ходьбы (+25% по сравнению с -10,4% для Актовегина® и плацебо, соответственно, p <0,01).A randomized, double-blind, placebo-controlled, parallel-group study was conducted, including 60 patients with stage II CAD [18]. All patients had participated in a 12-week regular exercise program for at least 4 weeks prior to randomization. Patients then received daily IV infusions of Actovegin® 20% (250 ml/day) or placebo (saline 250 ml/day) for 4 weeks. The primary endpoint, pain-free walking distance on a treadmill, increased by 27% (from 73 to 93 meters) in the Actovegin® group and decreased by 12% (by 10 meters) in the placebo group. The difference between the two groups was statistically significant (p<0.001). A similar result was obtained for maximum walking distance (+25% compared to -10.4% for Actovegin® and placebo, respectively, p<0.01).
Horsch et al. провели рандомизированное, двойное слепое плацебо-контролируемое исследование, включающее 138 пациентов с БПА II стадии [19]. Актовегин® 20% (250 мл) и подходящее плацебо вводили в виде ежедневных внутривенных инфузий в течение 3-недельного периода. Эффективность оценивали с помощью анализа числа ответивших пациентов, где ответ определялся как увеличение дистанции безболевой ходьбы на 35% от исходного уровня, измеренное на беговой дорожке. В группе Актовегина® было 57% ответивших по сравнению с 33% в группе плацебо (p=0,01).Horsch et al. conducted a randomized, double-blind, placebo-controlled trial including 138 patients with stage II CAD [19]. Actovegin® 20% (250 ml) and a matching placebo were administered as daily intravenous infusions over a 3-week period. Efficacy was assessed by patient response analysis, where response was defined as a 35% increase in pain-free walking distance from baseline measured on a treadmill. In the Actovegin® group, there were 57% responders compared to 33% in the placebo group (p=0.01).
В другом двойном слепом исследовании Müller-Bühl et al. оценивали эффективность и совместимость инфузии Актовегина® 20% (250 мл) по сравнению с плацебо (0,9% физиологический раствор 250 мл) у пациентов с БПА II стадии [20]. В этом исследовании Актовегин® и плацебо вводили внутриартериально в бедренную артерию ноги, ограничивающей дистанцию ходьбы; пациенты должны были иметь стабильную дистанцию ходьбы до рандомизации для получения либо Актовегина® (n=40), либо плацебо (n=40).In another double-blind study, Müller-Bühl et al. evaluated the efficacy and compatibility of infusion of Actovegin® 20% (250 ml) compared with placebo (0.9% saline 250 ml) in patients with stage II CAD [20]. In this study, Actovegin® and placebo were injected intra-arterially into the femoral artery of the walking distance-limiting leg; patients had to have a stable walking distance prior to randomization to receive either Actovegin® (n=40) or placebo (n=40).
Инфузии вводили ежедневно, за исключением выходных, в течение 4 недель, а тренировки прекращали с началом фазы лечения. В результате терапии Актовегином® наблюдалось увеличение дистанции безболевой ходьбы от 112 до 162 метров (49%) и максимальной дистанции от 171 до 266 метров (59%). В группе плацебо дистанция безболевой ходьбы увеличилась с 114 до 135 метров (23%), а максимальная дистанция - от 176 до 201 метров (17%). Различия между двумя группами были значимыми для обоих параметров (р <0,05). После прекращения лечения Актовегином® и плацебо 8-недельное наблюдение показало, что дистанция ходьбы заметно снизилась в группе плацебо по сравнению с пациентами, которых ранее лечили Актовегином®.Infusions were administered daily, except on weekends, for 4 weeks, and training was stopped at the start of the treatment phase. As a result of therapy with Actovegin®, an increase in pain-free walking distance from 112 to 162 meters (49%) and a maximum distance from 171 to 266 meters (59%) was observed. In the placebo group, the pain-free walking distance increased from 114 to 135 meters (23%), and the maximum distance from 176 to 201 meters (17%). Differences between the two groups were significant for both parameters (p<0.05). After discontinuation of treatment with Actovegin® and placebo, an 8-week follow-up showed that the walking distance decreased markedly in the placebo group compared with patients previously treated with Actovegin®.
Также было проведено рандомизированное односторонне слепое исследование для сравнения эффективности Актовегина® и бенциклана при БПА III стадии [21]. Пятьдесят восемь пациентов были рандомизированы для получения либо инфузии Актовегина® 20% (20 внутриартериальных инфузий), либо 250 мг бенциклана в 250 мл физиологического раствора 0,9% в течение 4 недель. Анализ конечных точек показал, что через 4 недели из пациентов, получавших Актовегин®, 23,1% испытывали боль в ночное время, по сравнению с 61,5% пациентов, получавших бенциклан (р <0,05). Ни один из пациентов, получавших Актовегин®, не сообщал о постоянной боли через 4 недели, тогда как 16% пациентов, получавших бенциклан, жаловались на нее (p <0,05). Применение обезболивающих в течение 4 недель также было ниже у пациентов, получавших Актовегин®, по сравнению с пациентами, получавшими бенциклан (28,7% по сравнению с 42,3% соответственно, p <0,05). Наконец, оба средства увеличивали дистанцию безболевой ходьбы (29,2 ± 14,6 м и 25,8 ± 18,7 м для групп Актовегина® и бенциклана соответственно), но статистически значимой разницы между двумя группами не было.A randomized, single-blind study was also conducted to compare the effectiveness of Actovegin® and bencyclane in stage III BPAD [21]. Fifty-eight patients were randomized to receive either an infusion of Actovegin® 20% (20 intra-arterial infusions) or 250 mg of bencyclane in 250 ml of 0.9% saline for 4 weeks. Endpoint analysis showed that after 4 weeks of patients treated with Actovegin®, 23.1% experienced pain at night, compared with 61.5% of patients treated with benciclane (p<0.05). None of the patients treated with Actovegin® reported persistent pain after 4 weeks, while 16% of patients treated with bencyclane complained of it (p<0.05). The use of painkillers for 4 weeks was also lower in patients treated with Actovegin® compared with patients treated with benciclane (28.7% vs. 42.3%, respectively, p<0.05). Finally, both agents increased pain-free walking distance (29.2 ± 14.6 m and 25.8 ± 18.7 m for the Actovegin® and benciclane groups, respectively), but there was no statistically significant difference between the two groups.
Таким образом, было показано, что в/в лечение Актовегином® увеличивает начальную ходьбы дистанцию и облегчает симптомы боли у пациентов с БПА в небольших двойных слепых контролируемых исследованиях. Однако существует настоятельная потребность в новой и эффективной схеме лечения БПА.Thus, IV treatment with Actovegin® has been shown to increase initial walking distance and relieve pain symptoms in patients with PD in small, double-blind, controlled trials. However, there is an urgent need for a new and effective regimen for the treatment of BP.
Краткое описание изобретенияBrief description of the invention
Настоящее изобретение обеспечивает в первом аспекте депротеинизированный препарат из телячьей крови, такой как лекарственное средство Актовегин®, для применения в предотвращении или лечении болезни периферических артерий, где депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят по меньшей мере один раз парентерально, предпочтительно внутривенно, с последующим периодом энтерального введения, предпочтительно - перорального.The present invention provides in a first aspect a deproteinized bovine blood preparation, such as the drug Actovegin®, for use in the prevention or treatment of peripheral arterial disease, wherein the deproteinized bovine blood preparation is administered at least once parenterally, preferably intravenously, followed by an enteral period. administration, preferably oral.
В другом аспекте настоящее изобретение относится к применению депротеинизированного препарата из телячьей крови, такого как лекарственное средство Актовегин®, для профилактики или лечения болезни периферических артерий, где указанный депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят по меньшей мере один раз парентерально, предпочтительно внутривенно, с последующим периодом энтерального введения, предпочтительно - перорального.In another aspect, the present invention relates to the use of a deproteinized calf blood preparation, such as the drug Actovegin®, for the prevention or treatment of peripheral arterial disease, wherein said deproteinized calf blood preparation is administered at least once parenterally, preferably intravenously, followed by a period enteral administration, preferably oral.
В другом аспекте настоящее изобретение относится к способу профилактики или лечения болезни периферических артерий у пациента, который в этом нуждается, причем указанный способ включает следующие этапы: а) введение по меньшей мере один раз парентерально, предпочтительно внутривенно, указанному пациенту терапевтически эффективного количества депротеинизированного препарата из телячьей крови, такого как лекарственное средство Актовегин®, с последующим b) введением по меньшей мере один раз энтерально, предпочтительно перорально, указанному пациенту терапевтически эффективного количества указанного депротеинизированного препарата из телячьей крови. In another aspect, the present invention provides a method for the prevention or treatment of peripheral arterial disease in a patient in need thereof, said method comprising the steps of: a) administering at least once parenterally, preferably intravenously, to said patient a therapeutically effective amount of a deproteinized preparation from calf blood, such as the drug Actovegin®, followed by b) administering at least once enterally, preferably orally, to said patient a therapeutically effective amount of said deproteinized calf blood preparation.
Настоящее изобретение может быть дополнительно кратко описано в следующих пунктах:The present invention may be further briefly described in the following paragraphs:
1. Депротеинизированный препарат из телячьей крови, такой как лекарственное средство Актовегин®, для применения в предотвращении или лечении болезни периферических артерий, где указанный депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят по меньшей мере один раз парентерально, предпочтительно внутривенно, с последующим периодом энтерального введения, предпочтительно - перорального.1. A deproteinized calf blood preparation, such as the drug Actovegin®, for use in the prevention or treatment of peripheral arterial disease, wherein said deproteinized calf blood preparation is administered at least once parenterally, preferably intravenously, followed by an enteral period, preferably - oral.
2. Депротеинизированный препарат из телячьей крови для применения по п. 1, где указанный депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят парентерально один раз в день.2. The deproteinized calf blood preparation for use according to
3. Депротеинизированный препарат из телячьей крови для применения по п. 1 или 2, где указанный депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят парентерально в течение по меньшей мере примерно 10 последовательных дней.3. A deproteinized calf blood preparation for use according to
4. Депротеинизированный препарат из телячьей крови для применения по п. 1 или 2, где указанный депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят парентерально в течение от примерно 10 до примерно 18 последовательных дней.4. A deproteinized calf blood preparation for use according to
5. Депротеинизированный препарат из телячьей крови для применения по любому из пп. 1-4, где указанный депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят парентерально в течение примерно 14 дней.5. Deproteinized preparation from calf blood for use according to any one of paragraphs. 1-4 wherein said deproteinized calf blood preparation is administered parenterally for about 14 days.
6. Депротеинизированный препарат из телячьей крови для применения по любому из пп. 1-5, где парентеральное введение представляет собой внутривенное введение.6. Deproteinized preparation from calf blood for use according to any one of paragraphs. 1-5, where parenteral administration is intravenous administration.
7. Депротеинизированный препарат из телячьей крови для применения по п. 6, где указанный депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят внутривенно путем инфузии.7. The deproteinized bovine blood preparation for use according to claim 6, wherein said deproteinized calf blood preparation is administered intravenously by infusion.
8. Депротеинизированный препарат из телячьей крови для применения по любому из пп. 1-7, где общая суточная доза парентерально вводимого депротеинизированного препарата из телячьей крови находится в диапазоне от примерно 1000 мг до примерно 1400 мг.8. Deproteinized preparation from calf blood for use according to any one of paragraphs. 1-7 wherein the total daily dose of a parenterally administered deproteinized bovine blood preparation is in the range of about 1000 mg to about 1400 mg.
9. Депротеинизированный препарат из телячьей крови для применения по п. 8, где общая суточная доза парентерально вводимого депротеинизированного препарата из телячьей крови составляет примерно 1200 мг.9. The deproteinized bovine blood preparation for use according to claim 8, wherein the total daily parenteral dose of the deproteinized bovine blood preparation is about 1200 mg.
10. Депротеинизированный препарат из телячьей крови для применения по любому из пп. 1-9, где указанный депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят один раз в день внутривенно в дозе в диапазоне от примерно 1000 мг до примерно 1400 мг.10. Deproteinized preparation from calf blood for use according to any one of paragraphs. 1-9, wherein said deproteinized calf blood preparation is administered intravenously once daily at a dose ranging from about 1000 mg to about 1400 mg.
11. Депротеинизированный препарат из телячьей крови для применения по п. 10, где указанный депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят один раз в день внутривенно в дозе примерно 1200 мг.11. A deproteinized calf blood preparation for use according to claim 10, wherein said deproteinized calf blood preparation is administered intravenously once a day at a dose of about 1200 mg.
12. Депротеинизированный препарат из телячьей крови для применения по любому из пп. 1-11, где указанный депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят энтерально по меньшей мере один раз в день.12. Deproteinized preparation from calf blood for use according to any one of paragraphs. 1-11, wherein said deproteinized calf blood preparation is administered enterally at least once a day.
13. Депротеинизированный препарат из телячьей крови для применения по любому из пп. 1-12, где депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят энтерально по меньшей мере два раза в день.13. Deproteinized preparation from calf blood for use according to any one of paragraphs. 1-12 wherein the deproteinized calf blood preparation is administered enterally at least twice a day.
14. Депротеинизированный препарат из телячьей крови для применения по любому из пп. с 1 по 13, где депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят энтерально три раза в день.14. Deproteinized preparation from calf blood for use according to any one of paragraphs. 1 to 13, wherein the deproteinized calf blood preparation is administered enterally three times a day.
15. Депротеинизированный препарат из телячьей крови для применения по любому из пп. 1-14, где депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят энтерально в течение по меньшей мере примерно 63 последовательных дней.15. Deproteinized preparation from calf blood for use according to any one of paragraphs. 1-14 wherein the deproteinized bovine blood preparation is administered enterally for at least about 63 consecutive days.
16. Депротеинизированный препарат из телячьей крови для применения по любому из пп. 1-15, где депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят энтерально в течение периода от примерно 63 до примерно 77 последовательных дней.16. Deproteinized preparation from calf blood for use according to any one of paragraphs. 1-15 wherein the deproteinized bovine blood preparation is administered enterally for a period of about 63 to about 77 consecutive days.
17. Депротеинизированный препарат из телячьей крови для применения по любому из пп. 1-16, где депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят энтерально в течение примерно 70 последовательных дней.17. Deproteinized preparation from calf blood for use according to any one of paragraphs. 1-16 wherein the deproteinized calf blood preparation is administered enterally for about 70 consecutive days.
18. Депротеинизированный препарат из телячьей крови для применения по любому из пп. 1-17, где энтеральное введение представляет собой пероральное введение.18. Deproteinized preparation from calf blood for use according to any one of paragraphs. 1-17, where enteral administration is oral administration.
19. Депротеинизированный препарат из телячьей крови для применения по п. 18, где депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят перорально в форме таблетки.19. The deproteinized calf blood preparation for use according to claim 18, wherein the deproteinized calf blood preparation is administered orally in the form of a tablet.
20. Депротеинизированный препарат из телячьей крови для применения по любому из пп. 1-19, где общая суточная доза энтерально вводимого депротеинизированного препарата из телячьей крови находится в диапазоне от примерно 400 мг до примерно 2000 мг.20. Deproteinized preparation from calf blood for use according to any one of paragraphs. 1-19 wherein the total daily dose of enterally administered deproteinized bovine blood preparation is in the range of about 400 mg to about 2000 mg.
21. Депротеинизированный препарат из телячьей крови для применения по любому из пп. 1-20, где общая суточная доза энтерально вводимого депротеинизированного препарата из телячьей крови составляет примерно 1200 мг.21. Deproteinized preparation from calf blood for use according to any one of paragraphs. 1-20, where the total daily dose of enterally administered deproteinized calf blood preparation is about 1200 mg.
22. Депротеинизированный препарат из телячьей крови для применения по любому из пп. 1-19, где депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят три раза в день перорально каждый раз в дозе в диапазоне от примерно 300 до примерно 500 мг.22. Deproteinized preparation from calf blood for use according to any one of paragraphs. 1-19 wherein the deproteinized bovine blood preparation is administered orally three times a day at a dose in the range of about 300 to about 500 mg each time.
23. Депротеинизированный препарат из телячьей крови для применения по п. 22, где депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят три раза в день перорально каждый раз в дозе примерно 400 мг.23. A deproteinized calf blood preparation for use according to claim 22, wherein the deproteinized calf blood preparation is administered orally three times a day at a dose of about 400 mg each time.
24. Депротеинизированный препарат из телячьей крови для применения по п. 23, где депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят перорально в форме таблетки, содержащей примерно 200 мг указанного депротеинизированного препарата из телячьей крови.24. A deproteinized calf blood preparation for use according to claim 23, wherein the deproteinized calf blood preparation is administered orally in the form of a tablet containing about 200 mg of said deproteinized calf blood preparation.
25. Депротеинизированный препарат из телячьей крови для применения по любому из пп. с 1 по 24, где указанный депротеинизированный препарат из телячьей крови является лекарственным средством Актовегин®.25. Deproteinized preparation from calf blood for use according to any one of paragraphs. from 1 to 24, where the specified deproteinized preparation from calf blood is the drug Actovegin®.
26. Депротеинизированный препарат из телячьей крови для применения по любому из пп. 1-25, где указанная болезнь периферических артерий является болезнью переферических артерий стадии II по Фонтейну.26. Deproteinized preparation from calf blood for use according to any one of paragraphs. 1-25, wherein said peripheral arterial disease is Fontaine stage II peripheral arterial disease.
27. Депротеинизированный препарат из телячьей крови для применения по п. 26, в котором указанная болезнь периферических артерий является болезнью периферических артерий стадии IIB по Фонтейну, например, подтвержденным ультразвуковым цветовым дуплексным сканированием. 27. A deproteinized bovine blood preparation for use according to claim 26, wherein said peripheral arterial disease is Fontaine stage IIB peripheral arterial disease, e.g., confirmed by ultrasound color duplex scanning.
28. Депротеинизированный препарат из телячьей крови для применения по любому из пп. с 1 по 27, где пациентом является человек, например, человек, пораженный или страдающий сахарным диабетом.28. Deproteinized preparation from calf blood for use according to any one of paragraphs. 1 to 27, where the patient is a human, such as a human suffering from or affected by diabetes mellitus.
29. Депротеинизированный препарат из телячьей крови для применения по п. 28, где пациент-человек имеет допплеровский лодыжечно-плечевой индекс в покое ≤ 0,9.29. A deproteinized bovine blood preparation for use according to claim 28, wherein the human patient has a resting Doppler ankle-brachial index ≤ 0.9.
30. Депротеинизированный препарат из телячьей крови для применения по пунктам 28 или 29, где у пациента-человека наблюдается перемежающаяся хромота с ICD <200 метров.30. A deproteinized bovine blood preparation for use according to 28 or 29 where the human patient has intermittent claudication with an ICD <200 meters.
31. Депротеинизированный препарат из телячьей крови для применения по любому из пп. 28-30, в котором возраст пациента-человека составляет по меньшей мере примерно 40 лет.31. Deproteinized preparation from calf blood for use according to any one of paragraphs. 28-30, wherein the human patient is at least about 40 years of age.
32. Депротеинизированный препарат из телячьей крови для применения по любому из пп. 28-31, где пациент-человек является мужчиной.32. Deproteinized preparation from calf blood for use according to any one of paragraphs. 28-31, where the human patient is male.
33. Депротеинизированный препарат из телячьей крови для применения по любому из пп. 28-32, где пациент-человек является женщиной.33. Deproteinized preparation from calf blood for use according to any one of paragraphs. 28-32, where the human patient is a woman.
34. Применение депротеинизированного препарата из телячьей крови в предотвращении или лечении болезни периферических артерий, где депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят по меньшей мере один раз парентерально, предпочтительно внутривенно, с последующим периодом энтерального введения, предпочтительно перорального введения.34. The use of a deproteinized bovine blood preparation in the prevention or treatment of peripheral arterial disease, wherein the deproteinized bovine blood preparation is administered at least once parenterally, preferably intravenously, followed by a period of enteral administration, preferably oral administration.
35. Применение по п. 34, где депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят парентерально один раз в день.35. Use according to claim 34, wherein the deproteinized calf blood preparation is administered parenterally once a day.
36. Применение по пунктам 34 или 35, где депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят парентерально в течение по меньшей мере примерно 10 последовательных дней.36. Use according to claims 34 or 35 wherein the deproteinized calf blood preparation is administered parenterally for at least about 10 consecutive days.
37. Применение по пунктам 34 или 35, в котором депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят парентерально в течение периода от примерно 10 до примерно 18 последовательных дней.37. The use of claims 34 or 35, wherein the deproteinized bovine blood preparation is administered parenterally over a period of about 10 to about 18 consecutive days.
38. Применение по любому из пп. 34-37, где депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят парентерально в течение примерно 14 последовательных дней.38. Application according to any one of paragraphs. 34-37 wherein the deproteinized bovine blood preparation is administered parenterally for about 14 consecutive days.
37. Применение по любому из пп. 34-36, где парентеральное введение представляет собой внутривенное введение.37. Application according to any one of paragraphs. 34-36, where parenteral administration is intravenous administration.
38. Применение по п. 37, где депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят внутривенно путем инфузии.38. Use according to claim 37, wherein the deproteinized calf blood preparation is administered intravenously by infusion.
39. Применение по любому из пп. 34-38, где общая суточная доза парентерально вводимого депротеинизированного препарата из телячьей крови находится в диапазоне от примерно 1000 мг до примерно 1400 мг.39. Application according to any one of paragraphs. 34-38 wherein the total daily dose of a parenterally administered deproteinized calf blood preparation is in the range of about 1000 mg to about 1400 mg.
40. Применение по п. 39, где общая суточная доза парентерально вводимого депротеинизированного препарата из телячьей крови составляет примерно 1200 мг.40. Use according to claim 39, wherein the total daily dose of the parenterally administered deproteinized calf blood preparation is approximately 1200 mg.
41. Применение по любому из пп.34-40, где депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят один раз в день внутривенно в дозе от примерно 1000 мг до примерно 1400 мг.41. Use according to any one of claims 34-40, wherein the deproteinized bovine blood preparation is administered intravenously once a day at a dose of from about 1000 mg to about 1400 mg.
42. Применение по п. 41, где депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят один раз в день внутривенно в дозе примерно 1200 мг.42. Use according to claim 41, wherein the deproteinised bovine blood preparation is administered intravenously once a day at a dose of about 1200 mg.
43. Применение по любому из пп. 34-42, где депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят энтерально по меньшей мере один раз в день.43. Application according to any one of paragraphs. 34-42 wherein the deproteinized calf blood preparation is administered enterally at least once a day.
44. Применение по любому из пп. 34-43, где депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят энтерально по меньшей мере два раза в день.44. Application according to any one of paragraphs. 34-43 wherein the deproteinized calf blood preparation is administered enterally at least twice a day.
45. Применение по любому из пп. 34-44, где депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят энтерально три раза в день.45. Application according to any one of paragraphs. 34-44 wherein the deproteinized calf blood preparation is administered enterally three times a day.
46. Применение по любому из пп. 34-45, где депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят энтерально в течение по меньшей мере примерно 63 последовательных дней.46. Application according to any one of paragraphs. 34-45 wherein the deproteinized bovine blood preparation is administered enterally for at least about 63 consecutive days.
47. Применение по любому из пп. 34-46, где депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят энтерально в течение от 63 до 77 последовательных дней.47. Application according to any one of paragraphs. 34-46 wherein the deproteinized calf blood preparation is administered enterally for 63 to 77 consecutive days.
48. Применение по любому из пп. 34-47, где депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят энтерально в течение примерно 70 последовательных дней.48. Application according to any one of paragraphs. 34-47 wherein the deproteinized calf blood preparation is administered enterally for about 70 consecutive days.
49. Применение по любому из пп. 34-48, где энтеральное введение представляет собой пероральное введение.49. Application according to any one of paragraphs. 34-48, where enteral administration is oral administration.
50. Применение по п. 49, в котором депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят перорально в форме таблетки.50. Use according to claim 49, wherein the deproteinized calf blood preparation is administered orally in the form of a tablet.
51. Применение по любому из пп. 34-50, где общая суточная доза энтерально вводимого депротеинизированного препарата из телячьей крови находится в диапазоне от примерно 400 мг до примерно 2000 мг.51. Application according to any one of paragraphs. 34-50, wherein the total daily dose of enterally administered deproteinized calf blood preparation is in the range of about 400 mg to about 2000 mg.
52. Применение по любому из пп. 34-51, где общая суточная доза вводимого энтерально депротеинизированного препарата из телячьей крови составляет примерно 1200 мг.52. Application according to any one of paragraphs. 34-51, where the total daily dose of enterally administered deproteinized calf blood preparation is approximately 1200 mg.
53. Применение по любому из пп.34-50, где депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят три раза в день перорально в дозе от примерно 300 до примерно 500 мг каждый раз.53. Use according to any one of claims 34-50, wherein the deproteinized bovine blood preparation is administered orally three times a day at a dose of about 300 to about 500 mg each time.
