[go: up one dir, main page]

DE3026012A1 - HERBICIDE PREPARATIONS - Google Patents

HERBICIDE PREPARATIONS

Info

Publication number
DE3026012A1
DE3026012A1 DE19803026012 DE3026012A DE3026012A1 DE 3026012 A1 DE3026012 A1 DE 3026012A1 DE 19803026012 DE19803026012 DE 19803026012 DE 3026012 A DE3026012 A DE 3026012A DE 3026012 A1 DE3026012 A1 DE 3026012A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
bipyridilium
composition
herbicidal
agent
preparations
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
DE19803026012
Other languages
German (de)
Inventor
Piero Furlan
Sergio Maccone
Franco Pinamonti
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Montedison SpA
Original Assignee
Montedison SpA
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Montedison SpA filed Critical Montedison SpA
Publication of DE3026012A1 publication Critical patent/DE3026012A1/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N25/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests
    • A01N25/32Ingredients for reducing the noxious effect of the active substances to organisms other than pests, e.g. toxicity reducing compositions, self-destructing compositions
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/34Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom
    • A01N43/40Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom six-membered rings

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Toxicology (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Description

PATENTANWÄLTEPATENT LAWYERS

Dlpl-lng. P. WIRTH · Dr. V. SCHMIED-KOWARZIK Dlpl.-Ing. G. DANNENBERG · Dr. P. WEINHOLD · Dr. D. GUDELDlpl-lng. P. WIRTH Dr. V. SCHMIED-KOWARZIK Dlpl.-Ing. G. DANNENBERG Dr. P. WEINHOLD Dr. D. GUDEL

335024 SIEGFRIEDSTRASSE 8335024 SIEGFRIEDSTRASSE 8

TELEFON: C089) 8QQQ MrJNCHEN <„TELEPHONE: C089) 8QQQ MrJNCHEN <"

Case: K.2761 Wd/ShCase: K.2761 Wd / Sh

Montedison S.p.A.
Foro Buonaparte 31
Mailand/Italien
Montedison SpA
Foro Buonaparte 31
Milan / Italy

herbizid-Präparateherbicidal preparations

130008/06S1130008 / 06S1

Die vorliegende Erfindung bezieht sich auf eine Herbizid- - Zusammensetzung auf der Basis eines Bipyridiliumsalzes, das einen Bestandteil enthält, der der Zusammensetzung einen ;> schlechten Geruch Verleiht, Insbesondere bezieht sich die Erfindung auf eine Zusammensetzung auf der Basis von Bipyridiliumsalzen und einer Substanz, die der Zusammensetzung einen so schlechten Geruch \erleihen kann, daß dieser Übelkeit bzw. Ekel erregt und diese klar als eine unfeenieß-K) bare Flüssigkeit ausweist.The present invention relates to a herbicidal composition based on a bipyridilium salt which contains an ingredient that imparts a malodor to the composition, in particular the Invention to a composition based on bipyridilium salts and a substance which the composition can give such a bad smell that it causes nausea or disgust and this clearly as an unfeenieß-K) exposed liquid.

Es ist bekannt, daß Personen, die oft mit kleinen Mengen an Herbiziden umgehen und diese in Obstgärten, Gemüsegärten oder Gärten ganz allgemein verwenden, diese flüssige Zusammen-Setzungen oft aus dem Originalbehälter in Flaschen umfüllen, die manchmal auch für Erfrischungsgetränke verwendet werden, was das Risiko gefährlicher Vergiftungen mit sich bringt. Um derartige Risiken zu vermeiden, ist es allgemein üblich geworden, der flüssigen Herbizidzusammensetzung mit Bipyridiliumsalzen eine Substanz zuzufügen, die einen Übelkeit erregenden Geruch entwickelt, so daß niemand aus Versehen diese flüssige Herbizidzusammensetzung trinkt.It is known that people who often handle small amounts of herbicides and use them in orchards, vegetable gardens or gardens in general use these liquid compositions often decant from the original container into bottles, which are sometimes also used for soft drinks, which brings with it the risk of dangerous poisoning. In order to avoid such risks, it has become common practice to use the liquid herbicidal composition with bipyridilium salts to add a substance that develops a nauseating odor so that no one can accidentally this herbicidal liquid composition is drinking.

