RU2499577C2 - Orthopedic device - Google Patents
Orthopedic device Download PDFInfo
- Publication number
- RU2499577C2 RU2499577C2 RU2012107134/14A RU2012107134A RU2499577C2 RU 2499577 C2 RU2499577 C2 RU 2499577C2 RU 2012107134/14 A RU2012107134/14 A RU 2012107134/14A RU 2012107134 A RU2012107134 A RU 2012107134A RU 2499577 C2 RU2499577 C2 RU 2499577C2
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- patient
- orthopedic device
- forearm
- chair
- countertop
- Prior art date
Links
- 230000000399 orthopedic effect Effects 0.000 title claims abstract description 54
- 210000000245 forearm Anatomy 0.000 claims abstract description 61
- 239000003814 drug Substances 0.000 claims abstract description 22
- 229940079593 drug Drugs 0.000 claims abstract description 17
- 238000002483 medication Methods 0.000 claims abstract description 8
- 210000002310 elbow joint Anatomy 0.000 claims description 20
- 239000002184 metal Substances 0.000 claims description 19
- 239000007779 soft material Substances 0.000 claims description 19
- 239000004033 plastic Substances 0.000 claims description 9
- 229920003023 plastic Polymers 0.000 claims description 9
- 230000008719 thickening Effects 0.000 claims description 9
- 230000000903 blocking effect Effects 0.000 claims description 7
- 210000000323 shoulder joint Anatomy 0.000 claims description 7
- 230000008859 change Effects 0.000 claims description 6
- 210000004247 hand Anatomy 0.000 claims description 6
- 239000004744 fabric Substances 0.000 claims description 4
- 229920001821 foam rubber Polymers 0.000 claims description 4
- 239000000463 material Substances 0.000 claims description 4
- 238000005192 partition Methods 0.000 claims description 4
- 210000003857 wrist joint Anatomy 0.000 claims description 4
- 230000009467 reduction Effects 0.000 abstract description 10
- 210000000988 bone and bone Anatomy 0.000 abstract description 8
- 208000008877 Shoulder Dislocation Diseases 0.000 abstract description 3
- 208000002103 Shoulder Fractures Diseases 0.000 abstract 1
- 230000000694 effects Effects 0.000 abstract 1
- 239000000126 substance Substances 0.000 abstract 1
- 210000003414 extremity Anatomy 0.000 description 15
- 206010017076 Fracture Diseases 0.000 description 6
- 239000012634 fragment Substances 0.000 description 6
- 238000000034 method Methods 0.000 description 6
- 210000000707 wrist Anatomy 0.000 description 6
- 210000002758 humerus Anatomy 0.000 description 4
- 239000011505 plaster Substances 0.000 description 4
- 206010027677 Fractures and dislocations Diseases 0.000 description 3
- 238000002690 local anesthesia Methods 0.000 description 3
- 230000007246 mechanism Effects 0.000 description 3
- -1 polyethylene Polymers 0.000 description 3
- 238000010561 standard procedure Methods 0.000 description 3
- 210000001364 upper extremity Anatomy 0.000 description 3
- 206010002091 Anaesthesia Diseases 0.000 description 2
- 206010023204 Joint dislocation Diseases 0.000 description 2
- 230000037005 anaesthesia Effects 0.000 description 2
- 238000013459 approach Methods 0.000 description 2
- 239000011248 coating agent Substances 0.000 description 2
- 238000000576 coating method Methods 0.000 description 2
- 229910052602 gypsum Inorganic materials 0.000 description 2
- 239000010440 gypsum Substances 0.000 description 2
- 230000001105 regulatory effect Effects 0.000 description 2
- 230000000284 resting effect Effects 0.000 description 2
- 208000033830 Hot Flashes Diseases 0.000 description 1
- 206010060800 Hot flush Diseases 0.000 description 1
- 239000004698 Polyethylene Substances 0.000 description 1
- 208000027418 Wounds and injury Diseases 0.000 description 1
- 210000001099 axilla Anatomy 0.000 description 1
- 238000001266 bandaging Methods 0.000 description 1
- 238000009412 basement excavation Methods 0.000 description 1
- 210000003797 carpal joint Anatomy 0.000 description 1
- 238000010276 construction Methods 0.000 description 1
- 230000006378 damage Effects 0.000 description 1
- 238000001035 drying Methods 0.000 description 1
- 229920001971 elastomer Polymers 0.000 description 1
- 208000014674 injury Diseases 0.000 description 1
- 239000000203 mixture Substances 0.000 description 1
- 235000012771 pancakes Nutrition 0.000 description 1
- 229920000573 polyethylene Polymers 0.000 description 1
- 230000008569 process Effects 0.000 description 1
- 239000000725 suspension Substances 0.000 description 1
- 239000002023 wood Substances 0.000 description 1
Images
Landscapes
- Orthopedics, Nursing, And Contraception (AREA)
- Accommodation For Nursing Or Treatment Tables (AREA)
Abstract
Description
Изобретение относится к медицине, а именно к травматологии и ортопедии, и может быть использовано для репозиции костей предплечья и вправления вывиха плеча.The invention relates to medicine, namely to traumatology and orthopedics, and can be used to reposition the bones of the forearm and reposition of dislocation of the shoulder.
В настоящее время в травмпунктах для выполнения репозиции костей предплечья и вправления вывиха плеча применяется стандартная методика с использованием стандартных стула и стола. При этом не учитываются массогабаритные особенности пациента: пациент может быть высоким, а стул низким, или наоборот, стол может быть высоким, а пациент низким. Кроме того, габаритные размеры стульев и столов в различных травмпунктах различные. Повторные репозиции на сегодня составляют 20-30%, что свидетельствует о низкой эффективности проведения ортопедических процедур.Currently, in emergency rooms to perform repositioning of the forearm bones and reposition of the shoulder dislocation, a standard technique is used using standard stools and tables. In this case, the patient’s weight and size characteristics are not taken into account: the patient can be high and the chair low, or vice versa, the table can be high and the patient low. In addition, the overall dimensions of chairs and tables in various emergency rooms are different. Repeated repositions today amount to 20-30%, which indicates a low efficiency of orthopedic procedures.
Известно, что при стандартном выполнении процедуры репозиции (правления) перелома лучевой кости предплечья в типичном месте пациента усаживают на стул сбоку от стола. Поврежденную руку пациента, согнутую в локтевом суставе под прямым углом укладывают на край стола таким образом, чтобы кисть свисала с края стола. Предварительно проводят местную анестезию области перелома. Ассистент (медбрат, медсестра) подходит к пациенту со спины и двумя руками обхватывает руку пациента чуть выше локтевого сустава в замок, обеспечивая жесткую неподвижность руки пациента и одновременно обеспечивая силу противотяги силе врача, тянущего за кисть пациента. Врач двумя руками обхватывает кисть пациента и постепенно усиливая натяжение тянет за кисть, чтобы вытянуть сместившиеся отломки кости. В положении перерастяжения медленным движением врач перегибает кисть через край стола с усилием вниз, в результате чего отломки встают в правильное положение. Затем в положении правильного стояния отломков накладывается гипсовая лангета от пальцев кисти до области локтевого сустава. Проводится рентген-контроль. При хорошем стоянии отломков гипсовая лангета удлиняется с фиксацией локтевого сустава в положении 90°. При неудовлетворительном стоянии отломков гипс снимают и манипуляция повторяется. Таким образом, обязательными условиями успешной репозиции являются следующие:It is known that with the standard procedure of reposition (board) of a fracture of the radial bone of the forearm in a typical place of the patient, they sit on a chair on the side of the table. A damaged patient’s arm bent in the elbow joint at a right angle is placed on the edge of the table so that the brush hangs from the edge of the table. First, local anesthesia of the fracture area is performed. The assistant (nurse, nurse) approaches the patient from the back and with both hands grabs the patient’s hand just above the elbow joint in the lock, providing rigid immobility of the patient’s hand and at the same time providing the force of the traction to the force of the doctor pulling the patient’s wrist. The doctor wraps his arms around the patient’s hand with two hands and gradually pulls the wrist by pulling the wrist to extend the displaced bone fragments. In the overstretched position, the doctor bends the brush over the edge of the table with a downward force with a slow movement, as a result of which the fragments stand in the correct position. Then, in the correct standing position of the fragments, a plaster cast is applied from the fingers of the hand to the area of the elbow joint. X-ray control is carried out. When the fragments are in good standing, the gypsum string extends with fixation of the elbow joint in the 90 ° position. In case of unsatisfactory standing of the fragments, the gypsum is removed and the manipulation is repeated. Thus, the prerequisites for a successful reposition are the following:
- пациент должен сидеть прямо с выпрямленной спиной;- the patient should sit straight with a straightened back;
- угол в локтевом суставе должен составлять строго 90°;- the angle in the elbow joint must be strictly 90 °;
- должен быть обеспечен оптимальный выбор размеров стола и стула в зависимости от массогабаритных показателей пациента;- the optimal selection of table and chair sizes should be ensured, depending on the patient’s weight and size parameters;
- ассистент должен быть крепким физически;- the assistant must be physically fit;
- врач, выполняющий репозицию, при тяге руки не должен перетягивать пациента вместе с ассистентом;- the doctor performing the reposition should not pull the patient together with the assistant when pulling the hand;
- рука пациента должна быть максимально расслаблена, что обеспечивается адекватной анестезией и психологической беседой с пациентом;- the patient’s hand should be relaxed as much as possible, which is ensured by adequate anesthesia and psychological conversation with the patient;
- край стола не должен давить на кисть руки, но должен создавать рычаг, для чего на краю располагают марлевый бинт, который в дальнейшем используют для бинтования лангеты.- the edge of the table should not put pressure on the hand, but should create a lever, for which purpose a gauze bandage is placed on the edge, which is later used for bandaging bandages.
