DE4209462A1 - Treatment of impotence - Google Patents
Treatment of impotenceInfo
- Publication number
- DE4209462A1 DE4209462A1 DE19924209462 DE4209462A DE4209462A1 DE 4209462 A1 DE4209462 A1 DE 4209462A1 DE 19924209462 DE19924209462 DE 19924209462 DE 4209462 A DE4209462 A DE 4209462A DE 4209462 A1 DE4209462 A1 DE 4209462A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- alkyl
- dimethyl
- butyl
- tert
- aryl
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Withdrawn
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K31/00—Medicinal preparations containing organic active ingredients
- A61K31/33—Heterocyclic compounds
- A61K31/395—Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
- A61K31/41—Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having five-membered rings with two or more ring hetero atoms, at least one of which being nitrogen, e.g. tetrazole
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K31/00—Medicinal preparations containing organic active ingredients
- A61K31/33—Heterocyclic compounds
- A61K31/395—Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
- A61K31/435—Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having six-membered rings with one nitrogen as the only ring hetero atom
- A61K31/44—Non condensed pyridines; Hydrogenated derivatives thereof
- A61K31/445—Non condensed piperidines, e.g. piperocaine
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K31/00—Medicinal preparations containing organic active ingredients
- A61K31/33—Heterocyclic compounds
- A61K31/395—Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
- A61K31/495—Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having six-membered rings with two or more nitrogen atoms as the only ring heteroatoms, e.g. piperazine or tetrazines
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K31/00—Medicinal preparations containing organic active ingredients
- A61K31/33—Heterocyclic compounds
- A61K31/395—Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
- A61K31/535—Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having six-membered rings with at least one nitrogen and one oxygen as the ring hetero atoms, e.g. 1,2-oxazines
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K31/00—Medicinal preparations containing organic active ingredients
- A61K31/33—Heterocyclic compounds
- A61K31/395—Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
- A61K31/54—Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having six-membered rings with at least one nitrogen and one sulfur as the ring hetero atoms, e.g. sulthiame
Landscapes
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Medicinal Chemistry (AREA)
- Pharmacology & Pharmacy (AREA)
- Epidemiology (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Animal Behavior & Ethology (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Public Health (AREA)
- Veterinary Medicine (AREA)
- Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
Abstract
Description
Die vorliegende Erfindung betrifft die Verwendung von Sydnoniminen sowie pharmakologisch verträgliche Salze davon zur Behandlung erektiler Dysfunktionen.The present invention relates to the use of Sydnonimines and pharmacologically acceptable salts of which for the treatment of erectile dysfunctions.
Etwa 5% der Männer im 40. Lebensjahr und 20% im 60. Lebensjahr leiden an einer erektilen Dysfunktion. Diese Störungen bedürfen einer medizinischen Behandlung, da insbesondere Patienten mit chronischer erektiler Dys funktion in ihrer Sexualität und Persönlichkeit verun sichert und als krank anzusehen sind.About 5% of men in their 40s and 20% in their 60s Years of age suffer from erectile dysfunction. These Disorders require medical treatment because especially patients with chronic erectile dys function in their sexuality and personality secure and are to be regarded as sick.
Zur Behandlung von bis in die siebziger Jahre überwiegend auf psychische Ursachen zurückgeführten Potenzstörungen wurden neben psychotherapeutischen Maßnahmen Testosterone oder Aphrodisiaka von umstrittenem Wert eingesetzt. Erst durch die Erforschung der Physiologie des Erektionsab laufs wurde festgestellt, daß bei mehr als 60% der Pa tienten organische Ursachen die Erektionsstörung bewir ken, wobei autonome Efferenzen aus dem parasympathischen Anteil des Sakralmarkes, Neurotransmitter, Dilatation der Penisarterien, Relaxation der cavernösen Räume und Kon striktion der Venen eine Rolle spielen. In über 70% der Fälle sind vaskuläre Faktoren ursächlich beteiligt, wie pathologische arterielle Blutversorgungen oder abnorm gesteigerter venöser Abfluß aus den kavernösen Räumen. Neurogene Störungen sind zu etwa 20% beteiligt.For the treatment of predominantly until the 1970s potency disorders attributed to psychological causes in addition to psychotherapeutic measures were testosterone or aphrodisiacs of controversial value. First by researching the physiology of erectile dysfunction It was found that more than 60% of the Pa organic causes that cause erectile dysfunction ken, with autonomous efferences from the parasympathetic Proportion of the sacral marrow, neurotransmitter, dilation of the Penile arteries, relaxation of the cavernous spaces and con stricture of the veins play a role. In over 70% of the Cases such as vascular factors are involved pathological arterial blood supply or abnormal increased venous outflow from the cavernous spaces. About 20% of neurogenic disorders are involved.
Die orale Therapie dieser organisch bedingten Dysfunktio nen mit vasoaktiven Substanzen wie Yohimbin, Phenoxy benzamin, Terbutalin, Bethanechol, Levodopa, Verapamil oder Theophyllin erwies sich als erfolglos. Neben der Anwendung von Prothesenimplantationen oder Revaskulari sierungsoperationen erwies sich eine intrakavernöse In jektion von Papaverin (Virag, Lancet, 2, 938, 1982), dem α-Rezeptorenblocker Phenoxybenzamin (Brindley, Br. j. Psychiatr., 143, 332, 1983) und eine Kombination von Papaverin und dem α-Rezeptorenblocker Phentolamin (Stief, Urologe A, 25, 63, 1986) als erfolgreich. Letztere Therapiemethode läßt sich vom Patienten selb ständig durchführen und wird auch als Schwellkörper- Autoinjektionstherapie (SKAT) bezeichnet.Oral therapy for this organic dysfunction with vasoactive substances such as yohimbine, phenoxy benzamine, terbutaline, Bethanechol, Levodopa, Verapamil or theophylline was unsuccessful. In addition to the Use of prosthetic implants or revasculari surgery proved to be an intracavernous In injection of papaverine (Virag, Lancet, 2, 938, 1982), the α-receptor blockers phenoxybenzamine (Brindley, Br. j. Psychiatr., 143, 332, 1983) and a combination of Papaverin and the α-receptor blocker phentolamine (Stief, Urologe A, 25, 63, 1986) as successful. The latter therapy method can be used by the patient himself perform constantly and is also used as a erectile tissue Auto Injection Therapy (SKAT).
Nachteilig erwiesen sich jedoch eine teilweise uner wünscht verlängerte Erektion mit der Gefahr des Priapis mus bei der Verwendung von Papaverin, unerwünschte Schmerzhaftigkeit bei der Anwendung von Phenoxybenzamin sowie eine mögliche Cancerogenität dieser Verbindung.However, a partially unsuccessful disadvantage wishes prolonged erection with the risk of priapis mus when using papaverine, undesirable Painful when using phenoxybenzamine as well as a possible carcinogenicity of this compound.
Im Tierexperiment (Cynomolgus) wurden zudem bei 1-2 Intracavernös-Injektionen Papaverin wöchentlich über 12 Monate ausgedehnte Fibroisierungen weiter Teile des Schwellkörpers festgestellt, was beim Menschen zu äußerst negativen Langzeitergebnissen führen würde, da bei einer Fibroisierung des corpus cavernosum keine Erektion mehr erfolgen kann.In animal experiments (cynomolgus), 1-2 Intra-cavernous injections of papaverine weekly over 12 Fibroizations of large parts of the Erectile tissue found, which in humans too extreme would lead to negative long-term results, since one Fibroization of the cavernous body no longer an erection can be done.
