[go: up one dir, main page]

RU2033813C1 - Injector - Google Patents

Injector Download PDF

Info

Publication number
RU2033813C1
RU2033813C1 SU5024702A RU2033813C1 RU 2033813 C1 RU2033813 C1 RU 2033813C1 SU 5024702 A SU5024702 A SU 5024702A RU 2033813 C1 RU2033813 C1 RU 2033813C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
sleeve
button
dose
rod
thread
Prior art date
Application number
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Борис Петрович Липов
Игорь Николаевич Сафронов
Original Assignee
Борис Петрович Липов
Игорь Николаевич Сафронов
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Борис Петрович Липов, Игорь Николаевич Сафронов filed Critical Борис Петрович Липов
Priority to SU5024702 priority Critical patent/RU2033813C1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2033813C1 publication Critical patent/RU2033813C1/en

Links

Images

Landscapes

  • Infusion, Injection, And Reservoir Apparatuses (AREA)

Abstract

FIELD: medicine. SUBSTANCE: injector has case which has top and lower sleeve, removable reservoir filled with medicinal preparation, spare double-edged needle attached to lower sleeve, button which is spring-loaded at axial direction and mounted in top sleeve, rod disposed above the piston in top sleeve, elements for checking amount of dose. Case has additionally composing bushing disposed between top and lower sleeves and connected with lower sleeve by threaded connection and with top sleeve- by means of special thread which has pitch to be proportional to minimal dose; length of thread corresponds to maximal dose. Support bushing is disposed inside top sleeve coaxially between the button and setting bushing; support bushing is mounted for axial rotation-free motion. Hole of support bushing is profiled and rod passes through the hole; the rod has corresponding cross-section. Top part of the rod is disposed inside the button which is made in form of a cup. There is a threaded hole for rod made in bottom part of the cup. Rod has thread at its external surface. There is a cylindrical bead at top end of the rod; the bead is in contact with internal surface of the button. Lower part of removable reservoir is disposed inside lower sleeve, top part of the reservoir is located inside setting bushing. The button interacts with spring through washer. Setting and support bushings have alternating grooves and protrusions at the contact area; cross-section of the grooves and protrusions are made in form of triangles. Elements for checking amount of dose are made in form of digital scale, longitudinal and lateral annular marks. EFFECT: improved safety; improved reliability. 4 cl, 2 dwg

Description

Изобретение относится к медицинской технике, в частности к индивидуальным инъекторам, предназначенным для введения концентрированных лекарственных препаратов, которые требуют точного дозирования, и может быть использовано преимущественно больными диабетиками для самостоятельного выполнения ежедневных инъекций инсулина, а также в условиях стационарных лечебных учреждений для дозированного ввода больным концентрированных лекарственных препаратов. The invention relates to medical equipment, in particular to individual injectors intended for the introduction of concentrated drugs that require accurate dosing, and can be used mainly by diabetics for self-administration of daily insulin injections, as well as in hospital settings for dosed administration of concentrated medications.

Известен шприц-инъектор, содержащий корпус с защитным колпачком, в котором размещен резервуар со сменной иглой, поршень со штоком и винтовой механизм перемещения штока, связанный с вращающейся дозирующей кнопкой и расположенный в концевой части корпуса. Для осуществления инъекции снимают защитный колпачок, вводят иглу в тело пациента и затем, вращая дозирующую кнопку, вводят необходимое количество препарата. При этом винтовой механизм преобразовывает вращение кнопки в поступательное перемещение штока с поршнем, который выдавливает препарат из резервуара в иглу. Доза формируется путем подсчета оборотов дозирующей кнопки: за один оборот кнопки из ампулы выдавливается строго определенное количество препарата. Пациент производит инъекцию двумя руками: одной рукой удерживает прибор, а другой вращает дозирующую кнопку. Можно производить инъекцию и одной рукой, но в этом случае резко возрастают неудобство и опасность травмирования, так как пациент вращает дозирующую кнопку большим и указательным пальцами, а остальными удерживает прибор. Known syringe injector containing a housing with a protective cap, which houses a reservoir with a replaceable needle, a piston with a rod and a screw mechanism for moving the rod associated with a rotating metering button and located in the end part of the housing. To carry out the injection, the protective cap is removed, a needle is inserted into the patient's body, and then, by rotating the metering button, the required amount of the drug is administered. In this case, the screw mechanism converts the rotation of the button into the translational movement of the rod with the piston, which squeezes the drug from the reservoir into the needle. The dose is formed by counting the revolutions of the metering button: for a single revolution of the button, a strictly defined amount of the drug is squeezed out of the ampoule. The patient injects with two hands: holds the device with one hand and rotates the metering button with the other. You can make an injection with one hand, but in this case the inconvenience and danger of injury sharply increase, as the patient rotates the metering button with the thumb and forefinger, and the device holds the rest.

Опасность ошибки при подсчете дозы (передозировка) достаточна велика, так как невозможно скорректировать вводимую дозу, ибо доза устанавливается и вводится одновременно. The risk of error in calculating the dose (overdose) is large enough, since it is impossible to adjust the dose administered, because the dose is set and administered at the same time.

Известен также шприц-инъектор, содержащий корпус и размещенный в нем кнопочный механизм перемещения штока, соединенного с поршнем подачи инсулина. В корпусе с помощью металлического патрона закреплен стеклянный резервур с нанесенной на нем шкалой, в носовой части которого имеется конус для установки иглы. Перед началом инъекции устанавливают иглу, заполняют препаратом резервуар шприца, а затем вводят иглу в тело пациента и, нажимая на кнопку, производят инъекцию, задавая величину дозы путем повторных нажатий на кнопку и контролируют ее визуально по шкале. Also known is a syringe injector comprising a housing and a push-button mechanism for moving a rod connected to an insulin delivery piston disposed therein. In the case with the help of a metal cartridge, a glass reservoir is fixed with a scale applied on it, in the bow of which there is a cone for installing the needle. Before starting the injection, a needle is installed, the syringe reservoir is filled with the drug, and then the needle is inserted into the patient’s body and, by pressing the button, an injection is made, setting the dose by repeated pressing the button and controlling it visually on a scale.

Этот шприц-инъектор не позволяет корректировать задаваемую дозу лекарственного препарата, так как она задается в процессе ввода, когда игла находится в теле пациента. This syringe injector does not allow you to adjust the preset dose of the drug, as it is set during the injection, when the needle is in the patient’s body.