К недостаткам использования стандартных стула и стола в качестве ортопедического устройства для репозиции относятся следующие факторы, ухудшающие качество и эффективность репозиции:The disadvantages of using a standard chair and table as an orthopedic device for reposition include the following factors that worsen the quality and effectiveness of reposition:
- несоответствие габаритов пациента и габаритов стула и стола;- mismatch of the patient’s dimensions and the dimensions of the chair and table;
- трудность обеспечения прямого угла в локтевом суставе, что вытекает из несоответствия габаритов и физических данных пациентов, медицинского персонала и мебели;- the difficulty of providing a right angle in the elbow joint, which follows from the mismatch of the dimensions and physical data of patients, medical personnel and furniture;
- ненадежная фиксация руки пациента ввиду физической слабости ассистента;- unreliable fixation of the patient's hand due to the physical weakness of the assistant;
- недостаточная устойчивость врача из-за скользкого пола.- insufficient stability of the doctor due to slippery floors.
Известна также стандартная методика вправления вывиха плеча, основанная на перекидывании руки через спинку стула. Пациента усаживают на стул боком, а руку перекидывают через спинку стула так, что подмышка упирается в верхнюю часть спинки стула. Врач берется одной рукой за кисть пациента, другую руку кладет сверху предплечья и своим весом давит на руку вниз. При достаточной анестезии и релаксации пациента вывих в плечевом суставе устраняется. Для успешного выполнения манипуляции необходимо, чтобы спина пациента была ровной; высота спинки стула была оптимальной; конструкция спинки стула учитывала анатомические особенности плечевого сустава и подмышечной области. К недостаткам использования в качестве ортопедического устройства для вправления вывиха стандартного стула относятся следующие. Нерегулируемость высоты спинки стула. Несоответствие строения спинки стула анатомическим особенностям строения сустава и подмышечной впадины. Ограничение функциональных возможностей из-за отсутствия возможности осуществления механической тяги без участия врача.Also known is the standard technique for repositioning a shoulder dislocation, based on the throwing of the arm through the back of the chair. The patient is seated on a chair sideways, and the arm is thrown over the back of the chair so that the armpit rests on the upper part of the back of the chair. The doctor takes the patient’s hand with one hand, puts the other hand on top of the forearm and puts his weight on the hand down. With sufficient anesthesia and patient relaxation, dislocation in the shoulder joint is eliminated. For successful manipulation, it is necessary that the patient's back be even; the height of the back of the chair was optimal; the design of the back of the chair took into account the anatomical features of the shoulder joint and axillary region. The disadvantages of using as an orthopedic device to reposition a dislocation of a standard chair include the following. The unregulated height of the back of the chair. Inconsistency of the structure of the back of the stool with the anatomical features of the structure of the joint and axilla. Limited functionality due to the lack of the possibility of mechanical traction without the participation of a doctor.
Известны ортопедические устройства согласно патентам РФ №№54624, 2261689, 1041103, 2047297, 101950, 83491, 76075, 57568, 49043, 965427, 1247004, 2268018, содержащие фиксатор плеча и фиксатор кисти, соединенные между собой кронштейнами и тягами. Принцип действия устройств основан на растяжении предплечья. Такие устройства, как правило, фиксируются на руке, функцию тяги за кисть выполняет фиксатор кисти. К недостаткам таких устройств относятся следующие. Во-первых, тот факт, что функцию тяги за кисть выполняет фиксатор кисти, приводит к излишней сложности и громоздкости конструкции, так как тягу легче и быстрее провести руками, тем более что ручная тяга обеспечивает наличие обратной связи «врач-пациент», и тем самым повышает эффективность манипуляции. Во-вторых, фиксатор плеча выполнен жестким и способ его фиксации не регулируется, что не позволяет эффективно использовать устройство для пациентов с различными размерами и комплекцией. В-третьих, отсутствие специализированных стола и стула снижает удобство работы.Known orthopedic devices according to the patents of the Russian Federation No. 544624, 2261689, 1041103, 2047297, 101950, 83491, 76075, 57568, 49043, 965427, 1247004, 2268018, containing a shoulder lock and a brush lock, interconnected by brackets and rods. The principle of operation of the devices is based on the extension of the forearm. Such devices, as a rule, are fixed on the hand, the function of traction for the brush is performed by the latch of the brush. The disadvantages of such devices include the following. Firstly, the fact that the wrist retainer performs the traction function for the wrist leads to unnecessary complexity and cumbersome construction, since traction is easier and faster to run with your hands, especially since the hand traction provides the feedback “doctor-patient”, and thereby increases the efficiency of manipulation. Secondly, the shoulder fixer is made rigid and the method of its fixation is not adjustable, which does not allow the device to be effectively used for patients with various sizes and complexions. Thirdly, the lack of a specialized table and chair reduces usability.
Известен ортопедический аппарат для репозиции костей верхней конечности согласно патента №475997, который используется как для репозиции переломов, так и для вправления вывихов плеча. Конструкция аппарата аналогична выше описанному и обладает аналогичными недостатками. Фиксатор плеча громоздок, конструкция вся фиксируется на больном, что тяжело и неудобно. Вытяжение происходит за счет поворотов кронштейна и не предполагает возможности ручной тяги, что ограничивает функциональные возможности. Отсутствует возможность регулирования упора подмышечной области.Known orthopedic apparatus for reposition of bones of the upper limb according to patent No. 475997, which is used both for reposition of fractures and for the reduction of dislocations of the shoulder. The design of the apparatus is similar to that described above and has similar disadvantages. The shoulder retainer is bulky, the whole structure is fixed on the patient, which is difficult and inconvenient. Traction occurs due to the rotation of the bracket and does not imply the possibility of manual traction, which limits functionality. There is no possibility of regulation of an emphasis of axillary area.