54. Применение по п. 53, где депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят три раза в день перорально в дозе примерно 400 мг каждый раз.54. The use of claim 53, wherein the deproteinized bovine blood preparation is administered orally three times a day at a dose of about 400 mg each time.
55. Применение по п. 54, где депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят перорально в форме таблетки, содержащей примерно 200 мг указанного депротеинизированного препарата из телячьей крови.55. Use according to claim 54, wherein the deproteinized calf blood preparation is administered orally in the form of a tablet containing about 200 mg of said deproteinized calf blood preparation.
56. Применение по любому из пп. 34-55, где указанный депротеинизированный препарат из телячьей крови является лекарственным средством Актовегин®.56. Application according to any one of paragraphs. 34-55, where the specified deproteinized preparation from calf blood is the drug Actovegin®.
57. Применение по любому из пп. 34-56, где указанная болезнь периферических артерий является болезнью периферических артерий стадии II по Фонтейну.57. Application according to any one of paragraphs. 34-56, wherein said peripheral arterial disease is Fontaine stage II peripheral arterial disease.
58. Применение по п. 57, где указанная болезнь периферических артерий является болезнью периферических артерий стадии IIB по Фонтейну, например, подтвержденным ультразвуковым цветовым дуплексным сканированием.58. The use of claim 57, wherein said peripheral arterial disease is Fontaine stage IIB peripheral arterial disease, eg, confirmed by ultrasound color duplex scanning.
59. Применение по любому из пп. 34-58, где пациентом является человек, такой как человек, пораженный или страдающий сахарным диабетом.59. Application according to any one of paragraphs. 34-58, wherein the patient is a human, such as a human afflicted with or suffering from diabetes mellitus.
60. Применение по п. 59, где пациент-человек имеет допплеровский лодыжечно-плечевой индекс в покое ≤ 0,9.60. Use according to claim 59, wherein the human patient has a resting Doppler ankle-brachial index ≤ 0.9.
61. Применение по пунктам 59 или 60, где у пациента-человека наблюдается перемежающаяся хромота с ICD <200 метров.61. Use according to paragraphs 59 or 60, where the human patient has intermittent claudication with an ICD <200 meters.
62. Применение по любому из пп. 59-61, где возраст пациента-человека составляет по меньшей мере примерно 40 лет.62. Application according to any one of paragraphs. 59-61, wherein the human patient is at least about 40 years of age.
63. Применение по любому из пп. 59-62, где пациент-человек является мужчиной.63. Application according to any one of paragraphs. 59-62, where the human patient is male.
64. Применение по любому из пп. 59-62, где пациент-человек является женщиной.64. Application according to any one of paragraphs. 59-62, where the human patient is a woman.
65. В другом аспекте настоящее изобретение относится к способу профилактики или лечения болезни периферических артерий у пациента, который в этом нуждается, причем указанный способ включает в себя следующие этапы: а) введение по меньшей мере один раз парентерально, предпочтительно внутривенно, указанному пациенту терапевтически эффективного количества депротеинизированного препарата из телячьей крови, такого как лекарственное средство Актовегин®, с последующим b) введением по меньшей мере один раз энтерально, предпочтительно перорально, указанному пациенту терапевтически эффективного количества указанного депротеинизированного препарата из телячьей крови. 65. In another aspect, the present invention provides a method for preventing or treating peripheral arterial disease in a patient in need thereof, said method comprising the steps of: a) administering at least once parenterally, preferably intravenously, to said patient a therapeutically effective an amount of a deproteinized bovine blood preparation, such as the drug Actovegin®, followed by b) administering at least once enterally, preferably orally, to said patient a therapeutically effective amount of said deproteinized calf blood preparation.
66. Способ по п. 65, где депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят парентерально один раз в день.66. The method of claim 65, wherein the deproteinized calf blood preparation is administered parenterally once a day.
67. Способ по пунктам 65 или 66, где депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят парентерально в течение по меньшей мере примерно 10 последовательных дней.67. The method of claim 65 or 66, wherein the deproteinized calf blood preparation is administered parenterally for at least about 10 consecutive days.
68. Способ по пунктам 65 или 66, где депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят парентерально в течение от примерно 10 до примерно 18 последовательных дней.68. The method of claim 65 or 66 wherein the deproteinized calf blood preparation is administered parenterally for about 10 to about 18 consecutive days.
69. Способ по любому из пп. 65-68, где депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят парентерально в течение примерно 14 последовательных дней.69. The method according to any one of paragraphs. 65-68 wherein the deproteinized calf blood preparation is administered parenterally for about 14 consecutive days.
70. Способ по любому из пп. 65-69, где парентеральное введение представляет собой внутривенное введение.70. The method according to any one of paragraphs. 65-69, where parenteral administration is intravenous administration.
71. Способ по п. 70, где депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят внутривенно путем инфузии.71. The method of claim 70, wherein the deproteinized calf blood preparation is administered intravenously by infusion.
72. Способ по любому из пп. 65-71, где общая суточная доза парентерально вводимого депротеинизированного препарата из телячьей крови находится в диапазоне от примерно 1000 мг до примерно 1400 мг.72. The method according to any one of paragraphs. 65-71 wherein the total daily dose of a parenterally administered deproteinized bovine blood preparation is in the range of about 1000 mg to about 1400 mg.
73. Способ по п. 72, где общая суточная доза парентерально вводимого депротеинизированного препарата из телячьей крови составляет примерно 1200 мг.73. The method of claim 72, wherein the total daily dose of the parenterally administered deproteinized calf blood preparation is about 1200 mg.
74. Способ по любому из пп. 65-71, где депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят один раз в день внутривенно в дозе от примерно 1000 мг до примерно 1400 мг.74. The method according to any one of paragraphs. 65-71 wherein the deproteinized bovine blood preparation is administered intravenously once daily at a dose of about 1000 mg to about 1400 mg.
75. Способ по п. 74, где депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят один раз в день внутривенно в дозе примерно 1200 мг.75. The method of claim 74, wherein the deproteinized calf blood preparation is administered intravenously once a day at a dose of about 1200 mg.
76. Способ по любому из пп. 65-75, где депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят энтерально по меньшей мере один раз в день.76. The method according to any one of paragraphs. 65-75 wherein the deproteinized calf blood preparation is administered enterally at least once a day.
77. Способ по любому из пп. 65-76, где депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят энтерально по меньшей мере два раза в день.77. The method according to any one of paragraphs. 65-76 wherein the deproteinized calf blood preparation is administered enterally at least twice a day.
78. Способ по любому из пп. 65-77, где депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят энтерально три раза в день.78. The method according to any one of paragraphs. 65-77 wherein the deproteinized calf blood preparation is administered enterally three times a day.
79. Способ по любому из пп. 65-78, где депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят энтерально в течение периода по меньшей мере примерно 63 последовательных дней.79. The method according to any one of paragraphs. 65-78 wherein the deproteinized bovine blood preparation is administered enterally for a period of at least about 63 consecutive days.
80. Способ по любому из пп. 65-79, где депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят энтерально в течение от примерно 63 до примерно 77 последовательных дней.80. The method according to any one of paragraphs. 65-79 wherein the deproteinized bovine blood preparation is administered enterally for about 63 to about 77 consecutive days.
81. Способ по любому из пп. 65-80, где депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят энтерально в течение периода приблизительно 70 последовательных дней.81. The method according to any one of paragraphs. 65-80 wherein the deproteinized calf blood preparation is administered enterally for a period of approximately 70 consecutive days.
82. Способ по любому из пп. 65-81, где энтеральное введение представляет собой пероральное введение.82. The method according to any one of paragraphs. 65-81, where enteral administration is oral administration.
83. Способ по п. 82, где депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят перорально в форме таблетки.83. The method of claim 82, wherein the deproteinized calf blood preparation is administered orally in the form of a tablet.
84. Способ по любому из пп. с 65 по 83, где общая суточная доза вводимого энтерально депротеинизированного препарата из телячьей крови находится в диапазоне от примерно 400 мг до примерно 2000 мг.84. The method according to any one of paragraphs. 65 to 83, wherein the total daily dose of enterally administered calf blood deproteinized preparation is in the range of about 400 mg to about 2000 mg.
85. Способ по любому из пп. 65-84, где общая суточная доза вводимого энтерально депротеинизированного препарата из телячьей крови составляет примерно 1200 мг.85. The method according to any one of paragraphs. 65-84, where the total daily dose of enterally administered deproteinized bovine blood preparation is approximately 1200 mg.
86. Способ по любому из пп.65-83, где депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят три раза в день каждый раз перорально в дозе от примерно 300 до примерно 500 мг.86. The method of any one of claims 65-83, wherein the deproteinized bovine blood preparation is administered three times a day orally each time at a dose of about 300 to about 500 mg.
87. Способ по п. 86, где депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят три раза в день каждый раз перорально в дозе примерно 400 мг.87. The method of claim 86 wherein the deproteinized bovine blood preparation is administered three times a day orally each time at a dose of about 400 mg.
88. Способ по п. 87, где депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят перорально в форме таблетки, содержащей примерно 200 мг указанного депротеинизированного препарата из телячьей крови.88. The method of claim 87, wherein the deproteinized calf blood preparation is administered orally in the form of a tablet containing about 200 mg of said deproteinized calf blood preparation.
89. Способ по любому из пп. 65-88, где указанный депротеинизированный препарат из телячьей крови является лекарственным средством Актовегин®.89. The method according to any one of paragraphs. 65-88, where the specified deproteinized preparation from calf blood is the drug Actovegin®.
90. Способ по любому из пп. 65-89, где указанная болезнь периферических артерий является болезнью периферических артерий стадии II по Фонтейну.90. The method according to any one of paragraphs. 65-89, wherein said peripheral arterial disease is Fontaine stage II peripheral arterial disease.
91. Способ по п. 90, где указанная болезнь периферических артерий является болезнью периферических артерий стадии IIB по Фонтейну, например подтвержденной ультразвуковым цветовым дуплексным сканированием. 91. The method of claim 90, wherein said peripheral arterial disease is Fontaine stage IIB peripheral arterial disease, eg, confirmed by ultrasound color duplex scanning.
92. Способ по любому из пп. 65-191, где пациентом является человек, такой как человек, пораженный или страдающий сахарным диабетом.92. The method according to any one of paragraphs. 65-191, wherein the patient is a human, such as a human afflicted with or suffering from diabetes mellitus.
93. Способ по п. 92, где у пациента-человека наблюдается допплеровский лодыжечно-плечевой индекс в покое ≤ 0,9.93. The method of claim 92, wherein the human patient has a resting Doppler ankle-brachial index ≤ 0.9.
94. Способ по п. 92 или 93, где у пациента-человека наблюдается перемежающаяся хромота с ICD <200 метров.94. The method of claim 92 or 93 wherein the human patient has intermittent claudication with an ICD <200 meters.
95. Способ по любому из пп. 92-94, где возраст пациента-человека составляет по меньшей мере 40 лет.95. The method according to any one of paragraphs. 92-94, wherein the human patient is at least 40 years of age.
96. Способ по любому из пп. 92-95, где пациент-человек является мужчиной.96. The method according to any one of paragraphs. 92-95, where the human patient is male.
97. Способ по любому из пп. с 92-95, где пациент-человек является женщиной.97. The method according to any one of paragraphs. c 92-95 where the human patient is a woman.
Краткое описание чертежейBrief description of the drawings
Фигура 1: Схема дизайна исследованияFigure 1: Outline of study design
Подробное описание изобретенияDetailed description of the invention
За исключением специально определенных в данном документе случаев, все используемые технические и научные термины имеют то же значение, которое обычно понимается квалифицированным специалистом в области медицины и фармацевтики.Except as specifically defined herein, all technical and scientific terms used have the same meaning as is generally understood by a qualified medical and pharmaceutical professional.
Все способы и материалы, аналогичные или эквивалентные описанным здесь, могут быть использованы при осуществлении или тестировании настоящего изобретения; подходящие для способы и материалы описаны в настоящем документе. Все публикации, патентные заявки, патенты и другие источники, упомянутые в настоящем документе, полностью включены него посредством ссылок. В случае конфликта настоящее описание, включая определения, будет иметь преимущественную силу. Кроме того, материалы, способы и примеры являются только иллюстративными и не имеют ограничительного характера, если не указано иное.All methods and materials similar or equivalent to those described herein can be used in the implementation or testing of the present invention; suitable methods and materials are described herein. All publications, patent applications, patents and other references mentioned in this document are incorporated by reference in their entirety. In the event of a conflict, the present description, including definitions, will govern. In addition, the materials, methods, and examples are illustrative only and are not restrictive unless otherwise indicated.
В случаях, когда здесь указывается числовой предел или диапазон, крайние точки также считаются включенными. Кроме того, все значения и поддиапазоны в пределах любого числового предела или диапазона считаются специально включенными, как если бы они были явно выписаны.In cases where a numeric limit or range is specified here, the extreme points are also considered included. In addition, all values and subranges within any numerical limit or range are considered to be specifically included as if they were explicitly written out.
Ниже настоящее изобретение будет описано более подробно.Below, the present invention will be described in more detail.
В соответствии с одним аспектом в настоящем изобретении предложен депротеинизированный препарат из телячьей крови для применения в предотвращении или лечении болезни периферических артерий (БПА).In accordance with one aspect, the present invention provides a deproteinized bovine blood preparation for use in the prevention or treatment of peripheral arterial disease (PAD).
Болезнь периферических артерий (БПА), также известная как "окклюзионная болезнь периферических артерий", является хорошо известным проявлением системного атеросклероза, определяющимся прогрессирующим стенозом или окклюзией. Болезнь периферических артерий чаще всего поражает артерии нижних конечностей, но также могут быть затронуты другие артерии. Классическим симптомом является боль в ногах при ходьбе, которая проходит при отдыхе, известная как перемежающаяся хромота. В пораженной ноге могут возникать и другие симптомы, включая кожные язвы, синюшную кожу, холодную кожу или плохой рост ногтей и волос. Осложнения могут включать инфекцию или омертвение ткани, которое может потребовать ампутации; ишемическую болезнь сердца или инсульт. До 50% случаев БПА являются бессимптомными. Общеизвестные факторы риска включают курение, сахарный диабет, дислипидемию и гипертонию. Риск БПА также возрастает у лиц старше 50 лет, мужчин, лиц, страдающих ожирением, сердечными приступами или после инсульта или с семейной историей сосудистых заболеваний. Peripheral arterial disease (PAD), also known as "peripheral arterial occlusive disease", is a well-known manifestation of systemic atherosclerosis defined by progressive stenosis or occlusion. Peripheral artery disease most often affects the arteries of the lower extremities, but other arteries can also be affected. The classic symptom is pain in the legs when walking that resolves with rest, known as intermittent claudication. Other symptoms may also occur in the affected leg, including skin ulcers, bluish skin, cold skin, or poor nail and hair growth. Complications may include infection or tissue death, which may require amputation; ischemic heart disease or stroke. Up to 50% of PAD cases are asymptomatic. Well-known risk factors include smoking, diabetes mellitus, dyslipidaemia, and hypertension. The risk of PAD also increases in people over 50 years of age, men, those who are obese, who have had a heart attack or after a stroke, or who have a family history of vascular disease.
Более конкретно, в настоящем изобретении предложен депротеинизированный препарат из телячьей крови, такой как лекарственное средство Актовегин®, для применения в предотвращении или лечении болезни периферических артерий, где указанный депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят по меньшей мере один раз парентерально, предпочтительно внутривенно, с последующим периодом энтерального введения, предпочтительно перорального введения.More specifically, the present invention provides a deproteinized calf blood preparation, such as the drug Actovegin®, for use in the prevention or treatment of peripheral arterial disease, wherein said deproteinized calf blood preparation is administered at least once parenterally, preferably intravenously, followed by period of enteral administration, preferably oral administration.
В настоящем изобретении также предложено применение депротеинизированного препарата из телячьей крови, такого как лекарственное средство Актовегин®, в предотвращении или лечении болезни периферических артерий, при этом депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят по меньшей мере один раз парентерально, предпочтительно внутривенно, с последующим периодом энтерального введения, предпочтительно перорального введения.The present invention also provides the use of a deproteinized bovine blood preparation, such as the drug Actovegin®, in the prevention or treatment of peripheral arterial disease, wherein the deproteinized calf blood preparation is administered at least once parenterally, preferably intravenously, followed by a period of enteral administration. , preferably oral administration.
В настоящем изобретении также предложен способ профилактики или лечения болезни периферических артерий у пациента, нуждающегося в этом, причем указанный способ включает следующие этапы: а) введение по меньшей мере один раз парентерально, предпочтительно внутривенно, указанному пациенту терапевтически эффективного количества депротеинизированного препарата из телячьей крови, такого как лекарственное средство Актовегин®, с последующим б) введением по меньшей мере один раз энтерально, предпочтительно перорально, указанному пациенту терапевтически эффективного количества указанного депротеинизированного препарата из телячьей крови. The present invention also provides a method for the prevention or treatment of peripheral arterial disease in a patient in need thereof, said method comprising the steps of: a) administering at least once parenterally, preferably intravenously, to said patient a therapeutically effective amount of a deproteinized bovine blood preparation, such as the drug Actovegin® followed by b) administering at least once enterally, preferably orally, to said patient a therapeutically effective amount of said deproteinized calf blood preparation.
В настоящем документе термин "парентеральный" или "парентерально" относится к пути введения лекарственного средства, которое не затрагивает желудочно-кишечный тракт (ЖКТ), и включает любую соответствующую форму введения, такую как внутривенное (инъекция в вену), подкожное (инъекция под кожу), внутримышечное (инъекция в мышцу), ингаляция (инфузия через легкие) или чрескожное (абсорбция через неповрежденную кожу).As used herein, the term "parenteral" or "parenteral" refers to a route of drug administration that does not involve the gastrointestinal (GI) tract and includes any appropriate form of administration such as intravenous (injection into a vein), subcutaneous (injection under the skin ), intramuscular (injection into a muscle), inhalation (infusion through the lungs), or transdermal (absorption through intact skin).
В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят парентерально один раз в день.In accordance with some embodiments of the present invention, the deproteinized bovine blood preparation is administered parenterally once a day.
В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят парентерально в течение по меньшей мере примерно 10 последовательных дней, например, в течение периода, равного от примерно 10 до примерно 18, от примерно 11 до примерно 17, примерно от 12 до примерно 16 или от 13 до 15 последовательных дней.In accordance with some embodiments of the present invention, the deproteinized bovine blood preparation is administered parenterally for at least about 10 consecutive days, for example, over a period of from about 10 to about 18, from about 11 to about 17, from about 12 to about 16 or 13 to 15 consecutive days.
В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят парентерально в течение периода от примерно 10 до примерно 18 последовательных дней. В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят парентерально в течение периода от примерно 11 до примерно 17 последовательных дней. В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят парентерально в течение периода от примерно 12 до примерно 16 последовательных дней. В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят парентерально в течение периода от примерно 13 до примерно 15 последовательных дней.In accordance with some embodiments of the present invention, the deproteinized bovine blood preparation is administered parenterally over a period of about 10 to about 18 consecutive days. In accordance with some embodiments of the present invention, the deproteinized bovine blood preparation is administered parenterally over a period of about 11 to about 17 consecutive days. In accordance with some embodiments of the present invention, the deproteinized bovine blood preparation is administered parenterally over a period of about 12 to about 16 consecutive days. In accordance with some embodiments of the present invention, the deproteinized bovine blood preparation is administered parenterally over a period of about 13 to about 15 consecutive days.
В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения, депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят парентерально в течение примерно 14 последовательных дней.In accordance with some embodiments of the present invention, the deproteinized calf blood preparation is administered parenterally for about 14 consecutive days.
В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения парентеральное введение представляет собой внутривенное введение, например, путем инфузии.In accordance with some variants of implementation of the present invention, parenteral administration is intravenous administration, for example, by infusion.
Обычно вводят объем инфузии от примерно 100 мл до примерно 500 мл, содержащий депротеинизированный препарат из телячьей крови, например примерно 200 мл, 250 мл, 280 мл, 300 мл, 350 мл, 400 мл или 450 мл. В соответствии с некоторыми вариантами осуществления вводят объем инфузии от 200 до 400 мл, содержащий депротеинизированный препарат из телячьей крови. В соответствии с некоторыми вариантами осуществления вводят объем инфузии от примерно 250 до примерно 300 мл, содержащий депротеинизированный препарат из телячьей крови. В соответствии с некоторыми вариантами осуществления вводят объем инфузии примерно 280 мл, содержащий депротеинизированный препарат из телячьей крови.Typically, an infusion volume of from about 100 ml to about 500 ml is administered, containing a deproteinized bovine blood preparation, for example, about 200 ml, 250 ml, 280 ml, 300 ml, 350 ml, 400 ml, or 450 ml. According to some embodiments, an infusion volume of 200 to 400 ml is administered containing the deproteinized bovine blood preparation. In some embodiments, an infusion volume of about 250 to about 300 ml is administered containing the deproteinized bovine blood preparation. In some embodiments, an infusion volume of about 280 ml is administered containing the deproteinized bovine blood preparation.
Рекомендуемая общая суточная доза для парентерально вводимого депротеинизированного препарата из телячьей крови, такого как лекарственное средство Актовегин®, находится в диапазоне от примерно 800 до примерно 2000 мг. Таким образом, в соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения общая суточная доза парентерально вводимого депротеинизированного препарата из телячьей крови находится в диапазоне от примерно 800 до примерно 2000 мг.The recommended total daily dose for a parenterally administered deproteinized bovine blood product, such as the drug Actovegin®, is in the range of about 800 to about 2000 mg. Thus, in accordance with some embodiments of the present invention, the total daily dose of a parenterally administered deproteinized calf blood preparation is in the range of about 800 to about 2000 mg.
В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения общая суточная доза парентерально вводимого депротеинизированного препарата из телячьей крови находится в диапазоне от примерно 900 мг до примерно 1800 мг. В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения общая суточная доза парентерально вводимого депротеинизированного препарата из телячьей крови находится в диапазоне от примерно 1000 мг до примерно 1400 мг. В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения общая суточная доза парентерально вводимого депротеинизированного препарата из телячьей крови находится в диапазоне от примерно 1100 до примерно 1300 мг.In accordance with some embodiments of the present invention, the total daily dose of a parenterally administered deproteinized bovine blood preparation is in the range of about 900 mg to about 1800 mg. In accordance with some embodiments of the present invention, the total daily dose of a parenterally administered deproteinized calf blood preparation is in the range of about 1000 mg to about 1400 mg. In accordance with some embodiments of the present invention, the total daily dose of a parenterally administered deproteinized bovine blood preparation is in the range of about 1100 to about 1300 mg.
В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения, общая суточная доза вводимого парентерально депротеинизированного препарата из телячьей крови составляет примерно 1200 мг.In accordance with some embodiments of the present invention, the total daily dose of parenterally administered deproteinized bovine blood preparation is about 1200 mg.
В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят один раз в день внутривенно, например, путем инфузии, в дозе от примерно 1000 мг до примерно 1400 мг.In accordance with some embodiments of the present invention, the deproteinized bovine blood preparation is administered intravenously once daily, eg, by infusion, at a dose of from about 1000 mg to about 1400 mg.
В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят один раз в день внутривенно, например, путем инфузии, в дозе примерно 1200 мг.In accordance with some embodiments of the present invention, the deproteinized bovine blood preparation is administered once daily intravenously, eg, by infusion, at a dose of about 1200 mg.
Как описано выше, за периодом парентерального введения следует период энтерального введения.As described above, the parenteral administration period is followed by the enteral administration period.
В настоящем документе термин "энтеральный" или "энтерально" относится к пути введения лекарственного средства через желудочно-кишечный тракт и включает любую соответствующую форму введения, такую как оральное, сублингвальное (растворение лекарственного средства под языком) или ректальное.As used herein, the term "enteral" or "enteral" refers to the route of administration of a drug through the gastrointestinal tract and includes any appropriate form of administration such as oral, sublingual (dissolving the drug under the tongue), or rectal.
В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят энтерально по меньшей мере один раз в день. В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят энтерально по меньшей мере два раза в день.In accordance with some embodiments of the present invention, the deproteinized bovine blood preparation is administered enterally at least once a day. In accordance with some embodiments of the present invention, the deproteinized bovine blood preparation is administered enterally at least twice a day.
В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят энтерально три раза в день.In accordance with some embodiments of the present invention, the deproteinized calf blood preparation is administered enterally three times a day.
В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят энтерально в течение по меньшей мере примерно 63 последовательных дней, например, в течение периода от примерно 65 до примерно 75, от примерно 66 до примерно 74, от примерно 67 до примерно 73, от 68 до 72 или от 69 до 71 дня подряд.In accordance with some embodiments of the present invention, the deproteinized bovine blood preparation is administered enterally for at least about 63 consecutive days, e.g., for a period of about 65 to about 75, about 66 to about 74, about 67 to about 73 , 68 to 72, or 69 to 71 consecutive days.
