EA049297B1 - FOOD POWDERED SEMI-FINISHED PRODUCT ON A PLANT BASE AND THE METHOD OF ITS PRODUCTION - Google Patents
FOOD POWDERED SEMI-FINISHED PRODUCT ON A PLANT BASE AND THE METHOD OF ITS PRODUCTION Download PDFInfo
- Publication number
- EA049297B1 EA049297B1 EA202290898 EA049297B1 EA 049297 B1 EA049297 B1 EA 049297B1 EA 202290898 EA202290898 EA 202290898 EA 049297 B1 EA049297 B1 EA 049297B1
- Authority
- EA
- Eurasian Patent Office
- Prior art keywords
- product
- semi
- finished product
- fruit
- paragraphs
- Prior art date
Links
Abstract
Изобретение представляет собой порошковый дегидратированный продукт, в большей степени состоящий из продукта растительного происхождения с содержанием жиров по меньшей мере 30% от массы и водорастворимого наполнителя. Изобретение также относится к способу производства порошкообразного продукта.The invention is a dehydrated powder product consisting primarily of a plant-based product with a fat content of at least 30% by weight and a water-soluble filler. The invention also relates to a method for producing the powdered product.
Description
Настоящее изобретение относится к продукту, получаемому в результате переработки цельных продуктов растительного происхождения с высоким содержанием жиров, таких как маслосодержащие плоды, в частности плоды миндаля, например, вида Prunus dulcis. В частности, настоящее изобретение представляет собой продукт, в основном предназначенный для потребления в пищу человеком, как правило, после дополнительной обработки. А именно, данный продукт представляет собой дегидратированный пищевой продукт Р в форме тонкодисперсного порошка.The present invention relates to a product obtained by processing whole foods of plant origin with a high fat content, such as oil-containing fruits, in particular almond fruits, for example of the Prunus dulcis species. In particular, the present invention is a product mainly intended for human consumption, usually after further processing. Namely, this product is a dehydrated food product P in the form of a finely dispersed powder.
Областью применения данного продукта является, как правило, производство готовых пищевых продуктов, в жидкой, кремообразной, пастообразной, а также в твердой формах, как вручную, так и на предприятиях пищевой промышленности. В частности, такой продукт можно использовать в качестве основного компонента для приготовления напитков-заменителей молока на растительной основе, или в качестве основы для изготовления мороженого, пудингов, хлебобулочных изделий, кремов, соусов и других продуктов, обычно изготавливаемых на основе коровьего молока.The application area of this product is, as a rule, the production of finished food products, in liquid, creamy, paste-like, as well as in solid forms, both manually and in food industry enterprises. In particular, such a product can be used as a main component for the preparation of plant-based milk substitute drinks, or as a base for the production of ice cream, puddings, bakery products, creams, sauces and other products usually made on the basis of cow's milk.
В последние годы все возрастает интерес к заменителям молока, в частности коровьего, изготавливаемым на растительной основе - таким как миндальное или кокосовое молоко, или к напиткам на основе риса или сои в качестве альтернативы традиционному коровьему молоку. Такие продукты позволяют удовлетворить разнообразные запросы потребителей, например, спрос на пищевые продукты, не содержащие молока и сырных продуктов, поскольку последние содержат компоненты, вызывающие аллергию и непереносимость, либо в связи с этическими или пищевыми предпочтениями. Заменители молока на растительной основе считаются более приятными на вкус, а также более полезными для здоровья из-за отсутствия таких компонентов, как лактоза и холестерин, и являются идеальным источником моно- и полиненасыщенных жирных кислот, а также белков, клетчатки, витаминов и минералов.In recent years, there has been a growing interest in plant-based milk substitutes, particularly for cow's milk, such as almond or coconut milk, or rice or soy-based drinks as an alternative to traditional cow's milk. Such products allow to satisfy various consumer demands, such as the demand for dairy-free and cheese-free foods, as the latter contain components that cause allergies and intolerances, or due to ethical or nutritional preferences. Plant-based milk substitutes are considered to be more palatable, as well as healthier due to the absence of components such as lactose and cholesterol, and are an ideal source of mono- and polyunsaturated fatty acids, as well as proteins, fibre, vitamins and minerals.
В настоящее время арахис, соя, миндаль, рис и фундук являются основным сырьем растительного происхождения, используемым для изготовления напитков, являющихся альтернативой коровьему молоку.Currently, peanuts, soybeans, almonds, rice and hazelnuts are the main plant-based raw materials used to make drinks that are alternatives to cow's milk.
Среди указанных вариантов сырья растительного происхождения миндаль используется для производства популярного миндального молока, органолептические свойства которого делают его более похожим по вкусу на коровье молоко, нежели при использовании других видов растительного сырья. Кроме того, миндальное молоко отличается от вышеперечисленных растительных основ относительно нейтральным вкусом. Например, основной недостаток соевого молока, которое является наиболее известным и широко используемым вариантом растительного молока, заключается в том, что оно по-прежнему имеет выраженный вкус и запах соевых бобов. Рисовое молоко более водянистое и менее густое, в отличие от миндального молока, которое обладает сливочным вкусом, а его плотность схожа с плотностью коровьего молока. Молоко, полученное с использованием другого растительного сырья из числа обозначенных выше, имеет еще более выраженный вкус растительного компонента (например, кокосового ореха, гороха и т.д.).Among the above plant-based raw materials, almonds are used to produce the popular almond milk, whose organoleptic properties make it taste more like cow's milk than other plant-based raw materials. In addition, almond milk differs from the above plant-based raw materials by its relatively neutral taste. For example, the main drawback of soy milk, which is the most well-known and widely used plant-based milk, is that it still has a pronounced taste and smell of soybeans. Rice milk is more watery and less thick, unlike almond milk, which has a creamy taste and its density is similar to that of cow's milk. Milk obtained using other plant-based raw materials from the above list has an even more pronounced taste of the plant component (e.g. coconut, pea, etc.).
Подобные напитки на растительной основе, в том числе и миндальное молоко, представляют собой коллоидные системы, включающие, помимо прочего, воду, фракцию липидов и фракцию белка, гранулы крахмала и пищевые волокна из используемого сырья.Such plant-based drinks, including almond milk, are colloidal systems that include, among other things, water, a lipid fraction and a protein fraction, starch granules and dietary fiber from the raw materials used.
В настоящее время миндальное молоко получают путем полного растворения 100% чистой миндальной пасты в воде, для чего смесь подвергают процессу гомогенизации, поскольку из-за содержания в миндальной пасте жиров она не растворяется в воде мгновенно.Nowadays, almond milk is obtained by completely dissolving 100% pure almond paste in water, for which the mixture is subjected to a homogenization process, since due to the fat content of almond paste, it does not dissolve in water instantly.