Наиболее близким к изобретению по своей технической сущности и достигаемому результату является инъектор, который содержит корпус, состоящий из верхней и нижней гильз, соединенных между собой с помощью резьбы, сменный стеклянный цилиндрический резервуар с лекарственным препаратом, закрытый с одного конца поршнем, а с другого резиновой мембраной и размещенный в нижней гильзе, сменную обоюдоострую иглу, закрытую внутренним и наружным защитными колпачками и имеющую резьбовой корпус, с помощью которого она закреплена на нижней гильзе со стороны мембраны, кнопку, подпружиненную в осевом направлении и установленную в верхней гильзе соосно с ней и с возможностью вращения относительно оси корпуса, раздвижной шток, размещенный над поршнем в верхней гильзе соосно с ней и состоящий из двух соединенных с помощью резьбы частей, одна из которых соединена с кнопкой, а другая установлена в верхней гильзе с возможностью возвратно-поступательного перемещения и без возможности вращения относительно оси корпуса, элементы для контроля величины дозы, выполненные в виде шкалы, нанесенной на поворотном контрольном кольце, установленном на наружной поверхности верхней гильзы. Closest to the invention in its technical essence and the achieved result is an injector, which contains a housing consisting of upper and lower sleeves interconnected by thread, a replaceable glass cylindrical reservoir with a medicinal product, closed at one end with a piston, and rubber at the other a membrane and located in the lower sleeve, a removable double-edged needle, closed with an inner and outer protective caps and having a threaded housing, with which it is mounted on the lower sleeve with membranes of the membrane, a button axially spring-loaded and mounted in the upper sleeve coaxially with it and rotatably relative to the axis of the housing, a sliding rod located above the piston in the upper sleeve coaxially with it and consisting of two parts connected by a thread, one of which connected to the button, and the other is installed in the upper sleeve with the possibility of reciprocating movement and without the possibility of rotation relative to the axis of the body, elements for controlling the dose, made in the form of a scale applied on and a rotatable control ring mounted on the outer surface of the upper sleeve.

Для подготовки инъектора к работе необходимо установить новый резервуар с лекарственным препаратом, для чего отвинчивают нижнюю гильзу корпуса, заменяют в ней израсходованный резервуар на новый, вращением дозирующей кнопки в обратном направлении возвращают шток в исходное положение и затем устанавливают нижнюю гильзу на место. Затем на свободный конец нижней гильзы навинчивают корпус иглы, при этом рабочий конец ее закрыт защитным колпачком, а противоположный проникает через резиновую мембрану внутрь резервуара и входит в контакт с лекарственным препаратом. До начала инъекции производят установку дозы препарата, необходимой для данной инъекции. Для этого вращением дозирующей кнопки увеличивают длину штока на величину, пропорциональную задаваемой дозе. За один оборот кнопки шток удлиняется на величину шага резьбы, соединяющей части штока. Шаг этой резьбы пропорционален минимальной дозе. При повороте кнопки на 1/4 оборота задаваемая доза изменяется на минимальную величину от 1 до 4 I.E. (единиц инсулина) в зависимости от модификации шприца. To prepare the injector for operation, it is necessary to install a new reservoir with the drug, for which the lower case sleeve is unscrewed, the used reservoir is replaced with a new one, the rod is returned to its original position by rotating the metering button in the opposite direction, and then the lower sleeve is replaced. Then, the needle body is screwed onto the free end of the lower sleeve, while its working end is closed with a protective cap, and the opposite penetrates through the rubber membrane into the reservoir and comes into contact with the drug. Before the injection, the dose of the drug necessary for the injection is set. To do this, rotate the metering button to increase the length of the rod by an amount proportional to the set dose. In one revolution of the button, the rod extends by the size of the thread pitch connecting the stem parts. The pitch of this thread is proportional to the minimum dose. When the button is turned 1/4 turn, the set dose changes to the minimum value from 1 to 4 I.E. (units of insulin) depending on the modification of the syringe.

Задаваемая доза контролируется по шкале, которая разбита на поддиапазоны (до 4-х шт.) и должна быть предварительно "установлена на ноль" путем поворота контрольного кольца. Дополнительный контроль осуществляется путем подсчета количества оборотов дозирующей кнопки. Через 1/4 оборота слышен характерный щелчок, который издает специальная трещотка, вмонтированная в кнопку. Это позволяет использовать акустический сигнал для контроля задаваемой дозы. The preset dose is controlled on a scale that is divided into subranges (up to 4 pcs.) And must be previously "set to zero" by turning the control ring. Additional control is carried out by counting the number of revolutions of the metering button. After 1/4 of a turn, a characteristic click is heard, which is emitted by a special ratchet mounted in the button. This allows the use of an acoustic signal to control a given dose.

После установки дозы снимают защитный колпачок иглы, вводят иглу в тело и, нажимая пальцем на дозирующую кнопку, производят инъекцию. При этом движение кнопки передается на шток, который перемещает резиновый поршен резервуара. Независимо от заданной дозы кнопка совершает один и тот же ход: от исходного положения до неподвижного упора, ограничивающего ее перемещение, соответственно и нижний торец штока совершает такой же ход. При этом шток вначале движется вхолостую, а на конечном участке хода, равном величине, на которую удлинился шток при наборе дозы, шток движется, перемещая поршень резервуара. Поршень вытесняет препарат из резервуара в иглу происходит инъекция. После этого отпускают кнопку, вынимают иглу из тела и заменяют использованную одноразовую иглу на новую. After setting the dose, the protective cap of the needle is removed, the needle is inserted into the body and, by pressing the metering button with a finger, an injection is made. In this case, the movement of the button is transmitted to the rod, which moves the rubber piston of the tank. Regardless of the set dose, the button makes the same move: from the initial position to the fixed stop restricting its movement, respectively, and the lower end of the rod makes the same move. In this case, the rod initially moves idle, and in the final part of the stroke, equal to the amount by which the rod is elongated when the dose is set, the rod moves by moving the reservoir piston. A piston displaces the drug from the reservoir into the needle and injection occurs. After that, release the button, remove the needle from the body and replace the used disposable needle with a new one.

После установки нового резервуара, а также после каждой смены иглы производится удаление воздуха из резервуара. Для этого устанавливают минимальную дозу и, расположив инъектор иглой вверх, нажимают на кнопку и визуально контролируют появление из иглы капель раствора инсулина. Если препарат не появился после первого нажатия, необходимо снова установить дозу и снова нажать на кнопку и повторять эти действия до выдачи из иглы препарата. Эта операция обеспечивает также приведение штока инъектора и поршня резервуара в согласованное взаимное положение (так называемое нулевое положение). After installing a new tank, as well as after each needle change, air is removed from the tank. To do this, set the minimum dose and, having placed the injector with the needle up, press the button and visually control the appearance of drops of insulin solution from the needle. If the drug does not appear after the first press, it is necessary to set the dose again and press the button again and repeat these steps until the drug is dispensed from the needle. This operation also ensures that the injector rod and the reservoir piston are brought into a coordinated mutual position (the so-called zero position).