Известен ортопедический аппарат для репозиции предплечья согласно патенту №395075, выбранный в качестве ближайшего аналога, который содержит основание, на котором установлено средство, несущее опорную поверхность под предплечье - первая стойка, несущая подвижную панель под предплечье, которую можно регулировать по высоте с помощью фиксатора высоты. С первой стойкой соединена изогнутая дуга, на которой установлена втулка со второй стойкой для крепления на ней противотяги. К противотяге пристегивается средство для поддержания (схватывания) предплечья во время репозиции - полиэтиленовый пояс с мягкой прокладкой для поддержания предплечья. Также на дуге закреплен поворотный кронштейн с опорной поверхностью для лекарств - столиком для медикаментов, лекарств, бинтов, инструментов. На откидной подвеске с зубчатым замком и втулкой установлен подвижный кронштейн, на котором крепится вытяжной винт с гайкой. На крючок винта надевается обойма кистедержателя с резиновыми ползунками для удержания пальцев. Для репозиции в положении сидя стул со спинкой для больного устанавливают с возможностью фиксации на общем основании справа или слева от стойки так, чтобы одна ножка стула поместилась на уголке основания для предотвращения опрокидывания устройства. Ноги врача при ручной репозиции упираются в основание. Конструкция выгодно отличается тем, что позволяет осуществлять как ручную, так и механическую тягу, а также крепится на основании, а не на теле пациента и позволяет осуществлять регулировку по высоте и, тем самым, подстраиваться под размеры пациента, имеет опорную поверхность под медикаменты.Known orthopedic apparatus for reposition of the forearm according to patent No. 395075, selected as the closest analogue, which contains a base on which means is installed, bearing a supporting surface under the forearm - the first pillar bearing a movable panel under the forearm, which can be adjusted in height using a height lock . A curved arc is connected to the first strut, on which a sleeve is installed with a second strut for attaching anti-traction on it. A means for supporting (gripping) the forearm during reposition is fastened to the anti-pull rod - a polyethylene belt with a soft pad to support the forearm. Also on the arc is a rotatable bracket with a supporting surface for medicines - a table for medicines, medicines, bandages, tools. A movable bracket is mounted on the hinged suspension bracket with a toothed lock and a sleeve, on which an exhaust screw with a nut is mounted. A brush holder with rubber sliders is attached to the screw hook to hold the fingers. For reposition in a sitting position, a chair with a back for the patient is installed with the possibility of fixation on a common base to the right or left of the rack so that one leg of the chair fits on the corner of the base to prevent the device from tipping over. The doctor’s feet with manual reduction rest against the base. The design compares favorably in that it allows both manual and mechanical traction, and is also mounted on the base, not on the patient’s body, and allows for height adjustment and, thus, adjusting to the patient’s size, has a supporting surface for medications.
Однако вышеописанный ортопедический аппарат обладает рядом недостатков, что снижает эффективность его использования для лечения переломов и вывихов. Во-первых, конструкция фиксатора плеча сложна и громоздка, имеет множество деталей, сложно фиксируется, регулируется и подстраивается под размеры пациента. Сам пациент, стул, на котором он сидит, Г-образное положение локтевого сустава также ненадежно зафиксированы. Во-вторых, в данном устройстве необходимо менять положение стула и пациента относительно устройства справа или слева в зависимости от поврежденной верхней конечности, что снижает удобство пользования. В-третьих, конструкция тяги кисти сложна и многодетальна и не обеспечивает возможность выполнения манипуляции в автономном режиме, то есть без участия врача. В-четвертых, устройство не обеспечивает вправление вывиха плеча.However, the orthopedic apparatus described above has several disadvantages, which reduces the effectiveness of its use for the treatment of fractures and dislocations. Firstly, the design of the shoulder retainer is complex and bulky, has many details, it is difficult to fix, adjust and adjust to the size of the patient. The patient himself, the chair on which he sits, the L-shaped position of the elbow joint are also unreliably fixed. Secondly, in this device it is necessary to change the position of the chair and the patient relative to the device on the right or left, depending on the damaged upper limb, which reduces usability. Thirdly, the design of the traction of the hand is complex and multi-component and does not provide the ability to perform manipulations offline, that is, without the participation of a doctor. Fourth, the device does not provide a reduction in dislocation of the shoulder.
Изобретение направлено на решение задачи расширения функциональных возможностей, а также повышения эффективности лечения переломов и вывихов плеча и снижения процента ререпозиций за счет улучшения условий работы, повышения удобства пользования, повышения надежности фиксации положения самого пациента, а также положения плеча пациента независимо от его размеров и комплекции.The invention is aimed at solving the problem of expanding functional capabilities, as well as increasing the effectiveness of the treatment of fractures and dislocations of the shoulder and reducing the percentage of repositions by improving working conditions, improving usability, improving the reliability of fixing the position of the patient himself, as well as the position of the patient's shoulder, regardless of its size and complexion .
Сущность изобретения заключается в том, что в ортопедическом устройстве, включающем средство, несущее опорные поверхности для предплечья и медикаментов, противотягу, выполненную с возможностью соединения со средством для схватывания предплечья, и стул для пациента, предлагается средство, несущее опорные поверхности для предплечья и медикаментов, выполнить в виде каркаса, а опорные поверхности под предплечье и лекарства выполнить в виде установленной на каркасе столешницы, снабженной по меньшей мере одной противотягой в виде элемента для фиксации положения предплечья, при этом средство для схватывания предплечья предлагается выполнить в виде Г-образного рукава.The essence of the invention lies in the fact that in an orthopedic device comprising a means bearing supporting surfaces for the forearm and medicaments, a traction made with the possibility of connection with the means for gripping the forearm, and a chair for the patient, there is provided a means carrying supporting surfaces for the forearm and medications, to perform in the form of a frame, and the supporting surfaces under the forearm and medications to perform in the form of a tabletop mounted on the frame, equipped with at least one counter draft in the form of an element To fix the position of the forearm, the forearm means for setting serves to perform a T-shaped sleeve.
Ортопедическое устройство может содержать основание, на котором с установлено средство, несущее опорные поверхности для предплечья и медикаментов, при этом стул установлен с возможностью фиксации на основании.The orthopedic device may contain a base on which a means is installed that carries supporting surfaces for the forearm and medications, while the chair is mounted with the possibility of fixation on the base.
Столешница может быть выполнена с выемкой со стороны, обращенной к сидящему лицом к ней пациенту, с возможностью частичного вхождения в выемку туловища пациента, сидящего лицом к столешнице. При этом столешница может быть выполнена прямоугольной с прямоугольной же выемкой.The tabletop can be made with a recess from the side facing the patient sitting facing her, with the possibility of partial entry into the recess of the torso of the patient sitting facing the tabletop. In this case, the countertop can be made rectangular with a rectangular recess.
Столешница может быть выполнена с двумя элементами для фиксации положения предплечья, расположенными с левой и с правой стороны столешницы, соответственно для левой или правой руки пациента, сидящего лицом к столешнице.The tabletop can be made with two elements for fixing the position of the forearm, located on the left and right side of the tabletop, respectively, for the left or right hand of a patient sitting facing the tabletop.
Столешница может быть по переднему краю снабжена по меньшей мере одной выполненной с утолщением из мягкого материала площадкой для размещения дистального отдела предплечья или лучезапятного сустава пациента.The table top may be provided along the front edge with at least one pad made with a thickening of soft material to accommodate the distal section of the patient's forearm or wrist joint.
Средство для фиксации положения предплечья выполнено в виде прямоугольной пластины с расположенными в ряд чередующимися поперечными перегородками и канавками, соединяющими входные и блокирующие отверстия для крепления Г-образного рукава.The tool for fixing the position of the forearm is made in the form of a rectangular plate with alternating transverse partitions and grooves connecting inlet and blocking holes for fastening the L-shaped sleeve.
В передней части каркаса снизу может быть расположено, по меньшей мере, одно средство для упора ног врача, выполненное, преимущественно, в виде педали.At least one means for stopping the feet of a doctor, made primarily in the form of a pedal, can be located in the front of the frame from below.
В задней части основания может быть расположен, по меньшей мере, один полуоткрытый цилиндрический колодец для хранения средств механической тяги в виде набора съемных грузов и крючка, приспособленного для установки на нем съемных грузов и выполненного с возможностью крепления к Г-образному рукаву.At least one half-open cylindrical well for storing mechanical traction means in the form of a set of removable loads and a hook adapted to install removable loads on it and made with the possibility of fastening to the L-shaped sleeve can be located in the back of the base.
Стул может быть установлен на подвижных опорах, выполненных, преимущественно, в виде колес или роликов.The chair can be mounted on movable supports, made mainly in the form of wheels or rollers.
Основание может быть снабжено средством для регулировки и фиксации положения стула в виде направляющих, на которых стул установлен с возможностью перемещения и блокировки движения на подвижных опорах вдоль основания ближе или дальше от столешницы. При этом основание может быть соединено с полом.The base can be equipped with means for adjusting and fixing the position of the chair in the form of guides on which the chair is mounted with the ability to move and block movement on movable supports along the base closer or further from the countertop. In this case, the base can be connected to the floor.