Die Anwendung von Acetylcholin ist bei nur kurzzeitiger Erektion mit starken systemischen Nebenwirkungen verbun den und die Injektion von Prostaglandin E1 wird von den Patienten wegen zu großer Schmerzhaftigkeit abgelehnt.The use of acetylcholine is associated with strong systemic side effects in the case of a short-term erection and the injection of prostaglandin E 1 is rejected by the patient because of excessive pain.
Aufgabe der Erfindung war daher die Entwicklung und Her stellung von Arzneimitteln zur Behandlung von neurogenen, arteriellen, neurotransmitterbedingten, myopathischen, venösen oder psychogenen erektilen Dysfunktionen ohne die genannten Nebenwirkungen.The object of the invention was therefore the development and manufacture Provision of drugs for the treatment of neurogenic, arterial, neurotransmitter-related, myopathic, venous or psychogenic erectile dysfunction without the mentioned side effects.
Überraschenderweise wurde nun gefunden, daß diese Aufgabe durch Sydnonimine gelöst werden kann. Surprisingly, it has now been found that this task can be solved by Sydnonimine.
Sydnonimine sind Verbindungen, deren Pharmakologie schon lange bekannt ist (Chemie in unserer Zeit, 13. Jahrgang, Seite 51 (1984)), wobei neben der vasodilatierenden ins besondere auch die antithrombotischen Wirkungen beschrie ben sind (J. Cardiovasc. Pharmacol. 1989, 14 (Suppl. 11), Seite 129). Sydnonimine können als Mittel zur Vorbeugung und Behandlung von Erkrankungen des Herz-Kreislauf-Sys tems eingesetzt werden und sind als solche im Handel.Sydnonimines are compounds whose pharmacology does has long been known (chemistry in our time, 13th year, Page 51 (1984)), whereby in addition to the vasodilating ins also described the antithrombotic effects ben (J. Cardiovasc. Pharmacol. 1989, 14 (Suppl. 11), Page 129). Sydnonimine can be used as a preventative and treatment of diseases of the cardiovascular system tems are used and are commercially available as such.
Die vorliegende Erfindung betrifft somit die Verwendung von Sydnoniminen der allgemeinen Formel IThe present invention thus relates to the use of sydnonimines of the general formula I
oder eines pharmakologisch verträglichen Salzes davon,
wobei
R1 eine Aminogruppe der Formelor a pharmacologically acceptable salt thereof, wherein
R 1 is an amino group of the formula
bedeutet;
R2 Wasserstoff, Alkyl, Cycloalkyl, Arylalkyl, Aryl-O-
Alkyl, Aryl-S-Alkyl, Alkoxyalkyl, Alkylthioalkyl
oder Alkenylthioalkyl bedeutet;
R3 Wasserstoff oder die Gruppe -COR7 bedeutet;
R4 Alkyl, Cycloalkyl, Alkyl-X-Alkyl, Arylalkyl oder
Hydroxyalkyl bedeutet;
R5 Wasserstoff bedeutet oder eine der Bedeutungen von
R4 hat;
R6 Alkyl bedeutet;
R7 Aryl, durch 1 bis 3 Halogenatome und/oder 1 bis 3
Alkylreste und/oder 1 bis 3 Alkoxyreste und/oder 1
oder 2 Nitrogruppen mono-, di- oder trisubstituier
ten Arylrest oder OR2 bedeutet oder eine der Bedeu
tungen von R2 hat;
X NR4, NSO2R8, NCO2Alkyl, S(O)nO, CH2 oder eine ein
fache Bindung bedeutet;
Y NR4, NSO2R8, NCO2Alkyl, S(O)n, CH2 oder eine ein
fache Bindung bedeutet;
n 0, 1 oder 2 ist und
R8 Alkyl, Aryl, Alkylaryl oder Dialkylamino bedeutet,
zur Behandlung erektiler Dysfunktionen.means;
R 2 represents hydrogen, alkyl, cycloalkyl, arylalkyl, aryl-O-alkyl, aryl-S-alkyl, alkoxyalkyl, alkylthioalkyl or alkenylthioalkyl;
R 3 represents hydrogen or the group -COR 7 ;
R 4 represents alkyl, cycloalkyl, alkyl-X-alkyl, arylalkyl or hydroxyalkyl;
R 5 represents hydrogen or has one of the meanings of R 4 ;
R 6 represents alkyl;
R 7 is aryl, by 1 to 3 halogen atoms and / or 1 to 3 alkyl radicals and / or 1 to 3 alkoxy radicals and / or 1 or 2 nitro groups, mono-, di- or tri-substituted aryl radical or OR 2 or one of the meanings of R Has 2 ;
X represents NR 4 , NSO 2 R 8 , NCO 2 alkyl, S (O) n O, CH 2 or a single bond;
Y is NR 4 , NSO 2 R 8 , NCO 2 alkyl, S (O) n , CH 2 or a single bond;
n is 0, 1 or 2 and
R 8 denotes alkyl, aryl, alkylaryl or dialkylamino,
to treat erectile dysfunction.
Alkylreste und Alkenylreste können geradkettig oder ver zweigt sein und haben bevorzugt 1 bis 6 C-Atome, beson ders bevorzugt 1-4 C-Atome. Dies gilt auch, wenn sie in Verbindung mit anderen Gruppen, z. B. als Alkoxy, Arylal kyl usw. vorliegen.Alkyl residues and alkenyl residues can be straight-chain or ver be branched and preferably have 1 to 6 carbon atoms, esp but preferably 1-4 carbon atoms. This also applies if they are in Connect with other groups, e.g. B. as alkoxy, arylal kyl etc. are available.
Beispiele für Alkylreste sind Methyl, Ethyl, Propyl, Iso propyl, Butyl, sek.-Butyl und tert.-Butyl. Cycloalkyl hat bevorzugt 5 bis 7 C-Atome und bedeutet be sonders bevorzugt Cyclopentyl und Cyclohexyl. Aryl hat bevorzugt 6 bis 10 C-Atome und bedeutet beson ders bevorzugt α- oder β-Naphthyl oder Phenyl. Arylalkyl ist bevorzugt Benzyl und Phenylethyl. Aryl-O-alkyl ist bevorzugt Phenoxymethyl und Phenoxy ethyl. Entsprechendes gilt für Aryl-S-alkyl. Die für R7 stehenden Arylreste können mono-, di- oder trisubstituiert sein, wobei jedoch auch bei einer Trisub stitution nur maximal 2 Nitrogruppen vorhanden sein kön nen, wie beispielsweise 2-Methyl-4, 6-dinitrophenyl und 2-Chlor-6-methyl-4-nitrophenyl. Als Halogensubstituenten für die Arylreste kommen z. B. Chlor und Bromatome in Be tracht. Als für R7 stehende Arylreste sind insbesondere zu nennen: Methylphenyl (= Tolyl), Nitrophenyl und Chlo rophenyl, insbesondere 4-Nitrophenyl und 4-Chlorophenyl.Examples of alkyl radicals are methyl, ethyl, propyl, isopropyl, butyl, sec-butyl and tert-butyl. Cycloalkyl preferably has 5 to 7 carbon atoms and is particularly preferably cyclopentyl and cyclohexyl. Aryl preferably has 6 to 10 carbon atoms and is particularly preferably α- or β-naphthyl or phenyl. Arylalkyl is preferably benzyl and phenylethyl. Aryl-O-alkyl is preferably phenoxymethyl and phenoxy ethyl. The same applies to aryl-S-alkyl. The aryl radicals representing R 7 can be mono-, di- or trisubstituted, although only a maximum of 2 nitro groups can be present even when trisubstituted, such as 2-methyl-4, 6-dinitrophenyl and 2-chloro-6- methyl-4-nitrophenyl. As halogen substituents for the aryl radicals come, for. B. chlorine and bromine atoms in Be. Aryl radicals which stand for R 7 are to be mentioned in particular: methylphenyl (= tolyl), nitrophenyl and chlorophenyl, in particular 4-nitrophenyl and 4-chlorophenyl.