В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят энтерально в течение периода от 63 до 77 последовательных дней. В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят энтерально в течение периода от 65 до 75 последовательных дней. В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят энтерально в течение периода от примерно 66 до примерно 74 последовательных дней. В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят энтерально в течение периода от 67 до 73 последовательных дней. В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят энтерально в течение периода от примерно 68 до примерно 72 последовательных дней. В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят энтерально в течение периода от 69 до 71 дня подряд.In accordance with some embodiments of the present invention, the deproteinized calf blood preparation is administered enterally for a period of 63 to 77 consecutive days. In accordance with some embodiments of the present invention, the deproteinized calf blood preparation is administered enterally for a period of 65 to 75 consecutive days. In accordance with some embodiments of the present invention, the deproteinized bovine blood preparation is administered enterally for a period of from about 66 to about 74 consecutive days. In accordance with some embodiments of the present invention, the deproteinized bovine blood preparation is administered enterally for a period of 67 to 73 consecutive days. In accordance with some embodiments of the present invention, the deproteinized bovine blood preparation is administered enterally for a period of from about 68 to about 72 consecutive days. In accordance with some embodiments of the present invention, the deproteinized bovine blood preparation is administered enterally for a period of 69 to 71 consecutive days.
В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят энтерально в течение примерно 70 последовательных дней.In accordance with some embodiments of the present invention, the deproteinized calf blood preparation is administered enterally for about 70 consecutive days.
В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения энтеральное введение представляет собой пероральное введение.In accordance with some embodiments of the present invention, enteral administration is oral administration.
В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят перорально в форме таблетки.In accordance with some embodiments of the present invention, the deproteinized bovine blood preparation is administered orally in the form of a tablet.
Рекомендуемая общая суточная доза для энтерально вводимого депротеинизированного препарата из телячьей крови, такого как лекарственное средство Актовегин®, находится в диапазоне от примерно 400 мг до примерно 2000 мг. Таким образом, в соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения общая суточная доза парентерально вводимого депротеинизированного препарата из телячьей крови находится в диапазоне от примерно 400 мг до примерно 2000 мг.The recommended total daily dose for an enterally administered deproteinized bovine blood product, such as the drug Actovegin®, is in the range of about 400 mg to about 2000 mg. Thus, in accordance with some embodiments of the present invention, the total daily dose of a parenterally administered deproteinized bovine blood preparation is in the range of about 400 mg to about 2000 mg.
В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения общая суточная доза энтерально вводимого депротеинизированного препарата из телячьей крови находится в диапазоне от примерно 600 мг до примерно 1800 мг. В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения общая суточная доза энтерально вводимого депротеинизированного препарата из телячьей крови находится в диапазоне от примерно 800 до примерно 1600 мг. В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения общая суточная доза энтерально вводимого депротеинизированного препарата из телячьей крови находится в диапазоне от примерно 1000 мг до примерно 1400 мг. В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения общая суточная доза энтерально вводимого депротеинизированного препарата из телячьей крови находится в диапазоне от примерно 1100 мг до примерно 1300 мг.In accordance with some embodiments of the present invention, the total daily dose of enterally administered deproteinized calf blood preparation is in the range of about 600 mg to about 1800 mg. In accordance with some embodiments of the present invention, the total daily dose of enterally administered deproteinized calf blood preparation is in the range of about 800 to about 1600 mg. In accordance with some embodiments of the present invention, the total daily dose of enterally administered deproteinized calf blood preparation is in the range of about 1000 mg to about 1400 mg. In accordance with some embodiments of the present invention, the total daily dose of enterally administered deproteinized bovine blood preparation is in the range of about 1100 mg to about 1300 mg.
В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения общая суточная доза энтерально вводимого депротеинизированного препарата из телячьей крови составляет примерно 1200 мг.In accordance with some embodiments of the present invention, the total daily dose of enterally administered deproteinized bovine blood preparation is about 1200 mg.
В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят три раза в день перорально в дозе в диапазоне от примерно 300 до примерно 500 мг каждый раз.In accordance with some embodiments of the present invention, the deproteinized bovine blood preparation is administered orally three times a day at a dose in the range of about 300 to about 500 mg each time.
В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят три раза в день перорально в дозе примерно 400 мг каждый раз.In accordance with some embodiments of the present invention, the deproteinized bovine blood preparation is administered orally three times a day at a dose of about 400 mg each time.
В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения депротеинизированный препарат из телячьей крови вводят перорально в форме таблетки, содержащей примерно 200 мг указанного депротеинизированного препарата из телячьей крови.In accordance with some embodiments of the present invention, the deproteinized calf blood preparation is administered orally in the form of a tablet containing about 200 mg of said deproteinized calf blood preparation.
Депротеинизированные препараты из телячьей крови хорошо известны специалистам в данной области. Примеры приготовления таких препаратов подробно описаны в Примерах 1-3 Международной заявки на патент WO 2010/034315, содержание которой включено в настоящее описание посредством конкретной ссылки. Предпочтительный препарат из телячьей крови доступен на рынке в виде лекарственного средства Актовегин®.Deproteinized calf blood preparations are well known to those skilled in the art. Examples of the preparation of such formulations are described in detail in Examples 1-3 of International Patent Application WO 2010/034315, the contents of which are incorporated herein by specific reference. A preferred bovine blood preparation is available on the market as Actovegin®.
В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения депротеинизированный препарат из телячьей крови является лекарственным средством Актовегин®.In accordance with some embodiments of the present invention, the deproteinized calf blood preparation is Actovegin® drug.
В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения болезнь периферических артерий является болезнью периферических артерий стадии II по Фонтейну.In accordance with some embodiments of the present invention, the peripheral arterial disease is Fontaine stage II peripheral arterial disease.
В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения болезнь периферических артерий является болезнью периферических артерий стадии IIB по Фонтейну.In accordance with some embodiments of the present invention, the peripheral arterial disease is Fontaine stage IIB peripheral arterial disease.
Болезнь периферических артерий II стадии по Фонтейну, и более конкретно, болезнь периферических артерий стадии IIB по Фонтейну, может быть подтверждена с помощью ультразвукового цветового дуплексного сканирования. Fontaine stage II peripheral arterial disease, and more specifically Fontaine stage IIB peripheral arterial disease, can be confirmed by ultrasound color duplex scanning.
В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения пациент, подлежащий лечению, является человеком.In accordance with some embodiments of the present invention, the patient to be treated is a human.
В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения пациент-человек является мужчиной.In accordance with some embodiments of the present invention, the human patient is male.
В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения пациент-человек является женщиной.In accordance with some embodiments of the present invention, the human patient is a female.
В соответствии с определенными вариантами осуществления настоящего изобретения у пациента-человека наблюдается допплеровский лодыжечно-плечевой индекс ≤ 0,9.In accordance with certain embodiments of the present invention, the human patient has a Doppler ankle-brachial index ≤ 0.9.
В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения у пациента-человека наблюдается перемежающаяся хромота с ICD <200 метров.In accordance with some embodiments of the present invention, a human patient has intermittent claudication with an ICD <200 meters.
В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения пациентом-человеком является взрослый человек.In accordance with some embodiments of the present invention, the human patient is an adult.
В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения возраст пациента-человека составляет по меньшей мере 40 лет. В соответствии с некоторыми вариантами осуществления, возраст пациента-человека составляет по меньшей мере 45 лет. В соответствии с некоторыми вариантами осуществления возраст пациента-человека составляет не менее 50 лет. В соответствии с некоторыми вариантами осуществления, возраст пациента-человека составляет по меньшей мере 55 лет. В соответствии с некоторыми вариантами осуществления, возраст пациента-человека составляет по меньшей мере 60 лет. В соответствии с некоторыми вариантами осуществления, возраст пациента-человека составляет по меньшей мере 65 лет. В соответствии с некоторыми вариантами осуществления возраст пациента-человека составляет по меньшей мере 70 лет.In accordance with some embodiments of the present invention, the human patient is at least 40 years of age. In accordance with some embodiments, the human patient is at least 45 years of age. In accordance with some embodiments, the human patient is at least 50 years of age. In accordance with some embodiments, the human patient is at least 55 years of age. In accordance with some embodiments, the human patient is at least 60 years of age. In accordance with some embodiments, the human patient is at least 65 years of age. In accordance with some embodiments, the human patient is at least 70 years of age.
В соответствии с некоторыми вариантами осуществления настоящего изобретения возраст пациента-человека составляет от 40 до 75 лет. В соответствии с некоторыми вариантами осуществления возраст пациента-человека составляет от 45 до 75 лет. В соответствии с некоторыми вариантами осуществления, возраст пациента-человека составляет примерно от 50 до 75 лет. В соответствии с некоторыми вариантами осуществления, возраст пациента-человека составляет примерно от 55 до 75 лет. В соответствии с некоторыми вариантами осуществления, возраст пациента-человека составляет от 60 до 75 лет. В соответствии с некоторыми вариантами осуществления возраст пациента-человека составляет примерно 65-75 лет. In accordance with some embodiments of the present invention, the age of the human patient is from 40 to 75 years. In accordance with some embodiments, the human patient is between 45 and 75 years of age. In accordance with some embodiments, the human patient is between about 50 and 75 years of age. In accordance with some embodiments, the human patient is between about 55 and 75 years of age. In accordance with some embodiments, the human patient is between 60 and 75 years of age. In accordance with some embodiments, the age of the human patient is about 65-75 years.
В соответствии с некоторыми вариантами осуществления пациент-человек страдает сахарным диабетом, таким как сахарный диабет 1-го типа или сахарный диабет типа 2. В соответствии с некоторыми вариантами осуществления пациент-человек страдает сахарным диабетом 1-го типа. В соответствии с некоторыми вариантами осуществления пациент-человек страдает сахарным диабетом 2-го типа.In some embodiments, the human patient has diabetes mellitus, such as
В соответствии с определенными вариантами осуществления возраст пациента-человека составляет по меньшей мере 40 лет, например, по меньшей мере 50 лет, и страдает сахарным диабетом.In certain embodiments, the human patient is at least 40 years old, such as at least 50 years old, and is diabetic.
В соответствии с определенными вариантами осуществления возраст пациента-человека составляет по меньшей мере 40 лет, например, по меньшей мере 50 лет, и он страдает сахарным диабетом и имеет по меньшей мере один сердечно-сосудистый фактор риска, такой как курение.In certain embodiments, the human patient is at least 40 years old, such as at least 50 years old, and is diabetic and has at least one cardiovascular risk factor, such as smoking.
В соответствии с некоторыми вариантами осуществления возраст пациента-человека составляет по меньшей мере 40 лет, например, по меньшей мере 50 лет, и он страдает сахарным диабетом и имеет по меньшей мере еще один фактор риска атеросклероза, например другой фактор риска атеросклероза, выбранный из группы, включающей курение, дислипидемию, гипертониию или гипергомоцистеинемию.In some embodiments, the human patient is at least 40 years old, such as at least 50 years old, and is diabetic and has at least one other atherosclerosis risk factor, such as another atherosclerosis risk factor selected from the group including smoking, dyslipidemia, hypertension, or hyperhomocysteinemia.
Список сокращенийList of abbreviations
ACD - абсолютная дистанция, проходимая при перемежающейся хромотеACD - absolute distance walked with intermittent claudication
НЛР - нежелательная лекарственная реакцияNLR - unwanted drug reaction
НЯ - нежелательное явлениеAE - an undesirable phenomenon
АЛТ - аланинаминотрансферазаALT - alanine aminotransferase
АСТ - аспартатаминотрансферазаAST - aspartate aminotransferase
CPMP - Комитет по патентованным лекарственным средствамCPMP - Committee on Patent Medicines
ЭКГ - электрокардиограммаECG - electrocardiogram
eCRF - электронная индивидуальная регистрационная картаeCRF - electronic individual registration card
EMA - Европейское агентство по лекарственным средствамEMA - European Medicines Agency
ФСГ - фолликулостимулирующий гормонFSH - follicle stimulating hormone
GCP - Правила проведения качественных клинических исследованийGCP - Rules for Conducting Quality Clinical Research
HbA1c - гликозилированный гемоглобинHbA1c - glycosylated hemoglobin
ХГЧ - хорионический гонадотропин человекаhCG - human chorionic gonadotropin
IC- перемежающаяся хромотаIC - intermittent claudication
ICD - начальная дистанция, проходимая при перемежающейся хромотеICD - initial distance walked with intermittent claudication
ICH - Международная конференция по гармонизацииICH - International Conference on Harmonization
ИЛП - исследуемый лекарственный препаратILP - investigational drug
ИП - исследуемый продуктIP - researched product
IRT - интерактивная технология связиIRT - interactive communication technology
в/в - внутривенноin / in - intravenously
LFT - функциональная проба печениLFT - liver function test
LSU - липопротеинлипазная единицаLSU - lipoprotein lipase unit
MedDRA - Медицинский словарь регуляторной деятельностиMedDRA - Regulatory Medical Dictionary
Med ID - идентификационный номер лекарственного средстваMed ID - drug identification number
PAD - болезнь периферических артерийPAD - peripheral artery disease
PSUR - периодический отчет по безопасности лекарственного средстваPSUR - Periodic Drug Safety Report
PTE - нежелательное явление, возникшее до начала леченияPTE is an adverse event occurring before the start of treatment
СНЯ- серьезное нежелательное явлениеSAE is a serious adverse event
SAP - план статистического анализаSAP - Statistical Analysis Plan
SF-36 - краткий опросник по оценке состояния здоровья из 36 пунктовSF-36 - 36 item short health assessment questionnaire
SUSAR - Предполагаемая непредвиденная серьезная нежелательная реакцияSUSAR - Suspected Unexpected Serious Adverse Reaction
TID - 3 раза в деньTID - 3 times a day
ВГН - верхняя граница нормыULN - upper limit of normal
С учетом общего описания этого изобретения, дополнительное понимание может быть получено при помощи ссылки на некоторые конкретные примеры, которые приведены здесь только для иллюстрации и не имеют ограничительного характера, если не указано иное.Given the general description of this invention, additional understanding can be obtained by referring to some specific examples, which are given here for illustration only and are not restrictive, unless otherwise indicated.
ПримерыExamples
Пример 1 - Рандомизированное международное многоцентровое, в параллельных группах, двойное слепое, плацебоконтролируемое исследование для оценки эффективности и безопасности 12-недельного лечения препаратом Актовегин®, вводимым сперва внутривенно и в дальнейшем перорально у пациентов с окклюзионным болезнью периферических артерий стадии IIB по ФонтейнуExample 1 - Randomized international multicenter, parallel group, double-blind, placebo-controlled study to evaluate the efficacy and safety of 12-week treatment with Actovegin®, administered first intravenously and subsequently orally in patients with Fontaine stage IIB occlusive peripheral arterial disease
1. ЦЕЛИ И КОНЕЧНЫЕ ТОЧКИ ИССЛЕДОВАНИЯ1. OBJECTIVES AND END POINTS OF THE STUDY
1.1 Цели1.1 Goals
1.1.1 Основная цель1.1.1 Main purpose
Основная цель - исследование эффективности Актовегина® для симптоматического лечения БПА стадии IIB по Фонтейну.The main goal is to study the effectiveness of Actovegin® for the symptomatic treatment of BPA stage IIB according to Fontaine.
1.1.2 Вторичные цели1.1.2 Secondary goals
Изучение влияния Актовегина® на устойчивое улучшение дистанции, проходимой при хромоте, у пациентов с БПА стадии IIB по Фонтейну.To study the effect of Actovegin® on sustained improvement in walking distance with lameness in patients with Fontaine stage IIB BPA.
Изучение влияния Актовегина® на качество жизни пациентов.Study of the effect of Actovegin® on the quality of life of patients.
1.1.3 Цель по безопасности1.1.3 Safety goal
Оценка безопасности Актовегина® по сравнению с плацебо.Safety assessment of Actovegin® compared with placebo.
1.2 Конечные точки1.2 Endpoints
1.2.1 Основная конечная точка1.2.1 Primary endpoint
Первичная конечная точка представляет собой процентное изменение начальной дистанции, проходимой при хромоте (ICD), от исходного уровня до 12 недель лечения.The primary endpoint is the percentage change in initial lameness walking distance (ICD) from baseline to 12 weeks of treatment.
1.2.2 Вторичные конечные точки1.2.2 Secondary endpoints
Процентное изменение ICD от исходного уровня до 2 и 24 недель после рандомизации.Percent change in ICD from baseline to 2 and 24 weeks after randomization.
Изменение абсолютной дистанции при перемежающейся хромоте (ACD) от исходного уровня до 2, 12 и 24 недель после рандомизации.Change in absolute distance in intermittent claudication (ACD) from baseline to 2, 12, and 24 weeks after randomization.
Доля пациентов с болью в состоянии покоя через 12 и 24 недель после рандомизации.Proportion of patients with pain at rest at 12 and 24 weeks after randomization.
Доля пациентов, подвергнутых процедурам реваскуляризации, через 24 недель после рандомизации.Percentage of patients undergoing revascularization procedures at 24 weeks after randomization.
Изменение в баллах краткого опросника по оценке состояния здоровья из 36 пунктов (SF-36) через 12 и 24 недель после рандомизации.Change in 36-item Short Health Questionnaire (SF-36) scores at 12 and 24 weeks after randomization.
1.2.3 Дополнительные конечные точки: безопасность1.2.3 Additional endpoints: security
Безопасность и переносимость Актовегина® будут оцениваться путем оценки нежелательных явлений (НЯ), клинических лабораторных тестов безопасности, жизненно важных показателей, веса, электрокардиограммы (ЭКГ) и физического обследования.The safety and tolerability of Actovegin® will be assessed by assessing adverse events (AEs), clinical laboratory safety tests, vital signs, weight, electrocardiogram (ECG), and physical examination.
2. ДИЗАЙН И ОПИСАНИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ2. DESIGN AND DESCRIPTION OF THE STUDY
2.1 Дизайн исследования2.1 Study design
Это рандомизированное многоцентровое, в параллельных группах, двойное слепое, плацебоконтролируемое исследование фазы 3b для оценки эффективности и безопасности 12-недельного лечения Актовегином®, вводимого сперва внутривенно и в дальнейшем перорально у пациентов с БПА стадии IIB по Фонтейну.This is a randomized, multicenter, parallel-group, double-blind, placebo-controlled phase 3b study to evaluate the efficacy and safety of 12 weeks of treatment with Actovegin® administered initially intravenously and subsequently orally in patients with Fontaine stage IIB CAD.
В исследование будут зачислены в общей сложности 366 пациентов с БПА стадии IIB по Фонтейну в примерно 20-25 центрах в 5 странах (в России, Украине, Белоруссии, Казахстане и Грузии).A total of 366 Fontaine stage IIB CAD patients will be enrolled in the study at approximately 20-25 centers in 5 countries (Russia, Ukraine, Belarus, Kazakhstan and Georgia).
Исследование будет состоять из 1-2-недельного периода скрининга, рандомизации, 12-недельного периода лечения и 12-недельного периода последующего наблюдения. Общая продолжительность исследования составит от 25 до 26 недель.The study will consist of a 1-2 week screening period, randomization, a 12-week treatment period, and a 12-week follow-up period. The total duration of the study will be from 25 to 26 weeks.
Пациенты будут проходить 1-2-недельный период период скрининга, в течение которого будет проверена стабильность состояния пациента, будет подтвержден диагноз БПА, и будут выявлены и исключены пациенты с высокой нестабильностью проходимой дистанции. Для этой цели будут выполняться 2 теста на беговой дорожке с промежутком ≥1 недели и ≤2 недель. Пациенты, показавшие изменение в ACD более чем на 25% в течение скринингового периода, будут исключены из исследования.Patients will undergo a 1-2 week screening period during which the patient's stability will be checked, the diagnosis of PAD will be confirmed, and patients with high walking instability will be identified and excluded. For this purpose, 2 treadmill tests will be performed ≥1 week and ≤2 weeks apart. Patients showing a change in ACD of more than 25% during the screening period will be excluded from the study.
Право на включение в исследование будут иметь пациенты с историей перемежающейся хромотой продолжительностью не менее 6 месяцев до включения. Диагноз БПА (ICD <200 метров) будет подтвержден с помощью ультразвукового цветового дуплексного сканирования и теста на беговой дорожке.Patients with a history of intermittent claudication of at least 6 months prior to enrollment will be eligible for enrollment. The diagnosis of BPA (ICD < 200 meters) will be confirmed with an ultrasound color duplex scan and a treadmill test.
Пригодные пациенты будут рандомизированы в соотношении 1:1 для получения либо Актовегина®, либо плацебо. Период лечения будет включать 2 недели в/в инфузий Актовегина® (депротеинизированный гемо-дериват) в дозе 1200 мг/сут, а затем 10 недель перорального приема в таблетках в дозе 1200 мг/день (две таблетки по 200 мг три раза ежедневно [TID]). На протяжении всего периода лечения для поддержания ослепления будет использоваться соответствующее по виду плацебо (в ампулах и таблетках). Общая продолжительность лечения составит 12 недель.Eligible patients will be randomized in a 1:1 ratio to receive either Actovegin® or placebo. The treatment period will include 2 weeks of IV infusion of Actovegin® (a deproteinized hemo-derivative) at a dose of 1200 mg/day, followed by 10 weeks of oral tablets at a dose of 1200 mg/day (two 200 mg tablets three times daily [TID ]). Throughout the treatment period, a matching placebo (in ampoules and tablets) will be used to maintain blinding. The total duration of treatment will be 12 weeks.
За 12-недельным периодом лечения последует 12-недельный период наблюдения без лечения исследуемым лекарственным средством (ИЛП), предназначенный для изучения стойкой эффективности после лечения, а также безопасности после прекращения лечения Актовегином®.The 12-week treatment period will be followed by a 12-week observation period without treatment with the investigational drug (ILP) designed to study persistent efficacy after treatment, as well as safety after discontinuation of treatment with Actovegin®.
Схема дизайна исследования приведена на рисунке 1. График оценок приведен в таблице 1.The outline of the study design is shown in Figure 1. The score chart is shown in Table 1.
Таблица 1: График процедур исследования Table 1: Schedule of study procedures
Сноски расшифрованы на последней странице таблицы. Footnotes are transcribed on the last page of the table.
V= визит.V = visit.
(a) Визит досрочного прекращения для пациентов, которые прекращают участие в исследовании до завершения периода перорального лечения.(a) Early termination visit for patients who withdraw from the study before the completion of the oral treatment period.
(b) Визит досрочного прекращения для пациентов, которые прекращают участие в исследовании в течение периода последующего наблюдения.(b) Early termination visit for patients who withdraw from the study during the follow-up period.
(c) В День 0, Визит 1, НЯ следует проверять после инфузии. Начиная с Дня 1, НЯ следует проверять до инфузии [НЯ с момента последнего визита] и после инфузии.(c) On Day 0, Visit 1, AEs should be checked post-infusion. Starting on
(d) Высота и вес будут измеряться на визите V1. На визитах V5 и V8 будет измеряться только вес.(d) Height and weight will be measured at visit V1. At visits V5 and V8, only weight will be measured.
(e) После заключительной инфузии.(e) After the final infusion.
(f) только у женщин, способных к деторождению.(f) only in women of childbearing potential.
(g) Оценка соблюдения требований контрацепции на этом визите не требуется.(g) Evaluation of contraceptive compliance is not required at this visit.
(h) Промежуток времени от первого теста должен составлять ≥ 1 недели и ≤2 недель.(h) The time span from the first test must be ≥ 1 week and ≤ 2 weeks.
2.2 Обоснование дизайна исследования, дозы и конечных точек2.2 Rationale for study design, dose and endpoints
Данное рандомизированное, в параллельных группах, двойное слепое, плацебоконтролируемое исследование согласовано с рекомендациями CPMP/EWP/714/98 "Примечание к руководству по клиническим исследованиям лекарственных средств для лечения окклюзионной болезни периферических артерий".This randomized, parallel-group, double-blind, placebo-controlled study is in accordance with the recommendations of CPMP/EWP/714/98 "Note on guidelines for clinical trials of medicinal products for the treatment of peripheral arterial occlusive disease".
Схема применения для этого исследования соответствует инструкции по применению лекарственного средства, за исключением того, что пероральное лечение будет более длительным, чем указано в инструкции. Рекомендуемая доза для Актовегина® составляет от 800 до 2000 мг (20-50 мл) внутривенно в течение 4 недель. Рекомендуемая доза для таблеток составляет от 1 до 2 таблеток (каждая таблетка, содержащая 200 мг Актовегина®) TID со средней продолжительностью лечения от 4 до 6 недель. Пероральная схема в данном исследовании - 2 таблетки (200 мг) TID (1200 мг/день) в течение 10 недель.The dosing regimen for this study is consistent with the product label, except that oral treatment will be longer than labeled. The recommended dose for Actovegin® is 800 to 2000 mg (20-50 ml) intravenously for 4 weeks. The recommended dose for tablets is 1 to 2 tablets (each tablet containing 200 mg of Actovegin®) TID with an average treatment duration of 4 to 6 weeks. The oral regimen in this study is 2 tablets (200 mg) TID (1200 mg/day) for 10 weeks.