Кроме того, миндальная паста не отличается стабильностью при хранении: срок годности ограничен в связи с тем, что липидная фракция, содержащаяся в пасте в относительно больших количествах, имеет свойство подниматься на поверхность; по этой причине миндальную пасту необходимо хранить при температуре ниже 10°С. Подобного рода проблемы возникают и с напитками, изготовленными на основе такой миндальной пасты.In addition, almond paste is not stable during storage: the shelf life is limited due to the fact that the lipid fraction contained in the paste in relatively large quantities tends to rise to the surface; for this reason, almond paste must be stored at a temperature below 10°C. Similar problems arise with drinks made on the basis of such almond paste.
Указанные продукты представляют собой эмульсии, и поэтому основная проблема связана с их ограниченной стабильностью во времени, т.е. главным образом в течение периода хранения. Действительно, при хранении могут возникать такие проблемы, как выпадение в осадок или отделение фракции на поверхности, что сказывается на качестве. Следовательно, срок годности таких напитков ограничен.The products in question are emulsions, and therefore the main problem is related to their limited stability over time, i.e. mainly during the storage period. Indeed, during storage, problems such as sedimentation or separation of a fraction on the surface may occur, which affects the quality. Consequently, the shelf life of such drinks is limited.
Для того чтобы решить эту проблему и повысить стабильность напитка при его хранении, можно прибегнуть к процессу гомогенизации и/или добавлению консервантов, в частности, стабилизаторов эмульсии, например, лецитина и гидроколлоидов, такие как агар-агар.In order to solve this problem and increase the stability of the drink during storage, one can resort to the process of homogenization and/or the addition of preservatives, in particular emulsion stabilizers, such as lecithin and hydrocolloids, such as agar-agar.
Кроме того, низкая плотность подобных жидких продуктов требует обработки и хранения больших объемов. Это создает значительную проблему с точки зрения затрат на производство продукта.In addition, the low density of such liquid products requires handling and storage of large volumes. This creates a significant problem in terms of product production costs.
Настоящее изобретение направлено, среди прочего, на решение вышеуказанных проблем.The present invention aims, among other things, to solve the above problems.
Неожиданно был обнаружен новый дегидратированный веганский продукт Р, в частности, на основе цельного продукта растительного происхождения, с высоким содержанием жиров, для которого не характерны вышеуказанные проблемы. Данный продукт представляет собой полуфабрикат в форме тонкодисперсного порошка, который можно использовать в качестве основы для изготовления готовых продуктов в условиях ручного или промышленного производства. Указанный продукт Р обладает высокой стабильностью при хранении, что позволяет поддерживать на высоком уровне его органолептическиеA new dehydrated vegan product P was unexpectedly discovered, in particular, based on a whole plant product, with a high fat content, which is not characterized by the above-mentioned problems. This product is a semi-finished product in the form of a finely dispersed powder, which can be used as a basis for the manufacture of finished products in manual or industrial production conditions. The specified product P has high storage stability, which allows maintaining its organoleptic properties at a high level
- 1 049297 свойства и пищевую ценность; следовательно, такой продукт также может храниться в течение периода времени, гораздо более длительного по сравнению с вышеупомянутыми напитками или миндальной пастой, и при этом не потребуется прибегать к специальной обработке для продления срока хранения. Более того, данный продукт отличается важным маркетинговым преимуществом -стабильностью при комнатной температуре. Следовательно, данный продукт является более удобным для хранения и влечет за собой меньше затрат, так как, например, не требуется использование холодильных систем, а благодаря меньшему объему (по сравнению с жидким продуктом), он занимает меньше места, что позволяет сократить расходы на транспортировку и хранение. Еще одним преимуществом настоящего изобретения является то, что он обладает высокой растворимостью/диспергируемостью в воде, что делает возможным его регидратацию и растворение/диспергирование посредством добавления воды к указанному продукту и последующим размешиванием. Таким образом, можно легко и просто получить продукт, используемый в качестве замены коровьего или другого вида молока, непосредственно перед самым употреблением. Кроме того, порошковая форма определяет практичность и удобство дозировки продукта.- 1 049297 properties and nutritional value; therefore, such a product can also be stored for a period of time much longer than the above-mentioned drinks or almond paste, and no special processing is required to extend the shelf life. Moreover, this product has an important marketing advantage - stability at room temperature. Therefore, this product is more convenient for storage and entails less costs, since, for example, it does not require the use of refrigeration systems, and due to its smaller volume (compared to a liquid product), it takes up less space, which allows for reducing transportation and storage costs. Another advantage of the present invention is that it has high solubility/dispersibility in water, which makes it possible to rehydrate and dissolve/disperse it by adding water to said product and then stirring. Thus, it is possible to easily and simply obtain a product used as a substitute for cow's milk or another type of milk, immediately before consumption. In addition, the powder form determines the practicality and convenience of dosing the product.
Дополнительным преимуществом этого продукта является его универсальность, что позволяет использовать его для приготовления широкого спектра готовых продуктов с разнообразной консистенцией и вкусовыми качествами, в частности, при изготовлении продуктов на основе миндаля. Фактически, как указано выше, изобретенный продукт можно использовать в качестве заменителя молока -основы для приготовления как сладких, так и несладких продуктов.An additional advantage of this product is its versatility, which allows it to be used to prepare a wide range of finished products with a variety of consistencies and tastes, in particular, in the manufacture of almond-based products. In fact, as stated above, the invented product can be used as a milk substitute - the basis for the preparation of both sweet and unsweetened products.
Таким образом, настоящее изобретение относится к пищевому полуфабрикату Р в виде порошка, который содержит пищевой продукт растительного происхождения, выбранный из маслосодержащих плодов с содержанием жиров по меньшей мере 30 мас.%. В частности, указанный пищевой продукт Р содержит или состоит из следующих компонентов:Thus, the present invention relates to a semi-finished food product P in the form of a powder, which contains a food product of plant origin, selected from oil-containing fruits with a fat content of at least 30 wt.%. In particular, said food product P contains or consists of the following components:
a) пищевой продукт растительного происхождения (а), выбранный из по меньшей мере из одного вида плодов категории маслосодержащие плоды с содержанием жиров по меньшей мере 30 мас.%, иa) a food product of plant origin (a), selected from at least one type of fruit of the category oil-containing fruits with a fat content of at least 30 wt.%, and
b) растительный объемообразующий компонент.b) plant-based bulking component.
Указанные компоненты (а) и (b) находятся в массовом соотношении, которое варьируется от 1:1, предпочтительно 1:1.2, или 1:7.The said components (a) and (b) are in a weight ratio that varies from 1:1, preferably 1:1.2, or 1:7.
Указанный продукт Р частично дегидратирован, т.е. содержание влаги в нем равно или менее 10 мас.%, в предпочтительном варианте - равное или менее 8%, более предпочтительный вариант - содержание, равное или менее 6%, по отношению к общей массе продукта Р.The specified product P is partially dehydrated, i.e. the moisture content in it is equal to or less than 10% by weight, in the preferred embodiment - equal to or less than 8%, more preferred embodiment - a content equal to or less than 6%, in relation to the total weight of the product P.
Как правило, в указанном пищевом продукте Р содержание влаги в продукте растительного происхождения (а) равно или ниже 10 мас.%.As a rule, in the specified food product P, the moisture content of the product of plant origin (a) is equal to or less than 10% by weight.
