WO2025131140A1 - Traditional chinese medicine composition for preventing and/or treating aids damp-heat syndrome and use thereof - Google Patents
Traditional chinese medicine composition for preventing and/or treating aids damp-heat syndrome and use thereof Download PDFInfo
- Publication number
- WO2025131140A1 WO2025131140A1 PCT/CN2025/078274 CN2025078274W WO2025131140A1 WO 2025131140 A1 WO2025131140 A1 WO 2025131140A1 CN 2025078274 W CN2025078274 W CN 2025078274W WO 2025131140 A1 WO2025131140 A1 WO 2025131140A1
- Authority
- WO
- WIPO (PCT)
- Prior art keywords
- parts
- chinese medicine
- medicine composition
- damp
- aids
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/185—Magnoliopsida (dicotyledons)
- A61K36/73—Rosaceae (Rose family), e.g. strawberry, chokeberry, blackberry, pear or firethorn
- A61K36/736—Prunus, e.g. plum, cherry, peach, apricot or almond
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K33/00—Medicinal preparations containing inorganic active ingredients
- A61K33/06—Aluminium, calcium or magnesium; Compounds thereof, e.g. clay
- A61K33/12—Magnesium silicate
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/185—Magnoliopsida (dicotyledons)
- A61K36/25—Araliaceae (Ginseng family), e.g. ivy, aralia, schefflera or tetrapanax
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/185—Magnoliopsida (dicotyledons)
- A61K36/28—Asteraceae or Compositae (Aster or Sunflower family), e.g. chamomile, feverfew, yarrow or echinacea
- A61K36/284—Atractylodes
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/185—Magnoliopsida (dicotyledons)
- A61K36/57—Magnoliaceae (Magnolia family)
- A61K36/575—Magnolia
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/88—Liliopsida (monocotyledons)
- A61K36/888—Araceae (Arum family), e.g. caladium, calla lily or skunk cabbage
- A61K36/8888—Pinellia
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/88—Liliopsida (monocotyledons)
- A61K36/899—Poaceae or Gramineae (Grass family), e.g. bamboo, corn or sugar cane
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/88—Liliopsida (monocotyledons)
- A61K36/899—Poaceae or Gramineae (Grass family), e.g. bamboo, corn or sugar cane
- A61K36/8994—Coix (Job's tears)
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/88—Liliopsida (monocotyledons)
- A61K36/906—Zingiberaceae (Ginger family)
- A61K36/9064—Amomum, e.g. round cardamom
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P31/00—Antiinfectives, i.e. antibiotics, antiseptics, chemotherapeutics
- A61P31/12—Antivirals
- A61P31/14—Antivirals for RNA viruses
- A61P31/18—Antivirals for RNA viruses for HIV
Definitions
- the present application belongs to the technical field of traditional Chinese medicine, and specifically relates to a traditional Chinese medicine composition for preventing and/or treating AIDS damp-heat syndrome and its application.
- HIV acquired immunodeficiency syndrome
- HIV infection can lead to varying degrees of immune deficiency in the human body. Untreated infected people are prone to various serious infections and malignant tumors in the late stages of the disease, which can ultimately endanger their lives. Patients infected with HIV can be divided into HIV-infected people (acute stage, asymptomatic stage) and AIDS patients (AIDS stage) according to different stages of infection. There is still a lack of effective drugs to cure HIV infection.
- the current treatment goal is to maximally and permanently inhibit viral replication in the patient's body, enable the patient to reconstruct and maintain immune function, and at the same time reduce the morbidity and mortality of HIV infection and non-AIDS-related diseases.
- Traditional Chinese medicine treats AIDS based on the principle of combining disease and syndrome, and referring to ancient and modern times. By supporting the positive energy and regulating yin and yang, it can enhance the patient's immunity, alleviate symptoms and signs, improve the patient's quality of life, delay the onset of the disease, and reduce the mortality rate.
- the combination of traditional Chinese and Western medicine can reduce toxicity and increase efficacy, treat opportunistic infections, and achieve good results.
- different traditional Chinese medicine compound prescriptions have different efficacy, and their effects on AIDS are also uneven. At present, there are few reports on the research of traditional Chinese medicine in the damp-heat syndrome of AIDS.
- the present application provides a Chinese medicine composition for preventing and/or treating AIDS damp-heat syndrome and its application.
- the Chinese medicine composition has a significant improvement effect on AIDS damp-heat syndrome.
- the present application provides a traditional Chinese medicine composition for preventing and/or treating AIDS damp-heat syndrome, comprising the following components in parts by weight: 1-5 parts of apricot kernel, 2-6 parts of coix seed, 1-3 parts of white cardamom, 1-3 parts of ginger pinellia, 1-3 parts of talc, 1-5 parts of atractylodes, 1-5 parts of magnolia bark, 0.5-1.5 parts of tongcao, and 1-3 parts of lophatherum gracile.
- the present application provides the use of the traditional Chinese medicine composition in the preparation of a medicine for preventing and/or treating AIDS damp-heat syndrome.
- the present application provides a traditional Chinese medicine preparation, which comprises the traditional Chinese medicine composition and a pharmaceutically acceptable carrier thereof.
- Figure 4 Analysis of the detection results of cytokine MAC concentrations in the three groups and the observation group before and after treatment.
- the present application provides a Chinese medicine composition for preventing and/or treating AIDS damp-heat syndrome, comprising the following components by weight: 1-5 parts of almond, 2-6 parts of coix seed, 1-3 parts of white cardamom, 1-3 parts of ginger pinellia, 1-3 parts of talc, 1-5 parts of white atractylodes, 1-5 parts of magnolia bark, 0.5-1.5 parts of tongcao, 1-3 parts of light bamboo leaf; preferably comprising the following components by weight: 3 parts of almond, 4 parts of coix seed, 2 parts of white cardamom, 2 parts of ginger pinellia, 2 parts of talc, 3 parts of white atractylodes, 3 parts of magnolia bark, 1 part of tongcao, 2 parts of light bamboo leaf.
- the Chinese medicine composition described in the present application is almond to promote the upper-jiao lung qi, because the lung is the master of the whole body's qi, and when the qi is transformed, the dampness is also transformed; white cardamom is aromatic and dampness-transforming, and promotes qi and relieves the middle; coix seed is sweet and light in nature and cold in nature, and it can promote dampness and heat and strengthen the spleen.
- the three kernels are combined, and the pungent opens at the top, is aromatic in the middle, and is light in the bottom, and the three burners are divided and eliminated, and they are all monarch drugs.
- Raw Atractylodes macrocephala can dry dampness and promote diuresis, and remove dampness in the middle burner; Talc, Tongcao, and Lanzhuye are sweet, cold, and mildly penetrating, and they cooperate with Coix seeds to remove dampness and clear heat, and they are the assistant drugs.
- Pinellia ternata and Magnolia officinalis can promote qi and eliminate fullness, eliminate dampness and harmonize the stomach, and help white cardamom to clear dampness and remove dampness, and they are the adjuvant drugs.
- the Chinese medicine composition described in this application is processed and prepared into granules by Wanxi Pharmaceutical Co., Ltd., and the granules are prepared according to the enterprise standards prepared and filed by Wanxi Pharmaceutical Co., Ltd. in accordance with the requirements of the National Pharmacopoeia and the State Food and Drug Administration to ensure clinical safety and effectiveness.
- the Chinese medicine composition prepared in this application is 15-30g/bag, preferably 22g/bag.
- the present application also provides the use of the Chinese medicine composition in the preparation of drugs for the prevention and/or treatment of AIDS damp-heat syndrome.
- the Chinese medicine composition described in the present application is 0.5 to 1.5 packets each time, 1 to 3 times a day, taken with boiled water, 13 to 17 days as a course of treatment, and 1 to 3 courses of treatment are used continuously.
- the Chinese medicine composition described in the present application is 22g/packet.
