[go: up one dir, main page]

CZ214197A3 - 1,2,3,4-substituted naphthalenes, process of their preparation and their use - Google Patents

1,2,3,4-substituted naphthalenes, process of their preparation and their use Download PDF

Info

Publication number
CZ214197A3
CZ214197A3 CZ972141A CZ214197A CZ214197A3 CZ 214197 A3 CZ214197 A3 CZ 214197A3 CZ 972141 A CZ972141 A CZ 972141A CZ 214197 A CZ214197 A CZ 214197A CZ 214197 A3 CZ214197 A3 CZ 214197A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
group
formula
compound
alkyl
optionally substituted
Prior art date
Application number
CZ972141A
Other languages
English (en)
Inventor
Bhupinder Pall Singh Khambay
Duncan Batty
Stuart Cameron
David Gordon Beddie
Original Assignee
British Tech Group
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from GBGB9500389.3A external-priority patent/GB9500389D0/en
Priority claimed from GBGB9500394.3A external-priority patent/GB9500394D0/en
Priority claimed from GBGB9500390.1A external-priority patent/GB9500390D0/en
Priority claimed from GBGB9500392.7A external-priority patent/GB9500392D0/en
Priority claimed from GBGB9513573.7A external-priority patent/GB9513573D0/en
Priority claimed from GBGB9523165.0A external-priority patent/GB9523165D0/en
Application filed by British Tech Group filed Critical British Tech Group
Priority claimed from PCT/GB1996/000041 external-priority patent/WO1996021354A1/en
Publication of CZ214197A3 publication Critical patent/CZ214197A3/cs

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N35/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having two bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. aldehyde radical
    • A01N35/06Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having two bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. aldehyde radical containing keto or thioketo groups as part of a ring, e.g. cyclohexanone, quinone; Derivatives thereof, e.g. ketals
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N35/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having two bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. aldehyde radical
    • A01N35/08Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having two bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. aldehyde radical at least one of the bonds to hetero atoms is to nitrogen
    • A01N35/10Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having two bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. aldehyde radical at least one of the bonds to hetero atoms is to nitrogen containing a carbon-to-nitrogen double bond
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N37/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids
    • A01N37/02Saturated carboxylic acids or thio analogues thereof; Derivatives thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N37/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids
    • A01N37/10Aromatic or araliphatic carboxylic acids, or thio analogues thereof; Derivatives thereof
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C251/00Compounds containing nitrogen atoms doubly-bound to a carbon skeleton
    • C07C251/32Oximes
    • C07C251/34Oximes with oxygen atoms of oxyimino groups bound to hydrogen atoms or to carbon atoms of unsubstituted hydrocarbon radicals
    • C07C251/44Oximes with oxygen atoms of oxyimino groups bound to hydrogen atoms or to carbon atoms of unsubstituted hydrocarbon radicals with the carbon atom of at least one of the oxyimino groups being part of a ring other than a six-membered aromatic ring
    • C07C251/46Quinone oximes
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C46/00Preparation of quinones
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C50/00Quinones
    • C07C50/26Quinones containing groups having oxygen atoms singly bound to carbon atoms
    • C07C50/32Quinones containing groups having oxygen atoms singly bound to carbon atoms the quinoid structure being part of a condensed ring system having two rings
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C69/00Esters of carboxylic acids; Esters of carbonic or haloformic acids
    • C07C69/013Esters of alcohols having the esterified hydroxy group bound to a carbon atom of a ring other than a six-membered aromatic ring
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C2601/00Systems containing only non-condensed rings
    • C07C2601/12Systems containing only non-condensed rings with a six-membered ring
    • C07C2601/14The ring being saturated
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C2601/00Systems containing only non-condensed rings
    • C07C2601/18Systems containing only non-condensed rings with a ring being at least seven-membered

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Indole Compounds (AREA)