Конструкция шприца-инъектора фирмы Hоechst AG-OptiPen не обеспечивает необходимую надежность установки дозы, так как не гарантирует от ошибок при установке дозы. Это связано с тем, что на каждой отметке шкалы расположены 4 цифры, показывающие набранные дозы при первом, втором, третьем и четвертом обороте кнопки. Количество оборотов кнопки при наборе дозы пациент должен запоминать, поэтому вероятность ошибок при считывании фактически установленной дозы очень велика. Шкала с поддиапазонами особенно неудобна для пациентов с плохим зрением (диабетики обычно имеют слабое зрение), а сигнал от трещотки можно использовать для контроля дозы только в процессе ее набора. Если, набрав дозу, пациент усомнится в правильности ее набора, то ему придется уменьшить дозу до нуля и произвести набор снова. Но, так как количество оборотов пациент в точности не помнит, то и нулевую дозу он устанавит с низкой точностью. Поэтому прежде чем снова набирать дозу, ему придется повторить операцию удаления воздуха, которая помимо основного своего назначения обеспечивает также приведение торца штока инъектора в исходное, нулевое положение по отношению к торцу поршня. Из-за этого произойдет дополнительная потеря инсулина. При ошибочном вращении кнопки в начале установки дозы в обратную сторону происходит крайне нежелательная потеря согласованного взаимного положения штока и поршня резервуара, приводящая к ошибочной дозировке лекарственного препарата. Для устранения этого требуется снова привести шток инъектора и поршень резервуара в исходное, нулевое положение путем выполнения операции удаления воздуха и ценой дополнительной потери инсулина. The construction of a syringe injector from Hoechst AG-OptiPen does not provide the necessary reliability of the dose setting, as it does not guarantee against errors during dose setting. This is due to the fact that at each mark of the scale there are 4 digits showing the doses accumulated during the first, second, third and fourth turns of the button. The patient must remember the number of revolutions of the button when dialing a dose, so the probability of errors when reading the actually set dose is very high. A scale with sub-ranges is especially inconvenient for patients with low vision (diabetics usually have low vision), and the signal from the ratchet can be used to control the dose only in the process of dialing it. If, having collected a dose, the patient doubts the correctness of its set, then he will have to reduce the dose to zero and make a set again. But, since the patient does not remember exactly the number of revolutions, he sets the zero dose with low accuracy. Therefore, before recruiting a dose, he will have to repeat the air removal operation, which, in addition to its main purpose, also ensures that the end face of the injector rod is in the initial, zero position with respect to the end face of the piston. Because of this, additional loss of insulin will occur. When the button is erroneously rotated at the beginning of the dose setting in the opposite direction, an extremely undesirable loss of the coordinated mutual position of the rod and the piston of the reservoir occurs, leading to an erroneous dosage of the drug. To eliminate this, it is necessary to bring the injector rod and the piston of the reservoir back to the initial, zero position by performing the air removal operation and at the cost of additional loss of insulin.

Таким образом конструкция прототипа предполагает только такую методику набора и контроля дозы, что снижает надежность установки дозы и приводит либо к ошибкам в дозировке инсулина, либо к перерасходу препарата в процессе устранения ошибок, что в целом снижает экономичность инъектора. Thus, the design of the prototype involves only such a method of recruiting and controlling the dose, which reduces the reliability of setting the dose and leads either to errors in the dosage of insulin or to drug overruns in the process of eliminating errors, which generally reduces the efficiency of the injector.

Удаление воздуха путем набора минимальной дозы также снижает экономичность инъектора, так как невозможно переместить поршень резервуара на величину, меньшую минимальной дозы. Например, если объем воздуха в резервуаре соответствует одной единице инсулина, а минимальная доза, которую может выдать инъектор, равна четырем единицам, то при удалении воздуха почти три единицы инсулина будут потеряны зря. Removing air by setting the minimum dose also reduces the efficiency of the injector, since it is impossible to move the piston of the tank by an amount less than the minimum dose. For example, if the volume of air in the tank corresponds to one unit of insulin, and the minimum dose that the injector can give is four units, then when you remove the air, almost three units of insulin will be wasted.

Кроме этого, прототип не позволяет безошибочно устанавливать дозу в ситуации, когда резервуар с лекарственным препаратом почти пуст. Например, если в резервуаре осталось 10 единиц инсулина, а пациенту требуется для инъекции 12 единиц, то, набрав эту дозу и произведя инъекцию, он не дополучит 2 единицы инсулина. В рассматриваемом случае точность и безошибочность установки дозы целиком зависит от внимательности и аккуратности пациента, а конструкцией инъектора-прототипа не обеспечивается. А чтобы избежать ошибок в дозировке, пациент должен будет устанавливать дозу, которая заведомо меньше остатка препарата в резервуаре, а это в конечном итоге приведет к перерасходу инсулина (так как в резервуаре будет оставаться невыработанный раствор инсулина). In addition, the prototype does not allow you to accurately set the dose in a situation where the reservoir with the drug is almost empty. For example, if there are 10 units of insulin left in the tank, and the patient needs 12 units for injection, then, having collected this dose and making an injection, he will not receive 2 units of insulin. In this case, the accuracy and accuracy of the dose setting depends entirely on the care and accuracy of the patient, and the design of the prototype injector is not provided. And in order to avoid dosage errors, the patient will have to set a dose that is obviously less than the rest of the drug in the reservoir, and this will ultimately lead to an overspending of insulin (since the reservoir will not produce an insulin solution).

Задачей, на решение которой направлено изобретение, является создание инъектора с повышенной надежностью установки дозы и экономичностью. The problem to which the invention is directed, is the creation of an injector with increased reliability of dose setting and cost-effectiveness.

Указанная задача решается за счет того, что в известном инъекторе, содержащем корпус, включающий верхнюю и нижнюю гильзы, сменный цилиндрический резервуар с лекарственным препаратом, закрытый с одного конца поршнем, а с другого резиновой мембраной, сменную обоюдоострую иглу, закрепленную на нижней гильзе со стороны мембраны, нижний конец иглы закрыт внутренним и наружным защитными колпачками, а верхний пропущен через мембрану и контактирует с лекарственным препаратом, кнопку, подпружиненную в осевом направлении и установленую в верхней гильзе соосно с ней и с возможностью вращения относительно оси корпуса, верхняя часть которой расположена вне верхней гильзы, шток, размещенный над поршнем в верхней гильзе соосно с ней, и элементы для контроля величины дозы, корпус дополнительно содержит наборную втулку, размещенную между верхней и нижней гильзами и связанную с нижней гильзой с помощью резьбового соединения, а с верхней гильзой с помощью специальной резьбы, шаг которой пропорционален минимальной дозе, а длина соответствует максимальной дозе. This problem is solved due to the fact that in a known injector containing a housing including upper and lower sleeves, a replaceable cylindrical reservoir with a medicinal product, closed at one end with a piston, and at the other with a rubber membrane, a replaceable double-edged needle mounted on the lower sleeve from the side membranes, the lower end of the needle is closed with inner and outer protective caps, and the upper is passed through the membrane and is in contact with the drug, a button axially spring loaded and installed in the upper the sleeve is coaxial with it and rotatable relative to the axis of the housing, the upper part of which is located outside the upper sleeve, the rod placed above the piston in the upper sleeve is coaxial with it, and elements for controlling the dose, the housing additionally contains a collapsible sleeve located between the upper and lower sleeves and connected to the lower sleeve using a threaded connection, and to the upper sleeve using a special thread, the pitch of which is proportional to the minimum dose, and the length corresponds to the maximum dose.