- the Chinese medicine composition described in the present application can enhance the complement pathway function of patients with AIDS damp-heat syndrome, and can also increase the CD4+T lymphocyte level of patients with AIDS damp-heat syndrome, promote the differential gene conversion to normal, and have a significantly improved therapeutic effect on AIDS damp-heat syndrome.
- the present application provides a traditional Chinese medicine preparation, which includes the traditional Chinese medicine composition and a pharmaceutically acceptable carrier thereof; the dosage form of the traditional Chinese medicine preparation includes but is not limited to granules, pills, tablets, capsules, injections, and decoctions; the traditional Chinese medicine composition accounts for 0.1 to 100% of the traditional Chinese medicine preparation.
- the Chinese medicine composition described in this application uses almond to promote the upper-jiao lung qi, because the lung is the master of the whole body's qi, and when qi is transformed, dampness is also transformed; white cardamom is aromatic and dampness-removing, promoting qi and relieving fullness; coix seed is sweet and light and cold in nature, and it can promote dampness and heat and strengthen the spleen.
- the three kernels are combined, and they are pungent in the upper part, aromatic in the middle, and light in the lower part, and the three burners are divided and eliminated, and they are all monarch drugs.
- Raw white atractylodes is damp-removing and diuretic, and removes dampness in the middle burner; talcum powder, tongcao, and light bamboo leaves are sweet, cold, and light infiltration, and they cooperate with coix seed to promote dampness and clear heat, and they are minister drugs.
- Ginger pinellia and magnolia bark promote qi and eliminate fullness, eliminate dampness and harmonize the stomach, and help white cardamom to clear the middle and remove dampness, and they are adjuvant drugs.
- the clinical application and in vitro cell test results on patients with AIDS damp-heat syndrome found that the Chinese medicine composition can enhance the complement pathway function of patients with AIDS damp-heat syndrome, increase the CD4+T lymphocyte level of patients with AIDS damp-heat syndrome, promote the normalization of differential gene conversion, and significantly improve AIDS damp-heat syndrome.
- a traditional Chinese medicine composition for preventing and/or treating damp-heat syndrome of AIDS is prepared from the following components in parts by weight: 3 parts of apricot kernel, 4 parts of coix seed, 2 parts of white cardamom, 2 parts of ginger pinellia, 2 parts of talc, 3 parts of atractylodes, 3 parts of magnolia bark, 1 part of tongcao, and 2 parts of lophatherum gracile.
- a traditional Chinese medicine composition for preventing and/or treating damp-heat syndrome of AIDS is prepared from the following components in parts by weight: 5 parts of apricot kernel, 6 parts of coix seed, 3 parts of white cardamom, 3 parts of ginger pinellia, 3 parts of talc, 5 parts of atractylodes, 5 parts of magnolia bark, 1.5 parts of tongcao, and 3 parts of lophatherum gracile.
- a traditional Chinese medicine composition for preventing and/or treating damp-heat syndrome of AIDS is prepared from the following components in parts by weight: 1 part of apricot kernel, 2 parts of coix seed, 1 part of white cardamom, 1 part of ginger pinellia, 1 part of talc, 1 part of atractylodes macrocephala, 2 parts of magnolia bark, 1 part of tongcao, and 1 part of lophatherum gracile.
- the diagnostic criteria for control group 1 and observation group were based on the 2018 edition of the Chinese Medical Association's "Guidelines for the Diagnosis and Treatment of AIDS in China"; the diagnostic criteria for damp-heat syndrome in the observation group used the scale in Table 1 (the National Natural Science Foundation of China's "Distribution of Traditional Chinese Medicine Syndrome for AIDS and Establishment and Verification of Syndrome Standards" project number is: 90409004, and won the second prize of the Chinese Association of Traditional Chinese Medicine for Scientific and Technological Progress); the diagnostic criteria for control group 2 were: no epidemiological history and negative HIV antibodies.
- control group 1 must meet items (1), (3), and (4) simultaneously; and control group 2 must meet items (3), (4), and (5) simultaneously.
- the observation group took the Chinese medicine composition prepared in Example 1.
- the control groups 1 and 2 did not take it.
- a case observation form was prepared to collect basic information, physical examination, and four diagnostic methods of traditional Chinese medicine of the three groups of clinical subjects.
- the observation group was tested for routine blood, urine, stool, and biochemical routine tests.
- General information includes basic information, personal history, past medical history, marital history, allergies and medication history.
- the fully automated biochemical analyzer was used to detect four blood lipid items (TG, TC, HDL-C, LDL-C), blood routine, and liver and kidney function of the three groups of research subjects.
- PP Per-Protocol population
- the statistical results of the three groups of immunological index detection showed that there was a statistically significant difference in the CD4 + /CD8 + T lymphocyte ratio between the observation group, control group 1, and control group 2. Compared with control group 2, the difference between the observation group and control group 1 was more obvious.
- the statistical results of CD4 + T lymphocyte and CD8 + T lymphocyte ratios showed that there was a statistically significant difference between the observation group and control group 2.
- the immune function represented by CD4 + T lymphocytes in HIV/AIDS patients was still in a state of immune function damage and relative low, and the immune function and immune disorder of AIDS damp-heat syndrome were more obvious.
- the patients were mainly from the high-incidence areas of AIDS in Guangxi province. One patient dropped out after the observation, and 29 cases were finally included in the analysis.
- Example 4 The grouping of Example 4 was adopted, and the separated serum samples were used in the in vitro experiments of the observation group, control group 1 and control group 2, and the serum was the supernatant of the fasting whole blood of the volunteers.
- the experiment was divided into 6 groups, of which the drug-containing serum group and the non-drug-containing serum group were each divided into three groups: blank control group, CCLT inhibition group, and CCLT activation group.
- the stimuli in the CCLT activation group were MBL and C-reactive protein, the CCLT inhibition group was added with C1NH, and the blank control group was not added with stimuli.
- the drug-containing serum is the drug-containing serum of rats of the traditional Chinese medicine composition prepared in Example 1 of the present application.
- MASP/C4BP Monitor the expression of MASP/C4BP in plasma PBMC of HIV/AIDS damp-heat syndrome after taking the drug-containing serum of rats taking the Chinese medicine composition, and the regulation of CCLT pathway by MASP/C4BP and drug-containing serum of rats taking the Chinese medicine composition.
- the rats were routinely raised in a secondary animal laboratory for 3 days, with a room temperature of 20°C and a room humidity of about 70%;
- the filtered serum is adjusted to 5% and 20% serum concentrations respectively and placed in culture medium for later use.
- PBMCs culture was divided into six groups, of which the drug-containing serum group and the non-drug-containing serum group were each divided into three groups: blank control group, CCLT inhibition group, and CCLT activation group.
- the stimuli in the CCLT activation group were MBL and C-reactive protein, the CCLT inhibition group was added with C1NH, and the blank control group was not added with stimuli (Figure 5).
- Example 1 of the present application 16 patients with HIV/AIDS damp-heat syndrome were clinically intervened with the Chinese medicine composition prepared in Example 1 of the present application, and 20 healthy volunteers from the same region were used as controls.
- the clinical baseline data of the two groups are shown in Table 17.
- the study cases came from a high-incidence area of AIDS in China, and all AIDS patients in the village were listed as the initial subjects. After obtaining the informed consent of the initial subjects, they were screened according to the "Diagnostic Scale for AIDS Damp-Heat Syndrome", and those who met the screening criteria were listed as the research cases of this project, and healthy people from the same village were collected as the control group.
- Medication method 1 pack each time, 2 times a day, 200 ml of boiled water. 1 course of treatment is 3 months, and 2 courses are taken.