Die Auswahl einer Substanz'", die einen Übelkeit erregenden, ?t) schlechten Geruch liefert, ist nicht so leicht wie dies zunächst erscheinen mag.Selecting a substance '"that provides a nauseating, t) bad odor is not as easy as it may initially appear.

Viele solcher Substanzen sind nämlich z. B. in Wasser oder in wässrigen Lösungen von Bipyridiliumsalzen nicht gut lös-Many such substances are namely e.g. B. not readily soluble in water or in aqueous solutions of bipyridilium salts

;i0 lieh, was zur Folge hat, daß sie entweder einen Niederschlag auf dem Grund der flüssigen Zusammensetzung bilden oder sich an der Oberfläche der flüssigen Zusammensetzung abscheiden, so daß sie insbesondere während des Dekantierens nicht ausreichend verteilt sind. ; i0 borrowed, with the result that they either form a precipitate on the bottom of the liquid composition or deposit on the surface of the liquid composition, so that they are not sufficiently distributed, especially during decanting.

. Weiterhin dürfen sie sich nicht chemisch mit den Komponent.en der Zusammensetzung umsetzen, müssen haltbar sein und dürfen sich nicht zersetzen.. Furthermore, they must not chemically interact with the components the composition, must be durable and must not decompose.

130008/0661130008/0661

Nach der US Patentschrift A 075 005 werden gute Ergebnisse erzielt, wenn zu den Bipyridiliumsalz-Zusammensetzungen Alkylcarbonsäuren wie z. B. Valerian- bzw. Buttersäure in Mengen !j zwischen 0,5 - 5 % bei nahezu neutralen pH-Werten zugegeben werden. Jedoch verschwindet der Übelkeit erregende Geruch leicht.According to US patent A 075 005 good results are achieved when the bipyridilium salt compositions include alkyl carboxylic acids such as. B. valeric or butyric acid in quantities ! j between 0.5 - 5% added at almost neutral pH values will. However, the nauseating odor easily disappears.

Entsprechend der britischen Patentschrift 1 406 881 kann eine to Pyridinbase zugegeben werden, das ist eine Mischung aus Alkylpyridinen. Dies hat jedoch den Nachteil, daß sie nicht billig verfügbar sind und das Material aus basischen Pyridinen je nach Herkunft variiert. Daher ist es notwendig, die Zusammensetzung gut zu überwachen, um sicher zu gehen, daß i1) sie den Anforderungen entspricht.According to British patent specification 1 406 881, one to pyridine base can be added, which is a mixture of alkyl pyridines. However, this has the disadvantage that they are not available cheaply and the material made from basic pyridines varies depending on their origin. Hence it is necessary to monitor the composition closely to make sure that i 1 ) it meets the requirements.

Es wurde nun gefunden - und dies ist Gegenstand der vorliegenden Erfindung - daß zu den flüssigen Herbizidzusammensetzungen mit dem Bipyridiliumsalz ein tert.Butylmercaptan oder Phenylmercaptan in Mengen zwischen 0,025 und 0,1 %, vorzugsweise 0,075 °/o, der Zusammensetzung einer der beiden Mercaptane oder einer Mischung von beiden bei einem pH-Wert zwischen 3-8 zugegeben werden kann.It has now been found - and this is the subject of the present invention - that the liquid herbicidal compositions with the bipyridilium salt a tert-butyl mercaptan or phenyl mercaptan in amounts between 0.025 and 0.1%, preferably 0.075 per cent, the composition of one of the two mercaptans or a mixture of both at a pH between 3-8.

