[go: up one dir, main page]

RU2259841C1 - Dry extract of shelf fungus named "phyto-product" - Google Patents

Dry extract of shelf fungus named "phyto-product" Download PDF

Info

Publication number
RU2259841C1
RU2259841C1 RU2004107950/15A RU2004107950A RU2259841C1 RU 2259841 C1 RU2259841 C1 RU 2259841C1 RU 2004107950/15 A RU2004107950/15 A RU 2004107950/15A RU 2004107950 A RU2004107950 A RU 2004107950A RU 2259841 C1 RU2259841 C1 RU 2259841C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
extract
water
chaga
extracts
dry
Prior art date
Application number
RU2004107950/15A
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Г.А. Цой (RU)
Г.А. Цой
Г.А. Кобиашвили (RU)
Г.А. Кобиашвили
А.А. Метленкин (RU)
А.А. Метленкин
Original Assignee
ЗАО НПП "Фито-продукт"
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by ЗАО НПП "Фито-продукт" filed Critical ЗАО НПП "Фито-продукт"
Priority to RU2004107950/15A priority Critical patent/RU2259841C1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2259841C1 publication Critical patent/RU2259841C1/en

Links

Landscapes

  • Medicines Containing Plant Substances (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Coloring Foods And Improving Nutritive Qualities (AREA)

Abstract

FIELD: chemico-pharmaceutical industry.
SUBSTANCE: the suggested remedy with wide spectrum of pharmacological action for maintenance therapy in oncological patients is a dry extract of birch fungus obtained due to processing reduced raw material with water at the ratio of 1:4-6 for 6-12 h at periodic mixing. Then one should separate supernatant and repeatedly treat the residue with water at the ratio of 1:3-4 for 4-6 h, then extracts should be combined and dried, moreover, the target product contains flavonoids of not less than 15% on conversion to quercetin. Remedy could be designed as powder, granules, capsules or tablets. Due to the complex of substances in the extract its application causes no side reactions being nontoxic and highly efficient in decreasing unfavorable medicinal loadings upon patient's body.
EFFECT: higher efficiency.
1 cl, 3 tbl

Description

Изобретение относится к химико-фармацевтической промышленности, а именно к созданию средства с широким спектром фармакологического действия на основе лекарственного сырья - чаги.The invention relates to the pharmaceutical industry, in particular to the creation of a drug with a wide range of pharmacological effects based on medicinal raw materials - chaga.

Применение в медицинской практике препаратов на основе лекарственных растений в последние годы неизмеримо возросло, особенно в связи с увеличением числа аллергических и токсикологических заболеваний, вызванным массовым применением лекарственных средств, пищевых продуктов и бытовой химии синтетического химического происхождения.The use of medicines based on medicinal plants in medical practice has grown immeasurably in recent years, especially due to an increase in the number of allergic and toxicological diseases caused by the massive use of drugs, food products and household chemicals of synthetic chemical origin.

Известно применение свежеприготовленного настоя тонко дисперсионного порошка чаги для профилактики и лечения желудочно-кишечных заболеваний (патент РФ 2076728 от 1997 г.).It is known to use freshly prepared infusion of finely dispersed chaga powder for the prevention and treatment of gastrointestinal diseases (RF patent 2076728 from 1997).

Известны также препараты чаги для лечения онкобольных (Чага и ее лечебное применение при раке 4-ой стадии. Л., Медгиз, 1959).Chaga preparations are also known for the treatment of cancer patients (Chaga and its therapeutic use in stage 4 cancer. L., Medghiz, 1959).

Сегодня использование экстрактов растительных сухих (ЭРС) определяется как одно из приоритетных направлений в области разработки и производства фитопрепаратов и биологически активных добавок к пище (БАД).Today, the use of dry plant extracts (ERS) is defined as one of the priority areas in the development and production of phytopreparations and biologically active food additives (BAA).

Преимущества ЭРС как полупродуктов при разработке новых фитопрепаратов, БАДов, пищевых продуктов и косметики обусловлены их малой токсичностью и возможностью длительного применения без риска возникновения побочных эффектов при проведении лечебно-профилактических, оздоровительных и других мероприятий.The advantages of EDS as intermediates in the development of new herbal remedies, dietary supplements, food products and cosmetics are due to their low toxicity and the possibility of long-term use without the risk of side effects when conducting therapeutic, preventive, health and other events.

