Umkehrbarer überzug für Wendepolster von Sitzmöbeln Die Erfindung
betrifft einen umkehrbaren und an einer Polsterschmalseite verschließbaren, sackförmigen
überzug für Wendepolster mit mindestens zwei Stoffbahnen, die sich unter Nahtbildung
und Freilassen von Ausnehmungen für die von außen sichtbare Breitfläche -der jeweils
inneren Stoffbahn an jeweils ihren drei Schmalflächen überlappen.Reversible cover for reversible seat upholstery The invention
relates to a reversible sack-shaped bag that can be closed on a narrow side of the padding
Cover for reversible upholstery with at least two lengths of fabric that are seamed
and leaving recesses for the wide area visible from the outside -the each
Overlap the inner length of fabric on each of its three narrow surfaces.
Bekannt ist es, Polster nach Belieben als Bettmatratze oder als Dekorationsmatratze
zu überziehen. Dabei ist in der Regel der sackförmige überzug an einer Breitfläche
offen, so daß der Polsterkern durch diese Öffnung hindurch einsteckbar und auch
stets sichtbar ist. Bei diesen bekannten Ausführungen bietet sich also eine einzige
überzugsbreitfläche wahlweise im Wechsel als Dekorations- bzw. Rückenstützfläche
an, während die zweite Breitfläche den Polsterkern zeigt, der mithin besonders bezogen
sein muß. Wesentlich für die vorbekannten überzüge ist jedoch, daß beim Wenden des
überzuges nur die eine oder die andere Stoffseite nach außen gelangt.It is known to use upholstery as a bed mattress or as a decorative mattress at will
to cover. As a rule, the sack-shaped cover is on a wide area
open, so that the cushion core can be inserted through this opening and also
is always visible. In these known designs, there is only one
Large cover area alternately as a decoration or back support area
while the second broad area shows the upholstery core, which is therefore particularly upholstered
have to be. What is essential for the previously known coatings, however, is that when turning the
Cover only gets one or the other side of the fabric to the outside.
Davon ausgehend stellt sich bei der Erfindung der angestrebte Effekt
ein, zweierlei vorzugsweise gleichwertige Stoffbahnen in der Weise miteinander zu
kombinieren, daß beim Wenden des überzuges die andere Stoffbahn als Dekorationselement
bzw. als Strapazierelement zum Vorschein kommt, wobei der Überzug in beiden Gebrauchszuständen
geschlossen ist, also .den Polsterkern nicht sichtbar werden läßt. Gekennzeichnet
ist dieser Erfindungsgegenstand dadurch, daß die beiden miteinander vernähten Stoffbahnen
wahlweise mit jeder ihrer beiden Seiten als äußere Oberzugsseite benutzbar sind
und daß die Schmalflächen der Stoffbahnen Fahnen bilden, die innen bzw. außen an
den Breitflächen der Stoffbahnen anliegen.Proceeding from this, the desired effect arises with the invention
one, two preferably equivalent lengths of fabric in such a way to each other
combine that when turning the cover, the other panel of fabric as a decorative element
or appears as a wear element, the cover in both states of use
is closed, so .the upholstery core cannot be seen. Marked
this subject of the invention is characterized in that the two fabric panels sewn together
can optionally be used with either of their two sides as the outer upper pull side
and that the narrow surfaces of the fabric webs form flags that are attached to the inside and outside
lie against the broad surfaces of the fabric panels.
Der Erfindungsgegenstand vereinigt demnach in einem einzigen Sack
die Vorteile zweier besonderer überzugssäcke. Es wird wertvoller überzugsstoff gespart.
Darüber hinaus sind beide Dekorationen stets am Möbel griffbereit. Die jeweils nicht
benützte Sichtfläche der beiden Dekorationsflächen der Stoffbahnen weist gegen den
Polsterkern, ist also Einflüssen von außen entzogen.The subject matter of the invention is therefore combined in a single sack
the advantages of two special cover sacks. Valuable covering material is saved.
In addition, both decorations are always at hand on the furniture. Not each of them
used visible surface of the two decorative surfaces of the fabric webs points towards the
Upholstery core, is therefore withdrawn from outside influences.
Die Zeichnung zeigt ein Ausführungsbeispiel schematisch. Die F i g.
1 veranschaulicht es perspektivisch, die F i g. 2 in einer Vorderansicht und die
F i g. 3 im Querschnitt nach Linie X-X in F i g. 2. Der sackförmige überzug besteht
aus den zwei Stoffbahnen 1, 2, die in der Weise miteinander vernäht sind, daß die
Sackquerschnitte rechteckig sind. Die Stoffbahnen überlappen sich an drei Schmalflächen,
während die vierte Schmalfläche mit der durch einen Reißverschluß 3, 4, 5 verschließbaren
Öffnung zum Einführen des elastischen Polsterkernes P aus Schaumgummi oder Schaumkunstharz
versehen ist.The drawing shows an exemplary embodiment schematically. The F i g.