Внутри верхней гильзы соосно с ней между кнопкой и наборной втулкой размещена опорная втулка, на наружной поверхности которой имеются продольные чередующиеся выступы и впадины, взаимодействующие с соответствующими продольными впадинами и выступами, выполненными на внутренней поверхности верхней гильзы, т.е. опорная втулка установлена в верхней гильзе с возможностью осевого перемещения без вращения. Отверстие опорной втулки выполнено фасонным, геометрические размеры и форма которого соответствуют геометрическим размерам и форме поперечного сечения штока, пропущенного через это отверстие. Inside the upper sleeve coaxially between the button and the sleeve, a support sleeve is placed, on the outer surface of which there are longitudinal alternating protrusions and depressions interacting with the corresponding longitudinal depressions and protrusions made on the inner surface of the upper sleeve, i.e. the support sleeve is mounted in the upper sleeve with the possibility of axial movement without rotation. The hole of the support sleeve is shaped, the geometric dimensions and shape of which correspond to the geometric dimensions and the shape of the cross section of the rod passed through this hole.

Верхняя часть штока, длина которой соответствует ходу поршня, расположена внутри кнопки, выполненной в виде стакана, в донной части которого выполнено резьбовое отверстие под шток, имеющий на своей наружной поверхности резьбу, а на верхнем конце цилиндрический буртик, контактирующий с внутренней цилиндрической поверхностью кнопки. The upper part of the rod, the length of which corresponds to the stroke of the piston, is located inside the button, made in the form of a cup, in the bottom of which there is a threaded hole for the rod having a thread on its outer surface and a cylindrical shoulder in contact with the inner cylindrical surface of the button at the upper end.

Нижняя часть сменного резервуара размещена внутри нижней гильзы, а верхняя его часть внутри наборной втулки, при этом резервуар замкнут между буртиком, выполненным в верхней части наборной втулки, и днищем нижней гильзы, в центре которого имеется отверстие под иглу. The lower part of the removable reservoir is located inside the lower sleeve, and its upper part is inside the collar, while the reservoir is closed between a shoulder made in the upper part of the collar and the bottom of the lower shell, in the center of which there is a hole for the needle.

Подпружиненная кнопка предлагаемого инъектора поджата пружиной, нижний конец которой контактирует с опорной втулкой, а верхний через посредство шлицевой шайбы взаимодействует с буртиком, выполненным в средней части наружной поверхности кнопки, при этом шлицевая шайба охватывает кнопку и имеет на наружной поверхности продольные выступы, входящие в продольные пазы верхней гильзы, а буртик кнопки взаимодействует с ответным буртиком, выполненным на внутренней поверхности верхней гильзы. The spring-loaded button of the proposed injector is preloaded by a spring, the lower end of which is in contact with the support sleeve, and the upper one interacts with a shoulder made in the middle of the outer surface of the button through a spline washer, while the spline washer covers the button and has longitudinal protrusions on the outer surface that are longitudinal grooves of the upper sleeve, and the flange of the button interacts with the counter shoulder made on the inner surface of the upper sleeve.

С целью повышения удобства отсчета дозы верхний торец наборной втулки и нижний торец опорной втулки имеют радиально расположенные чередующиеся выступы и впадины треугольного сечения, которые взаимодействуют между собой. In order to increase the convenience of dose counting, the upper end of the typesetting sleeve and the lower end of the supporting sleeve have radially arranged alternating protrusions and troughs of a triangular section that interact with each other.

Элементы для контроля величины дозы выполнены в виде неподвижной цифровой шкалы, нанесенной на наружной поверхности верхней гильзы, продольной риски и поперечных кольцевых рисок на наборной втулке. Elements for controlling the dose are made in the form of a fixed digital scale, applied on the outer surface of the upper sleeve, longitudinal risks and transverse ring patterns on the sleeve.

Сопоставительный анализ с прототипом показывает, что предлагаемое устройство отличается тем, что корпус дополнительно содержит наборную втулку, размещенную между верхней и нижней гильзами и связанную с верхней гильзой с помощью специальной резьбы, а с нижней с помощью резьбового соединения. Кроме этого, в конструкцию дополнительно введена опорная втулка, имеющая фасонное отверстие, через которое пропущен шток, связанный с помощью резьбы с кнопкой. Опорная втулка размещена внутри верхней гильзы между кнопкой и наборной втулкой и взаимодействует с верхней гильзой с возможностью осевого перемещения, но без вращения. Таким образом предлагаемый инъектор соответствует критерию изобретения "новизна". Comparative analysis with the prototype shows that the proposed device is characterized in that the housing further comprises a stacking sleeve located between the upper and lower sleeves and connected to the upper sleeve using a special thread, and from the bottom using a threaded connection. In addition, the support sleeve is additionally introduced into the design, having a shaped hole through which a rod is connected, connected by a thread with a button. The support sleeve is placed inside the upper sleeve between the button and the dial sleeve and interacts with the upper sleeve with the possibility of axial movement, but without rotation. Thus, the proposed injector meets the criteria of the invention of "novelty."

Анализ известных технических решений в исследуемой области позволяет сделать вывод об отсутствии в них признаков, сходных с существенными отличительными признаками заявляемого решения и признать его соответствующим критерию "изобретательский уровень". An analysis of the known technical solutions in the studied area allows us to conclude that there are no signs in them that are similar to the essential distinguishing features of the proposed solution and recognize it as meeting the criterion of "inventive step".

Технический результат данного устройства заключается в повышении надежности установки дозы, так как любые ошибки пациент может легко устранить, не прибегая для этого к операции удаления воздуха. Наборную втулку можно вращать в любом направлении, увеличивая или уменьшая дозу, при этом не требуется предварительно устанавливать какие-либо устройства в исходное (нулевое) положение, а для определения фактически заданной дозы не требуется запоминать количество оборотов наборной втулки достаточно воспользоваться шкалой. The technical result of this device is to increase the reliability of setting the dose, since the patient can easily eliminate any errors without resorting to an air removal operation. The dialing sleeve can be rotated in any direction, increasing or decreasing the dose, while it is not necessary to pre-install any devices in the initial (zero) position, and to determine the actually set dose, it is not necessary to memorize the number of turns of the dialing sleeve.

В устройстве принципиально изменена технология выполнения операции удаления воздуха. Для этого не требуется набирать и выдавать минимальную дозу лекарственного препарата, которая, как правило, по объему превышает объем воздуха, из-за чего значительный процент лекарственного препарата теряется зря. Конструкция предлагаемого инъектора позволяет для удаления воздуха использовать кнопку и шток, связанный с ней телескопически с помощью резьбы. Операция удаления воздуха прекращается сразу же, как только из иглы появится первая капля лекарственного препарата. Это повышает экономичность устройства. Кроме того, в ситуации, когда резервуар почти пуст, устройство обеспечивает установку дозы, равной остатку препарата в резервуаре, что позволяет в таких случаях практически полностью устранить потери лекарственного препарата. The device has fundamentally changed the technology for performing the air removal operation. For this, it is not necessary to collect and issue the minimum dose of the drug, which, as a rule, exceeds the volume of air in volume, which is why a significant percentage of the drug is wasted. The design of the proposed injector allows for the removal of air to use the button and the stem connected telescopically with it using a thread. The air removal operation stops as soon as the first drop of the drug appears from the needle. This increases the efficiency of the device. In addition, in a situation where the reservoir is almost empty, the device provides a dose equal to the remainder of the drug in the reservoir, which allows in such cases to almost completely eliminate the loss of the drug.