Известно, что в зависимости от содержания количества растворителя (экстрагента) получаются экстракты разной консистенции: жидкие, густые и сухие. Первые две формы не лишены серьезных недостатков, что в значительной степени ограничивает возможности их широкого применения в фармацевтической технологии. Так, жидкие экстракты насыщены балластными веществами, которые при хранении выпадают в осадок. Густые экстракты могут содержать до 25% влаги, что не всегда допустимо по технологическим соображениям, при хранении в сухом воздухе они подсыхают и превращаются в твердые массы, а во влажном - отсыревают и плесневеют. Жидкие и густые экстракты неудобны в транспортировке и хранении - требуют герметичной упаковки и транспортируются в хрупких стеклянных баллонах.It is known that, depending on the content of the amount of solvent (extractant), extracts of different consistencies are obtained: liquid, thick and dry. The first two forms are not without serious drawbacks, which greatly limits the possibility of their widespread use in pharmaceutical technology. So, liquid extracts are saturated with ballast substances, which precipitate during storage. Dense extracts can contain up to 25% moisture, which is not always permissible for technological reasons; when stored in dry air, they dry out and turn into solid masses, and in wet they are damp and moldy. Liquid and thick extracts are inconvenient in transportation and storage - they require airtight packaging and are transported in fragile glass containers.

Сухие экстракты являются наиболее совершенной и рациональной субстанцией. Они лишены указанных недостатков и более технологичны при производстве различных фитопродуктов и БАДов.Dry extracts are the most perfect and rational substance. They are devoid of these shortcomings and more technological in the production of various phytoproducts and dietary supplements.

Номенклатура выпускаемых отечественной промышленностью ЭРС ограничена (всего 5 видов по ГФ X, 1968) и не в состоянии удовлетворить растущие потребности фармацевтической промышленности.The nomenclature of EDS produced by the domestic industry is limited (only 5 types according to the Global Fund X, 1968) and is not able to satisfy the growing needs of the pharmaceutical industry.

В настоящее время фармацевтическая практика побуждает к более широкому использованию ЭРС при разработке фитопрепаратов, БАДов и косметики.Currently, pharmaceutical practice encourages a wider use of EDS in the development of herbal remedies, dietary supplements and cosmetics.

Кроме того, ЭРС обладают многофункциональными свойствами, которые позволяют использовать их в качестве активных ингредиентов, подсластителей, консервантов, ароматизаторов, красителей и т.д. в фармацевтической технологии взамен синтетических веществ.In addition, EDS have multifunctional properties that allow them to be used as active ingredients, sweeteners, preservatives, flavorings, colorants, etc. in pharmaceutical technology instead of synthetic substances.

Известен способ лечения больных язвенной болезнью двенадцатиперстной кишки средней тяжести, заключающийся в том, что назначают прием спиртового экстракта тысячелистника или экстракта чаги сухой (патент РФ №2173991 от 27.09.2001). Способ получения сухого экстракта чаги в этом патенте не описан.There is a method of treating patients with moderate duodenal peptic ulcer, which consists in the appointment of alcohol extract of yarrow or dry chaga extract (RF patent No. 2173991 from 09/27/2001). A method of obtaining a dry extract of chaga in this patent is not described.

Принимая во внимание актуальность решаемой проблемы, ЗАО НПП «Фито-продукт» предлагает оригинальную технологию получения «Экстракта чаги сухого «Фито-продукт»».Taking into account the relevance of the problem being solved, NPP Phyto-product CJSC offers an original technology for producing “Phyto-product dry chaga extract”.

Задачей настоящего изобретения является создание эффективного фитопрепарата, полученного путем качественной экстракции лекарственного растения, позволяющего выделить биологически активные вещества целенаправленно, в максимальном количестве и с сохранением их высокой природной активности.The objective of the present invention is to provide an effective phytopreparation obtained by high-quality extraction of a medicinal plant, which allows to isolate biologically active substances in a targeted manner, in the maximum quantity and while maintaining their high natural activity.

