[go: up one dir, main page]

RU169651U1 - PULMON SURFACTANT INJECTION CATHETER - Google Patents

PULMON SURFACTANT INJECTION CATHETER Download PDF

Info

Publication number
RU169651U1
RU169651U1 RU2016104207U RU2016104207U RU169651U1 RU 169651 U1 RU169651 U1 RU 169651U1 RU 2016104207 U RU2016104207 U RU 2016104207U RU 2016104207 U RU2016104207 U RU 2016104207U RU 169651 U1 RU169651 U1 RU 169651U1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
tube
calibration mark
catheter according
calibration
catheter
Prior art date
Application number
RU2016104207U
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Матс БЛЕННОВ
Кайса БОЛИН
Питер Андерсон ДАРГАВИЛЛЬ
Линда СТОРАРИ
Валентина КОМИТО
Original Assignee
КЬЕЗИ ФАРМАЧЕУТИЧИ С.п.А.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by КЬЕЗИ ФАРМАЧЕУТИЧИ С.п.А. filed Critical КЬЕЗИ ФАРМАЧЕУТИЧИ С.п.А.
Application granted granted Critical
Publication of RU169651U1 publication Critical patent/RU169651U1/en

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61MDEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
    • A61M25/00Catheters; Hollow probes

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Hematology (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Anesthesiology (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Heart & Thoracic Surgery (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Pulmonology (AREA)
  • Biophysics (AREA)
  • Medicinal Preparation (AREA)
  • Vascular Medicine (AREA)
  • Media Introduction/Drainage Providing Device (AREA)
  • Infusion, Injection, And Reservoir Apparatuses (AREA)
  • Materials For Medical Uses (AREA)
  • Acyclic And Carbocyclic Compounds In Medicinal Compositions (AREA)

Abstract

Предложен катетер (1) для введения легочного сурфактанта, содержащий трубку (2) из гибкого материала и опорный корпус (4), прикрепленный к ее проксимальному концу (2a), а у другого своего конца (6) выполненный с возможностью сопряжения со шприцем, содержащим легочный сурфактант. Трубка (2) снабжена несколькими градуировочными метками (8), позиционированными на заданном расстоянии друг от друга и позволяющими отмечать на трубке (2) ее непрерывную протяженность по отношению к ее дистальному концу (2b). Первая градуировочная метка (8a) выполнена в виде одинарной линии, вторая градуировочная метка (8b) выполнена в виде двойной линии, а третья градуировочная метка (8c) выполнена в виде тройной линии.(Фиг. 1)A catheter (1) for introducing pulmonary surfactant is proposed, comprising a tube (2) made of flexible material and a support body (4) attached to its proximal end (2a), and at its other end (6) it can be mated with a syringe containing pulmonary surfactant. The tube (2) is equipped with several calibration marks (8), positioned at a given distance from each other and allowing marking on the tube (2) its continuous extension with respect to its distal end (2b). The first calibration mark (8a) is made in the form of a single line, the second calibration mark (8b) is made in the form of a double line, and the third calibration mark (8c) is made in the form of a triple line (Fig. 1)

Description

Область техникиTechnical field

Предлагаемая полезная модель относится к катетеру для введения легочного сурфактанта в организм недоношенных новорожденных, страдающих от синдрома дыхательной недостаточности и/или подвергающихся риску формирования этого синдрома. Более конкретно, данная модель относится к катетеру для введения легочного сурфактанта в организм новорожденных, которые находятся на спонтанном дыхании и по отношению к которым проводится назальная терапия CPAP (CPAP -continuous positive airway pressure - положительное непрерывное давление в дыхательных путях).The proposed utility model relates to a catheter for introducing pulmonary surfactant into the body of preterm infants suffering from respiratory distress syndrome and / or at risk of forming this syndrome. More specifically, this model relates to a catheter for introducing pulmonary surfactant into the body of infants who are in spontaneous respiration and are treated with nasal CPAP therapy (CPAP -continuous positive airway pressure).