В рамках настоящего изобретения выражение маслосодержащие плоды означает растительные продукты с высоким содержанием жиров, подобные плоды являются широко распространенными и классифицируются как древесные орехи и/или сухофрукты. Наиболее распространенными примерами маслосодержащих плодов, которые можно использовать при изготовлении, являются орехи кешью, арахис, сладкий или горький миндаль, фундук, кедровые орехи, фисташки, различные виды грецких орехов, такие как Juglans regiaL., Бразильский орех, кокосы, орех макадамия, орех пекан, и т.д.In the context of the present invention, the expression oil-containing fruits means vegetable products with a high fat content, such fruits are widespread and are classified as tree nuts and/or dried fruits. The most common examples of oil-containing fruits that can be used in the production are cashew nuts, peanuts, sweet or bitter almonds, hazelnuts, pine nuts, pistachios, various types of walnuts such as Juglans regiaL., Brazil nuts, coconuts, macadamia nuts, pecan nuts, etc.
Маслосодержащие плоды в обычном смысле этого слова (т.е. миндаль, кедровый орех, грецкий орех и т.д.) с ботанической точки зрения являются семенами. Таким образом, съедобной частью является семя.Oil-bearing fruits in the usual sense of the word (i.e. almonds, pine nuts, walnuts, etc.) are botanically seeds. Thus, the edible part is the seed.
В наиболее предпочтительном случае компонент (а) выбирают из числа таких пищевых продуктов, как фундук, фисташки, кедровые орехи и миндаль, предпочтительнее - из числа продуктов с мягким вкусом, таких как кедровые орехи, еще более предпочтительный вариант - миндаль или сочетание указанных орехов. Следовательно, в настоящем описании термин пищевой продукт означает как однородное целое, т.е. один вид маслосодержащих плодов, при этом могут иметься в виду различные сорта, так неоднородное целое, т.е. смесь двух или более указанных маслосодержащих плодов в любом соотношении по массе. Следовательно, компонент (а) может представлять собой смесь маслосодержащих плодов. В этом случае более предпочтительный вариант - если в смеси будет присутствовать большее количество миндаля по сравнению с другими видами маслосодержащих плодов.In the most preferred case, component (a) is selected from among such food products as hazelnuts, pistachios, pine nuts and almonds, more preferably - from among products with a mild taste, such as pine nuts, even more preferably - almonds or a combination of the said nuts. Therefore, in the present description, the term food product means both a homogeneous whole, i.e. one type of oil-containing fruits, which may mean different varieties, and a heterogeneous whole, i.e. a mixture of two or more of the said oil-containing fruits in any ratio by weight. Therefore, component (a) can be a mixture of oil-containing fruits. In this case, a more preferred option is if the mixture contains a larger amount of almonds compared to other types of oil-containing fruits.
В настоящем описании все ссылки на маслоодержащие плоды и продукты подразумевают только съедобные части таковых.In this description, all references to oil-bearing fruits and products mean only the edible parts thereof.
Маслосодержащие плоды получили свое название из-за высокого содержания жиров в их съедобной части. Как правило, для целей использования данного изобретения предпочтительно использовать плоды с содержанием жиров минимум 30%, предпочтительный вариант 35%, более предпочтительный вариант 40%, еще более предпочтительный вариант - по меньшей мере 45 мас.% по сравнению с общей массой всего растительного пищевого продукта. Показательно, что маслосодержащие плоды характеризуются содержанием жиров до 76 мас.% по отношению к общей массе всего пищевого продукта растительного происхождения.Oil-containing fruits are named for the high fat content of their edible portion. As a rule, for the purposes of using this invention, it is preferable to use fruits with a fat content of at least 30%, preferably 35%, more preferably 40%, and even more preferably at least 45% by weight, compared to the total weight of the entire plant food product. It is significant that oil-containing fruits are characterized by a fat content of up to 76% by weight, compared to the total weight of the entire plant food product.
Как известно специалисту в данной области, в таких маслосодержащих плодах жиры представляют собой преимущественно триглицериды жирных кислот со средней или длинной цепью, как насыщенные, так и мононенасыщенные и полиненасыщенные. Как правило, с точки зрения качества, эти плоды богатыAs is known to those skilled in the art, the fats in such oil-containing fruits are predominantly triglycerides of medium- and long-chain fatty acids, both saturated and monounsaturated and polyunsaturated. As a rule, from a quality point of view, these fruits are rich in
- 2 049297 мононенасыщенными жирными кислотами (преимущественно олеиновой кислотой) и значительным количеством полиненасыщенных жирных кислот, в частности с ненасыщенностью в положении ω-6. В частности, обозначенная полиненасыщенная жирная кислота представляет собой линолевую кислоту. В пищевом продукте Р согласно настоящему изобретению, маслосодержащий плод, который является основой продукта растительного происхождения (а), может быть представлен в одной из следующих форм:- 2 049 297 monounsaturated fatty acids (primarily oleic acid) and a significant amount of polyunsaturated fatty acids, in particular with unsaturation in the ω-6 position. In particular, the designated polyunsaturated fatty acid is linoleic acid. In the food product P according to the present invention, the oil-containing fruit, which is the basis of the product of plant origin (a), can be presented in one of the following forms:
в сыром виде, плоды в недегидратированной или дегидратированной форме, или сочетание указанных форм; или в жареном виде.in raw form, fruits in undehydrated or dehydrated form, or a combination of these forms; or in roasted form.
Само собой, пищевой продукт Р может также содержать маслосодержащие плоды в том или ином виде (т.е. сырые либо жареные), при этом плоды в указанном виде находятся в любом массовом соотношении друг к другу.Of course, food product P may also contain oil-containing fruits in one form or another (i.e. raw or fried), and the fruits in the specified form are in any mass ratio to each other.
Обжаривание указанных маслосодержащих плодов представляет собой способ приготовления, придающий особый аромат, который характерен и для пищевого продукта Р.Roasting the said oil-containing fruits is a cooking method that imparts a special aroma that is also characteristic of the food product R.
Кроме того, обжарка позволяет снизить содержание влаги в плодах, как правило, содержание воды по массе снижается вдвое или даже больше. В пищевом продукте Р согласно настоящему изобретению в качестве маслосодержащих жареных плодов предпочтительны: миндаль, фундук, кедровые орехи, фисташки, орехи кешью.In addition, roasting allows to reduce the moisture content of the fruits, as a rule, the water content by weight is reduced by half or even more. In the food product P according to the present invention, the following are preferable as oil-containing roasted fruits: almonds, hazelnuts, pine nuts, pistachios, cashew nuts.
Указанный пищевой продукт Р включает пищевой продукт растительного происхождения (а), полученный из соответствующего цельного пищевого продукта растительного происхождения (i).The specified food product P includes a food product of plant origin (a) obtained from the corresponding whole food product of plant origin (i).
В настоящем описании термин цельный означает свежесобранный продукт в том виде, в каком он встречается в природе, то есть такой продукт, в котором содержание питательных веществ не было изменено искусственным путем в результате преобразований после сбора.As used herein, the term whole means a freshly harvested product as it occurs in nature, i.e., a product in which the nutritional content has not been artificially altered by transformations after harvesting.