Bevorzugte Reste R1 sind Piperidino, Pyrrolidino, Di methylamino, Diethylamino, Diisopropylamino, tert.Butyl methylamino, tert.Butyl-ethylamino, tert.Butyl-propyl amino, tert.Butylbutylamino, tert.Butyl-hydroxyethyl amino, Dibenzylamino, 2-Carboxy-pyrrolidino, 2-Carboxy piperidino 4-Carboxypiperidino, Dicyclohexylamino, N-Methylpiperazino, 2, 2-Dimethylpiperidino, 3.3-Dimethyl morpholino, 3.3-Dimethylthiomorpholino, 3.3-Dimethyl- 1. 1-dioxo-thiomorpholino, 3. 3-Dimethyl-1-oxo-thiomorpho lino, cis-2.6-Dimethylpiperidino, 2.2.6.6-Tetramethyl piperidino, 2.2-Dimethyl-N-methylsulfonyl-piperazino, 2. 2-Dimethyl-N-tosyl-piperazino, 2.2-Dimethyl-pyrrolidi no, 2.2-Dimethyl-N-dimethylaminosulfonyl-piperazino, Ethylamino, (2-Hydroxyethyl)-amino und Cyclohexylamino. Bevorzugte Reste R2 sind Wasserstoff, Methyl, Ethyl, Propyl, Isopropyl und Butyl, wobei Wasserstoff besonders bevorzugt ist.Preferred radicals R 1 are piperidino, pyrrolidino, dimethylamino, diethylamino, diisopropylamino, tert-butyl methylamino, tert-butyl-ethylamino, tert-butyl-propyl amino, tert-butyl-butylamino, tert-butyl-hydroxyethyl amino, dibenzylamino, 2-carboxy -pyrrolidino, 2-carboxy piperidino 4-carboxypiperidino, dicyclohexylamino, N-methylpiperazino, 2, 2-dimethylpiperidino, 3.3-dimethyl morpholino, 3.3-dimethylthiomorpholino, 3.3-dimethyl-1. 1-dioxothiomorpholino, 3. 3-dimethyl- 1-oxo-thiomorpholino, cis-2,6-dimethylpiperidino, 2.2.6.6-tetramethyl piperidino, 2.2-dimethyl-N-methylsulfonyl-piperazino, 2. 2-dimethyl-N-tosyl-piperazino, 2.2-dimethyl-pyrrolidino no, 2.2 -Dimethyl-N-dimethylaminosulfonyl-piperazino, ethylamino, (2-hydroxyethyl) -amino and cyclohexylamino. Preferred radicals R 2 are hydrogen, methyl, ethyl, propyl, isopropyl and butyl, with hydrogen being particularly preferred.
Bevorzugte Reste R3 sind Wasserstoff, Formyl, Acetyl, Propionyl, Butyryl, Isobutyryl, Pivaloyl, Benzoyl, Aniso yl, besonders bevorzugt ist Wasserstoff.Preferred radicals R 3 are hydrogen, formyl, acetyl, propionyl, butyryl, isobutyryl, pivaloyl, benzoyl, aniso yl, hydrogen is particularly preferred.
Pharmakologisch annehmbare Salze der Sydnonimine der allgemeinen Formel I sind insbesondere Säureadditions salze mit anorganischen oder organischen Säuren. Geeig nete Säuren sind beispielsweise Chlorwasserstoff, Brom wasserstoff, Naphthalindisulfonsäuren, insbesondere Naphthalin-disulfonsäure(1,5), Phosphor-, Salpeter-, Schwefel-, Oxal-, Milch-, Wein-, Essig-, Salicyl-, Ben zoe-, Ameisen-, Propion-, Pivalin-, Diethylessig-, Malon-, Bernstein-, Pimelin-, Fumar-, Malein-, Apfel-, Sulfamin-, Phenylpropion-, Glucon-, Ascorbin-, Isonico tin-, Methansulfon-, p-Toluolsulfon-, Zitronen-oder Adipinsäure. Besonders bevorzugt sind die Hydrochloride.Pharmacologically acceptable salts of the Sydnonimine der general formula I are in particular acid additions salts with inorganic or organic acids. Appropriate Nete acids are, for example, hydrogen chloride, bromine hydrogen, naphthalene disulfonic acids, in particular Naphthalene disulfonic acid (1.5), phosphoric, nitric, Sulfur, oxal, milk, wine, vinegar, salicyl, ben zoe, ants, propion, pivaline, diethyl vinegar, malon, Amber, pimeline, fumar, malein, apple, Sulfamine, phenylpropion, glucon, ascorbin, isonico tin, methanesulfone, p-toluenesulfone, lemon or Adipic acid. The hydrochlorides are particularly preferred.
Die Herstellung der anspruchsgemäßen Sydnonimine sowie ihrer pharmakologisch verträglichen Salze ist bekannt und beispielsweise in DE-OS-16 20 501; DE-OS-16 70 127; DE-OS-16 95 897; EP-A-23343; EP-A-59356; EP-A-76952; EP-A-210474; EP-A-276710; EP-A-312773; EP-A-324408; EP-A-346684; EP-A-346694; EP-A-367036; EP-A-406659 und EP-A-406661 beschrieben.The production of the sophisticated Sydnonimine as well their pharmacologically acceptable salts are known and for example in DE-OS-16 20 501; DE-OS-16 70 127; DE-OS-16 95 897; EP-A-23343; EP-A-59356; EP-A-76952; EP-A-210474; EP-A-276710; EP-A-312773; EP-A-324408; EP-A-346684; EP-A-346694; EP-A-367036; EP-A-406659 and EP-A-406661.
Es ist normalerweise zweckmäßig, die anspruchsgemäßen Sydnonimine in einer pharmazeutischen Zubereitung zu verabreichen. Dabei kommen insbesondere parenterale und topische Applikationsformen wie beispielsweise Lotionen, Cremes, Lösungen, Gele, Sprays, elastische Flüssig-Pflas ter, transdermale Systeme oder Beschichtungen für Kondome in Frage.It is usually convenient to do the demanding ones Sydnonimine in a pharmaceutical preparation too administer. Parenteral and topical forms of application such as lotions, Creams, solutions, gels, sprays, elastic liquid plas ter, transdermal systems or coatings for condoms in question.