;», Unter solchen Bedingungen bleibt der Geruch auch nach 2 Jahren Lagerung ausreichend vorhanden. Die Vorteile solcher Additive sind wie folgt:; », Under such conditions, the odor remains even after 2 years Sufficient storage available. The advantages of such additives are as follows:

- Geringe Kosten des Mittels, das den schlechten Geruch verleihen kann;- Low cost of the agent that can impart the bad smell;

- es sind minimale Mengen des Mittels erforderlich, um die gewünschte Wirkung zu erhalten (bis zu 25 Mal weniger als die Menge an Alkylcarbonsäuren);- Minimal amounts of the agent are required to achieve the obtain the desired effect (up to 25 times less than the amount of alkyl carboxylic acids);

- ein langes Bestehenbleiben des schlechten Geruchs der Zusammensetzung während der Lagerung;long persistence of the bad odor of the composition during storage;

T) - Übelkeit erregender Geruch, der jeden davon abhält, die Flüssigkeit zu trinken. T) - Sickening odor that prevents anyone from drinking the liquid.

Es wurde festgestellt, daß das Mittel, das den schlechten Geruch verleiht, mit den gewöhnlichen Additiven wieIt was found that the agent that gives the bad smell, with the usual additives such as

130008/0661130008/0661

-V- -V-

oberflächenaktive Mittel, Verdünnungsmittel, die bei der Herstellung von Herbizidpräparaten auf der Basis von Bipyridi]ium verwendet werden, verträglich ist.surfactants, diluents used in the manufacture of herbicidal preparations based on Bipyridi] ium are used, is compatible.

Die Bipyridiliumsalz-Zusammensetzungen umfassen gewöhnlich von 200 - 500 g/l an Herbizid-Mittel. Unter solchen Bedingungen können den Formulierungen die bezeichneten Mengen an Übelkeit erregendem Mittel zugegeben werden, ohne daß Nachteile auf-U) treten.The bipyridilium salt compositions usually comprise of 200 - 500 g / l of herbicidal agents. Under such conditions, the formulations can produce the designated levels of nausea excitatory agent can be added without disadvantages occurring-U).

Der Übelkeit erregende Geruch bleibt gleichermaßen bei saurem pH-Wert aber auch bei alkalischem pH-Wert, beispielsweise innerhalb der Werte von 3-8, erhalten. Es ist jedoch zweckmäßig, den pH-Wert bei etwa 7,5 zu halten, da in einem alkalinen Medium oder Umgebung die Bipyridiliumsalze nicht stabil sind.The nauseating smell remains equally at an acidic pH value but also at an alkaline pH value, for example within the values of 3-8. However, it is advisable to keep the pH at around 7.5, since it is alkaline Medium or environment the bipyridilium salts are not stable.

Die nachfolgenden Beispiele dienen der näheren Erläuterung der Erfindung.The following examples serve to explain the invention in more detail.

Beispiel 1example 1

Eine Homogenisierungsvorrichtung wurde wie folgt beschickt:A homogenizer was loaded as follows:

1,1'-Dimethyl-A,4·-bipyridiliumchlorid ?;> Wasser1,1'-dimethyl-A, 4-bipyridilium chloride ?;> Water

Unter Rühren wurden dann zugemischt:The following were then mixed in with stirring:

Nony!phenolpolyoxyäthylat quarternäres Derivat von CocoaminNony! Phenol polyoxyethylate quaternary derivative of cocoamine

Silikon-Antischaummittel 30 tert.Butylmercaptan g.Silicone antifoam 30 tert-butyl mercaptan g.

Die Mischung wurde dann mit Wasser auf 1000 ecm aufgefüllt.The mixture was then made up to 1000 ecm with water.

Nach vollständiger Lösung wurde die Formulierung in eine zu 3·1 verschließende Flasche gegossen und bei Raumtemperatur 2 Jahre gelagert. Bei Öffnen der Flasche nach dieser Lagerzei.t war die Lösung klar und zeigte den für tert.Butylmercaptan charakteristischen schlechten Geruch.When completely dissolved, the formulation was poured into a 3 x 1 capping bottle and stored at room temperature for 2 years. When the bottle was opened after this storage time, the solution was clear and had the bad odor characteristic of tert-butyl mercaptan.