Уровень техникиState of the art

Последние двадцать лет терапия введения экзогенных легочных сурфактантов была основным направлением лечения недоношенных новорожденных или (в качестве неотложной терапии) новорожденных, страдающих от гиалиново-мембранных расстройств, таких как синдром дыхательной недостаточности. По мере развития и усовершенствования многих других аспектов ухода за новорожденными применение терапии на основе легочных сурфактантов также видоизменялось. В частности, для последнего десятилетия характерно существенное увеличение применения назальной терапии CPAP, используемой в качестве первичного инструмента поддержки дыхания и во многих случаях позволяющей избежать эндотрахеальной интубации.Over the past twenty years, therapy for the administration of exogenous pulmonary surfactants has been the main focus of treatment for premature infants or (as an emergency treatment) for infants suffering from hyaline membrane disorders, such as respiratory failure syndrome. With the development and improvement of many other aspects of newborn care, the use of pulmonary surfactant therapy has also changed. In particular, the last decade is characterized by a significant increase in the use of nasal CPAP therapy, which is used as a primary tool for supporting breathing and, in many cases, avoids endotracheal intubation.

Однако с учетом преимуществ легочных сурфактантов, в особенности при введении их на достаточно ранней стадии, в некоторых случаях может быть принято решение интубировать новорожденных, чтобы иметь возможность ввести такие сурфактанты, а затем немедленно провести экстубацию с последующим приложением назальной терапии CPAP. Такой подход понижает вероятность последующей механической вентиляции и связанной с ней опасности пневмоторакса.However, taking into account the advantages of pulmonary surfactants, especially when administered at a sufficiently early stage, in some cases it may be decided to intubate the newborns in order to be able to administer such surfactants, and then immediately perform extubation followed by nasal CPAP therapy. This approach reduces the likelihood of subsequent mechanical ventilation and the associated risk of pneumothorax.

С другой стороны, интубация трахеи с единственной целью введения легочных сурфактантов небезопасна, поскольку она во время процедуры может быть осложнена из-за большого количества требуемых попыток, а также вследствие опасности возникновения гипоксии. Кроме того, интубацию фактически всегда выполняют с медикаментозной подготовкой наркотиками и мышечными релаксантами, а это приводит к задержке экстубации после введения легочного сурфактанта.On the other hand, intubation of the trachea for the sole purpose of introducing pulmonary surfactants is unsafe because it can be complicated during the procedure due to the large number of attempts required, as well as the risk of hypoxia. In addition, intubation is practically always always performed with drug preparation with drugs and muscle relaxants, and this leads to a delay in extubation after the introduction of pulmonary surfactant.

С учетом затруднений, связанных с интубацией, если она проводится только для введения легочных сурфактантов, для такого введения были предложены альтернативные способы, известные в литературе как минимально инвазивная сурфактантная терапия (Minimally invasive surfactant therapy, MIST) или устранение механической вентиляции (Avoid mechanical ventilation, AMV).Given the difficulties associated with intubation, if it is only for the introduction of pulmonary surfactants, alternative methods have been proposed for such administration, known in the literature as minimally invasive surfactant therapy (MIST) or elimination of mechanical ventilation (Avoid mechanical ventilation, AMV).

Данные способы обеспечивают менее инвазивную методику трахеальной интубации, используя катетеры или желудочные зонды для назального введения с уменьшенным сечением. Использование очень гибких подающих трубок, которые, тем не менее, приходится заправлять в трахею с помощью щипцов Магилла, для широкомасштабного применения не рекомендуется.These methods provide a less invasive technique for tracheal intubation using catheters or gastric tubes for nasal administration with a reduced cross section. The use of very flexible feed tubes, which, however, have to be inserted into the trachea using Magill forceps, is not recommended for large-scale use.

Раскрытие полезной моделиUtility Model Disclosure

С учетом изложенного задача, решаемая данной полезной моделью, состоит в том, чтобы создать новый катетер, который предназначен для введения легочного сурфактанта, выполнен с возможностью несложного широкомасштабного применения и улучшает совместимость с новорожденными.Based on the foregoing, the problem solved by this utility model is to create a new catheter, which is intended for the introduction of pulmonary surfactant, is made with the possibility of simple large-scale use and improves compatibility with newborns.