Description

Vynález se týká nových 1,2,3,4-substituovaných naftalenových sloučenin, které se používají jako pesticidy, zejména jako insekticidy, akaricidy a fungicidy, způsobu přípravy těchto sloučenin, přípravků které je obsahují a jejich použití k regulaci hmyzu.
Dosavadní stav techniky
US patent č. 2 572 946 popisuje prostředek pro regulaci roztočů a mšic, který obsahuje jako aktivní složku sloučeninu obecného vzorce PÍ
R
ve kterém R znamená zbytek obsahující 6 až 15 atomů uhlíku, vybraný ze souboru který zahrnuje alkylovou, cyklohexylovou a cyklohexylalkylovou skupinu. Jsou rovněž uvedeny n-alkylová, isoalkylová, alkylcykloalkylová a aralkylová skupina, není však uvedeno jejich použití proti roztočům a mšicím.
DE dokument č. 26 41 343 Al popisuje sloučeniny obecného vzorce P2 ·· ·· ·· ·· ······ ♦ ♦♦· · · · · · « * • · · « • · ·· *
(P2) ve kterém R-j znamená přímou, rozvětvenou nebo cyklickou Cg_14 alkylovou skupinu, R2 znamená přímý nebo rozvětvený Cj_17 alkyl, C2_17 alkenyl, C3_6 cykloalkyl, Clt.4 alkoxyskupinu, -CH2OCH3, -CH2OCH2CH3 nebo -CH=CH COOH skupinu a X a Y znamenají atom vodíku, fluoru, chloru nebo bromu nebo methylovou nebo methoxylovou skupinu. 0 těchto sloučeninách se uvádí, že vykazují akaricidní a aficitní účinnost, ale konkrétně jsou pouze uvedeny s touto účinností sloučeniny ve kterých R^ znamená lineární Cg nebo
US patent č. 4 110 473 se týká způsobu ochrany rostlin od roztočů použitím sloučeniny obecného vzorce P3.
ve kterém Y znamená atom vodíku, fluoru, chloru nebo bromu,
R3 znamená rozvětvený, cyklický nebo přímý Cg_14 alkyl, R2 znamená rozvětvený nebo přímý C-L_12 nasycený alkyl nebo C3_12 nenasycený alkyl, případně substituovaný jedním nebo více atomy chloru, bromu, methoxy nebú ethpxysubstituenty nebo C3_g cykloalkyl.
DE dokument č. 38 017 743 Al popisuje sloučeniny • · • · · · «· · · · · ···· ···· ·· • · · · · - · ·· · • · · ♦ · · · · · ··· · • · · · · « * ·*·· ···· ·· ·· <
obecného vzorce P4
ve kterém n znamená 0 až 12, R1 znamená atom vodíku, případně substituovanou alkylovou, aralkylovou, alkylkarbonylovou \ líc lc-x 7 αχ-j J. Jvaxwu»y-A.vy-wu'| ca_l. jvka/vjk jvc* j- ajvííj' j- w v w*-*. t alkylsulfonylovou nebo arylsulfonylovou skupinu a R2 znamená halogenalkýlovou, případně substituovanou (hetero)arylovou nebo substituovanou cykloalkylovou skupinu. 0 těchto sloučeninách se uvádí, že vykazují vynikající akaricidní a fungicidní účinnost.
Deset sloučenin odvozených od sloučeniny obecného vzorce P4 je uvedeno, kde n znamená 0, R1 znamená atom vodíku a R2 znamená 4-(terč.butyl)cyklohexylovou, 4-(trimethylsilyl)cyklohexylovou, 4 - {cyklohexy1)cyklohexylovou,
2- trifluormethylcyklohexylovou nebo 3,5-di(trifluormethyl)cyklohexylovou skupinu, n znamená 0, R1 znamená ethanonylovou skupinu a R2 znamená 4-{terč.butyl)cyklohexylovou,
4-(cyklohexy1)(cyklohexylovou skupinu), 2- nebo
3- trifluormethylcyklohexylovou nebo 3,5-di(trifluormethyl)cyklohexylovou skupinu. Z těchto sloučenin je akaricidní účinnost demonstrována u dvou sloučenin obecného vzorce P4, i o ve kterém n znamená 0, RA znamená atom vodíku a R znamená
-(terč.butyl)cyklohexy1ovou nebo 4-(trimethyls ily1)cyklohexylovou skupinu.
EP č. 0 077 550 popisuje sloučeniny obecného vzorce P5 • · • · · · • · · · · · · · · · · · · • · · · · · · ···· ···· ·· ·* ·· ·
ve kterém R znamená alkylovou skupinu s 1 až 10 atomy uhlíku a popisuje jejich použití ve veterinárních přípravcích, zejména pro profylaxi proti prótozoanovým infekcím.
Žádná z publikací uváděných ve stavu techniky se netýká fungicidních, insekticidních nebo akaricidních naftochinonových sloučenin, ve kterých je kvartérní uhlíkový atom vázán bud' přímo k naftochinonovému kruhu nebo vázán přes n nebo isoalkylové skupiny.
Přihláška PCT/GB95/00953 se týká v přírodě se vyskytujících sloučenin obecného vzorce P6
ve kterém R znamená atom vodíku nebo hydroxylovou nebo ethanoyloxy1ovou skupinu, a jejich použití jako pesticidů, zejména fungicidů, insekticidů a/nebo akaricidů, Tyto sloučeniny byly dříve popsány jako rostlinné metabolity, Chámy a kol., (1993) Bol. Soc. Chil. Quiifí. 38, 187-190.
-« · • · • · • 9 »··· 9999
Podstata vynálezu
Autoři předkládaného vynálezu vyvinuli synthetické naftochinony a příbuzné sloučeniny, které mají výhodné pesticidní vlastnosti v porovnání se sloučeninami známými ve stavu techniky, zejména při ničení specifického hmyzu, hub a/nebo použité jako akaricidy. Výhodné Synthetické sloučeniny podle vynálezu mají vynikající pesticidní účinky proti, mimo jiné, mouchám a/nebo roztočům a/nebo mšicím a/nebo houbám. Zvlášt výhodné sloučeniny vykazují užitečné účinky proti alespoň dvěma, výhodně všem. Řada těchto sloučenin vykazuje také znechucovací (antifeedant) účinky proti některému hmyzu nebo roztočům.
Podle prvního aspektu předkládaný vynález zahrnuje sloučeninu obecného vzorce i
nebo její sůl, ve kterém n znamená číslici 0 až 4, m znamená číslici 0 nebo 1, každé R nezávisle znamená atom halogenu nebo nitroskupinu, kyanoskupinu, hydroxyskupinu, alkylovou, alkenylovou, halogenalkylovou, halogenalkenylovou, alkoxylovou, halogenalkoxylovou, aminovou, alkylaminovou, dialkylaminovou, alkoxykarbonylovou, karboxylovou, alkanoylovou, alkylthiovou, alkylsulfinylovou, alkylsulfonylovou, karbamoylovou, alkylamidovou, cykloalkylovou, arylovou nebo aralkylovou skupinu,
R1 a R2 každý nezávisle znamená případně substituovanou alkoxylovou skupinu nebo společně znamenají skupinu -0, -S, « · *♦ ·· ·· « · • · · ·
=N-0r9, kde znamená atom vodíku nebo případně substituovanou alkylovou skupinu,
R3 znamená hydroxylovou skupinu nebo skupinu -OL, kde L znamená odcházející skupinu nebo skupinu která je in vivo přeměněná na skupinu -OL1, kde L1 znamená odcházející skupinu,
R6 znamená případně substituovanou alkylovou, alkenylovou, alkinylovou, cykloalkylovou, cykloalkenylovou, arylovou, alkoxylovou, alkenyloxylovou, alkinyloxylovou, cykloalkyloxylovou, cykloalkenyloxylovou nebo aryloxylovou skupinu,
R7 a R8 nezávisle znamená případně substituovanou alkoxylovou skupinu nebo společně znamenají skupinu =0, =S nebo =N-0R^, kde R^ má význam uvedený shora a kde R4 a R5 každý nezávisle znamená atom halogenu nebo případně substituovanou alkylovou nebo alkenylovou skupinu nebo společně s mezilehlým atomem uhlíku znamenají případně substituovaný cykloalkylový nebo cykloalkenylový kruh a A znamená alkylovou nebo alkenylovou skupinu s přímým nebo rozvětveným řetězcem, která může být případně substituována, výhodně atomem halogenu, acyklický uhlíkový řetězec, který spojuje 3 polohu naftalenového kruhu a část -CR4R^R8 s podmínkou, že jestliže R1 s R2 a R7 s R8 znamenají skupiny =0, m a n =0, R4 a R$ znamenají znamenají methyl a R6 znamená ethenyl, pak R3 neznamená hydroxylovou nebo ethany!oxylovou skupinu.
Jestliže sloučenina obecného vzorce I obsahuje skupinu definovanou jako alkyl, alkenyl nebo alkinyl, jinak nedefinovanou, pak tato skupina může být lineární nebo rozvětvená a může obsahovat až 12, výhodně až 6, zejména 4 atomy uhlíku. Cykloalkylová nebo cykloalkenylová skupina může obsahovat 3 až 10, nejvýhodněji 5 až 8 atomů uhlíku.
Arylová skupina může být jakákoliv aromatická skupina, zejména fenylová nebo naftylová skupina. Aralkylová skupina může být jakákoliv alkylová skupina definovaná shora, která je substituovaná arylovou skupinou jak je definováno shora, zejména benzylovou skupinou, případně substituovanou s alkylovou skupinou.
• 9 ·» • · I
Pokud se o kterémkoliv shora uvedeném substituentu uvádí zeje případně substituován, pak substituenty, které jsou případně přítomné mohou být jeden nebo více obvykle používaných substitentů ve vývoji pesticidních sloučenin a/nebo modifikaci těchto sloučenin k ovlivnění jejich účinnosti, stálosti, pronikání nebo jiných vlastností. Specifické příklady takových substituentů zahrnují například atomy halogenu, nitroskupinu, kyanoskupinu, hydroxyskupinu, alkylovou, alkenylovou, halogenalkylovou, halogenalkenylovou, alkoxylovou, ha1ogena1koxy1ovou, aminovou, alkylaminovou, dialkylaminovou, alkoxykarbonylovou, karboxylovou, alkanoylovou, alkylthiovou, alkylsulfinylovou, alkylsulfonylovou, karbamoylovou, alkylamidovou, cykloalkylovou, fenylovou a benzylovou skupinu. Obvykle je přítomno 0 až 3 substituentů. Pokud kterýkoliv se shora uvedených substituentů znamená alkylový substituent, pak tento substituent může být lineární nebo je rozvětvený a může obsahovat až 12, výhodně až 6, nejvýhodněj i až 4 atomy uhlíku. Pokud kterýkoliv se shora uvedených substituentů obsahuje arylovou nebo cykloalkylovou část, arylová nebo cykloalkylová část může být substituována jedním nebo více atomy halogenu, nitroskupinou, kyanoskupinou, alkylovou, alkenylovou, halogenalkylovou, halogenalkenylovou, alkoxylovou nebo halogenalkoxylovou skupinou. Výhodně je arylová část fenylová část a cykloalkylová část obsahuje 3 až 8, výhodně 4 až 7 atomů uhlíku.
Je výhodné, když R, pokud je přítomné, znamená atom halogenu, nitroskupinu, kyanoskupinu, hydroxyskupinu, C-j^ alkylovou, halogenalkylovou, C2-4 alkenylovou, G2_4 halogenalkenylovou, 0-^_4 alkoxylovou, C4_4 alkylamínovou, di-C1_4 alkylaminovou, G4_4 alkoxykarbonylovou, C14 alkylthiovou, C4_4 alkylsulfinylovou nebo alkylsulfonylovou skupinu.
Výhodněji R, pokud je přítomné, znamená atom halogenu nebo C1_4 alkylovou, C1-4 halogenalkylovou, C2_4 alkenylovou, C2_4 halogenalkenylovou, C4_4 alkoxylovou nebo C4_4 • · • · • · • · · · • · · * · · » Ρ · • · «>
halogenalkoxylovou skupinu.
Výhodně n znamená 0, 1 nebo 2, přičemž zvlášť výhodně znamená 0.
Je rovněž výhodné, když každé R1 a R2 nezávisle znamená C1-4 alkoxyskupinu, jeko je methoxyskupina, nebo když dohromady znamenají skupinu =0 nebo =N-0R9, kde K9 znamená atom vodíku nebo C14 alkylovou skupinu, zejména methylovou skupinu. Je zvlast výhodné, když jsou obe Rx a R methoxyskupiny nebo znamenají skupinu =0.
Jestliže R3 znamená skupinu -OL·, ve které L znamená odcházející skupinu nebo skupinu, která je in vivo převedena na skupinu -OL1, odcházející skupina může být kterákoliv odcházející skupina. Je výhodná, když odcházející skupina je skupina jejíž hodnota pKg kyseliny LOH ve vodě je od 1 do 7, výhodněji od 1 do 6, nejvýhodněji od 1 do 5.
Jestliže R3 znamená skupinu, která je in vivo převedena na skupinu -OL1, kde L1 je odcházející skupina, je výhodné, když se tato přeměna provede v rostlině která má být chráněna nebo v hmyzu, který má být ničen, výhodně působením enzymů v rostlině nebo hmyzu. Například, jestliže R znamena β-kyselou skupinu, jako je -O-CH2CH2COOH, kde -CH2CH2COOH není odcházející skupina, pak může být podrobena enzymatické oxidaci in vivo za vzniku skupiny -O-CO-CH^-COOH, například β-oxidázou, kde -C0-CH2-C00H je odcházející skupina.
Výhodně R3 znamená skupinu -OR10, kde R10 znamená atom vodíku, případně substituovanou alkylovou, alkenylovou, q 1 arylovou nebo aralkylovou skupinu nebo skupinu -COR ,
-COOR11, -SOR11, -SO2R1:L, -P(X) (OR12) (OR13) ,
-P(X)(R12)(OR13), -P(OR12)(OR13) nebo P(R12)(OR13), kde R11 znamená atom vodíku, případně substituovanou alkylovou, alkenylovou, arylovou nebo aralkylovou skupinu nebo skupinu -NR12R13, kde R12 a R13 nezávisle znamenají atom vodíku nebo případně substituovanou alkylovou skupinu a X znamená atom kyslíku nebo atom síry. Jestliže R10 a R11 znamenají případně substituovanou arylovou skupinu nebo aralkylovou skupinu, je výhodné, když arylová skupina je fenylová skupina a když případné substituenty jsou vybrány ze souboru který zahrnuje atomy halogenu, nitroskupiny a C1-4 alkylové skupiny. Výhodná je substituce fenylového kruhu v poloze 4. V případě R3, výraz případně substituovaný zahrnuje například substituci sloučeninami křemíku, například trialkylsilylové skupiny, jako je trimethylsilylová skupina jako substituent na R10,
R11 a R12.
Výhodně R3 znamená hydroxylovou skupinu nebo skupinu -OCOR11, -O-COOR11, kde R11 znamená atom vodíku nebo C1_12 alkyl, C1_12 halogenalkyl, C1_12 hydroxyalkyl, C1_12 karboxyalkyl, fenyl nebo benzylovou skupinu.
Zvlášť výhodné je, když R3 znamená skupinu -OH nebo -O-COR11, kde R11 znamená atom vodíku nebo C1_g alkylovou, C1_g halogenalkylovou, fenylovou nebo benzylovou skupinu. Nejvýhodnější skupina pro R11 je methylová, ethylová, propylová nebo butylová skupina.
Výhodně R6 znamená alkylovou, C21g alkenylovou, cl-16 halogenalkylovou, C2_16 halogenalkenylovou, C^-^g alkanoylalkylovou, C1_1g alkoxyalkylovou, C1_1g alkoxylovou, Ci-ig halogenalkoxylovou nebo C1_1g alkoxyalkoxylovou skupinu. Zvlášť výhodné jsou tyto skupiny o délce C-j__g nebo c2-6 v Případě alkenylů.
Ještě více výhodnější je případ, kdy R6 znamená C1_g alkylovou skupinu, zejména methylovou nebo ethylovou skupinu, C-j^g halogenalkylovou skupinu, například trifluormethylovou, difluormethylovou nebo monofluormethylovou skupinu nebo C2_g alkenylovou nebo C2_g halogenalkenylovou skupinu.
Výhodně R7 a R8 znamená nezávisle alkoxylovou
Q Q skupinu nebo společně znamenaj í skupinu =0 nebo =N-OR , kde R znamená atom vodíku nebo C1_4 alkylovou skupinu, je však zvlášť výhodné, když R7 a R8 jsou obě methoxyskupiny nebo společně znamenají skupinu =0.
Je třeba vzít v úvahu, že sloučeniny, ve kterých R1 a
R2, R7 a R8 znamenají každé alkoxyskupinu nebo skupinu =S nebo skupinu NOR^ budou silnými biologickými prekurzory pro odpovídající naftochinony, proto jsou naftochinony výhodné <· · * » • · · · • · * · · • · · · · • I» · · · • ···· « a · • · · • · a · · sloučeniny podle vynálezu.
Výhodně každé R4 a R5 znamená nezávisle C4_4 alkylovou, C1-4 halogenalkylovou, C2..4 alkenylovou, C2_4 halogenalkenylovou skupinu nebo společně s mezilehlým atomem uhlíku znamenají případně substituovaný cykloalkylový nebo cykloalkenylový kruh, přičem tento kruh je případně substituován halogenem, alkylovou, halogenalkylovou, alkenylenovou nebo halogenalkenylovou skupinou.
Sloučeniny obecného vzorce I mohou tvořit soli, například když R3 znamená hydroxylovou skupinu. Vhodné báze pro tvoření takových solí zahrnují anorganické báze, například hydroxid sodný, hydroxid draselný nebo uhličitan sodný a organické báze, například terciární aminy, jako je triethylamin a cyklické aminy, jako je pyrrolidin.
Je třeba vzít v úvahu, že řada sloučenin podle předkládaného vynálezu může existovat v různých geometrických isomerech a diastereomerech. Rozsah předkládaného vynálezu zahrnuje jak individuální isomery, tak jejich směsi.
Vynálezci předkládaného vynálezu zjistili, že sloučeniny podle vynálezu jsou zvlášť zajímavé pro svojí pesticidní účinnost vůči druhům a kmenům hmyzu, kteří mají vyvinutou odolnost vůči komerčně dostupným pesticidům. Tak budou sloučeniny podle vynálezu zvlášť použitelné proti kmenům hmyzu, roztočům a hub, které jsou odolné vůči komerčně dostupným pesticidům. Vynálezci dále zjitili, že kvartérní atom uhlíku, který spojuje skupiny R4, R5 a R6 ke skupině A nebo 3 poloze kruhu ve vzorci I, se mohou být připraveny v alespoň třech optických konfiguracích za účelem dosažení zvláštní účinnosti, která je vhodná k ničení zvláštních skupin hmyzu.
V první výhodné oddělené skupině sloučenin podle předkládaného vynálezu je kvartérní atom uhlíku přímo vázán k nafhalenovému kruhu ve formě skupiny -CR4R^R^, kde R4 a R5 nezávisle znamenaj í atom halogenu nebo případně substituovanou alkylovou nebo alkenylovou skupinu, s tím, že jsou vyloučeny sloučeniny nacházející se v přihlášce • 4 ···· ·a··
PCT/GB95/00953 popsané shora s výhradou uvedenou v definici vzorce I.
První výhodná oddělená skupina zahrnuje sloučeniny obecného vzorce II
nebo jejich soli, kde R, R1, R2, R3, R6, R7 a R8 a n mají význam jak je definováno u vzorce I a R4 a R5 znamenají atom halogenu nebo případně substituovanou alkylovou nebo alkenylovou skupinu.
Zvlášť, výhodné sloučeniny obecného vzorce II jsou ty sloučeniny, kde n znamená 0, R3 s R2 a R7 s R8 znamenají oba =0, kde R4 a R5 každé nezávisle znamená C3_4 alkylovou nebo C-j _4 halogenalkylovou skupinu a R6 znamená C-j ,_7 alkylovou, C1_7 halogenalkylovou, C1_7 alkoxyalkylovou, C1_7 alkoxylovou, C1_7 alkoxyalkoxylovou, C2_7 alkenylovou,
C2_7 halogenalkenylovou nebo C2~7 alkoxyalkenylovou skupinu. R3 znamená výhodně OH, -O-COR11, -O-COOR11, kde R11 znamená C1_3 alkylovou skupinu, výhodně -OH. Ještě výhodněji R8 znamená 01-7 alkylovou, C2_7 alkenylovou nebo C1_7 halogenalkylovou nebo C2_7 halogenalkenylovou skupinu a nejvýhodněji Rg znamená C;1g alkylovou, C1_g halogenalkylovou, C2 alkenylovou nebo C2 halogenalkenylovou skupinu. Nejvýhodněji R4 a R5 znamenají methylovou skupinu.
Vynálezci zjistili, že sloučeniny této první výhodné skupiny jsou účinnými pesticidy vůči hmyzu, akaridům a houbám, zejména proti roztočům a muškám, zejména proti mušce
Bemisia.