Стул может содержать по меньшей мере одну стойку, на которой установлены сиденье и спинка, снабженные средствами регулировки и фиксации их положения.The chair may contain at least one rack on which a seat and backrest are installed, equipped with means for adjusting and fixing their position.
Верхний край спинки стула может быть выполнен с выемкой для подмышечной впадины пациента, сидящего боком на сиденье с перекинутой через спинку рукой. При этом выемка может быть выполнена дугообразной формы.The upper edge of the back of the chair can be made with a recess for the armpit of the patient, sitting sideways on the seat with his hand thrown over the back. In this case, the recess may be made in an arcuate shape.
В нижней части кромка выемки спинки может быть выполнена с утолщением из мягкого материала.In the lower part, the edge of the recess of the back can be made with a thickening of soft material.
В верхней части выемка может быть выполнена так, что частично охватывает спереди и сзади плечевой сустав пациента, сидящего боком на сиденье с перекинутой через спинку рукой.In the upper part, the recess can be made so that partially covers the front and rear shoulder joint of the patient sitting sideways on the seat with his hand thrown over the back.
На задней поверхности спинки стула может быть выполнена по меньшей мере одна опорная площадка для размещения кисти пациента, сидящего боком на сиденье с перекинутой через спинку рукой. При этом опорная площадка для размещения кисти пациента может быть выполнена из мягкого материала со стороны, прилегающей к кисти.At least one supporting platform may be provided on the back surface of the chair back for holding the hand of a patient sitting sideways on a seat with a hand thrown over the back. In this case, the supporting platform for accommodating the patient’s hand may be made of soft material from the side adjacent to the hand.
Г-образный рукав может быть выполнен так, что повторяет форму локтевого сустава пациента и имеет продольный разрез, между краями которого образуется просвет, при этом рукав охватывает не менее половины диаметра руки.The L-shaped sleeve can be made so that it repeats the shape of the patient's elbow joint and has a longitudinal section, between the edges of which a lumen is formed, while the sleeve covers at least half the diameter of the arm.
Г-образный рукав может быть выполнен так, что снаружи расположен жесткий материал, преимущественно пластик, обеспечивающий возможность изменения формы рукава за счет изменения его диаметра с последующим ее восстановлением, а внутри расположен мягкий материал, преимущественно поролон с тканевым покрытием. При этом мягкий материал, который расположен внутри Г-образного рукава, может выходить в просвет между краями разреза, переходя в пластиковый язычок.The L-shaped sleeve can be made so that a hard material, primarily plastic, is located outside, which makes it possible to change the shape of the sleeve by changing its diameter and then restoring it, and soft material is located inside, mainly foam rubber with a fabric coating. In this case, the soft material, which is located inside the L-shaped sleeve, can exit into the gap between the edges of the cut, passing into a plastic tongue.
Г-образный рукав может быть выполнен так, что он снабжен, по меньшей мере, одной застежкой или замком, регулирующим степень охвата руки пациента.The L-shaped sleeve can be made so that it is provided with at least one clasp or a lock that regulates the degree of coverage of the patient's hand.
Ортопедическое устройство может содержать механическую тягу, выполненную с возможностью соединения со средством для схватывания предплечья, выполненного в виде Г-образного рукава.The orthopedic device may contain mechanical traction made with the possibility of connection with means for gripping the forearm, made in the form of a L-shaped sleeve.
Г-образный рукав может быть выполнен так, что он снабжен узлом крепления к тяге или противотяге, который включает в себя расположенную в локтевой части у основания изгиба металлическую вставную или накладную пластину, которая в нижней локтевой части соединена с выходящим за пределы Г-образного рукава в области локтевого сгиба небольшим металлическим стержнем с металлическим шаром на конце.The L-shaped sleeve can be made so that it is equipped with a attachment to the tie rod or counter-pull, which includes a metal insert or patch plate located in the elbow part at the base of the bend, which is connected to the outside of the L-shaped sleeve in the lower elbow part in the elbow bend with a small metal rod with a metal ball at the end.
В предлагаемом изобретении выполнение средства, несущего опорные поверхности для предплечья и медикаментов, в виде каркаса, а опорных поверхностей под предплечье и медикаменты в виде установленной на каркасе столешницы, снабженной по меньшей мере одной противотягой в виде элемента для фиксации положения предплечья, при этом средство для схватывания предплечья предлагается выполнить в виде Г-образного рукава, обеспечивает простую, надежную, компактную и универсальную конструкцию фиксации больной конечности с возможностью регулирования ее положения. То есть весь сложный, занимающий много места фиксатор плеча, заменен компактным Г-образным рукавом, положение которого на столешнице жестко фиксируется и регулируется в зависимости от длинны предплечья с помощью фиксирующего элемента столешницы. Наличие фиксирующего Г-образного рукава и элемента для фиксации положения предплечья, расположенного на столешнице, обеспечивает как жесткость фиксации конечности, так и регулируемость расположения конечности на столешнице.In the present invention, the implementation of the means bearing the supporting surfaces for the forearm and medicines, in the form of a frame, and the supporting surfaces under the forearm and medicines in the form of a countertop mounted on the frame, equipped with at least one counter-pull in the form of an element for fixing the position of the forearm, while the means for it is proposed to set the forearm in the form of a L-shaped sleeve, which provides a simple, reliable, compact and universal fixation design for a diseased limb with the possibility of adjustable Iya her position. That is, the entire complex shoulder lock that takes up a lot of space has been replaced by a compact L-shaped sleeve, the position of which on the countertop is rigidly fixed and adjusted depending on the length of the forearm with the help of the fixing element of the countertop. The presence of a fixing L-shaped sleeve and an element for fixing the position of the forearm located on the countertop provides both the rigidity of the fixation of the limb and the adjustable position of the limb on the countertop.
Выполнение ортопедического устройства на общем основании, на котором установлены и каркас для столешницы и стул, способствует повышению компактности устройства, удобству пользования за счет повышения устойчивости устройства, а также надежности фиксации самого пациента и его травмированной конечности.The implementation of the orthopedic device on a common basis, on which both the frame for the tabletop and the chair are installed, helps to increase the compactness of the device, ease of use by increasing the stability of the device, as well as the reliability of fixation of the patient and his injured limb.
Выполнение столешницы с выемкой со стороны, обращенной к сидящему лицом к ней пациенту, с возможностью частичного вхождения в выемку туловища пациента, сидящего лицом к столешнице, позволяет надежно зафиксировать положение пациента любой комплекции. При этом выполнение столешницы прямоугольной с прямоугольной же выемкой является оптимальным вариантом по технологичности изготовления и удобству пользования.The implementation of the countertop with a recess from the side facing the patient seated facing her, with the possibility of partial entry into the recess of the torso of the patient sitting facing the countertop, can reliably fix the position of the patient of any complexion. At the same time, the execution of a rectangular countertop with a rectangular recess is the best option for manufacturability and ease of use.
Выполнение столешницы с двумя элементами для фиксации положения предплечья, расположенными с левой и с правой стороны столешницы для левой или правой руки пациента, сидящего лицом к столешнице повышает удобство пользования за счет устранения необходимости пересаживать пациента и переставлять стул.The implementation of the countertop with two elements for fixing the position of the forearm, located on the left and right side of the countertop for the left or right hand of a patient sitting facing the countertop improves usability by eliminating the need to transplant the patient and rearrange the chair.
Наличие на переднем краю столешницы по меньшей мере одной выполненной с утолщением из мягкого материала площадки для размещения дистального отдела предплечья или лучезапястного сустава пациента способствует повышению удобства пользования и надежности фиксации кисти.The presence on the front edge of the countertop of at least one pad thickened to accommodate the distal forearm or wrist of the patient improves the usability and reliability of the fixation of the hand.
Выполнение элемента для фиксации положения предплечья в виде прямоугольной пластины с расположенными в ряд чередующимися поперечными перегородками и канавками, соединяющими входные и блокирующие отверстия для крепления Г-образного рукава, позволяет легко, просто и надежно регулировать положение Г-образного рукава в зависимости от длины предплечья пациента, обеспечивая при этом возможность достижения не только оптимального положения относительно края столешницы, но и оптимального наклона Г-образного рукава относительно столешницы за счет наклона металлического стержня с металлическим шаром в блокирующем отверстии фиксирующего элемента.The implementation of the element for fixing the position of the forearm in the form of a rectangular plate with a row of alternating transverse partitions and grooves connecting the inlet and blocking holes for fastening the L-shaped sleeve allows you to easily, simply and reliably adjust the position of the L-shaped sleeve depending on the length of the patient's forearm while providing the opportunity to achieve not only the optimal position relative to the edge of the countertop, but also the optimal inclination of the L-shaped sleeve relative to the countertop and by tilting the metal rod with the metal ball in the locking hole of the locking element.