130008/0661130008/0661

250250 gG gG 700700 gG SS. 2020th gG 3030th gG o,O, 55 o,O, 55

400400 gG 500500 gG 3232 gG 4848 gG ο,ο, 5 g5 g 11 gG

Beispiel 2Example 2

Man gab in eine Homogenisierungsvorrichtung:The following was placed in a homogenizer:

1,1-Dimethyl-A,4'-bipyridiliumchlorid ί) Wasser1,1-dimethyl-A, 4'-bipyridilium chloride ί) water

Dann wurde unter Rühren zugegeben: Nonylphenolpolyoxyäthylat quarternäres Cocoamin-Derivat Silikon-Ant!schaummittel ίο PhenylrnercaptanThe following was then added with stirring: nonylphenol polyoxyethylate quaternary cocoamine derivative Silicone ant! Foaming agent ίο phenylnnercaptan

Die Mischung wurde durch Wasserzugabe auf 1000 ecm aufgefüllt und bis zur vollständigen Homogenität gerührt.The mixture was made up to 1000 ecm by adding water and stirred until completely homogeneous.

,·, Das Produkt wurde dann in 2 Teile aufgeteilt: Flin Teil (500 g) wurde als solcher in eine Flasche gefüllt, der andere Teil wurde mit 300 ecm Wasser verdünnt und dann ebenfalls in eine Flasche gefüllt.
Nach einer Lagerzeit von 2 Jahren wurden beide Flaschen ge-
, ·, The product was then divided into 2 parts: Flin part (500 g) was filled into a bottle as such, the other part was diluted with 300 ecm of water and then also filled into a bottle.
After a storage time of 2 years, both bottles were

?l) öffnet ?und es wurde gefunden, daß das Produkt klar war und einen Übelkeit erregenden Geruch abgab. ? l) opens ? and it was found that the product was clear and gave off a nauseating odor.

130008/0681130008/0681

Claims (4)

PatentansprücheClaims 1. Herbizid -Präparate auf der Basis von Bipyridilium-Salzen dadurch gekennzeichnet, daß diese als ein Übelkeit erregendes Mittel von 0,025 - 0,1 % - bezogen auf das Präparat -. ein tert. Butylmercaptan und/oder Phenylmercaptan enthalten.1. Herbicidal preparations based on bipyridilium salts characterized in that this as a nauseating agent of 0.025-0.1% - based on the preparation -. a tert. Contain butyl mercaptan and / or phenyl mercaptan. 2. Präparate nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß sie von 200 - 500 g/l an Bipyridiliumsalzen, gegebenenfalls in Anwesenheit von oberflächenaktiven Mitteln und/ oder Verdünnungsmitteln enthalten.2. Preparations according to claim 1, characterized in that they contain from 200 to 500 g / l of bipyridilium salts, if appropriate in the presence of surfactants and / or diluents. 3. Präparate nach Anspruch 1-2, dadurch gekennzeichnet, daß sie als einen Herbizid-Wirkstoff das 1,1'-Dimethyl-4,4'-bipyridilium-Ion in Mengen von 200 - 500 g/l enthalten.3. Preparations according to claim 1-2, characterized in that they are the 1,1'-dimethyl-4,4'-bipyridilium ion as a herbicidal active ingredient contained in quantities of 200 - 500 g / l. 4. Präparate nach Anspruch 1-3, dadurch gekennzeichnet, daß sie als ein Übelkeit hervorrufendes Mittel von 0,025 0,1 %, vorzugsweise 0,075 % an tert. Butylmercaptan und/ oder Phenylmercaptan enthalten.4. Preparations according to claims 1-3, characterized in that they are used as a nausea agent of 0.025 0.1 %, preferably 0.075% of tert. Contain butyl mercaptan and / or phenyl mercaptan. 130008/0661130008/0661
DE19803026012 1979-07-10 1980-07-09 HERBICIDE PREPARATIONS Withdrawn DE3026012A1 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT24226/79A IT1122094B (en) 1979-07-10 1979-07-10 HERBICIDE COMPOSITION BASED ON BIPYRIDYLUM SALTS CONTAINING A SUBSTANCE THAT LEAVES BAD ODOR

