[go: up one dir, main page]

RU2083239C1 - Method for symptomatic treatment of diseases - Google Patents

Method for symptomatic treatment of diseases Download PDF

Info

Publication number
RU2083239C1
RU2083239C1 RU95113080A RU95113080A RU2083239C1 RU 2083239 C1 RU2083239 C1 RU 2083239C1 RU 95113080 A RU95113080 A RU 95113080A RU 95113080 A RU95113080 A RU 95113080A RU 2083239 C1 RU2083239 C1 RU 2083239C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
stick
patient
energy
zones
aspen
Prior art date
Application number
RU95113080A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU95113080A (en
Inventor
Евгений Викторович Багаев
Original Assignee
Евгений Викторович Багаев
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Евгений Викторович Багаев filed Critical Евгений Викторович Багаев
Priority to RU95113080A priority Critical patent/RU2083239C1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2083239C1 publication Critical patent/RU2083239C1/en
Publication of RU95113080A publication Critical patent/RU95113080A/en

Links

Landscapes

  • Finger-Pressure Massage (AREA)

Abstract

FIELD: reflecotherapy; non-traditional medicine. SUBSTANCE: integrality of patient's energy shell is first assessed to locate stagnant energy zones associated with organism's physiological disorder using for this purpose small stick made of aspen wood. Lower end of stick is brought to patient's body, followed by performing successive gentle translational movements of stick from above downwards and in opposite direction until stick starts vibrating or it is drawn to body, thereby indicating to presence of stagnant energy zone. Thereupon, to remove stagnant energy, aspen wood stick is caused to perform gentle rotary movements anti-clock-wise in area of stagnant energy zones. Next patient's reflectory or painful zones are treated by bringing upper end of aspen wood stick close to them and by performing gentle rotary movements with stick in clock-wise direction, thereby filling said zones with vital energy. Next circular movements are performed by stick in clock-wise direction as far as up to energy shell boundary to restore shell integrality and to eliminate any cracks in it. Said treatment session is repeated 2-5 times with intervals of at least 1 day between them, total session duration being at least 5 min. Treatment is accompanied with continuously going talk about patient's health and subjective sensations, about circumstances in which patient got traumatized, or about disturbances in normal functioning of patient's organism. Aspen wood sticks used for diagnosing stagnant energy zones, for pumping-out stagnant energy and for relieving pain are prepared at new moon period, during first 3-4 days of new moon. If sticks are intended for exerting curative effect upon reflectory, painful and numbed zones of patient's body and for filling them with vital energy, sticks are prepared at full moon period, during 3-4 days of full moon. Proposed method makes it possible to revitalize human organism in combination with such treatment methods, as physiotherapy, manual therapy, traditional massage, etc. EFFECT: use of aspen wood stick as simple and easily available therapeutic instrument offers effective treatment of various diseases; there is no need for complicated special training of specialists in traditional Chinese medicine; it is possible to use traditions of Russian national art of healing.

Description

Изобретение относится к нетрадиционной медицине, в частности к области рефлексотерапии и может быть использовано для профилактики и симптоматического лечения различного рода заболеваний, а также для оздоровления организма в совокупности с такими методами лечения как физиотерапия, мануальная терапия, традиционный массаж и т.п. The invention relates to alternative medicine, in particular to the field of reflexology and can be used for the prevention and symptomatic treatment of various kinds of diseases, as well as for healing the body in conjunction with treatment methods such as physiotherapy, manual therapy, traditional massage, etc.

Хорошо известна и доказана возможность получения множества разнообразных физиологических эффектов при раздражении кожи человека. Некоторые участки кожи через нервную систему связаны с определенными органами. На коже есть зоны всех отделов позвоночника, зоны почек, печени и всех внутренних органов. Таким образом, в основе рефлекторной теории лежат представления о связях между отдельными участками кожи и внутренними органами человека. The possibility of obtaining a wide variety of physiological effects in case of skin irritation is well known and proven. Some areas of the skin through the nervous system are associated with certain organs. On the skin there are areas of all parts of the spine, areas of the kidneys, liver and all internal organs. Thus, the basis of the reflex theory are ideas about the connections between individual parts of the skin and the internal organs of a person.