Эта и другие поставленные задачи решаются посредством катетера, отличительные признаки которого сформулированы в п. 1 прилагаемой формулы. Конкретные варианты осуществления охарактеризованы в зависимых пунктах формулы, содержание которых, как должно быть понятно, является неотъемлемой составной частью данного описания.This and other assigned tasks are solved by means of a catheter, the distinguishing features of which are formulated in paragraph 1 of the attached formula. Specific embodiments are described in the dependent claims, the content of which, as should be understood, is an integral part of this description.

Краткое описание чертежейBrief Description of the Drawings

Остальные признаки и преимущества предлагаемой полезной модели будут видны из последующего подробного описания, которое приведено только в качестве примера, не имеющего ограничительного характера, и должно рассматриваться совместно с прилагаемыми чертежами.Other features and advantages of the proposed utility model will be apparent from the following detailed description, which is given only as an example, not of a restrictive nature, and should be considered in conjunction with the accompanying drawings.

На фиг. 1 представлен в перспективном изображении катетер, выполненный согласно предлагаемой полезной модели.In FIG. 1 is a perspective view of a catheter made in accordance with the proposed utility model.

На фиг. 2 катетер по фиг. 1 изображен на виде сбоку.In FIG. 2 the catheter of FIG. 1 is a side view.

Осуществление полезной моделиUtility Model Implementation

На фиг. 1 проиллюстрирован катетер 1, выполненный согласно предлагаемой полезной модели. Он содержит трубку 2 из гибкого материала (предпочтительно из фторированного пропилен-этиленового сополимера), жесткость которой достаточна для того, чтобы ее можно было направить в голосовые связки и далее. Кроме того, трубка 2 обладает достаточными упругостью и мягкостью, что во время интубации позволяет избежать повреждения голосовых связок или других жизненно важных структур.In FIG. 1 illustrates a catheter 1, made according to the proposed utility model. It contains a tube 2 of flexible material (preferably fluorinated propylene-ethylene copolymer), the rigidity of which is sufficient so that it can be sent to the vocal cords and beyond. In addition, the tube 2 has sufficient elasticity and softness, which during intubation allows you to avoid damage to the vocal cords or other vital structures.

Введение трубки 2 может сопровождаться непосредственным визуальным контролем с использованием ларингоскопа, а легочный сурфактант целесообразно вводить в составе одного или двух болюсов.The introduction of tube 2 may be accompanied by direct visual control using a laryngoscope, and pulmonary surfactant should be administered as part of one or two boluses.

Для трубки предпочтителен синий цвет, а ее длина может быть выбрана равной 100-300 мм (предпочтительно 300 мм) или, в другом варианте, 135 мм или 130 мм (предпочтительно 130 мм). Наружный диаметр трубки находится в интервале от 1,65 мм (5 French) до 1,155 мм (3,5 French), предпочтительно равен 1,65 мм.A blue color is preferred for the tube, and its length can be selected to be 100-300 mm (preferably 300 mm) or, alternatively, 135 mm or 130 mm (preferably 130 mm). The outer diameter of the tube is in the range of 1.65 mm (5 French) to 1.155 mm (3.5 French), preferably 1.65 mm.

Кроме того, катетер 1 содержит несущий корпус 4, прикрепленный своим концом к проксимальному концу 2а трубки 2, а у своего другого конца 6 выполненный с возможностью сопряжения со шприцем (не изображен), содержащим предназначенный для введения легочный сурфактант.In addition, the catheter 1 contains a supporting body 4 attached at its proximal end 2a to the tube 2, and at its other end 6 is configured to interface with a syringe (not shown) containing pulmonary surfactant intended for insertion.

На трубку 2 нанесено несколько градуировочных меток 8 предпочтительно белого цвета, позволяющих оценить протяженность трубки 2 относительно ее дистального конца 2b, который представляет собой наконечник катетера и соответственно выполнен закругленным и гладким.Several calibration marks 8 are preferably applied to the tube 2, preferably of white color, which makes it possible to evaluate the extent of the tube 2 relative to its distal end 2b, which is the tip of the catheter and is accordingly rounded and smooth.