Bevorzugt ist eine parenterale Applikation, da sie die sicherste Form ist, eine gezielte Wirkstoffmenge direkt ohne weitere Verfälschung durch andere Faktoren gezielt einzusetzen.Parenteral administration is preferred since it is the The safest form is a targeted amount of active ingredient targeted without further adulteration by other factors to use.
Zubereitungen zur parenteralen Applikation enthalten 0,1 bis 5 mg, bevorzugt 0,1 bis 2 mg Sydnonimin der allgemei nen Formel I pro Dosiseinheit und können in separaten Dosiseinheitsformen wie z. B. Ampullen oder Vials vorlie gen. Vorzugsweise werden Lösungen des Wirkstoffes verwen det, bevorzugt wäßrige Lösungen und vor allem isotoni sche Lösungen, aber auch Suspensionen. Diese Injektions formen können als Fertigpräparat zur Verfügung gestellt werden oder erst direkt vor der Anwendung durch Mischen der wirksamen Verbindung, z. B. des Lyophilisats, gegebe nenfalls mit weiteren festen Trägerstoffen, mit dem ge wünschten Lösungs- oder Suspensionsmittel zubereitet wer den. Für topische Applikationsformen ist selbstverständ lich eine höhere Wirkstoffkonzentration als die für parenterale Zubereitungen genannte angezeigt.Preparations for parenteral administration contain 0.1 to 5 mg, preferably 0.1 to 2 mg of sydnonimine in general NEN Formula I per dose unit and can be in separate Dosage unit forms such as B. ampoules or vials Solutions of the active ingredient are preferably used det, preferably aqueous solutions and especially isotoni solutions, but also suspensions. This injection molds can be provided as a finished product or by mixing just before use the active compound, e.g. B. of the lyophilisate if necessary with other solid carriers, with the ge desired solvent or suspending agent the. For topical application forms is a matter of course Lich a higher active ingredient concentration than that for called parenteral preparations.
Parenterale wie topische Formen können sterilisiert sein und/oder gegebenenfalls Hilfsstoffe wie Konservierungs mittel, Stabilisatoren, Netzmittel, Penetrationsmittel, Emulgatoren, Spreitmittel, Lösungsvermittler, Salze zur Regelung des osmotischen Drucks oder zur Pufferung und/oder Viskositätsregulatoren enthalten.Parenteral and topical forms can be sterilized and / or optionally auxiliaries such as preservatives agents, stabilizers, wetting agents, penetrants, Emulsifiers, spreading agents, solubilizers, salts for Regulation of osmotic pressure or for buffering and / or contain viscosity regulators.
Derartige Zusätze sind z. B. Tartrat- und Citrat-Puffer, Ethanol, Komplexbildner (wie Ethylendiamin-tetraessig säure und deren nicht-toxische Salze). Zur Regelung der Viskosität kommen hochmolekulare Polymere in Frage wie beispielsweise flüssiges Polyethylenoxid, Carboxymethyl cellulosen, Polyvinylpyrrolidone, Dextrane oder Gelatine. Feste Trägerstoffe sind z. B. Stärke, Lactose, Mannit, Methylcellulose, Talkum, hochdisperse Kieselsäuren, höhermolekulare Fettsäuren (wie Stearinsäure), Gelatine, Agar-Agar, Calciumphosphat, Magnesiumstearat, tierische und pflanzliche Fette, feste hochmolekulare Polymere wie Polyethylenglykol.Such additives are e.g. B. tartrate and citrate buffers, Ethanol, complexing agent (such as tetraacetic ethylenediamine acid and its non-toxic salts). To regulate the Viscosity, high molecular weight polymers come into question as for example liquid polyethylene oxide, carboxymethyl cellulosic, polyvinylpyrrolidones, dextrans or gelatin. Solid carriers are e.g. B. starch, lactose, mannitol, Methyl cellulose, talc, highly disperse silicas, higher molecular fatty acids (such as stearic acid), gelatin, Agar-agar, calcium phosphate, magnesium stearate, animal and vegetable fats, solid high molecular polymers such as Polyethylene glycol.
Ölige Suspensionen für parenterale oder topische Anwen dungen können vegetabile synthetische oder semisynthe tische Öle wie beispielsweise flüssige Fettsäureester mit jeweils 8 bis 22 C-Atomen in den Fettsäureketten, z. B. Palmitin-, Laurin-, Tridecyl-, Margarin-, Stearin-, Arachin-, Myristin-, Behen-, Pentadecyl-, Linol-, Elaidin-, Brasidin-, Eruca- oder Ölsäure, die mit ein bis dreiwertigen Alkoholen mit 1 bis 6 C-Atomen wie bei spielsweise Methanol, Ethanol, Propanol, Butanol, Penta nol oder deren Isomere, Glycol oder Glycerol verestert sein. Derartige Fettsäureester sind beispielsweise han delsübliche Miglyole, Isopropylmyristat, Isopropylpalmi tat, Isopropylstearat, PEG 6-Caprinsäure, Cypryl/Caprin säureester von gesättigten Fettalkoholen, Polyoxyethylen glyceroltrioleate, Ethyloleat, wachsartige Fettsäureester wie künstliches Entenbürzeldrüsenfett, Kokosfettsäure isopropylester, Ölsäureoleylester, Ölsäuredecylester, Milchsäureethylester, Dibuthylphthalat, Adipinsäurediiso propylester, Polol-Fettsäureester u. a. Ebenso geeignet sind Silikonöle verschiedener Viskosität oder Fettalko hole wie Isotridexylalkohol, 2-Octyldodecanol, Cetyl stearyl-Alkohol oder Oleylalkohol, Fettsäuren wie bei spielsweise Ölsäure. Weiterhin können vegetabile Öle wie Rizinusöl, Mandelöl, Olivenöl, Sesamöl, Baumwollsaatöl, Erdnußöl oder Sojabohnenöl Verwendung finden. Die ge nannten Stoffe haben zudem die Eigenschaften eines Spreitmittels, d. h. es erfolgt eine besonders gute Ver teilung auf der Haut.Oily suspensions for parenteral or topical applications dung can be vegetable synthetic or semi synthetic table oils such as liquid fatty acid esters each 8 to 22 carbon atoms in the fatty acid chains, e.g. B. Palmitin, laurin, tridecyl, margarine, stearin, Arachine, myristic, behen, pentadecyl, linoleic, Elaidinic acid, brasidinic acid, erucic acid or oleic acid to trihydric alcohols with 1 to 6 carbon atoms as in for example methanol, ethanol, propanol, butanol, penta nol or their isomers, glycol or glycerol esterified be. Such fatty acid esters are, for example, han standard Miglyole, Isopropylmyristat, Isopropylpalmi tat, isopropyl stearate, PEG 6-capric acid, cypryl / caprin acid esters of saturated fatty alcohols, polyoxyethylene glycerol trioleates, ethyl oleate, waxy fatty acid esters like artificial duckling glandular fat, coconut fatty acid isopropyl ester, oleic acid oleyl ester, oleic acid decyl ester, Lactic acid ethyl ester, dibuthyl phthalate, adipic acid diiso propyl ester, polol fatty acid ester and the like. a. Also suitable are silicone oils of different viscosities or fatty alcohols get like isotridexyl alcohol, 2-octyldodecanol, cetyl stearyl alcohol or oleyl alcohol, fatty acids as in for example oleic acid. Vegetable oils such as Castor oil, almond oil, olive oil, sesame oil, cottonseed oil, Use peanut oil or soybean oil. The ge mentioned substances also have the properties of a Spreading agent, d. H. there is a particularly good ver division on the skin.