Ve druhé výhodné oddělené skupině sloučenin podle ·· ·· • · · • · • · • · * · · · · · · ·· · ·· ·· ·· · • · · · · · » • · · · · · · • · ···· ··· · • · · · · *· ·· ·· * prvního aspektu předkládaného vynálezu je kvartérní atom uhlíku součástí cykloalkýlového nebo cykloalkenylového kruhu a tato druhá skupina výhodných sloučenin obecného vzorce I má obecný vzorec III
ve kterém n, A, R, R1, R2, R3, R6, R7 a R8 mají význam jak je definováno u obecného vzorce I, m znamená číslo 0 až 1, a R4 a R5 společně s mezilehlým atomem uhlíku znamenají případně substituovanou cykloalky]ovou nebo cykloalkylenovou skupinu.
Zvlášť, výhodné sloučeniny této skupiny jsou v obou
Ί o případech sloučeniny obecného vzorce III, ve kterem K s R a R7 s R8 znamenají oba -O, n a m znamenají 0, R4 a R5 společně s mezilehlým atomem uhlíku znamenají plně nasycený cykloalkylový kruh, který je případně substituovaný a R8 znamená C-^·^ alkylovou nebo C2.l6 alkenylovou Skupinu případně substituovanou atomem halogenu. R3 výhodně znamená OH, -O-COR11, nebo -O-COOR11, kde R11 znamená alkylovou skupinu a nejvýhodněji R3 znamená OH skupinu.
Ještě výhodněji R4 a R^ společně s mezilehlým atomem uhlíku znamenjí C4_g cykloalkylový kruh, který je případně substituován, nejvýhodněji atomy chloru nebo fluoru. Ještě výhodněji znamenají Cg_g cykloalkylový kruh a R6 znamená C-^.θ alkylovou, C2_g alkenylovou, 01-6 halogenalkylovou skupinu, C2_6 halogenalkenylovou skupinu nebo atom halogenu. Výjimečně aktivní sloučeniny této skupiny jsou sloučeniny ve kterých R4 a r5 společně s mezilehlým atomem uhlíku znamenají »«« * · ·· ·♦ • · · • · · • ·»· • · • · · » · · ··« · • · ·· · cyklohexylový kruh a R6 znamená C-j_.2 alkylovou nebo C2 alkenylovou skupinu.
Výhodné sloučeniny této druhé výhodné skupiny podle vynálezu jsou zvlášť účinné proti roztočům a muškám a rovněž proti některým houbám, přičemž nejaktivnější sloučeniny mají vynikající účinnost proti muškám, zejména druhu Bemisia, přičemž aktivita vůči roztočům zůstává zachována.
Ve třetí výhodné oddělené skupině sloučenin podle prvního aspektu předkládaného vynálezu kvartérní atom uhlíku není součástí cykloalkylové nebo cykloalkenylové skupiny, ale nalézá se ve vzdálenosti mezi 2 až 16 atomy uhlíku od naftalenového kruhu, s výhodou mezi 2 až 10 atomy uhlíku, nejvýhodněji je kvartérní Uhlík vzdálen 4 až 8 atomů uhlíku od naftalenového kruhu.
Tato oddělená skupina výhodných sloučenin obecného vzorce I má obecný vzorec IV
ve kterém n, A, R1, R2, R3, R6, R7 a R8 mají význam jak je 'definováno u obecného vzorce I
R4 a R5 každý nezávisle znamená atom halogenu nebo případně substituovanou nebo nesubstituovanou alkenylovou skupinu.
Pro účely ničení mušek je výhodné, když skupina A je tvořena řetězcem obsahujícím 3 až 7 atomů uhlíku mezi naftalenovým kruhem a kvartéruím uhlíkovým atomem, zvlášť, když je tvořena nerozvětveným alkylenovým řetězcem.
Pro získání prostředku vysoce účinného proti mšicím je
·· · · « · 9 · ·· ·* • · · · • · · · • · «·· • · · ·· ·· výhodné, když skupina A je tvořena řetězcem obsahujícím 4 až 8 atomů uhlíku mezi naftalenovým kruhovým atomem uhlíku, zejména když je tvořena nerozvětveným alkylenovým řetězcem.
Pro obě tyto okolnosti, přítomnost jednoho nebo více rozvětvených řetězců na karbonovém řetězci bude zeslabovat účinnost, poněvadž budou získány řetězce kratší délky mezi naftalenovým kruhem a kvartérním atomem uhlíku.
Zvlášť výhodné sloučeniny této skupiny jsou sloučeniny obecného vzorce IV, ve kterém R1 s R2 a R7 s R8 znamenají v obou případech =0, m znamená 1, a A znamená C3_g alkylový nebo alkehylový řetězec, který může být substituován atomem halogenu nebo rozvětvený řetězec, který může být halogenován. Výhodně R4, R5 a R6 znamenají C^g alkylovou nebo halogenalkylovou nebo C2_g alkenylovou nebo halogenalkenylovou skupinu. R8 výhodně znamená OH, -O-COR11, nebo -0-C00R11, kde R11 znamená C13 alkylovou skupinu a nejvýhodněji R3 znamená OH skupinu.
Výhodné sloučeniny této skupiny jsou ty sloučeniny, ve kterých A znamená skupinu -<CH2)a-, kde a je číslo 1 až 7 nebo skupinu -(CH2)a~CH=CH~(CH2), kde a a b jsou čísla jejichž součet činí 0 až 6, výhodněji 0 až 5 a nejvýhodněji 0 až 4 a analogy těchto skupin, ve kterých je jeden nebo více atomů uhlíku substituováno alkylovou, halogenalkylovou, alkenylovou, halogenalkylovou skupinou nebo atomem halogenu.
Druhý aspekt předkládaného vynálezu zahrnuje použití sloučenin obecného vzorce I jako pesticidů, zejména jako insekticidů, akaricidů a/nebo fungicidů, zvlášť, proti roztočům, muškám, mšicím a/nebo houbám. Zvlášt; citlivé mušky zahrnují mušky rodu Bemisia. zvlášť, citlivé mšice zahrnují mšice rodu Myzus a Aphis. Zvlášť, citlivé houby zahrnují houby rodu Aspergi11us, Pyricularia, Rhizoctonia, Erisiphe a Botrytis.
Výhodné použití sloučenin podle druhého aspektu spočívá ve využití sloučenin obecného vzorce II jako pesticidů proti hmyzu, roztočům a/nebo houbám.
Druhé výhodné použití podle druhého aspektu spočívá ve ·· ···· • · ··· · ·· · · ··· · • · ·· * využití sloučenin obecného vzorce ΓΙΙ jako pesticidy proti roztočům, mšicím a/nebo muškám.
Třetí výhodné použití podle druhého aspektu spočívá ve využití sloučenin obecného vzorce IV jako pesticidů proti roztočům a mšicím.
Vedle přímé pesticidní účinnosti, tj. přímé smrtelné toxické účinnosti, vykazované sloučeninami obecného vzorce I, II, III a IV, vynálezci zjistili, že sloučeniny podle vynálezu také vykazují odpudivou (antifeedant) účinnost na hmyz mnoha typů, zejména druhu Diabrotica (Western and Eastern Corn Root Worm), Lepidoptera jako je Spodoptera littoralis a Spodoptera frugiperda a na brouky, jako Phaedon cochleaiae Fab a rovněž proti druhům spesifikovaných shora.
Tak jsou sloučeniny pode vynálezu používány jako pesticidy působící odpudivě na hmyz a roztoče.
Čtvrtý aspekt předkládaného vynálezu spočívá ve způsobu ničení škůdců, zejména hmyzu, roztočů a houbových škůdců na místě, které zahrnuje ošetření místa sloučeninou obecného vzorce I, výhodně obecného vzorce II, III nebo IV.
Obvykle místo zahrnuje samotné škůdce, tj. hmyz, roztoče a/nebo houby samotné nebo prostředí jimi napadené.
Nej častěji místo zahrnuje samotné škůdce, uskladněné potraviny, rostliny nebo zvířata, která jsou napadena škůdci, semena takovýchto rostlin nebo média, ve kterých jsou rostliny pěstovány. Obvykle mohou být sloučeniny obecného vzorce I použity v domácnostech ke sprayování místnosti při potlačování -výskytu mouchy domácí nebo jiného hmyzu, v zahradnictví nebo zemědělství pro ošetřování zásob úrody, zvláště obilí nebo ke sprayování rostoucích plodin, jako je bavlna a rýže pro potlačování zamoření houbami, hmyzem a dalšími škůdci, popřípadě v médičině nebo veterinářství například jako preventivní spray proti zamoření hmyzem nebo roztoči u dobytka.
Pátý aspekt předkládaného vynálezu zahrnuje způsob přípravy sloučenin obecného vzorce (I) a zejména obecného vzorce II, III a IV definované shora.
• · • · · • · · · · « · • · · · · ··· • ·· · ···· «·· · • · · · · · • · · · · · · * · ·
Jestliže sloučeninou je sloučenina ve které m znamená 0 ve vzorci I, způsob přípravy této sloučeniny zahrnuje reakci sloučeniny obecného vzorce V
(V) ve kterém n, R a R3 mají význam uvedený shora, R3 zejména znamená skupinu -OH, se sloučeninou Obecného vzorce VI
111 .R121
R5 (Ví)
131 ve kterém X znamená odházející skupinu, zejména hydroxylovou skupinu nebo atom halogenu, zejména atom chloru nebo bromu;
R , R a R každý nezávisle znamena atom vodíku nebo případně substituovanou alkylovou skupinu a R4 a R^ mají význam uvedený ve sloučenině obecného vzorce I, p'řičemž se připraví sloučenina obecného vzorce VII
R131 a R4 a R' maj í (VII) ve kterém R, R43·3, R333, význam • · • ·· · definovaný shora. Jestliže X znamená hydroxylovou skupinu, reakce se může provést za podmínek podle Mitsunobuea, tj. použitím diethylazodikarboxylátu a trifenylfosfinu, v například tetrahydrofuranu při teplotě 0 °C. Jestliže X znamená atom halogenu, reakce se může provést při alkylačních podmínkách, tj. za použití vhodného rozpouštědla, jako je dichlormethan a báze, jako je triethylamin.
Sloučenina obecného vzorce VII se může zahřívat ve vhodném rozpouštědle, výhodně v alkoholu, jako je ethanol při přesmyku Claisenova typu za vzniku sloučeniny obecného vzorce VIII
Je také možné, aby reagoval alkylaldehyd přímo se sloučeninou obecného vzorce V v polárním organickém rozpouštědle pří alkalických podmínkách, například s pyrrolidinem a potom zahříváním produktu v kyselém prostředí například v nepolárním rozpouštědle jako je benzen, proběhla eliminace vody za získání sloučeniny s 3--alkenylsubstituovaným naftalenovým kruhem.
Sloučeniny obecného vzorce VIII odpovídají sloučeninám obecného vzorce I, II a IV, ve kterých R6 znamená případně substituovanou alkenylovou skupinu a mohou být převedeny na jiné sloučeniny obecného vzorce I různými derivatizačními postupy.
Například sloučeniny obecného vzorce I, kde R^ znamená případně substituovanou alkylovou skupinu se mohou připravit hydrogenací vhodné sloučeniny obecného vzorce VIII, například za použití vodíku s palladiem na uhlí jako katalyzátoru.
• · • · • · · • · · • · · · ·······« • ·· ·
Většina sloučenin obecného vzorce V je přístupna komerčně, v každém případě však mohou být připraveny z odpovídajícího 2-hydroxybenzochinonu, například Diels Alderovou reakcí.
V alternativním postupu přípravy sloučenin obecného vzorce I, II, III a IV, které mají zvláštní použitelnost při přípravě sloučenin obecného vzorce I, kde m znamená 1, t j . vzorce I.II nebo IV, reaguje sloučenina obecného vzorce V
kde n, R a R3 mají význam uvedený shora s karboxylovou kyselinou CR^R^Rg-(A)m-COOH, kde A, m, R4, R5 a R6 mají význam uvedený shora v přítomnosti radikálového iniciátoru, jako je persíran amonný a dusičnan stříbrný ve vhodném rozpouštědle, jako je acetonitril, za vzniku sloučeniny obecného vzorce I, II, III nebo IV.
Sloučeniny obecného vzorce I získané tímto způsobem mohou dále reagovat za použití derivátizačních postupů popsaných shora nebo jejich kombinací za získání dalších sloučenin vzorce I, jak je požadováno.
Při použití této alternativní metody, v případě, že R4 a R5 tvoří společně s mezilehlým atomem uhlíku cýkloalkýlový nebo cykloalkylenový kruh se 3 až 10 atomy uhlíku, řada z 1-methylcykloalkylových a cykloalkylenkarboxylových kyselin je komerčně dostupná a skupiny karboxylove kyseliny mohou být prodlouženy k získání uhlíkových řetězců větší délky a potom substituovány, je-li to žádoucí technikami známými odborníkům. Například Arnst-Eistertova reakce se může použít k prodloužení -GH2- (viz. například Meier a Zeller (1975) Angew. Chem. Int. Ed. Ewgl., 14, 32). Alternativně mohou být získány sloučeniny kde m znamená 1 reakcí odpovídajících ·· #··· cykloalkanonů s odpovídájíčími kyanoacetáty a následnou reakcí s Grignardovým činidlem, následnou hydrolýzou za získání (1'-substituovaný eykloalkyl)octová kyselina (viz. například Amsterdamsky a kol. (1975) Bull. Soc. Chim. Fr. (3 až 4, část 2), str. 635 až 643 a Mush M. A. PhD Thesis, University of Washington, Diss Abst. 14, 765 (1954) ke zvýšení délky uhlíkatého řetězce s inkrementem 1.
Pro přípravu sloučenin obsahujících R4 a R5 včleněny do kruhu majících větší počet uhlíkových atomů, mohou být odpovídající monobromsubstituované cykloalkylové nebo cykloalkenylové sloučeniny převedeny na karboxylové kyseliny tvořením Grignardovy sloučeniny za použití hořčíku a potom zpracováním C02, například ve formě suchého ledu. Takto vzniklá karboxylové kyselina se může převést na
1-alkylkarboxylát alkylací, použitím například sloučeniny obecného vzorce Rg-I, například methyljodidu v přítomnosti butyllithia, kde Rg znamená skupinu, jak je definována shora, která je stabilní při těchto podmínkách.
karboxylových kyselin se může použít způsob popsaný v CA 75:17761u, při kterém buta-l,3-dien reaguje s 1-fluoro-lkarboxyethenem v přítomnosti 4-hydroxyfenolu za zahříváním a následující redukcí nenasycenosti v kruhu k přeměně cykloalkenylové sloučeniny na cykloalkylovou sloučeninu. Alternativně, odpovídaj ící 2-ketocykloalkylkarboxylátová sloučenina může reagovat s ethoxidem sodným a plynným fluorem za získání l-fluor-2-ketocykloalkylkarboxylátu a ketoskupina může být redukována za použití (i) MeSH (ii) Raneyova niklu a (iii) báze hydroxidu draselného (viz J. Org. Chem. (1983) 48, 724 až 727 a J. Org. Chem. (1982) 47, 3242 až 3247.
Substituce, například alkylace cykloalkýlového nebo cykloalkylenového kruhu v polohách navíc k l-poloze ke karboxylátu může být provedena způsoby známými odborníkům.
Vychází se z cyklického mononenasyceného cykloalkylenového alkylesteru kyseliny karboxylové, alkylace se provede v l-poloze jak popsáno shora a potom za použití •·· ·* ···· • · · · · · · • · · · · · • · · · ··· • · · · · ···· ···· ·· M světla jako iniciátoru se provede reakce se sloučeninou R20-X, kde R20 znamená alkyl nebo halogenalkyl a X znamená halogen, například se sloučeninou CF3X, která zavede alkylovou nebo halogenalkylovou skupinu, například skupinu -CF3. Následnou redukcí za použití katalyzátoru palladia na uhlíku dojde k nasycenosti nenasycené vazby.
Příprava 1-trifluormethylcykloalkyl/cykloalkeny1karboxylátu může být provedena například reakcí methylesteru cykloalkyl/cykloalkenyl-karboxylátu například s trifluormethyljodidemv přítomnosti LDA nebo reakcí 1-keto cykloalkyl/cykloalkeny1-karboxylátu s trifluormethyljodidem v přítomnosti triethylaminu a následnou redukcí. Alternativně 2-trifluormethylakrylová kyselina může reagovat s případně substituovaným buta-1,3·dienem za zahřívání v přítomnosti 4-hydroxyfenolu za získání případně substituované
1-trifluormethylcykloalkenylkarboxylové kyseliny.
Sloučeniny, ve kterých je R^ nenasycen se mohou získat za použití postupu který popsali Wood a kol., J. Chem. Soc. Perkin Trans I (1985) 1645 až 1659 za vzniku sloučeniny obecného vzorce IX, kde R141 znamená vodík nebo případně subsituovaný alkyl, alkenyl, alkinyl, aryl, alkoxyl, alkenoxyl nebo aryloxyl, přičemž tato sloučenina reaguje s naftochinonem při podmínkách způsobujících přesmyk, jak je popsáno shora. Redukce takových sloučenin vede ke vzniku isoalkylových skupin.
OH
PS (IX)
Podle dalšího postupu přípravy sloučenin podle vynálezu reaguje sloučenina obecného vzorce V se sloučeninou obecného vzorce X-(A)m~CR4R5R6, kde R4, R5, R^, A a m mají ··
9 9
9 ·· ·· ····
9999 9999 • · · · · · · • · ·*· · »·· · • · · · · ·· ·· 99 · význam definovaný pro sloučeninu obecného vzorce I a X znamená odcházející skupinu, která bude opouštět sloučeninu za vzniku nabitého radikálu +(A)m-CR4R5R6, například X může znamenat halogen nebo tosylovou skupinu. Tato reakce se provede v přítomnosti kyseliny, například Lewisovy kyseliny, jako je chlorid hlinitý, použitím podmínek široce popsaných Fieserem a Gatesem (J. Am. Chem. Soc. (1941) 63, 2943 až 2953.
Pro odborníky existuje řada jinýčh možností jak získat sloučeniny obecného vzorce I.
Sloučeniny obecného vzorce I, kde R8 znamená odcházej ící skupinu jak je definována shora se mohou o
připravit reakcí sloučeniny obecného vzorce I, kde R znaraena hydroxylovou skupinu se sloučenou obecného vzorce X-L, kde X znamená atom halogenu, v přítomnosti organické báze, výhodně terciárního aminu, jako je triethylamin nebo anorganické báze, jako je uhličitan sodný. Například sloučeniny obecného vzorce I, kde R2 znamená skupinu -O-CO-R11, kde R11 má význam uvedený shora se mohou připravit acylaeí hydroxyskupiny ve vhodné sloučenině obecného vzorce V, například použitím acylchloridu R-^-CO-Cl ve vhodném rozpouštědle, jako je dichlormethan v přítomnosti báze, jako je triethylamin. Alternativně, sloučeniny obecného vzorce I, kde R2 znamená hydroxylovou skupinu mohou reagovat s kyselou sloučeninou HO-L, kde L má význam definovaný a zahrnuje část kyseliny C=0, v přítomnosti dehydratačního činidla, jako je dicyklohexylkarbodiimid. Další cesta k takovým sloučeninám
O vede reakcí kovové soli sloučeniny obecného vzorce I, kde R znamená hydroxylovou skupinu, tj. R2 znamená skupinu -0M, kde M znamená ion kovu, se sloučeninou X-L, jak je definováno shora.
Sloučeniny obecného vzorce I, kde R1 s R2 a/nebo R7 s R8 každý navzájem znamená nezávisle případně substituovanou alkoxylovou skupinu se mohou připravit ketalizací jedné nebo obou karbonylových skupin ve vhodné sloučenině obecného vzorce V nebo odpovídající sloučenině obecného vzorce I, • a ·· ···· ·· ··.
·······<
například použitím vhodného alkoholu v báziekých nebo kyselých podmínkách, jako použitím roztoku hydroxidu draselného v methanolu.
Sloučeniny obecného vzorce I, kde R1 s R2 společně a/nebo R7 s R8 společně znamenají thiokarbonylovou skupinu -S se mohou připravit zpracováním vhodné sloučeniny obecného vzorce I, kde R1 s R2 a R7 s R8 v obou případech znamenají =0 s thiatačním činidlem, jako je Lawessonovo činidlo (2,4-bis(4-methoxyfenyl)-1,3-dithi.a-2,4-difosfetan-2,4disulfid), za použití chránících skupin, kde je to žádoucí.