В конкретном варианте первая, вторая и третья градуировочные метки 8а, 8b и 8с обозначены соответственно римскими цифрами I, II и III. Особенность этих римских цифр состоит в том, что они соответствуют одинарной, двойной и тройной меткам в соответствии со своим обозначением цифрами один (римское I), два (римское II) и три (римское III). В варианте, имеющем более общий характер, необязательно соотносить первую, вторую и третью метки именно с римскими цифрами I, II и III, в частности, это могут быть просто одинарная, удвоенная и утроенная штриховые метки. Например, такую шкалу можно выполнить в форме непрерывных кольцевых линий, охватывающих трубку. Данная ключевая особенность предлагаемой полезной модели обеспечивает преимущество в виде более легкого и быстрого "считывания" даже в неблагоприятных условиях плохой видимости, характерных для описанных выше операций. Пользователю (например врачу) в действительности не нужно "считывать" цифру, поскольку он может сразу же увидеть, сколько в метке линий - одна, две или три. Во время проведения операции в такой затруднительной ситуации это более интуитивное восприятие последовательности меток может быть полезным.In a specific embodiment, the first, second, and third calibration marks 8a, 8b, and 8c are indicated by Roman numerals I, II, and III, respectively. The peculiarity of these Roman numerals is that they correspond to single, double and triple labels in accordance with their designation by the numbers one (Roman I), two (Roman II) and three (Roman III). In the more general version, it is not necessary to correlate the first, second and third marks with the Roman numerals I, II and III, in particular, it can be just single, double and triple line marks. For example, such a scale can be made in the form of continuous annular lines spanning the tube. This key feature of the proposed utility model provides an advantage in the form of easier and faster “reading” even in adverse conditions of poor visibility characteristic of the operations described above. The user (for example, the doctor) does not really need to “read” the number, since he can immediately see how many, one, two or three lines in the label. During an operation in such a predicament, this more intuitive perception of the label sequence may be useful.

Каждая градуировочная метка позиционирована на заданном расстоянии D (предпочтительно равном 1 см) от предыдущей.Each calibration mark is positioned at a given distance D (preferably equal to 1 cm) from the previous one.

Дополнительно трубка 2 содержит четвертую градуировочную метку 8d, позиционированную на удвоенном расстоянии 2D от третьей градуировочной метки 8c и выполненную в виде отрезка прямой линии, который отмечен римской цифрой один, сопровождаемой арабской цифрой пять.In addition, the tube 2 contains a fourth calibration mark 8d, positioned at a double distance 2D from the third calibration mark 8c and made in the form of a straight line segment, which is marked with the Roman numeral one, followed by the Arabic numeral five.

Кроме того, на трубке 2 предусмотрена еще одна группа градуировочных меток (8е), каждая из которых позиционирована на расстоянии D по отношению к предыдущей и выполнена в виде отрезка прямой линии, который отмечен соответствующей цифрой, выбранной из последовательности арабских цифр предпочтительно от шести (6) до девяти (9). Эти арабские цифры нанесены на две противоположные стороны трубки (переднюю и заднюю стороны) и разнесены на угол 180°, что позволяет легко их считывать независимо от положения трубки 2 относительно оператора.In addition, on the tube 2 there is another group of calibration marks (8e), each of which is positioned at a distance D relative to the previous one and is made in the form of a straight line segment, which is marked by a corresponding number selected from a sequence of Arabic numbers, preferably from six (6 ) to nine (9). These Arabic numerals are printed on two opposite sides of the tube (front and back sides) and spaced 180 ° apart, making them easy to read regardless of the position of the tube 2 relative to the operator.

Три первые градуировочные метки 8a, 8b и 8c арабскими цифрами не обозначены, поскольку из-за положения рта новорожденного во время начальных стадий интубации их все равно будет трудно рассмотреть.The first three calibration marks 8a, 8b and 8c are not indicated in Arabic numerals, because due to the position of the mouth of the newborn during the initial stages of intubation, it will still be difficult to see.

