бабло
Внешний вид
Русский
[править]В Викиданных есть лексема бабло (L104578). |
Морфологические и синтаксические свойства
[править]падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | бабло́ | *бабла́ |
Р. | бабла́ | *бабел |
Д. | баблу́ | *бабла́м |
В. | бабло́ | *бабла́ |
Тв. | бабло́м | *бабла́ми |
Пр. | бабле́ | *бабла́х |
баб-ло́
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 1b– по классификации А. А. Зализняка); формы мн. ч. предположительны или неупотребимы.
Корень: -баб-; суффикс: -л; окончание: -о.
Произношение
[править]- МФА: [bɐˈbɫo]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- жарг. деньги ◆ — Не очень-то весёлая получается штука — жизнь. — Бабло есть — весёлая, — говорит Дэн. — Да нет, всё равно не хватает чего-то. Р. В. Сенчин, «Афинские ночи» // «Знамя», 2000 г. [НКРЯ]
Синонимы
[править]- деньги, денежки, денежка, денюжка, деньжата, деньжатки, деньжаточки, деньжонки, деньжишки, деньжищи, деньжища; финансы, капитал, капиталы, наличность, наличные, средства, денежные средства, средство обращения, наличные средства, валюта, доллары, евро, франки, швейцарские франки, юани; истор.: деньга, денга, ассигнат; истор., прост.: синюха, катенька; устар.: казна, мошна, ассигнации, червонцы, золотые червонцы, таньга, кружка, мамона, пекунии, пенёнзы, пенёндзы; разг.: гро́ши́, грошики, рубли, рублики, рублички, монеты, чистые, кровные, трудовые, трудовая копейка, карман, свой карман, покупалки, покупалочки, купилки, купилочки, купило, купилы, тити-мити, детишкам на молочишко, детские деньги, слёзы, слёзы, а не деньги; разг., собир.: денюшка, денюшки, копейка, монета, мелочишка; разг., шутл.: презренный металл; прост.: аржаны, коврижки, бумажки, фантики; устар., прост.: пети-мети, фити-мити; прост., собир.: бабки, бабочки, бабульки, бабулечки, бабосы, баблосы, баблосики, балабасы, балабасики, калабашки; жарг.: баблецо, бабос, баблос, баблище, баблоиды, башли, башмалык, бобы, галье, гамза, еврики, зузы, куны, кэш, лабуха, лавэ, лавэшки, лавэшечки, лаваши́, лавандосы, маки, мал, мани, мани-мани, манечки, манюхи, понт, прайс, памперсы, сара, сары, сармак, семечки, сольди, финки, финаги, филки, фишки, харч, хворост, хрусты, хусты, чаевые, чеканка, чекань, шайбы, шайбочки, шевелюхи, шелестуха, шелестухи, шелесты, шкары, шкеры, шкаренки, шмели, шуршалки, шуршики; крим. жарг.: рыжие; о металлических деньгах: мелочь, мелочёвка, медь, медный грош, звонкая монета; о рублях, разг.: рваные, рванники, деревянные, тугрики, русские бабосы, рыжие; о долларе: американский рубль, вечнозелёный; о долларах, перен., жарг. и разг., собир.: баксы, бакинские, франклины, грин, грины, зелёные, зелень; перен., жарг., ед. ч.: капуста; как символ денег, книжн.: жёлтый дьявол; телец, золотой телец, златой телец; прочее: богатство, выкуп, суммы, фонды, офферторий, кровь, кровь экономики, наличка, нал, налик, наличняк, наличман, наличманчик, наличманчик в карманчик, кеш, кешачок, безналичка, безнал, чёрный нал, серый нал, белые деньги, живые деньги, живьё, касса, чёрная касса, рыжая касса, рыжая, карманные деньги, деньги на булавки, подкожные, подкожные деньги, свободные деньги, колёсные, подъёмные; чистоган, шальные деньги, зло, наркоденьги, квазиденьги, суперденьги, нефтебабло, нефтебаблище
Антонимы
[править]- —
Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]- разг.: еврики; разг., шутл.: тугрики; перен., жарг., ед. ч.: капуста; перен., жарг., собир.: зелень; жарг.: баксы, нефтебабло
Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
|
Этимология
[править]Происходит от сущ. бабки, далее от бабка, из баба + -к, далее от праслав. *baba, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. баба, русск., укр. ба́ба, болг. ба́ба, сербохорв. ба̏ба, словенск. bába, чешск. bába «старуха, бабушка», польск. baba и т. д. Родственно лит. bóba «старая женщина, старуха», латышск. bãba — то же. Слово детского языка; ср. ср.-в.-нем. bābe, bōbe «старуха», ср.-в.-нем. buobe «мальчик, слуга». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]Список переводов | |
Библиография
[править]- Толковый словарь русского языка начала XXI века. Актуальная лексика / под ред. Г. Н. Скляревской. — М. : Эксмо, 2006. — ISBN 5-699-15913-4.