Пищевой продукт растительного происхождения (а) отличается от соответствующего цельного пищевого продукта растительного происхождения (i), из которого он получен, поскольку продукт растительного происхождения (а) представлен уже в пастообразной форме.The food product of plant origin (a) differs from the corresponding whole food product of plant origin (i) from which it is obtained, since the food product of plant origin (a) is already presented in paste form.
Другое возможное различие касается содержания влаги; на самом деле, пищевой продукт растительного происхождения (а) может иметь более низкое содержание влаги по сравнению с соответствующим цельным пищевым продуктом растительного происхождения (i), из которого он был получен, поскольку цельный пищевой продукт растительного происхождения (i) подвергается обезвоживанию перед его переработкой в пастообразную форму. В этом случае для пищевого продукта растительного происхождения (а) характерно содержание влаги, равное или менее 30%, предпочтительно равное или менее 15%, еще более предпочтительный вариант - равное или менее 10 мас.%.Another possible difference concerns the moisture content; in fact, the food product of plant origin (a) may have a lower moisture content compared to the corresponding whole food product of plant origin (i) from which it is obtained, since the whole food product of plant origin (i) is dehydrated before being processed into a paste form. In this case, the food product of plant origin (a) is characterized by a moisture content equal to or less than 30%, preferably equal to or less than 15%, even more preferably equal to or less than 10% by weight.
В дополнение к вышеупомянутым различиям, пищевой продукт растительного происхождения (а) может также отличаться от соответствующего цельного пищевого продукта растительного происхождения (i) по своему химическому составу в том случае, если он представлен в жареном, а не в сыром виде.In addition to the above differences, a food of plant origin (a) may also differ from the corresponding whole food of plant origin (i) in its chemical composition if it is presented in a roasted rather than raw form.
Таким образом, пищевой продукт растительного происхождения (а), присутствующий в пищевом продукте Р согласно настоящему изобретению, представляет собой пищевой продукт, единственным возможным процессом переработки которого является обозначенный способ приготовления (обжаривание).Thus, the food product of plant origin (a) present in the food product P according to the present invention is a food product, the only possible processing process of which is the designated cooking method (frying).
Таким образом, пищевой продукт растительного происхождения (а) является пищевым продуктом, не подвергавшимся интенсивному процессу обработки для изменения его качественного и/или количественного состава, в частности в отношении его макронутриентов, т.е. питательных веществ, принадлежащих к классу жиров, белков и углеводов, а также микроэлементов, таких как витамины. Следовательно, пищевой продукт растительного происхождения (а) не является обогащенным пищевым продуктом (как это было бы в случае добавления витаминов, минеральных солей) или модифицированным продуктом для получения желаемого качественного и/или количественного состава макроэлементов (жиры и т.д.), и поэтому отличающийся от соответствующего цельного продукта; в зависимости от типа обработки обработанный пищевой продукт может, например, отличаться более низким содержанием жиров и/или добавлением полиненасыщенных жирных кислот, или быть обогащен белками и т.д., и будет иметь другой состав питательных веществ по отношению к исходному, то есть цельному пищевому продукту.A food product of plant origin (a) is therefore a food product that has not undergone an intensive processing process to change its qualitative and/or quantitative composition, in particular with regard to its macronutrients, i.e. nutrients belonging to the class of fats, proteins and carbohydrates, as well as micronutrients such as vitamins. A food product of plant origin (a) is therefore not a fortified food product (as would be the case with the addition of vitamins, mineral salts) or a modified product to obtain the desired qualitative and/or quantitative composition of macronutrients (fats, etc.), and therefore differs from the corresponding whole food; depending on the type of processing, the processed food product may, for example, have a lower fat content and/or the addition of polyunsaturated fatty acids, or be enriched with proteins, etc., and will have a different nutrient composition in relation to the original, i.e. whole food product.
Другими словами, пищевой продукт растительного происхождения (а) представляет собой пищевой продукт, в отношении к этой композиции, который подвергался только физическим трансформациям, обусловленным дегидратацией или обжариванием.In other words, a food product of plant origin (a) is a food product, in relation to this composition, which has undergone only physical transformations due to dehydration or roasting.
Указанный растительный объемообразующий агент может быть растворен в воде предпочтительно по меньшей мере на 70%, предпочтительный вариант 75%, более предпочтительный вариант - на 95% масс, т.е. предпочтительная растворимость в воде по меньшей мере на 95% при температуре от 8 до 30°С.The said plant bulking agent can be dissolved in water, preferably at least 70%, preferably 75%, more preferably 95% by weight, i.e. the preferred solubility in water is at least 95% at a temperature of 8 to 30°C.
Указанный растительный объемообразующий агент предпочтительно выбран из следующих компонентов:Said plant bulking agent is preferably selected from the following components:
крахмалы, такие как пшеничный крахмал, и их производные, например, мальтодекстрины и сироп глюкозы;starches such as wheat starch and their derivatives such as maltodextrins and glucose syrup;
- 3 049297 сахара - глюкоза, фруктоза, сахароза;- 3 049297 sugars - glucose, fructose, sucrose;
смолы, например, аравийская камедь;resins, such as gum arabic;
растительные волокна, например, инулин, волокна, полученные из пшеницы, кукурузы, риса, миндаля;plant fibers, such as inulin, fibers obtained from wheat, corn, rice, almonds;
растительные протеины, например, бобовых культур (люпин, соя, нут, горох), риса и кукурузы;plant proteins, such as legumes (lupine, soybeans, chickpeas, peas), rice and corn;
натуральные или модифицированные целлюлозы, такие как гидроксипропилметилцеллюлоза; и экстрагированные или синтетические гидроколлоиды, например, каррагинаны.natural or modified celluloses such as hydroxypropyl methylcellulose; and extracted or synthetic hydrocolloids such as carrageenans.
Предпочтительные растительные объемообразующие агенты - мальтодекстрины. В более предпочтительном варианте в пищевом продукте Р по настоящему изобретению указанные компоненты (а) и (b) присутствуют в следующих количествах (процентное содержание по массе):Preferred vegetable bulking agents are maltodextrins. In a more preferred embodiment, in the food product P of the present invention, said components (a) and (b) are present in the following amounts (percentage by weight):
от 13 до 45%, более предпочтительный вариант от 15 до 45%, как правило от 20 до 35% компонента (а), и от 55 до 87%, более предпочтительный вариант от 55 до 85%, как правило от 65 до 80% компонента (b).from 13 to 45%, more preferably from 15 to 45%, typically from 20 to 35% of component (a), and from 55 to 87%, more preferably from 55 to 85%, typically from 65 to 80% of component (b).
Как указано выше, пищевой продукт Р по существу содержит или в предпочтительном варианта состоит только из указанных компонентов (а) и (b).As stated above, food product P essentially comprises or, in a preferred embodiment, consists only of the specified components (a) and (b).