На фиг. 2 катетер по фиг. 1 показан на виде сбоку, что позволяет более отчетливо рассмотреть обозначения следующих друг за другом градуировочных меток.In FIG. 2 the catheter of FIG. 1 is shown in side view, which allows a more distinct view of the designation of successive calibration marks.

Катетер, выполненный согласно предлагаемой полезной модели, может быть использован, например, для введения любого легочного сурфактанта, который принадлежит к классам модифицированных природных легочных сурфактантов, выделенных из легкого млекопитающих, а также к классам синтетических или видоизмененных легочных сурфактантов. Очевидно, что если не нарушаются принципы, на которых основывается предлагаемая полезная модель, варианты и детали ее выполнения могут существенно отличаться от описанных и проиллюстрированных вариантов и деталей, приведенных только в качестве примера, не имеющего ограничительного характера. При этом данные изменения не должны выходить за границы объема защиты данной полезной модели, заданного прилагаемой формулой.A catheter made according to the proposed utility model can be used, for example, for the introduction of any pulmonary surfactant that belongs to the classes of modified natural pulmonary surfactants isolated from the lungs of mammals, as well as to the classes of synthetic or modified lung surfactants. It is obvious that if the principles on which the proposed utility model is not violated, the options and details of its implementation may differ significantly from the described and illustrated options and details, given only as an example, not of a restrictive nature. Moreover, these changes should not go beyond the scope of protection of this utility model specified by the attached formula.

Claims (9)

1. Катетер (1) для введения легочного сурфактанта, содержащий трубку (2) из гибкого материала и несущий корпус (4), прикрепленный своим концом к проксимальному концу (2а) трубки (2), а у другого своего конца (6) выполненный с возможностью сопряжения со шприцем, содержащим легочный сурфактант, при этом трубка (2) снабжена градуировочными метками (8), позиционированными на заданном расстоянии одна от другой и позволяющими отмечать на трубке (2) ее непрерывную протяженность по отношению к ее дистальному концу (2b), причем первая градуировочная метка (8а) содержит одинарную линию, вторая градуировочная метка (8b) содержит двойную линию, а третья градуировочная метка (8с) содержит тройную линию.1. A catheter (1) for introducing pulmonary surfactant containing a tube (2) of flexible material and a supporting body (4) attached at its proximal end (2a) to the tube (2), and at its other end (6) made with the possibility of interfacing with a syringe containing pulmonary surfactant, while the tube (2) is equipped with calibration marks (8), positioned at a predetermined distance from one another and allowing marking on the tube (2) its continuous extension with respect to its distal end (2b), moreover, the first calibration mark (8a) with holds a single line, the second calibration mark (8b) contains a double line, and the third calibration mark (8c) contains a triple line. 2. Катетер по п. 1, в котором первая градуировочная метка (8а) выполнена в виде римской цифры один, вторая градуировочная метка (8b) выполнена в виде римской цифры два, а третья градуировочная метка (8с) выполнена в виде римской цифры три.2. The catheter according to claim 1, in which the first calibration mark (8a) is made in the form of a Roman numeral one, the second calibration mark (8b) is made in the form of a Roman numeral two, and the third calibration mark (8c) is made in the form of a Roman numeral three. 3. Катетер по п. 2, в котором трубка (2) дополнительно снабжена четвертой градуировочной меткой (8d), позиционированной по отношению к третьей градуировочной метке (8с) на расстоянии, равном удвоенному указанному заданному расстоянию, и выполненной в виде отрезка прямой линии, сопровождаемого арабской цифрой пять.3. The catheter according to claim 2, in which the tube (2) is additionally equipped with a fourth calibration mark (8d), positioned relative to the third calibration mark (8c) at a distance equal to twice the specified predetermined distance, and made in the form of a straight line segment, followed by the arabic numeral five. 4. Катетер по п. 3, в котором трубка (2) дополнительно снабжена другими градуировочными метками (8е), каждая из которых позиционирована на указанном заданном расстоянии по отношению к предыдущей градуировочной метке и выполнена в виде отрезка прямой линии, сопровождаемого соответствующей цифрой, выбранной из последовательности арабских цифр.4. The catheter according to claim 3, in which the tube (2) is additionally equipped with other calibration marks (8e), each of which is positioned at a specified predetermined distance with respect to the previous calibration mark and is made in the form of a straight line segment, followed by a corresponding number selected from a sequence of Arabic numbers. 5. Катетер по п. 4, в котором указанная последовательность арабских цифр представляет собой последовательность цифр от 6 до 9.5. The catheter according to claim 4, wherein said sequence of Arabic numerals is a sequence of numbers from 6 to 9. 6. Катетер по одному из пп. 1-5, в котором указанное заданное расстояние равно 1 см.6. The catheter according to one of paragraphs. 1-5, in which the specified predetermined distance is 1 cm. 7. Катетер по одному из пп. 1-5, в котором длина трубки равна 130 мм.7. The catheter according to one of paragraphs. 1-5, in which the length of the tube is 130 mm. 8. Катетер по одному из пп. 1-5, в котором наружный диаметр трубки равен 1,65 мм.8. The catheter according to one of paragraphs. 1-5, in which the outer diameter of the tube is 1.65 mm. 9. Катетер по одному из пп. 1-5, в котором трубка (2) выполнена синей, а градуировочные метки (8) выполнены белыми.9. The catheter according to one of paragraphs. 1-5, in which the tube (2) is blue, and the calibration marks (8) are white.
RU2016104207U 2015-02-13 2016-02-10 PULMON SURFACTANT INJECTION CATHETER RU169651U1 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ITMI2015U000033 2015-02-13
ITMI2015U000033U ITMI20150033U1 (en) 2015-02-13 2015-02-13 CATHETER FOR THE ADMINISTRATION OF A PULMONARY SURFACTANT