Предложено средство для поддерживающей терапии онкологических больных, представляющее собой сухой экстракт березового гриба, полученный путем обработки измельченного сырья водой в соотношении 1:4-6 в течение 6-12 часов при периодическом помешивании, затем надосадочную жидкость отделяют, а осадок повторно обрабатывают водой в соотношении 1:3-4 в течение 4-6 часов, далее экстракты объединяют и высушивают, при этом целевой продукт содержит флавоноидов в пересчете на кверцетин не менее 0,15%.An agent for maintenance treatment of cancer patients is proposed, which is a dry birch mushroom extract obtained by treating crushed raw materials with water in a ratio of 1: 4-6 for 6-12 hours with periodic stirring, then the supernatant is separated, and the sediment is re-treated with water in the ratio 1: 3-4 for 4-6 hours, then the extracts are combined and dried, while the target product contains flavonoids in terms of quercetin not less than 0.15%.

Средство может быть выполнено в форме порошка, гранул, капсул, таблеток.The tool can be made in the form of powder, granules, capsules, tablets.

Средство названо «Экстракт чаги сухой «ФИТО-ПРОДУКТ».The remedy is called "Dry Chaga Extract" FITO-PRODUCT ".

При разработке технологии экстракции учитывали:When developing the extraction technology, we took into account:

- выбор экстрагента;- selection of extractant;

- соотношение между количеством сырья и экстрагентом;- the ratio between the amount of raw material and extractant;

- температуру и продолжительность экстракции;- temperature and duration of extraction;

- степень измельчения сырья. - the degree of grinding of raw materials.

Экстрагент должен обладать:The extractant must have:

- избирательной (селективной) способностью к растворению различных веществ;- selective (selective) ability to dissolve various substances;

- высокими диффузионными способностями;- high diffusion abilities;

- способностью препятствовать развитию микрофлоры в вытяжке;- the ability to inhibit the development of microflora in the hood;

- летучестью, возможно низкой температурой кипения, легкой регенерируемостью.- volatility, possibly low boiling point, easy regeneration.

Среди неорганических экстрагентов для фармацевтического производства наибольшее значение имеет вода, которая наиболее полно отвечает этим требованиям.Among inorganic extractants for pharmaceutical production, water, which most fully meets these requirements, is of the greatest importance.

Вода как растворитель и экстрагент имеет следующие преимущества:Water as a solvent and extractant has the following advantages:

1) большинство важнейших действующих веществ (соли алкалоидов, гликозиды, гормоны, сапонины, дубильные вещества, слизи и др.) в воде растворимы и потому извлекаются ею достаточно полно;1) most of the most important active substances (salts of alkaloids, glycosides, hormones, saponins, tannins, mucus, etc.) are soluble in water and therefore are extracted quite fully by it;

2) вода в фармакологическом отношении индифферентна;2) water is pharmacologically indifferent;

3) вода легко улетучивается под вакуумом;3) water easily volatilizes under vacuum;

4) вода негорюча;4) water is non-combustible;

5) вода доступна любому фармацевтическому производству.5) water is available to any pharmaceutical industry.

Производство сухих экстрактов состоит из трех основных стадий:The production of dry extracts consists of three main stages:

- получение вытяжки;- obtaining hoods;

- очистка вытяжки от балластных веществ;- cleaning the hood of ballast substances;

- выпаривание (высушивание).- evaporation (drying).

В первых двух стадиях это производство протекает аналогично получению густых экстрактов, а далее очищенная от балластных веществ вытяжка превращается в сухой порошок, причем это может быть достигнуто разными способами.In the first two stages, this production proceeds similarly to the production of thick extracts, and then the extract, purified from ballast substances, turns into a dry powder, and this can be achieved in different ways.

Для изготовления экстрактов могут быть использованы различные способы: мацерация (настаивание), перколяция (вытеснение), реперкуляция, противоточная и циркуляционная экстракция, экстракция с использованием электромагнитных колебаний и ультразвука, сверхкритическая экстракция и др.Various methods can be used for the manufacture of extracts: maceration (infusion), percolation (displacement), repercussion, countercurrent and circulation extraction, extraction using electromagnetic waves and ultrasound, supercritical extraction, etc.

Для получения экстракта вытяжки из березового гриба чаги был использован метод дробной мацерации.To obtain the extract of extract from the birch fungus of the chaga, the method of fractional maceration was used.

Метод мацерации широко применяется для получения вытяжек при производстве водных экстрактов в связи с тем, что экстрагент при этом расходуют в два приема. Известно, что эффект экстрагирования повышается, если процесс вести не всем количеством экстрагента сразу, а последовательно несколькими его порциями.The method of maceration is widely used to obtain extracts in the production of aqueous extracts due to the fact that the extractant is consumed in two doses. It is known that the effect of extraction increases if the process is conducted not by the entire amount of extractant at once, but sequentially by several portions of it.