Landscapes
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Natural Medicines & Medicinal Plants (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Pharmacology & Pharmacy (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Veterinary Medicine (AREA)
- Public Health (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Animal Behavior & Ethology (AREA)
- Medicinal Chemistry (AREA)
- Epidemiology (AREA)
- Botany (AREA)
- Mycology (AREA)
- Microbiology (AREA)
- Medical Informatics (AREA)
- Biotechnology (AREA)
- Alternative & Traditional Medicine (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Virology (AREA)
- Tropical Medicine & Parasitology (AREA)
- AIDS & HIV (AREA)
- Molecular Biology (AREA)
- Inorganic Chemistry (AREA)
- Communicable Diseases (AREA)
- Oncology (AREA)
- Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
- General Chemical & Material Sciences (AREA)
- Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
- Organic Chemistry (AREA)
- Medicines Containing Plant Substances (AREA)
Abstract
Description
本申请要求于2023年12月20日提交中国专利局、申请号为202311763475.1、申请名称为“一种预防和/或治疗艾滋病湿热证的中药组合物及其应用”的中国专利申请的优先权,其全部内容通过引用结合在本申请中。This application claims the priority of the Chinese patent application filed with the China Patent Office on December 20, 2023, with application number 202311763475.1 and application name “A Chinese medicine composition for preventing and/or treating AIDS damp-heat syndrome and its application”, the entire contents of which are incorporated by reference into this application.
本申请属于中药技术领域,具体涉及一种预防和/或治疗艾滋病湿热证的中药组合物及其应用。The present application belongs to the technical field of traditional Chinese medicine, and specifically relates to a traditional Chinese medicine composition for preventing and/or treating AIDS damp-heat syndrome and its application.
艾滋病,又称获得性免疫缺陷综合征(AIDS),是由于机体感染人类免疫缺陷病毒(HIV),亦称艾滋病病毒,而引发的全身性疾病。艾滋病病毒感染可导致人体不同程度的免疫功能缺陷,未经治疗的感染者在疾病晚期易于并发各种严重感染和恶性肿瘤,最终危及生命。感染HIV病毒的患者根据不同的感染阶段,可分为HIV感染者(急性期、无症状期)及艾滋病患者(艾滋病期)。目前仍缺乏根治HIV感染的有效药物,现阶段的治疗目标是最大限度和持久的抑制患者体内的病毒复制,使患者获得免疫功能重建并维持免疫功能,同时降低HIV感染与非艾滋病相关疾病的发病率和死亡率。AIDS, also known as acquired immunodeficiency syndrome (AIDS), is a systemic disease caused by infection with the human immunodeficiency virus (HIV), also known as the AIDS virus. HIV infection can lead to varying degrees of immune deficiency in the human body. Untreated infected people are prone to various serious infections and malignant tumors in the late stages of the disease, which can ultimately endanger their lives. Patients infected with HIV can be divided into HIV-infected people (acute stage, asymptomatic stage) and AIDS patients (AIDS stage) according to different stages of infection. There is still a lack of effective drugs to cure HIV infection. The current treatment goal is to maximally and permanently inhibit viral replication in the patient's body, enable the patient to reconstruct and maintain immune function, and at the same time reduce the morbidity and mortality of HIV infection and non-AIDS-related diseases.
中医药治疗艾滋病本着病证结合,古今互参的原则,通过扶助正气,调节阴阳,达到增强患者免疫力、减轻症状体征、提高患者生存质量,延缓发病,降低病死率。中西医结合减毒增效、治疗机会性感染等,取得较好疗效。但不同的中药复方药效不同,对艾滋病的作用也参差不齐,目前中药在艾滋病湿热证方面的研究很少有报道的。Traditional Chinese medicine treats AIDS based on the principle of combining disease and syndrome, and referring to ancient and modern times. By supporting the positive energy and regulating yin and yang, it can enhance the patient's immunity, alleviate symptoms and signs, improve the patient's quality of life, delay the onset of the disease, and reduce the mortality rate. The combination of traditional Chinese and Western medicine can reduce toxicity and increase efficacy, treat opportunistic infections, and achieve good results. However, different traditional Chinese medicine compound prescriptions have different efficacy, and their effects on AIDS are also uneven. At present, there are few reports on the research of traditional Chinese medicine in the damp-heat syndrome of AIDS.
本申请提供了一种预防和/或治疗艾滋病湿热证的中药组合物及其应用,该中药组合物对艾滋病湿热证有显著改善疗效。The present application provides a Chinese medicine composition for preventing and/or treating AIDS damp-heat syndrome and its application. The Chinese medicine composition has a significant improvement effect on AIDS damp-heat syndrome.
为解决上述技术问题,本申请提供了以下技术方案:To solve the above technical problems, this application provides the following technical solutions:
本申请提供一种预防和/或治疗艾滋病湿热证的中药组合物,包括如下重量份组分:杏仁1~5份、薏苡仁2~6份、白蔻1~3份、姜半夏1~3份、滑石1~3份、白术1~5份、厚朴1~5份、通草0.5~1.5份、淡竹叶1~3份。The present application provides a traditional Chinese medicine composition for preventing and/or treating AIDS damp-heat syndrome, comprising the following components in parts by weight: 1-5 parts of apricot kernel, 2-6 parts of coix seed, 1-3 parts of white cardamom, 1-3 parts of ginger pinellia, 1-3 parts of talc, 1-5 parts of atractylodes, 1-5 parts of magnolia bark, 0.5-1.5 parts of tongcao, and 1-3 parts of lophatherum gracile.
本申请提供了所述中药组合物在制备预防和/或治疗艾滋病湿热证药物中的应用。The present application provides the use of the traditional Chinese medicine composition in the preparation of a medicine for preventing and/or treating AIDS damp-heat syndrome.
本申请提供一种中药制剂,所述中药制剂包括所述中药组合物和其药学上可接受的载体。The present application provides a traditional Chinese medicine preparation, which comprises the traditional Chinese medicine composition and a pharmaceutically acceptable carrier thereof.
图1观察组治疗前后白球比检测结果分析。Figure 1 Analysis of the results of white-globulin ratio test in the observation group before and after treatment.
图2三组及观察组治疗前后细胞因子C1q浓度检测结果分析。Figure 2 Analysis of cytokine C1q concentration detection results in the three groups and the observation group before and after treatment.
图3三组及观察组治疗前后细胞因子C4BP浓度检测结果分析。Figure 3 Analysis of the detection results of cytokine C4BP concentrations in the three groups and the observation group before and after treatment.
图4三组及观察组治疗前后细胞因子MAC浓度检测结果分析。Figure 4 Analysis of the detection results of cytokine MAC concentrations in the three groups and the observation group before and after treatment.
图5体外实验分组情况。Fig. 5 Grouping of in vitro experiments.
图6细胞实验中细胞因子C1q浓度检测结果分析。Figure 6 Analysis of cytokine C1q concentration detection results in cell experiments.
图7细胞实验中细胞因子C4BP浓度检测结果分析。Figure 7 Analysis of cytokine C4BP concentration detection results in cell experiments.
图8细胞实验中细胞因子C3浓度检测结果分析。Figure 8 Analysis of cytokine C3 concentration detection results in cell experiments.
图9细胞实验中细胞因子MASP2浓度检测结果分析。Figure 9 Analysis of the results of cytokine MASP2 concentration detection in cell experiments.
图10细胞实验中细胞因子C4b2a浓度检测结果分析。Figure 10 Analysis of the detection results of cytokine C4b2a concentration in cell experiments.
图11细胞实验中细胞因子MAC浓度检测结果分析。Figure 11 Analysis of the detection results of cytokine MAC concentration in cell experiments.
图12对照组2(健康对照组)细胞因子MAC浓度检测结果分析。Figure 12 Analysis of the detection results of cytokine MAC concentration in control group 2 (healthy control group).
图13细胞实验中细胞因子MBL浓度检测结果分析。Figure 13 Analysis of the detection results of cytokine MBL concentration in cell experiments.
图14对照组1(无证对照组)C5浓度检测结果分析。Figure 14 Analysis of C5 concentration test results in control group 1 (unlicensed control group).
图15观察组(湿热证组)C5浓度检测结果分析。Figure 15 Analysis of C5 concentration test results in the observation group (damp-heat syndrome group).