Als Lösungsmittel, Gelbildner und Lösungsvermittler kom men in Frage Wasser oder mit Wasser mischbare Lösungsmit tel. Geeignet sind z. B. Alkohole wie beispielsweise Ethanol oder Isopropylalkohol, Benzylalkohol, 2-Octyl dodecanol, Polyethylenglykole, Phthalate, Adipate, Pro pylenglykol, Glycerin, Di- oder Tripropylenglykol, Wachse, Methylcellosolve, Cellosolve, Ester, Morpholine, Dioxan, Dimethylsulfoxid, Dimethylformamid, Tetrahydro furan, Cyclohexanon etc.Com as a solvent, gelling agent and solubilizer men in question water or water-miscible solvents tel. Are suitable for. B. alcohols such as Ethanol or isopropyl alcohol, benzyl alcohol, 2-octyl dodecanol, polyethylene glycols, phthalates, adipates, pro pylene glycol, glycerin, di- or tripropylene glycol, Waxes, methyl cellosolve, cellosolve, esters, morpholines, Dioxane, dimethyl sulfoxide, dimethylformamide, tetrahydro furan, cyclohexanone etc.
Als Filmbildner können Celluloseether verwendet werden, die sich sowohl in Wasser als auch in organischen Lö sungsmitteln lösen bzw. anquellen können und nach dem Trocknen eine Art Film bilden, wie beispielsweise Hydroxypropylcellulose, Methylcellulose, Ethylcellulose oder lösliche Stärken. Cellulose ethers can be used as film formers, which are found in both water and organic solvents can dissolve or swell solvents and after Drying form a kind of film, such as Hydroxypropyl cellulose, methyl cellulose, ethyl cellulose or soluble starches.
Mischformen zwischen Gel- und Filmbildnern sind durchaus ebenfalls möglich. Hier kommen vor allem ionische Makro moleküle zur Anwendung, wie beispielsweise Natriumcar boxymethylcellulose, Polyacrylsäure, Polymethacrylsäure und deren Salze, Natriumamylopektinsemiglykolat, Algin saure oder Propylenglykol-Alginat als Natriumsalz, Gummi arabicum, Xanthan-Gummi, Guar-Gummi oder Carrageenan.Mixed forms between gel and film formers are quite also possible. Ionic macros come primarily here molecules for use, such as sodium car boxymethyl cellulose, polyacrylic acid, polymethacrylic acid and their salts, sodium amylopectin semiglycolate, algin acidic or propylene glycol alginate as sodium salt, rubber arabicum, xanthan gum, guar gum or carrageenan.
Als weitere Formulierungshilfsmittel können eingesetzt werden: Glycerin, Paraffin unterschiedlicher Viskosität, Triethanolamin, Collagen, Allantoin, Novantisolsäure, Parfümöle.Can be used as additional formulation aids are: glycerin, paraffin of different viscosity, Triethanolamine, collagen, allantoin, novantisol acid, Perfume oils.
Auch die Verwendung von Tensiden, Emulgatoren oder Netz mitteln kann zur Formulierung notwendig sein, wie z. B. von Na-Laurylsulfat, Fettalkoholethersulfaten, Di-Na-N- lauryl-β-iminodipropionat, polyoxyethyliertes Rizi nusöl oder Sorbitan-Monooleat, Sorbitan-Monostearat, Cetylalkohol, Lecithin, Glycerinmonostearat, Polyoxy ethylenstearat, Alkylphenolpolyglykolether, Cetyltri methylammoniumchlorid oder Mono-/Dialkylpolyglykolether orthophosphorsäure-monoethanolaminsalze.The use of surfactants, emulsifiers or wetting means may be necessary for the formulation, such as. B. of Na lauryl sulfate, fatty alcohol ether sulfates, di-Na-N- lauryl-β-iminodipropionate, polyoxyethylated Rizi nut oil or sorbitan monooleate, sorbitan monostearate, Cetyl alcohol, lecithin, glycerol monostearate, polyoxy ethylene stearate, alkylphenol polyglycol ether, cetyltri methyl ammonium chloride or mono- / dialkyl polyglycol ether orthophosphoric acid monoethanolamine salts.
Stabilisatoren wie Montmorillonite oder kolloidale Kie selsäuren zur Stabilisierung von Emulsionen oder zur Ver hinderung des Abbaus der aktiven Substanzen wie Antioxi dantien, beispielsweise Tocopherole oder Butylhydroxy anisol, oder Konservierungsmittel, wie p-Hydroxybenzoe säureester, können ebenfalls zur Zubereitung der ge wünschten Formulierungen gegebenenfalls erforderlich sein.Stabilizers such as montmorillonite or colloidal kie acids for stabilizing emulsions or for ver preventing the breakdown of active substances such as antioxidants dantien, for example tocopherols or butylhydroxy anisole, or preservatives such as p-hydroxybenzoe acid esters can also be used to prepare the ge desired formulations may be required be.
Zur Förderung der Penetration enthalten transdermale Formulierungen vorzugsweise organische, gut hautverträg liche Lösungsmittel wie Ethanol, Methylpyrrolidon, Poly ethylenglykol, Oleylalkohol, Octanol, Linolsäure, Tri acetin, Propylenglykol, Glycerin, Solketal oder Dimethyl sulfoxid.To promote penetration contain transdermal Formulations preferably organic, well tolerated by the skin Liche solvents such as ethanol, methylpyrrolidone, poly ethylene glycol, oleyl alcohol, octanol, linoleic acid, tri acetin, propylene glycol, glycerin, solketal or dimethyl sulfoxide.
Infolge der Lichtempfindlichkeit der Sydnonimine der allgemeinen Formel I ist es angezeigt, den Darreichungs formen Photostabilisatoren zuzusetzen oder sie in ent sprechend lichtschützenden Verpackungen bereitzustellen, wie beispielsweise in lichtundurchlässigen Einmal-Fertig spritzen.Due to the light sensitivity of the Sydnonimine the general formula I it is appropriate to the presentation form photostabilizers or add them in ent to provide appropriately light-protecting packaging, such as in opaque, disposable products inject.
Als Photostabilisatoren kommen Verbindungen in Frage wie Chinoline, z. B. 8-Hydroxychinolin oder Chinolingelb; geeignete Lebensmittelfarbstoffe; Flavanoide wie z. B. Hesperidin, Hesperidin-methylchalcon, Hesperidinphosphat, Hesperitin, Quercetin, Quercitrin, Rutin, Rutinsulfat, Naringenin, Kämpferol, Kämpferol-7,4′-dimethylether, Morin, Apigetrin, Luteolin und sein 7-Glycosid, oder Troxerutin. Sie werden im Mengenverhältnis 0,001:1 bis 50:1, vorzugsweise 0,1:1 bis 20:1 zugesetzt.Compounds such as can be used as photostabilizers Quinolines, e.g. B. 8-hydroxyquinoline or quinoline yellow; suitable food colors; Flavanoids such as B. Hesperidin, hesperidin-methylchalcon, hesperidin phosphate, Hesperitin, quercetin, quercitrin, rutin, rutin sulfate, Naringenin, fighter oil, fighter oil 7,4′-dimethyl ether, Morin, Apigetrin, Luteolin and its 7-glycoside, or Troxerutin. They are in the quantitative ratio of 0.001: 1 to 50: 1, preferably 0.1: 1 to 20: 1 added.