Если присутствуют иные компоненты, отличные от компонентов (а) и (b), указанные дополнительные компоненты содержатся в пищевом продукте Р в количестве, равном или ниже 10%, предпочтительно 5%, более предпочтительный вариант 2%, еще более предпочтительный вариант - 1 мас.% по отношению к общей массе пищевого продукта Р.If other components are present than components (a) and (b), said additional components are contained in food product P in an amount equal to or lower than 10%, preferably 5%, more preferably 2%, even more preferably 1% by weight relative to the total weight of food product P.
Как указано выше, пищевой продукт Р по существу получают только из указанных компонентов (а) и (b), поэтому пищевой продукт Р не обогащен изолированными питательными веществами, такими как белки, сладкие сахара (в чистом виде, или, например, в форме сиропа), жиры, витамины и т.д., и не содержит пищевых добавок, таких как ароматизаторы, красители, антиоксиданты, стабилизаторы и т.д. Мальтодекстрины наиболее подходят для использования в качестве объемообразующего агента благодаря тому, что они характеризуются нейтральным вкусом, т.е. они не имеют вкуса.As stated above, food product P is essentially obtained only from the specified components (a) and (b), therefore food product P is not enriched with isolated nutrients such as proteins, sweet sugars (in pure form or, for example, in the form of syrup), fats, vitamins, etc., and does not contain food additives such as flavors, colors, antioxidants, stabilizers, etc. Maltodextrins are most suitable for use as a bulking agent due to the fact that they are characterized by a neutral taste, i.e. they have no taste.
Для целей настоящего изобретения можно использовать любой тип мальтодекстрина; однако более предпочтительными являются мальтодекстрины с содержанием декстрозы от 10 до 20, предпочтительно от 12 до 20, более предпочтительный вариант - от 15 до 20.For the purposes of the present invention, any type of maltodextrin can be used; however, maltodextrins with a dextrose content of 10 to 20, preferably 12 to 20, more preferably 15 to 20 are more preferred.
Например, мальтодекстрин, который можно использовать в продукте согласно настоящему изобретению, характеризуется следующими свойствами:For example, maltodextrin that can be used in the product according to the present invention is characterized by the following properties:
объемная плотность (насыпная плотность) в диапазоне 400-600 г/л, размер частиц: более 250 мкм в количестве не более 10%, и менее 40 мкм в количестве менее 50%.bulk density (bulk density) in the range of 400-600 g/l, particle size: more than 250 µm in an amount of no more than 10%, and less than 40 µm in an amount of less than 50%.
Пищевой продукт Р характеризуется содержанием жиров примерно от 2.5 до 20%, предпочтительно от 5 до 18%, более предпочтительный вариант от 7 до 16 мас.% по отношению к массе всего пищевого продукта Р. Можно отметить, что пищевой продукт Р по настоящему изобретению является производным растительного пищевого продукта, что означает, что пищевой продукт Р не содержит каких-либо пищевых продуктов животного происхождения, например, полученных путем доения животных, т.е. коровьего молока или его производных, таких как сухое молоко, сыр, йогурт и т.д.Food product P is characterized by a fat content of about 2.5 to 20%, preferably 5 to 18%, more preferably 7 to 16% by weight relative to the weight of the entire food product P. It can be noted that food product P according to the present invention is a derivative of a plant food product, which means that food product P does not contain any food products of animal origin, such as those obtained by milking animals, i.e. cow's milk or its derivatives, such as dry milk, cheese, yoghurt, etc.
Как упоминалось выше, продукт Р согласно настоящему изобретению представлен в форме порошка, предпочтительно тонкодисперсного. Размер гранул варьируется от 80 до 250 мкм, предпочтительно от 80 до 200 мкм, более предпочтительный вариант - от 80 до 180 мкм, определенного с помощью цифрового микрометра. Кроме того, продукт Р согласно настоящему изобретению отличается плотностью порошка от 300 до 500 г/л, предпочтительно от 350 до 400 г/л, определяемую путем взвешивания известного объема.As mentioned above, the product P according to the present invention is in the form of a powder, preferably finely dispersed. The granule size varies from 80 to 250 μm, preferably from 80 to 200 μm, more preferably from 80 to 180 μm, determined using a digital micrometer. In addition, the product P according to the present invention is characterized by a powder density of 300 to 500 g/l, preferably from 350 to 400 g/l, determined by weighing a known volume.
Продукт Р по настоящему изобретению имеет светлую окраску, например от светло-бежевого до почти белого цвета, в зависимости от используемого исходного пищевого продукта.The product P according to the present invention has a light color, for example from light beige to almost white, depending on the starting food product used.
Более того, продукт Р по настоящему изобретению имеет невыраженный или едва уловимый вкус.Moreover, the product P of the present invention has a mild or barely perceptible taste.
Предпочтительны белые или практически белые продукты с очень нежным вкусом. Таким образом, настоящее изобретение также относится к использованию указанного продукта Р с целью приготовления готового пищевого продукта, т.е. уже готового к употреблению. Фактически продукт Р согласно настоящему изобретению представляет собой полуфабрикат. В частности, продукт Р согласно настоящему изобретению предпочтительно добавляют к другим ингредиентам для изготовления готового продукта. Для этой цели продукт Р можно добавлять в исходном виде, т.е. в виде порошка, или в жидкой форме, то есть после регидратации. Продукт Р по настоящему изобретению легко регидратируется и диспергируется. В зависимости от вида и рецептуры готового продукта, продукт Р можно использовать в исходном виде или после процесса регидратации.Preferred are white or almost white products with a very delicate taste. Thus, the present invention also relates to the use of said product P for the purpose of preparing a finished food product, i.e. already ready for consumption. In fact, product P according to the present invention is a semi-finished product. In particular, product P according to the present invention is preferably added to other ingredients for the preparation of a finished product. For this purpose, product P can be added in its original form, i.e. in powder form, or in liquid form, i.e. after rehydration. Product P according to the present invention is easily rehydrated and dispersible. Depending on the type and formulation of the finished product, product P can be used in its original form or after the rehydration process.
Жидкую форму получают посредством добавления подходящей жидкости к продукту Р в количестве, необходимом для получения напитка с желаемыми органолептическими свойствами и плотностью. Для улучшения регидратации продукта Р в указанной жидкости эта стадия включает также перемешивание, которое можно продолжать и после добавления жидкости к продукту Р. Этот процесс обычно проводят при комнатной температуре.The liquid form is obtained by adding a suitable liquid to the product P in an amount necessary to obtain a beverage with the desired organoleptic properties and density. To improve the rehydration of the product P in the said liquid, this stage also includes stirring, which can be continued after the addition of the liquid to the product P. This process is usually carried out at room temperature.
- 4 049297- 4 049297
Как правило, указанная жидкость, добавляемая к продукту Р - вода.Typically, the specified liquid added to product P is water.
После добавления жидкости, в частности воды, к указанному продукту Р получается напиток, заменяющий молоко животного происхождения, который можно использовать в качестве заменителя последнего.After adding liquid, in particular water, to the said product P, a drink is obtained that replaces milk of animal origin, which can be used as a substitute for the latter.