图16细胞实验细胞因子C5浓度检测结果分析。Figure 16 Analysis of the results of cytokine C5 concentration detection in cell experiments.
本申请提供了一种预防和/或治疗艾滋病湿热证的中药组合物,包括如下重量份组分:杏仁1~5份、薏苡仁2~6份、白蔻1~3份、姜半夏1~3份、滑石1~3份、白术1~5份、厚朴1~5份、通草0.5~1.5份、淡竹叶1~3份;优选的包括如下重量份组分:杏仁3份、薏苡仁4份、白蔻2份、姜半夏2份、滑石2份、白术3份、厚朴3份、通草1份、淡竹叶2份。本申请所述中药组合物杏仁宣利上焦肺气,盖肺主一身之气,气化则湿亦化;白蔻芳香化湿,行气宽中;薏苡仁甘淡性寒,利湿热而健脾。三仁合而观之,辛开于上,芳化于中,淡渗于下,三焦分消,共为君药。生白术燥湿利水,除中焦之湿;滑石、通草、淡竹叶甘寒淡渗,协薏苡仁利湿清热之功,是为臣药。姜半夏、厚朴行气除满,化湿和胃,助白蔻畅中祛湿之力,是为佐药。诸药相合,三仁相伍,宣上畅中渗下,使气畅湿行,解热清,脾气健旺,三焦通畅,诸症自除。配伍特点:祛湿清热同用,祛湿为主;宣上、畅中、渗下并举,以分消三焦湿热。The present application provides a Chinese medicine composition for preventing and/or treating AIDS damp-heat syndrome, comprising the following components by weight: 1-5 parts of almond, 2-6 parts of coix seed, 1-3 parts of white cardamom, 1-3 parts of ginger pinellia, 1-3 parts of talc, 1-5 parts of white atractylodes, 1-5 parts of magnolia bark, 0.5-1.5 parts of tongcao, 1-3 parts of light bamboo leaf; preferably comprising the following components by weight: 3 parts of almond, 4 parts of coix seed, 2 parts of white cardamom, 2 parts of ginger pinellia, 2 parts of talc, 3 parts of white atractylodes, 3 parts of magnolia bark, 1 part of tongcao, 2 parts of light bamboo leaf. The Chinese medicine composition described in the present application is almond to promote the upper-jiao lung qi, because the lung is the master of the whole body's qi, and when the qi is transformed, the dampness is also transformed; white cardamom is aromatic and dampness-transforming, and promotes qi and relieves the middle; coix seed is sweet and light in nature and cold in nature, and it can promote dampness and heat and strengthen the spleen. The three kernels are combined, and the pungent opens at the top, is aromatic in the middle, and is light in the bottom, and the three burners are divided and eliminated, and they are all monarch drugs. Raw Atractylodes macrocephala can dry dampness and promote diuresis, and remove dampness in the middle burner; Talc, Tongcao, and Lanzhuye are sweet, cold, and mildly penetrating, and they cooperate with Coix seeds to remove dampness and clear heat, and they are the assistant drugs. Pinellia ternata and Magnolia officinalis can promote qi and eliminate fullness, eliminate dampness and harmonize the stomach, and help white cardamom to clear dampness and remove dampness, and they are the adjuvant drugs. All the drugs are combined, and the three kernels are combined to promote qi upward, clear the middle, and penetrate downward, so that qi can be smooth and dampness can be removed, heat can be cleared, spleen can be strong, the three burners can be unobstructed, and all symptoms can be eliminated. Compatibility characteristics: removing dampness and clearing heat are used together, with removing dampness as the main purpose; promoting qi upward, clearing the middle, and penetrating downward are carried out simultaneously to eliminate dampness and heat in the three burners.
本申请所述中药组合物是由宛西制药股份有限公司加工制备成颗粒剂,以宛西制药有限公司按国家药典、国家食品药品监督管理总局要求制订备案的企业标准制备该颗粒剂,以确保临床安全有效。本申请制备的中药组合物15~30g/包,优选为22g/包。The Chinese medicine composition described in this application is processed and prepared into granules by Wanxi Pharmaceutical Co., Ltd., and the granules are prepared according to the enterprise standards prepared and filed by Wanxi Pharmaceutical Co., Ltd. in accordance with the requirements of the National Pharmacopoeia and the State Food and Drug Administration to ensure clinical safety and effectiveness. The Chinese medicine composition prepared in this application is 15-30g/bag, preferably 22g/bag.
本申请还提供所述中药组合物在制备预防和/或治疗艾滋病湿热证药物中的应用。本申请所述中药组合物每次0.5~1.5包,每日1~3次,开水冲服,13~17天为1个疗程,连用1~3个疗程。作为一种可实施方式,本申请所述中药组合物22g/包。本申请所述中药组合物可增强艾滋病湿热证患者的补体通路作用,同时还可提高艾滋病湿热证患者CD4+T淋巴细胞水平,促使差异性基因转归趋向正常,对艾滋病湿热证有显著改善的疗效。The present application also provides the use of the Chinese medicine composition in the preparation of drugs for the prevention and/or treatment of AIDS damp-heat syndrome. The Chinese medicine composition described in the present application is 0.5 to 1.5 packets each time, 1 to 3 times a day, taken with boiled water, 13 to 17 days as a course of treatment, and 1 to 3 courses of treatment are used continuously. As an implementable method, the Chinese medicine composition described in the present application is 22g/packet. The Chinese medicine composition described in the present application can enhance the complement pathway function of patients with AIDS damp-heat syndrome, and can also increase the CD4+T lymphocyte level of patients with AIDS damp-heat syndrome, promote the differential gene conversion to normal, and have a significantly improved therapeutic effect on AIDS damp-heat syndrome.
本申请提供一种中药制剂,所述中药制剂包括所述中药组合物和其药学上可接受的载体;所述中药制剂的剂型包括但不限于颗粒剂、丸剂、片剂、胶囊剂、注射剂、汤剂;所述中药组合物在中药制剂中的占比为0.1~100%。The present application provides a traditional Chinese medicine preparation, which includes the traditional Chinese medicine composition and a pharmaceutically acceptable carrier thereof; the dosage form of the traditional Chinese medicine preparation includes but is not limited to granules, pills, tablets, capsules, injections, and decoctions; the traditional Chinese medicine composition accounts for 0.1 to 100% of the traditional Chinese medicine preparation.
在本申请中,若无特殊说明,所有的原料组分均为本领域技术人员熟知的市售商品。In the present application, unless otherwise specified, all raw material components are commercially available products well known to those skilled in the art.