Современной медицине известны несколько различных видов рефлексотерапии, основанные на знаниях традиционной китайской медицины. Для их полного освоения необходимо знать основы китайской философии и мировоззрения. Кроме того, терапевтический эффект может быть получен с очень небольшого и строго определенного участка кожи, именуемого акупунктурной точкой. Таких точек на теле человека находится более 1000. Необходимо знать четкий принцип выбора указанных точек и их сочетания для лечения или профилактики определенного вида заболевания. Воздействие на акупунктурные точки можно производить с помощью иголок или путем прижигания точки тлеющей полынью (сигаретой, шариком надетым на иглу и т.п.), что является болезненной процедурой и возможным источником возникновения инфекций. Воздействие на точки также осуществляют с помощью постоянного, переменного или импульсного электротока, лазерного луча, инфракрасного и звукового излучения. (Соколов П.П. Герасимов Ю.Н. Помоги себе сам. М. 1991, с.93). Указанные методы связаны с применением сложного дорогостоящего оборудования. Several different types of reflexology are known in modern medicine, based on knowledge of traditional Chinese medicine. For their full development it is necessary to know the basics of Chinese philosophy and worldview. In addition, the therapeutic effect can be obtained from a very small and strictly defined area of the skin called the acupuncture point. There are more than 1000 such points on the human body. You need to know the clear principle of choosing these points and their combination for the treatment or prevention of a certain type of disease. Influence on acupuncture points can be done with the help of needles or by cauterizing the point with smoldering wormwood (cigarette, ball worn on a needle, etc.), which is a painful procedure and a possible source of infection. The impact on the points is also carried out using a constant, variable or pulsed electric current, a laser beam, infrared and sound radiation. (Sokolov P.P. Gerasimov Yu.N. Help yourself. M. 1991, p. 93). These methods are associated with the use of complex expensive equipment.

В китайской медицине широко применяется массаж рефлекторных зон путем осуществления круговых движений пальца, сдвигающем кожу относительно больного места [1] При острых болях применяют легкий кружной массаж кончиком указательного пальца, при хронических заболеваниях точечный массаж средней силы. In Chinese medicine, massage of the reflex zones is widely used by performing circular finger movements that shift the skin relative to the sore spot [1] For acute pain, apply a light circular massage with the tip of the index finger, for chronic diseases, acupressure of moderate strength.

При сердечно-сосудистых заболеваниях в китайской медицине применяют упражнения цигуна наряду с лекарственной терапией, лечебным массажем, а также легким постукиванием в области сердца сжатым кулаком около 200 раз [2]
Известно также применение аппарата, состоящего из деревянных молоточков различной величины для постукивания с различной силой и периодичностью больной части тела. Молоточки обычно выполняют из сандалового дерева [3]
Для реализации указанной методики требуется специальная подготовка специалиста в области китайской философии и медицинских методов лечения, являющихся традиционными для Востока.
For cardiovascular diseases in Chinese medicine, qigong exercises are used along with drug therapy, therapeutic massage, as well as light tapping in the heart region with a clenched fist about 200 times [2]
It is also known to use an apparatus consisting of wooden hammers of various sizes for tapping with varying strength and frequency of the diseased part of the body. Hammers are usually made of sandalwood [3]
To implement this methodology, special training is required for a specialist in Chinese philosophy and medical treatment methods that are traditional for the East.

Задачей изобретения является устранение симптомов, сопровождающих различные заболевания, таких как боли, головокружения, повышенное давление, нарушение сна и т.д. The objective of the invention is to eliminate the symptoms accompanying various diseases, such as pain, dizziness, high blood pressure, sleep disturbance, etc.

Задачей изобретения является создание симтоматического способа лечения заболеваний, использующего традиции русского лекарства, при котором исключается применение специальных приборов и дефицитных дорогостоящих инструментов, отпадает сложная специальная подготовка специалистов в области китайской медицины. The objective of the invention is the creation of a symptomatic method of treating diseases using the traditions of Russian medicine, which eliminates the use of special devices and scarce expensive tools, there is no complicated special training for specialists in the field of Chinese medicine.

При применении простого и легкодоступного инструмента достигаются эффективные результаты устранения вторичных симптомов различных заболеваний. When using a simple and easily accessible tool, effective results are achieved in eliminating the secondary symptoms of various diseases.

Задача решается тем, что при симптоматическом лечении используют осиновую палочку, заготовленную из дерева осины в момент новолуния в течение первых 3-4 дней луны, которую подводят к телу пациента нижним концом, соответствующим нижней части дерева, совершая последовательные плавные поступательные движения сверху вниз и в обратном направлении до возникновения колебания или притяжения палочки, после чего производят плавные вращательные движения осиновой палочки против часовой стрелки в области зон ее колебания или притяжения, далее осуществляют воздействие на рефлекторные или болевые зоны осиновой палочкой, заготовленной в момент полнолуния в течение 3-4 дней полной луны, подводя к указанным зонам осиновую палочку верхним концом, соответствующим верхней части дерева и осуществляя плавные вращательные движения по часовой стрелке, после чего совершают несколько круговых движений палочки по часовой стрелке вдоль всего тела пациента, причем лечение повторяют 2-5 раз с перерывом не менее 1 дня при общей продолжительности сеанса не менее 5 мин, при этом проводят постоянно продолжающуюся беседу о самочувствии пациента и о состоянии его организма. The problem is solved in that, in symptomatic treatment, an aspen stick is used, prepared from the aspen tree at the time of the new moon during the first 3-4 days of the moon, which is brought to the patient’s body with the lower end corresponding to the lower part of the tree, making sequential smooth progressive movements from top to bottom and in the opposite direction before the oscillation or attraction of the stick occurs, after which smooth rotational movements of the aspen stick counterclockwise in the region of its oscillation or attraction zones are made, then affect the reflex or pain zones with an aspen rod, prepared at the time of the full moon for 3-4 days of the full moon, bringing the aspen rod to the indicated areas with the upper end corresponding to the upper part of the tree and making smooth rotational movements clockwise, after which they make several circular movements of the stick clockwise along the entire body of the patient, and the treatment is repeated 2-5 times with a break of at least 1 day with a total session duration of at least 5 minutes, while constantly A continuing conversation about the patient’s well-being and the state of his body.