Sloučeniny obecného vzorce I, kde R3 s R2 společně a/nebo R7 s R8 společně znamenají oximovou skupinu =N-0R9, kde R9 má význam jak je definováno shora se mohou připravit zpracováním vhodné sloučeniny obecného vzorce I, kde R1 s R2 a R7 s R8 znamenají v obou případech =0, s hydroxylaminem nebo alkoxylaminem obecného vzorce R^0-NH2, kde R9 má význam definovaný shora v přítomnosti báze, jako je pyridin.
Kombinací shora uvedených derivatizačních postupů se může připravit žádaná sloučenina obecného vzorce I.
Podle šestého aspektu předkládaný vynález zahrnuje prostředek, který obsahuje sloučeninu obecného vzorce I a výhodně obecného vzorce II, III nebo IV, jak jsou definovány shora s alespoň jedním nosičem. Takové prostředky mohou obsahovat jednu sloučeninu nebo směs několika sloučenin podle vynálezu. Předpokládá se také, že různé isomery nebo směsi isomerů mohou mít různou škálu aktivity a tak prostředky mohou obsahovat individuální isomery nebo směs isomerů.
Prostředky podle vynálezu obvykle obsahují 0,001 až 95 % hmot. aktivní složky obecného vzorce I. Výhodně prostředky obsahují, pokud jsou připraveny k použití, 0,001 až 25 % hmot. aktivní složky. Nicméně i vyšší koncentrace, například až do 95 % mohou být přítomné v prostředcích, které se prodávají jako koncentráty pro ředění před použitím.
Prostředky podle vynálezu mohou být smíchány s řadou vhodných inertních nosičů, jako jsou rozpouštědla, ředidla a/nebo povrchově aktivní látky za vzniku prášků, granulí,
··· · smáčítelných prášků, mucholapek nebo ostatních pevných přípravků nebo emulzí, emulgovatelných koncentrátů, sprejů, aerosolů nebo ostatních kapalných přípravků. Vhodná rozpouštědla a ředidla zahrnují vodu, alifatické a aromatické uhlovodíky, jako je xylen nebo ostatní petrolejové frakce a alkoholy, jako je ethanol. Povrchově aktivní látky mohou být aniontové, kationtové nebo neiontového typu. Mohou rovněž obsahovat antioxidanty nebo stabilizátory a rovněž parfémy nebo barviva. Tyto inertní nosiče se používají jak je obvyklé v pesticidních prostředcích a jsou obvykle inertní s ohledem na fysiologii rostliny, která má být léčena.
Příklady nosičů, které jsou známé jako vhodné pro použití v prostředcích používajících naftalen-1,4-diony pro pesticidní použití zahrnují nosiče popsané v patentových dokumentech, zejména v příkladech US patentu 2 572 946, US patentu 4 110 473, US patentu 4 970 328 a JP patentu 90/152 943 (Agro-Kanesho KK).
Vedle těchto inertních nosičů, prostředky podle vynálezu mohou také obsahovat jednu nebo více aktivních složek. Tyto další aktivní složky mohou být jiné sloučeniny, které vykazují pesticidní účinnost a mohou vykazovat synergický účinek se sloučeninami podle vynálezu.
Vynález je dále popsán následujícími příklady, které jsou uvedeny pouze pro ilustraci a v žádném případě neomezují předmět vynálezu.
Příklady provedení vynálezu
Příklady 1 až 23 se týkají přípravy a vlastností sloučenin obecného vzorce II, tvořících první část prvního aspektu vynálezu, Příklady 24 až 34 se týkají přípravy a vlastností sloučenin obecného vzorce III, tvořících druhou část prvního aspektu vynálezu a Příklady 35 až 50 se týkají přípravy a vlastností sloučenin obecného vzorce IV tvořících třetí část prvního aspektu vynálezu společně s příkladem sloučeniny obecného vzorce II, Příklad 46 je pro porovnání.
• · • · ···
Příklady 51 až 53 popisují přípravu meziproduktů obecného vzorce V, kde n je 1 nebo více. Tabulka 14 uvádí srovnávací dáta týkající se sloučenin, kde 3-subsituent je alkyl s rovným řetězcem. Výchozí materiály byly získány od fy Aldrich Chemical Company.
Příklad 1 (Vzorec I: n a m = 0; R1 + R2 společně a R7 + R® společně znamenají =0, R3 = -OH; -CR4R5- = -C<CH3)2~; R6 = -¾%) (a) Příprava 2-(3-methylbut-2-enyloxy)naftalen-1,4-dionu
K míchanému roztoku 2-hydroxynaftalen-1,4-dionu (10,0 g, 57,4 mmol) a trifenylfosfinu (15,1 g, 57,4 mmol) v suchém tetrahydrofuranu (150 ml) se při teplotě 0 °C a pod atmosférou dusíku přidá diethylazodikarboxylát (10,0 g, 57,4 mmol). Po dalším míchání podobu 5 minut se přidá po kapkách roztok 3-methylbut-2-enolu (7,42 g, 86,1 mmol) v suchém tetrahydrofuranu a míchání pokračuje po dobu dvou hodin. Sraženina se sebere, suší se na vzduchu a rekrystaluje z vodného methanolu a získá se 2-(3-methylbut-2-enyloxy)naftalen-1,4-dion (8,3 g) jako žlutá, krystalická pevná látka, teploty táni 138 °C.
(b) Příprava 2-(1,l-dimethylprop-2-enyl)-3-hydroxynaftalen1,4-dionu
Roztok 2-(3-methylbut-2- enyloxy)naftalen-1,4-dionu (4,27 g, 24,8 mmol) získaný ve stupni (a) shora v absolutním ethanolu (125 ml) se zahřívá pod zpětným chladičem podobu 6 hodin. Směs se ochladí a rozpouštědlo se odstraní ve vakuu. Zbytek se rozpustí v diethyletheru a extrahuje se 1% (hmot/obj.) vodného roztoku hydroxidu sodného (6 x 25 ml). Spojené bázické frakce se okyselí na pH 5 2M kyselinou chlorovodíkovou a extrahují se diethyletherem (6 x 25 ml).
• · ···
Spojené etherové extrakty se promyjí postupně vodou (2 x 25 ml), nasyceným vodným roztokem chloridu sodného (25 ml) a suší se přes bezvodý síran hořečnatý. Filtrací a odpařením rozpouštědla za sníženého tlaku a následnou rekrystalizací z vodného methanolu se získá 2-(l,l-dimethylprop-2-enyl)-3hydroxynaftalen-1,4-dion (4,27 g) jako žlutá krystalická pevná látka, teploty tání 60 °C.
(c) Příprava 2-(1,1-dimethylpropyl)-3-hydroxynaftalen-l,4dionu
Směs 2-(1,l-dimethylprop-2-enyl)-3-hydroxynaftalen1,4-dionu (2,00 g, 8,3 mmol) získaná ve stupni (b) shora a 10% palladium na aktivním uhlí (50 mg) v absolutním ethanolu (30 ml) se míchá pod atmosférou vodíku (demižon) při teplotě místnosti (okolo 20 °C) podobu 1 hodiny. Směs se filtruje přes CELIT (ochranná známka) (promyt kyselinou, přibližně 95% SiO2) a rozpouštědlo se odpaří za sníženého tlaku. Zbytek se rekrystaluje ze směsi methanolu a benzinu a získá sé 2-(1,1-dimethylpropyl)-3-hydroxynaftalen-l,4-dion (1,98 g) jako žlutá krystal, i cká pevná látka, teploty tání 52 °C.
Příklad 2
Příprava 2-(1,1-dimethylpropyl)-3-ethanoyloxynaftalen-1,4dionu (Vzorec I: n a m = 0; R1 + R2 společně a R7 + R8 společně znamenají =0, R3 = -O-CO-CH3; -CR4R5- = -C(CH3)2-; R6 = -¾%)
K míchanému roztoku 2-(1,1-dimethylpropyl)-3-hydroxynaf talen-1, 4- dionu (2,00 g, 8,2 mmol) získaný v příkladu 1 shora v suchém diehlormethanu (20 ml) se při teplotě 0 °C postupně přidá pyridin (0,5 ml) a ethanoylchlorid (2,59 g) . Směs se míchá po dobu 30 minut před zředěním diethyletherem, promyje se vodou, nasyceným roztokem hydrogenuhličitanu • · ··· • · ··· » · · · · · · sodného a nasyceným roztokem chloridu sodného a suší se přes síran hořečnatý. Filtrací a odpařením rozpouštědla za sníženého tlaku a následující chromatografii na silikagelu se získá 2-(1,1-dimethylpropyl)-3-ethanoyloxynaftalen-1,4dion (2,06 g) jako žlutá krystalická pevná látka, teploty tání 53 °C.
Příklad 3
Příprava 2-(terč.butyl)-3-hydroxynaftalen-l,4-dionu (Vzorec I: n a m = 0; R1 + R2 společně a R7 + R8 společně znamenají =0, R3 = -OH; -CR4R5- = -C(CH3)2-; R6 = -CH3)
2-Hydroxynaftalen-1,4-dion (1,00 g, 5,68 mmol), kyselina pivalová (870 mg, 8,51 mmol)a dusičnan stříbrný (568 mg) se zahřívají ve směsi acetonitrilu (20 ml) a vody (20 ml) při teplotě 60 až 65 °C. Potom se přidá po kapkách roztok peroxysíranu amonného (1,94 g, 8,51 mmol) ve vodě a směs se zahřívá po dobu 1 hodiny. Směs se ochladí na teplotu místnosti (okolo 20 °C), zředí se diethyletherem a extrahuje se 1% (hmot./obj.) vodným roztokem hydroxidu sodného (4 x 25 ml). Spojené vodné vrstvy se okyselí 2M kyselinou chlorovodíkovou a extrahují sediethyletherm (3 x 25 ml). Spojené etherové extrakty se promyjí vodou a nasyceným roztokem chloridu sodného a suší se přes síran hořečnatý. Filtrací a odpařením rozpouštědla za sníženého tlaku a čištěním chromatografii na silikagelu se získá 2-(terč.butyl)-3-hydroxynaftalen-.l, 4-dion (450 mg) jako žlutá krystalická pevná látka, teploty tání 89 °C.
Příklad 4 až 11 a 13
Postupem podobným postupu popsaném v příkladech l a 2 shora se připraví další sloučeniny podle vynálezu jak je uvedeno v tabulce I dále. V této tabulce jsou sloučeniny ···· ···* «· ·· ► · · ;
I · · 1 «· ···· » · · ► · · «·· * identifikovány odkazem na sloučeninu obecného vzorce I.
Příklad 12
Příprava 2-(1,l-dimethylprop-2-enyl)-3-methoxynaftalen1,4-dionu (Vzorec I: n a m = 0; R1 + R2 společněa R7 + R8 společně znamenají =0, R3 = -0CH3; -CR4R5- = -C(CH3)2-; R6 = ~CH=CH2)
K míchanému roztoku 2-(l,l-dimethylprop-2-enyl)3-hydroxynaftalen-1,4-dionu (50 mg, 0,21 mmol) v etheru (5 ml) se při teplotě 0 °C pod dusíkem přidá etherový roztok diazomethanu (2 ml). Po dvou hodinách se rozpouštědlo odstraní za sníženého tlaku a zbytek se čistí sloupcovou chromatografií na silikagelu a získá se sloučenina uvedená v názvu (47 mg).
Příklad 14
Příprava 1,l-dimethoxy-2-(1,l-dimethylprop-2-enyl)-3hydroxynaftalen-1,4-dionu (a) 2-(1,l-dimethylprop-2-enyl)-3-acetyloxynaftalen-1,4-dion
Standartní acetylace postupu z příkladu 2 se opakuje na sloučenině 1(b) (1,00 g, 4,13 mmol) a získá se sloučenina uvedená v názvu.
(b) 1,l-dimethoxy-2-hydroxy-3- (1,l-dimethylprop-2-enyl)naftalen-4-on
K míchanému roztoku sloučeniny 14(a) (750 mg, 2,63 mmol) v methanolu (30 ml) a THF (5 ml) se přidá vodný roztok hydroxidu draselného (1,0 g) ve vodě (10 ml ) . Směs se míchá po dobu 1 hodiny před snížením na polovinu objemu a zředěním • ·
- 28 ·· · · ···· vodou (20 ml) a potom se vodná směs extrahuje etherem (3 x 20 ml). Spojené etherové frakce se promyjí postupně vodou (2 x 20 ml), nasyceným roztokem hydrogenuhličitanu sodného (3 x 20 ml), vodou (2 x 20 ml), nasyceným chloridem sodným (20 ml) a suší se přes síran horečnatý. Filtrací a odpařením rozpouštědla za sníženého tlaku a chromatografií na silikagelu se získá sloučenina uvedená v názvu (173 mg).
Příklad 15
Příprava 2-(1,l-dimethylprop-2-enyl)-2-hydroxy-1-methoxyimi nona ftalen-4-onu
Roztok produktu z příkladu 1 (b) (250 mg, 1,03 mmol) a methoxyaminhydrochloridu (95 mg, 1,14 mmol) v pyridinu (5 ml) se míchá po dobu 48 hodin. Reakční směs se rozpustí v etheru (50 ml) a promyje se vodou (2 x 10 ml), 2M kyselinou chlorovodíkovou (2 x 10 ml), vodou (2 x 10 ml), nasyceným roztokem chloridu sodného (10 ml) a suší se přes síran horečnatý. Filtrací a odpařením rozpouštědla za sníženého tlaku a chromatografií na silikagelu se získá sloučenina uvedená v názvu (56 mg).
• ·
·· *··«
Tabulka 1
Ve všech následujících příkladech n a m - O, R4= R5 = CH3á R7 a R8 společně znamenají
Q »*· — o o οι oi o o Ol VD m ro CO Ol Cs Ό Ό τ Ό Ό —r rn Ό to «Ol o Ό <Z1 m
Ί o . - o o CA . t ©o oo
c ed _OJ O X = = - - - - = 1
m OJ jp j? 2- J- Ol // rT V> H 72 O *»©.- O y y O O CJ Cť o Ó Ó Ó A A Ó O Ó ? 8 8 yós> ?99óo9gy 1
Ol Cd O - = - .. · . - 11 ' ' .
Slouč. č. '^-ΌΟΟ'ΟΟί^Ο—*
• ·
Vc všech následujících příkladech n a tn = 0. R4 = R5= CH.ia R7 a R8 společně znamenají -1
Ol rr o
\O
SO
Ol cí >o >ó co
- 30 • ·· · ···· ··· • · o
Jl_ υ
o
II ro
O ro
O
WO o
WO
To
G
JOJ g
ó o °
O ii
ΓΊ g
G
G <
o •5 o
£?
-as o
£ o
X a
ό
XJ
CC
O
CS lz o
CL ·· ····
Příklad 19
Pesticidní účinnost
Byla určena pesticidní účinnost proti mouše domácí, broukům, můrám, roztočům a muškám za použití následujících metod.
Moucha domácí (Musea domestica}
Samičkám mouchy domácí byla kápnuta na hruď (thorax) 1 μΐ kapka roztoku testované sloučeniny. Dvakrát opakovaný pokus s 15 mouchami byl použit pro každou dávku u zkoumaných látek (celkem 6 různých dávek u každé látky). Po aplikaci byly mouchy ponechány při teplotě 20 + - 1 °C a byly zjišťovány mrtvé kusy po 24 a 48 hodinách. Hodnoty LD50 byly spočteny v mikrogramech testované látky na mouchu (viz. Savicki a kol., Bulletin of the World Health Organisation,
35, 893 (1966) a Sawicki a kol., Entomologia and Exp. Appli 10, 253, (1967))
Brouk (PC) (Phaedon cochlearie Fab)
Jeden mikrolitr acetonového roztoku testované látky byl aplikován ventrálně (na spodek) na dospělé brouky za použití mikroaplikátoru. Zkoumaný hmyz byl ponechán po 48 hodin po kterých byla stanovena úmrtnost. Dvě opakovaná stanovení s 20 až 25 brouky byla použita pro každou z pěti různých dávek zkoumané látky. Hodnoty LD5Q byly stanoveny podobně jako u mouchy domácí.
Můra (PX) (Plutella xylostella)
Na larvy 5. instarstadia bylo aplikováno 0,5 μΐ acetonového roztoku testované látky. Tři opakovaná měření po deseti larvách byly použity pro každou z pěti různých dávek «· ···· ···« ···· testované sloučeniny. Po aplikaci byly larvy udržovány při teplotě 22 °C a jejich úhyn byl stanoven jako neschopnost zakuklení během příštích 5 dnů. Hodnoty LD^q byly stanoveny podobně jako u mouchy domácí.
Roztoč (TU) (Tetranychus urticae) dospělých samiček bylo ponořeno na 30 sekund do 35 μΐ roztoku testované látky ve směsi aceton-voda 1:4. Hmyz byl udržován při teplotě 21 +/- 2 °C a úhyn byl stanoven po 72 hodinách. Roztoči vykazující opakované (nikoliv reflexní) pohyby více než jednoho z pohybových výčnělků byli zaznamenáni jako živí. Tři opakovaná měření skupin po 25 roztočích byla použita pro každou z 5 nebo 6 různých dávek každé testované sloučeniny. LD5Q byly kalkulovány v ppm roztoku testované látky na jednoho roztoče. Test byl proveden s použitím kmene roztočů (GGS) dodaných od fy Schering, AG, Berlín.
Muška (BT) (Bemisia tabaci)
Acetonový roztok (0,100 ml) testované látky byl umístěn v 10 ml vialce a za rotace odpařen za vzniku usazeniny ve tvaru filmu sloučeniny. Třicet dospělých mušek bylo umístěno do vialky a po 60 minutách byl zkoumaný hmyz přemístěn na kousky bavlněných kotoučků udržovaných vlhkých na vrstvě agarového gelu. Teplota byla udržována na 25 °C a úmrtnost zaznamenána po 48 hodinách. Byla použita tři opakovaná měření pro každou z 5 až 7 různých dávek testované sloučeniny. Hodnoty LC50 byly vypočteny s použitím balíku počítačových programů (Polo-PC od firmy LeOra Software, Berkley, California) (viz. M. R. Cahill a B. Hackett, Proceedings Brighton Crop Protection Conference, 1992). Test byl proveden s použitím kmene mušek (SUD-S) nasbíraných v Súdánu v roce 1978 na bavlně.
Výsledky těchto testů jsou shrnuty v Tabulce 2 dále.
. · · ·· ····
- 33 ···* ····
I · ·· ·
Pakliže není uvedeno jinak, udané hodnoty jsou LD^q (gg/hmyz) nebo LC50 (ppm roztoku testované sloučeniny).
Ve všech tabulkách tohoto popisu vynálezu je nedostatek detektovatelné účinnosti označen NA a absence zkoušených dat ·· ····
* · · « · · «·· · ♦ · ·· <
Tabulka 2
Sloučenina MD PC PX TU(GSS) BT(SUD-S)
Příkl. č. (LD50) (LD50) (ld5o) (LC50) (LC50)
1 <10 c. 10 - 39 19
2 < 10 c. 6.0 c. 10 64 4.8
3 c. 2.5 e.6.0 c. 8.0 81 8
4 8.2 3.9 - 1S 5.3
5 - 6.9 - 84 13
6 c. 2.0 2.1 - 27 16
7 >20 c. 6.0 - 53 < 100
8 - c. 8.0 c. 0.1 630 -
9 - 0.41 . - 140 13.4
10 >20 c. 6.0 - 15 35
11 - - c. 50 -
12 >20 c. 12.0 - - -
13 >20 >20 c.8.0 >1000 > 1000
14 e. 2.5 c. 6.0 - c. 800 -
15 - 35% * - - 97%**
16 8.8 c. 10 - 91 10
17 14 NA - 50 -
18 13 c. 15 - cl 00 10
A »20 0.36 - 64 82
* % úmrtnosti při 20 gg/hmyz ** % úmrtnosti při 1000 ppm roztoku testované sloučeniny Sloučenina A = Příklad 1, str. 5 DE 26 41 343 Al, kterou je
2-n-dodecyl-3-ethanoyloxynaftalen-l,4-dion (Vzorec I: n a m F 0,- R1 + R2 společně a R7 + R8 společně oba znamenají =0; R3 .= -OCOCH^; R4 = R5 ' H·· r6 = \l»23>· • · ···· **·· *··<
• · · • · · • ··· *·· • ·
Příklad 20
Účinnost vůči odolnému roztoči (TU) (Tetranychus urticae)
Test z příkladu 16 (TU(GSS) byl opakován za použití odolného kmene tohoto roztoče k bifenthrinu (NYR-Bif-1000). Tento kmen je ve sbírce Department of Enthomology, Cornell University, New York.
Výsledky této zkoušky jsou uvedeny v Tabulce 3 dále. Hodnoty jsou dány v LC50 (ppm roztoku testované sloučeniny)
Tabulka 3
Sloučenina Příkl. č. TU (NYR-Bif-1000) (lc50)
1 84 ppm
2 83 ppm
Příklad 21
Účinnost vůči odolné mušce (BT) (Bernísia tabaci)
Test z příkladu 16 (BT(SUD-S)) byl opakován s použitím odolného kmene mušky (Ned 7). Tento kmen byl sebrán v Holandsku v dubnu 1993 z ibišku J. Fransenem a je vysoce odolný vůči organofosforečnanovým a karbamátovým insekticidům a insekticidnímu regulátoru růstu buprofez.i nu.
Výsledky tohoto testu jsou uvedeny v Tabulce 4 dále. Hodnoty jsou udány v UC50 (ppm roztoku testované sloučeniny).
·· ···· ·· ·\ • :* ’ • · · • · · • ··· » · ·· · ···«♦···
Tabulka 4
Sloučenina Příkl. č. BT (Ned 7) (Lcso)
5 21
A 470
Další testy s různými kmeny mušky ukázaly, že sloučeniny z příkladu 1 až 15 jsou vysoce aktivní vůči odolným kmenům.
Příklad 2 2
Účinnost na mšice
Účinnost na odolné mšice (R) a citlivé (S) kmeny mšic (Myzus persicae) byla vyhodnocena za použití následující metody.