На фиг.1 представлен инъектор, продольное сечение; на фиг.2 сечение А-А на фиг.1. Figure 1 presents the injector, a longitudinal section; figure 2 section aa in figure 1.

Инъектор содержит корпус, выполненный из трех частей верхней гильзы 1, нижней гильзы 2 и наборной втулки 3, размещенной между ними и связанной с нижней гильзой с помощью резьбового соединения 4, а с верхней гильзой с помощью специальной резьбы 5 (наборная втулка имеет наружную резьбу, а верхняя гильза внутреннюю). The injector comprises a housing made of three parts of the upper sleeve 1, the lower sleeve 2 and the stacking sleeve 3, located between them and connected to the lower sleeve using a threaded connection 4, and with the upper sleeve using a special thread 5 (the stacking sleeve has an external thread, and the upper sleeve is internal).

Наборная втулка 3 в верхней части на внутренней поверхности имеет буртик 6. Нижняя гильза 2 выполнена в виде стакана, в днище 7 которого выполнено отверстие 8. Сменный стеклянный резервуар 9 с лекарственным препаратом 10, закрытый с одного конца резиновым поршнем 11, а с другого резиновой мембраной 12, размещен внутри нижней гильзы 2 и наборной втулки 3 мембраной вниз и замкнут между буртиком 6 наборной втулки 3 и днищем 7 нижней гильзы 2. The type-setting sleeve 3 has a shoulder 6 on the upper part on the inner surface. The lower sleeve 2 is made in the form of a cup, in the bottom 7 of which a hole is made 8. A replaceable glass reservoir 9 with the medicinal product 10, closed at one end with a rubber piston 11, and with the other rubber the membrane 12 is placed inside the lower sleeve 2 and the collar 3 with the membrane down and is closed between the shoulder 6 of the collar 3 and the bottom 7 of the lower shell 2.

Шаг t специальной резьбы 5 пропорционален величине минимальной дозы
t k/n * v/s, (1) где k величина дозы в условных единицах, которая может быть задана при повороте резьбовой пары на 1 оборот;
n размер минимальной дозы в условных единицах;
v объем минимальной дозы;
s площадь поршня.
The pitch t of special thread 5 is proportional to the minimum dose
tk / n * v / s, (1) where k is the dose in arbitrary units, which can be set when the threaded pair is rotated by 1 revolution;
n the size of the minimum dose in arbitrary units;
v volume of the minimum dose;
s piston area.

Коэффициент k обычно выбирают равным 10, чтобы обеспечить десятичную систему счисления при наборе дозы, хотя возможны и другие варианты. Параметр n выбирается из условий эксплуатации и назначения инъектора. Его величина определяется концентрацией лекарственного препарата и потребной точностью задания дозы. Например, инъекторы фирмы Hoechst AG OptiPen1, OptiPen2 и OptiPen4 выпускаются с величиной минимальной дозы в 1, 2 и 4 I.Е соответственно. Длина резьбовой нарезки L внутри верхней гильзы 1 соответствует максимальной дозе и определяется выражением
L l + a, (2) где l величина хода поршня 11 в резервуаре 9 при выдаче максимальной дозы;
а длина начального свинчивания, равна (3.5)t.
The coefficient k is usually chosen equal to 10 in order to provide a decimal number system for dose selection, although other options are possible. The parameter n is selected from the operating conditions and the purpose of the injector. Its value is determined by the concentration of the drug and the required accuracy of the dose. For example, injectors from Hoechst AG OptiPen1, OptiPen2 and OptiPen4 are available with a minimum dose of 1, 2 and 4 I.E, respectively. The length of the threaded thread L inside the upper sleeve 1 corresponds to the maximum dose and is determined by the expression
L l + a, (2) where l is the magnitude of the stroke of the piston 11 in the tank 9 when issuing the maximum dose;
and the length of the initial make-up is (3.5) t.

Сменная (одноразовая) обоюдоострая игла 13 своим резьбовым корпусом 14 навинчена на нижнюю гильзу 2 со стороны мембраны 12. При этом верхний конец иглы 13 проходит через отверстие 8 в днище 7 нижней гильзы 2 и через мембрану 12 внутрь резервуара 9, а нижний закрыт внутренним защитным колпачком 15, который удерживается на корпусе 14 иглы 13 за счет сил трения. Нижняя гильза 2 вместе с иглой 13 закрыта наружным защитным колпачком 16, который навинчивается на нижнюю гильзу 2, либо закрепляется на ней за счет сил трения. A replaceable (disposable) double-edged needle 13 with its threaded body 14 is screwed onto the lower sleeve 2 from the side of the membrane 12. The upper end of the needle 13 passes through the hole 8 in the bottom 7 of the lower sleeve 2 and through the membrane 12 into the tank 9, and the lower one is closed by an internal protective a cap 15, which is held on the body 14 of the needle 13 due to friction. The lower sleeve 2 together with the needle 13 is closed by an external protective cap 16, which is screwed onto the lower sleeve 2, or fixed on it due to friction forces.

Внутри верхней гильзы 1 соосно с ней установлены подпружиненная в осевом направлении пустотелая кнопка 17 и шток 18, верхняя часть которого размещена внутри кнопки 17. Кнопка 17 и шток 18 соединены с помощью резьбы 19 в донной части кнопки выполнена внутренняя резьба, а на штоке наружная резьба, длина которой соответствует величине рабочего хода поршня 11 резервуара 9. На верхнем конце штока 18 имеется буртик 20, контактирующий с внутренней цилиндрической поверхностью кнопки 17. Кнопка 17 установлена с возможностью вращения относительно продольной оси корпуса, а ее верхний конец находится вне верхней гильзы 1. An axially springed hollow button 17 and a rod 18, the upper part of which is located inside the button 17, are mounted coaxially with the inside of the upper sleeve 1. The button 17 and the rod 18 are connected by a thread 19 in the bottom of the button, an internal thread is made, and an external thread is made on the rod , the length of which corresponds to the stroke of the piston 11 of the reservoir 9. At the upper end of the rod 18 there is a shoulder 20 in contact with the inner cylindrical surface of the button 17. Button 17 is mounted for rotation relative to the longitudinal and the housing, and its upper end is out of the top sleeve 1.