Для получения этого напитка количество воды по массе, в которой диспергирован продукт Р, может сильно варьироваться в зависимости от требований; следовательно, плотность получаемого напитка также может быть разной.To obtain this beverage, the amount of water by weight in which the product P is dispersed may vary greatly depending on the requirements; consequently, the density of the beverage obtained may also vary.
Ориентировочно количество воды колеблется от 300 до 1000 г на 100 г продукта Р в виде порошка.The approximate amount of water varies from 300 to 1000 g per 100 g of product P in powder form.
Как указывалось выше, продукт Р, в основном предназначенный для пищевых производств, при необходимости после регидратации и превращения в жидкую форму может быть использован в качестве основы для производства мороженого, пудингов, кремов, хлебобулочных изделий, соусов, и т.д.As stated above, product P, mainly intended for food production, can, if necessary, after rehydration and transformation into liquid form, be used as a base for the production of ice cream, puddings, creams, bakery products, sauces, etc.
Таким образом, настоящее изобретение также относится к готовым пищевым продуктам в жидкой, кремообразной или пастообразной, а также твердой форме (например, напитки или мороженое на основе растительных заменителей молока, пудинги, хлебобулочные изделия, кремы и соусы), имеющие в качестве основы указанный пищевой продукт Р в исходном варианте, или пищевой продукт Р после его регидратации.Thus, the present invention also relates to finished food products in liquid, creamy or paste-like, as well as solid form (for example, drinks or ice cream based on plant-based milk substitutes, puddings, bakery products, creams and sauces), having as a base the said food product P in its original form, or the food product P after its rehydration.
Цвет и вкус продукта Р обусловлены в соответствии с типом исходного цельного продукта растительного происхождения. Наиболее универсальным в использовании является продукт Р белого или очень светлого цвета с нежным вкусом; этот продукт обычно получают из сладкого миндаля.The colour and flavour of product P are determined by the type of original whole plant product. The most versatile product in use is the white or very light coloured product P with a delicate flavour; this product is usually obtained from sweet almonds.
Настоящее изобретение также относится к способу получения продукта Р, который, как упоминалось выше, представляет собой полуфабрикат в виде дегидратированного порошка.The present invention also relates to a method for producing product P, which, as mentioned above, is a semi-finished product in the form of a dehydrated powder.
Известные процессы обработки, позволяющие придавать продукту дегидратированную порошкообразную форму, включают различные стадии, как минимум дегидратацию продукта, которую проводят, в зависимости от ситуации, либо непосредственно для продукта, если он в жидкой форме (при необходимости после доведения до концентрированной формы) или после измельчения, если продукт представлен в твердой форме.Known processing processes that allow a product to be given a dehydrated powder form include various stages, at least dehydration of the product, which is carried out, depending on the situation, either directly on the product if it is in liquid form (if necessary after bringing it to a concentrated form) or after grinding if the product is in solid form.
Процесс дегидратации влияет на технологические и питательные свойства дегидратированного продукта, поэтому выбор конкретного вида технологической обработки важен для сохранения указанных свойств в готовом продукте.The dehydration process affects the technological and nutritional properties of the dehydrated product, so the choice of a specific type of technological processing is important to preserve these properties in the finished product.
Сушка распылением является характерным процессом, широко применяемым в пищевой промышленности, так как позволяет получать продукт с высокими технологическими и питательными свойствами. Среди прочего, с помощью этого метода можно получать порошки низкой плотности, которые по мере необходимости легко подвергаются дегидратации или диспергированию. Таким образом, этот метод является более предпочтительным также и в случае производства продукта Р согласно настоящему изобретению.Spray drying is a characteristic process widely used in the food industry, as it allows obtaining a product with high technological and nutritional properties. Among other things, this method can produce low-density powders that are easily dehydrated or dispersed as needed. Thus, this method is also more preferable in the case of producing the product P according to the present invention.
В настоящее время в пищевой промышленности методом распылительной сушки обрабатывают только пищевые продукты в жидком виде, т.е. с высоким содержанием воды. Таким образом, эти продукты обычно представляют собой жидкости, такие как фруктовые соки, чай и кофе. Более того, жидкости могут отличаться по своему питательному составу от исходного продукта, из которого они получены, как уже указывалось ранее касательно различий в питательных свойствах миндального молока и миндаля.Currently, the food industry only processes liquid food products, i.e. those with a high water content, using spray drying. Thus, these products are usually liquids, such as fruit juices, tea and coffee. Moreover, liquids may differ in their nutritional composition from the original product from which they are obtained, as previously noted regarding the nutritional differences between almond milk and almonds.
В процессе распылительной сушки, используемом для получения продукта Р согласно настоящему изобретению, исходное соединение обычно имеет консистенцию пасты, а не жидкую форму, как указано выше.In the spray drying process used to produce product P according to the present invention, the starting compound typically has a paste consistency rather than a liquid form as described above.
Фактически, после измельчения, необходимого для последующей сушки измельченного продукта из вышеупомянутых маслосодержащих плодов, получается пастообразная/вязкая консистенция из-за высокого содержания жиров, типичного для указанных продуктов. Полученный в результате компонент может быть подвергнут процессу сушки распылением, который осуществляется в соответствии с общеизвестными методами.In fact, after the grinding required for subsequent drying of the ground product from the above-mentioned oil-containing fruits, a pasty/viscous consistency is obtained due to the high fat content typical of the said products. The resulting component can be subjected to a spray drying process, which is carried out according to generally known methods.
Для получения продукта Р со свойствами и характеристиками, указанными выше, указанный пастообразный/вязкий компонент, полученный на стадии измельчения, смешивают с вышеупомянутым растительным объемообразующим агентом. Резюмируя вышесказанное, продукт Р согласно настоящему изобретению обычно получают с помощью процесса Т, который включает в качестве основных стадий измельчение вышеупомянутых маслосодержащих плодов, предпочтительно до превращения их в пастообразную (или кремообразную) форму, и последующее смешивание с растительным объемообразующим агентом для получения смеси М, которую впоследствии подвергают дегидратации для получения дегидратированного мелкодисперсного порошка.In order to obtain the product P with the properties and characteristics specified above, said pasty/viscous component obtained in the grinding step is mixed with the above-mentioned plant bulking agent. In summary, the product P according to the present invention is typically obtained by a process T, which comprises as the main steps of grinding the above-mentioned oil-containing fruits, preferably until they are converted into a pasty (or creamy) form, and then mixing with a plant bulking agent to obtain a mixture M, which is subsequently dehydrated to obtain a dehydrated fine powder.
В частности, процесс производства Т продукта Р начинается со стадии S1, на которой указанные маслосодержащие плоды, очищенные от скорлупы и, при необходимости, оболочки, в сыром либо обжаренном виде перерабатываются в пастообразную или кремообразную форму. Эта стадия S1 может быть выполнена согласно общеизвестным способам. Естественно, в этом процессе может использоваться паста или крем из маслосодержащих плодов, например, миндальная или фисташковая паста, приготовленные заранее или представленные в продаже.In particular, the manufacturing process of the T product P begins with stage S1, in which the said oil-containing fruits, peeled and, if necessary, skinned, are processed in raw or roasted form into a paste-like or cream-like form. This stage S1 can be carried out according to generally known methods. Naturally, a paste or cream of oil-containing fruits, such as almond or pistachio paste, prepared in advance or available commercially, can be used in this process.