Наличие в передней части каркаса снизу по меньшей мере одного средства для упора ног врача, выполненного, преимущественно, в виде педали позволяет повысить устойчивость врача во время манипуляций.The presence in the front of the frame from the bottom of at least one means for resting the feet of a doctor, made mainly in the form of a pedal, can increase the stability of the doctor during manipulations.
Наличие в задней части основания по меньшей мере одного полуоткрытого цилиндрического колодца для хранения средств механической тяги в виде набора съемных грузов и крючка, приспособленного для установки на нем съемных грузов и выполненного с возможностью крепления к Г-образному рукаву, способствует повышению компактности устройства и повышает удобство пользования.The presence of at least one half-open cylindrical well in the back of the base for storing mechanical traction in the form of a set of removable weights and a hook adapted for installing removable weights on it and made with the possibility of fastening to the L-shaped sleeve, increases the compactness of the device and increases the convenience use.
Выполнение стула на подвижных опорах, выполненных, преимущественно, в виде колес или роликов, способствует простоте регулировки положения стула, а следовательно, и пациента относительно столешницы.The execution of the chair on movable supports, made mainly in the form of wheels or rollers, contributes to the ease of adjusting the position of the chair, and therefore the patient relative to the countertop.
Выполнение основания так, что оно снабжено средством для регулировки и фиксации положения стула в виде направляющих, на которых стул установлен с возможностью перемещения на подвижных опорах вдоль основания ближе или дальше от столешницы и фиксации стула, т.е. блокировки движения, способствует повышению надежности фиксации положения пациента. При этом то, что основание в данном случае является общим для стула и каркаса со столешницей, способствует повышению устойчивости всего устройства в целом, и, следовательно, способствует повышению удобства пользования. Причем соединение основания с полом также способствует повышению устойчивости устройства.The implementation of the base so that it is equipped with means for adjusting and fixing the position of the chair in the form of guides on which the chair is mounted to move on movable supports along the base closer or further from the tabletop and fixing the chair, i.e. blocking movement, improves the reliability of fixing the position of the patient. Moreover, the fact that the base in this case is common for a chair and a frame with a countertop helps to increase the stability of the entire device as a whole, and, therefore, helps to improve the usability. Moreover, the connection of the base with the floor also improves the stability of the device.
Выполнение стула так, что он может содержать по меньшей мере одну стойку, на которой установлены сиденье и спинка, снабженные средствами регулировки и фиксации их положения, обеспечивает возможность регулировки положения упора с помощью регулировки высоты спинки стула, что позволяет добиваться оптимальной фиксации пациента, независимо от его комплекции и размеров.The execution of the chair so that it can contain at least one rack on which a seat and backrest are installed, equipped with means for adjusting and fixing their position, provides the ability to adjust the stop position by adjusting the height of the back of the chair, which allows to achieve optimal fixation of the patient, regardless its complexion and size.
Выполнение верхнего края спинки стула с выемкой для подмышечной впадины пациента, сидящего боком на сиденье с перекинутой через спинку рукой, обеспечивает повторение анатомических особенностей пациента и, тем самым, повышает надежность его фиксации. При этом выполнение выемки дугообразной формы оптимально повторяет контуры подмышечной впадины.The implementation of the upper edge of the back of the chair with a recess for the armpit of the patient, sitting sideways on the seat with his hand thrown over the back, provides a repetition of the anatomical features of the patient and, thereby, increases the reliability of its fixation. In this case, the excavation of the arched shape optimally follows the contours of the axillary cavity.
Выполнение в нижней части выемки кромки с утолщением из мягкого материала также способствует удобству пользования, устраняет дискомфорт от твердого края.The implementation in the lower part of the recess edges with a thickening of soft material also contributes to ease of use, eliminates discomfort from the hard edge.
Выполнение выемки в верхней части так, что она частично охватывает спереди и сзади плечевой сустав пациента, сидящего боком на сиденье с перекинутой через спинку рукой, также способствует повышению надежности фиксации плеча пациента.The recess in the upper part so that it partially covers the front and rear shoulder joint of the patient sitting sideways on the seat with his hand thrown over the back also helps to increase the reliability of fixing the patient’s shoulder.
Выполнение на задней поверхности спинки стула по меньшей мере одной опорной площадка для фиксации кисти пациента, сидящего боком на сиденье с перекинутой через спинку рукой, способствует повышению удобства пользования и надежности фиксации кисти при вправлении вывиха. При этом выполнение опорной площадки для фиксации кисти пациента из мягкого материала со стороны, прилегающей к кисти, устраняет дискомфорт от твердого края.The execution on the back surface of the back of the chair at least one supporting platform for fixing the hand of a patient sitting sideways on the seat with his hand thrown over the back, improves the usability and reliability of the fixation of the hand when adjusting the dislocation. At the same time, the implementation of the support platform for fixing the patient’s hand from soft material from the side adjacent to the hand eliminates the discomfort from the hard edge.
Выполнение Г-образного рукава так, что он повторяет форму локтевого сустава руки пациента и имеет продольный разрез, между краями которого образуется просвет, при этом рукав охватывает не менее половины диаметра руки, позволяет обеспечить с высокой точностью и стабильностью положение локтевого сустава под прямым углом во время всей процедуры, обеспечивая тем самым не только его надежную фиксацию, но и удобство пользования.The execution of the L-shaped sleeve so that it repeats the shape of the elbow joint of the patient’s hand and has a longitudinal section, between the edges of which a lumen is formed, while the sleeve covers at least half the diameter of the arm, which allows ensuring the position of the elbow joint at right angles to high accuracy and stability time of the entire procedure, thereby ensuring not only its reliable fixation, but also ease of use.
Выполнение Г-образного рукава так, что снаружи расположен жесткий материал, преимущественно пластик, обеспечивающий возможность изменения формы рукава за счет изменения его диаметра с последующим ее восстановлением, а внутри расположен мягкий материал, преимущественно поролон с тканевым покрытием, с одной стороны обеспечивает его прочность, а с другой стороны комфортность и удобство пользования. При этом выполнение Г-образного рукава так, что мягкий материал, который расположен внутри Г-образного рукава, выходит в просвет между краями разреза, переходя в пластиковый язычок, также способствует удобству пользования.The execution of the L-shaped sleeve so that the outside is a rigid material, mainly plastic, providing the ability to change the shape of the sleeve by changing its diameter and then restoring it, and inside is a soft material, mainly foam rubber with a fabric coating, on the one hand provides its strength, and on the other hand, comfort and ease of use. Moreover, the execution of the L-shaped sleeve so that the soft material that is located inside the L-shaped sleeve extends into the gap between the edges of the cut, passing into the plastic tongue, also contributes to ease of use.
Выполнение Г-образного рукава так, что он снабжен по меньшей мере одной застежкой или замком, регулирующим степень охвата руки пациента, обеспечивает повышение прочности рукава, повышение надежности фиксации конечности пациента и удобства пользования.The execution of the L-shaped sleeve so that it is equipped with at least one clasp or lock that regulates the degree of coverage of the patient's hand, provides increased sleeve strength, increased reliability of fixation of the patient's limb and ease of use.
Выполнение ортопедического устройства так, что оно содержит механическую тягу, выполненную с возможностью соединения со средством для схватывания предплечья, выполненного в виде Г-образного рукава, позволяет расширить функциональные возможности устройства за счет возможности реализации процесса вправления вывиха без участия врача.The implementation of the orthopedic device so that it contains mechanical traction made with the possibility of connection with the means for gripping the forearm, made in the form of a L-shaped sleeve, allows you to expand the functionality of the device due to the possibility of implementing the process of setting up a dislocation without the participation of a doctor.