Эффективность Актовегина® 1000 мг в/в была продемонстрирована в сравнительном рандомизированном исследовании у пациентов с БПА стадии IIB по Фонтейну. Максимальная дистанция ходьбы увеличилось после 4 недель лечения на 100,7% в группе Актовегина® по сравнению с 67% и 8,1% в группах нафтидрофурила и витамина B, соответственно [22]. В другом открытом контролируемом исследовании Актовегина® назначался по 1000 мг в/в ежедневно в течение 10 дней и показал увеличение дистанции безболевой ходьбы, сравнимое с группой пентоксифиллина. Анализ микроциркуляции в коже с использованием лазерной допплеровской флоуметрии показал, что Актовегин® имеет ряд значительных эффектов, более выраженных по сравнению с группой пентоксифиллина [23].The efficacy of Actovegin® 1000 mg IV was demonstrated in a comparative randomized trial in patients with Fontaine stage IIB BPA. Maximum walking distance increased after 4 weeks of treatment by 100.7% in the Actovegin® group compared to 67% and 8.1% in the naftidrofuryl and vitamin B groups, respectively [22]. In another open controlled study, Actovegin® was administered at 1000 mg IV daily for 10 days and showed an increase in pain-free walking distance comparable to the pentoxifylline group. Analysis of microcirculation in the skin using laser Doppler flowmetry showed that Actovegin® has a number of significant effects that are more pronounced compared to the pentoxifylline group [23].
Такой длительный период перорального лечения продемонстрировал свою безопасность и эффективность в предыдущих испытаниях Актовегина®.Such a long period of oral treatment has demonstrated its safety and efficacy in previous trials of Actovegin®.
В качестве основной конечной точки изменения ICD от исходного уровня была выбрана перемежающаяся хромота, так как она является ключевым симптомом II этапа БПА и рекомендована в руководстве Европейского агентства по лекарственным средствам (EMA) "Примечание к руководству по клиническим исследованиям лекарственных средств для лечения окклюзионного болезни периферических артерий".Intermittent claudication was chosen as the main endpoint of the change in ICD from baseline, as it is a key symptom of stage II of ABP and is recommended in the guidelines of the European Medicines Agency (EMA) "Note to the guidelines for clinical trials of drugs for the treatment of peripheral occlusive disease arteries".
3. ОТБОР И ПРЕКРАЩЕНИЕ ЛЕЧЕНИЯ/ПРЕКРАЩЕНИЕ УЧАСТИЯ ПАЦИЕНТОВ3. SELECTION AND TERMINATION OF TREATMENT/TERMINATION OF PATIENT PARTICIPATION
Все критерии включения, включая результаты тестов, должны быть подтверждены до рандомизации или первой дозы.All inclusion criteria, including test results, must be validated prior to randomization or the first dose.
3.1 Критерии включения3.1 Inclusion criteria
Пригодность пациента для участия определяется в соответствии со следующими критериями до вступления в исследование:Patient eligibility for participation is determined according to the following criteria prior to study entry:
1. Пациент - мужчина или женщина и в возрасте от 40 до 75 лет включительно.1. The patient is male or female and aged 40 to 75 inclusive.
2. В анамнезе стабильная перемежающаяся хромота, которая длится более 6 месяцев до скрининга.2. History of stable intermittent claudication lasting more than 6 months prior to screening.
3. Диагноз БПА (код I70.2 в соответствии с Международной классификацией болезней 10-го пересмотра) стадии IIB по Фонтейну подтвержден с помощью ультразвукового цветового дуплексного сканирования.3. The diagnosis of BPA (code I70.2 according to the International Classification of Diseases 10th revision) stage IIB according to Fontaine was confirmed using ultrasound color duplex scanning.
4. Впервые диагностирована БПА или в анамнезе стабильная терапия БПА (включая статус курения, привычки к физическим упражнениям и лекарства) в течение как минимум 3 месяцев до рандомизации.4. Newly diagnosed with ABP or history of stable ABP therapy (including smoking status, exercise habits, and medications) for at least 3 months prior to randomization.
5. Доплеровский лодыжечно-плечевой индекс=0,9.5. Doppler ankle-brachial index=0.9.
6. Перемежающаяся хромота с ICD <200 метров.6. Intermittent claudication with ICD <200 meters.
7. По мнению исследователя, пациент способен понимать и соблюдать требования протокола.7. In the opinion of the investigator, the patient is able to understand and comply with the requirements of the protocol.
8. Пациент или, в соответствующих случаях, законный представитель пациента подписывает и датирует письменную форму информированного согласия и любое необходимое разрешение на обработку личных данных до начала любых процедур исследования.8. The patient or, where applicable, the patient's legal representative, signs and dates the written informed consent form and any necessary authorization for the processing of personal data prior to initiating any study procedures.
9. Пациент-мужчина, который не стерилизован и сексуально активен с партнершей, способной к деторождению, соглашается использовать барьерный метод контрацепции (например, презерватив со спермицидом или без него) с момента подписания информированного согласия на протяжении всего исследования или в течение 30 дней после последней дозы в случае преждевременного прекращения лечения. Партнерше пациента-мужчины также следует рекомендовать использовать высокоэффективный/эффективный метод контрацепции на протяжении всего исследования или в течение 30 дней после последней дозы в случае преждевременного прекращения.9. A male patient who is not spayed and is sexually active with a fertile partner agrees to use a barrier method of contraception (eg, a condom with or without spermicide) from the time of signing informed consent throughout the study or within 30 days after the last doses in case of premature discontinuation of treatment. The male partner of the patient should also be advised to use a highly effective/effective method of contraception throughout the study or for 30 days after the last dose in case of premature termination.
10. Пациент-женщина, способная к деторождению, которая сексуально активна с нестерилизованным партнером-мужчиной, соглашается использовать эффективный или высокоэффективный метод контрацепции с момента подписания информированного согласия на протяжении всего исследования или в течение 30 дней после последней дозы в случае преждевременного прекращения. Определения эффективных/высокоэффективных методов контрацепции приведены в разделе 5.1.11, а ответственность по информированию определена в разделе 5.1.12.10. A female patient of childbearing potential who is sexually active with an unsterilized male partner agrees to use an effective or highly effective method of contraception from the time of signing informed consent throughout the study or within 30 days of the last dose in case of early termination. Definitions of effective/highly effective contraceptive methods are provided in Section 5.1.11 and the reporting responsibilities are defined in Section 5.1.12.
3.2 Критерии исключения3.2 Exclusion criteria
Любой пациент, отвечающий любому из следующих критериев после периода скрининга, непригоден для участия в исследования:Any patient meeting any of the following criteria after the screening period is ineligible for study participation:
1. БПА стадии III или IV по Фонтейну (боль в состоянии покоя, незаживающее изъязвление или гангрена).1. BPA Fontaine stage III or IV (pain at rest, ulceration that does not heal, or gangrene).
2. Признаки неатеросклеротической БПА.2. Signs of non-atherosclerotic BPA.
3. Вариабельность ACD > 25% по данным теста на беговой дорожке в течение периода скрининга.3. ACD variability >25% as measured by treadmill test during the screening period.
4. Реконструкция артерий нижней конечности (хирургическая или эндоваскулярная) или симпатэктомии в течение 3 месяцев до скрининга.4. Lower limb artery reconstruction (surgical or endovascular) or sympathectomy within 3 months prior to screening.
5. Кандидат на реваскуляризацию или ангиопластику.5. Candidate for revascularization or angioplasty.
6. У пациента был инфаркт миокарда или хирургическое вмешательство на сердце в течение 3 месяцев до скрининга.6. Patient had a myocardial infarction or cardiac surgery within 3 months prior to screening.
7. Застойная сердечная недостаточность (класс III/IV по классификации Нью-йоркской кардиологической ассоциации).7. Congestive heart failure (class III / IV according to the classification of the New York Heart Association).
8. Неконтролируемый сахарный диабет (гликозилированный гемоглобин [HbA1c> 9%]) или диабетическая полинейропатия.8. Uncontrolled diabetes mellitus (glycosylated hemoglobin [HbA1c > 9%]) or diabetic polyneuropathy.
9. Какая-либо другая болезнь, которая значительно ограничивает способность к нагрузке, или другое медицинское состояние, включая любое психическое расстройство, которое ограничивает участие (по мнению исследователя).9. Any other illness that significantly limits exercise capacity or other medical condition, including any mental disorder that limits participation (in the opinion of the investigator).
10. Прием любого запрещенного лекарства (раздел 7.3) в течение 14 дней до рандомизации (день 0).10. Taking any prohibited drug (section 7.3) within 14 days prior to randomization (Day 0).
11. Прием любого экспериментального соединения в течение 30 дней до скрининга.11. Taking any experimental compound within 30 days prior to screening.
12. Прием Актовегина® в качестве терапевтического агента в течение 30 дней до начала скрининга.12. Taking Actovegin® as a therapeutic agent within 30 days prior to screening.
13. Пациент является непосредственным членом семьи сотрудника, сотрудником центра исследования, родственником сотрудника центра, который участвует в проведении этого исследования (например, является супругом, родителем, ребенком, родным братом) или может согласиться на участие по принуждению.13. The patient is an immediate family member of the employee, an employee of the research center, a relative of the employee of the center who participates in this research (for example, is a spouse, parent, child, sibling), or may agree to participation under duress.
14. Клинически значимые по мнению исследователя аномальные гематологические параметры гемоглобина, гематокрита или эритроцитов при скрининге.14. Clinically significant abnormal hematologic parameters of hemoglobin, hematocrit, or erythrocytes at screening, in the opinion of the investigator.
15. В анамнезе гиперчувствительность или аллергия на Актовегин® или аналогичные препараты или вспомогательные вещества.15. History of hypersensitivity or allergy to Actovegin® or similar drugs or excipients.
16. В анамнезе злоупотребление веществами (определяемое как любое употребление запрещенных средств) или злоупотребление алкоголем в течение 6 месяцев до скрининга.16. History of substance abuse (defined as any use of illegal drugs) or alcohol abuse in the 6 months prior to screening.
17. Для пациентов-женщин, беременность или кормление грудью, или намерение забеременеть до участия в этом исследовании и в ходе исследования или намерение стать донором яйцеклетки в течение этого периода времени.17. For female patients, pregnancy or lactation, or intention to become pregnant prior to participation in this study and during the study, or intention to become an egg donor during this period of time.
18. Участие пациента в другом клиническом исследовании в течение 30 дней до скрининга.18. Patient participation in another clinical trial within 30 days prior to screening.
3.3 Исключенные лекарства и терапевтические процедуры3.3 Excluded drugs and therapeutic procedures
Сопутствующие и предшествующие лекарства следует тщательно проверять и документировать в электронной индивидуальной регистрационной карте (eCRF).Concomitant and prior medicines should be carefully reviewed and documented in an electronic individual registration card (eCRF).
Ниже перечислены лекарства, которые запрещены в ходе исследования:The following are drugs that are prohibited during the study:
Алпростадил и другие простагландиныAlprostadil and other prostaglandins
Ангиогенные факторы ростаAngiogenic growth factors
Хроническое применение нестероидных противовоспалительных средствChronic use of non-steroidal anti-inflammatory drugs
ЦилостазолCilostazol
Экстракт гинкго билобаGinkgo biloba extract
L-карнитинL-carnitine
L-лизин эсцинатL-lysine aescinate
НафтидрофурилNaftidrofuryl
Никотиновая кислотаA nicotinic acid
ПентоксифиллинPentoxifylline
СулодексидSulodexide
ВинкаминVincamine
Гипербарическая оксигенация и физиотерапия любого типа, которые могут потенциально влиять на периферическое кровообращение, в ходе исследования не допускаются.Hyperbaric oxygen therapy and physical therapy of any type that could potentially affect peripheral circulation are not allowed during the course of the study.
Применение сопутствующего лекарства для лечения любого другого острого или хронического заболевания может быть начато или продолжено в соответствии с назначением врача. Пациентов следует проинструктировать не принимать какие-либо лекарства, в том числе безрецептурные, без предварительной консультации с исследователем. Дополнительная информация о сопутствующей терапии БПА представлена в разделе 4.1.1.2.The use of a concomitant medication for the treatment of any other acute or chronic disease may be initiated or continued as directed by a physician. Patients should be instructed not to take any medication, including over-the-counter medication, without prior consultation with the investigator. For more information on concomitant therapy with DMARDs, see section 4.1.1.2.
3.4 Рацион, потребление жидкости, контроль активности, лечебные учреждения и общие рекомендации и ограничения3.4 Diet, Fluid Intake, Activity Control, Treatment Facilities and General Recommendations and Limitations
Все пациенты получат рекомендации по изменению образа жизни, чтобы свести к минимуму факторы риска для сосудов (например, прекращение курения и регулярные физические упражнения). Курение и привычка к физическим упражнениям должны быть задокументированы и стабильны как минимум за 3 месяца до рандомизации.All patients will receive advice on lifestyle changes to minimize vascular risk factors (eg, smoking cessation and regular exercise). Smoking and exercise habits must be documented and stable for at least 3 months prior to randomization.
Кроме того, на БПА также могут влиять лечение и статус гликемического контроля у пациентов с диабетом, а также нерегулярное использование нестероидных противовоспалительных агентов. Эти препараты следует проанализировать и задокументировать в eCRF.In addition, the treatment and glycemic control status of patients with diabetes, as well as the occasional use of non-steroidal anti-inflammatory agents, may also affect DMARDs. These drugs should be reviewed and documented in the eCRF.
Во время периода в/в лечения требуется госпитализация или дневной стационар, чтобы обеспечить выполнение процедур лечения.During the period of IV treatment, hospitalization or day care is required to ensure that treatment procedures are followed.
3.5 Критерии прекращения лечения или участия пациента3.5 Criteria for discontinuation of treatment or patient participation
Основная причина прекращения лечения исследуемым препаратом или участия пациента в исследовании должна быть записана в eCRF, с использованием следующих категорий, перечисленных ниже. Случаи пациентов, не прошедших скрининг обсуждаются в Разделе 5.1.14.The main reason for discontinuation of study drug treatment or the patient's participation in the study must be recorded in the eCRF using the following categories listed below. Cases of non-screened patients are discussed in Section 5.1.14.
1. Нежелательное явление до начала лечения (PTE) или НЯ. Пациент испытал PTE или НЯ, требующие досрочного прекращения участия, поскольку продолжение участия налагает неприемлемый риск для здоровья пациента или пациент не желает продолжать участие из-за PTE или НЯ.1. Pre-Treatment Adverse Event (PTE) or AE. The patient has experienced a PTE or AE requiring early disenrollment because continued participation imposes an unacceptable risk to the patient's health or the patient is unwilling to continue participation due to the PTE or AE.
PTE определяется как любое неблагоприятное медицинское явление у пациента клинического исследования, который подписал информированное согласие на участие в исследовании, но до введения любого исследуемого препарата; оно не обязательно должно иметь причинно-следственную связь с участием в исследовании.PTE is defined as any adverse medical event in a clinical trial patient who signed an informed consent form to participate in the study, but prior to the administration of any investigational drug; it does not have to be causally related to participation in the study.
НЯ определяется как любое неблагоприятное медицинское явление у пациента клинического исследования, которому вводили лекарственное средство; оно не обязательно должно иметь причинно-следственную связь с этим лечением.An AE is defined as any adverse medical event in a clinical trial patient who has been administered a drug; it need not be causally related to that treatment.
Таким образом, НЯ представлять собой любой неблагоприятный и непреднамеренный показатель (например, клинически значимая аномальная лабораторная величина), симптом или заболевание, связанные по времени с применением лекарственного средства независимо от того, сочтено ли оно обусловленным лекарственным средством.Thus, an AE is any adverse and unintended indicator (eg, a clinically significant abnormal laboratory value), symptom, or disease temporally associated with the use of a drug, whether or not it is thought to be drug-related.
Аномальные показатели функции печени (LFT)Abnormal liver function tests (LFT)
Прием исследуемого препарата следует немедленно прекратить с соответствующим клиническим наблюдением (включая повторные лабораторные анализы, пока лабораторный профиль пациента не вернется к нормальному/исходному состоянию, см. Раздел 5.1.10), при наступлении в любое время во время лечения исследуемым препаратом следующих условий:The study drug should be discontinued immediately with appropriate clinical monitoring (including repeat laboratory tests until the patient's laboratory profile returns to normal/baseline, see Section 5.1.10) if the following conditions occur at any time during study drug treatment:
- аланинаминотрансфераза (АЛТ) или аспартатаминотрансфераза (АСТ)> 8 × верхняя граница нормы (ВГН) или- alanine aminotransferase (ALT) or aspartate aminotransferase (AST) > 8 × upper limit of normal (ULN) or
- АЛТ или АСТ> 5 × ВГН и сохраняется более 2 недель, или- ALT or AST > 5 × ULN and persists for more than 2 weeks, or
- АЛТ или АСТ> 3 × ВГН в сочетании с повышенным общим билирубином > 2 × ВГН или- ALT or AST > 3 x ULN in combination with elevated total bilirubin > 2 x ULN, or
- АЛТ или АСТ> 3 × ВГН с появлением по меньшей мере 1 из следующих симптомов: усталость, тошнота, рвота, боль или болезненность в правом верхнем квадранте, лихорадка, сыпь и/или эозинофилия (> 5%).- ALT or AST > 3 x ULN with at least 1 of the following: fatigue, nausea, vomiting, right upper quadrant pain or tenderness, fever, rash, and/or eosinophilia (> 5%).
2. Значительное отклонение от протокола. Обнаружение после рандомизации, что пациент не соответствовал критериям включения согласно протоколу или не соблюдал требования протокола, и продолжение участия несет неприемлемый риск для здоровья пациента.2. Significant deviation from the protocol. Finding after randomization that a patient did not meet the inclusion criteria according to the protocol or did not comply with the requirements of the protocol, and continued participation carries an unacceptable risk to the patient's health.
3. Невозможность последующего наблюдения из-за утраты связи с пациентом. Пациент не вернулся в клинику, и попытки связаться с ним не увенчались успехом. Попытки связаться с пациентом должны быть задокументированы в исходных документах пациента.3. Impossibility of follow-up due to loss of communication with the patient. The patient did not return to the clinic and attempts to contact him were unsuccessful. Attempts to contact the patient should be documented in the patient's original documents.
4. Добровольное прекращение участия. Пациент (или законный представитель пациента) желает выйти из исследования. Причина прекращения участия, если она предоставлена, должна быть записана в eCRF.4. Voluntary termination of participation. The patient (or the patient's legal representative) wishes to withdraw from the study. The reason for disenrollment, if provided, must be recorded in the eCRF.
Примечание: необходимо предпринять все попытки определить первопричину выхода и, по возможности, зафиксировать определяющую причину (т.е. выход из-за НЯ не следует регистрировать в категории "добровольного выхода". Аналогичным образом, отсутствие эффективности не следует регистрировать в категории "добровольного выхода").Note: Every attempt should be made to determine the root cause of exit and, if possible, to capture the underlying cause (i.e. exit due to AE should not be recorded in the “voluntary exit” category. Similarly, lack of effectiveness should not be recorded in the “voluntary exit” category. ").
5. Прекращение исследования. Спонсор, комитет по этике или регулирующее агентство прекращают исследование.5. Termination of the study. The sponsor, ethics committee, or regulatory agency terminates the study.
6. Беременность. Обнаружение беременности у пациента.6. Pregnancy. Detection of pregnancy in a patient.
Примечание. Если у пациента обнаружена беременность, пациент должен быть немедленно выведен из исследования. Процедура описана в разделе 5.1.12.Note. If a patient is found to be pregnant, the patient should be removed from the study immediately. The procedure is described in section 5.1.12.
7. Прогрессирование заболевания. Выявлены клинические признаки критической ишемии конечностей (боль в состоянии покоя, образование язв и гангрена), подтверждаемые инструментальными методами, требующие процедуры реваскуляризации.7. Disease progression. Clinical signs of critical limb ischemia (pain at rest, ulceration and gangrene) were revealed, confirmed by instrumental methods, requiring a revascularization procedure.
8. Другое.8. Other.
Примечание. Конкретные причины должны быть указаны в поле "Уточнить" в eCRF.Note. Specific reasons must be specified in the "Specify" field in the eCRF.
3.6 Процедуры прекращения лечения или участия пациента3.6 Procedures for terminating treatment or patient participation
Исследователь может прекратить участие в исследовании пациента в любое время в ходе исследования, если пациент соответствует критериям прекращения участия в исследовании, описанным в Разделе 3.5. Кроме того, пациент может прекратить свое участие без объяснения причин в любое время в ходе исследования. В случае прекращения участия пациента основной критерий прекращения должен быть зарегистрирован исследователем. Кроме того, необходимо предпринять усилия для выполнения всех процедур, запланированных для Визита досрочного прекращения. Прекратившие лечение или участие пациенты замене не подлежат.An Investigator may terminate a patient's participation in the study at any time during the course of the study if the patient meets the study termination criteria described in Section 3.5. In addition, the patient may terminate their participation without explanation at any time during the course of the study. In the event of termination of a patient's participation, the primary termination criterion must be recorded by the investigator. In addition, efforts must be made to complete all procedures scheduled for the Early Termination Visit. Patients who stop treatment or participation are not eligible for replacement.
4. Управление материальными ресурсами клинического исследования4. Management of material resources of a clinical trial
Этот раздел содержит информацию обо всех лекарственных средствах и материалах, предоставляемых непосредственно спонсором, и/или другими способами, которые требуются по протоколу исследования, включая важные разделы, описывающие управление материалами исследования.This section contains information about all medicinal products and materials supplied directly by the sponsor and/or by other means as required by the study protocol, including important sections describing the management of study materials.
4.1 Лекарственные препараты и материалы исследования4.1 Medicinal products and study materials
4.1.1 Лекарственная форма, производитель, упаковка и маркировка4.1.1 Dosage form, manufacturer, packaging and labeling
В данном протоколе термин "исследуемый препарат" относится к активному средству Актовегин® (400 мг/10 мл и 200 мг) и соответствующему плацебо, как описано ниже. Исследуемые препараты будут упакованы в слепом режиме.In this protocol, the term "investigational drug" refers to the active agent Actovegin® (400 mg/10 ml and 200 mg) and the corresponding placebo, as described below. Investigational drugs will be blind packaged.
4.1.1.1 Исследуемый препарат4.1.1.1 Investigational product
Актовегин®, ампулы (400 мг/10 мл) и таблетки (200 мг)Actovegin®, ampoules (400 mg/10 ml) and tablets (200 mg)
Исследуемый препарат (Актовегин®) будет поставляться в виде ампул (400 мг/10 мл) и таблеток (200 мг). Актовегин® (депротеинизированный гемодериват) доступен на рынке как в ампулах, так и в таблетках. Доступные на рынке ампулы и таблетки Актовегина® будут упакованы и маркированы в слепом режиме контрактной производственной организацией (Fisher Clinical Services, Швейцария), и таким образом оба эти продукта считаются исследуемым лекарственным препаратом.The investigational drug (Actovegin®) will be supplied as ampoules (400 mg/10 ml) and tablets (200 mg). Actovegin® (deproteinized hemoderivat) is available on the market both in ampoules and tablets. Actovegin® ampoules and tablets available on the market will be packaged and blind labeled by a contract manufacturing organization (Fisher Clinical Services, Switzerland), and thus both of these products are considered an investigational drug.
Takeda GmbH, Австрия, является оригинальным производителем ампул Актовегина® 400 мг/10 мл. Одна ампула содержит 400 мг Актовегина® в 10 мл воды для инъекций. Раствор прозрачный, желтоватый и почти не содержит частиц. Цвет может меняться до более интенсивного желтого цвета в течение срока годности. Принимая во внимание цвет раствора Актовегина® и различную конструкцию ампул, в исследовательскую группу центра будет включен фармацевт, от которого не будет скрыта информация о препарате, который будет отвечать за приготовление исследуемого продукта (ИП) в течение периода в/в лечения.Takeda GmbH, Austria, is the original manufacturer of Actovegin® 400 mg/10 ml ampoules. One ampoule contains 400 mg of Actovegin® in 10 ml of water for injection. The solution is clear, yellowish and contains almost no particles. The color may change to a more intense yellow during the expiration date. Taking into account the color of the Actovegin® solution and the different design of the ampoules, a pharmacist will be included in the research team of the center, from whom information about the drug will not be hidden, who will be responsible for the preparation of the investigational product (PI) during the IV treatment period.
Ампулы будут упаковываться в наборы InPatient ("стационар") из расчета на 7 дней ((21 ампула на 1 неделю, плюс 3 ампулы на 1 день). Дозирование включает 3 ампулы в день.Ampoules will be packaged in InPatient ("hospital") kits for 7 days ((21 ampoules for 1 week, plus 3 ampoules for 1 day). Dosing includes 3 ampoules per day.
Каждая ампула будет снабжена многоязычной брошюрой-инструкцией или одноязычной инструкцией, которая включает соответствующую информацию об исследовании. Каждый набор из ампул 400 мг/10 мл Актовегина® будет снабжен многоязычной брошюрой-инструкцией или одноязычной инструкцией, которая включает соответствующую информацию об исследовании вместе с предупреждением о мерах предосторожности при использовании.Each ampoule will be supplied with a multilingual instruction leaflet or a monolingual instruction leaflet that includes relevant information about the study. Each set of Actovegin® 400 mg/10 ml ampoules will be supplied with a multilingual instruction leaflet or a monolingual instruction leaflet that includes relevant information about the study along with a warning about precautions for use.