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU169651U1 true RU169651U1 (en) 2017-03-28

Family

ID=56613954

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2016104207U RU169651U1 (en) 2015-02-13 2016-02-10 PULMON SURFACTANT INJECTION CATHETER

Country Status (6)

Country Link
KR (1) KR200494269Y1 (en)
CN (1) CN205729935U (en)
BR (1) BR202016002765U2 (en)
IT (2) ITMI20150033U1 (en)
RU (1) RU169651U1 (en)
TR (1) TR201601076U (en)

Families Citing this family (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2018077623A1 (en) * 2016-10-26 2018-05-03 Chiesi Farmaceutici S.P.A. Device for facilitating the administration of a medicament to the lung by a catheter
CN107469226A (en) * 2017-09-14 2017-12-15 华润双鹤药业股份有限公司 Pulmonary surfactant doser
WO2022179958A1 (en) * 2021-02-28 2022-09-01 Maurizio Radicioni Assembly for tracheal instillation of fluid medicaments in infants supported by non-invasive ventilation

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2141351C1 (en) * 1994-06-17 1999-11-20 Траделл Медикал Лимитед Method of delivery of medicine to patient's respiratory system; method of delivery of medicine to one or two patient's lungs into which no intubation tube is installed; method of delivery of medicine aerosol to patient's lungs; method of delivery of medicine to branching part of patient's respiratory system; catheter for delivery of medicine aerosol to patient's lung (versions); catheter system for delivery of medicine aerosol to patient's lungs; catheter system for delivery of aerosol therapy to patient's lungs draining catheter for use in intubation tube and method of manufacture of catheter for spraying liquid by means of gas
RU33699U1 (en) * 2003-06-02 2003-11-10 ГОУВПО Омская государственная медицинская академия NASOBRONCHIAL BLOCKING CATHETER
RU128998U1 (en) * 2012-06-22 2013-06-20 Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Санкт-Петербургский государственный медицинский университет имени академика И.П. Павлова" Министерства здравоохранения и социального развития Российской Федерации TRANSPARAHE SINGLE-LIGHT CATHETER FOR JET BLOW VENTILATION