- 5 049297- 5 049297
Как правило, указанная стадия S1 приготовления указанной пасты или крема из маслосодержащих плодов включает в себя следующую стадию: измельчение и, при необходимости, очистку маслосодержащих плодов для получения пасты или крема.As a rule, the said stage S1 of preparing the said paste or cream from oil-containing fruits includes the following stage: grinding and, if necessary, cleaning the oil-containing fruits to obtain a paste or cream.
Стадия измельчения может выполняться, например, в шаровой мельнице, которая также используется для гомогенизации пасты. При необходимости полученную пасту гомогенизируют дополнительно.The grinding stage can be carried out, for example, in a ball mill, which is also used to homogenize the paste. If necessary, the resulting paste is further homogenized.
Этой стадии или стадиям, если таковое необходимо, может предшествовать стадия обжаривания маслосодержащих плодов, очищенных от скорлупы и, если необходимо, оболочки, и последующего охлаждения обжаренных маслосодержащих плодов, как правило, до комнатной температуры. Обжарку обычно проводят при температуре от 80 до 100°С в течение 2-15 мин. Более конкретно, указанный процесс Т включает следующие стадии, которые следуют одна за другой в указанном порядке:This stage or stages, if necessary, may be preceded by a stage of frying the oil-containing fruits, peeled and, if necessary, the husk, and then cooling the fried oil-containing fruits, as a rule, to room temperature. Frying is usually carried out at a temperature of 80 to 100 °C for 2 to 15 minutes. More specifically, the said process T includes the following stages, which follow one another in the specified order:
I) приготовление смеси М путем смешивания по меньшей мере следующих компонентов:I) preparing a mixture M by mixing at least the following components:
пищевого продукта растительного происхождения (I), полученного из вышеупомянутых маслосодержащих плодов и их комбинации, причем указанный пищевой продукт растительного происхождения (I) находится в измельченной форме, предпочтительно для получения пасты или крема, и растительного объемообразующего компонента, предпочтительно в виде порошка;a food product of plant origin (I) obtained from the above-mentioned oil-containing fruits and a combination thereof, wherein said food product of plant origin (I) is in a ground form, preferably for obtaining a paste or cream, and a plant bulking component, preferably in the form of a powder;
указанные два компонента смешивают в соотношении (по массе), варьирующемся от 1:1, предпочтительно от 1:1.2 до 1:7;the two components are mixed in a ratio (by weight) varying from 1:1, preferably from 1:1.2 to 1:7;
II) распыление/атомизация смеси М, полученной на предыдущей стадии;II) spraying/atomization of the mixture M obtained in the previous stage;
III) получение продукта в виде порошка путем дегидратирования продукта, полученного на предыдущей стадии.III) obtaining a product in powder form by dehydrating the product obtained in the previous stage.
Как указано, паста или крем (I), полученные путем измельчения указанных плодов, используются для производства указанной смеси М. Маслосодержащие плоды, используемые для производства указанного пищевого продукта растительного происхождения (I), т.е. указанной пасты или крема, могут быть представлены в одной из следующих форм:As indicated, the paste or cream (I) obtained by grinding the said fruits is used for the production of the said mixture M. The oil-containing fruits used for the production of the said food product of plant origin (I), i.e. the said paste or cream, may be presented in one of the following forms:
сырые, при необходимости дегидратированные (или высушенные), например, с использованием вентиляции - как правило, только для уменьшения влажности; или обжаренные.raw, if necessary dehydrated (or dried), for example by using ventilation - usually only to reduce moisture; or fried.
Процессы дегидратации и обжаривания общеизвестны, и поэтому нет необходимости их подробно описывать.The processes of dehydration and roasting are well known and therefore there is no need to describe them in detail.
В указанном способе пищевой продукт, используемый на стадии (I), находится в форме пасты или крема, которую можно получить посредством способов, хорошо известными специалистам в данной области. Описание одного из таких способов будет представлено ниже.In the said method, the food product used in step (I) is in the form of a paste or cream, which can be obtained by methods well known to those skilled in the art. A description of one such method will be given below.
Как упоминалось ранее, указанная паста или крем из указанных маслосодержащих плодов не содержит веществ, не содержащихся в таких плодах. Смесь М, полученную на стадии (I), готовят с использованием обычного смесителя. Как правило, смешивание проводят при температуре от 10 до 50°С, обычно при комнатной температуре. Предпочтительно, чтобы температура на этом этапе не была слишком высокой, это поможет избежать изменения качества продукта. С этой целью смешивание можно проводить с постоянной скоростью. Эта стадия (I) продлевается на время, необходимое для получения смеси с требуемой гомогенностью.As mentioned earlier, said paste or cream from said oil-containing fruits does not contain substances that are not contained in such fruits. The mixture M obtained in stage (I) is prepared using a conventional mixer. As a rule, mixing is carried out at a temperature of 10 to 50 °C, usually at room temperature. It is preferable that the temperature at this stage is not too high, this will help to avoid changes in the quality of the product. For this purpose, mixing can be carried out at a constant speed. This stage (I) is extended for the time necessary to obtain a mixture with the required homogeneity.
После приготовления смеси М, содержащей указанный пищевой продукт растительного происхождения (I) и объемообразующий агент на растительной основе, ее направляют на стадию обработки, где смесь М подвергают дегидратации, главным образом с использованием сушки распылением.After the preparation of the mixture M containing the said food product of plant origin (I) and the bulking agent on a plant basis, it is sent to a processing stage where the mixture M is subjected to dehydration, mainly using spray drying.
Техника сушки распылением для дегидратации смеси более предпочтительна, поскольку она позволяет получить дегидратированный продукт высокого качества даже после короткого времени сушки, то есть продукт подвергается воздействию температур в течение небольшого отрезка времени, что позволяет избежать ухудшения/изменения качеств продукта в связи с использованием высоких температур.Spray drying technique for dehydration of the mixture is more preferable because it allows obtaining a high quality dehydrated product even after a short drying time, i.e. the product is exposed to temperatures for a short period of time, which avoids deterioration/change in the quality of the product due to the use of high temperatures.
Согласно одному из вариантов реализации изобретения, смесь М сначала подвергают распылению/пульверизации в циклонном распылителе с последующим образованием капель, после чего направляют в камеру дегидратации.According to one embodiment of the invention, the mixture M is first sprayed/atomized in a cyclone atomizer, followed by the formation of droplets, after which it is sent to a dehydration chamber.
После выпадения капель они омываются встречным потоком горячего воздуха, подаваемого с температурой от 165 до 200°С.After the drops fall, they are washed by a counter-flow of hot air supplied at a temperature of 165 to 200°C.
Из камеры дегидратации все содержимое подается в циклон, где обезвоженный порошок отделяется от газа.From the dehydration chamber, all contents are fed into a cyclone, where the dehydrated powder is separated from the gas.