Технология получения вытяжки из березового гриба заключается в следующем: вымытое и измельченное растительное сырье помещают в мацерационный бак, где его заливают 4-6-кратным количеством воды и оставляют на 6-12 часов при периодическом перемешивании. После этого вытяжку сливают, остаток слегка отжимают, полученную при этом жидкость прибавляют к первоначально слитой. Остаток после выжимания вновь заливают 3-4-кратным количеством экстрагента и оставляют на 4-6 часов, после чего вытяжку сливают, остаток окончательно отжимают и полученную жидкость присоединяют к объединенным вытяжкам.The technology for obtaining extracts from birch mushroom is as follows: washed and crushed vegetable raw materials are placed in a maceration tank, where it is poured with 4-6 times the amount of water and left for 6-12 hours with periodic stirring. After this, the hood is drained, the residue is slightly squeezed, the resulting liquid is added to the originally drained. The residue after squeezing is again poured with 3-4 times the amount of extractant and left for 4-6 hours, after which the extract is drained, the residue is finally squeezed out and the resulting liquid is attached to the combined extracts.

Для получения из вытяжки «Экстракта чаги сухого «Фито-продукт»» используется одна из современных технологий переработки промежуточного продукта, выбираемая в зависимости от технологических возможностей конкретного производства.To obtain the Phyto-product dry extract of Chaga dry extract, one of the modern technologies for processing the intermediate product is used, which is selected depending on the technological capabilities of a particular production.

Полученный «Экстракт чаги сухой «Фито-продукт»» должен соответствовать основным требованиям ГФ XI, вып. 2, с.160 и другой нормативно-технической документации. Для оценки качества экстракта и проведения сертификационной работы нами разработаны пакет документов и в том числе технические условия, где декларированы требуемые нормативные показатели.The obtained “Dry chaga extract“ Phyto-product ”” must comply with the basic requirements of GF XI, no. 2, p. 160 and other regulatory and technical documentation. To assess the quality of the extract and conduct certification work, we have developed a package of documents, including technical specifications, where the required regulatory indicators are declared.

Результаты определения органолептических и физико-химических показателей экстракта приведены в таблице 1.The results of determining the organoleptic and physico-chemical characteristics of the extract are shown in table 1.

В медицине препарат чаги «Бефунгин» применяется как симптоматическое средство при злокачественных опухолях различной локализации у больных, которым не показаны хирургическое вмешательство и лучевая терапия. «Бефунгин» не является специфическим противоопухолевым препаратом, но в некоторых случаях применяется в качестве симптоматического средства, улучшающего общее состояние онкологических больных. «Бефунгин» также назначают при хронических гастритах, дискинезиях желудочно-кишечного тракта с явлениями атонии, при язвенной болезни желудка и двенадцатиперстной кишки.In medicine, the Chaga drug "Befungin" is used as a symptomatic remedy for malignant tumors of various localization in patients who are not indicated for surgical intervention and radiation therapy. “Befungin” is not a specific antitumor drug, but in some cases it is used as a symptomatic agent that improves the general condition of cancer patients. "Befungin" is also prescribed for chronic gastritis, dyskinesia of the gastrointestinal tract with the phenomena of atony, with peptic ulcer of the stomach and duodenum.

Химический состав чаги изучен мало. Известно, что чага содержит агарициновую кислоту, тритерпеноид инотодиол, флавоноиды, алкалоиды, полисахариды, органические кислоты, свободные фенолы, смолы, макро- и микроэлементы: К, Mg, Fe, Mn, Cu, Zn, Al, Ba, Se, N, Sr, Pb, B.The chemical composition of chaga has been little studied. It is known that chaga contains agaricic acid, triterpenoid inotodiol, flavonoids, alkaloids, polysaccharides, organic acids, free phenols, resins, macro- and microelements: K, Mg, Fe, Mn, Cu, Zn, Al, Ba, Se, N, Sr, Pb, B.