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE3026012A1 true DE3026012A1 (en) 1981-02-19

Family

ID=11212651

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19803026012 Withdrawn DE3026012A1 (en) 1979-07-10 1980-07-09 HERBICIDE PREPARATIONS

Country Status (15)

Country Link
AU (1) AU6018880A (en)
BE (1) BE884261A (en)
BR (1) BR8004274A (en)
DE (1) DE3026012A1 (en)
DK (1) DK292380A (en)
EG (1) EG14378A (en)
FR (1) FR2460622A1 (en)
GB (1) GB2053684B (en)
GR (1) GR69333B (en)
IT (1) IT1122094B (en)
KE (1) KE3425A (en)
LU (1) LU82602A1 (en)
NL (1) NL8003909A (en)
NZ (1) NZ194272A (en)
ZA (1) ZA804133B (en)

Family Cites Families (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB1406881A (en) * 1972-04-13 1975-09-17 Ici Ltd Herbicidal compositions
GB1574600A (en) * 1976-03-19 1980-09-10 Ici Ltd Herbicidal compositions
GB1570981A (en) * 1976-01-20 1980-07-09 Ici Ltd Herbicidal compositions

Also Published As

Publication number Publication date
ZA804133B (en) 1981-07-29
IT1122094B (en) 1986-04-23
DK292380A (en) 1981-01-11
NL8003909A (en) 1981-01-13
IT7924226A0 (en) 1979-07-10
NZ194272A (en) 1982-09-14
GB2053684A (en) 1981-02-11
GB2053684B (en) 1983-03-02
AU6018880A (en) 1981-01-15
LU82602A1 (en) 1981-02-02
KE3425A (en) 1984-08-10
EG14378A (en) 1983-12-31
BE884261A (en) 1981-01-12
GR69333B (en) 1982-05-17
FR2460622A1 (en) 1981-01-30
BR8004274A (en) 1981-01-27
FR2460622B1 (en) 1983-03-11

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE3034290C2 (en)
DE69024503T2 (en) ANTI-CORROSIVE MICROBICIDES
DE2036114C3 (en) Aqueous tetramisol preparation
DE69327112T2 (en) Germicidal Detergent Iodine Compositions With Reduced Detergent Content
DE69410634T2 (en) ANATOMIC AND BIOLOGICAL PRESERVATIVES AND IMPROVED EMBALMATION COMPOSITION AND METHOD
EP0258737A2 (en) Antimicrobial mixtures
DE3009944A1 (en) INSECTICIDAL OIL-IN-WATER EMULSION
DE2750731A1 (en) IMPROVED SKIN PROTECTIVE BETAINE
DE69826020T2 (en) Aqueous, flowable suspension concentrate of an agricultural chemical and its sprayable formulation
DE1617704A1 (en) Cosmetic agent
DE69107736T2 (en) Use of rhamsan gum for the manufacture of a medication for teat treatment.
DE3026012A1 (en) HERBICIDE PREPARATIONS
DE1940538A1 (en) Textile thread? Or fiber and manufacture of the same
EP0084310A1 (en) Ant baits, process for their preparation and their use
DE69916266T2 (en) PROSTAGLANDINE AND BENZYL ALCOHOL CONTAINING SOLUTION
DE2712032C2 (en)
EP0442519B2 (en) Self-preserving liquid tenside systems
DE2036113C3 (en) Aqueous tetramisol preparation
DE2820393A1 (en) EECTOPESTICIDAL AND EGG-DETOIDING TOXIC PREPARATION AND ITS USE
DE68903284T2 (en) ETHOFUMESATE CONCENTRATE.
DE69321540T2 (en) Corn eye containing NaOH
DE921909C (en) Process for the production of a milking pen
DE2158262C3 (en) Air treatment gel
WO1993011733A1 (en) Liquid product protected against deterioration and process for protecting liquid products against deterioration
DE905335C (en) Process for the production of a disinfecting milk fat emulsion

Legal Events

Date Code Title Description
8139 Disposal/non-payment of the annual fee