Согласно изобретению сущность способа заключается в том, что предварительно оценивают целостность энергетической оболочки пациента для определения нахождения зон застойной энергии, связанных с физиологическим расстройством организма, используя при этом осиновую палочку, которую подводят нижним концом к телу пациента, совершая последовательные плавные поступательные движения сверху вниз и в обратном направлении до возникновения колебания или притяжения палочки, указывающего на наличие зоны застойной энергии. Плавные вращательные движения осиновой палочки против часовой стрелки в области застойных зон производят для удаления из них застойной энергии. Воздействие на рефлекторные или болевые зоны плавным вращательным движением палочки по часовой стрелке осуществляют для наполнения зон жизненной энергией. Для восстановления целостности энергетической оболочки и ликвидации ее трещин осуществляют круговые движения палочки по часовой стрелке до границы энергетической оболочки.(Левинсон Ю. Целительство, М. 1993, с.161). According to the invention, the essence of the method consists in preliminarily assessing the integrity of the patient’s energy shell to determine the stagnant energy zones associated with the physiological disorder of the body, using an aspen stick, which is brought down to the patient’s body, making sequential smooth translational movements from top to bottom and in the opposite direction before the oscillation or attraction of the stick, indicating the presence of a zone of stagnant energy. Smooth rotational movements of the aspen stick in a counterclockwise direction in the area of stagnant zones are performed to remove stagnant energy from them. The impact on the reflex or pain zones with a smooth rotational movement of the sticks clockwise is carried out to fill the zones with vital energy. To restore the integrity of the energy shell and eliminate its cracks, circular movements of the stick are carried out in a clockwise direction to the boundary of the energy shell (Levinson Y. Healing, M. 1993, p. 161).

Диаметр палочек обычно составляет 5-30 мм, а длина 100-200 мм. Примерный срок службы одной осиновой палочки составляет 20-40 сеансов лечения, которые в среднем длятся в пределах 5-30 мин. Примерный объем работы одной палочкой составляет 10-20 ч. Срок хранения правильно приготовленных палочек не ограничен. The diameter of the sticks is usually 5-30 mm, and the length is 100-200 mm. The approximate service life of one aspen stick is 20-40 treatment sessions, which on average lasts within 5-30 minutes. The approximate amount of work with one stick is 10-20 hours. The shelf life of correctly prepared sticks is unlimited.

Отличительными признаками изобретения являются новая оригинальная совокупность операций и приемов воздействия на пациента при симптоматическом лечении различных заболеваний. Distinctive features of the invention are a new original combination of operations and methods of exposure to the patient in the symptomatic treatment of various diseases.

Разработанный способ лечения может быть назван "древолажение", то есть создание определенного настроя организма с помощью дерева, в данном случае осиновых палочек. The developed method of treatment can be called "tampering", that is, the creation of a certain mood of the body using a tree, in this case aspen sticks.

Осина с давних времен считалась на Руси целебным деревом. Она использовалась в лечебной практике древних целителей вследствие ее способности вбирать в себя и накапливать большое количество биоэнергии, что и обуславливает ее использование для разработанного метода лечения. Aspen has long been considered a healing tree in Russia. It was used in the medical practice of ancient healers due to its ability to absorb and accumulate a large amount of bioenergy, which determines its use for the developed treatment method.