Ранее действующим началом чаги считали пигментное вещество сложного строения, при гидролизе которого были получены ароматические оксикислоты (состав не изучен). Однако проведенные в последние годы фармакологические исследования (Г.А.Рыжова, С.С.Кравцова, С.А.Матасова, 1997) показали, что противораковая, противоязвенная активность препаратов чаги обусловлена, в первую очередь, содержащимися в них полисахаридами и флавоноидами.Previously, the active principle of chaga was considered to be a pigment substance of a complex structure, during the hydrolysis of which aromatic hydroxy acids were obtained (the composition has not been studied). However, pharmacological studies carried out in recent years (G.A. Ryzhova, S.S. Kravtsova, S.A. Matasova, 1997) showed that the anticancer, antiulcer activity of chaga preparations is determined primarily by the polysaccharides and flavonoids contained in them.

Спектр фармакологического действия различных групп флавоноидов очень широк и включает эффекты, свойственные чаге. Основные и наиболее известные аспекты:The spectrum of pharmacological action of various groups of flavonoids is very wide and includes the effects characteristic of chaga. The main and most famous aspects:

- капилляроукрепляющее действие;- capillary action;

- кардиотропное действие;- cardiotropic effect;

- спазмолитическое и гипотензивное действие;- antispasmodic and hypotensive effect;

- кровоостанавливающее действие;- hemostatic effect;

- онкопротекторное действие;- oncoprotective effect;

- желчегонное и гепатопротекторное действия.- choleretic and hepatoprotective actions.

Исходя из этого, стандартизацию чаги предложено проводить по содержанию суммы флавоноидов в пересчете на кверцетин.Based on this, it was proposed to standardize the chaga by the content of the sum of flavonoids in terms of quercetin.

Определение флавоноидов проводят методом дифференциальной спектрофотометрии. В основе определения лежит цветная реакция между флавоноидами и спиртовым раствором алюминия хлорида. Спектры поглощения продуктов реакции флавоноидов чаги и РСО кверцетина со спиртовым раствором алюминия хлорида близки. Максимум поглощения наблюдается при длине волны 415 нм. Оптическая плотность продуктов реакции стабильна.The determination of flavonoids is carried out by differential spectrophotometry. The definition is based on the color reaction between flavonoids and an alcoholic solution of aluminum chloride. The absorption spectra of the reaction products of chaga flavonoids and RSO of quercetin with an alcohol solution of aluminum chloride are close. The absorption maximum is observed at a wavelength of 415 nm. The optical density of the reaction products is stable.

По показателям безопасности экстракт соответствует требованиям и нормам СанПиН 2.3.2. 1078 (п.1.10.5), приведенным в таблице 2.In terms of safety, the extract meets the requirements and norms of SanPiN 2.3.2. 1078 (p. 1.10.5) shown in table 2.

Таблица 1Table 1 Наименование показателяName of indicator Значение показателяIndicator value Внешний вид:Appearance: Аморфный и гигроскопичный порошок от темно-желтого до светло-коричневого цвета:Amorphous and hygroscopic powder from dark yellow to light brown: ВкусTaste Горьковатый, слегка вяжущийBitter, slightly astringent ЗапахSmell Ароматный, специфическийFragrant, Specific Подлинность (качественная реакция):
- на наличие флавоноидов
- тонкослойная хроматография
Authenticity (qualitative reaction):
- for the presence of flavonoids
thin layer chromatography
- розовое окрашивание раствора
- пятно с желто-зеленой флуоресценцией в области Rf-0,82
- pink staining solution
- spot with yellow-green fluorescence in the region of Rf-0.82
Содержание тяжелых металлов,% не болееThe content of heavy metals,% no more 0,010.01 Потеря в массе при высушивании,% не болееLoss in mass upon drying,% no more 5,05,0 Содержание массовой доли флавоноидов в пересчете на кверцетин должно быть,%, не менееThe content of the mass fraction of flavonoids in terms of quercetin should be,%, not less than 0,150.15

Таблица 2table 2 Наименование веществаName of substance Допустимый уровень его содержания мг/кг (для радионуклидов - Бк/кг), не болееPermissible level of its content mg / kg (for radionuclides - Bq / kg), no more Токсичные элементы:Toxic elements: - свинец- lead 5,05,0 - мышьяк- arsenic 3,03.0 - кадмий- cadmium 1,01,0 -ртуть-mercury 1,01,0 Радионуклиды:Radionuclides: - цезий-137- cesium-137 200200 - стронций-90- strontium-90 100100 ПестицидыPesticides ГХЦГ (сумма изомеров)HCH (sum of isomers) 0,10.1 ДДТ и его метаболитыDDT and its metabolites 0,10.1 Гептахлор, алдринHeptachlor, Aldrin Не допускаютсяNot allowed