Lapací pásy byly namalovány uvnitř 4 cm dlouhých skleněných trubiček (1,5 cm v průměru) a čtverečky hmyzu odolné gázy byly aplikovány na oba konce trubičky. 15 bezkřídlých dospělců bylo přemístěno do trubiček za použití sobolího štětečku a trubička byla utěsněna Čtverečkem gázy.
Trubičky obsahující mšice byly ponořeny do insekticidních roztoků na 10 vteřin, vysušeny na pijáku a pák překlopeny a sklepány, takže postižené mšice vypadly na neponořený konec každé trubičky. Úmrtnost po této proceduře (obvykle 0 nebo velmi malá) byla zaznamenána po l hodině, kdy byly mšice přemístěny na listy čínského zelí (35 mm průměr) na agarové podložce (25 mm hluboké) v plastickém zásobníčku (30 mm vysokém) a byly přimáčknuty teflonovým kroužkem. Zásobníčky byly umístěny nastojato bez víčka v inkubátoru udržovaném při 25 GC s neustálým osvětlením. Úmrtnost byla ·· ····
zjišúována po 24, 48 a 72 hodinách. Dva vzorky po 15 mšicích se použily na každou dávku a 5 nebo 6 dávek bylo použito na každou testovanou sloučeninu.
Zkouška byla provedena za použití citlivého kmene mšic (UŠIL·) sesbíraného na poli ve východní Anglii a extrémně odolného kmene mšic (794Jz) (R3 esteráza, citlivý na AchE) sesbíraného ze skleníku v U.K.
- Výsledky tohoto testu jsou uvedeny v Tabulce 5 dále.
Hodnoty jsou udány v % úmrtnosti s korekcí na kontrolní vzorek. Kontrola zahrnuje testovaný roztok bez aktivní složky.
Další testy používající citlivý kmen Aphis gossipii 81-171B byly provedeny a výsledky ukazují užitečnou účinnost, zejména se sloučeninou vzorce IV.
·· ····
Tabulka 5
···· ··· «····
Příklad 23
Fungicidní účinnost
Fungitoxicita sloučenin podle vynálezu k Aspergillus niger, Pyricularia orazae (= Mágnaporthe grisea) a Rhizoctonia solani byla testována in vitro.
Každá sloučenina byla zavedena do agaru bramborové dextrosy v rozpouštědle (50/50 ethanol/aceton) v 0,5 ml rozpouštědla na 250 ml agaru, přičemž autoklavovaný agar byl ještě roztaven a ochlazen na 50 °C. Každá sloučenina byla testována v jedné koncentraci (100 mg 1_1).
Každý test, Obvykle dvou sloučenin zahrnoval tři kontrolní vzorky: (i) standartní fungicid (carbendazim při 1 nebo 5 mg l-1 nebo prochloraz při 1 mg l“1); (ii) pouze ethanol/aceton; a (iii) bez aditiv. Fungicidy používaně jako standardy mohou být považovány za představitele aktivních, komerčně dostupných sloučenin.
Každá houba byla testována na agaru ve 4 Petriho miskách na pokus se třemi replikovanými plísňovými koloniemi na misku (jedna kolonie pro R. solani). A. niger a R. solani byly inkubovány po 4 dny při teplotě 20 až 25 °C a P. oryzae po dobu 7 dnů. Zvýšení průměru kolonie bylo měřeno a použito ke stanovení účinnosti.
Výsledky těchto testů jsou uvedeny v Tabulce 6 dále. Hodnoty jsou udány v % inhibice růstu průměru kolonie v agarových destičkách.
»·······
Tabulka 6
Sloučenina Příkl. č. Houby aktivita při 100 mg 1’ aktivita při 5 mg i1 aktivita při 1 mg Γ1
1 A. niger 63
2 A. niger 38
A. niger 61
1 P. oryžae 100
2 P.oryzae 89
n J P.oryzae 100
1 R. solani 95
2 R. solani 81
o R.solani 92
Prochloraz A. niger 97.8
Carbendazim P. oryzae 99.8 14.7
Carbendazim R.solani 82.4
Testy ukázaly, že sloučeniny obecného vzorce I vykazují dobrý fungicidní účinek proti širokému spektru hub, které způsobují choroby jak na obilí tak u širokolistých plodin. Zejména dobrá aktivita byla pozorována proti houbám rodu rodu Erysiphe, zejména Erysiphe graminis, a Botrytis, zejména Botrytis fabae a Botrytis cinerea, rovněž rodu Rhizoctonia, Pyricularia a Aspergillus jak je uvedeno shora.
Příklad 24
Příprava 2-hydroxy-3-(1'-methylcýklopentyl)-naftalen-1,4dionu (Vzorec III: n a rn = 0,- R1 + R2 společně a R7 + R8 společně ·· ···· ········ znamenají =0, R3 = -OH; -CR4R5- = cyklopentyl; R6 = -CH3)
K míchanému roztoku diisopropylaminu (3,95 g, 39,0 mmol) v suchém THF (50 ml) se při teplotě -78 °C pod atmosférou dusíku přidá n-butyllithium (2,5M, 11,7 ml, 29,3 mmol). Směs se míchá 10 minut a po kapkách se přidá cyklopentankarboxylát (Aldrich) (2,5 g, 19,5 mmol). Míchání pokračuje dalších 10 minut a po kapkách se přidá methyljodid (8,31 g, 58,5 mmol). Reakční směs se míchá při teplotě -78 °C po další hodinu a potom se nechá ohřát na teplotu místnosti a míchá se další 1 hodinu. Reakční směs se vlije do směsi vody a etheru (1:1, 100 ml) a okyselí se zředěnou kyselinou chlorovodíkovou (2.M) . Vodný roztok se oddělí a extrahuje se dále etherem (3 x 25 ml) a spojené etherové vrstvy se promyji vodou (2 x 50 ml), nasyceným roztokem chloridu sodného a suší se přes MgSO4. Filtrací a odpařením rozpouštědla za sníženého tlaku se získá methyl-1-methylcyklopentankarboxylát jako bezbarvý olej (2,38 g, teplota varu 106 °C při 10 mmHg [Kugelrohr]).
Roztok methylesteru (2,30 g) a hydroxidu draselného (5,00 g) ve směsi ethylenglykolu (40 ml) a vody (10 ml) se zahřívá pod zpětným chladičem 16 hodin a potom se ochladí na teplotu místnosti a zředí se etherem. Vodná vrstva se oddělí, okyselí se zředěnou kyselinou chlorovodíkovou (2M) a extrahuje se etherem (2 x 25 ml). Spojené etherové vrstvy se promyji vodou (2 x 25 ml) a nasyceným roztokem chloridu sodného (25 ml) a suší se přes MgSO4. Filtrací a odpařením se získá 1-methylcyklopentankarboxylová kyselina (1,69 g) .
50% přebytek této kyseliny se přidá k míchanému roztoku 2-hydroxynaftalen-1,4-dionu (1,00 g, 5,7 mmol) a dusičnanu stříbrnému (600 mg) ve směsi acetonitrilu (20 ml) a vody (20 ml) při teplotě 65 °C a pomalu se přidá během 15 minut roztok persíranu amonného (1,96 g, 8,6 mmol) ve vodě (10 ml). Směs se zahřívá další hodinu a potom se ochladí na teplotu místnosti (okolo 20 °C) a zředí se diethyletherem (50 ml). Organická fáze se oddělí a promyje se postupně vodou, ·· ····
• · * . • · · ········ zředí se vodným roztokem hydrogenuhličitanu sodného, vodou a nasyceným roztokem chloridu sodného a suší se přes síran hořečnatý jak je uvedeno v Příkladu 3. Filtrací a odpařením rozpouštědla za sníženého tlaku a chromatografii na silikagelu za použití směsi benzin:diethylether 2:1 jako eluentu se získá 2-hydroxy-3 -(1-methylcyklopentyl)naftalen1,4-dion (teplota tání 116 až 118 °C).
Příklad 25
Příprava 2-hydroxy-3-(1'-methylcyklohexy1)naftalen-1,4-dionu (Vzorec III: n a m = 0; R1 + R2 společně a R7 + R8 společně znamenají =0; R3 = -OH; -CR4R8- = cyklohexy1; R8 = -CH3)
K míchanému roztoku 2-hydroxynaftalen-1,4-dionu (1,00 g, 5,7 mmol), 1-methylcyklohexankarboxylové kyseliny (1,22 g, 8,6 mmol) a dusičnanu stříbrnému (600 mg) ve směsi acetonitrilu (20 ml) a vody (20 ml) se při teplotě 65 °C pomalu přidá během 15 minut roztok persíranu amonného (1,96 g, 8,6 mmol) ve vodě (10 ml). Reakční směs se zahřívá další hodinu a ochladí se na teplotu místnosti (okolo 20 °C) a zředí se diethyletherem (50 ml). Organická fáze se oddělí a promyje se postupně vodou, zředěným vodným roztokem hydrogenuhličitanu sodného, vodou a nasyceným roztokem chloridu amonného a suší se přes síran hořečnatý. Filtrací a odpařením rozpouštědla za sníženého tlaku a sloupcopvou chromatografií na silikagelu za použití směsi benzin:diethylether 2:1 jako eluentu se získá 2~hydroxy-3-(l-methylcyklohexyl)naftalen-1,4-dion (296 mg) jako žlutá krystalická sloučenina, teploty tání 79 °C.
Příklad 26
Příprava 2-(Τ’-ethylcyklohexyl)-3-hydroxynaftalen-1,4-dionu
Sloučenina uvedená v názvu se připraví hydrogenací ·· ····
sloučeniny Příkladu 27, jak je uvedeno dále, za použití katalyzátoru Pd/C v ethanolu (teplota tání 56 °C) použitím metody Příkladu lc.
Příklad 27
Příprava 2-(1'-ethencyklohexyl)-3-hydroxynaftalen-l,4-dionu (Vzorec III: na m = 0; R1 + R2 společně a R7 + R® společně znamenají =0; R2 = -OH; -CR4R5- = cyklohexyl; R^ = -CH=CH2)
K míchanému roztoku ethylcyklohexylidenacetátu (Wadsworth a Emmons, Org. Synth. Coll, svazek 5, 547) (3,00 g, 17,8 mmol) v suchém etheru (50 ml) pod atmosférou dusíku se při teplotě 0 °C přidá po částech lithiumaluminiumhydrid (407 mg, 10,7 mmol) a směs se míchá 2 hodiny a ochladí se zředěnou kyselinou chlorovodíkovou (2M, 20 ml). Směs se filtruje a vodná vrstva se oddělí a extrahuje se dále etherem (2 x 25 ml) a spojené etherové vrstvy se promyjí vodou (2 x 25 ml) a nasyceným roztokem chloridu sodného (25 ml) a potom se suší přes MgSO4. Filtrací a odpařením rozpouštědla a destilací zbytku se získá 2-cyklohexylidenethanol (2,16 g, teplota varu 112 °C při 10 mmHg [Kugelrohr]).
K míchanému roztoku 2-hydroxynaftalen-1,4-dionu (2,50 g, 14,4 mmol)a trifenylfosfinu (3,79 g, 14,4 mmol) v suchém THF (50 ml) se pod dusíkem přidá po kapkách roztok diethylazodikarboxylátu (2,50 g, 14,4 mmol) v THF (2 ml). Směs se míchá 5 minut a po kapkách se přidá cyklohexylidenethanol (2,00 g, 15,8 mmol) v THF (2 ml). Směs se míchá 2 hodiny a teplota se nechá zvýšit na teplotu místnosti a potom se zředí etherem (100 ml) a promyje se 1% roztokem hydroxidu sodného (5 x 25 ml), vodou (2 x 25 ml) a nasyceným roztokem chloridu sodného (25 ml) a suší se přes MgSO4. Filtrací a odpařením rozpouštědla se získá hnědý zbytek, který se rozpustí v ethanolu (50 ml) a zahřívá se pod zpětným chladičem po dobu 6 hodin. Směs se ochladí, koncentruje se na polovinu původního objemu a zředí se ethyletherem (100 ml). Etherový roztok se • · ·· ·· ·· ··· • · · · · · · • ···· ·· · • · · · ···· ··· · extrahuje 1% roztokem hydroxidu sodného (6 x 25 ml) a spojené bázické frakce se okyselí (2M kyselina chlorovodíková) a extrahují se etherem (6 x 25 ml) a se spojenými etherovými vrstvami se promyjí vodou (2 x 25 ml) a nasyceným roztokem chloridu sodného a suší se přes MgSO4. Filtrací a odpařením rozpouštědla a čištěním sloupcovou chromatografií na silikagelu se získá sloučenina uvedená v názvu jako žluté krystaly (153 mg; teplota tání 112 až 113 °C).
Přiklad 28
Příprava 2-hydroxy-3 - (1'-trifluormethylcyklohexyl)naftalen1,4-dionu (Vzorec III: n a m = 0; R1 + R2 společně a R7 + R8 společně znamenají =0; R3 = -OH; -CR4R5- -cyklohexyl; R6 = -CF^)
Trifluormethylakrylová kyselina (1,5 g; 10,7 mmol), butadiensulfon (1,27 g, 10,7 mmol) a hydroxychinon (15 mg) se zahřívají při teplotě 160 °C v tlakové nádobě (0,303 MPa) po dobu 2,5 hodiny. Směs se potom ochladí a rozpustí se v diethyletheru a extrahuje se 2M hydroxidem sodným (3 x 25 ml). Spojené bázické frakce se okyselí 2M HC1 a extrahují se diethyletherem (5 x 25 ml). Spojené etherové frakce se promyjí vodou, potom nasyceným roztokem chloridu sodného, suší se přes MgSO4, filtrují a odpařením rozpouštědla se získá nahnědlá pevná látka (1,267 g). Surový produkt se čistí na silikagelové koloně za použití směsi 1:1 petrolether/diethylether jako eluentu a získá se 927 mg l-trifluormethylcyklohexyl -3 -enkarboxy lově kyseliny. Tato sloučenina se hydrogenuje podle postupu popsaném v Příkladu l(c) a získá se l-trifluormethylcyklohexankarboxylová kyselina.
2-benzyloxynaftalen-1,4-dion (355 mg, 1,27 mmol), l-trifluormethylcyklohexankarboxylová kyselina (250 mg, 1,27 mmol) a dusičnan stříbrný (108 mg, 0,64 mmol) se zahřívají v acetonitrilu (5 ml) a vodě (3 ml) na teplotu 65 až 70 °C. Po kapkách se přidá roztok persíranu amonného (436 mg, 1,91 • · ··· · mmol) ve vodě (1 ml) a směs se zahřívá po dobu 1 hodiny. Reakční směs se ochladí, zředí se vodou (20 ml) a extrahuje se etherem (3 x 20 ml). Spojené etherové vrstvy se suší přes síran horečnatý a odpaří se dosucha.
Vzniklý ester se hydrolyzuje rozpuštěním ve směsi THF (20 ml) a 2M vodného KOH (10 ml) a míchá se při teplotě místnosti po dobu 2 hodin. Směs se zředí vodou (20 ml), promyje se etherem (2 x 20 ml), okyselí se 2M HC1 a extrahuje se etherem (3 x 20 ml). Spojené etherové extrakty se promyjí vodou, suší se přes síran hořečnatý a rozpouštědlo se odpaří za sníženého tlaku. Zbytek se čistí sloupcovou chromátografií na silikagelu a získá se produkt (teplota tání 114 °C).
Příklad 29
Příprava 2-hydroxy-3-(1'-methylcykloheptyl)naftalen-1,4dionu (Vzorec III: n a m = 0,- R1 + R2 společně a R7 + R8 společně znamenají =0; R2 = -OH; -CR4R5- = cykloheptyl; R6 = -CH3)
K míchanému roztoku diisopropylaminu (7,47 g, 73,8 mmol) v suchém THF se při teplotě -78 °C pod dusíkem přidá n-butyllithium (2,5M, 29,5 ml, 73,8 mmol). Směs se míchá 10 minut a po kapkách se přidá cykloheptankarboxylová kyselina (2,10 g, 14,8 mmol) a směs se míchá při teplotě -78 °C dalších 10 minut a potom se zahřívá pod zpětným chladičem 2 hodiny. Reakční směs se ochladí na teplotu 0 °C a po kapkách se přidá methyljodid (5,76 g, 40,6 ml) a zahřívání pod zpětným chladičem pokračuje další 1 hodinu a pak se směs ochladí na teplotu místnosti. Reakční směs se vlije do směsi voda/ether (100 ml/50 ml) a vodná vrstva se oddělí, okyselí se zředěnou kyselinou chlorovodíkovou (2M) a extrahuje se etherem (5 x 25 ml). Spojené etherové vrstvy se promyjí vodou (2 x 50 ml) a nasyceným roztokem chloridu sodného (50 ml) a suší se přes síran hořečnatý. Filtrací a odpařením rozpouštědla za sníženého tlaku se získá l-methylcykloheptan- 46 karboxylová kyselina, která rekrystaluje z hexanu (2,20 mg, teplota tání 46 °C). Sloučenina uvedená v názvu se získá podle postupu uvedeném v Příkladu 24 za použití této kyseliny místo l-methylcyklopentankarboxylové kyseliny.
Příklady 30 a 31
Další sloučeniny této druhé skupiny prvního aspektu vynálezu se připraví podobnými metodami, jak jsou popsány v Příkladech 24 až 29 a jsou uvedeny v Tabulkách 9a 10 dále a kde jsou uvedena fyzikální data a účinnost.
Příklad 33
Příprava 2-acetoxy-3 - ((1'-methylcyklohexyl)methyl)naftalen1,4 - dionu
K míchanému roztoku 2-acetoxynaftalen-l,4-dionu (1,12 g, 5,18 mmol), (1-methylcyklohexyl)octové kyseliny (připravena podle postupu Amsterdamsky a kol. Bull. Soc.
Chim. Fr. (1975) 3-4 část 2, 635-643) (850 mg, 5,44 mmol) a dusičnanu stříbrného (520 mg) v acetonitrilu (15 ml) a vody (20 ml) zahřívaném na teplotu 65 až 70 °C se přidá vodný roztok persíranu amonného (1,77 g, 7,77 mmol) ve vodě (10 ml). Po zahřívání na 1 hodinu se směs ochladí, zředí se vodou (50 ml) a extrahuje se etherem (3 x 40 ml). Spojené etherové frakce se promyjí vodou (3 x 25 ml ) , nasyceným roztokem chloridu sodného (25 ml) a suší se přes síran hořečnatý. Filtrací a odpařením rozpouštědla za sníženého tlaku a sloupcovou chromatografií na silikagelu se získá sloučenina uvedená v názvu jako žlutá pevná látka (736 mg).
Příklady 32 a 34
Příprava 2-hydroxy-3-((1'-methylcyklohexyl)methyl)naftalen1,4 dionu (Příklad 32) a 1,l-dimethoxy-2-hydroxy-3-((1'I • ·
···· methylcyklohexy1)methyl)naftalen-1,4-dionu (Příklad 34).
K míchanému roztoku sloučeniny příkladu 33 (750 mg;
2,3 mmol) ve směsi THF/methanol (1:1, 30 ml) se přidá při teplotě místnosti vodný roztok hydroxidu draselného (6,45 mg, 11,5 mmol) ve vodě (8 ml) a reakční směs se míchá 2 hodiny. Směs se potom zředí vodou (100 ml), promyje se etherem (20 ml), okyselí se 2M kyselinou chlorovodíkovou a extrahuje se etherem (3 x 25 ml). Spojené etherové vrstvy se promyjí vodou (2 x 20 ml), nasyceným roztokem chloridu sodného (20 ml) a suší se přes síran hořečnatý. Filtrací a odpařením rozpouštědla za sníženého tlaku a sloupcovou chromatografii na silikagelu se zísloučeniny Přikladu 32 a 34.
Pesticidní účinnost byla určena proti mouše domácí, broukům, roztočům, mšicím· a muškám za použití metod podle Příkladů 19 až 22. Pokud není uvedeno jinak, všechny kmeny byly citlivé; další zkoušky s odolnými kmeny mušky ukázaly, že řada sloučenin obecného vzorce III vykazuje vysokou účinnost proti odolným kmenům.
Test účinnosti proti mušce (BT(SUD-S)) byl opakován za použití odolného kmene mušky (Ned 1/2). Tento kmen byl sebrán v Holandsku z Gerbera a Bouvardia, ICI Holandsko a vykazuje vysokou odolnost vůči pyretroidním incekticidům, jako je cypermethrin, organofosfátové a karbamátové insekticidy a insekticidnímu regulátoru růstu buprofezinu.
Výsledky těchto testů jsou uvedeny v Tabulce 7 dále. Hodnoty jsou dány v LC^q (ppm roztoku testované sloučeniny
Tabulka 7
Sloučenina Příkl. č. BT(Nedl/2) (lg50)
25 0.1
B 100
Sloučenina B - Příklad 1, Tabulka I dokumentu DE 38 01 743, která j e 2 -hydroxy-3 -(4-terč.buty3 cyklohexy1)naftalen-1,4 -dion.
Metoda z Přikladu 22 byla opakována za použití výhodných sloučenin obecného vzorce III, výsledky jsou uvedeny v Tabulce 8
Tabulka 8
SLOUČENINA PŘÍKL. Č. -- kmen roztoče 1.—--.-,'— !. KONCENTRACE AKTIVNÍ SLOŽKY ÚMRTNOST KONTROL. VZORKU
250 PPM 100 PPM 40 PPM
25 S 67 23 07 0
R 79 27 10 0
• · ·
CO o
UO ť*X
2>
c o
a.
2.
&
u o-
o u o o m O O o o T o 0 O o o o o o OO co
o Ό *— TT oc c\ O o- O
r-~ Ό 04 -— \S 04 o ._ ,_ \i
'— O oo co
n
O G G
G o
JI
G <~n f-» o
CO
O b
JL b
co b
r*·»
O i!
Ol >£?
b b b
£· Ř· ř 1 2?
o CJ v
*o >« o -X £? 75 2 o •o o 2 ·* & 6· M. .X &
r·*» :X
Q >>
υ x
o >.
O
Tabulka 9
Sloučeniny jsou obecného vzorce III, kde Rl s R2 je =0, R7 s R8 je =0, n = O, m «
O o^04 b
b
Ol
Π3
C
>D
£
<D «
>O »—I
3 Λί
O
I-1
U) ft
TT
Ό o
OOl
O
O
CO c^.
CO
CO
• ·· · ···· ····
Tabulka 10
Účinnost sloučenin příkladů 24 - 33 proti límyzu a roztočům