В основе Китайской медицины лежит представление о том, что болезнь есть нарушение естественной циркуляции энергии внутри организма, неправильное ее распределение сдвиг суточных, месячных или годовых циклов, накопление чрезмерного избытка одного из начал или опустошенность того или иного органа, а также организма в целом. Отклонение организма от нормального функционирования сказывается не на отдельной точке, а распространяется по энергетическим каналам (китайским каналам), пронизывающим тело человека, а также нарушает однородность и целостность окружающей человека энергетической оболочки. Кроме того, из области русских народных традиций известно наличие каналов психической энергии, которые называются "струнами души". Последние являются теми связующими нитями в человеческом организме, по которым вся проходящая через человека информация доносится до нужных ему частей тела. В момент стрессовой ситуации в теле человека создается мощный энергетический поток, который накапливается в некоторых узких местах энергетических каналов и энергетической оболочке, окружающей человека, образуя зоны застойной энергии, которые и являются очагами различных заболеваний. Поэтому первым этапом разработанного способа лечения заболеваний является обнаружение застойных зон и извлечения застойной энергии. Следующий этап это наполнение определенных участков организма жизненоважной энергией. Эта энергия направлена на лечение отдельных органов, сращивание переломов, уничтожение очагов инфекционных заболеваний. Последним этапом лечения является восстановление целостности энергетической оболочки, в которой появляется "трещина" в результате перенесенной травмы. The basis of Chinese medicine is the idea that the disease is a violation of the natural energy circulation within the body, its incorrect distribution, the shift of daily, monthly or annual cycles, the accumulation of an excessive excess of one of the principles or the emptiness of one or another organ, as well as the body as a whole. The deviation of the body from normal functioning does not affect a separate point, but spreads through the energy channels (Chinese channels) that penetrate the human body, and also violates the uniformity and integrity of the surrounding energy shell. In addition, from the field of Russian folk traditions, it is known that there are channels of psychic energy, which are called "strings of the soul." The latter are those connecting threads in the human body, through which all the information passing through a person reaches the parts of the body that he needs. At the time of a stressful situation, a powerful energy flow is created in the human body, which accumulates in some narrow places of the energy channels and the energy envelope surrounding the person, forming zones of stagnant energy, which are the foci of various diseases. Therefore, the first stage of the developed method for the treatment of diseases is the detection of stagnant zones and extraction of stagnant energy. The next stage is the filling of certain parts of the body with vital energy. This energy is directed to the treatment of individual organs, the coalescence of fractures, the destruction of foci of infectious diseases. The last stage of treatment is the restoration of the integrity of the energy shell, in which a "crack" appears as a result of a trauma.

Как правило одного сеанса лечения бывает недостаточно для значительного улучшения состояния пациента, поэтому обычно сеансы лечения повторяют 2-4 раза с перерывами не менее 1 дня. As a rule, one treatment session is not enough to significantly improve the patient's condition, therefore, usually treatment sessions are repeated 2-4 times with interruptions of at least 1 day.

Во время всего процесса обследования и лечения с пациентом ведут беседу, во время которой пациент вспоминает о моменте возникновения функционального расстройства организма или условиях получения травмы. During the entire process of examination and treatment, a conversation is held with the patient, during which the patient recalls the moment of the occurrence of a functional disorder of the body or the conditions for injury.

Указанная беседа является частью разработанного способа, так как она способствует равномерному распределению психической энергии по каналам, пронизывающим тело человека, рассасыванию застоя энергии. This conversation is part of the developed method, as it contributes to the even distribution of mental energy through the channels penetrating the human body, the absorption of stagnation of energy.

Главным достоинством разработанного способа является быстрое безболезненное и высокоэффективное устранение вторичных симптомов различных заболеваний, таких как простудные заболевания, переломы, травмы различных органов, психические расстройства, нервные заболевания и т.п. The main advantage of the developed method is the quick, painless and highly effective elimination of secondary symptoms of various diseases, such as colds, fractures, injuries of various organs, mental disorders, nervous diseases, etc.

Разработанный способ симптоматического лечения проходил апробацию в центре по изучению народных традиций г.Миаса Челябинской области в течение 2,5 лет. The developed method of symptomatic treatment was tested at the center for the study of folk traditions of the city of Mias, Chelyabinsk region for 2.5 years.

На протяжении всего времени апробации не было отмечено ни одного случая негативных последствий, у всех пациентов были зафиксированы положительные результаты лечения. Throughout the entire testing period, not a single case of negative consequences was noted, in all patients positive treatment results were recorded.

Пример 1. Больная Моисеенко Ольга, возраст 7 лет. Example 1. Patient Moiseenko Olga, age 7 years.

Жалобы на постоянную боль в области позвоночника, которая появилась в результате падения на спину. Испытывает постоянное слабое головокружение. Complaints of constant pain in the spine, which appeared as a result of a fall on the back. Feels persistent mild dizziness.

Диагноз. Компрессионный перелом тел Тh 5-8 позвонков. На Rгр. клиновидная деформация тел Тh 5-8 позвонков, легкое сотрясение головного мозга. Diagnosis. Compression fracture of bodies of Th 5-8 vertebrae. On Rgr. sphenoid deformation of bodies of Th 5-8 vertebrae, mild concussion.