Family Cites Families (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH0548953U (en) * 1991-12-05 1993-06-29 アロカ株式会社 Medical catheter
FR2691069B1 (en) 1992-05-14 1999-08-20 Vygon SURGICAL INSTRUMENT FOR PERIDURAL ANESTHESIA OPERATION.
DE60042705D1 (en) * 2000-07-13 2009-09-17 Wilson Cook Medical Inc MARKING SYSTEM FOR MEDICAL INSTRUMENT
US8048043B2 (en) * 2007-06-08 2011-11-01 Chiesi Farmaceutici S. P. A. Method of administration of a pulmonary surfactant
AU2011247911B2 (en) * 2010-05-07 2015-08-06 Carefusion 2200, Inc. Catheter allowing variable dosing of an active agent

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2141351C1 (en) * 1994-06-17 1999-11-20 Траделл Медикал Лимитед Method of delivery of medicine to patient's respiratory system; method of delivery of medicine to one or two patient's lungs into which no intubation tube is installed; method of delivery of medicine aerosol to patient's lungs; method of delivery of medicine to branching part of patient's respiratory system; catheter for delivery of medicine aerosol to patient's lung (versions); catheter system for delivery of medicine aerosol to patient's lungs; catheter system for delivery of aerosol therapy to patient's lungs draining catheter for use in intubation tube and method of manufacture of catheter for spraying liquid by means of gas
RU33699U1 (en) * 2003-06-02 2003-11-10 ГОУВПО Омская государственная медицинская академия NASOBRONCHIAL BLOCKING CATHETER
RU128998U1 (en) * 2012-06-22 2013-06-20 Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Санкт-Петербургский государственный медицинский университет имени академика И.П. Павлова" Министерства здравоохранения и социального развития Российской Федерации TRANSPARAHE SINGLE-LIGHT CATHETER FOR JET BLOW VENTILATION

Also Published As

Publication number Publication date
BR202016002765U2 (en) 2016-08-16
KR200494269Y1 (en) 2021-09-07
ITUB201644507U1 (en) 2017-08-10
TR201601076U (en) 2018-08-27
CN205729935U (en) 2016-11-30
ITMI20150033U1 (en) 2016-08-13
KR20160002937U (en) 2016-08-23

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US11850362B2 (en) Endotracheal tube and method of use
Kihara et al. Tracheal intubation with the Macintosh laryngoscope versus intubating laryngeal mask airway in adults with normal airways
Ali et al. A comparative evaluation of King Vision video laryngoscope (channelled blade), McCoy, and Macintosh laryngoscopes for tracheal intubation in patients with immobilized cervical spine
Atanelov et al. Nasopharyngeal airway
Genzwuerker et al. Fibreoptic tracheal intubation after placement of the laryngeal tube
Kihara et al. A comparison of blind and lightwand‐guided tracheal intubation through the intubating laryngeal mask
RU169651U1 (en) PULMON SURFACTANT INJECTION CATHETER
CN108378907B (en) Quick puncture ventilation kit for cricothyroid membrane
CN111526912B (en) Tracheal tube facilitator with excellent ventilation capability and system for accurate placement of intrabronchial catheter in desired bronchi
Gaitini et al. The esophageal-tracheal Combitube
CN101455873B (en) Double-cavity trachea catheter
CN220070381U (en) Tracheal intubation system with freely rotating video
Saini et al. Evaluation of the Intubating Laryngeal Mask Airway (ILMA) as an intubation conduit in patients with a cervical collar simulating fixed cervical spine
Iserson et al. Difficult intubations: Aids and alternatives
Choi et al. Endotracheal intubation using i-gel® and lightwand in a patient with difficult airway: a case report
Chiu et al. The use of modified VBM laryngeal tube compared to Laryngeal Mask Airway during spontaneous ventilation
Klock et al. Tracheal intubation using the flexible optical bronchoscope
CN223112114U (en) Tracheal cannula
CN214970647U (en) Tracheal catheter for tracheal tumor surgical anesthesia
CN201370870Y (en) Trachea intubation device
Ghanem et al. GlideScope versus McCoy laryngoscope: Intubation profile for cervically unstable patients in critical care setting
Godwin Blind intubation techniques
Nagler et al. Emergency endotracheal intubation in children
Law et al. Tracheal Intubation by Direct Laryngoscopy
Das et al. A comparative evaluation of two different methods of insertion of i-gel airway in laparoscopic surgeries: a randomized prospective study