Die Herstellung, Abfüllung und die Verschließung der Prä parate erfolgt unter den üblichen antimikrobiellen und aseptischen Bedingungen. Auch für topischen beziehungs weise transdermalen Einsatz erfolgt eine Abpackung mög lichst in separaten Dosiseinheiten zur Erleichterung der Handhabung, auch hier wie bei parenteralen Formen gegebe nenfalls aus Stabilitätsgründen durch separate Abpackung der Wirkstoffe beziehungsweise deren Kombinationen als Lyophilisat, gegebenenfalls mit festen Trägerstoffen, und den erforderlichen Lösungsmitteln etc.The production, filling and sealing of the pre parate takes place under the usual antimicrobial and aseptic conditions. Also for topical relationships wise transdermal use, packaging is possible if possible in separate dose units to facilitate the Handling, also here as with parenteral forms otherwise, for stability reasons, by separate packaging of the active ingredients or their combinations as Lyophilisate, optionally with solid carriers, and the necessary solvents etc.
In einer besonderen Ausführungsform der Erfindung werden die Sydnonimine der allgemeinen Formel I in Kombination mit einem oder mehreren synergistisch wirkenden Substan zen verwendet. Solche synergistisch wirkenden Substanzen sind beispielsweise Adenosin, Vitamine, z. B. Vitamin A oder H, Prostaglandine, z. B. E1, Peptide wie z. B. Calcitonine gene related peptides (CGRP), Calcium-Antago nisten wie Nifedipin, Verapamil, Diltiazem, Gallopamil, Niludipin, Nimodipin, Nicardipin, Prenylamin, Fendilin, Terodilin, Nisaldipin, Nitrendipin oder Perhexilin, α-Rezeptorenblocker, beispielsweise Phentolamin methansulfonat, Phenoxybenzamin oder Minoxidil, Relaxan tien der glatten Muskulatur wie Papaverin, Trinitroglyce rin, Natriumnitroprussid oder S-nitroso-N-acetylpeni cillamin.In a particular embodiment of the invention, the sydnonimines of the general formula I are used in combination with one or more synergistic substances. Such synergistic substances are, for example, adenosine, vitamins, e.g. B. Vitamin A or H, prostaglandins, e.g. B. E 1 , peptides such. B. Calcitonine gene related peptides (CGRP), calcium antagonists such as nifedipine, verapamil, diltiazem, gallopamil, niludipine, nimodipine, nicardipine, prenylamine, fendiline, terodiline, nisaldipine, nitrendipine or perhexiline, α-receptor blocker methane, for example or Minoxidil, relaxants of smooth muscles such as papaverine, trinitroglycerin, sodium nitroprusside or S-nitroso-N-acetylpenicillamine.
Besonders vorteilhaft und ebenfalls Gegenstand vorliegen der Erfindung ist eine Einmal-Arzneimittelpackung enthal tend in steriler Abpackung eine Einmalspritze mit einer parenteralen Zubereitung eines Sydnonimins der allgemei nen Formel I, gegebenenfalls in Kombination mit einer synergistisch wirkenden Substanz; mit Desinfektionsmit teln versehene sterile Tupfer sowie Benutzungsinformatio nen.Particularly advantageous and also subject matter the invention includes a disposable medicament pack tends to be a single-use syringe with a parenteral preparation of a sydnonimine of general NEN Formula I, optionally in combination with a synergistic substance; with disinfectant provided sterile swabs and usage information nen.
Die genannten Einmal-Fertigspritzen sind vorzugsweise vom Typ Ultrafein, wie sie beispielsweise in der Insulinthe rapie zur Anwendung kommen. Bevorzugt sind auch Spritzen in der Art von Autoinjektoren, die noch einfacher in ihrer Handhabung sind. Die Fertigspritzen sind bevorzugt in lichtundurchlässiger Form ausgeführt, da sich dadurch der Zusatz von Photostabilisatoren zu den parenteralen Zubereitungen erübrigt. Sie können jedoch auch so ausge bildet sein, daß Wirkstoff und zugehöriges Injektions- Iösungsmittel erst direkt vor der Injektion gemischt werden. Dies kann z. B. in Zwei-Behältnis-Ampullen bzw. -Spritzen geschehen. Dadurch kann sich ein gegebenenfalls erforderlicher Photostabilisatorzusatz ebenfalls erübri gen. The disposable syringes mentioned are preferably from Type ultra-fine, such as that found in insulin therapy. Syringes are also preferred in the way of auto injectors that are even easier in are their handling. The pre-filled syringes are preferred executed in an opaque form because the addition of photostabilizers to the parenteral ones Preparations are unnecessary. However, you can also do so forms that active ingredient and associated injection Solvent mixed just before injection will. This can e.g. B. in two-container ampoules or Injections happen. This may result in a required photostabilizer additive also unnecessary gene.
Die sterilen Tupfer zur Desinfektion enthalten die übli chen Mittel zur Haut-Desinfektion wie beispielsweise Ethanol. Sie können jedoch auch noch zusätzlich erektionsfördernde Mittel in einer topisch applizierbaren Form zur Steigerung bzw. Verlängerung der Wirkung enthal ten.The sterile swabs for disinfection contain the usual Chen agents for skin disinfection such as Ethanol. However, you can also do additional erection-promoting agents in a topically applicable Contain form to increase or prolong the effect ten.
Zur Herstellung einer Injektionslösung werden 500 mg 3- (3.3-Dimethyl-thiomorpholino)-sydnonimin-hydrochlorid und 750 mg NaCl in destilliertem Wasser gelöst, mit 1N Salzsäure auf pH 4,0 eingestellt, mit destilliertem Wasser auf 100 ml aufgefüllt und in 0,5 ml Ampullen abgepackt.To prepare a solution for injection, 500 mg 3- (3,3-Dimethyl-thiomorpholino) -sydnonimine hydrochloride and 750 mg NaCl dissolved in distilled water, with 1N Hydrochloric acid adjusted to pH 4.0 with distilled Water made up to 100 ml and in 0.5 ml ampoules packed.