Основным производителем таблеток Актовегина® 200 мг является Takeda GmbH, Германия. Таблетки круглые, двояковыпуклые, яркого зеленовато-желтого цвета, с пленочным покрытием, блестящие без гравировки.The main manufacturer of Actovegin® 200 mg tablets is Takeda GmbH, Germany. Tablets are round, biconvex, bright greenish-yellow color, film-coated, shiny without engraving.
Таблетки будут упаковываться расфасованы в бутылки с защитой от детей, содержащие по 50 таблеток. Дозирование включает 6 таблеток в день.The tablets will be packaged in child-resistant bottles containing 50 tablets. Dosage includes 6 tablets per day.
Каждая бутылка таблеток 200 мг Актовегина® будет снабжена многоязычной брошюрой-инструкцией или одноязычной инструкцией, которая включает соответствующую информацию об исследовании вместе с предупреждением. Каждый набор бутылок также будет снабжен многоязычной брошюрой-инструкцией или одноязычной инструкцией, которая включает соответствующую информацию об исследовании вместе с предупреждением о мерах предосторожности при использовании.Each bottle of Actovegin® 200 mg tablets will be supplied with a multilingual instruction leaflet or a single language instruction leaflet that includes relevant study information along with a warning. Each set of bottles will also be provided with a multilingual instruction leaflet or a single language instruction leaflet that includes relevant information about the study along with a warning about precautions for use.
Инструкции будут на соответствующем языке, в зависимости от страны выдачи исследуемого препарата.The instructions will be in the appropriate language, depending on the country in which the investigational drug was issued.
Ампулы и таблетки плацебоPlacebo ampoules and tablets
Ампулы плацебо, имитирующие 400 мг ампулы Актовегина® представляют собой доступные на рынке ампулы, содержащие 10 мл 0,9% раствора NaCl для инфузий.Placebo ampoules mimicking Actovegin® 400 mg ampoules are commercially available ampoules containing 10 ml of 0.9% NaCl solution for infusion.
Оригинальным производителем ампул плацебо является Fresenius Kabi, Испания. Ампулы будут поставляться, упаковываться и маркироваться Fisher Clinical Services, Швейцария.The original manufacturer of placebo ampoules is Fresenius Kabi, Spain. The ampoules will be supplied, packaged and labeled by Fisher Clinical Services, Switzerland.
Ампулы плацебо будут упакованы в 7-дневные наборы In-Patient (21 ампула на 1 неделю, плюс 3 ампулы на 1 день). Дозирование включает 3 ампулы в день.Placebo ampoules will be packaged in 7-day In-Patient kits (21 ampoules for 1 week, plus 3 ampoules for 1 day). Dosage includes 3 ampoules per day.
Каждая ампула будет снабжена многоязычной брошюрой-инструкцией или одноязычной инструкцией, которая включает соответствующую информацию об исследовании. Каждый набор ампул плацебо будет снабжен многоязычной брошюрой-инструкцией или одноязычной инструкцией, которая включает соответствующую информацию об исследовании вместе с предупреждением о мерах предосторожности при использовании.Each ampoule will be supplied with a multilingual instruction leaflet or a monolingual instruction leaflet that includes relevant information about the study. Each set of placebo ampoules will be supplied with a multilingual instruction leaflet or a monolingual instruction leaflet that includes relevant information about the study along with a warning about precautions for use.
Таблетки плацебо, имитирующие таблетки Актовегина® 200 мг, будут изготовлены Globopharm Pharmazeutische Produktions- und Handelsgesellschaft mbH, Австрия, а затем упакованы и маркированы в Fisher Clinical Services, Швейцария.Placebo tablets simulating Actovegin® 200 mg tablets will be manufactured by Globopharm Pharmazeutische Produktions- und Handelsgesellschaft mbH, Austria and then packaged and labeled by Fisher Clinical Services, Switzerland.
Таблетки будут упаковываться расфасованы в бутылки с защитой от детей, содержащие по 50 таблеток. Дозирование включает 6 таблеток в день.The tablets will be packaged in child-resistant bottles containing 50 tablets. Dosage includes 6 tablets per day.
Каждая бутылка таблеток плацебо будет снабжена многоязычной брошюрой-инструкцией или одноязычной инструкцией, которая включает соответствующую информацию об исследовании вместе с предупреждением. Каждый набор бутылок также будет снабжен многоязычной брошюрой-инструкцией или одноязычной инструкцией, которая включает соответствующую информацию об исследовании вместе с предупреждением о мерах предосторожности при использовании.Each bottle of placebo tablets will be supplied with a multilingual instruction leaflet or a monolingual instruction leaflet that includes relevant study information along with a warning. Each set of bottles will also be provided with a multilingual instruction leaflet or a single language instruction leaflet that includes relevant information about the study along with a warning about precautions for use.
Инструкции будут на соответствующем языке, в зависимости от страны выдачи исследуемого препарата.The instructions will be in the appropriate language, depending on the country in which the investigational drug was issued.
4.1.1.2 Сопутствующие лекарства4.1.1.2 Concomitant medicines
Сопутствующая терапия БПАConcomitant Therapy
Пациенты могут продолжить свое текущее лечение БПА. Эти виды лечения должны быть оптимизированы и стабильны в течение как минимум 3 месяцев на момент рандомизации. Статус курения, привычки к физическим упражнениям и лекарства будут оцениваться и документироваться. Эти виды лечения должны поддерживаться на стабильном уровне в течение всего исследования.Patients can continue with their current treatment for ABP. These treatments must be optimized and stable for at least 3 months at the time of randomization. Smoking status, exercise habits and medications will be assessed and documented. These treatments must be maintained at a stable level throughout the study.
Терапия для лечения БПА включает:Therapy for the treatment of BPA includes:
- Антитромбоцитарные препараты и антикоагулянты.- Antiplatelet drugs and anticoagulants.
- Средства, снижающие уровень липидов.- Means that reduce lipid levels.
- Антигипертензивные препараты.- Antihypertensive drugs.
- Физические упражнения.- Physical exercise.
- Отказ от курения.- To give up smoking.
В дополнение к перечисленным лекарствам от БПА, на БПА также могут влиять лечение и состояние гликемического контроля у пациентов с диабетом и нерегулярное использование нестероидных противовоспалительных средств. Эти препараты следует проанализировать и задокументировать в eCRF.In addition to the medications for DMARDs listed, DMARDs can also be affected by the treatment and glycemic control status of diabetic patients and the occasional use of non-steroidal anti-inflammatory drugs. These drugs should be reviewed and documented in the eCRF.
4.1.1.3 Вспомогательные материалы4.1.1.3 Supporting materials
Спонсор также будет снабжать центры инфузионными мешками с 250 мл 0,9% раствора NaCl, защитными мешками для инфузионных мешков и вспомогательными этикетками для прикрепления к защитным мешкам в центрах исследования.The sponsor will also provide the centers with 250 ml 0.9% NaCl infusion bags, protective bags for the infusion bags, and accessory labels to attach to the protective bags at study centers.
Оригинальным производителем 0,9% раствора NaCl для инфузионных мешков, 250 мл является Fresenius Kabi, Германия.The original manufacturer of 0.9% NaCl solution for infusion bags, 250 ml is Fresenius Kabi, Germany.
4.1.1.4 Поставляемый спонсором препарат4.1.1.4 Sponsored product
Спонсор будет поставлять Актовегин® в ампулах (400 мг/10 мл) и таблетках (200 мг), ампулы плацебо и таблетки плацебо. Кроме того, спонсор будет поставлять инфузионные мешки, содержащие 250 мл 0,9% раствора NaCl для инфузии, покровные защитные мешки и вспомогательные этикетки для инфузионных мешков.The Sponsor will supply Actovegin® in ampoules (400 mg/10 ml) and tablets (200 mg), placebo ampoules and placebo tablets. In addition, the sponsor will supply infusion bags containing 250 ml of 0.9% NaCl solution for infusion, oversleeves and accessory labels for the infusion bags.
4.1.2 Хранение4.1.2 Storage
Исследуемый препарат, т.е. ампулы Актовегина® (400 мг/10 мл), таблетки Актовегина® (200 мг), ампулы плацебо, таблетки плацебо и вспомогательные материалы т.е. 0,9% раствор NaCl для инфузионных мешков, защитные мешки и вспомогательные этикетки должны храниться в надлежащем, защищенном месте с ограниченным доступом до его использования или возвращения спонсору или назначенному лицу для уничтожения. Исследуемый препарат и вспомогательные материалы должны храниться в условиях, указанных на этикетке (от 15°C до 25°C), в защищенном от света месте и оставаться в оригинальной упаковке до выдачи. Дополнительная информация приведена в фармацевтическом руководстве. Ежедневный температурный журнал зоны хранения препаратов должен заполняться каждый рабочий день.Investigational drug, i.e. Actovegin® ampoules (400 mg/10 ml), Actovegin® tablets (200 mg), placebo ampoules, placebo tablets and auxiliary materials i.e. NaCl 0.9% solution for infusion bags, protective bags and accessory labels must be stored in an appropriate, secure, restricted area until used or returned to the sponsor or designated person for destruction. The study drug and excipients should be stored under the conditions specified on the label (15°C to 25°C), protected from light, and kept in their original packaging until dispensed. For more information, see the Pharmaceutical Guide. The daily temperature log of the drug storage area must be completed every working day.
4.1.3 Доза и схема4.1.3 Dose and regimen
4.1.3.1 Период в/в лечения (недели 0-2)4.1.3.1 Period of IV treatment (weeks 0-2)
Каждый пациент, который удовлетворяет критериям отбора, будет рандомизирован для приема либо Актовегина®, либо плацебо с помощью интерактивной онлайновой системы связи. После рандомизации (визит 1, день 0) пациенты получат 3 ампулы либо Актовегина® 400 мг/10 мл, либо плацебо/10 мл в 250 мл 0,9% NaCl (общий объем инфузии 280 мл) в виде единственной инфузии. Скорость инфузии будет составлять примерно 2 мл в минуту (от 40 до 50 капель в минуту). Пациенты будут получать 1 инфузию в день в течение 14 дней. Исследователь или назначенное лицо должны обеспечить, чтобы препарат, поставляемый спонсором, был приготовлен и введен в соответствии с Фармацевтическим руководством.Each patient who meets the eligibility criteria will be randomized to receive either Actovegin® or placebo using an interactive online communication system. Following randomization (Visit 1, Day 0), patients will receive 3 ampoules of either Actovegin® 400 mg/10 ml or placebo/10 ml in 250 ml 0.9% NaCl (total infusion volume 280 ml) as a single infusion. The infusion rate will be approximately 2 ml per minute (40 to 50 drops per minute). Patients will receive 1 infusion per day for 14 days. The investigator or designated person must ensure that the drug supplied by the sponsor is prepared and administered in accordance with the Pharmaceutical Manual.
Инфузии ИП должны проводиться в центре исследования под наблюдением врача. В течение первых 15 минут первой инфузии исследователь (или назначенный врач) должен осуществлять контроль для выявления возможных аллергических реакций и принятия неотложных мер для их предотвращения или лечения.PI infusions should be administered at the study center under medical supervision. During the first 15 minutes of the first infusion, the investigator (or designated physician) should monitor for possible allergic reactions and take prompt action to prevent or treat them.
4.1.3.2 Период пероральной терапии (недели 2-12)4.1.3.2 Period of oral therapy (weeks 2-12)
По окончании периода в/в лечения (визит 2) пациентам будет выдана коробка с 4 бутылками, содержащая 200 таблеток Актовегина® 200 мг или плацебо. Пациенты будут проинструктированы принимать 2 таблетки Актовегина® 200 мг или плацебо TID, всего 6 таблеток в день. Пациенты получат исследуемый препарат на 4 недели лечения, и им напомнят о необходимости принести с собой бутылку с исследуемым препаратом (включая неиспользованные таблетки) на следующий визит.At the end of the IV treatment period (Visit 2), patients will be given a box of 4 bottles containing 200 tablets of Actovegin® 200 mg or placebo. Patients will be instructed to take 2 tablets of Actovegin® 200 mg or placebo TID, for a total of 6 tablets per day. Patients will receive study drug for 4 weeks of treatment and will be reminded to bring their study drug bottle (including unused tablets) to their next visit.
На третьем визите (визит 3) пациенту будет выдана еще одна коробка с 4 бутылками, содержащая в общей сложности 200 таблеток Актовегина® 200 мг или плацебо, рассчитанная еще на 4 недели лечения. Пациенты будут проинструктированы принимать 2 таблетки Актовегина® 200 мг или плацебо TID, всего 6 таблеток в день. Пациенту также напомнят о необходимости принести бутылку с исследуемым препаратом (включая неиспользованные таблетки) на следующий визит.At the third visit (Visit 3), the patient will be given another box of 4 bottles containing a total of 200 tablets of Actovegin® 200 mg or placebo for an additional 4 weeks of treatment. Patients will be instructed to take 2 tablets of Actovegin® 200 mg or placebo TID, for a total of 6 tablets per day. The patient will also be reminded to bring the study drug bottle (including unused tablets) to the next visit.
На четвертом визите (визит 4), пациенту будет выдана последняя коробка, содержащая 2 бутылки, в общей сложности 100 таблеток Актовегина® 200 мг или плацебо, рассчитанная на 2 недели лечения. Пациенты будут проинструктированы принимать 2 таблетки Актовегина® 200 мг или плацебо TID, всего 6 таблеток в день. Пациенту также напомнят о необходимости принести бутылку с исследуемым препаратом (включая неиспользованные таблетки) на следующий визит (визит 5).At the fourth visit (Visit 4), the patient will be given the last box containing 2 bottles, a total of 100 tablets of Actovegin® 200 mg or placebo, for 2 weeks of treatment. Patients will be instructed to take 2 tablets of Actovegin® 200 mg or placebo TID, for a total of 6 tablets per day. The patient will also be reminded to bring the study drug bottle (including unused tablets) to the next visit (Visit 5).
После этого пациенты перейдут в фазу последующего наблюдения, где они не будут получать никакого исследуемого препарата.Patients will then enter the follow-up phase where they will not receive any study drug.
Таблица 2 описывает дозу и количество ампул/таблеток, которые будут предоставлены каждой группе.Table 2 describes the dose and number of ampoules/tablets to be given to each group.
4.1.4 Передозировка4.1.4 Overdose
Передозировка определяется как известное преднамеренное или случайное введение исследуемого препарата, пациенту исследования или пациентом исследования, в дозе, превышающей дозу, назначенную этому конкретному пациенту в соответствии с протоколом исследования.An overdose is defined as the known intentional or accidental administration of an investigational drug, to a study patient or study patient, at a dose in excess of the dose administered to that particular patient in accordance with the study protocol.
Все случаи передозировки (со связанными НЯ или без таковых) будут задокументированы на странице передозировки eCRF, с целью последовательно фиксировать эту важную информацию по безопасности в базе данных.All cases of overdose (with or without associated AEs) will be documented on the eCRF Overdose page in order to consistently capture this important safety information in the database.
Случаи передозировки без явных признаков или симптомов не считаются НЯ. НЯ, связанные с передозировкой, будут задокументированы в разделе НЯ eCRF.Cases of overdose without obvious signs or symptoms are not considered AEs. AEs associated with overdose will be documented in the AE section of the eCRF.
Серьезные нежелательные явления (СНЯ), связанные с передозировкой, подлежат обязательной отчетности.Serious adverse events (SAEs) associated with overdose are subject to mandatory reporting.
Опыта передозировки Актовегина® не имеется. Согласно данным неклинического исследования, Актовегин® не проявляет токсического эффекта при дозах, до 30-40 раз превышающих дозу, рекомендуемую для применения у человека.There is no experience of an overdose of Actovegin®. According to a non-clinical study, Actovegin® does not show a toxic effect at doses up to 30-40 times higher than the dose recommended for human use.
Специфических инструкций по лечению передозировки не имеется. Исходя из фармакологии препарата, нежелательных эффектов не ожидается.There are no specific instructions for the treatment of overdose. Based on the pharmacology of the drug, undesirable effects are not expected.
4.2 Процедуры назначения и дозирования препарата4.2 Prescribing and dosing procedures
Исследователь или назначенное исследователем лицо заходят в интерактивную систему связи (IRT) при скрининге, для получения идентификационного номера пациента в данном исследовании ("номер пациента").The Investigator, or Investigator's designee, logs into the Interactive Communications System (IRT) at screening to obtain a patient identification number for the study ("Patient Number").
Исследователь или назначенное исследователем лицо будут использовать систему IRT для рандомизации пациента в исследовании. Во время этого сеанса связи исследователь или назначенное лицо предоставят необходимую информацию для идентификации пациента, включая номер пациента, назначенный при скрининге.The investigator or investigator's designee will use the IRT system to randomize a patient in the study. During this communication, the investigator or designee will provide the necessary information to identify the patient, including the patient number assigned at screening.
Во время визитов с выдачей препарата исследователь или назначенное лицо снова свяжутся с системой IRT для регистрации визитов. На визитах 1, 2, 3 и 4 для всех пациентов в обеих группах лечения системой IRT будет назначен идентификационный номер препарата (Med ID), который будет предоставлен фармацевту/медсестре центра, от которых не маскируют информацию, по электронной почте.During dispensing visits, the investigator or designee will contact the IRT system again to record visits. At
Для поддержания ослепления, в системе IRT предусмотрено, чтобы исследователь или назначенное лицо не знали о присвоенных идентификаторах Med ID.To maintain blinding, the IRT system provides that the investigator or designee is not aware of the assigned Med IDs.
Если препарат, поставляемый спонсором, потерян или поврежден, фармацевт /медсестра центра, от которого не маскируют информацию, может запросить по системе IRT замену.If a sponsor-supplied drug is lost or damaged, the pharmacist/nurse of the non-masked center may request a replacement through the IRT system.
4.3 Создание и хранение кода рандомизации4.3 Generating and storing the randomization code
Сотрудник Takeda, ответственный за рандомизацию, или назначенное лицо сгенерирует график рандомизации для исследования; для рандомизации пациентов и назначения исследуемого препарата будет централизованно использоваться система IRT.The Takeda Randomization Officer or designee will generate a randomization schedule for the study; the IRT system will be used centrally to randomize patients and prescribe study medication.
Вся информация о рандомизации будет храниться в охраняемой зоне, доступной только уполномоченному персоналу.All randomization information will be stored in a secure area accessible only to authorized personnel.
4.4 Поддержание маскировки исследуемого препарата4.4 Maintaining study drug masking
Маскировка исследуемого препарата будет поддерживаться с использованием системы IRT. Главный исследователь в каждом центре получит инструкции о получении назначения лекарств через систему IRT.Investigational drug masking will be maintained using the IRT system. The Principal Investigator at each center will be instructed to receive medication orders through the IRT system.
От исследователей, сотрудников клинических центров, участвующих в уходе за пациентами или клинических обследованиях, статистической группы, группы управления данными и пациентов, информация относительно типа терапии будет скрыта (маскирована) до момента блокировки базы данных. От сотрудников аптечного пункта (медсестры, фармацевта) информацию маскировать не будут. Все мешки и инфузионные системы для инфузий будут в закрытом виде, и запечатанный материал не позволит выполнить несанкционированное открытие, для поддержания маскировки.Information regarding the type of therapy will be hidden (masked) from researchers, clinical center staff involved in patient care or clinical examinations, statistical group, data management group and patients, until the database is locked. Information will not be masked from pharmacy staff (nurses, pharmacists). All infusion bags and infusion sets will be sealed and the sealed material will not allow unauthorized opening to maintain the masking.
Персонал исследования, назначенный центром, будет хранить информацию о лекарственных препаратах в слепом режиме.Study staff designated by the center will store drug information in blind mode.
Во время регулярных запланированных контрольных визитов монитор, от которого информация не маскирована, от спонсора или назначенного лица будет выполнять инвентаризацию коробок/бутылок нераспределенного и распределенного исследуемого препарата. Все нераспределенные и распределенные упаковки будут сверены и возвращены спонсору или назначенному лицу до прекращения исследования.During regular scheduled follow-up visits, the monitor, from whom the information is not masked, from the sponsor or designated person, will perform an inventory of boxes/bottles of undistributed and dispensed investigational drug. All unallocated and allocated packages will be reconciled and returned to the sponsor or designee prior to termination of the study.
4.5 Процедура демаскировки4.5 Unmask procedure
Маскировка исследуемого препарата не должна нарушаться исследователем, кроме случаев, когда информация об исследуемом препарате требуется для лечения пациента. По возможности, спонсора/назначенное лицо следует уведомить до демаскировки препарата. При возникновении чрезвычайной ситуации, требующей немедленной демаскировки, исследователь (или назначенное лицо) в центре свяжется со спонсором или назначенным лицом, чтобы оценить необходимость демаскировки препарата.Investigational drug masking should not be violated by the investigator unless information about the investigational product is required for patient care. If possible, the sponsor/designee should be notified prior to unmasking the product. In the event of an emergency requiring immediate release, the investigator (or designee) at the center will contact the sponsor or designee to assess the need for release.
Для демаскировки информации о назначенном конкретному пациенту препарате, ее можно будет получить, обратившись к системе IRT. При демаскировке препарата следует немедленно уведомить спонсора /назначенное лицо. Дата, время и причина демаскировки должны быть занесены в исходные документы и в соответствующий раздел eCRF.To unmask information about the drug prescribed for a particular patient, it can be obtained by contacting the IRT system. If the product is unmasked, the sponsor/nominee should be notified immediately. The date, time and reason for unmasking must be recorded in the original documents and in the appropriate section of the eCRF.
Если какой-либо сотрудник центра получил демаскированную информацию о назначенном конкретному пациенту препарате, прем исследуемого препарата быть немедленно прекращен, и данный пациент должен быть выведен из исследования. Причина вывода должна быть записана как "Значительное отклонение от протокола".If any staff member of the center has received unmasked information about the drug prescribed for a particular patient, the study drug should be immediately discontinued and the patient should be withdrawn from the study. The reason for the withdrawal should be recorded as "Major protocol deviation".
4.6 Отчетность и уничтожение поставляемых спонсором препаратов4.6 Reporting and destruction of sponsored products
Препараты подлежат учету и сверке в центре до возвращения спонсору или назначенному лицу.Drugs must be accounted for and reconciled at the center before being returned to the sponsor or designated person.
Исследователь или назначенное лицо должны обеспечить, чтобы препарат, предоставленный спонсором (ампулы Актовегина®/плацебо, таблетки Актовегина®/плацебо), и вспомогательный материал (0,9% раствор NaCl для инфузии, защитные мешки и вспомогательные этикетки), использовались в соответствии с протоколом и выдавались только пациентам, включенным в исследование. Для документирования надлежащего использования лекарственного средства, предоставленного спонсором, исследователь или назначенное лицо должны вести учет всех поставок препарата, предоставленного спонсором, в центр, инвентаризацию центра, выдачу и использование по каждому пациенту и осуществлять возврат спонсору или назначенному лицу.The investigator or designated person must ensure that the sponsored drug (Actovegin®/placebo ampoules, Actovegin®/placebo tablets) and auxiliary material (0.9% NaCl solution for infusion, protective bags and accessory labels) are used in accordance with protocol and were issued only to patients included in the study. To document the proper use of a sponsored drug, the investigator or designee must maintain a record of all deliveries of the sponsored drug to the center, center inventory, dispensing and use for each patient, and return to the sponsor or designee.
После получения лекарственного препарата, предоставленного спонсором, исследователь или назначенное лицо должны сверить содержимое поставки с упаковочным листом. Проверяющее лицо должен убедиться, что количество совпадает, и лекарство находится в хорошем состоянии. Если количество и состояние приемлемы, исследователь или назначенное лицо должны подтвердить получение груза, подписав нижнюю половину упаковочного листа и отправив по электронной почте/факсу в соответствии с инструкциями, представленными в форме/путем регистрации в системе IRT. При наличии каких-либо расхождений между упаковочным листом и фактическим полученным продуктом, для решения проблемы необходимо связаться с Takeda или назначенным лицом. Упаковочный лист должен быть внесен в основной файл документов исследователя.Upon receipt of the sponsored medicinal product, the investigator or designated person should check the contents of the shipment with the packing list. The inspector must ensure that the quantity matches and that the medicine is in good condition. If the quantity and condition are acceptable, the investigator or designee must acknowledge receipt of the shipment by signing the bottom half of the packing list and emailing/faxing it in accordance with the instructions provided on the form/by registering with the IRT system. If there is any discrepancy between the packing list and the actual product received, Takeda or the designated person should be contacted to resolve the issue. The packing list must be included in the investigator's main document file.
Исследователь или назначенное лицо должны вести 100-процентную отчетность по всем полученным от спонсора и выданным за время всего его участия в исследовании лекарствам. Надлежащая отчетность лекарственных средств включает, не ограничиваясь этим:The investigator or designee must maintain 100% records of all drugs received from the sponsor and dispensed during the entire duration of the sponsor's participation in the study. Proper drug reporting includes, but is not limited to:
Постоянный мониторинг сроков годности (через систему IRT).Continuous monitoring of expiration dates (via the IRT system).
Регулярная сверка фактических запасов с документами.Regular reconciliation of actual stocks with documents.