С 9 ноября по 6 декабря 1994 г. проходила курс лечения в детском ортопедическом центре, где соблюдала постельный режим. Прошла курс массажа, занималась ЛФК по Древинг-Гориневской. Натренировала удовлетворительный мышечный корсет. Одеты кольца Дельбе. Разрешено ходить. Выписана из центра на долечивание в травматологическом пункте по месту жительства. From November 9 to December 6, 1994 she underwent a course of treatment in the children's orthopedic center, where she observed bed rest. She took a massage course, was engaged in exercise therapy in Dreving-Gorinevskaya. Trained a satisfactory muscle corset. Dressed Delbe rings. Allowed to walk. Discharged from the center for aftercare in a trauma center at the place of residence.

После выписки из центра боли не прекращались. After discharge from the center, the pain did not stop.

Обратилась в центр по изучению народных традиций г.Миасса Челябинской области. I turned to the center for the study of folk traditions of the city of Miass, Chelyabinsk region.

Назначено лечение в количестве 3 сеансов "древолажения" с периодичностью через день. Продолжительность сеанса составляла 25 мин. The treatment was prescribed in the amount of 3 sessions of "stumbling" with a frequency of every other day. The duration of the session was 25 minutes.

Каждый сеанс состоял из 3 этапов. Each session consisted of 3 stages.

Этап 1. Обследование энергетической оболочки пациента в области поврежденных позвонков и удаление застойной энергии для снятия общей боли и страха, которые появились в момент падения и ушиба. Stage 1. Examination of the patient’s energy shell in the area of damaged vertebrae and removal of stagnant energy to relieve general pain and fear that appeared at the time of the fall and bruise.

При лечении используют осиновую палочку диаметром 15 мм, длиной 100 мм, заготовленную из осины в момент новолуния в течение первых 3-4 дней луны. Палочку подводят к телу пациента нижним концом, соответствующим нижней части дерева, совершая последовательные плавные поступательные движения сверху вниз и в обратном направлении до возникновения ее легкого притяжения к телу пациентки, после чего производят плавные вращательные движения осиновой палочкой против часовой стрелки в области зон ее колебания или притяжения. In the treatment, an aspen stick is used with a diameter of 15 mm, a length of 100 mm, harvested from aspen at the time of the new moon during the first 3-4 days of the moon. The stick is brought to the patient’s body with the lower end corresponding to the lower part of the tree, making successive gradual translational movements from top to bottom and in the opposite direction until it slightly attracts to the patient’s body, after which smooth rotational movements of the aspen stick counterclockwise in the region of its oscillation zones or attraction.

Продолжительность этапа составляет 5 мин. The duration of the stage is 5 minutes.

Этап 2. Используют осиновую палочку, заготовленную в течение 3-4 дней полной луны. Stage 2. Use an aspen stick, harvested for 3-4 days of the full moon.

Воздействие осиновой палочкой осуществляют в области спины и головы для снятия местных болей, появившихся в результате перенесенной травмы. The action of the aspen stick is carried out in the back and head to relieve local pain resulting from an injury.

Осиновую палочку подносят к болевым зонам пациентки верхним концом и осуществляют плавные вращательные движения палочки по часовой стрелке. The aspen stick is brought to the patient's painful areas with its upper end and smooth, clockwise rotational movements of the stick are carried out.

Продолжительность этапа 10 мин. The duration of the stage is 10 minutes.

Этап 3. Удаление застойной энергии из всех застойных зон энергетической оболочки тела пациента для восстановления нарушенных функций организма. Stage 3. Removing stagnant energy from all stagnant zones of the patient’s energy shell to restore impaired body functions.

Заживление и восстановление защитной оболочки тела. Healing and restoration of the protective membrane of the body.

Аналогично этапу 1 совершают последовательные плавные поступательные движения палочки сверху вниз и в обратном направлении до возникновения ее легкого притяжения к телу пациентки, после чего производят плавные вращательные движения осиновой палочкой против часовой стрелки в области зон ее притяжения. После этого осуществляют несколько круговых движений вдоль всего тела пациентки. Similarly to step 1, successive gradual progressive movements of the sticks are performed from top to bottom and in the opposite direction until its slight attraction to the patient’s body occurs, after which smooth rotational movements of the aspen stick are performed counterclockwise in the region of its attraction zones. After this, several circular movements are carried out along the entire body of the patient.

Общая продолжительность этапа 10 мин. The total duration of the stage is 10 minutes.

Общий курс лечения с перерывами занял 5 дней. The general course of treatment with interruptions took 5 days.

После первого сеанса боли в спине почти полностью прекратились, улучшился сон и общее состояние больной. After the first session, back pain almost completely stopped, sleep and general condition of the patient improved.

После второго и третьего сеансов боли в спине полностью прекратились, прекратилось головокружение, улучшился сон, повысился аппетит. Общее состояние больной резко улучшилось. Отрицательных последствий не обнаружилось. After the second and third sessions, back pain completely stopped, dizziness stopped, sleep improved, appetite increased. The general condition of the patient has improved dramatically. Negative effects were not found.