本申请具有如下有益效果:This application has the following beneficial effects:
本申请所述中药组合物以杏仁宣利上焦肺气,盖肺主一身之气,气化则湿亦化;白蔻芳香化湿,行气宽中;薏苡仁甘淡性寒,利湿热而健脾。三仁合而观之,辛开于上,芳化于中,淡渗于下,三焦分消,共为君药。生白术燥湿利水,除中焦之湿;滑石、通草、淡竹叶甘寒淡渗,协薏苡仁利湿清热之功,是为臣药。姜半夏、厚朴行气除满,化湿和胃,助白蔻畅中祛湿之力,是为佐药。诸药相合,三仁相伍,宣上畅中渗下,使气畅湿行,解热清,脾气健旺,三焦通畅,诸症自除。配伍特点:祛湿清热同用,祛湿为主;宣上、畅中、渗下并举,以分消三焦湿热。经对艾滋病湿热证病人的临床应用和体外细胞试验结果发现,该中药组合物可增强艾滋病湿热证患者的补体通路作用,提高艾滋病湿热证患者CD4+T淋巴细胞水平,促使差异性基因转归趋向正常,对艾滋病湿热证有显著改善作用。The Chinese medicine composition described in this application uses almond to promote the upper-jiao lung qi, because the lung is the master of the whole body's qi, and when qi is transformed, dampness is also transformed; white cardamom is aromatic and dampness-removing, promoting qi and relieving fullness; coix seed is sweet and light and cold in nature, and it can promote dampness and heat and strengthen the spleen. The three kernels are combined, and they are pungent in the upper part, aromatic in the middle, and light in the lower part, and the three burners are divided and eliminated, and they are all monarch drugs. Raw white atractylodes is damp-removing and diuretic, and removes dampness in the middle burner; talcum powder, tongcao, and light bamboo leaves are sweet, cold, and light infiltration, and they cooperate with coix seed to promote dampness and clear heat, and they are minister drugs. Ginger pinellia and magnolia bark promote qi and eliminate fullness, eliminate dampness and harmonize the stomach, and help white cardamom to clear the middle and remove dampness, and they are adjuvant drugs. All the medicines are combined, and the three kernels are combined to promote the upper part, clear the middle and penetrate the lower part, so that qi is smooth and dampness is removed, heat is cleared, spleen is strong, the three burners are unobstructed, and all symptoms are eliminated. Compatibility characteristics: It can remove dampness and clear heat at the same time, with removing dampness as the main purpose; it can promote the upward movement, clear the middle and penetrate downward to eliminate dampness and heat in the three burners. The clinical application and in vitro cell test results on patients with AIDS damp-heat syndrome found that the Chinese medicine composition can enhance the complement pathway function of patients with AIDS damp-heat syndrome, increase the CD4+T lymphocyte level of patients with AIDS damp-heat syndrome, promote the normalization of differential gene conversion, and significantly improve AIDS damp-heat syndrome.
下面结合附图及实施例对本申请做进一步说明。The present application is further described below in conjunction with the accompanying drawings and embodiments.
下述实施例中所用方法如无特别说明,均为常规方法。Unless otherwise specified, the methods used in the following examples are all conventional methods.
实施例1Example 1
一种预防和/或治疗艾滋病湿热证的中药组合物,由如下重量份组分制成:杏仁3份、薏苡仁4份、白蔻2份、姜半夏2份、滑石2份、白术3份、厚朴3份、通草1份、淡竹叶2份。A traditional Chinese medicine composition for preventing and/or treating damp-heat syndrome of AIDS is prepared from the following components in parts by weight: 3 parts of apricot kernel, 4 parts of coix seed, 2 parts of white cardamom, 2 parts of ginger pinellia, 2 parts of talc, 3 parts of atractylodes, 3 parts of magnolia bark, 1 part of tongcao, and 2 parts of lophatherum gracile.
由宛西制药股份有限公司加工制备成颗粒剂,22g/包。Processed and prepared into granules by Wanxi Pharmaceutical Co., Ltd., 22g/bag.
实施例2Example 2
一种预防和/或治疗艾滋病湿热证的中药组合物,由如下重量份组分制成:杏仁5份、薏苡仁6份、白蔻3份、姜半夏3份、滑石3份、白术5份、厚朴5份、通草1.5份、淡竹叶3份。A traditional Chinese medicine composition for preventing and/or treating damp-heat syndrome of AIDS is prepared from the following components in parts by weight: 5 parts of apricot kernel, 6 parts of coix seed, 3 parts of white cardamom, 3 parts of ginger pinellia, 3 parts of talc, 5 parts of atractylodes, 5 parts of magnolia bark, 1.5 parts of tongcao, and 3 parts of lophatherum gracile.
由宛西制药股份有限公司加工制备成颗粒剂,22g/包。Processed and prepared into granules by Wanxi Pharmaceutical Co., Ltd., 22g/bag.
实施例3Example 3
一种预防和/或治疗艾滋病湿热证的中药组合物,由如下重量份组分制成:杏仁1份、薏苡仁2份、白蔻1份、姜半夏1份、滑石1份、白术1份、厚朴2份、通草1份、淡竹叶1份。A traditional Chinese medicine composition for preventing and/or treating damp-heat syndrome of AIDS is prepared from the following components in parts by weight: 1 part of apricot kernel, 2 parts of coix seed, 1 part of white cardamom, 1 part of ginger pinellia, 1 part of talc, 1 part of atractylodes macrocephala, 2 parts of magnolia bark, 1 part of tongcao, and 1 part of lophatherum gracile.
由宛西制药股份有限公司加工制备成颗粒剂,22g/包。Processed and prepared into granules by Wanxi Pharmaceutical Co., Ltd., 22g/bag.
实施例4中药组合物对艾滋病湿热证病人的临床应用Example 4 Clinical application of Chinese medicine composition for patients with AIDS damp-heat syndrome
1.1临床病例采集1.1 Clinical case collection
在广西中医药大学瑞康医院艾滋病研究中心整群抽样,签署知情同意,按观察组和对照组2:1的比例,收集HIV/AIDS湿热证30例、HIV/AIDS非湿热证15例。并收集同地区、同时段非HIV/AIDS临床对象15例。HIV/AIDS湿热证组为观察组,HIV/AIDS非湿热证组为对照组1,非HIV/AIDS临床对象组为对照组2。Cluster sampling was performed at the AIDS Research Center of Ruikang Hospital of Guangxi University of Chinese Medicine. Informed consent was signed. Thirty cases of HIV/AIDS damp-heat syndrome and 15 cases of HIV/AIDS non-damp-heat syndrome were collected in a ratio of 2:1 between the observation group and the control group. Fifteen non-HIV/AIDS clinical subjects from the same region and period were also collected. The HIV/AIDS damp-heat syndrome group was the observation group, the HIV/AIDS non-damp-heat syndrome group was the control group 1, and the non-HIV/AIDS clinical subject group was the control group 2.
1.1.1诊断标准1.1.1 Diagnostic criteria
对照组1与观察组诊断标准参照中华医学会2018版《中国艾滋病诊疗指南》;观察组湿热证诊断标准采用表1量表(国家自然科学基金“艾滋病中医证候分布规律及证候标准建立与验证”编号为:90409004,取得中华中医药学会科技进步二等奖);对照组2诊断标准为:无流行病学史,且HIV抗体阴性。The diagnostic criteria for control group 1 and observation group were based on the 2018 edition of the Chinese Medical Association's "Guidelines for the Diagnosis and Treatment of AIDS in China"; the diagnostic criteria for damp-heat syndrome in the observation group used the scale in Table 1 (the National Natural Science Foundation of China's "Distribution of Traditional Chinese Medicine Syndrome for AIDS and Establishment and Verification of Syndrome Standards" project number is: 90409004, and won the second prize of the Chinese Association of Traditional Chinese Medicine for Scientific and Technological Progress); the diagnostic criteria for control group 2 were: no epidemiological history and negative HIV antibodies.
表1HIV/AIDS病人湿热证诊断量表
Table 1 Diagnostic scale for damp-heat syndrome in HIV/AIDS patients
1.1.2纳入标准1.1.2 Inclusion criteria
(1)符合HIV/AIDS诊断标准;(2)量表积分≥20分;(3)年龄16-60岁;(4)签署知情同意书;(5)非HIV/AIDS病人。(1) Meet the diagnostic criteria for HIV/AIDS; (2) Scale score ≥ 20 points; (3) Age 16-60 years old; (4) Sign the informed consent form; (5) Not be HIV/AIDS patients.
观察组纳入需同时满足以上四项;对照组1需同时满足(1)、(3)、(4)项;对照组2需同时满足(3)、(4)、(5)项。To be included in the observation group, all four of the above items must be met simultaneously; control group 1 must meet items (1), (3), and (4) simultaneously; and control group 2 must meet items (3), (4), and (5) simultaneously.
1.1.3排除标准1.1.3 Exclusion criteria
(1)不符合诊断标准;(2)年龄<16岁或>60岁;(3)不签署知情同意书者;(4)有精神性疾病或重大脏器器质性疾病者。(1) Those who do not meet the diagnostic criteria; (2) Those aged <16 years or >60 years; (3) Those who do not sign the informed consent form; (4) Those who have mental illness or major organ disease.