Выполнение Г-образного рукава так, что он снабжен узлом крепления к тяге или противотяге, который включает в себя металлическую вставную или накладную пластину, которая в нижней локтевой части у основания изгиба соединена с выходящим за пределы Г-образного рукава в области локтевого сгиба небольшим металлическим стержнем с металлическим шаром на конце, обеспечивает универсальность узла крепления, что расширяет функциональные возможности устройства за счет использования как для репозиции переломов, так и для вправления вывихов.The execution of the L-shaped sleeve so that it is equipped with a attachment to the rod or counter-traction, which includes a metal insert or patch plate, which in the lower elbow part at the base of the bend is connected with a small metal outside the L-shaped sleeve in the elbow area a rod with a metal ball at the end, provides the versatility of the mount, which extends the functionality of the device due to the use of both for reposition of fractures and for the reduction of dislocations.
Сущность изобретения поясняется чертежами. На фиг.1 приведен общий вид ортопедического устройства в изометрии; на фиг.2 приведено ортопедическое устройство, вид спереди; на фиг.3 приведено ортопедическое устройство, вид сбоку; на фиг.4 приведено ортопедическое устройство, вид в плане; на фиг.5 приведена столешница, вид спереди; на фиг.6 приведена столешница, вид в плане; на фиг.7 приведен Г-образный рукав, вид спереди; на фиг.8 приведен Г-образный рукав, разрез А-А на фиг.7; на фиг.9 приведен Г-образный рукав, общий вид в изометрии. На фиг.10 приведен вариант использования ортопедического устройства для репозиции предплечья с пациентом, сидящим лицом к столешнице, вид сбоку. На фиг.11 приведен вариант использования ортопедического устройства для вправления вывиха с пациентом, сидящим боком с перекинутой через спинку стула рукой, вид сбоку.The invention is illustrated by drawings. Figure 1 shows a General view of an orthopedic device in isometry; figure 2 shows the orthopedic device, front view; figure 3 shows the orthopedic device, side view; figure 4 shows the orthopedic device, a view in plan; figure 5 shows the countertop, front view; figure 6 shows the countertop, view in plan; figure 7 shows the L-shaped sleeve, front view; in Fig.8 shows the L-shaped sleeve, a section aa in Fig.7; figure 9 shows the L-shaped sleeve, a General view in isometry. Figure 10 shows a variant of the use of an orthopedic device for repositioning the forearm with a patient sitting facing the countertop, side view. Figure 11 shows a variant of using an orthopedic device for repositioning a dislocation with a patient sitting sideways with his hand thrown over the back of the chair, side view.
На фиг.1 приведен пример выполнения предлагаемого ортопедического устройства, содержащего основание 1, выполненное, например, в виде металлической рамы, на которой установлен металлический трубчатый каркас 2, несущий опорные поверхности для предплечья и медикаментов в виде столешницы 3, снабженной двумя элементами 4 для фиксации положения предплечья и осуществления противотяги. Элементы 4 для фиксации положения предплечья выполнены с возможностью соединения со средством для схватывания предплечья в виде Г-образного рукава 5. Стул 6, предназначенный для размещения пациента, установлен на основании 1 с возможностью фиксации его положения.Figure 1 shows an example of the proposed orthopedic device containing a base 1, made, for example, in the form of a metal frame on which a metal tube frame 2 is mounted, bearing supporting surfaces for the forearm and medicines in the form of a
Столешница 3 выполнена с выемкой 7 со стороны, обращенной к сидящему на стуле 6 лицом к столешнице 3 пациенту, с возможностью частичного вхождения в выемку 7 туловища пациента, как показано на фиг.10. Столешница 3 снабжена двумя фиксирующими элементами 4 для фиксации положения предплечья, то есть для фиксации положения Г-образного рукава 5. Фиксирующие элементы 4 расположены по краям столешницы 3, слева и справа от выемки 7 и установлены в соответствующих углублениях или отверстиях столешницы 3 вровень с поверхностью столешницы 3. Каждый фиксирующий элемент 4 выполнен в виде прямоугольной металлической пластины 8 с расположенными в ряд чередующимися поперечными перегородками 9 и канавками 10, соединяющими входное щелевидное отверстие 11 и блокирующие круглые отверстия 12. Блокирующие отверстия 12 предназначены для фиксации Г-образного рукава 5 в различных положениях, число которых определяется количеством отверстий 12, и, следовательно, для регулировки положения рукава 5 относительно поверхности столешницы 3. Столешница 3 в данном случае выполнена из дерева прямоугольной формы с прямоугольной же выемкой 7. Столешница 3 по переднему краю снабжена, соответственно двумя площадками 13 для размещения лучезапястного сустава пациента, выполненными с утолщением в виде валика из мягкого материала и расположенными напротив фиксирующих элементов 4. В передней части каркаса 2 снизу расположены два средства для упора ног врача, выполненные в виде педалей 14.The
В задней части основания 1 расположены два полуоткрытых цилиндрических колодца 15 для хранения средств механической тяги в виде набора съемных грузов 16 и крючка 17, приспособленного для установки на нем съемных грузов 16 и крепления к Г-образному рукаву 5.In the rear part of the base 1 there are two half-open cylindrical wells 15 for storing mechanical traction in the form of a set of removable loads 16 and a hook 17, adapted for installing removable loads 16 on it and fastening to the L-shaped sleeve 5.
Стул 6 установлен на подвижных опорах, например, на роликах 18. Основание 1 снабжено средством для регулировки и фиксации положения стула 6 в виде направляющих 19, на которых стул 6 установлен с возможностью перемещения вдоль основания 1 ближе или дальше от столешницы 3, а также с возможностью блокировки перемещения. При этом основание 1 может быть соединено с полом, что на фигурах не показано. Стул 6 содержит стойку 20, на которой установлены сиденье 21 и спинка 22, снабженные средствами регулировки и фиксации их положения по высоте. Верхний край спинки 22 стула выполнен с дугообразной выемкой 23 для подмышечной впадины пациента, сидящего боком на сиденье с перекинутой через спинку рукой, как показано на фигуре 11. В нижней части кромка выемки 23 выполнена с утолщением 24 из мягкого материала. В верхней части выемка 23 выполнена с приливами 25, которые частично охватывают спереди и сзади плечевой сустав пациента, сидящего боком на сиденье с перекинутой через спинку рукой. На задней поверхности спинки 22 выполнены две площадки 26, расположенные по краям спинки 22 слева и справа. Каждая площадка 26 образует ложе для размещения кисти пациента, сидящего боком на сиденье с перекинутой через спинку 22 рукой. Каждая опорная площадка 26 выполнена из мягкого материала со стороны прилегающей к кисти.Chair 6 is mounted on movable supports, for example, on rollers 18. Base 1 is provided with means for adjusting and fixing the position of chair 6 in the form of guides 19, on which chair 6 is mounted to move along the base 1 closer or further from the
Г-образный рукав 5 повторяет форму локтевого сустава руки пациента и имеет продольный разрез, между краями которого образуется просвет, при этом рукав 5 охватывает не менее половины диаметра руки. Г-образный рукав 5 содержит корпус 27 в виде Г-образного трубчатого элемента с продольным разрезом по всей длине. Корпус 27 выполнен из прочного жесткого материала, например, из пластика, способного однако гнуться и обеспечивающего возможность изменения формы рукава 5 за счет изменения его диаметра с последующим ее восстановлением. Внутри корпуса 27 имеется вкладыш 28 из мягкого материала, например, из поролона с тканевым покрытием. Вкладыш 28 выходит в просвет между краями разреза корпуса 27, образуя язычок 29. Снаружи корпус 27 снабжен, тремя застежками 30 подобными замкам горнолыжных ботинок. С помощью застежек 30 рукав 5 фиксируется на локтевом суставе пациента и регулируется степень охвата руки пациента. Г-образный рукав 5 снабжен узлом крепления к тяге или противотяге, который включает в себя вставную или накладную металлическую пластину 31, которая в нижней локтевой части соединена с выходящим за пределы рукава 5 в области локтевого сгиба небольшим металлическим стержнем 32 с металлическим шаром 33 на конце. Длина стержня 32 и размеры шара 33 соответствуют размерам фиксирующего элемента 4, а именно глубине и размерам входного щелевидного отверстия 11 и блокирующего круглого отверстия 12. Металлическая пластина 31 обеспечивает необходимую жесткость корпуса 27, выполненного из пластика, и стабильность формы Г-образного рукава 5, повторяющей форму локтевого суставаThe L-shaped sleeve 5 repeats the shape of the elbow joint of the patient’s hand and has a longitudinal section, between the edges of which a gap is formed, while the sleeve 5 covers at least half the diameter of the arm. The L-shaped sleeve 5 comprises a
Спинка 22 и сиденье 21 выполнены с мягкой обивкой. Высота сиденья 21 стула 6 регулируется размещенным под сиденьем 21 пневматическим механизмом с регулирующей педалью 34. Спинка 22 стула 6 установлена на металлической телескопической стойке 35 с возможностью регулирования ее высоты относительно сиденья 21.The
Ортопедическое устройство работает следующим образом.Orthopedic device operates as follows.