Пример 2. Козлова Елена Николаевна, возраст 22 года. Example 2. Kozlova Elena Nikolaevna, age 22 years.

Находилась на стационарном лечении с 1 июня по 21 июля 1994 г. в терапевтическом отделении 1-ой городской больницы г.Новокузнецка. She was hospitalized from June 1 to July 21, 1994 in the therapeutic department of the 1st city hospital in Novokuznetsk.

Диагноз. Системная красная волчанка, а/фп. с поражением суставов и почек. В августе 1993 г. перенесла кратковременный полиартрит. Ухудшение в течение 1,5 мес боли и отечность г/стопных, коленных, м/фаланговых и поястнофаланговых, л/запястных суставов костей. Температура 38,0 С. Diagnosis. Systemic lupus erythematosus, a / fp. with damage to the joints and kidneys. In August 1993, she suffered short-term polyarthritis. Deterioration within 1.5 months of pain and swelling of the g / foot, knee, m / phalangeal and phalangeal, l / wrist joints of bones. Temperature 38.0 С.

Прошла лечение: преднизалон 20 мг/сут с постепенным снижением дозы до 10 мг, циклофосфан 200 мг в/м 3 раза в неделю до 8,0 г. Контроль анализа мочи и крови 2 раза в неделю. Дальнейшее наблюдение ревматолога. She underwent treatment: prednisone 20 mg / day with a gradual dose reduction to 10 mg, cyclophosphamide 200 mg IM 3 times a week to 8.0 g. Control of urine and blood tests 2 times a week. Further observation by a rheumatologist.

В центр по изучению народных традиций обратилась 12 апреля 1995 г. I applied to the center for the study of folk traditions on April 12, 1995.

Жалобы на плохое самочувствие, боли в суставах ног и рук, боли в районе поясницы и в области сердца. Complaints of poor health, pain in the joints of the legs and arms, pain in the lumbar region and in the region of the heart.

Было проведено 4 сеанса "древолажения", 3 сеанса с периодичностью 1 раз в сутки, 4-ый сеанс через сутки. Курс лечения составил 5 дней. Длительность каждого сеанса составляла 15-20 мин. There were 4 sessions of "stumbling", 3 sessions with a frequency of 1 time per day, the 4th session every other day. The course of treatment was 5 days. The duration of each session was 15-20 minutes.

Предположительной причиной заболевания явилось падение в холодную горную реку пятилетней давности, удар шеей об острые камни, повреждение щитовидной железы, переохлаждение организма, сильный эмоциональный стресс. The alleged cause of the disease was a fall in a cold mountain river five years ago, a blow to the neck with sharp stones, damage to the thyroid gland, hypothermia, severe emotional stress.

На сеансах 1 и 2 палочку подводили в телу пациентки нижним концом, соответствующим нижней части дерева, совершая последовательные плавные поступательные движения сверху вниз и в обратном направлении до возникновения ее легкого притяжения к телу пациентки, после чего производили плавные вращательные движения осиновой палочкой против часовой стрелки в области зон ее колебания или притяжения. In sessions 1 and 2, the stick was brought into the patient’s body with the lower end corresponding to the lower part of the tree, making successive gradual translational movements from top to bottom and in the opposite direction until it slightly attracted to the patient’s body, after which smooth rotational movements of the aspen stick with counterclockwise areas of zones of its oscillation or attraction.

На этих же сеансах в районе горла, шеи, головы и в области суставов рук и ног (по принципу удаления застойной энергии) осуществляли вращательные движения палочки по часовой стрелке. At the same sessions, in the area of the throat, neck, head and in the area of the joints of the arms and legs (by the principle of removing stagnant energy), the sticks were rotated clockwise.

Продолжительность сеансов составляла 20 мин. The duration of the sessions was 20 minutes.

Состояние больной резко улучшилось, отечность и боли в суставах почти полностью исчезли, кровеносное давление нормализовалось, боли в области поясницы и сердца не ощущались. The patient's condition improved dramatically, swelling and pain in the joints almost completely disappeared, blood pressure returned to normal, pain in the lumbar region and the heart was not felt.

На сеансах 3 и 4 дополнительно осуществляли вращение палочки по часовой стрелке в области болевых зон (по принципу удаления энергии из болевых застойных зон и затем наполнении энергией). In sessions 3 and 4, the stick was additionally rotated clockwise in the area of pain zones (according to the principle of removing energy from painful stagnant zones and then filling it with energy).

Для заживления щитовидной железы и восстановления целостности всей энергетической оболочки пациента после проведения сеансов осуществляли несколько плавных круговых движений палочки вдоль всего тела. To heal the thyroid gland and restore the integrity of the entire energy membrane of the patient after the sessions, several smooth circular movements of the sticks along the whole body were performed.

Продолжительность сеансов составляла 25 мин. The duration of the sessions was 25 minutes.