1.1.4临床用药1.1.4 Clinical medication
观察组服用实施例1制备的中药组合物。对照组1、2不服用。服用方法:每次1包,每日2次,开水200ml冲服。15天为1个疗程,连用2个疗程。The observation group took the Chinese medicine composition prepared in Example 1. The control groups 1 and 2 did not take it. Dosage: 1 pack each time, 2 times a day, with 200 ml of boiled water. 15 days is a course of treatment, and 2 courses of treatment are used in succession.
1.1.5临床血液样本的采集1.1.5 Collection of clinical blood samples
观察组病人用药前后两个节点,现场用一次性采血针采集非抗凝血5ml、EDTA抗凝血20ml。对照组1、对照组2血液样本与观察组同时采集。At two points before and after medication, 5 ml of non-anticoagulated blood and 20 ml of EDTA anticoagulated blood were collected from the observation group using a disposable blood collection needle. Blood samples from control group 1 and control group 2 were collected at the same time as those from the observation group.
1.1.6信息采集1.1.6 Information Collection
制作病例观察表,采集三组临床对象基本信息、体格检查、中医四诊察看。观察组检测血尿便常规、生化常规等指标。A case observation form was prepared to collect basic information, physical examination, and four diagnostic methods of traditional Chinese medicine of the three groups of clinical subjects. The observation group was tested for routine blood, urine, stool, and biochemical routine tests.
一般信息:包含基本信息情况、个人史、既往史、婚育史、过敏及用药史。General information: includes basic information, personal history, past medical history, marital history, allergies and medication history.
四诊信息:舌象、脉象、症状、体征等。Four diagnostic information: tongue condition, pulse condition, symptoms, physical signs, etc.
全自动化生化分析仪检测三组研究对象血脂四项(TG、TC、HDL-C、LDL-C)、血常规、肝肾功情况。The fully automated biochemical analyzer was used to detect four blood lipid items (TG, TC, HDL-C, LDL-C), blood routine, and liver and kidney function of the three groups of research subjects.
1.1.7病例的脱落与处理1.1.7 Case dropout and treatment
由受试者决定退出者为脱落。所有筛选合格进入试验的受试者,无论何时何因退出,只要没有完成方案所规定的观察周期,除外未满疗程症状消失停药者,均视为脱落病例。All qualified subjects who withdraw from the trial at any time and for any reason, as long as they do not complete the observation period specified in the protocol, except for those who stop taking the drug before the end of the treatment course due to symptom disappearance, are considered dropouts.
中途退出试验病例或失访脱落病例的处理:(1)研究者应积极采取措施,如采取登门预约、电话、信件等方式,尽可能与受试者联系询问理由,记录最后一次服药时间,尽可能完成最后一次检测。(2)因过敏反应、不良反应而退出试验病例,研究者应根据受试者实际情况积极采取相应的治疗措施。(3)所有脱落病例,均应在临床观察表中填写试验结论表及脱落原因。对于脱落病例统计学分析时应结合实际情况处理,如发生不良反应者应计入不良反应的统计;不能完成整个疗程者,则视为脱落。脱落病人无需另补。所有脱落病例均应将研究病例记录表等资料汇总,统计分析。Treatment of cases who drop out of the trial midway or are lost to follow-up: (1) The researcher should take active measures, such as making appointments in person, calling, writing, etc., to contact the subject as much as possible to inquire about the reason, record the last time of taking the medicine, and complete the last test as much as possible. (2) For cases who withdraw from the trial due to allergic reactions or adverse reactions, the researcher should actively take appropriate treatment measures based on the actual situation of the subject. (3) For all dropout cases, the trial conclusion table and the reason for dropout should be filled in the clinical observation form. The statistical analysis of dropout cases should be handled in light of the actual situation. If adverse reactions occur, they should be included in the statistics of adverse reactions; those who cannot complete the entire course of treatment are considered to have dropped out. There is no need to make up for patients who drop out. For all dropout cases, the research case record table and other information should be summarized and statistically analyzed.
1.2统计分析1.2 Statistical analysis
1.2.1统计分析数据集:采用符合方案数据分析(PP:Per-Protocolpopulation),对所有符合试验方案、且完成分析测定的观察单位及其观察值进行统计分析。1.2.1 Statistical Analysis Dataset: Per-Protocol population (PP) was used to perform statistical analysis on all observation units and their observed values that met the trial protocol and completed the analysis and measurement.
1.2.2统计分析软件:统计分析软件采用SPSS21.0软件。1.2.2 Statistical analysis software: SPSS21.0 software was used for statistical analysis.
1.2.3统计分析方法:检验水准:所有的统计检验均为双侧检验,取α=0.05水准,P≤0.05有统计学意义;基线资料:对人口学资料采用行列表描述;统计描述:对数值变量采用均数±标准差进行统计描述,分类变量采用频数(构成比)进行统计描述;缺失值的处理:课题的缺失值若超过20%,则按失败处理。缺失值低于总病例的20%时,缺失值以其系列数据的平均值取代;参数估计:采用95%CI进行参数估计;有效性分析:两组治疗前后不同时间点症状体征频次、症状积分、CD4+、CD8+、病毒载量的变化等采用方差分析,并根据其球形检验的结果选择相应的统计结果;组内自身前后对照比较符合正态分布的采用配对t检验,不能转换为正态的则采用Wilcoxon符号秩和检验。安全性分析:描述本次试验所发生的不良事件、实验室检验结果在试验前后变化情况。1.2.3 Statistical analysis methods: Test level: All statistical tests are two-sided tests, with α = 0.05 level, P ≤ 0.05 is statistically significant; Baseline data: Demographic data are described using row lists; Statistical description: Mean ± standard deviation is used for numerical variables, and frequency (constituent ratio) is used for categorical variables; Treatment of missing values: If the missing values of the subject exceed 20%, it will be treated as a failure. When the missing values are less than 20% of the total cases, the missing values are replaced by the average value of their series data; Parameter estimation: 95% CI is used for parameter estimation; Effectiveness analysis: The frequency of symptoms and signs, symptom scores, CD4+, CD8+, and viral load changes at different time points before and after treatment in the two groups were analyzed by variance analysis, and the corresponding statistical results were selected according to the results of the sphericity test; Paired t test was used for comparison of the self-control before and after the group if it was in line with the normal distribution, and Wilcoxon signed rank test was used if it could not be converted to normal. Safety analysis: Describe the adverse events and changes in laboratory test results before and after the trial.
1.3实验结果1.3 Experimental Results
1.3.1入选病例的基线资料分析1.3.1 Analysis of baseline data of selected cases
表2三组人群基本信息结果分析
(注:三组入选病例男性居多,在年龄方面差异无统计学意义。)Table 2 Analysis of basic information of the three groups of people
(Note: Most of the selected cases in the three groups were male, and there was no statistically significant difference in age.)
1.3.2入选病例的临床资料分析1.3.2 Analysis of clinical data of selected cases
表3三组人群血常规、肝肾功能指标检测结果分析
(注:与对照组2比较,☆P<0.05;与对照组1比较,★P<0.05。)Table 3 Analysis of blood routine, liver and kidney function test results among the three groups
(Note: Compared with control group 2, ☆P<0.05; compared with control group 1, ★P<0.05.)
表4三组人群免疫学指标检测结果分析
(注:与对照组2比较,☆P<0.05;与对照组1比较,★P<0.05。)Table 4 Analysis of immunological index test results of three groups of people
(Note: Compared with control group 2, ☆P<0.05; compared with control group 1, ★P<0.05.)