Проверка заполнения журнала с указанием Идентификатора/других данных лекарства, используемого для приготовления каждой дозы.Checking the completion of the journal indicating the Identifier / other data of the drug used to prepare each dose.
Проверка правильности документирования всех используемых контейнеров в журнале.Verify that all used containers are documented correctly in the log.
Проверка правильности и читаемости заполненных полей.Checking the correctness and readability of the filled fields.
Представитель центра, от которого информация не маскируется, или монитор, от которого информация не маскируется, будет проверять график рандомизации и журнал дозирования пациентов для обеспечения того, чтобы все пациенты получили надлежащую дозу исследуемого препарата.A representative from a non-masked center or a non-masked monitor will review the randomization schedule and patient dosing log to ensure that all patients receive the appropriate dose of study drug.
При обнаружении каких-либо ошибок или несоответствий, следует немедленно уведомить спонсора.If any errors or inconsistencies are found, the sponsor should be notified immediately.
Система IRT будет содержать всю необходимую информацию в виде отдельной записи для каждого пациента, которому выдано лекарство, предоставляемое спонсором.The IRT system will contain all the necessary information in a separate record for each patient who is given a sponsored drug.
Исследователь или назначенное лицо должны фиксировать текущие запасы всех лекарств, поставляемых спонсором, в одобренном спонсором журнале отчетности о препарате. Как минимум, будет фиксироваться следующая информация: номер и название протокола, имя исследователя, идентификатор и номер центра, описание поставляемых спонсором лекарств, срок годности и выданное количество, включая инициалы, печать или подпись лица, отпускающего лекарство, а также дату и количество, возвращенные в центр пациентом, включая инициалы, печать или подпись лица, получившего лекарство, поставляемое спонсором. Журнал должен содержать всю необходимую информацию в виде отдельной записи для каждого пациента (по идентификатору пациента), которому выдан препарат, поставляемый спонсором.The investigator or designee must record the current stocks of all sponsor-supplied drugs in a sponsor-approved drug log book. At a minimum, the following information will be recorded: protocol number and title, investigator name, site ID and number, description of sponsored drugs, expiration date, and quantity dispensed, including the initials, seal or signature of the dispenser, and the date and quantity returned. to the center by the patient, including the initials, seal, or signature of the recipient of the sponsored drug. The journal should contain all the necessary information in the form of a separate entry for each patient (by patient ID) who is given a drug supplied by the sponsor.
Исследователь или назначенный сотрудник центра, который вводит исследуемый препарат (инфузия Актовегина®/плацебо), должен заполнять журнал отчетности по отдельным пациентам, для документирования того, выполнена ли инфузия или не выполнена, и лекарственные препараты были возвращены в аптеку, включая дату и количество, возвращенное в аптеку, включая инициалы, печать или подпись лица, выполняющего инфузию.The investigator or designated center staff member who administers the investigational drug (Actovegin®/placebo infusion) must complete an individual patient reporting log to document whether the infusion was or was not performed and the drugs were returned to the pharmacy, including date and amount, returned to the pharmacy, including the initials, seal or signature of the person performing the infusion.
Все случаи невозвращения исследуемого препарата в центр пациентом должны быть расследованы в центре и надлежащим образом документированы в журнале отчетности препарата.All non-returns of an investigational drug to a center by a patient should be investigated at the center and properly documented in the drug log.
Перед закрытием центра или через определенные промежутки времени представитель от спонсора или его назначенное лицо будут выполнять отчет и сверку поставляемого спонсором препарата до возвращения препарата спонсору или назначенному лицу для уничтожения. Исследователь или назначенное лицо будут сохранять копию документации, касающейся отчетности, возвращения и/или уничтожения поставляемого спонсором препарата, а оригиналы будут отправлены спонсору или назначенному им лицу.Prior to center closure or at regular intervals, the sponsor's representative or designee will report and verify the sponsor's supplied drug prior to returning the drug to the sponsor or designee for destruction. The investigator or designee will retain a copy of the documentation relating to reporting, return and/or disposal of the sponsored drug and the originals will be sent to the sponsor or the sponsor's designee.
Во время проведения исследования исследователь будет уведомлен о сроке годности лекарственного препарата, предоставленного спонсором. По получении уведомления об истечении срока годности от спонсора или назначенного лица центр должен выполнить все инструкции, указанные в уведомлении, включая изоляцию препарата с истекающим сроком годности, предоставленного спонсором, для возвращения спонсору или назначенному им лицу для уничтожения.During the course of the study, the investigator will be notified of the expiration date of the sponsored medicinal product. Upon receipt of an expiration notice from the sponsor or designee, the center must comply with all instructions in the notice, including isolating the expired drug provided by the sponsor for return to the sponsor or designee for destruction.
5. ПЛАН ИССЛЕДОВАНИЯ5. RESEARCH PLAN
5.1 Процедуры исследования5.1 Study procedures
В следующих разделах описаны процедуры исследования и данные, которые необходимо будет собрать. Для каждой процедуры пациенты должны оцениваться, по возможности, одним и тем же исследователем или сотрудником центра. График процедур исследования приведен в таблице 1 выше.The following sections describe the survey procedures and the data that will need to be collected. For each procedure, patients should be evaluated, if possible, by the same investigator or center staff. A schedule of study procedures is shown in Table 1 above.
5.1.1 Процедура информированного согласия5.1.1 Informed consent procedure
Информированное согласие должно быть получено до включения пациента в исследование и до выполнения каких-либо процедур по протоколу.Informed consent must be obtained prior to enrolling a patient in the study and before performing any protocol procedures.
Каждому пациенту будет присвоен уникальный идентификационный номер пациента (номер пациента) в момент получения информированного согласия; этот номер пациента будет использоваться на протяжении всего исследования.Each patient will be assigned a unique patient identification number (patient number) at the time informed consent is obtained; this patient number will be used throughout the study.
5.1.2 Процедура сбора демографических данных, истории болезни и лекарственного анамнеза5.1.2 Procedure for collecting demographic data, clinical history and drug history
Собираемая демографическая информация будет включать дату рождения, пол, расу, сообщенную пациентом, рост, вес и статус курения пациента при скрининге.The demographic information collected will include date of birth, gender, race reported by the patient, height, weight, and smoking status of the patient at screening.
Собираемая история болезни будет включать определение наличия у пациента каких-либо существенных состояний или болезней, имеющих значение для исследуемого заболеванию, которые разрешились на момент или до подписания информированного согласия, включая психиатрическую историю (любые психиатрические расстройства являются критериями исключения). Текущие патологии считаются сопутствующими патологиями (раздел 5.1.9).The medical history collected will include a determination of whether the patient has any significant conditions or illnesses relevant to the study disease that resolved at or before informed consent was signed, including a psychiatric history (any psychiatric disorder is an exclusion criterion). Current pathologies are considered comorbidities (section 5.1.9).
Собираемая информация в отношении лекарственного анамнеза включает любые лекарства, имеющие значение для критериев отбора (раздел 4.1.1.2), прекращенные за 14 дней до рандомизации (день 0).Drug history information collected includes any drugs relevant to selection criteria (section 4.1.1.2) discontinued 14 days prior to randomization (day 0).
5.1.3 Процедура физического обследования5.1.3 Physical examination procedure
Исходное физическое обследование (определяемое как оценка до первой дозы исследуемого препарата) будет включать следующие системы организма: (1) глаза; (2) уши, нос, горло; (3) сердечно-сосудистая система; (4) дыхательная система; (5) желудочно-кишечная система; (6) дерматологическая система; (7) конечности; (8) костно-мышечная система; (9) нервная система; (10) лимфатические узлы; и (11) другое. Все последующие физические обследования должны оценивать клинически значимые изменения по сравнению с оценкой до первой дозы.The baseline physical examination (defined as evaluation prior to the first dose of study drug) will include the following body systems: (1) eyes; (2) ears, nose, throat; (3) cardiovascular system; (4) respiratory system; (5) gastrointestinal system; (6) dermatological system; (7) limbs; (8) musculoskeletal system; (9) nervous system; (10) lymph nodes; and (11) other. All subsequent physical examinations should evaluate for clinically significant changes from those assessed prior to the first dose.
5.1.4 Вес и рост5.1.4 Weight and height
Вес и рост пациентов следует измерять в комнатной одежде и без обуви. Значения должны указываться с 1 знаком после запятой.Weight and height of patients should be measured in room clothes and without shoes. Values must be specified with 1 decimal place.
5.1.5 Статус курения5.1.5 Smoking status
Статус курения будет классифицироваться следующим образом:Smoking status will be classified as follows:
1. Никогда не курил.1. Never smoked.
2. Активный курильщик (собирается информация о числе лет курения и текущем количестве сигарет в день).2. Active smoker (information is collected on the number of years of smoking and the current number of cigarettes per day).
3. Бывший курильщик (собирается информация о числе лет курения, примерном количестве сигарет, ранее выкуриваемых в день, и дате прекращения курения).3. Former smoker (information is collected on the number of years of smoking, the approximate number of cigarettes previously smoked per day, and the date of quitting).
Для целей исследования, при определении истории курения, использование электронной сигареты учитывать не следует. Один грамм табака=1 сигарета.For the purposes of the study, e-cigarette use should not be considered in determining smoking history. One gram of tobacco = 1 cigarette.
Статус курения будет проверяться на каждом визите.Smoking status will be checked at each visit.
5.1.6 Процедура определения показателей жизненно важных функций5.1.6 Procedure for determining vital signs
Показатели жизненно важных функций включают артериальное давление (систолическое и диастолическое) и пульс (ударов/минуту) после отдыха не менее 5 минут в сидячем положении. Когда сбор показателей жизненно важных функций назначен одновременно с забором крови, забор крови будет приоритетным, а сбор показателей жизненно важных функций должен выполняться за 0,5 часа до или после запланированного забора крови.Vital signs include blood pressure (systolic and diastolic) and pulse (beats/minute) after at least 5 minutes of rest in a sitting position. When a vital sign collection is scheduled at the same time as a blood draw, the blood draw will be prioritized and the vital sign collection should be performed 0.5 hours before or after the scheduled blood draw.
5.1.7 Измерения эффективности5.1.7 Performance measurements
5.1.7.1 Тестирование на беговой дорожке5.1.7.1 Treadmill testing
Беговая дорожка - это устройство, используемое для ходьбы или бега на месте. В этом исследовании данный метод будет использоваться для определения дистанций, пройденных при хромоте. Дистанция, пройденная при хромоте, будет измеряться с использованием протокола постоянной рабочей нагрузки (постоянная скорость 3,0 км/ч и наклон 10% на беговой дорожке).A treadmill is a device used to walk or run in place. In this study, this method will be used to determine distances covered with lameness. Distance covered with lameness will be measured using a constant workload protocol (3.0 km/h constant speed and 10% incline on the treadmill).
С момента подписания информированного согласия тест на беговой дорожке будет проводиться дважды. Первое тестирование должно быть выполнено в течение периода скрининга. Второе тестирование на беговой дорожке должно быть повторено с промежутком от =1 до =2 недель и должно быть выполнено в День 0 до рандомизации.From the moment of signing the informed consent, the treadmill test will be performed twice. The first test must be performed during the screening period. A second treadmill test should be repeated at intervals of =1 to =2 weeks and should be performed on Day 0 prior to randomization.
Пациенты с высокой вариабельностью в величины ACD [> 25% для максимальной пройденной дистанции при хромоте] будут исключены. Если пациент рандомизирован для получения исследуемой терапии, результаты тестирования в День 0 будут использоваться в качестве исходного значения.Patients with high variability in ACD values [>25% for maximum walking distance with lameness] will be excluded. If a patient is randomized to study therapy, Day 0 test results will be used as baseline.
5.1.7.2 SF-365.1.7.2 SF-36
SF-36 - это инструмент для измерения со слов пациента связанного со здоровьем качества жизни из 36 пунктов. SF-36 ранее был подробно оценен и протестирован с различными популяциями и позволяет различать группы с различным статусом качества жизни в клинических испытаниях [24, 25]. SF-36 состоит из 8 разделов (жизненная активность, физическое функционирование, интенсивность боли, общее состояние здоровья, ролевое физическое функционирование, ролевое эмоциональное функционирование, ролевое социальное функционирование и психическое здоровье), которые являются взвешенными суммами вопросов в каждом домене здоровья. Каждая шкала напрямую преобразуется в шкалу от 0 до 100, исходя из предположения, что каждый вопрос несет равный вес. Чем ниже оценка, тем больше инвалидизация, и чем выше оценка, тем меньше инвалидизация, т.е. оценка 0 эквивалентна максимальной инвалидизации, а оценка 100 эквивалентна отсутствию инвалидизации.The SF-36 is a 36-item patient-reported health-related quality of life measurement tool. SF-36 has previously been extensively evaluated and tested with different populations and allows distinguishing between groups with different quality of life status in clinical trials [24, 25]. The SF-36 consists of 8 sections (vitality, physical functioning, pain intensity, general health, role physical functioning, role emotional functioning, role social functioning, and mental health), which are weighted sums of questions in each health domain. Each scale is directly converted to a scale from 0 to 100, based on the assumption that each question carries equal weight. The lower the score, the greater the disability, and the higher the score, the less disability, i.e. a score of 0 is equivalent to maximum disability, and a score of 100 is equivalent to no disability.
Для каждой участвующей страны будет доступна валидированная версия SF-36 на соответствующем языке; каждому пациенту должна быть предоставлена версия SF-36 на его родном языке. Пациенты должны заполнять SF-36 на визитах 1, 5 и 8 (или визите окончания лечения) до проведения любых связанных с исследованием процедур. Исследователь должен проверить, что заполнены ответы на все вопросы.A validated version of the SF-36 in the respective language will be available for each participating country; each patient must be provided with a version of the SF-36 in their own language. Patients must complete the SF-36 at
5.1.8 Документирование сопутствующих процедур и лекарств5.1.8 Documentation of related procedures and medications
Сопутствующим лекарством является любой препарат, назначаемый в дополнение к исследуемому препарату. Они могут быть назначены врачом или приобретены пациентом без рецепта. Сопутствующее лекарство не предоставляется спонсором. Во время каждого визита пациентам будет задан вопрос о том, принимали ли они какие-либо лекарства помимо исследуемого препарата (используемые с момента подписания информированного согласия и вплоть до конца исследования), и все лекарства, включая витаминные добавки, безрецептурные лекарства и пероральные травяные препараты должны быть записаны в eCRF. Кроме того, будут учитываться и регистрироваться в eCRF все сопутствующие процедуры.A concomitant drug is any drug given in addition to an investigational drug. They can be prescribed by a doctor or purchased by a patient without a prescription. The co-medication is not provided by the sponsor. Patients will be asked at each visit if they have taken any medications other than the study drug (used from the time of signing the informed consent until the end of the study), and all medications, including vitamin supplements, over-the-counter medications, and oral herbal medications, must be recorded in the eCRF. In addition, all related procedures will be taken into account and recorded in the eCRF.
5.1.9 Документирование сопутствующих медицинских патологий5.1.9 Documentation of medical comorbidities
Сопутствующими патологиями являются те значительные текущие состояния или заболевания, которые присутствуют при подписании информированного согласия. Это включает клинически значимые аномалии лабораторных показателей, ЭКГ или физического обследования, отмеченные на скрининговом обследовании, согласно решению исследователя.Comorbidities are those significant current conditions or illnesses that are present at the time of signing the informed consent. This includes clinically significant laboratory, ECG, or physical examination abnormalities noted at the screening examination, as determined by the investigator.
Ультразвуковое цветовое дуплексное сканирование будет использоваться при скрининге для проверки диагноза БПА и исключения другой патологии, которая может вести к окклюзии периферических артерий. Также будет идентифицировано местонахождение сужения и окклюзии артерии, аортально-подвздошное или бедренно-подколенное поражение будет задокументировано в индивидуальной регистрационной карте. Это обследование будет проводиться на сертифицированном оборудовании квалифицированным специалистом по ультразвуковой диагностике в соответствии с общепринятой методологией. Это обследование будет проводиться в соответствии с местной рутинной практикой. Результаты (как минимум, заключение в письменном виде) должны храниться вместе с другими исходными документами.Color duplex ultrasonography will be used at screening to confirm the diagnosis of PAD and rule out other pathology that may lead to peripheral arterial occlusion. The location of narrowing and occlusion of the artery will also be identified, and the aortoiliac or femoropopliteal lesion will be documented on an individual record card. This examination will be carried out on certified equipment by a qualified ultrasound specialist in accordance with generally accepted methodology. This survey will be conducted in accordance with local routine practice. The results (at least a written opinion) should be kept together with other source documents.
5.1.10 Процедуры для клинических лабораторных образцов5.1.10 Procedures for clinical laboratory specimens
Все образцы будут забираться натощак и в соответствии с приемлемыми местными лабораторными процедурами. Максимальный объем крови, собранной на каждом визите, будет составлять приблизительно 10 мл, а приблизительный общий объем собранной крови в ходе исследования - 30 мл.All specimens will be taken on an empty stomach and in accordance with acceptable local laboratory procedures. The maximum volume of blood collected at each visit will be approximately 10 ml, and the approximate total volume of blood collected during the study will be 30 ml.
Сроки сбора образцов для клинических лабораторных тестов представлены в таблице 1 и таблице 3.Timing of sample collection for clinical laboratory testing is presented in Table 1 and Table 3.
(a) HbA1c при скрининге для оценки права на участие в исследовании.(a) HbA1c at screening for study eligibility.
(b) Если значения выше нормального диапазона, необходимо определение прямого и свободного билирубина.(b) If the values are above the normal range, the determination of direct and free bilirubin is necessary.
(c) При скрининге.(c) At screening.
Лабораторные тесты на гематологию, биохимию сыворотки и анализ мочи будет выполнять местная лаборатория. Результаты лабораторных тестов будут возвращаться исследователю, который отвечает за проверку и архивирование этих результатов.Laboratory tests for hematology, serum biochemistry and urinalysis will be performed by the local laboratory. Laboratory test results will be returned to the investigator, who is responsible for reviewing and archiving those results.
При выявлении у пациента АЛТ или АСТ> 3 × ВГН, должны быть проведены дополнительные лабораторные тесты (как минимум, сывороточная щелочная фосфатаза, АЛТ, АСТ, общий билирубин и гамма-ГТФ) в течение максимум 7 дней и предпочтительно в течение 48-72 часов после выявления аномалии (см. в разделе 3.5 соответствующее руководство по отчетности об анормальных результатах тестов функции печени).If a patient has ALT or AST > 3 x ULN, additional laboratory tests (at least serum alkaline phosphatase, ALT, AST, total bilirubin and gamma-GTP) should be performed for a maximum of 7 days and preferably within 48-72 hours after an abnormality is detected (see section 3.5 for appropriate guidance on reporting abnormal liver function test results).
Исследователь должен постоянно иметь копию аккредитации лаборатории и диапазоны нормальных значений показателей для используемой лаборатории.The investigator should keep a copy of the laboratory's accreditation and reference ranges for the laboratory used at all times.
5.1.11 Процедура контрацепции и предотвращения беременности5.1.11 Procedure for contraception and prevention of pregnancy
5.1.11.1 Пациенты-мужчины и их партнерши5.1.11.1 Male patients and their partners
С момента подписания информированного согласия и на протяжении всего исследования или в течение 30 дней после последней дозы исследуемого препарата (в случае досрочного прекращения исследования) нестерилизованные пациенты мужского пола, сексуально активные с партнершей, способной к деторождению, должны использовать барьерную контрацепцию (например, презерватив с спермицидным кремом или гелем или без них). Кроме того, им не следует быть донорами спермы в течение этого периода. Женщинам, способным к деторождению, которые являются партнершами пациентов-мужчин, также рекомендуется использовать дополнительную контрацепцию, согласно перечню высокоэффективной/эффективной контрацепции (раздел 5.1.11.3).From the time of signing the informed consent and throughout the study or within 30 days after the last dose of study drug (in case of early termination of the study), unsterilized male patients who are sexually active with a partner of childbearing potential must use barrier contraception (eg, a condom with with or without spermicidal cream or gel). In addition, they should not be sperm donors during this period. Women of childbearing potential who are partners with male patients are also recommended to use supplemental contraception, according to the list of highly effective/effective contraception (section 5.1.11.3).
5.1.11.2 Женщины-пациенты и их партнеры-мужчины5.1.11.2 Female patients and their male partners
С момента подписания информированного согласия и на протяжении всего исследования или в течение 30 дней после последней дозы исследуемого препарата (в случае досрочного прекращения исследования) женщины, способные к деторождению, которые сексуально активны с нестерилизованным партнером-мужчиной, должны использовать высокоэффективный/эффективный метод контрацепции (раздел 5.1.11.3).From the time of signing the informed consent and throughout the study or within 30 days after the last dose of study drug (in case of early termination of the study), women of childbearing potential who are sexually active with an unsterilized male partner should use a highly effective/effective method of contraception ( section 5.1.11.3).
Кроме того, им не следует быть донорами яйцеклетки в течение этого периода.In addition, they should not be egg donors during this period.
5.1.11.3 Определения и процедуры по контрацепции и предотвращению беременности5.1.11.3 Definitions and procedures for contraception and prevention of pregnancy
Следующие определения применяются для процедур контрацепции и предотвращения беременности.The following definitions apply to contraceptive and pregnancy prevention procedures.
Состояние постменопаузы определяется как отсутствие менструаций в течение 12 месяцев без альтернативной медицинской причины. Для подтверждения состояния постменопаузы у молодых женщин (например, тех, кто моложе 45 лет) или женщин, не использующих гормональную контрацепцию или гормональную заместительную терапию может использоваться высокий уровень фолликулостимулирующего гормона (ФСГ) в постменопаузальном диапазоне (ФСГ> 40 МЕ/л).Postmenopausal status is defined as the absence of menstruation for 12 months without an alternative medical reason. High levels of follicle-stimulating hormone (FSH) in the postmenopausal range (FSH > 40 IU/L) may be used to confirm postmenopausal status in young women (eg, those under 45 years of age) or women not using hormonal contraception or hormone replacement therapy.
Однако, при отсутствии 12 месяцев аменореи, одно измерение ФСГ является недостаточным.However, in the absence of 12 months of amenorrhea, a single FSH measurement is insufficient.
У стерилизованных мужчин должен пройти как минимум 1 год после двусторонней вазэктомии, с документальным подтверждением отсутствия спермы в эякуляте, либо они должны подвергнуться двусторонней орхидэктомии.Sterilized males must be at least 1 year post-bilateral vasectomy, with documented ejaculate-free semen, or undergo bilateral orchidectomy.
Следующие процедуры применяются для контрацепции и предотвращения беременности.The following procedures are used for contraception and pregnancy prevention.
1. Высокоэффективные методы контрацепции определяются как методы, которые, по отдельности или в комбинации, обеспечивают низкий показатель неэффективности (то есть менее 1% зачатий в год при постоянном и правильном использовании). В этом исследовании, включающем лекарства и устройства, содержащие гормоны, приемлемыми высокоэффективными методами контрацепции являются:1. Highly effective contraceptive methods are defined as methods that, alone or in combination, produce a low failure rate (i.e. less than 1% of conceptions per year with consistent and correct use). In this study, which includes medications and devices containing hormones, the accepted highly effective methods of contraception are:
Негормональные методы:Non-hormonal methods:
o Внутриматочное устройство.o Intrauterine device.
o Двусторонняя окклюзия трубы.o Bilateral tubal occlusion.
o Вазэктомированный партнер (при условии, что этот партнер является единственным сексуальным партнером участника исследования и что этот вазэктомированный партнер получил медицинское заключение об успехе операции).o Vasectomized partner (provided that this partner is the study participant's only sexual partner and that the vasectomy partner has obtained a medical report that the operation was successful).
Гормональные методы:Hormonal methods:
Комбинированная (эстроген и прогестоген) гормональная контрацепция, ассоциированная с ингибированием овуляции, начатая по меньшей мере за 3 месяца до первой дозы исследуемого препарата ИЛИ в сочетании с барьерным методом (мужской презерватив, женский презерватив или диафрагма), при более коротком сроке гормональной контрацепции, пока этот срок не достигнет 3 месяцев:Combination (estrogen and progestogen) hormonal contraception associated with ovulation inhibition started at least 3 months before the first dose of study drug OR in combination with a barrier method (male condom, female condom, or diaphragm), at a shorter duration of hormonal contraception, until this period will not reach 3 months:
- Пероральная- Oral
- Внутривагинальная (например, кольцо)- Intravaginal (eg ring)
- Трансдермальная- Transdermal
Гормональная контрацепция, содержащая только прогестоген, ассоциированная с подавлением овуляции, начатая по меньшей мере за 3 месяца до первой дозы исследуемого препарата ИЛИ в сочетании с барьерным методом (мужской презерватив, женский презерватив или диафрагма), при более коротком сроке гормональной контрацепции, пока этот срок не достигнет 3 месяцев:Progestogen-only hormonal contraception associated with ovulation suppression started at least 3 months prior to the first dose of study drug OR in combination with a barrier method (male condom, female condom, or diaphragm), for a shorter duration of hormonal contraception, until then will not reach 3 months:
- Пероральная- Oral
- Инъекционная- Injectable
- Имплантируемая- Implantable
2. Эффективные методы контрацепции определяются как методы, обеспечивающие низкий показатель неэффективности, который может быть выше, чем 1% зачатий. В этом исследовании, включающем лекарства и устройства, содержащие гормоны, приемлемыми эффективными методами контрацепции являются:2. Effective contraceptive methods are defined as methods that provide a low failure rate, which can be higher than 1% of conceptions. In this study, which includes medications and devices containing hormones, the accepted effective methods of contraception are:
Двухбарьерный метод (контрацептивная губка, диафрагма или шеечный колпачок с спермицидными гелями или кремами ПЛЮС мужской презерватив).Double barrier method (contraceptive sponge, diaphragm or cervical cap with spermicidal gels or creams PLUS a male condom).