После окончания всего курса лечения у пациентки было отмечено хорошее самочувствие, беспокоящие ее боли полностью исчезли. After the completion of the entire course of treatment, the patient was feeling well, the pains that bothered her completely disappeared.

От назначенных в клинике лекарств пациентка полностью отказалась. The patient completely refused the drugs prescribed in the clinic.

Пример 3. Васильев Саша, возраст 7,5 лет. Example 3. Vasilyev Sasha, age 7.5 years.

Жалобы на частые головные боли, повышенное внутричерепное давление, резь в глазах, рассеянность, забывчивость, быстрая утомляемость. Complaints of frequent headaches, increased intracranial pressure, pain in the eyes, distraction, forgetfulness, fatigue.

Стоит на больничном учете с диагнозом гидроцефальный синдром. Is on a hospital record with a diagnosis of hydrocephalic syndrome.

Был проведен сеанс мануальной терапии шейноплечевого отдела позвоночника и 3 сеанса "древолажения" продолжительностью 10-15 мин каждый с периодичностью через день. A session of manual therapy of the cervicobrachial spine and 3 sessions of “tampering” lasting 10-15 minutes each with a frequency of every other day was carried out.

После проведенного курса лечения состояние больного резко улучшилось, прекратились головные боли, исчезла резь в глазах, нормализовалось внутричерепное давление, снизилась утомляемость. After the course of treatment, the patient's condition improved sharply, headaches ceased, pain in the eyes disappeared, intracranial pressure returned to normal, fatigue decreased.

Назначено повторное обследование и консультация в центре по изучению народных традиций через полгода. Возможно повторение курса лечения для стабилизации процессов восстановления, а также в целях профилактики. Appointed re-examination and consultation at the center for the study of folk traditions in six months. It is possible to repeat the course of treatment to stabilize the recovery process, as well as for prevention.

Таким образом, разработанный способ является высокоэффективным для лечения различного рода заболеваний. Главным достоинством способа лечения является его безболезненность, слабая контактность с телом пациента или отсутствие непосредственного контакта, а также доступность для его освоения специалистами разных лечебных учреждений. Thus, the developed method is highly effective for the treatment of various diseases. The main advantage of the treatment method is its painlessness, poor contact with the patient’s body or the absence of direct contact, as well as the availability for its development by specialists of different medical institutions.

Claims (1)

Способ симптоматического лечения заболеваний, заключающийся в воздействии на рефлекторные или болевые зоны тела человека, отличающийся тем, что используют палочку, заготовленную из дерева осины в момент новолуния в течение первых 3 4 дней луны, которую подводят к телу пациента нижним концом, соответствующим нижней части дерева, совершая последовательные плавные поступательные движения палочкой сверху вниз и в обратном направлении до возникновения ее колебания или притяжения, после чего производят плавные вращательные движения осиновой палочкой против часовой стрелки в области зон ее колебания или притяжения, далее осуществляют воздействие на рефлекторные или болевые зоны осиновой палочкой, заготовленной в момент полнолуния в течение 3 4 дней полной луны, подводя осиновую палочку верхним концом, соответствующим верхней части дерева, к рефлекторным или болевым зонам, осуществляя плавные вращательные движения палочкой по часовой стрелке, после чего совершают несколько круговых движений палочкой по часовой стрелке до границы энергетической оболочки для восстановления ее целостности, причем лечение повторяют 2 5 раз с перерывом не менее 1 дня при общей продолжительности сеанса не менее 5 мин, при этом проводят постоянно продолжающуюся беседу о самочувствии пациента и о состоянии его организма. A method for the symptomatic treatment of diseases, which consists in influencing the reflex or painful areas of a person’s body, characterized in that they use a stick prepared from an aspen tree at the time of the new moon during the first 3 to 4 days of the moon, which is brought to the patient’s body with the lower end corresponding to the lower part of the tree making sequential smooth translational movements of the stick from top to bottom and in the opposite direction until its oscillation or attraction occurs, after which smooth rotational movements of aspen th stick in a counterclockwise direction in the region of zones of its oscillation or attraction, then they act on the reflex or pain zones with an aspen stick, prepared at the time of the full moon for 3 to 4 days of the full moon, bringing the aspen stick with the upper end corresponding to the upper part of the tree to the reflex or pain zones, performing smooth rotational movements of the stick with a clockwise direction, after which they make several circular motions of the stick clockwise to the border of the energy shell to restore its integrity, and the treatment repeated 2 to 5 times an interval not less than 1 day for a total duration of a session is not less than 5 minutes, while continuing the conversation is carried out continuously on the patient's state of health and the state of his body.
RU95113080A 1995-07-17 1995-07-17 Method for symptomatic treatment of diseases RU2083239C1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU95113080A RU2083239C1 (en) 1995-07-17 1995-07-17 Method for symptomatic treatment of diseases