В зависимости от характера травмы, имеющейся у пациента, врач выбирает режим работы ортопедического устройства: режим выполнения репозиции перелома лучевой кости предплечья в типичном месте или режим вправления вывиха плечевой кости с механической или ручной тягой.Depending on the nature of the injury the patient has, the doctor chooses the operating mode of the orthopedic device: the mode of reposition of the fracture of the radial bone of the forearm in a typical place or the mode of reduction of dislocation of the humerus with mechanical or manual traction.
Ортопедическое устройство в режиме выполнения репозиции перелома лучевой кости предплечья в типичном месте работает следующим образом. Пациент усаживается на стул 6, как показано на фиг.10. Стул 6 на роликах 18 по направляющим 19 подкатывают к столешнице 3 таким образом, чтобы пациент погрузился в выемку 7 столешницы 3 как минимум на 1/2 часть туловища. С помощью пневматического механизма с регулирующей педалью 34 регулируют высоту сиденья 21 в зависимости от комплекции и габаритов пациента и устанавливают оптимальное положение пациента относительно столешницы 3 по высоте, таким образом, чтобы локтевой сустав поврежденной руки свободно лег на столешницу 3 в согнутом под прямым углом положении. Далее на локтевой сустав одевают Г-образный рукав 5 с внутренним вкладышем 28 и язычком 29. В зависимости от толщины руки пациента рукаву 5 за счет эластичных свойств пластика, из которого выполнен корпус 27, придают соответствующую форму (моделируют оптимальный охват) за счет увеличения или уменьшения величины просвета между краями разреза корпуса 27, после чего при оптимальной величине просвета межу краями разреза корпуса 27 фиксируют тремя регулирующими застежками 30, подобными замкам в горнолыжных ботинках. После чего вставляют стержень 32 с шаром 33 в одно из отверстий 12 в столешнице 3, а точнее в фиксирующем элементе 4. При этом используют фиксирующий элемент 4, расположенный слева или справа от выемки 7 в зависимости от того, какая конечность повреждена - левая или правая. Предплечье укладывают на столешнице 3 слева или справа от выемки 7 таким образом, чтобы лучезапястный сустав располагался на противоположном от пациента краю столешницы 3 со свисанием кисти. Для этого с помощью ряда блокирующих отверстий 12, предназначенных для фиксации Г-образного рукава 5, регулируют положение рукава 5 относительно поверхности столешницы 3 в зависимости от длины предплечья пациента. Регулирование производят передвижением стержня 32 с шаром 33 в щелевидном входном отверстии 11 фиксирующего элемента 4. После того, как поврежденная конечность жестко и в нужном положении зафиксирована рукавом 5 в столешнице 3 выполняется процедура репозиции. Для этого после проведения местной анестезии осуществляют тракцию (вытяжение), в процессе которой врач становится напротив пациента лицом к лицу и двумя руками обхватывает кисть больного. В нижней части каркаса 2 спереди врач устанавливает ногу на педаль 14. В таком положении врач начинает тянуть кисть пациента (тракция) на себя, упираясь в педаль 14. При достаточном растяжении кисти, что можно почувствовать только руками и по прилагаемым усилиям, кисть пациента с усилием перегибается через край столешницы 3. Таким образом, отломки встают в правильное положение. Важной деталью является наличие на краю столешницы 3 площадки 13 с утолщением в виде валика из мягкого материала, который играет роль рычага, а также смягчает грубый край столешницы 3. После выполнения репозиции на конечность накладывается гипсовая лангета от пястно-запястных суставов кисти до верхней трети предплечья. После высыхания лангеты поверх накладывается бинт. Застежки 30 рукава 4 расстегиваются, конечность высвобождается и фиксируется косыночной повязкой.Orthopedic device in the mode of performing the reposition of a fracture of the radial bone of the forearm in a typical place works as follows. The patient is seated on a chair 6, as shown in Fig.10. Chair 6 on the rollers 18 along the guides 19 is rolled up to the
Ортопедическое устройство также может работать в режиме вправления вывиха плечевой кости с механической или ручной тягой.The orthopedic device can also work in the mode of setting the dislocation of the humerus with mechanical or manual traction.
Ортопедическое устройство в режиме вправления вывиха плечевой кости с механической тягой работает следующим образом. Пациента усаживают на стул 6 боком. Поврежденную конечность перекидывают через спинку 22 стула, таким образом, чтобы подмышечная область вошла в дугообразную выемку 23 верхней части спинки 22 стула 6. За счет полусферической формы выемки 23, умеренного утолщения 24 обивки, а также приливов 25 происходит надежный обхват, фиксация и упор подмышечной области и плечевого сустава с нижней и боковых его поверхностей. Это обеспечивает стабильность положения плеча и наличие упора. Пациент должен сидеть с установленными на полу ногами и выпрямленной спиной. Это обеспечивается регулировкой высоты сиденья 21 регулирующей педалью 34 пневматического механизма и регулировкой высоты спинки 22 с помощью раздвигающегося по типу телескопической трубки регулятора высоты в виде стойки 35 спинки 22 стула 6. После того, как достигнуто правильное и удобное положение пациента, на локтевой сустав поврежденной конечности надевают рукав 5. В зависимости от толщины конечности за счет эластичности корпуса 27 моделируют оптимальный обхват и фиксируют рукав 5 тремя регулирующими застежками 30 по типу замков горнолыжных ботинок. Для соблюдения прямого угла в локтевом суставе кисть пациента укладывают на опорную площадку 26, расположенную с краю на задней поверхности спинки 22 стула 6. Затем на выступающий в нижней части рукава 5 в области локтевого сустава стержень 32 с шаром 33 подвешивают крючок 17, соединенный с одним из грузов 16. Крючок 17 одевают на шар 33 выступающий за пределы рукава 6. Для удобства хранения крючка 17, соединенного с грузом 16, и дополнительных грузов 16 в задней части основания 1 расположены два полуоткрытых цилиндрических колодца 15. После подвешивания на рукав 5 крючка 17 с одним грузом 16 на него навешивают добавочные грузы 16, имеющие строение блина с прорезью для стержня крючка 17. Добавочные грузы 16 необходимы для обеспечения оптимальной силы тяги, т.е. оптимального веса грузов 16. При достижении оптимального веса грузов 16, а он зависит от комплекции пациента, достигнутой релаксации плечевого пояса, что обеспечивается психологической беседой с больным и оптимальной местной анестезией, происходит вправление вывиха. После вправления вывиха застежки 30 рукава 5 расстегивают, конечность высвобождают из рукава 5. Пациента разворачивают на стуле 6 в обычное положение лицом к столешнице 3, на которой размещают необходимые медикаменты и накладывают гипсовую повязку Дезо.Orthopedic device in the mode of reduction of dislocation of the humerus with mechanical traction works as follows. The patient is seated on a chair 6 sideways. The injured limb is thrown over the back of the
В режиме вправления вывиха плечевой кости с ручной тягой устройство работает аналогично описанному выше с той разницей, что рукав 5 не надевают, а тягу осуществляют руками. Для чего пациента садят на стул 6 боком к столешнице 3, перебросив руку через спинку 22 стула. Врач подходит со стороны руки пациента, одной рукой берет руку пациента в области кисти, а не размещает ее на опорной площадке 26, а другую свою руку врач кладет на предплечье сверху в области внутреннего сгиба локтевого сустава и своим весом давит на локтевой сгиб вниз до тех пор, пока вывих не вправится. После вправления вывиха пациента разворачивают на стуле 6 в обычное положение лицом к столешнице 3, на которой размещают необходимые медикаменты и накладывают гипсовую повязку Дезо.In the mode of reduction of dislocation of the humerus with manual traction, the device operates similarly to that described above with the difference that sleeve 5 is not worn, and traction is carried out by hand. Why the patient sit on a chair 6 sideways to the
Предлагаемое ортопедическое устройство обладает следующими преимуществами:The proposed orthopedic device has the following advantages:
- обеспечивает возможность регулирования высоты спинки стула и соответствие строения спинки стула анатомическим особенностям сустава и подмышечной впадины, а также обеспечивает возможность регулирования упора подмышечной области;- provides the ability to adjust the height of the back of the chair and the correspondence of the structure of the back of the chair to the anatomical features of the joint and armpit, and also provides the ability to adjust the emphasis of the axillary region;
- позволяет расширить функциональные возможности за счет обеспечения возможности осуществления как ручной тяги, так и механической тяги без участия врача;- allows you to expand the functionality by providing the possibility of both manual traction and mechanical traction without the participation of a doctor;
- обеспечивает удобство пользования и надежную фиксацию пациента и травмированной конечности в правильном положении независимо от габаритов и комплекции пациента, медицинского персонала и используемой мебели;- provides ease of use and reliable fixation of the patient and injured limb in the correct position, regardless of the size and complexion of the patient, medical personnel and the furniture used;
- обеспечивает устойчивость врача во время проведения процедуры;- ensures the stability of the doctor during the procedure;
- обеспечивает простую, надежную, компактную и универсальную конструкцию фиксации больной конечности с возможностью регулирования ее положения;- provides a simple, reliable, compact and universal design for the fixation of a diseased limb with the ability to adjust its position;
- обеспечивает удобство пользования за счет того, что в данном устройстве нет необходимости менять положение стула и пациента относительно устройства справа или слева в зависимости от поврежденной верхней конечности.- provides ease of use due to the fact that in this device there is no need to change the position of the chair and patient relative to the device on the right or left, depending on the damaged upper limb.