Гормональная контрацепция, содержащая только прогестоген, где ингибирование овуляции не является основным способом действия ПЛЮС презерватив со спермицидом или без него.Progestogen-only hormonal contraception where ovulation inhibition is not the primary mode of action PLUS a condom with or without spermicide.
3. Неприемлемыми методами контрацепции являются:3. Unacceptable methods of contraception are:
Периодическое воздержание (например, календарный, овуляционный, симптомотермический, постовуляционный методы).Periodic abstinence (for example, calendar, ovulation, symptomatic, postovulation methods).
Только спермициды.Only spermicides.
Прерванный половой акт.Interrupted intercourse.
Отсутствие какого-либо метода.Lack of any method.
Совместное использование женских и мужских презервативов.Sharing female and male condoms.
Колпачок/диафрагма/губка без спермицида и без презерватива.Cap/diaphragm/sponge without spermicide and without condom.
Половое воздержание НЕ является приемлемым методом контрацепции.Sexual abstinence is NOT an acceptable method of contraception.
4. Пациентам будет предоставлена информация о высокоэффективных и эффективных методах контрацепции в процессе информированного согласия пациента, и им будет предложено подписать форму согласия, в которой говорится, что они понимают требования к предотвращению беременности, донорству яйцеклеток и пожертвованию спермы в ходе исследования.4. Patients will be provided with information on highly effective and effective contraceptive methods during the patient informed consent process and will be asked to sign a consent form stating that they understand the requirements for preventing pregnancy, egg donation and sperm donation during the course of the study.
5. В ходе исследования будут проводиться регулярные тесты на беременность на ХГЧ мочи, только у женщин, способных к деторождению, а все пациенты (мужчины и женщины) будут получать в рамках процедур исследования руководство-напоминание для предотвращения беременности и донорства спермы. Такое руководство должно включать напоминание о следующем:5. The study will conduct regular pregnancy tests for hCG urine, only in women of childbearing potential, and all patients (male and female) will receive reminder guidelines for preventing pregnancy and sperm donation as part of the study procedures. Such guidance should include a reminder of the following:
а. Требования исследования к контрацепции.a. Research requirements for contraception.
b. Оценка соблюдения пациентом этих требований, с помощью следующих вопросов:b. Assess patient compliance with these requirements using the following questions:
I. Вы использовали контрацепцию последовательно и должным образом со времени последнего визита?I. Have you used contraception consistently and properly since your last visit?
II. Вы забывали использовать контрацепцию со времени последнего визита?II. Have you forgotten to use contraception since your last visit?
III. Есть ли у вас задержка месячных? (если ответ "да", даже у женщин с нерегулярными или замедленными менструальными циклами должен быть выполнен тест на беременность)III. Do you have a delay in menstruation? (if the answer is yes, even women with irregular or slow menstrual cycles should have a pregnancy test done)
IV. Есть ли вероятность, что вы можете быть беременной?IV. Is there a possibility that you may be pregnant?
6. В дополнение к отрицательному тесту сыворотки на беременность на ХГЧ при скрининге женщины пациенты, способные к деторождению, также должны подтвердить менструацию в течение месяца перед первым дозированием (отсутствие задержки менструации) и показать отрицательный тест на беременность на ХГЧ на визите рандомизации (исходном визите) до получения любой дозы исследуемого препарата.6. In addition to a negative serum hCG pregnancy test at female screening, patients of childbearing potential must also confirm menstruation within the month prior to first dosing (no missed period) and show a negative hCG pregnancy test at the randomization visit (baseline visit). ) prior to receiving any dose of study drug.
5.1.12 Беременность5.1.12 Pregnancy
При обнаружении беременности у любой пациентки в ходе исследования, ее участие в исследовании и прием любого препарата, поставляемого спонсором, следует немедленно прекратить. Кроме того, любые беременности у партнерши мужчины-пациента в ходе исследования или в течение 30 дней после последней дозы (в случае досрочного прекращения исследования) также должны отражаться в отчетности после получения разрешения от партнерши пациента.If pregnancy is detected in any patient during the course of the study, her participation in the study and the use of any drug supplied by the sponsor should be stopped immediately. In addition, any pregnancies in the partner of a male patient during the course of the study or within 30 days of the last dose (in the event of an early termination of the study) must also be reported after obtaining permission from the patient's partner.
Если беременность возникает во время приема исследуемого препарата, например, после Визита 1 или в течение 30 дней после последней дозы исследуемого препарата, о беременности следует сообщить немедленно, используя форму уведомления о беременности.If pregnancy occurs while taking study drug, such as after
Если беременность возникает во время или после применения ослепленного препарата, исследователь должен сообщить пациенту о его праве на получение информации о полученном лечении. Если пациент решает получить информацию о демаскированном лечении, исследователь должен раскрыть лечение.If pregnancy occurs during or after the use of a blinded drug, the investigator should inform the patient of his right to receive information about the treatment received. If the patient chooses to receive information about an unmasked treatment, the investigator must disclose the treatment.
Если женщина-пациент и/или партнерша мужчины-пациента согласны с информированием своего основного лечащего врача, исследователь должен уведомить лечащего врача о том, что женщина-пациент или партнерша мужчины-пациента участвовала в клиническом исследовании на момент наступления беременности и предоставить ему подробную информацию об исследуемом препарате, полученном пациентом (ослепленную или открытую, в зависимости от обстоятельств).If the female patient and/or partner of the male patient agrees to informing their PCP, the investigator should notify the PCP that the female patient or partner of the male patient was participating in the clinical trial at the time of the pregnancy and provide him with details of study drug received by the patient (blinded or open, as appropriate).
Все беременности, в том числе беременности партнерш мужчины-пациента, у пациентов, получавших активный лекарственный препарат, будут отслеживаться до их исхода с использованием формы беременности. Беременности будут оставаться ослепленной для исследовательской группы. Исход беременности, включая любое досрочное прекращение, должен быть сообщен спонсору. Также будет проведена оценка после рождения ребенка.All pregnancies, including pregnancies of female partners of a male patient, in patients treated with the active drug will be followed up to their outcome using the pregnancy form. Pregnancies will remain blind to the research team. The outcome of the pregnancy, including any early termination, must be communicated to the sponsor. There will also be an assessment after the baby is born.
5.1.13 Процедура ЭКГ5.1.13 ECG procedure
Будет регистрироваться стандартная ЭКГ в 12 отведениях. Исследователь (или квалифицированный наблюдатель в центре исследования) будет интерпретировать ЭКГ, согласно одной из следующих категорий: в нормальных пределах, анормальная, но не клинически значимая, либо анормальная и клинически значимая. Копия ЭКГ должна храниться с исходной документацией исследования данного пациента.A standard 12-lead ECG will be recorded. The investigator (or qualified observer at the study site) will interpret the ECG according to one of the following categories: within normal limits, abnormal but not clinically significant, or abnormal and clinically significant. A copy of the ECG should be kept with the patient's original study documentation.
5.1.14 Документирование не прошедших скрининг5.1.14 Documentation of non-screeners
Исследователи должны учитывать всех пациентов, которые подписали информированное согласие. Если пациент исключен на скрининговом визите, исследователь должен заполнить eCRF.Investigators should consider all patients who have signed informed consent. If a patient is excluded from the screening visit, the investigator must complete the eCRF.
Данные, которые должны собираться в eCRF для не прошедших скрининг как минимум включают: номер и инициалы пациента, дату информированного согласия, демографические данные, критерии включения/исключения, PTE/СНЯ, дата непрохождения скрининга.The data that should be collected in the eCRF for non-screeners includes at a minimum: patient number and initials, date of informed consent, demographic data, inclusion/exclusion criteria, PTE/SAE, date of non-screening.
Основная причина непрохождения скрининга записывается в eCRF, используя следующие категории::The root cause of screening failure is recorded in the eCRF using the following categories:
• PTE/НЯ.• PTE/AE.
• Несоответствие критериям включения или соответствие критериям исключения <указать причину>.• Not meeting inclusion criteria or meeting exclusion criteria <specify reason>.
• Значительное отклонение от протокола.• Significant protocol deviation.
• Невозможность последующего наблюдения из-за утраты связи с пациентом.• Impossibility of follow-up due to loss of communication with the patient.
• Добровольный выход < указать причину >.• Voluntary withdrawal < state reason >.
• Прекращение исследования.• Termination of the study.
• Другое <указать причину>.• Other <specify reason>.
Идентификационные номера пациентов, присвоенные не прошедшим скрининг, не должны использоваться повторно.Patient IDs assigned to non-screeners should not be reused.
5.1.15 Документирование рандомизации5.1.15 Documenting randomization
Только пациенты, которые соответствуют всем критериям включения и ни одному из критериев исключения, могут участвовать в рандомизации для лечения.Only patients who meet all of the inclusion criteria and none of the exclusion criteria may participate in randomization to treatment.
Если признано, что пациент не подходит для рандомизации, исследователь должен записать основную причину отказа в соответствующем разделе eCRF.If a patient is determined to be ineligible for randomization, the investigator should record the root cause of rejection in the appropriate section of the eCRF.
5.2 Мониторинг соблюдения пациентом режима лечения5.2 Monitoring patient compliance
Во время периода в/в лечения ежедневные внутривенные инфузии будут регистрироваться в журнале инфузий. Будут фиксироваться следующие данные:During the IV treatment period, daily IV infusions will be recorded in the infusion log. The following data will be recorded:
• Данные набора инфузии.• Infusion set data.
• Дата инфузии.• Date of infusion.
• Время начала.• Start time.
• Время прекращения.• Termination time.
• Инициалы лица, вводившего ИЛП.• The initials of the person who administered the ILP.
• Инфузия успешно завершена; да или нет.• Infusion completed successfully; Yes or no.
• Комментарии.• Comments.
В течение периода перорального лечения исследователь должен проверять соблюдение пациентом режима лечения, подсчитывая количество возвращенных таблеток в моменты времени, указанные в обзоре клинического исследования. Пациенты должны будут приносить выданные бутылки с исследуемым лекарственным средством на каждый визит.During the oral treatment period, the investigator should check patient compliance by counting the number of returned tablets at the time points specified in the clinical study review. Patients will be required to bring their assigned bottles of investigational drug to each visit.
Соблюдение режима лечения будет рассчитываться исследователем на Визитах 3, 4, и 5, используя формулу:Treatment adherence will be calculated by the investigator at
Соблюдение режима в %=Compliance with the regime in %=
(число таблеток, принятых с момента последнего визита/число таблеток, которые должны быть приняты с момента последнего визита)*100(number of tablets taken since last visit/number of tablets to be taken since last visit)*100
Эти данные впоследствии будут занесены в eCRF персоналом центра.This data will subsequently be entered into the eCRF by the center's staff.
В случае отклонения от режима лечения, пациента следует повторно проинструктировать относительно требований дозирования во время контактов с исследователем. Уполномоченный персонал исследования, проводящий повторный инструктаж, должен задокументировать этот процесс в исходных записях.In the event of a deviation from the treatment regimen, the patient should be re-instructed regarding dosing requirements at the time of contact with the investigator. Authorized study personnel conducting the retraining should document this process in the original records.
Если соблюдение режима лечения находится вне диапазона 70%-130% за период лечения с момента последнего визита, его следует включить в отчетность как отклонение от протокола.If treatment compliance is outside the 70%-130% range for the treatment period since the last visit, it should be reported as a protocol deviation.
Если пациент постоянно не соблюдает режим лечения исследуемым препаратом (например, соблюдение для двух визитов подряд вне диапазона 70% до 130%), может быть целесообразным (на основании решения исследователя) вывести пациента из исследования.If a patient consistently fails to comply with the study drug regimen (eg, compliance for two consecutive visits outside the range of 70% to 130%), it may be appropriate (based on the investigator's judgment) to withdraw the patient from the study.
5.3 График наблюдений и процедур5.3 Schedule of observations and procedures
График всех связанных с исследованием процедур для всех оценок приведен в таблице 1. Оценки должны быть выполнены в назначенный визит/точки времени.A schedule of all study-related procedures for all assessments is shown in Table 1. Assessments must be completed at the scheduled visit/time points.
5.3.1 Период скрининга5.3.1 Screening period
Скрининг считается начатым с момента подписания ICF. Пациенты должны пройти скрининг в течение 1-2 недель до рандомизации. Пациенты будут проходить скрининг в соответствии с предопределенными критериями включения и исключения, как описано в разделе 3. Процедуры документирования не прошедших скрининг см. в Разделе 5.1.14.Screening is considered started from the moment of signing the ICF. Patients should be screened within 1-2 weeks prior to randomization. Patients will be screened according to predefined inclusion and exclusion criteria as described in
Следующие процедуры предусмотрены при скрининге (Визит 0):The following procedures are provided during screening (Visit 0):
• Информированное согласие.• Informed consent.
• Демографические данные.• Demographic data.
• Анамнез и сопутствующие патологии.• History and comorbidities.
• Лекарственный анамнез.• Drug history.
• Сопутствующие лекарства.• Concomitant medications.
• PTE.• PTE.
• Физическое обследование.• Physical examination.
• Показатели жизненно важных функций.• Vital Signs.
• Статус курения и привычки к физически упражнениям.• Smoking status and exercise habits.
• ЭКГ в 12 отведениях.• ECG in 12 leads.
• Клинические лабораторные тесты.• Clinical laboratory tests.
• Тест на беременность мочи (только для женщин, способных к деторождению), и устное подтверждение менструаций в течение месяца перед первым дозированием (без задержки менструации).• Urine pregnancy test (only for women of childbearing potential) and oral confirmation of menstruation within a month before the first dosing (without delaying menstruation).
• Ультразвуковое цветовое дуплексное сканирование.• Ultrasonic color duplex scanning.
• Тестирование на беговой дорожке (первое тестирование за период скрининга).• Treadmill testing (first testing during the screening period).
• Критерии включения/исключения.• Criteria for inclusion/exclusion.
5.3.2 Рандомизация (исходный уровень), День 0, Визит 15.3.2 Randomization (baseline), Day 0, Visit 1
Рандомизация состоится в День 0.Randomization will take place on Day 0.
Следующие процедуры предусмотрены при рандомизации (Визит 1):The following procedures are foreseen at randomization (Visit 1):
• Критерии включения/исключения.• Criteria for inclusion/exclusion.
• SF-36 (до всех процедур).• SF-36 (before all procedures).
• PTE.• PTE.
• Статус курения и привычки к физически упражнениям.• Smoking status and exercise habits.
• Тестирование на беговой дорожке (второе тестирование за период скрининга, чтобы проверить, что результаты обоих тестов не отличаются больше, чем на 25%) (разделы 3.2 и 5.1.7.1, таблица 1).• Treadmill testing (the second test during the screening period to verify that the results of both tests do not differ by more than 25%) (sections 3.2 and 5.1.7.1, table 1).
• Тест мочи на беременность (только для женщин, способных к деторождению).• Urine pregnancy test (only for women of childbearing potential).
• Оценка соответствия пациента требованиям контрацепции.• Assessment of the patient's compliance with contraceptive requirements.
• Физическое обследование.• Physical examination.
• Показатели жизненно важных функций.• Vital Signs.
• Вес и рост.• Weight and height.
• Сопутствующие лекарства.• Concomitant medications.
• Лекарственный анамнез.• Drug history.
Если пациент соответствует всем критериям включения и ни одному из критериев исключения для рандомизации, пациент следует рандомизировать с использованием системы IRT, как описано в разделе 4.2.If a patient meets all of the inclusion criteria and none of the exclusion criteria for randomization, the patient should be randomized using the IRT system as described in section 4.2.
5.3.3 Период лечения инфузиями (в/в)5.3.3 Period of treatment with infusions (i.v.)
После рандомизации пациенты вступают в период в/в лечения (День 0, Визит 1 - День 14, Визит 2), в течение которого они получают ежедневные инфузии Актовегина® или плацебо (до 14 инфузий).After randomization, patients enter a period of IV treatment (Day 0, Visit 1 -
Инфузии ИП должны выполняться в центре исследования под наблюдением врача. В течение первых 15 минут первой инфузии такое наблюдение должно проводиться Исследователем (или назначенным врачом), чтобы немедленно выявить возможные аллергические реакции и принять срочные меры для их предотвращения или лечения.PI infusions should be performed at the study center under medical supervision. During the first 15 minutes of the first infusion, such monitoring should be carried out by the Investigator (or designated physician) in order to immediately detect possible allergic reactions and take urgent measures to prevent or treat them.
Следующие данные будут собраны записаны в течение периода в/в лечения:The following data will be collected and recorded during the IV treatment period:
• НЯ (в день 0 после первой инфузии). Начиная с Дня 1, НЯ следует проверять до (НЯ с момента последнего визита) и после инфузии.• AE (day 0 after first infusion). Starting on
• Сопутствующие лекарства.• Concomitant medications.
• Статус курения и привычки к физически упражнениям.• Smoking status and exercise habits.
• Тест мочи на беременность (только для женщин, способных к деторождению).• Urine pregnancy test (only for women of childbearing potential).
• Оценка соблюдения пациентом требований контрацепции.• Assessment of patient compliance with contraceptive requirements.
5.3.4 Окончание в/в лечения, День 14, Визит 25.3.4 End of IV treatment,
Окончание в/в лечения определяется как день последней инфузии (День 14) и до начала перорального лечения. Оценки, требуемые на этом визите, должны проводиться после последной инфузии.The end of IV treatment is defined as the day of the last infusion (Day 14) and before the start of oral treatment. Assessments required at this visit should be done after the last infusion.
Визит окончания в/в лечения и последующий переход к пероральному лечению могут быть выполнены либо пока пациент еще госпитализирован, либо уже после выписки, в зависимости от потребности пациента.An IV end-of-treatment visit and subsequent transition to oral treatment can be performed either while the patient is still hospitalized or after discharge, depending on the patient's need.
Следующие процедуры предусмотрены на Визите окончания в/в лечения (Визит 2):The following procedures are included in the End of IV Treatment Visit (Visit 2):
• НЯ (до инфузии [НЯ с момента последнего визита] и после инфузии).• AEs (before infusion [AE since last visit] and after infusion).
• Сопутствующие лекарства.• Concomitant medications.
• Статус курения и привычки к физически упражнениям.• Smoking status and exercise habits.
• Тестирование на беговой дорожке.• Testing on a treadmill.
• Тест мочи на беременность (только для женщин, способных к деторождению).• Urine pregnancy test (only for women of childbearing potential).
• Оценка соблюдения пациентом требований контрацепции.• Assessment of patient compliance with contraceptive requirements.
• Выдача исследуемого препарата для перорального лечения.• Issuance of an investigational drug for oral treatment.
5.3.5 Период перорального лечения5.3.5 Period of oral treatment
Период перорального лечения определяется как период от дня после последней инфузии до 12 недель после рандомизации (дни 15-84). В течение периода перорального лечения пациент должен посетить центр в День 42 (± 2 дня), Визит 3 и День 70 (± 2 дня), Визит 4.The oral treatment period is defined as the period from the day after the last infusion to 12 weeks after randomization (days 15-84). During the oral treatment period, the patient should visit the center on Day 42 (± 2 days), Visit 3 and Day 70 (± 2 days), Visit 4.
Следующие процедуры предусмотрены в течение периода перорального лечения (Визиты 3 и 4):The following treatments are foreseen during the oral treatment period (
НЯ (с момента последнего визита).AE (since last visit).
Сопутствующие лекарства.Concomitant medications.
Статус курения и привычки к физически упражнениям.Smoking status and exercise habits.
Тест мочи на беременность (только для женщин, способных к деторождению).Urine pregnancy test (only for women of childbearing potential).
Оценка соблюдения пациентом требований контрацепции.Assessment of patient compliance with contraceptive requirements.
Выдача исследуемого препарата для перорального лечения.Issuance of an investigational drug for oral treatment.
Возврат неиспользованного исследуемого препарата для перорального лечения.Returning unused study drug for oral treatment.
Проверка соответствия соблюдения пациентом режима лечения исследуемым препаратом.Verify patient compliance with study medication regimen.
5.3.6 Окончание перорального лечения, День 84, Визит 5/Визит досрочного прекращения5.3.6 End of Oral Treatment, Day 84, Visit 5/Early Stop Visit
Визит окончания перорального лечения пройдет в последний день перорального введения через 12 недель (День 84 ± 2 дня). Это также будет Визитом досрочного прекращения лечения для пациентов, которые прекращают участие в исследовании до завершения периода перорального лечения.The oral treatment end visit will take place on the last day of
Следующие процедуры предусмотрены на Визите окончания перорального лечения (Визит 5):The following treatments are provided for at the End of Oral Treatment Visit (Visit 5):
• НЯ (с момента последнего визита).• AE (since last visit).
• Физическое обследование.• Physical examination.
• Показатели жизненно важных функций.• Vital Signs.
• Вес.• The weight.
• Сопутствующие лекарства.• Concomitant medications.
• Статус курения и привычки к физически упражнениям.• Smoking status and exercise habits.
• SF-36 (перед всеми процедурами).• SF-36 (before all procedures).
• Клинические лабораторные тесты.• Clinical laboratory tests.
• Тест мочи на беременность (только для женщин, способных к деторождению).• Urine pregnancy test (only for women of childbearing potential).
• Оценка соблюдения пациентом требований контрацепции.• Assessment of patient compliance with contraceptive requirements.
• Тестирование на беговой дорожке.• Testing on a treadmill.
• Возврат неиспользованного исследуемого препарата для перорального лечения.• Returning an unused study drug for oral treatment.
• Проверка соответствия соблюдения пациентом режима лечения исследуемым препаратом.• Verification of patient compliance with the study drug regimen.
5.3.7 Период последующего наблюдения5.3.7 Follow-up period
12-недельный период последующего наблюдения начнется в первый день после визита окончания перорального лечения (Визит 5). В течение этого периода пациенты будут посещать центр каждые 4 недели, в день 112 (± 5 дней), Визит 6 и день 140 (± 5 дней), Визит 7.The 12-week follow-up period will begin on the first day after the oral treatment end visit (Visit 5). During this period, patients will visit the center every 4 weeks, on Day 112 (± 5 days), Visit 6 and Day 140 (± 5 days), Visit 7.
Во время каждого визита последующего наблюдения будут собираться следующие данные (Визиты 6 и 7):During each follow-up visit, the following data will be collected (Visits 6 and 7):
НЯ (с момента последнего визита).AE (since last visit).
Сопутствующие лекарства.Concomitant medications.
Статус курения и привычки к физически упражнениям.Smoking status and exercise habits.
Тест мочи на беременность (только для женщин, способных к деторождению).Urine pregnancy test (only for women of childbearing potential).
Оценка соблюдения пациентом требований контрацепции.Assessment of patient compliance with contraceptive requirements.
5.3.8 Заключительный визит последующего наблюдения/Визит досрочного прекращения5.3.8 Final Follow-up Visit/Early Termination Visit
Заключительный визит последующего наблюдения пройдет в последний день периода наблюдения (День 168 ± 2 дня). Это также будет визит досрочного прекращения для пациентов, которые прекращают участие в исследовании в течение периода последующего наблюдения.The final follow-up visit will take place on the last day of the follow-up period (Day 168 ± 2 days). This will also be an early termination visit for patients who leave the study during the follow-up period.
Во время заключительного визита последующего наблюдения (Визит 8) предусмотрено следующее:The final follow-up visit (Visit 8) includes the following:
НЯ (с момента последнего визита).AE (since last visit).
Физическое обследование.Physical examination.
Показатели жизненно важных функций.Vital signs.
Вес.The weight.
Сопутствующие лекарства.Concomitant medications.
Статус курения и привычки к физически упражнениям.Smoking status and exercise habits.
Клинические лабораторные тесты.Clinical laboratory tests.
Тест мочи на беременность (только для женщин, способных к деторождению).Urine pregnancy test (only for women of childbearing potential).
Оценка соблюдения пациентом требований контрацепции.Assessment of patient compliance with contraceptive requirements.
Тестирование на беговой дорожке.Treadmill testing.
SF-36 (перед всеми процедурами).SF-36 (before all procedures).
Для всех пациентов, получавших исследуемый препарат, исследователь должен заполнить страницу окончания исследования в eCRF.For all patients who received investigational drug, the investigator must complete the end of study page in the eCRF.
5.3.9 Терапия после исследования5.3.9 Post-study therapy
Исследуемый препарат не будет доступен после завершения участия пациента в исследовании. Пациент должен быть возвращен для лечения своему врачу, с продолжением стандартных методов лечения по мере необходимости.The study drug will not be available after the patient's participation in the study ends. The patient should be returned for treatment to their doctor, with standard treatments continued as needed.