In gleicher Weise lassen sich für die Herstellung wei terer Injektionslösungen die folgenden Sydnonimine ver wenden:In the same way, white can be produced the following Sydnonimine ver turn:
- 2. 300 mg 3-Dibenzylamino-sydnonimin-hydrochlorid2. 300 mg of 3-dibenzylamino-sydnonimine hydrochloride
- 3. 400 mg 3-(cis-2.5-Dimethyl-pyrrolidino)-sydnonimin hydrochlorid3. 400 mg of 3- (cis-2,5-dimethyl-pyrrolidino) -sydnonimine hydrochloride
- 4. 600 mg 3-(3.3-Dimethyl-1.1-dioxo-thiomorpholino) sydnonimin-hydrochlorid4. 600 mg of 3- (3,3-dimethyl-1,1-dioxothiomorpholino) sydnonimine hydrochloride
- 5. 500 mg 3-(2.2-Dimethylpiperidino)-sydnonimin hydrochlorid5. 500 mg of 3- (2,2-dimethylpiperidino) sydnonimine hydrochloride
- 6. 400 mg 3-(3.3-Dimethyl-morpholino)-sydnonimin hydrochlorid6. 400 mg of 3- (3,3-dimethyl-morpholino) -sydnonimine hydrochloride
- 7. 500 mg 3-(tert.Butyl-methylamino)-sydnonimin hydrochlorid7. 500 mg of 3- (tert-butyl-methylamino) -sydnonimine hydrochloride
- 8. 300 mg 3-(Dicyclohexylamino)-sydnonimin-hydrochlorid8. 300 mg of 3- (dicyclohexylamino) -sydnonimine hydrochloride
- 9. 400 mg 3-Diisopropylamino-sydnonimin-hydrochlorid9. 400 mg of 3-diisopropylamino-sydnonimine hydrochloride
- 10. 500 mg 3-(tert.Butyl-ethyl-amino)-sydnonimin hydrochlorid10. 500 mg of 3- (tert-butyl-ethyl-amino) -sydnonimine hydrochloride
- 11. 550 mg 3-(tert.Butyl-propyl-amino)-sydnonimin hydrochlorid 11. 550 mg of 3- (tert-butyl-propyl-amino) -sydnonimine hydrochloride
- 12. 550 mg 3-(tert.Butyl-butyl-amino)-sydnonimin hydrochlorid12. 550 mg of 3- (tert-butyl-butyl-amino) -sydnonimine hydrochloride
- 13. 300 mg 3-(tert.Butyl-hydroxyethyl-amino)-sydnonimin hydrochlorid13. 300 mg of 3- (tert-butyl-hydroxyethyl-amino) -sydnonimine hydrochloride
- 14. 750 mg 3-(cis-2.6-Dimethyl-piperidino)-sydnonimin hydrochlorid14. 750 mg of 3- (cis-2,6-dimethyl-piperidino) sydnonimine hydrochloride
- 15. 750 mg 3-(2.2. 6.6-Tetramethyl-piperidino)-sydnonimin hydrochlorid15. 750 mg of 3- (2.2.6.6-tetramethyl-piperidino) -sydnonimine hydrochloride
- 16. 400 mg 3-(N-Methyl-piperazino)-sydnonimin hydrochlorid16. 400 mg of 3- (N-methyl-piperazino) -sydnonimine hydrochloride
- 17. 700 mg 3-(2-Carboxy-pyrrolidi no)-sydnonimin hydrochlorid17. 700 mg of 3- (2-carboxypyrrolidinone) sydnonimine hydrochloride
- 18. 700 mg 3-(2-Carboxy-piperidino)-sydnonimin hydrochlorid18. 700 mg of 3- (2-carboxypiperidino) sydnonimine hydrochloride
- 19. 400 mg 3-(1.1-Dioxo-thiomorpholino)-sydnonimin hydrochlorid19. 400 mg of 3- (1,1-dioxothiomorpholino) sydnonimine hydrochloride
- 20. 400 mg 3-(2.2-Dimethyl-4-methylsulfonyl-piperazino) sydnonimin-hydrochlorid20. 400 mg of 3- (2,2-dimethyl-4-methylsulfonyl-piperazino) sydnonimine hydrochloride
- 21. 500 mg 3-(2.2-Dimethyl-4-tosyl-piperazino) sydnonimin-hydrochlorid21. 500 mg of 3- (2,2-dimethyl-4-tosyl-piperazino) sydnonimine hydrochloride
- 22. 250 mg 3-Ethylamino-sydnonimin-hydrochlorid22. 250 mg of 3-ethylamino-sydnonimine hydrochloride
- 23. 500 mg 3-(2-Hydroxy-ethylamino)-sydnonimin hydrochlorid23. 500 mg of 3- (2-hydroxyethylamino) sydnonimine hydrochloride
- 24. 250 mg 3-Methylamino-sydnonimin-hydrochlorid24. 250 mg of 3-methylamino-sydnonimine hydrochloride
- 25. 350 mg 3-Cyclohexylamino-sydnonimin-hydrochlorid25. 350 mg of 3-cyclohexylamino-sydnonimine hydrochloride
- 26. 400 mg 3-Piperidino-4-methyl-sydnonimin-hydrochlorid26. 400 mg of 3-piperidino-4-methyl-sydnonimine hydrochloride
- 27. 500 mg 3-Dimethylamino-4-ethyl-sydnonimin hydrochlori d27. 500 mg of 3-dimethylamino-4-ethyl-sydnonimine hydrochlori d
- 28. 500 mg 3-Diisopropylamino-4-isopropyl-sydnonimin hydrochlorid28. 500 mg of 3-diisopropylamino-4-isopropyl-sydnonimine hydrochloride
- 29. 600 mg N-Formyl-3-(2.2-dimethyl-thiomorpholino) sydnonimin29. 600 mg of N-formyl-3- (2,2-dimethyl-thiomorpholino) sydnonimin
- 30. 750 mg N-Acetyl-3-diethylamino-sydnonimin30. 750 mg of N-acetyl-3-diethylamino-sydnonimine
- 31. 800 mg N-Propionyl-3-(3.3-dimethyl-thiomorpholino) sydnonimin31. 800 mg of N-propionyl-3- (3,3-dimethyl-thiomorpholino) sydnonimin
- 32. 950 mg N-Ethoxycarbonyl-3-(2.2-dimethyl-4-isopropyl piperazino)-sydnonimin32.950 mg of N-ethoxycarbonyl-3- (2,2-dimethyl-4-isopropyl piperazino) -sydnonimine
- 33. 1,5 g N-p-Anisoyl-3-(cis-2.6-dimethyl-piperidino) sydnonimin33. 1.5 g of N-p-anisoyl-3- (cis-2,6-dimethyl-piperidino) sydnonimin
- 34. 1,0 g N-Pivaloyl-3-(2.2-dimethyl-1-oxo-thio morpholino)-sydnonimin34. 1.0 g of N-pivaloyl-3- (2,2-dimethyl-1-oxothio morpholino) -sydnonimine
- 35. 350 mg 3-(4-Ethoxycarbonyl-piperazino)-sydnonimin hydrochlorid.35. 350 mg of 3- (4-ethoxycarbonyl-piperazino) sydnonimine hydrochloride.