Таблица 3Table 3 Наименование показателяName of indicator Значение показателяIndicator value - мезофильных аэробных и факультативных-анаэробных микроорганизмов, КОЕ в 1 г, не более- mesophilic aerobic and facultative anaerobic microorganisms, CFU in 1 g, not more than 5*104 5 * 10 4 - БГКП (коли-фомы), 0,1 г- BGKP (coli-Thomas), 0.1 g Не допускаютсяNot allowed - E.coli, в 1 г- E.coli, in 1 g Не допускаютсяNot allowed - патогенные, в т.ч. сальмонеллы, в 10 г- pathogenic, including Salmonella, 10 g Не допускаютсяNot allowed -дрожжи и плесневелые грибы, КОЕ/г не более- yeast and mold fungi, CFU / g, not more than 100100

По микробиологическим показателям экстракт соответствует требованиям и нормам СанПиН 2.3.2. 1078 (п.1.10.5.1), указанным в таблице 3.According to microbiological indicators, the extract meets the requirements and standards of SanPiN 2.3.2. 1078 (p.1.10.5.1), indicated in table 3.

Сухой экстракт чаги соответствует требованиям Государственной фармакопеи и стандартам или техническим условиям.Chaga dry extract meets the requirements of the State Pharmacopoeia and the standards or specifications.

На данный экстракт получен гигиенический сертификат №77.99.20.919.Б.000143.02.04 от 02.02.2004.A hygiene certificate No. 77.99.20.919. B.000143.02.04 dated 02.02.2004 was obtained for this extract.

1. Анализ информационных материалов и изучение потребности современной фармацевтической и медицинской практики в сухих растительных экстрактах определили актуальность разработки «Экстракта чаги сухого «Фито-продукт»».1. The analysis of information materials and the study of the needs of modern pharmaceutical and medical practice in dry plant extracts determined the relevance of the development of “Phyto-product dry chaga extract”.

2. Разработана и оптимизирована технология производства экстракта чаги сухого.2. The technology for the production of dry chaga extract has been developed and optimized.

3. Разработана методика качественного и количественного определения качества «Экстракта чаги сухого «Фито-продукт»».3. A methodology has been developed for the qualitative and quantitative determination of the quality of “Phyto-product dry chaga extract”.

4. Впервые предложена методика качественного определения качества экстракта чаги по массовой доле суммы флавоноидов (взамен анализа на содержание хромогенного комплекса).4. For the first time, a method has been proposed for the qualitative determination of the quality of the chaga extract by the mass fraction of the sum of flavonoids (in exchange for analysis of the content of the chromogenic complex).

В связи с наличием сложного химического комплекса, который присутствует в полученном экстракте, его применение в медицине в качестве средства для поддерживающей терапии онкологических больных весьма актуально. Клинические данные на добровольцах показали, что данное средство не вызывает побочных явлений, нетоксично и способствует снижению нежелательных лекарственных нагрузок на организм больного. Средство удобно в использовании, включая амбулаторный прием, и хорошо дозируемое.Due to the presence of a complex chemical complex that is present in the obtained extract, its use in medicine as a means for maintenance treatment of cancer patients is very important. Clinical data on volunteers showed that this drug does not cause side effects, is non-toxic and helps to reduce undesirable drug loads on the patient's body. The product is convenient to use, including outpatient use, and well-dosed.

Claims (2)

1. Средство для поддерживающей терапии онкологических больных, характеризующееся тем, что оно представляет собой сухой экстракт березового гриба, полученный путем обработки измельченного сырья водой в соотношении 1:4-6 в течение 6-12 ч при периодическом помешивании, затем надосадочную жидкость отделяют, а осадок повторно обрабатывают водой в соотношении 1:3-4 в течение 4-6 ч, далее экстракты объединяют и высушивают, при этом целевой продукт содержит флавоноидов в пересчете на кверцетин не менее 15%.1. A means for maintenance treatment of cancer patients, characterized in that it is a dry birch mushroom extract obtained by treating the crushed raw materials with water in a ratio of 1: 4-6 for 6-12 hours with periodic stirring, then the supernatant is separated, and the precipitate is re-treated with water in a ratio of 1: 3-4 for 4-6 hours, then the extracts are combined and dried, while the target product contains flavonoids in terms of quercetin at least 15%. 2. Средство по п.1 может быть выполнено в форме порошка, гранул, капсул, таблеток.2. The tool according to claim 1 can be made in the form of powder, granules, capsules, tablets.
RU2004107950/15A 2004-03-19 2004-03-19 Dry extract of shelf fungus named "phyto-product" RU2259841C1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2004107950/15A RU2259841C1 (en) 2004-03-19 2004-03-19 Dry extract of shelf fungus named "phyto-product"