6 СТАТИСТИЧЕСКИЕ МЕТОДЫ6 STATISTICAL METHODS
6.1 Статистический и аналитический планы6.1 Statistical and analytical plans
План статистического анализа (SAP) будет подготовлен и завершен до демаскировки назначенного пациентам лечения. В этом документе будут представлены дополнительные сведения в отношении определения переменных анализа и методологии анализа для решения всех задач исследования.A Statistical Analysis Plan (SAP) will be prepared and finalized prior to the release of treatment for patients. This document will provide additional information regarding the definition of analysis variables and analysis methodology to address all research objectives.
Анализ маскированных данных будет проведен до демаскировки назначенного пациентам лечения. В этом обзоре будет дана оценка точности и полноты базы данных исследования, возможности оценки пациентов и адекватности планируемых статистических методов.The analysis of masked data will be carried out before the treatment prescribed for patients is unmasked. This review will assess the accuracy and completeness of the study database, the ability to evaluate patients, and the adequacy of the planned statistical methods.
6.1.1 Популяции анализа6.1.1 Analysis populations
Популяция полного анализа (FAS) будет включать всех пациентов, которые были рандомизированы, получили по меньшей мере 1 дозу исследуемого препарата и имеют по меньшей мере 1 достоверное значение после исходного для оценки основной конечной точки. В сводках и анализах эффективности FAS пациенты будут анализироваться в соответствии с видом лечения, на который они были рандомизированы.The complete analysis population (FAS) will include all patients who were randomized, received at least 1 dose of study drug, and have at least 1 significant value after baseline for the primary endpoint. In the FAS performance summaries and analyzes, patients will be analyzed according to the type of treatment to which they were randomized.
Популяция оценки безопасности будет включать всех пациентов, которые были рандомизированы и получили по меньшей мере 1 дозу исследуемого препарата в двойном слепом режиме. В сводках безопасности пациенты будут анализироваться в соответствии с фактически полученным ими лечением. В случае, если пациент получит более одного вида лечения, фактическое лечение будет определяться как наиболее часто используемое. Если два наиболее распространенных вида лечения используются с равной частотой, то в качестве фактического лечения будет использоваться рандомизированное лечение.The safety evaluation population will include all patients who were randomized and received at least 1 dose of study drug in a double-blind manner. In the safety briefs, patients will be analyzed according to the treatment they actually received. In the event that a patient receives more than one type of treatment, the actual treatment will be determined as the most commonly used. If the two most common treatments are used with equal frequency, then randomized treatment will be used as the actual treatment.
6.1.2 Анализ демографии и других исходных характеристик6.1.2 Analysis of demographics and other background characteristics
Исходные характеристики будут сведены в список и обобщены по демографии (пол, возраст и раса), данным физического обследования и истории болезни, включая психиатрический анамнез, историю курения, диабетический статус и сопутствующие лекарства.Baseline characteristics will be listed and summarized by demographics (sex, age, and race), physical examination data, and medical history, including psychiatric history, smoking history, diabetic status, and concomitant medications.
Исходные значения для параметров эффективности и безопасности будут приведены в стандартных таблицах, обобщающих данные по визитам; однако исходные данные по эффективности будут также представлены отдельно с учетом всех рандомизированных пациентов.Baseline values for efficacy and safety parameters will be provided in standard tables summarizing visit data; however, baseline efficacy data will also be presented separately for all randomized patients.
Для непрерывных переменных сопоставимость групп лечения будет оцениваться с использованием анализа дисперсии, с лечением и центром исследования в качестве факторов. Для дискретных переменных сопоставимость будет оцениваться с использованием общего критерия взаимосвязи Кохрана-Мантеля-Гензеля, стратифицированного по центрам. P-значения будут приведены в качестве описательной статистики сопоставимости.For continuous variables, the comparability of treatment groups will be assessed using analysis of variance, with treatment and study center as factors. For discrete variables, comparability will be assessed using the overall Cochran-Mantel-Haensel relationship stratified by centers. P-values will be given as descriptive comparability statistics.
6.1.3 Анализ эффективности6.1.3 Performance analysis
Основные и вторичные конечные точки будут проанализированы у всех рандомизированных пациентов, получавших по меньшей мере одну дозу исследуемого препарата.Primary and secondary endpoints will be analyzed in all randomized patients who received at least one dose of study drug.
Процентное изменение ICD относительно исходного уровня и изменение балла SF-36 относительно исходного уровня будет проанализировано с использованием смешанной модели для ковариационного анализа повторных измерений, с лечением, центром, неделей, взаимодействием вида лечения от недели, взаимодействием исходного значения от недели в качестве фиксированных эффектов, исходным значением в качестве ковариаты, и полностью неструктурированной ковариационной матрицей. Сравнения между Актовегином® и плацебо будут проводиться во всех точках оценки. Исходя из предположения о случайных пропусках, этот анализ будет проводиться с использованием данных только наблюдаемых случаев. Эффект в каждый точке времени для каждого вида лечения может свободно варьироваться, причем предполагается неструктурированная ковариационная матрица.Percent change in ICD from baseline and change in SF-36 score from baseline will be analyzed using a mixed model for repeated measures covariance analysis, with treatment, center, week, treatment interaction by week, baseline value interaction by week as fixed effects, the original value as a covariate, and a fully unstructured covariance matrix. Comparisons between Actovegin® and placebo will be made at all evaluation points. Based on the assumption of random omissions, this analysis will be carried out using data from observed cases only. The effect at each time point for each treatment is free to vary, and an unstructured covariance matrix is assumed.
Доля пациентов с болью в покое и доля пациентов, подвергнутых процедуре реваскуляризации, будет анализироваться во всех точках времени путем логистической регрессии с поправкой на лечение.The proportion of patients with pain at rest and the proportion of patients undergoing revascularization will be analyzed at all time points by treatment-adjusted logistic regression.
6.1.4 Анализ безопасности6.1.4 Security analysis
6.1.4.1 НЯ6.1.4.1 AEs
Отчеты о НЯ будут представляться на протяжении всего исследования.AE reports will be provided throughout the study.
Определение НЯ, возникающих при лечении, будет предоставлено в SAP. НЯ будут кодироваться с использованием MedDRA и обобщаться по классам систем и органов и по предпочтительному термину в течение основного периода лечения и всего исследования.A definition of AEs occurring during treatment will be provided by SAP. AEs will be coded using MedDRA and summarized by system and organ class and preferred term over the main treatment period and throughout the study.
НЯ, неоднократно выявленные у пациента в течение одного периода, будут засчитаны только один раз для этого пациента и периода с максимальной степенью тяжести.AEs repeatedly identified in a patient during the same period will be counted only once for that patient and the period with the highest severity.
6.1.4.2 Клинические оценки6.1.4.2 Clinical assessments
Абсолютные значения и изменения по сравнению со скринингом/исходным уровнем в клинических лабораторных тестах безопасности, показатели жизненно важных функций и вес будут обобщаться для каждой группы лечения с использованием дескриптивных методов. Значения вне нормальных диапазонов и потенциально клинически значимые величины будут специально помечены и сведены в таблицу. Результаты физического обследования также будут обобщены для каждой группы лечения.Absolute values and changes from screening/baseline in clinical laboratory safety tests, vital signs and weight will be summarized for each treatment group using descriptive methods. Values outside the normal ranges and potentially clinically significant values will be specifically flagged and tabulated. Physical examination results will also be summarized for each treatment group.
6.2 Промежуточный анализ и критерии досрочного прекращения6.2 Interim analysis and early termination criteria
Промежуточный анализ не планируется.Interim analysis is not planned.
6.3 Определение размера выборки6.3 Determining the sample size
Предполагая стандартное отклонение 85% для процентного изменения ICD от исходного уровня и 20%-ный уровень отсева, достаточно в общей сложности 366 пациентов (по 183 на каждую группу лечения) для достижения минимум 80% мощности для обнаружения разницы в 28% в процентном изменении ICD от исходного уровня между Актовегином® и плацебо с помощью двухвыборочного t-критерия с двусторонним уровнем значимости 0,05.Assuming an 85% standard deviation for ICD percent change from baseline and a 20% dropout rate, a total of 366 patients (183 per treatment group) is sufficient to achieve a minimum of 80% power to detect a 28% difference in ICD percent change from baseline between Actovegin® and placebo using a two-sample t-test with a two-sided significance level of 0.05.
Обоснование размера выборки базируется на опубликованных данных для ICD для нафтадрофурила, согласно которым разница в процентном изменении ICD от исходного уровня между нафтидрофурилом и плацебо составляет приблизительно 28%, тогда как соответствующее стандартное отклонение составляет примерно 85% [26].The rationale for the sample size is based on published data for the ICD for naftidrofuril, which show that the difference in percentage change in ICD from baseline between naftidrofuril and placebo is approximately 28%, while the corresponding standard deviation is approximately 85% [26].
Список некоторых документов, цитируемых в описанииList of some documents cited in the description
1. Bordeaux L, Reich L, Hirsch A. The epidemiology and natural history of peripheral arterial disease. In: Coffman JD, Eberhardt RT, editors. Contemporary Cardiology: Peripheral Arterial Disease: Diagnosis and Treatment.. Totowa, NJ: Humana Press Inc.; 2010, p. 21-34.1. Bordeaux L, Reich L, Hirsch A. The epidemiology and natural history of peripheral arterial disease. In: Coffman JD, Eberhardt RT, editors. Contemporary Cardiology: Peripheral Arterial Disease: Diagnosis and Treatment. Totowa, NJ: Humana Press Inc.; 2010, p. 21-34.
2. Fowkes FG, Rudan D, Rudan I, Aboyans V, Denenberg JO, McDermott MM, et al. Comparison of global estimates of prevalence and risk factors for peripheral artery disease in 2000 and 2010: a systematic review and analysis. Lancet 2013;382(9901):1329-40.2. Fowkes FG, Rudan D, Rudan I, Aboyans V, Denenberg JO, McDermott MM, et al. Comparison of global estimates of prevalence and risk factors for peripheral artery disease in 2000 and 2010: a systematic review and analysis. Lancet 2013;382(9901):1329-40.
3. Dhaliwal G, Mukherjee D. Peripheral arterial disease: epidemiology, natural history, diagnosis and treatment. Int J Angiol 2007;16(2):36-44.3. Dhaliwal G, Mukherjee D. Peripheral arterial disease: epidemiology, natural history, diagnosis and treatment. Int J Angiol 2007;16(2):36-44.
4. Buchmayer F, Pleiner J, Elmlinger MW, Lauer G, Nell G, Sitte HH. Actovegin®: a biological drug for more than 5 decades. Wien Med Wochenschr 2011;161(3-4):80-8.4. Buchmayer F, Pleiner J, Elmlinger MW, Lauer G, Nell G, Sitte HH. Actovegin®: a biological drug for more than 5 decades. Wien Med Wochenschr 2011;161(3-4):80-8.
5. Kuninaka T, Senga Y, Senga H, Weiner M. Nature of enhanced mitochondrial oxidative metabolism by a calf blood extract. J Cell Physiol 1991;146(1):148-55.5. Kuninaka T, Senga Y, Senga H, Weiner M. Nature of enhanced mitochondrial oxidative metabolism by a calf blood extract. J Cell Physiol 1991;146(1):148-55.
6. Bachmann W, Forster H, Mehnert H. Experimental studies in animals on the effect of a protein-free blood extract on the metabolism of glucose [in German]. ArzneimittelForschung/ Drug Research 1968;18:1023-7.6. Bachmann W, Forster H, Mehnert H. Experimental studies in animals on the effect of a protein-free blood extract on the metabolism of glucose [in German]. ArzneimittelForschung/Drug Research 1968;18:1023-7.
7. Jacob S, Dietze GJ, Machicao F, Kuntz G, Augustin HJ. Improvement of glucose metabolism in patients with type II diabetes after treatment with a hemodialysate. Arzneimittelforschung 1996;46(3):269-72.7. Jacob S, Dietze GJ, Machicao F, Kuntz G, Augustin HJ. Improvement of glucose metabolism in patients with type II diabetes after treatment with a hemodialysate. Arzneimittelforschung 1996;46(3):269-72.
8. Meilin S, Machicao F, Elmlinger M. Treatment with Actovegin® improves spatial learning and memory in rats following transient forebrain ischaemia. J Cell Mol Med 2014;18(8):1623-30.8. Meilin S, Machicao F, Elmlinger M. Treatment with Actovegin® improves spatial learning and memory in rats following transient forebrain ischaemia. J Cell Mol Med 2014;18(8):1623-30.
9. Elmlinger MW, Kriebel M, Ziegler D. Neuroprotective and anti-oxidative effects of the hemodialysate Actovegin® on primary rat neurons in vitro. Neuromolecular Med 2011;13(4):266-74.9. Elmlinger MW, Kriebel M, Ziegler D. Neuroprotective and anti-oxidative effects of the hemodialysate Actovegin® on primary rat neurons in vitro. Neuromolecular Med 2011;13(4):266-74.
10. Machicao F, Muresanu DF, Hundsberger H, Pfluger M, Guekht A. Pleiotropic neuroprotective and metabolic effects of Actovegin®'s mode of action. J Neurol Sci 2012;322(1-2):222-7.10. Machicao F, Muresanu DF, Hundsberger H, Pfluger M, Guekht A. Pleiotropic neuroprotective and metabolic effects of Actovegin®'s mode of action. J Neurol Sci 2012;322(1-2):222-7.
11. Dieckmann A, Kriebel M, Andriambeloson E, Ziegler D, Elmlinger M. Treatment with Actovegin® improves sensory nerve function and pathology in streptozotocin-diabetic rats via mechanisms involving inhibition of PARP activation. Exp Clin Endocrinol Diabetes 2012;120(3):132-8.11. Dieckmann A, Kriebel M, Andriambeloson E, Ziegler D, Elmlinger M. Treatment with Actovegin® improves sensory nerve function and pathology in streptozotocin-diabetic rats via mechanisms involving inhibition of PARP activation. Exp Clin Endocrinol Diabetes 2012;120(3):132-8.
12. Fedorovich AA. Non-invasive evaluation of vasomotor and metabolic functions of microvascular endothelium in human skin. Microvasc Res 2012;84(1):86-93.12. Fedorovich A.A. Non-invasive evaluation of vasomotor and metabolic functions of microvascular endothelium in human skin. Microvasc Res 2012;84(1):86-93.
13. Herrmann WM, Bohn-Olszewsky WJ, Kuntz G. Actovegin infusion treatment in patients with primarily degenerative dementia of the Alzheimer type and multi-infarct dementia 46-55. Zeitschrift für Geriatrie 1992;5:46-55.13. Herrmann WM, Bohn-Olszewsky WJ, Kuntz G. Actovegin infusion treatment in patients with primarily degenerative dementia of the Alzheimer type and multi-infarct dementia 46-55. Zeitschrift für Geriatrie 1992;5:46-55.
14. Kanowski S, Kinzler E, Lehmann E, Schweizer A, Kuntz G. Confirmed clinical efficacy of Actovegin® in elderly patients with organic brain syndrome. Pharmacopsychiatry 1995;28(4):125-33.14. Kanowski S, Kinzler E, Lehmann E, Schweizer A, Kuntz G. Confirmed clinical efficacy of Actovegin® in elderly patients with organic brain syndrome. Pharmacopsychiatry 1995;28(4):125-33.
15. Guekht A, Skoog I, Edmundson S, Zakharov V, Korczyn AD. ARTEMIDA Trial (A Randomized Trial of Efficacy, 12 Months International Double-Blind Actovegin®): A Randomized Controlled Trial to Assess the Efficacy of Actovegin® in Poststroke Cognitive Impairment. Stroke 2017;48(5):1262-70.15 Guekht A, Skoog I, Edmundson S, Zakharov V, Korczyn AD. ARTEMIDA Trial (A Randomized Trial of Efficacy, 12 Months International Double-Blind Actovegin®): A Randomized Controlled Trial to Assess the Efficacy of Actovegin® in Poststroke Cognitive Impairment. Stroke 2017;48(5):1262-70.
16. Ziegler D, Movsesyan L, Mankovsky B, Gurieva I, Abylaiuly Z, Strokov I. Treatment of symptomatic polyneuropathy with Actovegin® in type 2 diabetic patients. Diabetes Care 2009;32(8):1479-84.16. Ziegler D, Movsesyan L, Mankovsky B, Gurieva I, Abylaiuly Z, Strokov I. Treatment of symptomatic polyneuropathy with Actovegin® in
17. Gurieva IV, Begma IV, Kuzina IV, et al. [Actovegin pathogenetic treatment of neuroischemic pain syndrome in the lower extremities in diabetes mellitus. (In Russ.)]. RMJ 2009;17:8-11.17 Gurieva IV, Begma IV, Kuzina IV, et al. [Actovegin pathogenetic treatment of neuroischemic pain syndrome in the lower extremities in diabetes mellitus. (In Russ.)]. RMJ 2009;17:8-11.
18. Angelkort B, Blume J, de la Haye R, Kuntz G. Metabolically active calves blood extract in welltrained patients with AVD in stage II. A placebo-controlled doubleblind study. VASA - J Vasc Dis 1988(Suppl 23):141-3.18. Angelkort B, Blume J, de la Haye R, Kuntz G. Metabolically active calves blood extract in welltrained patients with AVD in stage II. A placebo-controlled doubleblind study. VASA - J Vasc Dis 1988(Suppl 23):141-3.
19. Horsch S, Claeys L, Diehm C, Rieger H, Cachovan M, Baitsch C. [Assessment of the clinical effectiveness of actihaemyl in Fontaine stage IIb intermittent claudication]. Vasa Suppl 1992;37:64-5.19. Horsch S, Claeys L, Diehm C, Rieger H, Cachovan M, Baitsch C. [Assessment of the clinical effectiveness of actihaemyl in Fontaine stage IIb intermittent claudication]. Vasa Suppl 1992;37:64-5.
20. Muller-Buhl U, Ruhlmann KU, Meister K, Diehm C, Kuntz G. Increase of walking distance by intra-arterial infusions of hemodialysate. Therapiewoche 1991;41:188-96.20. Muller-Buhl U, Ruhlmann KU, Meister K, Diehm C, Kuntz G. Increase of walking distance by intra-arterial infusions of hemodialysate. Therapiewoche 1991;41:188-96.
21. Angelkort B, Ruhlmann KU, de la Haye R, Kuntz G. Influence of deproteinized hemodialysate on rest pain and walking distance in the presence of peripheral chronic arterial occlusive disease. Angiology 1992;43(1):47-58.21. Angelkort B, Ruhlmann KU, de la Haye R, Kuntz G. Influence of deproteinized hemodialysate on rest pain and walking distance in the presence of peripheral chronic arterial occlusive disease. Angiology 1992;43(1):47-58.
22. Blume J. Peripheral arterial occlusive disease - Intravenous and intraarterial infusion therapy with Actovegin® (In German). Therapiewoche 1986;36:5355-58.22. Blume J. Peripheral arterial occlusive disease - Intravenous and intraarterial infusion therapy with Actovegin® (In German). Therapiewoche 1986;36:5355-58.
23. Uchkin IG, Zudin AM, Bagdasarian AG, Fedorovich AA. Effect of drug therapy for chronic obliterating diseases of lower-limb arteries on the state of the microcirculatory bed. Angiol Sosud Khir 2014;20(2):27-36.23. Uchkin IG, Zudin AM, Bagdasarian AG, Fedorovich AA. Effect of drug therapy for chronic obliterating diseases of lower-limb arteries on the state of the microcirculatory bed. Angiol Sosud Khir 2014;20(2):27-36.
24. Garratt AM, Ruta DA, Abdalla MI, Buckingham JK, Russell IT. The SF36 health survey questionnaire: an outcome measure suitable for routine use within the NHS? BMJ 1993;306(6890):1440-4.24. Garratt AM, Ruta DA, Abdalla MI, Buckingham JK, Russell IT. The SF36 health questionnaire survey: an outcome measure suitable for routine use within the NHS? BMJ 1993;306(6890):1440-4.
25. Ware J, Kosinski M. Improvements in the content and scoring of the SF-36 Health Survey Version 2. Accessed 16 July 2014. Available at: http://www.sf-36.org/.25. Ware J, Kosinski M. Improvements in the content and scoring of the SF-36
26. Adhoute G, Bacourt F, Barral M, Cardon JM, Chevalier JM, Cuny A, et al. Naftidrofuryl in chronic arterial disease. Results of a six month controlled multicenter study using Naftidrofuryl tablets 200 mg. Angiology 1986;37(3 Pt 1):160-7.26. Adhoute G, Bacourt F, Barral M, Cardon JM, Chevalier JM, Cuny A, et al. Naftidrofuryl in chronic arterial disease. Results of a six month controlled multicenter study using Naftidrofuryl tablets 200 mg. Angiology 1986;37(3 Pt 1):160-7.
Claims (18)
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| RU2018108891A RU2787368C2 (en) | 2018-03-13 | Deproteinized preparation of veal blood for use in prevention or treatment of peripheral arterial disease (pad) |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| RU2018108891A RU2787368C2 (en) | 2018-03-13 | Deproteinized preparation of veal blood for use in prevention or treatment of peripheral arterial disease (pad) |
Publications (3)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| RU2018108891A RU2018108891A (en) | 2019-09-18 |
| RU2018108891A3 RU2018108891A3 (en) | 2021-09-17 |
| RU2787368C2 true RU2787368C2 (en) | 2023-01-09 |
Family
ID=
Citations (1)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| WO2010034315A1 (en) * | 2008-09-29 | 2010-04-01 | Nycomed Danmark Aps | A deproteinised calf blood preparation for use in prevention or treatment of diabetic peripheral polyneuropathy |
Patent Citations (1)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| WO2010034315A1 (en) * | 2008-09-29 | 2010-04-01 | Nycomed Danmark Aps | A deproteinised calf blood preparation for use in prevention or treatment of diabetic peripheral polyneuropathy |
Non-Patent Citations (2)
| Title |
|---|
| ЖУЛЕНКО В.Н., ГОРШКОВ Г.И. Фармакология. - М.: КолосС, 2008, с.34-35. ХАРКЕВИЧ Д.А. Фармакология, 10-е изд. - М.: ГЭОТАР-Медиа, 2010, с.73-74. * |
| КУДЫКИН М.Н. Применение препарата Актовегин® у пациентов с облитерирующими заболеваниями периферических артерий нижних конечностей // СПРАВОЧНИК ПОЛИКЛИНИЧЕСКОГО ВРАЧА. N. 8, 2014, с. 51-54. Гурьева И.В. Актовегин® в комплексном подходе к лечению и профилактике поздних осложнений сахарного диабета // Эффективная фармакотерапия. 32/2015, с. 46-52. * |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| MX2012000687A (en) | Reduced volume formulation of glatiramer acetate and methods of administration. | |
| ES2784240T3 (en) | Pharmaceutical compositions comprising DGLA and use thereof | |
| Seupaul et al. | Pharmacologic prophylaxis for acute mountain sickness: a systematic shortcut review | |
| Bazzari et al. | Utilizing ChatGPT in telepharmacy | |
| BR112013015957B1 (en) | USE OF NALTREXONE OR A PHARMACEUTICALLY ACCEPTABLE SALT THEREOF AND BUPROPIONA OR A PHARMACEUTICALLY ACCEPTABLE SALT OF THE SAME, PHARMACEUTICAL COMPOSITION AND KIT | |
| RU2616520C2 (en) | Treatment of gastroparesis associated symptoms for women | |
| RU2787368C2 (en) | Deproteinized preparation of veal blood for use in prevention or treatment of peripheral arterial disease (pad) | |
| Richards et al. | A Nurse's Survival Guide to Drugs in Practice E-BOOK: A Nurse's Survival Guide to Drugs in Practice E-BOOK | |
| JPH02250830A (en) | Heart beauty drink | |
| Seifert | Drugs easily explained | |
| Shaibani et al. | Coping with myasthenia gravis | |
| Davis et al. | Analgesic Efficacy of Oral Aspirin/Ketamine Combination for Management of Acute Musculoskeletal Pain in the Emergency Department–A Proof of Concept Pilot Study | |
| El-Mitwalli | Ramadam fasting and neurologic disorders | |
| RU2851101C2 (en) | 19-nor c3,3-substituted c21-n-pyrazolyl steroid and methods of use thereof | |
| Weber | The homeless person with diabetes: A diagnostic and therapeutic challenge | |
| Antonoaea et al. | Ibuprofen in the current practice of the pharmacist in the community pharmacy | |
| Norton | A Sequential Approach Using Homeopathy and Isotherapy in Metal Hypersensitivity: A Case Report. | |
| Yuen et al. | Alprostadil: Summary Report | |
| Workman et al. | Study Guide for Understanding Pharmacology-E-Book: Study Guide for Understanding Pharmacology-E-Book | |
| Yuen et al. | Aminophylline: Summary Report | |
| Hall | Romosozumab-aqqg (Evenity) for Osteoporosis in Postmenopausal Women at High Risk for Fracture | |
| El | Ramadam Fasting and 12 Neurologic Disorders | |
| Northern Neonatal Network | Neonatal Formulary: Drug use in pregnancy and the first year of life | |
| Watson | Public health and pharmacy interventions | |
| Yadav | Hand book of Clinical Pharmacy |