regar
Aparencia
- Pronuncia: /reˈɣaɾ/ (AFI)
regar
- Esparexer auga sobre (o chan ou as plantas).
- Prover ou subministrar auga a (unha determinada zona). [1]
Traducións
(1) Esparexer auga
Termos relacionados
Conxugación
Verbo semirregular da 1ª conxugación
Infinitivo | regar |
Xerundio | regando |
Participio | regado, regada, regados, regadas |
1 Vostede(s) |
- Pronuncia: /reˈɣaɾ/ (AFI)
regar
Termos relacionados
- Pronuncia: /rəˈɡa/ (AFI)
regar
Termos relacionados
- Pronuncia: /ʁɨˈɡaɾ/ (AFI)
regar
Termos relacionados
Conxugación
Verbo semirregular da 1ª conxugación
infinitivo | regar |
xerundio | regando |
participio | regado, regada, regados, regadas |
singular | plural | ||||||
primeira | segunda | terceira | primeira | segunda | terceira | ||
Modo Indicativo |
presente | rego | regas | rega | regamos | regais | regam |
copretérito (pretérito imperfeito) | regava | regavas | regava | regávamos | regáveis | regavam | |
pretérito (pretérito perfeito) | reguei | regaste | regou | regamos2 / regámos |
regastes | regaram | |
antepretérito (mais-que-perfeito) | regara | regaras | regara | regáramos | regáreis | regaram | |
futuro | regarei | regarás | regará | regaremos | regareis | regarão | |
pospretérito (condicional) | regaria | regarias | regaria | regaríamos | regaríeis | regariam | |
Modo Subxuntivo (Conjuntivo) |
presente | regue | regues | regue | reguemos | regueis | reguem |
pretérito (pretérito imperfeito) | regasse | regasses | regasse | regássemos | regásseis | regassem | |
futuro | regar | regares | regar | regarmos | regardes | regarem | |
Modo Imperativo |
afirmativo | rega | regue1 | reguemos | regai | reguem1 | |
negativo | regues | regue1 | reguemos | regueis | reguem1 | ||
infinitivo conxugado (infinitivo pessoal) | regar | regares | regar | regarmos | regardes | regarem |
1 Você(s) 2 Grafía adoptada no portugués brasileiro |
Notas
- ↑ Definicións no Dicionario da Real Academia Galega e no Portal das Palabras para «regar».
Categorías:
- Galego
- Entradas en galego derivadas do latín
- Entradas en galego con etimoloxía
- Entradas en galego con transcrición fonolóxica
- Verbos transitivos en galego
- Castelán
- Entradas en castelán derivadas do latín
- Entradas en castelán con etimoloxía
- Entradas en castelán con transcrición fonolóxica
- Verbos transitivos en castelán
- Catalán
- Entradas en catalán derivadas do latín
- Entradas en catalán con etimoloxía
- Entradas en catalán con transcrición fonolóxica
- Verbos transitivos en catalán
- Portugués
- Entradas en portugués con etimoloxía
- Entradas en portugués con transcrición fonolóxica
- Verbos transitivos en portugués