Внутри верхней гильзы 1 соосно с ней между нижним торцом кнопки 17 и верхним торцом наборной втулки 3 расположена опорная втулка 21, имеющая на своей наружной поверхности продольные выступы (либо пазы), входящие в продольные пазы (выступы), выполненные на внутренней поверхности верхней гильзы 1, таким образом опорная втулка 21 установлена в верхней гильзе 1 с воможностью осевого перемещения, но без вращения. Внутреннее отверстие втулки 21 выполнено фасонным, при этом его геометрические размеры и форма соответствуют геометрическим размерам и форме поперечного сечения штока 18, пропущенного через это отверстие. В частности, шток может иметь на наружной поверхности пазы, а фасонные отверстие опорной втулки соответствующее количество выступов, входящих в пазы штока. Таким образом, опорная втулка 21 и шток 18 соединены между собой с возможностью осевого перемещения, но без вращения. Inside the upper sleeve 1 coaxially between the lower end of the button 17 and the upper end of the sleeve 3 there is a support sleeve 21 having longitudinal protrusions (or grooves) on its outer surface that are included in the longitudinal grooves (protrusions) made on the inner surface of the upper sleeve 1 Thus, the support sleeve 21 is installed in the upper sleeve 1 with the possibility of axial movement, but without rotation. The inner hole of the sleeve 21 is shaped, while its geometric dimensions and shape correspond to the geometric dimensions and the shape of the cross section of the rod 18, passed through this hole. In particular, the stem may have grooves on the outer surface, and the shaped hole of the support sleeve corresponding to the number of protrusions included in the grooves of the rod. Thus, the support sleeve 21 and the stem 18 are interconnected with the possibility of axial movement, but without rotation.

Подпружиненная кнопка 17 отжимается в крайнее верхнее положения пружиной 22, которая расположена внутри верхней гильзы 1 соосно с ней и нижним концом взаимодействует с опорной втулкой 21, а верхним с кнопкой 17 через посредство шлицеовй шайбы 23. В средней части кнопки 17 на ее наружной поверхности имеется буртик, упирающийся в ответный бурик верхней гильзы. Шлицевая шайба 23 охватывает кнопку 17 и установлена в верхней гильзе 1 с возможностью осевого перемещения без вращения. The spring-loaded button 17 is pressed to its highest position by a spring 22, which is located inside the upper sleeve 1, coaxially with it and the lower end, and interacts with the support sleeve 21, and the upper one with the button 17 through a slotted washer 23. In the middle part of the button 17 on its outer surface there is collar abutting against the reciprocal of the upper sleeve. The slotted washer 23 covers the button 17 and is installed in the upper sleeve 1 with the possibility of axial movement without rotation.

Верхняя поверхность бурика 6 наборной втулки 3 и нижняя поверхность опорной втулки 21 имеют чередующиеся выступы и впадины 24 треугольного сечения, которые взаимодействуют между собой. Элементы для контроля величины дозы выполнены в виде неподвижной цифровой шкалы 25, нанесенной на наружной поверхности верхней гильзы 1, продольной риски 26 и поперечных рисок 27 на наборной втулке 3. The upper surface of the drill 6 of the collar 3 and the lower surface of the support sleeve 21 have alternating protrusions and depressions 24 of a triangular section, which interact with each other. Elements for controlling the dose are made in the form of a fixed digital scale 25, deposited on the outer surface of the upper sleeve 1, longitudinal risks 26 and transverse patterns 27 on the sleeve sleeve 3.

Инъектор работает следующим образом. Для установки резервуара 9 с лекарственным препаратом 10 снимают внешний защитный колпачок 16, отвинчивают нижнюю гильзу 2 и внутрь нижней гильзы 2 помещают резервуар 9. Вращением кнопки 17 в обратную сторону (против часовой стрелки) задвигают шток 18 внутрь верхней гильзы, т. е. приводят его в исходное положение. Затем вводят верхний конец резервуара в наборную втулку 3 и свинчивают с ней нижнюю гильзу 2, в которой находится резервуар. Далее навинчивают на нижнюю гильзу 2 резьбовой корпус 14 иглы 13, при этом верхний конец иглы 13 проникает через резиновую мембрану 12 внутрь резервуара 9 и входит в контакт с лекарственным препаратом 10. Затем снимают с иглы 13 внутренний защитный колпачок 15 инъектор готов к работе. The injector operates as follows. To install the reservoir 9 with the drug 10, remove the external protective cap 16, unscrew the lower sleeve 2 and put the reservoir 9 inside the lower sleeve 2. By pushing the button 17 in the opposite direction (counterclockwise), push the stem 18 inside the upper sleeve, i.e., bring him to the starting position. Then enter the upper end of the tank into the stacking sleeve 3 and screw with it the lower sleeve 2, in which the tank is located. Next, the threaded body 14 of the needle 13 is screwed onto the lower sleeve 2, while the upper end of the needle 13 penetrates through the rubber membrane 12 into the reservoir 9 and comes into contact with the drug 10. Then, the inner protective cap 15 is removed from the needle 13 and the injector is ready for operation.

Установка дозы производится путем вращения наборной втулки 3 в ту или иную сторону. При этом зазор h между нижним торцом кнопки 17 и верхним торцом опорной втулки 21 изменяется: по мере ввинчивания (вывинчивания) наборной втулки 3 в верхнюю гильзу 1 зазор h уменьшается (увеличивается) за один оборот на величину шага t специальной резьбы, что соответствует 10 I.Е. инсулина. The dose is set by rotating the dial 3 in one direction or another. In this case, the gap h between the lower end of the button 17 and the upper end of the support sleeve 21 changes: as the screwing-in (unscrewing) of the sleeve 3 into the upper sleeve 1, the gap h decreases (increases) by one turn by the value of the pitch t of the special thread, which corresponds to 10 I .E. insulin

Зазор h определяет дозу инсулина, которая будет выдана при инъекции: при нажатии на кнопку 17 она переместится на величину h до механического контакта с опорной втулкой 21 и на такую же величину переместит с помощью штока 18 резиновый поршень 11 резервуара 9. The gap h determines the dose of insulin that will be dispensed during injection: when the button 17 is pressed, it moves by the value of h until it comes into mechanical contact with the support sleeve 21 and moves the rubber piston 11 of the tank 9 by the rod 18.

Значения потребной дозы лекарственного препарата, меньшие 10 I.Е. устанавливаются поворотом наборной втулки 3 на соответствующую часть полного оборота, равные или большие 10 I.Е. поворотом ее на один или более оборотов. Например, чтобы задать дозу, равную 25 I.Е. необходимо повернуть наборную втулку на 2,5 оборота. Цифровая шкала 25, нанесенная на верхней гильзе 1 и продольная риска 26, нанесенная на наборной втулке 3, используются для отсчета единиц задаваемой дозы (от 1 до 9), а десятки отсчитываются с помощью поперечных рисок 27, нанесенных на наборной втулке 3, появление очередной поперечной риски под торцом верхней гильзы 1 при вращении наборной втулки 3 означает, что доза увеличилась на 10 I.Е. Если установлена нулевая доза, то продольаня риска 26 совпадает с нулевой отметкой на цифровой шкале 25, а все поперечные риски 27 скрыты за торцом верхней гильзы 1. При этом нижний торец кнопки 17 смыкается с верхним торцом опорной втулки 21, а зазор h равен нулю. Вероятность ошибки при наборе дозы исключается, так как пациенту не нужно запоминать количество оборотов наборной втулки (количество оборотов можно легко определить по поперечным рискам 27). Наборную втулку 3 можно вращать в любом направлении, т.е. легко корректировать ошибки, которые возможны при наборе дозы. Values of the required dose of the drug are less than 10 I.E. are set by turning the dial 3 on the corresponding part of the full revolution, equal to or greater than 10 I.E. turning it one or more revolutions. For example, to set the dose to 25 I.E. it is necessary to rotate the dialing sleeve 2.5 turns. The digital scale 25, printed on the upper sleeve 1 and the longitudinal risk 26, printed on the typesetting sleeve 3, are used to count the units of the set dose (from 1 to 9), and dozens are counted using the transverse patterns 27 printed on the typesetting sleeve 3, the appearance of the next the transverse risks under the end face of the upper sleeve 1 during rotation of the stacking sleeve 3 means that the dose increased by 10 I.E. If the zero dose is set, then the risk extension 26 coincides with the zero mark on the digital scale 25, and all the transverse risks 27 are hidden behind the end face of the upper sleeve 1. At the same time, the lower end of the button 17 is closed with the upper end of the support sleeve 21, and the gap h is zero. The probability of error during dose selection is excluded, since the patient does not need to memorize the number of turns of the set-up sleeve (the number of turns can be easily determined from the transverse risks 27). Stacking sleeve 3 can be rotated in any direction, i.e. easy to correct errors that are possible with a dose.