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2004107950/15A RU2259841C1 (en) 2004-03-19 2004-03-19 Dry extract of shelf fungus named "phyto-product"

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU2259841C1 true RU2259841C1 (en) 2005-09-10

Family

ID=35847779

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2004107950/15A RU2259841C1 (en) 2004-03-19 2004-03-19 Dry extract of shelf fungus named "phyto-product"

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2259841C1 (en)

Cited By (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2336888C1 (en) * 2007-04-20 2008-10-27 Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Казанский государственный технологический университет" Method of obtaining shelf fungus ethanolic extract
RU2339390C1 (en) * 2007-03-06 2008-11-27 Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Казанский государственный технологический университет" Method for obtaining of water extraction and shelf fungus polyphenolums possessing antioxidatic activity
RU2341277C1 (en) * 2007-07-12 2008-12-20 Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Казанский государственный технологический университет" Manufacturing method of alcohol polypore extract
RU2343930C1 (en) * 2007-04-02 2009-01-20 Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Казанский государственный технологический университет" Way of obtaining of shelf fungus water extracts
RU2406515C1 (en) * 2009-11-18 2010-12-20 Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Волгоградский государственный технический университет (ВолгГТУ) Method of obtaining polypore dry extract
RU2450817C1 (en) * 2011-02-14 2012-05-20 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Казанский национальный исследовательский технологический университет" (ФГБОУ ВПО "КНИТУ") Method for producing chromogenic shelf fungus complex
RU2463064C1 (en) * 2011-07-19 2012-10-10 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Казанский национальный исследовательский технологический университет" (ФГБОУ ВПО "КНИТУ") Method for preparing shelf fungus extract
RU2621256C1 (en) * 2016-09-08 2017-06-01 Евгений Иванович Верещагин Biologically active food additive with antiparasital activity
RU2664148C1 (en) * 2017-09-11 2018-08-15 Павел Павлович Хорошутин Method of producing of dry extracts from raw material of plant origin

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
SU104607A1 (en) * 1955-11-11 1955-11-30 С.М. Андреева The method of obtaining the drug from chagi
RU2027441C1 (en) * 1993-09-21 1995-01-27 Леонид Петрович Бурага Method of prophylaxis and post-surgery treatment of malignant neoplasms (its variants)
RU2167665C1 (en) * 2000-04-17 2001-05-27 Щеголев Анатолий Андреевич Method of preparing black birch mushroom powder
RU2221586C1 (en) * 2002-11-10 2004-01-20 Институт цитологии и генетики СО РАН Composition eliciting antitumor, hepatoprotective and immunostimulating effect

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
SU104607A1 (en) * 1955-11-11 1955-11-30 С.М. Андреева The method of obtaining the drug from chagi
RU2027441C1 (en) * 1993-09-21 1995-01-27 Леонид Петрович Бурага Method of prophylaxis and post-surgery treatment of malignant neoplasms (its variants)
RU2167665C1 (en) * 2000-04-17 2001-05-27 Щеголев Анатолий Андреевич Method of preparing black birch mushroom powder
RU2221586C1 (en) * 2002-11-10 2004-01-20 Институт цитологии и генетики СО РАН Composition eliciting antitumor, hepatoprotective and immunostimulating effect

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
Чага и ее лечебное применение при раке 4-ой стадии. - Л.: Медгиз, 1959. *