Полученный таким образом дегидратированный порошок затем выгружают из циклона и собирают, затем просеивают обычным способом для получения более однородного мелкодисперсного порошка, и упаковывают.The dehydrated powder thus obtained is then discharged from the cyclone and collected, then sieved in the usual way to obtain a more uniform fine powder, and packaged.
Просеивание осуществляют с помощью сит, размеры ячеек которых должны подходить для получения продукта Р с указанным выше размером гранул.Sifting is carried out using sieves, the cell sizes of which must be suitable for obtaining product P with the granule size specified above.
Пример использования представлен ниже исключительно в иллюстративных целях.The example usage below is provided for illustrative purposes only.
Пример 1. Изготовление смеси М на основе сладкого миндаляExample 1. Making a mixture M based on sweet almonds
Смесь М готовят с использованием миндальной пасты, содержащей только сладкий миндаль сорта Tuono из Валь-ди-Ното; такая паста производится компанией Di Bartolo S.r.l.Mixture M is prepared using almond paste containing only sweet Tuono almonds from Val di Noto; this paste is produced by Di Bartolo S.r.l.
- 6 049297- 6 049297
Указанная паста имеет следующие характеристики:The specified paste has the following characteristics:
содержание жиров по массе 55.3%, содержание влаги 1.60%. Указанная смесь М изготавливается из (частей по массе):fat content by weight 55.3%, moisture content 1.60%. The specified mixture M is made from (parts by weight):
частей обозначенной пасты сладкого миндаля, и частей мальтодекстрина в форме белого порошка.parts of the indicated sweet almond paste, and parts of maltodextrin in the form of a white powder.
Используемый мальтодекстрин обладает следующими свойствами:The maltodextrin used has the following properties:
содержание эквивалента декстрозы от 18 до 20, объемная плотность (насыпная плотность) порядка 500 г/л, размер частиц: более 250 мкм в количестве не более 10%, и менее 40 мкм в количестве ниже 50%.dextrose equivalent content from 18 to 20, bulk density (bulk density) of about 500 g/l, particle size: more than 250 µm in an amount of no more than 10%, and less than 40 µm in an amount below 50%.
Данную смесь получают в смесителе. Процесс смешения проводят при температуре 25°С, посредством перемешивания при постоянной скорости. Смесь представляет собой пасту с вязкостью ниже 200 сП. рН данной смеси колеблется в диапазоне от 5 до 6.This mixture is obtained in a mixer. The mixing process is carried out at a temperature of 25°C, by stirring at a constant speed. The mixture is a paste with a viscosity below 200 cP. The pH of this mixture fluctuates between 5 and 6.
Процесс сушки распылением.Spray drying process.
Далее смесь М подвергают процессу сушки распылением, т.е. ее сначала распыляют в центробежном распылителе, а затем обезвоживают в камере дегидратации.Next, the mixture M is subjected to a spray drying process, i.e. it is first sprayed in a centrifugal atomizer and then dehydrated in a dehydration chamber.
Образовавшиеся капли промываются встречным потоком горячего воздуха с температурой от 175° до 185°С.The resulting droplets are washed with a counter-flow of hot air at a temperature of 175° to 185°C.
По окончанию процесса образуется дегидратированный мелкодисперсный порошок с размером гранул от 140 до 180 мкм.At the end of the process, a dehydrated fine powder is formed with a granule size of 140 to 180 microns.
На выходе получают порошок Р с содержанием влаги 4.68%.The output is powder P with a moisture content of 4.68%.
Данный порошок белого цвета, с очень легким запахом.This powder is white in color, with a very slight odor.
Полученный таким образом мелкодисперсный порошок подвергают повторной гидратации в соотношении 100 г порошка на 500 г воды с последующим размешиванием при комнатной температуре, в результате чего образуется молокообразная жидкость.The finely dispersed powder thus obtained is subjected to rehydration in a ratio of 100 g of powder to 500 g of water, followed by stirring at room temperature, resulting in the formation of a milky liquid.
Производство как мороженого, так и пудингов с использованием заменителя коровьего молока на основе продукта Р, полученного указанным образом, как и процесс производства хлебобулочных изделий непосредственно с использованием продукта Р в виде порошка, прошло без каких-либо затруднений.The production of both ice cream and puddings using the cow's milk substitute based on product P obtained in the manner indicated, as well as the process of producing bakery products directly using product P in powder form, took place without any difficulties.
Органолептическая проба: готовая продукция в виде крема и хлебобулочных изделий оценивалась комиссией дегустаторов, которая не обнаружила неприятных запахов и привкусов продукта.Organoleptic testing: finished products in the form of cream and bakery products were assessed by a panel of tasters, who did not detect any unpleasant odors or tastes in the product.
Claims (14)
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| IT102019000016880 | 2019-09-20 |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| EA049297B1 true EA049297B1 (en) | 2025-03-07 |
Family
ID=
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| US8883241B2 (en) | Stabilized edible oil-in-water emulsion comprising ground, pulse seed | |
| WO2013078510A1 (en) | Milk analogues produced from nuts | |
| CN113382638A (en) | Vegetarian food compositions and methods of making same | |
| US20020031593A1 (en) | Peanut powder compositions and methods of making same | |
| US20220167648A1 (en) | Natural cocoa alternative and methods of producing same | |
| JPS629300B2 (en) | ||
| RU2293467C1 (en) | Method for producing of fatty filler for confectionery sugary or farinaceous products | |
| CN112040782A (en) | coffee flavoring | |
| KR101865538B1 (en) | Method for Preparing Bean Curd Icecream | |
| US20100028522A1 (en) | Fruit-based fatty stuffing or spread | |
| CN1947538A (en) | Red bean ice cream powder and its prepn. method | |
| Chukwu et al. | Effects of fermentation time on the functional properties of ogiri-ahuekere (Arachis hypogaea Linn) seed condiment | |
| US4499112A (en) | Process for forming solid juice composition and product of the process | |
| CN115087366B (en) | Semi-finished powdered food product based on vegetable food and method for producing the same | |
| RU2035878C1 (en) | Method for production of mayonnaise | |
| RU2748167C1 (en) | Strawberry food flavoring | |
| CN101111158A (en) | Method for preparing vegetable protein ingredient for ice cream and ice cream containing said protein ingredient | |
| RU2302121C1 (en) | Composition for ice-cream production | |
| EA049297B1 (en) | FOOD POWDERED SEMI-FINISHED PRODUCT ON A PLANT BASE AND THE METHOD OF ITS PRODUCTION | |
| CN114845564B (en) | Reconstituted Soluble Tapioca Flour | |
| RU2826023C1 (en) | Composition for production of coffee-chickpea mousse | |
| KR100496902B1 (en) | Ice cream with fermented soybeans, mung beans and preparation method thereof | |
| RU2280995C2 (en) | Confectionery cream composition | |
| Abouel-Yazeed et al. | Utilization of Husk Tomato Fruit Seeds Powder in some Foodstuff. | |
| KR20210144360A (en) | Composition for preparing vegan soup containing nuts |