免疫学指标检测三组统计结果显示,CD4+/CD8+T淋巴细胞比值观察组、对照组1、对照组2比较差异有统计学意义,相对于对照组2,观察组较对照组1差异更明显,CD4+T淋巴细胞、CD8+T淋巴细胞比值统计结果显示观察组与对照组2差异统计学意义。HIV/AIDS患者以CD4+T淋巴细胞为代表的免疫功能与对照组2相比,仍然存在免疫功能损伤、相对低下的状态,艾滋湿热证免疫功能免疫紊乱更明显。The statistical results of the three groups of immunological index detection showed that there was a statistically significant difference in the CD4 + /CD8 + T lymphocyte ratio between the observation group, control group 1, and control group 2. Compared with control group 2, the difference between the observation group and control group 1 was more obvious. The statistical results of CD4 + T lymphocyte and CD8 + T lymphocyte ratios showed that there was a statistically significant difference between the observation group and control group 2. Compared with control group 2, the immune function represented by CD4 + T lymphocytes in HIV/AIDS patients was still in a state of immune function damage and relative low, and the immune function and immune disorder of AIDS damp-heat syndrome were more obvious.
1.3.3临床症状积分分析1.3.3 Clinical symptom score analysis
入组病例主要来源广西省艾滋病高发区。观察结束后脱落1例,最终进入分析的病例为29例。The patients were mainly from the high-incidence areas of AIDS in Guangxi Province. One patient dropped out after the observation, and 29 cases were finally included in the analysis.
表5观察组治疗前后湿热诊断量表结果分析
Table 5 Analysis of the results of the damp-heat diagnosis scale before and after treatment in the observation group
通过治疗前后症状积分比较,结果显示本申请制备的中药组合物能有效减轻患者湿热症状。By comparing the symptom scores before and after treatment, the results showed that the Chinese medicine composition prepared in the present application can effectively alleviate the patients' damp-heat symptoms.
1.3.4血常规、肝肾功指标分析结果1.3.4 Analysis results of blood routine, liver and kidney function indicators
表6观察组治疗前后血常规、肝肾功指标结果分析
Table 6 Analysis of blood routine and liver and kidney function indexes before and after treatment in the observation group
从表6和图1中可以看出艾滋湿热证患者白球比在服药前明显高于服药后,两组经T检验后P值小于0.05,有明显差异,有统计学意义。From Table 6 and Figure 1, it can be seen that the white-globulin ratio of patients with AIDS damp-heat syndrome was significantly higher before taking the medicine than after taking the medicine. After the T test, the P value of the two groups was less than 0.05, which was significantly different and statistically significant.
1.3.5补体通路相关细胞因子浓度检测结果1.3.5 Complement pathway-related cytokine concentration detection results
表7三组人群相关细胞因子浓度检测结果分析
(注:与对照组2比较,☆P<0.05;与对照组1比较,★P<0.05。)Table 7 Analysis of the results of related cytokine concentrations in the three groups of people
(Note: Compared with control group 2, ☆P<0.05; compared with control group 1, ★P<0.05.)
表8观察组治疗前后相关细胞因子浓度检测结果分析
Table 8 Analysis of the results of related cytokine concentrations before and after treatment in the observation group
从表7和图2-4中可以看出细胞因子C1q三组相差显著,差异具有统计学意义,C4BP及MAC艾滋湿热组较健康人偏低,差异具有统计学意义。从表8可知,艾滋湿热证患者细胞因子MAC在服药后明显高于服药前,两组经T检验后P值小于0.05,有明显差异,有统计学意义。临床补体通路相关细胞因子测定结果显示艾滋湿热证补体激活较健康人及艾滋无证可辨组较低,且服药增强了补体通路作用。From Table 7 and Figures 2-4, it can be seen that the cytokine C1q differed significantly among the three groups, and the differences were statistically significant. C4BP and MAC in the AIDS damp-heat group were lower than those in healthy people, and the differences were statistically significant. From Table 8, it can be seen that the cytokine MAC in patients with AIDS damp-heat syndrome was significantly higher after taking the medicine than before taking the medicine. The P value of the two groups after the T test was less than 0.05, which was significantly different and statistically significant. The results of the clinical complement pathway-related cytokine determination showed that the complement activation of AIDS damp-heat syndrome was lower than that of healthy people and the AIDS unrecognizable group, and taking the medicine enhanced the role of the complement pathway.
实施例5中药组合物对艾滋病体外有效性分析Example 5 Analysis of the in vitro effectiveness of Chinese medicine composition against AIDS
1.分组1. Grouping
采用实施例4的分组,观察组、对照组1和对照组2体外实验使用分离后的血清样本,血清为志愿者的空腹全血上清液。The grouping of Example 4 was adopted, and the separated serum samples were used in the in vitro experiments of the observation group, control group 1 and control group 2, and the serum was the supernatant of the fasting whole blood of the volunteers.
分6组进行,其中加含药血清组与不加含药血清组各分三组:空白对照组、CCLT抑制组、CCLT激活组。CCLT激活组刺激物为MBL与C反应蛋白,CCLT抑制组加入C1NH,空白对照组不加刺激物。The experiment was divided into 6 groups, of which the drug-containing serum group and the non-drug-containing serum group were each divided into three groups: blank control group, CCLT inhibition group, and CCLT activation group. The stimuli in the CCLT activation group were MBL and C-reactive protein, the CCLT inhibition group was added with C1NH, and the blank control group was not added with stimuli.
含药血清为本申请实施例1制备的中药组合物大鼠含药血清。The drug-containing serum is the drug-containing serum of rats of the traditional Chinese medicine composition prepared in Example 1 of the present application.
监测服用中药组合物的大鼠含药血清作用后,MASP/C4BP在HIV/AIDS湿热证血浆PBMC中的表达,及MASP/C4BP、服用中药组合物的大鼠含药血清对CCLT通路的调控。构建本申请中药组合物大鼠含药血清--MASP/C4BP--CCLT通路三者体外网络关系。运用ELISA技术、标准曲线法,定性、定量检测艾滋病湿热证补体级联反应中相关蛋白表达:主要目标蛋白MASP、C4BP;CCLT通路下游蛋白C3、C4b2a、MAC;CCLT通路激活的标志物C1q。Monitor the expression of MASP/C4BP in plasma PBMC of HIV/AIDS damp-heat syndrome after taking the drug-containing serum of rats taking the Chinese medicine composition, and the regulation of CCLT pathway by MASP/C4BP and drug-containing serum of rats taking the Chinese medicine composition. Construct an in vitro network relationship among drug-containing serum of rats with the Chinese medicine composition of the present application, MASP/C4BP, and CCLT pathway. Use ELISA technology and standard curve method to qualitatively and quantitatively detect the expression of related proteins in the complement cascade reaction of AIDS damp-heat syndrome: the main target proteins MASP and C4BP; CCLT pathway downstream proteins C3, C4b2a, MAC; CCLT pathway activation marker C1q.
2.大鼠含药血清制备2. Preparation of drug-containing serum in rats
1)采购SD大鼠20只,体重300±50g,随机分为两组:中药组合物组与模型组,每组10只;1) Twenty SD rats weighing 300±50g were purchased and randomly divided into two groups: a Chinese medicine combination group and a model group, with 10 rats in each group;
2)大鼠于二级动物实验室常规饲养3天,室温20℃,房间湿度70﹪左右;2) The rats were routinely raised in a secondary animal laboratory for 3 days, with a room temperature of 20°C and a room humidity of about 70%;
3)中药组合物组大鼠以12.5g/kg高剂量连续灌胃一周,模型组以2ml/100g灌服生理盐水一周,各每日一次;3) The rats in the Chinese medicine combination group were gavaged with a high dose of 12.5 g/kg for one week, and the rats in the model group were gavaged with 2 ml/100 g of normal saline for one week, once a day;
4)第七日末次灌药前禁食禁水12小时,乙醚麻醉后经腹主动脉采非抗凝全血3ml,2500转离心十分钟收集血清;4) On the seventh day, the subjects were fasted and deprived of water for 12 hours before the last drug infusion. After ether anesthesia, 3 ml of non-anticoagulated whole blood was collected through the abdominal aorta and centrifuged at 2500 rpm for 10 minutes to collect serum.