Claims (7)
R1 eine Aminogruppe der Formel bedeutet;
R2 Wasserstoff, Alkyl, Cycloalkyl, Arylalkyl, Aryl-O- Alkyl, Aryl-S-Alkyl, Alkoxyalkyl, Alkylthioalkyl oder Alkenylthioalkyl bedeutet;
R3 Wasserstoff oder die Gruppe -COR7 bedeutet;
R4 Alkyl, Cycloalkyl, Alkyl-X-Alkyl, Arylalkyl oder Hydroxyalkyl bedeutet;
R5 Wasserstoff bedeutet oder eine der Bedeutungen von R4 hat;
R6 Alkyl bedeutet;
R7 Aryl, durch 1 bis 3 Halogenatome und/oder 1 bis 3 Alkylreste und/oder 1 bis 3 Alkoxyreste und/oder 1 oder 2 Nitrogruppen mono-, di- oder trisubstituier ten Arylrest oder OR2 bedeutet oder eine der Bedeu tungen von R2 hat;
X NR4, NSO2R8, NCO2Alkyl, S(O)n, O, (CH2 oder eine ein fache Bindung bedeutet;
Y NR4, NSO2R8, NCO2Alkyl, S(O)n, CH2 oder eine ein fache Bindung bedeutet;
n 0, 1 oder 2 ist und
R8 Alkyl, Aryl, Alkylaryl oder Dialkylamino bedeutet, zur Behandlung erektiler Dysfunktionen.1. Use of sydnonimines of the general formula I or a pharmacologically acceptable salt thereof, wherein:
R 1 is an amino group of the formula means;
R 2 represents hydrogen, alkyl, cycloalkyl, arylalkyl, aryl-O-alkyl, aryl-S-alkyl, alkoxyalkyl, alkylthioalkyl or alkenylthioalkyl;
R 3 represents hydrogen or the group -COR 7 ;
R 4 represents alkyl, cycloalkyl, alkyl-X-alkyl, arylalkyl or hydroxyalkyl;
R 5 represents hydrogen or has one of the meanings of R 4 ;
R 6 represents alkyl;
R 7 is aryl, by 1 to 3 halogen atoms and / or 1 to 3 alkyl radicals and / or 1 to 3 alkoxy radicals and / or 1 or 2 nitro groups, mono-, di- or tri-substituted aryl radical or OR 2 or one of the meanings of R Has 2 ;
X represents NR 4 , NSO 2 R 8 , NCO 2 alkyl, S (O) n , O, (CH 2 or a single bond;
Y is NR 4 , NSO 2 R 8 , NCO 2 alkyl, S (O) n , CH 2 or a single bond;
n is 0, 1 or 2 and
R 8 denotes alkyl, aryl, alkylaryl or dialkylamino, for the treatment of erectile dysfunctions.
- - eine Einmalspritze mit einer parenteralen Zuberei tung eines Sydnonimins der allgemeinen Formel I ge mäß einem oder mehreren der Ansprüche 1 bis 4, gege benenfalls in Kombination mit einer synergistisch wirkenden Substanz gemäß Anspruch 5 und/oder 6;
- - mit Desinfektionsmitteln versehene sterile Tupfer sowie
- - Benutzungsinformationen.
- a single-use syringe with a parenteral preparation of a sydnonimine of the general formula I according to one or more of claims 1 to 4, if appropriate in combination with a synergistically active substance according to claim 5 and / or 6;
- - sterile swabs provided with disinfectants and
- - usage information.
Priority Applications (3)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DE19924209462 DE4209462A1 (en) | 1992-03-24 | 1992-03-24 | Treatment of impotence |
| PCT/EP1993/000546 WO1993018767A1 (en) | 1992-03-24 | 1993-03-10 | Use of sydnonimines to treat erectile dysfunction |
| AU36323/93A AU3632393A (en) | 1992-03-24 | 1993-03-10 | Use of sydnonimines to treat erectile dysfunction |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DE19924209462 DE4209462A1 (en) | 1992-03-24 | 1992-03-24 | Treatment of impotence |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| DE4209462A1 true DE4209462A1 (en) | 1993-09-30 |
Family
ID=6454838
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| DE19924209462 Withdrawn DE4209462A1 (en) | 1992-03-24 | 1992-03-24 | Treatment of impotence |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| DE (1) | DE4209462A1 (en) |
-
1992
- 1992-03-24 DE DE19924209462 patent/DE4209462A1/en not_active Withdrawn
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| EP0586621B1 (en) | Linsidomin for treating erectile dysfunctions | |
| DE4345199C2 (en) | Use of dihydrolipoic acid to suppress intolerance reactions in the border area of implants with living body tissue | |
| DE69530594T2 (en) | METHOD AND METHOD FOR THE ADMINISTRATION OF MEDICINAL PRODUCTS | |
| DE3913954C2 (en) | ||
| DE2523998A1 (en) | PHARMACEUTICAL PREPARATION FOR THE TREATMENT OF SCHIZOPHRENIA | |
| DE69224071T2 (en) | COMPOSITIONS CONTAINING CHINOLANE AND ANTIBIOTICS AND POLYSTYRENE SULFONATE | |
| DE69333413T2 (en) | 5-HT2 ANTAGONISTS IN TREATING VENOUS STATES | |
| DE2611183C2 (en) | Stabilized formulation of PGE-type prostaglandin-like drugs | |
| EP0214620A2 (en) | Transdermal application form of diltiazem | |
| EP0581062A1 (en) | Use of 1,2,5-oxadiazole-2-oxides for the manufacture of a medicament for the treatment of erectile dysfunctions | |
| EP0453603B1 (en) | Piroxicam containing pharmaceutical compositions for topical application | |
| DE4209462A1 (en) | Treatment of impotence | |
| DE69332055T2 (en) | Composition of argatroban for use in ophthalmology | |
| DE69922252T2 (en) | PARENTERAL SOLUTIONS CONTAINING PROPOFOL (2,6-DIISOPROPYLPHENOL) AND 2.5-DI-0-METHYL-1.4; 3.6-DIANHYDRO-D-GLUCITOL AS SOLVENT | |
| WO1993018767A1 (en) | Use of sydnonimines to treat erectile dysfunction | |
| DE3688503T2 (en) | INCREASED OUTFLOW OF AQUEOUS BODY LIQUID. | |
| DE3816995A1 (en) | USE OF PYRIMIDO- (6,1-A) -ISOCHINOLIN-4-ON-DERIVATIVES AND MEDICAL PREPARATIONS BASED ON THESE COMPOUNDS | |
| DE4340767C2 (en) | Use of ketamine as a Parkinson's therapeutic | |
| DE4111305C2 (en) | Pharmaceutical preparation for rectal administration, which contains a 2-oxindole-1-carboxamide derivative | |
| DE60012183T2 (en) | USE OF A MACROLIDE COMPOUND FOR PRODUCING A MEDICINE FOR TREATING BRAIN DAMAGE DUE TO ISCHEMIA OR BLEEDING | |
| DE4213338A1 (en) | Treatment of impotence | |
| EP1458389B1 (en) | Aqueous solutions of moxaverin for the treatment of erectile dysfunction | |
| DE2411019C2 (en) | Use of 1- (4- (1-pyrrolidinyl) -2-butynyl) -2-pyrrolidinone or 1- (2-oxo-1-pyrrolidine) -4- (1-pyrrolidine) -2-butyne for the treatment of glaucoma | |
| DE4037658C2 (en) | USE OF DERIVATIVES OF 2 ', 4', 6'-TRIMETHOXY-4- (1-PYRROLIDINYL) BUTYROPHENONE | |
| DE69318418T2 (en) | PHARMACEUTICAL COMPOSITIONS CONTAINING 5-HT 1 RECEPTORAGONISTS AND ABSORPTION AMPLIFIERS |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| 8139 | Disposal/non-payment of the annual fee |