Дополнительным средством повышения удобства работы с инъектором и повышения надежности отсчета и установки дозы является тактильный и звуковой сигнал (трещотка), который при наборе дозы формируется треугольными зубьями 24 наборной втулки 3, которые "перескакивают" по ответным зубьям 24 опорной втулки 21. An additional means of increasing the convenience of working with the injector and increasing the reliability of counting and setting the dose is a tactile and audible signal (ratchet), which, when the dose is set, is formed by triangular teeth 24 of the sleeve 3, which “jump” along the counter teeth 24 of the support sleeve 21.

Точное взаимное положение штока 18 и поршня 11 гарантированно достигается в процессе выполнения операции удаления воздуха. Эта операция является обязательной для любого типа инъектора и выполняется непосредственно перед инъекцией. Для удаления воздуха располагают инъектор иглой вверх и вращают кнопку 17 по часовой стрелке, пока из иглы не появится первяа капля лекарственного препарата. Вращение кнопки 17 с помощью метрической резьбы 19 преобразуется в поступательное перемещение штока 18, который блокирован от вращения своими продольными пазами, взаимодействующими с выступами опорной втулки 21. При этом шток 18 приближается к поршню 11 и смыкается с ним, в результате чего достигается точное взаимное положение штока 18 и поршня 11. Затем поршень 11 начинает двигаться под действием штока 18 и вытеснять из резервуара лекарственный препарат. Вращение кнопки 17 прекращают сразу же, как только на открытом конце иглы 13 появляется капля препарата, что свидетельствует о том, что воздух, который мог находиться в резервуаре 9, а также в игле 13, удален (его вытеснил лекарственный препарат), а также о том, что торец нижней части штока 18 пришел в надежное соприкосновение с поршнем 11 резервуара 9, т.е. нажатие на кнопку 17 будет непосредственно передаваться на поршень 11. The exact relative position of the rod 18 and the piston 11 is guaranteed to be achieved during the operation of the removal of air. This operation is mandatory for any type of injector and is performed immediately before injection. To remove air, place the injector upside down and rotate button 17 clockwise until the first drop of the drug appears from the needle. The rotation of the button 17 with a metric thread 19 is converted into a translational movement of the rod 18, which is blocked from rotation by its longitudinal grooves interacting with the protrusions of the support sleeve 21. In this case, the rod 18 approaches the piston 11 and closes with it, resulting in an exact mutual position the rod 18 and the piston 11. Then the piston 11 begins to move under the action of the rod 18 and displace the drug from the reservoir. The rotation of the button 17 is stopped immediately as soon as a drop of the drug appears on the open end of the needle 13, which indicates that the air that could be in the reservoir 9, as well as in the needle 13, is removed (it was replaced by the drug), as well as the fact that the end face of the lower part of the rod 18 came into reliable contact with the piston 11 of the tank 9, i.e. pressing the button 17 will be directly transmitted to the piston 11.

Шлицевая шайба 23, расположенная между нижней поверхностью буртика кнопки 17 и верхним концом пружны 22, обеспечивает плавность вращения кнопки 17 и предотвращает заедание пружины 22. A slotted washer 23 located between the lower surface of the shoulder of the button 17 and the upper end of the spring 22 ensures smooth rotation of the button 17 and prevents the spring 22 from seizing.

В устройстве исключаются ошибки дозирования в ситуации, когда резервуар с препаратом почти пуст. Например, если в резервуаре осталось 10 единиц инсулина, а пациенту требуется для инъекции 12 единиц, то, набрав эту дозу, пациент не сможет удалить воздух, вращая кнопку: в определенный момент вращение кнопки прекратится, так как буртик штока достигнет донной части кнопки и упрется в нее. Это означает, что заданная доза превышает остаток лекарственного препарата в резервуаре, и пациент должен ее уменьшить. Для этого необходимо медленным вращением наборной втулки постепенно уменьшать дозу до тех пор, пока из иглы не покажется первая капля раствора инсулина. Таким образом достигается установка дозы, в точности соответствующая остатку лекарственного препарата в резервуаре, что позволяет полностью вырабатывать раствор инсулина и исключает его потери. Эту дозу пациент может легко прочесть по шкале (в рассматриваемом случае 10 единиц), произвести инъекцию, а затем заменить резервуар и выполнить дополнительную инъекцию, объем которой легко определяется (12 10 2). The device eliminates dosing errors in a situation where the reservoir with the drug is almost empty. For example, if there are 10 units of insulin left in the tank, and the patient needs 12 units for injection, then having collected this dose, the patient will not be able to remove air by turning the button: at some point, the button rotation will stop, since the shoulder of the rod will reach the bottom of the button and rest into her. This means that the given dose exceeds the remainder of the drug in the reservoir, and the patient must reduce it. For this, it is necessary to slowly reduce the dose until the first drop of the insulin solution appears from the needle by slowly rotating the typesetting sleeve. Thus, a dose setting is achieved that exactly corresponds to the remainder of the drug in the reservoir, which allows the complete production of an insulin solution and eliminates its loss. The patient can easily read this dose on a scale (in the case under consideration, 10 units), make an injection, and then replace the reservoir and perform an additional injection, the volume of which is easily determined (12 10 2).