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU95113080A RU2083239C1 (en) 1995-07-17 1995-07-17 Method for symptomatic treatment of diseases

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU2083239C1 true RU2083239C1 (en) 1997-07-10
RU95113080A RU95113080A (en) 1997-07-20

Family

ID=20170607

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU95113080A RU2083239C1 (en) 1995-07-17 1995-07-17 Method for symptomatic treatment of diseases

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2083239C1 (en)

Cited By (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2134130C1 (en) * 1998-09-28 1999-08-10 Василий Павлович Гоч Method of treatment of biological objects for improvement of their functional state
RU2134596C1 (en) * 1999-02-15 1999-08-20 Бронников Вячеслав Михайлович Method of action of operator on patient for correction of his functional state
RU2148421C1 (en) * 1999-01-19 2000-05-10 Василий Павлович Гоч Method for repairing functional state of human group united by common work done together with the help of bionergetics expert
RU2177346C1 (en) * 2001-02-20 2001-12-27 Пеунова Светлана Михайловна Method for recovery of natural harmonic functional state of human organism
RU2211056C2 (en) * 2001-07-20 2003-08-27 Семеновых Светлана Николаевна Method for applying bio-thermo-phyto-treatment to an organism for adjusting its functional state

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
1. Менеджян Г.З. Сборник по народной медицине и нетрадиционным методам лечения. - М., 1994, с. 468. 2. Линь Хойшен, Ло Пэйюй. Секреты китайской медицины. - Новосибирск, 1993, с. 207. 3. Ибрагимов В.С. Китайская медицина. - М., 1994, с. 637. *

Cited By (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2134130C1 (en) * 1998-09-28 1999-08-10 Василий Павлович Гоч Method of treatment of biological objects for improvement of their functional state
RU2148421C1 (en) * 1999-01-19 2000-05-10 Василий Павлович Гоч Method for repairing functional state of human group united by common work done together with the help of bionergetics expert
RU2134596C1 (en) * 1999-02-15 1999-08-20 Бронников Вячеслав Михайлович Method of action of operator on patient for correction of his functional state
RU2177346C1 (en) * 2001-02-20 2001-12-27 Пеунова Светлана Михайловна Method for recovery of natural harmonic functional state of human organism
RU2211056C2 (en) * 2001-07-20 2003-08-27 Семеновых Светлана Николаевна Method for applying bio-thermo-phyto-treatment to an organism for adjusting its functional state

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Stockman The causes, pathology, and treatment of chronic rheumatism
Han et al. The effects of extracorporeal shock wave therapy on pain, disability, and depression of chronic low back pain patients
Bradbrook Acupuncture treatment of phantom limb pain and phantom limb sensation in amputees
Dehghanmehr et al. The effect of acupressure on the anxiety of patients undergoing hemodialysis-a review
Хорошко Health care technologies in creating optimal working conditions in higher education institutions
RU2083239C1 (en) Method for symptomatic treatment of diseases
RU2040249C1 (en) Method for correcting functional state of an organism
RU2472432C1 (en) Method of treating adaptation disorders
RU2577508C1 (en) Method of treating dorsopathy with alloplant biomaterial
Parimala et al. Effectiveness of foot massage on pain, heart rate and blood pressure among abdominal surgery patients
RU2371211C1 (en) Method of dynamic electric neurostimulation for locomotor system injuries
RU2556507C1 (en) Method for eliminating cosmetic skin defects
Khan et al. Role of Transcutaneous Electrical Nerve Stimulation (Tens) in Management of Pain in Osteoarthritis (OA) of Knee
RU2154509C2 (en) Method for treating the cases of distal diabetic lower extremities polyneuropathy
RU2827528C1 (en) Method for rehabilitation of patients after surgical treatment of carpal tunnel syndrome
Горошко Health care technologies in creating optimal working conditions in higher education institutions= Здоров’язбережувальні технології у створенні оптимальних умов праці у закладах вищої освіти
RU2401092C1 (en) Method of treating myelopathy
RU2697326C2 (en) Method of surface controlled acupuncture
RU2403072C2 (en) Method of voldemar ragel - method of electric therapy of people
Rouzi et al. The Efficacy of Acupressure Therapy on Chronic Mechanic Low Back Pain
RU2128973C1 (en) Method for treating myopia
Nadatien et al. Assessment of Stroke Patients' Muscle Strength Following a Combination of Mirror Therapy and ROM (Range of Motion) Exercises Based on Self-Care Theory
RU2269352C1 (en) Method for treating the cases of optic nerve diseases
Ernst Physical Therapies
More et al. EFFECT OF AGNIKARMA AND VIDDHAKARM IN THE MANAGEMENT OF PAIN AND STIFFNESS IN GRIDHRASI WSR TO SCIATICA-A CASE STUDY