Таким образом, предлагаемое устройство позволяет расширить функциональные возможности, а также повысить эффективность лечения переломов и вывихов плеча, и снизить процент ререпозиций за счет улучшения условий работы, повышения удобства пользования, повышения надежности фиксации положения самого пациента, а также положения плеча пациента независимо от его размеров и комплекции.Thus, the proposed device allows you to expand the functionality, as well as to increase the effectiveness of the treatment of fractures and dislocations of the shoulder, and to reduce the percentage of repositions by improving working conditions, improving ease of use, increasing the reliability of fixing the position of the patient himself, as well as the position of the patient’s shoulder, regardless of size and complexion.
Claims (25)
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| RU2012107134/14A RU2499577C2 (en) | 2012-02-27 | 2012-02-27 | Orthopedic device |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| RU2012107134/14A RU2499577C2 (en) | 2012-02-27 | 2012-02-27 | Orthopedic device |
Publications (2)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| RU2012107134A RU2012107134A (en) | 2013-09-10 |
| RU2499577C2 true RU2499577C2 (en) | 2013-11-27 |
Family
ID=49164421
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| RU2012107134/14A RU2499577C2 (en) | 2012-02-27 | 2012-02-27 | Orthopedic device |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| RU (1) | RU2499577C2 (en) |
Cited By (1)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| WO2023017255A1 (en) * | 2021-08-09 | 2023-02-16 | South Tyneside And Sunderland Nhs Foundation Trust | An apparatus for assisting with the relocation of a dislocated shoulder |
Citations (7)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| GB437130A (en) * | 1933-10-10 | 1935-10-24 | Roger Anderson | Anatomic splint |
| US4562588A (en) * | 1981-11-20 | 1985-12-31 | Hermann Ruf | Positioning device for an extension and repositioning apparatus |
| SU1637790A1 (en) * | 1987-06-10 | 1991-03-30 | Научно-исследовательский институт травматологии и ортопедии МЗ УзССР | Appliance for reduction of the fragments of antebrachial bones |
| SU1446716A1 (en) * | 1987-06-03 | 1996-03-10 | Уфимский научно-исследовательский институт вакцин и сывороток им.И.И.Мечникова | Strain of bacterium bordetella pertussis used as a producer of exotoxin |
| RU15275U1 (en) * | 2000-06-14 | 2000-10-10 | Гарасюта Евгений Григорьевич | DEVICE FOR REPOSITION AND FIXATION OF ACROMIAL END OF KEY |
| US20050080369A1 (en) * | 2001-12-28 | 2005-04-14 | Kyung-Jin Kim | Splint combined use cast absence for bone fracture fixing |
| RU2261689C1 (en) * | 2004-12-09 | 2005-10-10 | Голубев Валерий Григорьевич | Device for setting forearm and hand bones |
-
2012
- 2012-02-27 RU RU2012107134/14A patent/RU2499577C2/en not_active IP Right Cessation
Patent Citations (7)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| GB437130A (en) * | 1933-10-10 | 1935-10-24 | Roger Anderson | Anatomic splint |
| US4562588A (en) * | 1981-11-20 | 1985-12-31 | Hermann Ruf | Positioning device for an extension and repositioning apparatus |
| SU1446716A1 (en) * | 1987-06-03 | 1996-03-10 | Уфимский научно-исследовательский институт вакцин и сывороток им.И.И.Мечникова | Strain of bacterium bordetella pertussis used as a producer of exotoxin |
| SU1637790A1 (en) * | 1987-06-10 | 1991-03-30 | Научно-исследовательский институт травматологии и ортопедии МЗ УзССР | Appliance for reduction of the fragments of antebrachial bones |
| RU15275U1 (en) * | 2000-06-14 | 2000-10-10 | Гарасюта Евгений Григорьевич | DEVICE FOR REPOSITION AND FIXATION OF ACROMIAL END OF KEY |
| US20050080369A1 (en) * | 2001-12-28 | 2005-04-14 | Kyung-Jin Kim | Splint combined use cast absence for bone fracture fixing |
| RU2261689C1 (en) * | 2004-12-09 | 2005-10-10 | Голубев Валерий Григорьевич | Device for setting forearm and hand bones |
Cited By (1)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| WO2023017255A1 (en) * | 2021-08-09 | 2023-02-16 | South Tyneside And Sunderland Nhs Foundation Trust | An apparatus for assisting with the relocation of a dislocated shoulder |
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| RU2012107134A (en) | 2013-09-10 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| US8443473B2 (en) | Patient positioning frame device and application technique | |
| US10987270B2 (en) | Orthopedic exercise apparatus | |
| US10893995B2 (en) | Lift for extremity surgical positioning device | |
| US8365739B1 (en) | Device for positioning the sitting patient for epidural or spinal injection procedures | |
| US3693617A (en) | Fracture reducing appliance for the arm | |
| RU118860U1 (en) | ORTHOPEDIC DEVICE | |
| RU2499577C2 (en) | Orthopedic device | |
| EP1148859B1 (en) | Support apparatus for seated patient | |
| CN2495281Y (en) | Hand-operated and upside down hanging traction bed for cervical and lumbar vertebrae | |
| GB2359751A (en) | Self controlled orthopaedic traction table | |
| CN216495917U (en) | Hip joint protection support frame for treating osteonecrosis | |
| WO2008114050A1 (en) | Support device | |
| CN110368239A (en) | A kind of auxiliary device for bandaging of penetrating injury of knee joint | |
| CN215307206U (en) | An arm support for post-operative coronary intervention | |
| RU2517605C2 (en) | Orthopaedic device | |
| RU123320U1 (en) | ORTHOPEDIC DEVICE | |
| RU2667235C2 (en) | Universal device for transportation of patients with complex and polytrauma | |
| RU2395266C1 (en) | Fracture bed | |
| CN209137160U (en) | A kind of orthopaedics leg restraint | |
| CN112932909A (en) | ICU posture treatment comprehensive rehabilitation chair | |
| RU83702U1 (en) | ARMCHAIR FOR MANUAL MASSAGE AND MANUAL THERAPY | |
| CN206403868U (en) | Radial artery puncturing hand rest frame | |
| US20180085275A1 (en) | Method and Apparatus for Variable Knee Flexion Support | |
| CN223143751U (en) | A body position fixing device for plantar surgery | |
| CN103989565B (en) | A kind of thoracic vertebra reduced method treatment adjusting means |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| MM4A | The patent is invalid due to non-payment of fees |
Effective date: 20140228 |