После удаления воздуха производится инъекция, для чего вводят иглу 13 в тело пациента и, удерживая инъектор неподвижно, нажимают на кнопку 17 до механического упора. Кнопка при этом перемещается на величину зазора h, пропорционального заданной дозе. На такую же величину переместится и поршень 11 и вытеснит из резервуара 9 в иглу 13 строго определенное количество лекарственного препарата, равное заданной дозе. После выполнения инъекции кнопка 17 под действием пружины 22 возвращается в исходное состояние, зазор h восстанавливается. Благодаря этому установка дозы при следующем применении инъектора существенно упрощается. Если следующая доза равна предыдущей, устанавливать дозу не требуется, так как зазор h после инъекции имеет то же значение. Если следующая доза больше (или меньше) предыдущей, то достаточно повернуть наборную втулку 3 по часовой стрелке (или против часовой стрелки) на угол, соответствующий разнице между предыдущей и устанавливаемой дозой. При этом фактически установленная доза легко и однозначно определяется по шкале 25 и по кольцевым рискам 27. Зазор, образовавшийся после инъекции между нижним торцом штока 18 и поршнем 11, перед следующей инъекцией будет ликвидирован в процессе выполнения операции удаления воздуха. After removing the air, an injection is made, for which a needle 13 is inserted into the patient’s body and, holding the injector motionless, press the button 17 until it stops. The button thus moves by the amount of the gap h proportional to the given dose. The piston 11 will also move by the same amount and displace from the reservoir 9 into the needle 13 a strictly defined amount of the drug, equal to a given dose. After the injection, the button 17 under the action of the spring 22 returns to its original state, the gap h is restored. Due to this, the dose setting at the next use of the injector is greatly simplified. If the next dose is equal to the previous one, it is not necessary to set the dose, since the gap h after the injection has the same meaning. If the next dose is more (or less) than the previous one, then it is enough to turn the dialing sleeve 3 clockwise (or counterclockwise) to the angle corresponding to the difference between the previous and the set dose. Moreover, the actually established dose is easily and unambiguously determined on a scale of 25 and ring risks 27. The gap formed after the injection between the lower end of the rod 18 and the piston 11, will be eliminated before the next injection during the air removal operation.

Claims (4)

1. ИНЪЕКТОР, содержащий составной корпус из верхней и нижней гильз, при этом в верхней гильзе размещена с возможностью вращения относительно корпуса кнопка в виде полого стакана, в верхней части которой выполнена внутренняя резьба, а в нижней гильзе установлен резервуар с лекарственным препаратом, с одной стороны которого установлена инъекционная игла с защитным колпачком, а с другой поршень и шток, причем шток установлен с возможностью вращения относительно корпуса, а его верхняя часть, длина которой соответствует ходу поршня, расположена внутри кнопки и выполнена с наружной резьбовой, контактной с резьбой внутренних стенок кнопки, и элементы контроля дозы, отличающийся тем, что в него введены наборная втулка, опорная втулка и пружина, при этом наборная втулка размещена между верхней и нижней гильзами и связана с нижней гильзой с помощью резьбового соединения, а с верхней гильзой с помощью специальной резьбы, шаг которой пропорционален минимальной дозе, а длина соответствует максимальной дозе, внутри верхней гильзы соосно с ней между кнопкой и наборной втулкой размещена опорная втулка, на наружной поверхности которой имеются продольные чередующиеся выступы и впадины, взаимодействующие с соответствующими продольными впадинами и выступами, выполненными на внутренней поверхности верхней гильзы, а отверстие опорной втулки выполнено фасонным, геометрические размеры и форма которого соответствуют геометрическим размерам и форме поперечного сечения штока, пропущенного через это отверстие, причем свободный конец штока выполнен с цилиндрическим буртиком, посредством которого он контактен с внутренней цилиндрической поверхностью кнопки, а пружина размещена между кнопкой, охватывая ее, и опорной втулкой. 1. INJECTOR, comprising a composite case of upper and lower sleeves, while in the upper sleeve there is a button in the form of a hollow glass with the possibility of rotation relative to the body, the upper part of which has an internal thread, and in the lower sleeve there is a drug reservoir, with one on the sides of which an injection needle with a protective cap is installed, and on the other a piston and a rod, the rod being mounted rotatably relative to the housing, and its upper part, the length of which corresponds to the stroke of the piston, is located and inside the button, it is made with an external threaded, contact with the thread of the inner walls of the button, and dose control elements, characterized in that a typesetting sleeve, a support sleeve and a spring are inserted into it, while the typesetting sleeve is placed between the upper and lower sleeves and connected with the lower sleeve using a threaded connection, and with the upper sleeve using a special thread, the pitch of which is proportional to the minimum dose, and the length corresponds to the maximum dose, inside the upper sleeve coaxially with it between the button and the dial sleeve a support sleeve, on the outer surface of which there are longitudinal alternating protrusions and depressions, interacting with the corresponding longitudinal depressions and protrusions made on the inner surface of the upper sleeve, and the hole of the support sleeve is shaped, the geometric dimensions and shape of which correspond to the geometric dimensions and the shape of the cross section of the rod, passed through this hole, and the free end of the rod is made with a cylindrical flange, through which it is in contact with the inner cylinder the indigenous surface of the button, and the spring is placed between the button, covering it, and the support sleeve. 2. Инъектор по п.1, отличающийся тем, что в него введена охватывающая кнопку шлицевая шайба, установленная контактно с буртиком, выполненным в средней части наружной поверхности кнопки, и с буртиком, выполненным на внутренней поверхности верхней гильзы. 2. The injector according to claim 1, characterized in that a spline washer enclosing the button is inserted into it and is mounted in contact with a shoulder made in the middle of the outer surface of the button and with a shoulder made on the inner surface of the upper sleeve. 3. Инъектор по п.1, отличающийся тем, что верхний торец наборной втулки и нижний торец опорной втулки имеют радиально расположенные чередующиеся выступы и впадины треугольного сечения, которые взаимодействуют между собой. 3. The injector according to claim 1, characterized in that the upper end of the typesetting sleeve and the lower end of the supporting sleeve have radially arranged alternating protrusions and depressions of a triangular section that interact with each other. 4. Инъектор по п.1, отличающийся тем, что элементы для контроля величины дозы выполнены в виде неподвижной цифровой шкалы, нанесенной на наружной поверхности верхней гильзы, а также продольной риски и поперечных кольцевых рисок, нанесенных на наружной поверхности наборной втулки. 4. The injector according to claim 1, characterized in that the elements for controlling the dose are made in the form of a fixed digital scale applied to the outer surface of the upper sleeve, as well as longitudinal risks and transverse ring patterns applied to the outer surface of the sleeve.
SU5024702 1992-01-30 1992-01-30 Injector RU2033813C1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
SU5024702 RU2033813C1 (en) 1992-01-30 1992-01-30 Injector

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
SU5024702 RU2033813C1 (en) 1992-01-30 1992-01-30 Injector

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU2033813C1 true RU2033813C1 (en) 1995-04-30

Family

ID=21595598

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
SU5024702 RU2033813C1 (en) 1992-01-30 1992-01-30 Injector

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2033813C1 (en)

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
Заявка РСТ N 089/07463, кл. A 61M 5/315, 1989. *

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US11383042B2 (en) Drive mechanisms suitable for use in drug delivery devices
US10653841B2 (en) Drive mechanisms suitable for use in drug delivery devices
RU2218188C2 (en) Dose-setting device and syringe provided with this dose-setting device
AU2004266131C1 (en) Medication dispensing apparatus with triple screw threads for mechanical advantage
EP2007451B1 (en) Dose information device
US8961472B2 (en) Method of assembly of drug delivery devices
AU4769599A (en) A medical delivery device and a cartridge assembly for use in the same
CN1086145A (en) A hypodermic syringe that prevents backlash
IE903100A1 (en) A delivery device
RU2004256C1 (en) Injector
RU2033813C1 (en) Injector
JPH04259470A (en) Injector and dose adjustor
RU2003351C1 (en) Injector
CN113301931A (en) Injection device
EP3210640A1 (en) Drug delivery device for liquid pharmaceuticals