Cited By (10)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2339390C1 (en) * 2007-03-06 2008-11-27 Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Казанский государственный технологический университет" Method for obtaining of water extraction and shelf fungus polyphenolums possessing antioxidatic activity
RU2343930C1 (en) * 2007-04-02 2009-01-20 Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Казанский государственный технологический университет" Way of obtaining of shelf fungus water extracts
RU2336888C1 (en) * 2007-04-20 2008-10-27 Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Казанский государственный технологический университет" Method of obtaining shelf fungus ethanolic extract
RU2341277C1 (en) * 2007-07-12 2008-12-20 Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Казанский государственный технологический университет" Manufacturing method of alcohol polypore extract
RU2406515C1 (en) * 2009-11-18 2010-12-20 Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Волгоградский государственный технический университет (ВолгГТУ) Method of obtaining polypore dry extract
RU2450817C1 (en) * 2011-02-14 2012-05-20 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Казанский национальный исследовательский технологический университет" (ФГБОУ ВПО "КНИТУ") Method for producing chromogenic shelf fungus complex
RU2463064C1 (en) * 2011-07-19 2012-10-10 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Казанский национальный исследовательский технологический университет" (ФГБОУ ВПО "КНИТУ") Method for preparing shelf fungus extract
RU2621256C1 (en) * 2016-09-08 2017-06-01 Евгений Иванович Верещагин Biologically active food additive with antiparasital activity
RU2664148C1 (en) * 2017-09-11 2018-08-15 Павел Павлович Хорошутин Method of producing of dry extracts from raw material of plant origin
WO2019050436A1 (en) * 2017-09-11 2019-03-14 Павел Павлович ХОРОШУТИН Method for producing dry extracts from plant raw material

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Morsy Phytochemical analysis of biologically active constituents of medicinal plants
RU2259841C1 (en) Dry extract of shelf fungus named "phyto-product"
Al-Ghamdi et al. Sennoside A drug capped biogenic fabrication of silver nanoparticles and their antibacterial and antifungal activities
Noureddine et al. Evaluation of erythrocytes toxicity and antioxidant activity of alkaloids of Fumaria capreolata
Mushkina et al. Activity and total phenolic content of Alnus glutinosa and Alnus incana leaves
Ogundola et al. Effects of soil types on phytochemical constituents and antioxidant properties of Solanum nigrum
Ahmeda et al. Green synthesis of silver nanoparticles from aqueous extract of Ziziphora clinopodioides Lam and evaluation of their bio‐activities under in vitro and in vivo conditions
KR101978461B1 (en) Hangover recovery pill comprising herbal ingredient and manufacturing method thereof
EP2682123B1 (en) Biologically active food additive for normalizing the function of the thyroid gland
Li et al. Silver nanoparticles green-formulated by a medicinal plant for the treatment of pancreatic, colorectal, and gastric cancers
KR101070708B1 (en) Method of extracting for sea silt extract and whitening functional cosmetic composition containing the extract
Gharb et al. Antioxidant activity of two different extracts from Doum (Hyphaene thebaica) fruits
Osafanme et al. Phytochemical screening and in vitro antioxidant properties of methanol and aqueous leaf extracts of Geophila obvallata
Govindan et al. Qualitative and quantitative determination of secondary metabolites and antioxidant potential of Ficus benghalensis linn seed
Khan et al. A Study on Phytochemical and Antioxidant properties of the Leaves of Ficus hispida Linn.
Namadina et al. Pharmacognostic, antioxidant and acute toxicity study of Ficus sycomorus (linn)(moraceae) root and stem bark
Saibu et al. Proximate and Phytochemical analysis of Aqueous Leaf Extract of Solanum nigrum from Lagos, South-West Nigeria
Muduli et al. Evaluation of Anti-Ulcer and Anti-Diarrhoeal Activities of the Ayurvedic Formulation Udumbara Ghanasatwa.
Kaur et al. Antidiabetic Polyherbal Capsule: Formulation, Evaluation and Safety measurements.
Chifamba et al. Vachellia nilotica mediated biosynthesis of zinc oxide nanoparticles, efficacy and safety evaluation
Agbaje et al. Gastro-duodenal protective effect of aqueous leaf extract of Daucuscarota sativus Linn.(Apiaceae) in rats and its possible mechanism of action
Murtala et al. Pharmacognostic and acute toxicity study of the rhizome of Nymphae lotus L.(Nymphaeaceae)
Ahmad Physicochemical, Analytical and Toxicity Studies on Kushta Khabasul Hadeed (Calx of Iron Rust) Prepared by Two Methods
KR101789392B1 (en) Pharmaceutical composition having extract of rhei rhizoma and glycyrrhizae rhizoma for prevention or treatment of reflux esophagitis
Shoaib et al. Evaluation of anti ulcer activity of acetone extract of brassica oleracea in albino rats

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A The patent is invalid due to non-payment of fees

Effective date: 20070320