N s C2 S. o. o O . <**} *“”* θ'* Cn -»-f· C Ό ·—' en o cm o eM Ό -σ- <—i *ci
'ν' . Z 5 u- o. ‘ Cl ú oc oo § g o θ 2 *P
t/i ~ o ©· z: - Q· T i— . 2 ;S 2 «r“* . X0 Λ- e'- Q. τ^-οι<< Λη<ιηόο w O1 Z Z Z
N >> Ξ O Tř) 5 3 o Q U C\ O ue \c r- — ce »c
z~s N >» •g J5 ? «— ·χ-«ζ o Ό Q O ( cm oc • i cm ici \; < 1ΖΊ CM V V v CM
Sloučenina Příkl. č. T ví o C~~ oc o «— co ce CO Cl <N CO CJ CC cC ce ce
·· ·· ·· ·· ···· ♦ · · · • · · · · · · · *
9 · · · · · ···» ···· ·· ·· ·· ·
Porovnáním sloučeniny ze stavu techniky, Příklad 1, tabulka 1 DE 38 01 743 Al, kterou je 2-hydroxy-3-(4-terc.butylcyklohexyl) naf talen-1,4-dion (Vzorec II: n = 0; m = 0,R1 + R2 společně s R7 + R8 v obou případech znamenají =0; R3 = -OH; -CR^rS- = 4-terč.butylcyklohexyl; ale R® = H, nezahrnuta obecným vzorcem I nebo II), sloučenina podle vynálezu byla testována proti stejnému hmyzu a vykázala MD LD50 15,5 a PC LD50 0,53 a TU (GSS) LC50 0,44 a BT(SUD-S)
LC50 18.
Fungitoxicita sloučenin k izolátům Aspergilns niger, Pyricularia oryzae (= Magnapor the gri&ea) a Rhizoctonia solani byla testována in vitro metodou popsanou v Příkladu 23 za použití výhodných sloučenin obecného vzorce III.
Výsledky těchto zkoušek jsou uvedeny v Tabulce ll dále. Hodnoty jsou udány v % inhibice růstu průměru kolonií na agarových destičkách.
Tabulka 11
Sloučenina Příkl. č. Houby aktivita při 100 mg aktivita při 5 mg Γ1 aktivita při 1 mg Γ1
25 A. niger 45
25 P. oryzae 94
25 R.solani 93
Prochloraz A. niger 97.8
Carbendazim P. oryzae 99.8 14.7
Carbendazim R.solani 82,4 J.J
Mimo to také testy ukázaly, že látky obecného vzorce III vykazují dobrou fungicidní účinnost proti širokému »· · · · · · spektru hub, které způsobují nemoci jak u obilí, tak u širokolistých plodin. Obzvlášt dobrá účinnost byla pozorována proti houbám rodu Erysiphe, zejména Erysiphe graminis a Botrytis, zejména Botrytis fabae a Botrytis cinerea, rovněž rodu Rhizoctonia, Pyricularia a Aspergillus, jak je uvedeno shora.
Příklad 35
Příprava 2-(2,2-dimethylpropyl)-3-hydroxynaftalen-1,4-dionu
Tato sloučenina byla popsána podle obecných metod popsaných v Příkladech 1 až 15. Lawsonovo činidlo (0,15g) ,
3,3-dimethylbutanová kyselina (0,15 g) a dusičnan stříbrný (0,15 g) se zahřívají ve směsi acetonitrilu (5 ml) a vody (5 ml) na teplotu 60 až 65 °C. Po kapkách se přidá roztok persíranu amonného (0,3 g) ve vodě (5 ml) a směs se zahřívá po dobu l hodiny a zpracuje se podle Příkladu 3 a získá se sloučenina uvedená v názvu. Surový produkt se čistí sloupcovou chromatografií na silikagelu za použití 20% diethyletheru v petroletheru jako eluentu a rekrystaluje se z petroletheru a získá se 38 mg sloučeniny uvedené v názvu.
Příklad 36
Příprava 2-(3,3-dimethylbutyl)-3-hydroxynaftalen-1,4-dionu
Roztok hydroxidu sodného (ÍM; 100 ml) se přidá při teplotě místnosti k roztoku 2-ethanoyloxy-3-(3,3-dimethylbutyl )naftalen-1,4-dionu (3,5 g) (viz. Přiklad 44) v THF (100 ml) a směs se míchá 4 hodiny. THF se odstraní ve vakuu a výsledný roztok se promyje diethyletherem (3x). Vodná vrstva se okyselí a extrahuje se diethyletherem (3x), spojené extrakty se promyjí vodou, suší se přes síran hořečnatý a po odpaření dosucha ve vakuu se získají 3 g sloučeniny uvedené v názvu.
• · · · · · · ···· ···· ·· ·· ·· *
Příklad 37
Příprava 2-(4,4-dimethylpentyl)-3-hydroxynaftalen-1,4-dionu
3,3-dimethylbutan-l-ol (1,3 g) se míchá při teplotě místnosti 2 hodiny v diehlormethanu s piridinium chlorchromátem (5,5 g), zředí se etherem a filtruje se. K filtrátu se přidá Wittigovo činidlo Ph3P=CH-CO2C2H5 (karboxymethylentrifenylfosforan) (3,6 g) a míchá se přes noc. Směs se odpaří ve vakuu a zbytek se čistí sloupcovou chromatografii na silikagelu a získá se 1,25 g ethyl-5,5dimethylhex-2-enoátu.
Tento produkt se rozpustí ve směsi THF (20 ml) a 2M hydroxidu draselného (10 ml), míchá se 2 hodiny při teplotě místnosti, zředí se vodou, promyje se etherem (2 x 30 ml), vodná vrstva se okyselí a potom se extrahuje etherem (2 x 30 ml). Spojeně extrakty se promyjí vodou, suší se přes síran hořečnatý a po odpaření rozpouštědla se získá 5,5-dimethylhex-2-enové kyseliny.
Tato kyselina reaguje s benzoyloxynaftalen-1,4-dionem, hydrolyzuje se podle způsobu popsaném v Příkladu 28 a získá se 2-(4,4-dimethylpent-lenyl)-3-hydroxynaftalen-1,4-dion. Produkt se hydrogenuje podle způsobu popsaném v příkladu 1(c) a získá se sloučenina uvedená v názvu (406 mg).
Příklad 38
Příprava 2-(5,5-dimethylhexyl)-3-hydroxynaftalen-l,4-dionu
2-(5,5-dimethylhex-2-enyl)-3-hydroxynaftalen-l,4-dion (391 mg) připravený v Příkladu 45 se rozpustí v ethylacetátu (15 ml) a hydrogenuje se podle Příkladu l(c) za použití vodíku a 100 mg Pd/C jako katalyzátoru a získá se 371 mg sloučeniny uvedené v názvu.
·· 99 99
9 9 9 9 9 9
9 9 9 9 9
999 9 999
9 9 9 • 9999 99 99 ··*·
Příklad 39 až 41
Příprava odpovídajících 2-(6,6-dimethylpentyl),
-(7,7-dimethyloktyl) a 2-(8,8-dimethylnonyl)ových sloučenin se provede za použití komerčně dostupných výchozích materiálů analogickými postupy jak je uvedeno v Příkladu 48 a hydrogenací jak je popsáno v Příkladu l(c) za použití PtO2 v methanolu místo Pd/C.
Příklad 42
Příprava 2-(3,3-dimethylbut-l-enyl)-3-hydroxynaftalén-1,4dionu
Lawsonovo činidlo (2-hydroxynaftalen-l,4-dion) (1,4 g) a
3,3-dimethylbutanal (1,0 g) se rozpustí při teplotě místnosti ve 20 ml tetrahydrofuranu a přidá se 795 μΐ pyrrolidinu a reakční směs se míchá po dobu 20 minut· Rozpouštědlo se odstraní ve vakuu a zbytek se rozpustí v benzenu (40 ml) a přidá se p-toluensulfonová kyselina (2,3 g). Směs se zahřívá pod zpětným chladičem po dobu 1 hodiny, ochladí se, zředí se etherem a organická fáze se promyje roztokem hydrogenuhličítánu sodného, zředěnou HC1 a vodou a suší se ve vakuu.
Produkt se čistí sloupcovou chromátografií za použití 10% EtOAc/petrolether jako eluentu a potom krystaluje z methanolu a získá se 260 mg sloučeniny, teploty tání 126 až 128 °C.
Příklad 43
Příprava 2-(6,6-dimethylhept~4-enyl)-3-hydroxynaftalen-1,4dionu
Roztok 2-(7,7-dimethylokt-5-enyl)-3-hydroxynaftalen1,4-dionu (0,1 g) (viz Příklad 44), 30% peroxidu vodíku (60 μΐ) , vodného roztoku uhličitanu sodného (36 mg v 1 ml) v odplyněném dioxanu (1 ml) se zahřívá na teplotu 40 °C po dobu ·· ···· ·· «· ·· ·· ···· · · · · · · · • · ···· ··· • · · · · ··· · ··· · • · · * · · · ···· ···· ·· ·· ·· · minut pod atmosférou dusíku, dokud se roztok nestane bezbarvým. Potom se přidá 20% vodný síran měďnatý (30 μΐ) a po skončení bublání se přidá 25% vodný hydroxid sodný (0,6 ml) a 20% vodný síran měďnatý (1,5 ml) a směs se míchá při teplotě 70 °C po dobu 30 minut. Po ochlazení se přidá 2N kyselina chlorovodíková (5 ml) a produkt se extrahuje diethyletherem (3x) a zpracuje se podle příkladu 48.
Surový produkt se Čistí sloupcovou chromatografií za použití 10% diethyletheru v benzinu jako eluentu a získá se 50 mg sloučeniny uvedené v názvu.
Příklad 44
Příprava 2-(7,7-dimethylokt~5-enyl)-3-hydroxynaftalen-1,4dionu
Tato sloučenina se připraví za použití postupu, který je analogický k postupu použitém v Příkladu 48 a následovaném postupem popsaným v Příkladu 36.
Příklad 45
Příprava 2 -(5,5-dimethylhex-1-enyl)-3-hydroxynaftalen-1,4dionu
Ethyl-5,5-dimethylhexanoát (1,87 g) (připraven v Příkladu 34 s esterifikací) se rozpustí v 30 ml THF a po částech se přidá lithiumaluminiumhydrid (2 g). Reakční směs se míchá 2 hodiny při teplotě 0 °C a potom se ochladí 2 ml 15% NaOH a 6 ml vody a zředí se dichlořmethanem a filtruje se přes Celit (ochranná známka) a po odpaření rozpouštědla se získá 5,5-diraethylhexanolový produkt (1,1 g) jako slabě těkavá kapalina. Alkohol se rozpustí v 30 ml dichlormethanu obsahující pyridiniumchlorchromát a míchá se při teplotě místnosti, přičemž se získá odpovídající aldehyd,
5,5-dimethylhexanal.
• · »
• ·
···· ···· · · · ···· ·· · ·
Aldehyd (8,46 mmol) se spojí s Lawsonovým činidlem postupem popsaným v Příkladu 42 za použití Lawsonova činidla (l,18g), THF (20 ml), pyrrolidinu (672 μΐ) , benzenu (40 ml) a kyseliny p-toluensulfonové (1,95 g). Po čištění bylo isolováno 391 mg sloučeniny uvedené v názvu.
Příklady 46 až 47
Ethanoyloxylové deriváty 3-(terc.butyl) sloučeniny (Příklad 46; vzorec (II)) a sloučeniny Příkladu 36 (Příkladu 47) se připraví podle postupu popsaném v Příkladu 2.
Příklad 48
Alternativní způsob přípravy 2-ethanoyloxy-3-(3,3-dimethylbutyl)naftalen-1,4-dionu (Příklad 47) l-Chlor-3,3-dimethylbutan (10 g) se přidá po kapkách k hořčíkovým hoblinám (2 g) s inicujícím množstvím krystalů jodu v suchém diethyletheru (100 ml) a nechá se proběhnout Grignardova reakce v průběhu 1 hodiny. Směs se vlije velmi pomalu do suchého ledu (50 g) , přidá se 0,5N roztok hydroxidu sodného a bazická vrstva se extrahuje diethyletherem (2x). Bázická vrstva se okyselí a extrahuje se diethyletherem, který byl vysušen přes síran horečnatý, filtruje se a po odpaření ve vakuu se získá 7,2 g 4,4-dimethylpentanové kyseliny.
4,4-d.imethylpentanoát (0,6 g) získaný shora, 2-benzyloxynaftalen-l,4-dion (1 g) a dusičnan stříbrný (0,8 g) se zahřívají v míchané směsi acetonitrilu (25 ml) a vody (25 ml) na teplotu 60 až 65 GC. Potom se přidá po kapkách roztok persíranu amonného (1,5 g) ve vodě (10 ml)a směs se zahřívá po dobu jedné hodiny a po ochlazení na teplotu místnosti a zpracováním podle Příkladu 3 se získá 0,37 g sloučeniny uvedené v názvu.
• ·
Příklad 49
Příprava 2-ethanoyloxy- 3-(10,lO-dimethylundekan-7-enyl)naftalen-l,4-dionu
Bromidová sůl 8-trifenylfosfoniumoktanové kyseliny (2,43 g) se připraví reakcí trifenylfosfinu s bromoktanovou kyselinou v xylenovém rozpouštědle při podmínkách refluxu a rozpouštědlo se odstraní. Zbytek se rozpustí v THF (20 ml)/DMSO (2 ml) a po kapkách a při teplotě 0 °C se přidá butyllithium (2,5M, 4 ml) v hexanu (4 ml). Po ohřátí na teplotu místnosti během 30 minut se přidá po kapkách
3.3- dimethylbutanal (0,5 g) v THF (5 ml) a směs se míchá při teplotě místnosti 3 hodiny. Přidá se voda a zředěná kyselina chlorovodíková a směs se extrahuje diethyletherem (3x). Po chromatografii na silikagelu se získá čistý produkt,
11,ll-dimethyldodekan-8-enová kyselina (0,4 g).
Tato kyselina (0,34 g) reaguje s ethanoyloxynaftalen1.4- dionem (0,4 g) za použití způsobu popsaném v Příkladu 47 a získá se 26 mg sloučeniny uvedené v názvu.
Další sloučeniny uvedené v tabulkách dále se připraví za použití obecných postupů.
• · ····· ··· · • · · · · • · · · · · ·
- 58 o •s
G
O u o
o o o o a o u u O 'sJ
o O o o o oo o o 0 c
—— Ol O TT m 01 Ό o GC <c
·—· —* 00 \o OC o »O O*
Ό c> —· Ol Ol O « o O- <ΖΊ
**· *—· oo \o 04 o Ό O
OČ «ό •sp <V* m m m mm m - m m m m m m
G G -G o G 0 G G G o G G G o
Ol m m m m m m m m .m jo m m m m
G G G G G G G G G G G G G G G
Tabulka 12
Sloučeniny obecného vzorce IV. kde R1 s R2 a R’ s R8 jsou =0 a n = O, + sloučeniny obecného vzorce II. kde ni
<0
•H XJ
<D »
>U rH
3 λ:
O Ή
oH >Ui
ω A
m m m m m m m m m m o o o o o u o o o o o o _O1 o
Ol 'oj v
x—š
OJ
Ό 'oi \O 'oi r-~ *04 o o li
Ol o u r-i x—-s x~
Cl 04
G G
Ol
Ol ooccoooc tO m
Ό rm m
O
-T ei
O
JL
G
S-iJ
G
JL
G »
o
Ol
G
Ol jíl
G
O u u
c X-s
o 0 G
o z-* 'w/ o. SwX
-
-3O
T • · · ·
Tabulka 13 Pesticidní účinnost sloučenin vzorce IV
•g 5, · a e v. u Γ- Ό S — Ό t'. O o < . < <3 ~ o - ro - - 'g _ 2 oi Z -
N >» . P p f g o Ó J ‘-Č o vo , '-o ΓΜ rn Ά vo O - r5 o o G t ro o — o co co o o >n υ •j
z: p- to -- O g« P CL C- V o \C CL _r ¢-, O O O O O O • 3 £ £ £ £ ·££?£·? y ϋ b o o o o J o °
>> E Q *§> Σ a © Q co < < co tn wo < o ro co oc — 2 Z vS « ° 2 o vi η y
1? — o •n Q <5 '-•<«3 'ώ VO„C tr — u o o ° o
Sloučenina Příkl. č. vo vCC^&COOCOcoTOt-^OO. ro m m co co τ Ό- 'T *t -r τ *t wo
• · • · • · · ·
- 60 o
II
II oo o;
rÍM
Pí rď
Tabulka 14 Srovnávací příklady R
N :
>.
• s c í
CL, (J
J .>♦ g
o >
. t i—
o.
cl ~ ε g o. •c ' C o' go xc >C ď- Cl
N >·.
§
O 1b C- =L
< < < o co O- G< o o o <
z z z OO »—1 o o o z
A Λ Λ
*o co
o Ό Ό O o AO __
< z < z < z o O Ό o- o O VC V
o o
O
CM o
CM
ΛΟ o
ra oo oo οo
-co _oi
O co
O 'T _O1
CJ
O
Ό ol
O
O oCM
O
O o
Ol
O co
CJ
5-m
O co _£1
9 • 9
Příklady 51 až 53
Příprava naftalen-1,4-dionů substituovaných v polohách 5 až 8 nafhalenového kruhu
Příklad 51
Příprava 2 -(terč.butyl)-3-hydroxy-6-methylnaftalen-1,4dionu a 2-(terč.butyl)-3-hydroxy-7-methylnaftalen-1,4-dionu (a) Příprava 6-methylnaftalen-1,4-dionu
Roztok 1,4-benzochinonu (13,9 g, 128 mmol) a isoprenu (13,1 ml, 131 mmol) se míchá v ledové kyselině octové (44 ml) při teplotě místnosti po dobu 68 hodin. Směs se zředí vodou (44 ml) a zahřívá se pod zpětným chladičem po dobu 1,5 hodiny. Směs se ochladí na teplotu místnosti a přidá se postupně kyselina octová (84 ml) a oxid chromový (29,4 g) ve vodě (30 ml) a zahřívá se pod zpětným chladičem další 1,5 hodiny. Po ochlazení se směs zředí vodou (200 ml) a extrahuje se etherem (3 x 50 ml). Spojené etherové frakce se promyjí zředěným roztokem hydroxidu sodného (2M, 2 x 50 ml), nasyceným roztokem chloridu sodného (50 ml) a suší se přes síran hořečnatý. Filtrací a odstraněním rozpouštědla za sníženého tlaku a opakovanou rekrystalizací z petroletheru se získá sloučenina uvedená v názvu (7 g).
(b) 2-Amino-6 a 7-methyl-1,4-naftalen-1,4-diony
K míchanému roztoku 6-methylnaftalen-1,4-dionu (2,1 g, 12 mmol) v ledové kyselině octové (60 ml) se při teplotě místnosti přidá roztok azidu sodného (1,58 g) ve vodě (5 ml). Tato směs se míchá po dva dny, potom se zředí vodou (200 ml), míchá se 15 minut a filtruje se. Filtrát se neutralizuje hydrogenuhličitaném sodnýma extrahuje se chloroformem (3 x 25 ml). Spojené chloroformové extrakty se promyjí nasyceným
• · · · · · roztokem hydrogenuhličitanu sodného, solankou a suší se (CaSO4). Filtrací a odpařením rozpouštědla za sníženého tlaku a chromatografií na silikagelu se získá sloučenina uvedená v názvu (100 mg) jako směs 3:2 isomerů.
(c) 2-Hydroxy-6- a -7-methylnaftalen-l,4-diony
Aminomethylnaftalen-1,4-dionová směs z (b) (200 mg) se zahřívá pod zpětným chladičem ve vodě (20 ml) a koncentrované kyselině sírové (10 ml) podobu 20 minut. Ochlazená směs se vlije do směsi led/voda (50 g) a extrahuje se etherem (3 x 25 ml). Spojené etherové extrakty se promyjí vodou, nasyceným NaHC03, vodou, nasyceným roztokem NaCl a suší se (MgSO4). Filtrací a odpařením rozpouštědla a čištěním chromatografií na silikagelu se získá sloučenina uvedená v názvu (68 mg).
(d) Příprava 2-(terč.butyl)-3-hydroxy-6- a 7-methyl-3-hydroxynaf talen-1,4-dionů
Standartní radikálovou adicí směsi persíran/dusičnan stříbrný na aminomethýlovou sloučeninu (64 mg, 0,34 mmol), kyselinu trimethyloctovou (52 mg, 0,51 mmol) se získá sloučenina ujedená v názvu jako směs isomerů 3:2 (12 mg).
Příklad 52
Příprava 2-(terč.butyl)-6 a 7-dimethyl-3-hydroxynaftalen1,4-dionů
Stupně (a) až (d) shora se opakují s tím, že se isopren nahradí 2,3-dimethyl-1,3-butadienem.
Příklad 53
Příprava 2-(terč.butyl)-3-hydroxy-5 a 8-methyl-l,4-naftalen1,4-dionů • · · · · · • · · · · · • · · · · · • ···· ··· · • · · ·
Stupně (a) až (d) shora se opakuji s tím, že se nahradí isopren piperylenem.
(a) Příprava 6-methyl-l,4-naftalen-1,4-dionu
Roztok 1,4-benzochinonu (13,9 g, 128 mmol) a isoprenu (13,1 ml, 131 mmol) se míchá v ledové kyselině octové (44 ml) při teplotě místnosti po dobu 68 hodin. Směs se zředí vodou (44 ml) a zahřívá se pod zpětným chladičem po dobu 1,5 hodiny. Směs se ochladí na teplotu místnosti a přidá se postupně kyselina octová (84 ml) a oxid chromový (29,4 g) ve vodě (30 ml) a zahřívá se pod zpětným chladičem další 1,5 hodiny. Po ochlazení se směs zředí vodou (200 ml) a extrahuje se etherem (3 x 50 ml). Spojeně etherové frakce se promyjí zředěným roztokem hydroxidu sodného (2M; 2 x 50 ml), nasyceným roztokem chloridu sodného (50 ml) a suší se přes síran hořečnatý. Filtrací a odstraněním rozpouštědla za sníženého tlaku a opakovanou rekrystalizací z petroletheru se získá sloučenina uvedená v názvu (7 g).
Data toxicity
Vedle specifických insekticidních a akaricidních testů popsaných shora byly sloučeniny podle vynálezu zkoumány také v testech na toxicitu u savců u tak zvaných přátelských druhů, jako Chrysloperla carnea, Aleochora bilineata a Coccinela septemunctata.
LD50 u krys pro sloučeninu Příkladu 25, 2-hydroxy-3(1'-methylcyklohexyl)naftalen-1,4-dion byla zjištěna 2786 mg/kg hmotnosti, což indikuje, že sloučeniny podle vynálezu jsou podstatně bezpečnější z hlediska toxicity u savců než řada insekticidů běžně komerčně dostupných.
Hodnoty LDg0 větší než 1000 ppm/jednotlivce byly nalezeny pro některé sloučeniny testované na Chrysloperla carnea, Aleochora bilineata a Coccinella septempunctata.
·· ··· · ·· ·· ·· • ···· · · · • · · · · · · · · • · · · · ··· * ··· · • · · · · · · ··· ···· ·· 99 99 9 ? (7 ια^/\
NÁROKY
1. 1,2,3 vzorce I
4-substituovaná naftalenová sloučenina obecného
nebo jej i sůl, ve kterém n znamená číslici 0 až 4, m znamená číslici 0 nebo