1 illustrates it in perspective, FIG. 2 in a front view and the
F i g. 3 in cross section along line X-X in F i g. 2. The sack-shaped cover is made
from the two panels of fabric 1, 2, which are sewn together in such a way that the
Sack cross-sections are rectangular. The lengths of fabric overlap on three narrow surfaces,
while the fourth narrow surface can be closed with the zipper 3, 4, 5
Opening for inserting the elastic cushion core P made of foam rubber or foam synthetic resin
is provided.
Die äußere Sichtfläche des von F i g. 1 dargestellten Quaders besteht
zum einen aus der in F i g. 9. sichtbaren Anlagefläche des bezogenen Polsterkissens.
Der Hauptteil dieser Anlagefläche des überzuges wird von der Breitfläche C der Stoffbahn
2 gebildet (vgl. F i g. 2). Die innere Sichtfläche A der Stoffbahn 2 weist dabei
zum Polsterkern P hin (vgl. F i g. 3). Zur äußeren Sichtfläche des benutzungsbereiten
Polsterkissens (vgl. F i g. 3) gehört zum anderen die Sichtfläche B der Stoffbahn
1, so daß deren Breitfläche D am Polsterkern P anliegt. Die Breitfläche C ist dabei
dem Sofagestell zugewandt.The outer visible surface of the FIG. 1 shown cuboid
on the one hand from the in F i g. 9. visible contact surface of the upholstered cushion.
The main part of this contact surface of the cover is from the broad surface C of the fabric
2 formed (see Fig. 2). The inner visible surface A of the fabric web 2 has
towards the cushion core P (see FIG. 3). To the outer visible surface of the ready-to-use
The upholstery cushion (cf. FIG. 3) also includes the visible surface B of the fabric web
1, so that its broad surface D rests against the cushion core P. The broad area C is included
facing the sofa frame.
Wird der überzug gewendet, also der von ihm gebildete Sack umgestülpt
und der elastische Polsterkern P in den überzug hineingesteckt, ist die Sichtfläche
A die äußere Sichtfläche des benutzungsbereiten Polsterkissens, während die Sichtfläche
B am Polsterkern P anliegt und dadurch geschont wird. Es liegt dann die Breitfläche
D der Stoffbahn 2 außen und ist dem Sofagestell zugewandt.If the cover is turned over, i.e. the sack formed by it is turned inside out
and the elastic cushion core P inserted into the cover is the visible surface
A the outer visible surface of the ready-to-use upholstery cushion, while the visible surface
B rests against the cushion core P and is thereby protected. It is then the broad area
D of the fabric 2 outside and faces the sofa frame.
Die Fahnen l a, 2 a können schmal sein, so daß sie nur
zum Sichern der Nähte dienen. Zweckmäßigerweise sind sie jedoch so breit, daß sie
im Gebrauch strapaziert werden und deshalb die Flächen A, C bzw.
B, C des Bezuges schonen. Beim Erfindungsgegenstand sind demnach vor und
nach dem Wenden des sackförmigen Bezuges die Abnutzungsverhältnisse gleich. Die
eine Schaufläche des Polsterkissens ist als Sichtfläche der einen Stoffbahn normal
dem Rücken des Sofabenutzers zugänglich, während die zweite Sichtfläche des Bezuges
durch das Hinwenden der Vorderfläche der anderen Stoffbahn zum
Polsterkern
und darüber hinaus der Hauptteil dieser ganzen Stoffbahn geschont wird.The flags la , 2a can be narrow so that they only serve to secure the seams. Appropriately, however, they are so wide that they are stressed in use and therefore protect surfaces A, C or B, C of the cover. In the subject matter of the invention, the wear conditions are therefore the same before and after the sack-shaped cover is turned over. One of the viewing surfaces of the upholstered cushion is normally accessible to the back of the sofa user as the visible surface of one length of fabric, while the second visible surface of the cover is protected by turning the front surface of the other length of fabric towards the upholstery core and the main part of this entire length of fabric.
Die Fahnen 1 b, 2 b tragen die Zahnkettenbänder 3, 4 von Reißverschlußgliedern
5. Mit S sind in F i g. 1 die drei Schmalflächen bezeichnet, an denen sich die zweierlei
Stoffbahnen 1, 2 überlappen.The flags 1 b, 2 b carry the toothed chain straps 3, 4 of zipper links
5. With S in FIG. 1 denotes the three narrow surfaces on which the two things
Overlap lengths of fabric 1, 2.