Claims (50)

1, každé R nezávisle znamená atom halogenu nebo nitroskupinu, kyanoskupinu, hydroxyskupinu, alkylovou, alkenylovou, halogenalkýlovou, halogenalkenylovou, alkoxylovou, halogenalkoxylovou, aminovou, alkylaminovou, dialkylaminovou, alkoxykarbonylovou, karboxylovou, alkanoylovou, alkylthiovou, alky1sulf inylovou, alkylsulfonylovou, karbamoy!ovou, alkylamidovou, cykloalkylovou, arylovou nebo aralkylovou skupinu,
R1 a R2 každý nezávisle znamená případně substituovanou alkoxylovou skupinu nebo společně znamenají skupinu =O, =S, =N-OR9, kde R^ znamená atom vodíku nebo případně substituovanou alkylovou skupinu,
R2 znamená hydroxylovou skupinu nebo skupinu OL; kde L znamená odcházející skupinu nebo skupinu která je in vivo přeměněná na skupinu -OL1, kde L1 znamená odcházející skupinu,
R8 znamená případně substituovanou alkylovou, alkenylovou, alkinylovou, cykloalkylovou, cykloalkenylovou, arylovou, alkoxylovou, alkenyloxylovou, a1kiny1oxy1ovou, cykloalkyloxylovou, cykloalkenyloxylovou nebo aryloxylovou skupinu,
R7 a R8 nezávisle znamená případně substituovanou alkoxylovou skupinu nebo společně znamenají skupinu -O, =S nebo =N-OR , ·· ·· ·· ···· • · · · · · • · · · ··· · • · ·· · ·· ·· ··
Q χ kde R ma vyznám uvedeny shora a kde R4 a R5 každý nezávisle znamená atom halogenu nebo případně substituovanou alkylovou nebo alkenylovou skupinu nebo společně s mezilehlým atomem uhlíku znamenají případně substituovaný cykloalkylový nebo cykloalkenylový kruh a A znamená alkylovou nebo alkenylovou skupinu s přímým nebo rozvětveným řetězcem, která může být případně substituována, výhodně atomem halogenu, acyklický uhlíkový řetězec, který spojuje 3 polohu naftalenového kruhu a část -CR4R5R6 s podmínkou, že jestliže R1 s R2 a R7 s R8 znamenají skupiny =0, m a n = 0, R4 a R5 znamenají znamenají methyl a R6 znamená ethenyl, pak R3 neznamená hydroxy1 nebo ethanyloxylovou skupinu.
2. 1,2,3,4-substituovaná naftalenová sloučenina jak je nárokována v nároku 1, kde R1 a R2 a/nebo R7 a R8 každý nezávisle znamená Cj_4 alkoxyskupinu nebo R1 s R2 a/nebo R7 a R8 společně znamenají skupinu =0.
3. 1,2,3,4-substituovaná naftalenová sloučenina jak je
O nárokována v nároku 1 nebo v nároku 2, kde R znamena skupinu-OL, kde L znamená odcházející skupinu nebo skupinu,
-I která je in vivo přeměněna na skupinu -OL , kde hodnota pKa kyseliny LOH nebo L^OH ve vodě je od 1 do 7.
4. 1,2,3,4-substituovaná naftalenová sloučenina jak je nárokována v nároku 3, kde R3 znamená skupinu, která je in vivo přeměněna na skupinu -OL, kde L znamená odcházející skupinu a přeměna se provede v rostlině která má být chráněna nebo v hmyzu, který má být zničen.
5. 1,2,3,4-substituovaná naftalenová sloučenina jak je nárokována v kterémkoliv z nároků 1 až 4, kde R6 znamená cl-16 aiky1' g2-16 alkenY1- ci-i6 halogenalkyl, C2_16 halogenalkenyl, C1_16 alkanoylalkyl, alkoxyalkyl, Cj.jg alkoxy, Gl-16 halogenalkoxy nebo Cl-16 alkoxyalkoxy skupinu.
• · • · · · ····♦ • * · · ······ ·· · ·
6. 1,2,3,4-substituovaná naftalenová sloučenina jak je nárokována v nároku 5, kde R8 znamená skupinu v délce C1_g atomů uhlíku.
7. 1,2,3,4-substituovaná naftalenová sloučenina jak je nárokována v kterémkoliv z předchozích nároků, vyznačující se t í m, že že to je naftalen-l,4-dion
8. 1,2,3,4-substituovaná naftalenová sloučenina jak je nárokována v kterémkoliv z předchozích nároků, kde R4 a R5 nezávisle znamenají C-j. 4 alkyl, C14 halogenalkyl, C2_4 alkenyl, C2_4 halogenalkenyl nebo společně s mezilehlým atomem uhlíku znamenají cykloalkylovou nebo cykloalkenylovou skupinu, která je případně substituována halogenem, alkylem, halogenalkylem alkenylem nebo halogenalkenylem.
9. 1,2,3,4-substituovaná naftalenová sloučenina jak je jak je nárokována v kterémkoliv z nároků 1 až 8, vyznačuj í c í se t í m, že má obecný vzorec II nebo její sůl, kde R, R1, R2, R3, R8, R7 a R8 a n mají význam x- 4 5 definovaný pro sloučeninu obecného vzorce I a R a R znamenají atom halogenu nebo případně substituovanou alkylovou nebo alkenylovou skupinu.
10. 1,2,3,4-substituovaná naftalenová sloučenina jak je
1 2 *7 q nárokována v v nároku 9, kde n znamená 0, R s R a R s R ·«· · znamenají v obou případech =0, R4 a R5 každý nezávisle znamená C-j_4 alkyl nebo C1_4 halogenalkylovou skupinu a R8 znamená C1-7 alkyl, C1_7 halogenalkyl, C-^_7 alkoxyalkyl,
C17 alkoxy, Cj_7 alkoxyalkoxy, C2..7 alkenyl, C2_7 halogenalkenyl nebo C2_7 alkoxyalkenylovou skupinu.
11. 1,2,3,4-substituovaná naftalenová sloučenina jak je nárokována v nároku 10, kde R8 znamená C-j_6 alkyl, halogenalkyl, C2 alkenyl nebo Ct haloalkenylovou skupinu.
12. 1,2,3,4-substituovaná naftalenová sloučenina jak je nárokována v kterémkoliv nároku 1 až 8, vyznačující se t í m, že má obecný vzorec lil
Wn
R8 R7 (Al-C-R6 m / \ (III)
R7· R5 kde n, m, A, R, R1, R2, R3, R6, R7 a R8 mají význam jak je definováno pro sloučeninu obecného vzorce I a R a R společně s mezilehlým atomem uhlíku znamená případně substituovanou cykloalkylovou nebo cyckloalkenylóvou skupinu.
13. 1,2,3,4-substituovaná naftalenová sloučenina jak je nárokována v nároku 12, kde R1 s R2 a R7 s R8 znamenaj i v obou případech =0, n znamená 0, R4 a R5 společně s mezilelým atomem uhlíku znamená plně nasycený cykloalkylový kruh, který je případně substituován a R8 znamená C^_g alkyl nebo C21g alkenylovou skupinu, případně substituovanou atomem halogenu.
14. i,2,3,4-substituovaná naftalenová sloučenina jak je • · · · · · • · · ···· ···· ·· nárokována v nároku 13, kde R4 a R5 společně s mezilehlým atomem uhlíku znamenají C4_g nasycený cykloalkýlový kruh, případně substituovaný atomem halogenu, alkylem, halogenalkylem, alkenylem nebo halogenalkenylem.
15. 1,2,3,4-substituovaná naftalenová sloučenina jak je nárokována v nároku 14, kde R4 a R5 společně s mezilehlým atomem uhlíku znamenají cykloalkylový kruh, případně substituovaný atomem halogenu, alkylem, halogenalkylem, alkenylem nebo halogenalkenylem a R^ znamená C3_g alkyl, C2_6 alkenyl, G3_6 haloalkyl nebo C2_6 halogenalkylovou skupinu nebo atom halogenu a R3 znamená hydroxyskupinu nebo acetoxyskupinu.
16. 1,2,3,4-substituovaná naftalenová sloučenina jak je nárokována v v nároku 14 nebo 15, kde R4 a R^ společně s mezilehlým atomem uhlíku znamená případně substituovaný cyklohexylový kruh.
17. 1,2,3,4-substituovaná naftalenová sloučenina jak je nárokována v nároku 14 nebo 15, kde R4 a R5 společně s mezilehlým atomem uhlíku znamená případně substituovaný cyklohexylový kruh a R6 znamená případně halogenovanou C1_2 alkyl nebo C2 alkenylovou skupinu.
18. 1,2,3,4-substituovaná naftalenová sloučenina jak je nárokována v nároku 17, kde m znamená 0.
19. 1,2,3,4-substituovaná naftalenová nárokována v nároku 17, kde m znamená sloučenina jak je
1 a A znamená -CH2~.
20. 1,2,3,4-substituovaná naftalenová sloučenina jak je nárokována v kterémkoliv z nároků 1 až 8, vyznačující se tí m, že to je sloučenina obecného vzorce IV • · • · • · · ·
R3
A-CR^R5-r6 • · · · · ········ · · · · · · (IV) kde n, A, R, R1, R2, R3, R6, R7 a R8 mají význam definovaný pro sloučeninu obecného vzorce 1 a R4 a R5 každý nezávisle znamená atom halogenu nebo případně substituovanou alkylovou nebo alkenylovou skupinu.
21. 1,2,3,4-substituovaná naftalenová sloučenina jak je nárokována v nároku 20, kde R1 s R2 a R7 s R8 znamenají v obou případech -O a A znamená C3_g alkylový nebo alkenylový řetězec, který může být substituován atomem halogenu nebo rozvětveným řetězcem, který může být halogenovaný.
22. 1,2,3,4-substituovaná naftalenová sloučenina jak je nárokována v nároku 20, vyznačuj ící se t i m, že R4, R5 a R6 jsou nezávisle vybrány ze souboru který zahrnuje C-^g alkyl, C1_g halogenalkyl, C2_g alkenyl nebo C2_6 halogenalkenylovou skupinu.
23. 1,2,3,4-substituovaná naftalenová sloučenina'jak je nárokována v nároku 20, 21 nebo 22, vyznačuj ící se t i m, že A je skupina (CH2)a·, kde a znamená celé číslo 1 až 7 nebo -(CH2)a-CH=CH-(CH2)b-, kde a a b jsou celá čísla, jejichž součet je 0 až 6 nebo tyto analogy, kde jeden nebo více atomů uhlíku v těchto skupinách je substituováno alkylem, halogenalkylem, alkenylem, halogenalkenylem nebo atomem halogenu.
24. 1,2,3,4-substituovaná naftalenová sloučenina jak je • · • · • · · ·
- 70 nárokována v nároku 23, kde součet a a b je 0 až 3.
25. Použití 1,2,3,4-substituované naftalenové sloučeniny obecného vzorce I podle nároku l jako pesticidu.
26. Použití jak je nárokováno v nároku25, kde toto použití je jako insekticid, akaricid a/nebo fungicid.
27. Použití jak je nárokováno v nároku 26, kde toto použití je proti roztočům, mšicím a muškám a/nebo houbám.
28. Použití 1,2,3,4-substituované naftalenové sloučeniny obecného vzorce III podle nároku 12 jako pesticidů proti roztočům, mšicím a muškám.
29. Použití 1,2,3,4-substituované naftalenové sloučeniny obecného vzorce IV podle nároku 20 jako pesticidů proti roztočům a/nebo mšicím.
30. Způsob hubení škůdců v místech napadení, vyznačuj ící s e ti m, že místo napadení je ošetřeno 1,2,3,4-substituovanou naftalenovou sloučeninou obecného vzorce I.
31. Způsob jak je nárokován v nároku 30, vyznačuj i c i se t i m, že škůdci jsou hmyz, roztoči a/nebo houby.
32. Způsob jak je nárokován v nároku 30, vyznačuj i c i se t i m, že 1,2,3,4-substituovaná naftalenová sloučenina má obecný vzorec II, III nebo IV.
33. Způsob podle nároku 32, kde místo zahrnuje škůdce samotné nebo prostředí šůdci napadené.
34. Způsob přípravy 1,2,3,4-substituované naftalenové sloučeniny obecného vzorce I, kde m znamená 0, vyznaču- jící se t i m, že reaguje sloučenina obecného vzorce V (V) kde n, R a R3 jsou definovány v obecném vzorce I, se sloučeninou obecného vzorce VI
R« , R1’’ f <1/C^C^C^R5
R™ (VI) kde X znamená odcházející skupinu, výhodně hydroxyskupinu nebo atom halogenu, zejména chloru nebo bromu, R , R a R131 každý nezávisle znamená atom vodíku nebo případně substituovanou alkylovou skupinu a R4 a R3 mají význam definovaný pro obecný vzorec I, za vzniku sloučeniny obecného vzorce VII (VII) kde n, R, R311, R121, R333, R4 a R5 mají význam definovaný • 9 9999 shora a sloučenina obecného vzorce VII se potom zahřívá ve vhodném rozpouštědle k přesmyku Claisenova typu za vzniku sloučeniny obecného vzorce Vlil (Vlil)
35. Způsob nárokovaný v nároku 34, kde X znamená hydroxylovou skupinu a reakce se provádí při Mitsunobuových podmínkách.
36. Způsob nárokovaný v nároku 34, kde X znamená atom halogenu a reakce se provádí při alkylačních podmínkách.
37. Způsob přípravy 1,2,3,4-substituované naftalenové sloučeniny obecného vzorce I, vyznačuj ící s e t í m, že aldehyd obecného vzorce A-CR4R5R6, kde A, R4, R5, R^ mají význam definovaný u obecného vzorce I a A má aldehydovou skupinu na volném konci acyklického uhlovodíkového řetězce místo v poloze 3 na naftalelenovém kruhu, reaguje přímo se sloučeninou obecného vzorce V v polárním organickém rozpouštědle při alkalických podmínkách a produkt se potom zahřívá při kyselých podmínkách v nepolárním rozpouštědle k eliminaci vody.
38. Způsob přípravy 1,2,3,4-substituované naftalenové sloučeniny obecného vzorce I, vyznačující se tím, že zahrnuje reakci sloučeniny obecného vzorce V • · • · • · kde n, R a R3 mají shora uvedený význam s karboxylovou kyselinou obecného vzorce CR4R5R° (A) m~COOH, kde A, m, R4, R3 a R6 mají význam jak je definováno pro obecný vzorec I, v přítomnosti iniciátoru s volným radikálem.
39. Způsob přípravy 1,2,3,4-substituované nafhalenové sloučeniny obecného vzorce I, vyznačující se tím, že zahrnuje reakci sloučeniny obecného vzorce V se sloučeninou obecného vzorce X-(A)m~CR4R5R°, kde A, m,
R4, R5 a R6 mají význam jak je definováno pro obecný vzorec I, a X znamená odcházející skupinu, která odchází za vzniku radikálu +-(A)m-CR4R5R6 v přítomnosti kyseliny. ·
40. Způsob, jak je nárokován v nároku 39, kde X znamená atom halogenu nebo tosylovou skupinu.
41. Způsob jak je nárokován v nároku 39 nebo 40, kde kyselina je Lewisova kyselin.
42. Způsob jak je nárokován v nároku 41, kde Lewisova kyselina je chlorid hlinitý.
• · ·· · · ···«
43. Prostředek vyznačující se t í m, že obsahuje 1,2,3,4·substituovanou naftuleňovou sloučeninu obecného vzorce I, jak je definována shora spolu s alespoň jedním nosičem.
44. Prostředek jak je nárokován v nároku 43, vy z n ač u jící se t í m, že obsahuje 0,001 až 95 % hmot. aktivní složky, 1,2,3,4-substituované nafta]enové sloučeniny obecného vzorce I.
45. Prostředek jak je nárokován v nároku 43, vyznačující se tím, že obsahuje 0,001 až 25 % hmot. aktivní složky, 1,2,3,4-substituované naftalenové sloučeniny obecného vzorce I.
46. Substituovaná naftalenová sloučenina obecného vzorce VII (Vil) jak je definována v nároku 34.
47. Sloučenina obecného vzorce A-CR4R5R6, kde A, m, R4, R5 a R6 mají význam definovaný pro obecné vzorce I, II, III nebo IV a A má aldehydovou skupinu na volném konci.
48. Sloučenina obecného vzorce CR4R5R6· (A)m-COOH, kde A, m, R4, R3 a R^ mají význam jak je definováno pro sloučeninu obecného vzorce I.
··· *
49. Sloučenina obecného vzorce X-(A)m_CR4R5R8, kde A, m,
R4, R5 a R8 mají význam definovaný pro obecný vzorec I a kde X znamená odcházející skupinu, která odchází za vzniku radikálu +-(A)m~CR4R5R6 v přítomnosti kyseliny.
50. Sloučenina jak je nárokována v kterémkoliv nároku 47 až 49, kde A, m, R4,R3 a R8 mají význam jak je nárokováno v kterémkoliv nároku 2 až 24.
CZ972141A 1995-01-10 1996-01-10 1,2,3,4-substituted naphthalenes, process of their preparation and their use CZ214197A3 (en)

Applications Claiming Priority (13)

Application Number Priority Date Filing Date Title
GBGB9500389.3A GB9500389D0 (en) 1995-01-10 1995-01-10 Pesticidal compounds
GBGB9500394.3A GB9500394D0 (en) 1995-01-10 1995-01-10 Pesticidal compounds
GBGB9500390.1A GB9500390D0 (en) 1995-01-10 1995-01-10 Pesticidal compounds
GBGB9500392.7A GB9500392D0 (en) 1995-01-10 1995-01-10 Pesticidal compounds
GBGB9513594.3A GB9513594D0 (en) 1995-01-10 1995-07-04 Pesticidal compounds
GBGB9513584.4A GB9513584D0 (en) 1995-01-10 1995-07-04 Pesticidal compounds
GBGB9513573.7A GB9513573D0 (en) 1995-07-04 1995-07-04 Pesticidal compounds
GBGB9513595.0A GB9513595D0 (en) 1995-01-10 1995-07-04 Pesticidal compounds
US110295P 1995-07-13 1995-07-13
US110095P 1995-07-13 1995-07-13
US109995P 1995-07-13 1995-07-13
GBGB9523165.0A GB9523165D0 (en) 1995-11-13 1995-11-13 Pesticidal compounds
PCT/GB1996/000041 WO1996021354A1 (en) 1995-01-10 1996-01-10 Pesticidal compounds

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ214197A3 true CZ214197A3 (en) 1997-12-17

Family

ID=27583072

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ972141A CZ214197A3 (en) 1995-01-10 1996-01-10 1,2,3,4-substituted naphthalenes, process of their preparation and their use

Country Status (16)

Country Link
EP (1) EP0802730B1 (cs)
JP (1) JPH10513439A (cs)
AT (1) ATE181481T1 (cs)
AU (1) AU699011B2 (cs)
CZ (1) CZ214197A3 (cs)
DE (1) DE69603010T2 (cs)
DK (1) DK0802730T3 (cs)
ES (1) ES2133922T3 (cs)
GR (1) GR3030768T3 (cs)
HU (1) HUP0101705A2 (cs)
MX (1) MX9705171A (cs)
NZ (1) NZ298117A (cs)
PL (1) PL186243B1 (cs)
SK (1) SK90697A3 (cs)
TR (1) TR199700608T1 (cs)
WO (1) WO1996021355A1 (cs)

Families Citing this family (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB9523801D0 (en) * 1995-11-21 1996-01-24 British Tech Group Therapeutic compounds
US5922774A (en) * 1996-10-22 1999-07-13 Dcv, Inc. Method for controlling plant damage by insect herbivores
ES2378927B1 (es) * 2010-09-29 2013-02-28 Consejo Superior De Investigaciones Científicas (Csic) Procedimiento de preparación de lapachol y derivados.
CN102531837A (zh) * 2011-12-21 2012-07-04 陕西省石油化工研究设计院 制备3,3-二甲基丁醇的方法
CN114736108B (zh) * 2022-04-12 2023-10-27 同济大学 烯丙基羰基烯醇类化合物及其合成方法
CN119528710B (zh) * 2024-11-21 2025-11-14 中国农业科学院兰州畜牧与兽药研究所 一种2,3-二取代萘醌化合物及用途、制备方法

Also Published As

Publication number Publication date
DK0802730T3 (da) 2000-01-24
PL321290A1 (en) 1997-11-24
DE69603010T2 (de) 1999-10-28
TR199700608T1 (xx) 1998-01-21
SK90697A3 (en) 1997-12-10
EP0802730A1 (en) 1997-10-29
HUP0101705A2 (hu) 2001-09-28
PL186243B1 (pl) 2003-12-31
DE69603010D1 (de) 1999-07-29
MX9705171A (es) 1997-10-31
AU699011B2 (en) 1998-11-19
JPH10513439A (ja) 1998-12-22
AU4352596A (en) 1996-07-31
WO1996021355A1 (en) 1996-07-18
NZ298117A (en) 1998-09-24
ATE181481T1 (de) 1999-07-15
ES2133922T3 (es) 1999-09-16
GR3030768T3 (en) 1999-11-30
EP0802730B1 (en) 1999-06-23

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US4376784A (en) Pesticidal fluorinated esters of the pyrethrin or pyrethroid type
CZ214197A3 (en) 1,2,3,4-substituted naphthalenes, process of their preparation and their use
JP3279818B2 (ja) 殺虫・殺ダニ剤
US6162799A (en) Pesticidal compounds
RU2154382C2 (ru) Производные нафтохинона, экстракт растительного материала, их использование, фунгицидная, и/или акарицидная, и/или инсектицидная композиция
US4258207A (en) Cyclopropanecarboxylate pesticides preparation
US4219562A (en) 3-(Hydrocarbylthiomethyl)-2,2-dimethylcyclopropanecarboxylate pesticides
US6043286A (en) Pesticidal compounds
US4237163A (en) Hydrazono-substituted cyclopropanecarboxylate pesticides
RU2180330C2 (ru) 1,2,3,4-замещенные нафталиновые соединения, способ их получения, способ борьбы с вредителями, пестицидная композиция
US4219658A (en) 6,6-Dimethyl-3-thiabicyclo[3.1.0]hexan-2-one
US4518797A (en) Cyclopropanecarboxylate pesticides and their preparation
CZ214297A3 (en) 1,2,3,4-substituted naphthalene compounds, process of their preparation and their use
US5962002A (en) Pesticidal compounds
AU699685C (en) Pesticidal compounds
US4241081A (en) Cyclopropanecarboxylate pesticides
US4209642A (en) Cyclopropylmethanol pesticide
US4223155A (en) 3-(Hydrocarbylthiomethyl)-2,2-dimethyl-cyclopropanecarboxylate pesticides and their preparation
US4219563A (en) Cyclopropanecarboxylate pesticides
CA1160248A (en) Cyclopropane compounds
US4242521A (en) Cyclopropanecarboxylate pesticides
RU2173049C2 (ru) Замещенные нафталин-1,4-дионы, обладающие пестицидными свойствами, способ их получения, их применение в качестве пестицидов, способ борьбы с вредителями с применением таких соединений и содержащие их пестицидные композиции
IL116562A (en) 1,2,3,4-substituted naphthalene compounds for use as pesticides, their preparation and use
KR19980701324A (ko) 해충구제용 화합물(pesticidal compounds)
CA2209906A1 (en) Pesticidal compounds

Legal Events

Date Code Title Description
PD00 Pending as of 2000-06-30 in czech republic