5)于恒温水浴箱中56℃温浴30分钟,置微孔滤膜管中过滤;5) Incubate at 56°C in a constant temperature water bath for 30 minutes and filter through a microporous filter membrane tube;
6)过滤后的血清分别调制成5﹪、20﹪的血清浓度,于培养液中备用。6) The filtered serum is adjusted to 5% and 20% serum concentrations respectively and placed in culture medium for later use.
3.分离培养PBMCs3. Isolation and Culture of PBMCs
PBMCs分离和培养操作为常规操作;PBMCs培养分六组进行,其中加含药血清组与不加含药血清组各分三组:空白对照组、CCLT抑制组、CCLT激活组。CCLT激活组刺激物为MBL与C反应蛋白,CCLT抑制组加入C1NH,空白对照组不加刺激物(图5)。The isolation and culture of PBMCs were performed as routine operations; PBMCs culture was divided into six groups, of which the drug-containing serum group and the non-drug-containing serum group were each divided into three groups: blank control group, CCLT inhibition group, and CCLT activation group. The stimuli in the CCLT activation group were MBL and C-reactive protein, the CCLT inhibition group was added with C1NH, and the blank control group was not added with stimuli (Figure 5).
4.CCLT通路调控研究4. CCLT pathway regulation research
在体外实验中,检测中药组合物用药前后补体及相关因子MASP/C4BP在CCLT通路的免疫调控。体外实验中补体通路相关细胞因子浓度检测结果如下。In the in vitro experiment, the immune regulation of complement and related factors MASP/C4BP in the CCLT pathway was detected before and after the administration of the Chinese medicine composition. The results of the in vitro experiment on the concentration of cytokines related to the complement pathway are as follows.
表9体外实验C1q表达浓度检测结果分析
Table 9 Analysis of in vitro C1q expression concentration detection results
表10体外实验C4BP表达浓度检测结果分析
Table 10 Analysis of the results of in vitro C4BP expression concentration detection
表11体外实验C3表达浓度检测结果分析
Table 11 Analysis of the results of in vitro C3 expression concentration detection
表12体外实验MASP2浓度检测结果分析
Table 12 Analysis of in vitro MASP2 concentration detection results
表13体外实验C4b2a浓度检测结果分析
Table 13 Analysis of in vitro C4b2a concentration detection results
表14体外实验MAC浓度检测结果分析
Table 14 Analysis of in vitro MAC concentration detection results
表15体外实验MBL浓度检测结果分析
Table 15 Analysis of in vitro MBL concentration detection results
表16体外实验C5浓度检测结果分析
Table 16 Analysis of in vitro C5 concentration test results
由表9-16及图6-16可得,在细胞实验中,空白加含药血清组相较空白对照组,除因子C4b2a下降及MAC未变外,其余各因子浓度均有所升高,抑制剂组加入含药血清后C1q、C4BP、MAC、MASP2因子升高,C4b2a、MBL、C3、C5均降低;激活剂组加入含药血清后C4b2a下降,MASP2、C5基本保持不变外,其余均有明显升高。经细胞试验补体通路相关因子浓度测定结果分析显示本申请制备的中药组合物对于补体通路的功能大致处于增强趋势。As shown in Tables 9-16 and Figures 6-16, in the cell experiment, compared with the blank control group, the blank plus drug-containing serum group, except for the decrease in factor C4b2a and the unchanged MAC, the concentrations of the other factors increased. After the addition of drug-containing serum to the inhibitor group, the C1q, C4BP, MAC, and MASP2 factors increased, and C4b2a, MBL, C3, and C5 all decreased; after the addition of drug-containing serum to the activator group, C4b2a decreased, and MASP2 and C5 remained basically unchanged, while the others increased significantly. The analysis of the results of the determination of the concentration of complement pathway-related factors in the cell experiment showed that the Chinese medicine composition prepared in the present application was generally in an enhanced trend for the function of the complement pathway.
实施例6中药组合物对HIV/AIDS湿热证转录组学研究Example 6 Transcriptomics study of Chinese medicine composition on HIV/AIDS damp-heat syndrome
1.研究病例采集1. Study Case Collection
对16例HIV/AIDS湿热证患者用本申请实施例1制备的中药组合物进行临床干预,并以同地区20例健康志愿者为对照,两组临床基线资料见表17。研究病例来自中国某艾滋病高发区,将村庄的所有艾滋病病人列为初始对象。在获得初始对象的知情同意后,按照《艾滋病湿热证诊断量表》进行筛选,符合筛选标准的列为本项目的研究病例,采集同村庄的健康人为对照组。服药方法:每次1包,每日2次,开水200ml冲服。1个疗程为3个月,服用2个疗程。16 patients with HIV/AIDS damp-heat syndrome were clinically intervened with the Chinese medicine composition prepared in Example 1 of the present application, and 20 healthy volunteers from the same region were used as controls. The clinical baseline data of the two groups are shown in Table 17. The study cases came from a high-incidence area of AIDS in China, and all AIDS patients in the village were listed as the initial subjects. After obtaining the informed consent of the initial subjects, they were screened according to the "Diagnostic Scale for AIDS Damp-Heat Syndrome", and those who met the screening criteria were listed as the research cases of this project, and healthy people from the same village were collected as the control group. Medication method: 1 pack each time, 2 times a day, 200 ml of boiled water. 1 course of treatment is 3 months, and 2 courses are taken.
表17两组临床基线资料
Table 17 Clinical baseline data of the two groups
表18中药组合物治疗艾滋病湿热证前后免疫学指标变化
Table 18 Changes in immunological indicators before and after treatment of AIDS damp-heat syndrome with Chinese medicine combination
表19中药组合物治疗前后湿热证转归基因
Table 19 Genes of damp-heat syndrome before and after treatment with Chinese medicine combination
用药6个月后发现,患者的CD4+T淋巴细胞水平升高,与治疗前相比有显著差异(表18),25条差异性基因转归趋向正常(表19)。After 6 months of medication, it was found that the patient's CD4+T lymphocyte level increased, with a significant difference compared with before treatment (Table 18), and the prognosis of 25 differential genes tended to be normal (Table 19).
以上所述仅是本申请的优选实施方式,应当指出,对于本技术领域的普通技术人员来说,在不脱离本申请原理的前提下,还可以做出若干改进和润饰,这些改进和润饰也应视为本申请的保护范围。The above is only a preferred embodiment of the present application. It should be pointed out that for ordinary technicians in this technical field, several improvements and modifications can be made without departing from the principles of the present application. These improvements and modifications should also be regarded as the scope of protection of the present application.
Claims (10)
Applications Claiming Priority (2)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| CN202311763475.1 | 2023-12-20 | ||
| CN202311763475.1A CN117547587A (en) | 2023-12-20 | 2023-12-20 | Traditional Chinese medicine composition for preventing and/or treating dampness-heat syndrome of acquired immune deficiency syndrome and application thereof |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| WO2025131140A1 true WO2025131140A1 (en) | 2025-06-26 |
Family
ID=89818498
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| PCT/CN2025/078274 Pending WO2025131140A1 (en) | 2023-12-20 | 2025-02-20 | Traditional chinese medicine composition for preventing and/or treating aids damp-heat syndrome and use thereof |
Country Status (2)
| Country | Link |
|---|---|
| CN (1) | CN117547587A (en) |
| WO (1) | WO2025131140A1 (en) |
Families Citing this family (1)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| CN117547587A (en) * | 2023-12-20 | 2024-02-13 | 河南中医药大学 | Traditional Chinese medicine composition for preventing and/or treating dampness-heat syndrome of acquired immune deficiency syndrome and application thereof |
Citations (1)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| CN117547587A (en) * | 2023-12-20 | 2024-02-13 | 河南中医药大学 | Traditional Chinese medicine composition for preventing and/or treating dampness-heat syndrome of acquired immune deficiency syndrome and application thereof |
Family Cites Families (2)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| CN104547840A (en) * | 2013-10-12 | 2015-04-29 | 张玉梅 | Traditional Chinese medicine composition for treating inappetence |
| CN104491810B (en) * | 2014-12-22 | 2018-06-05 | 河南中医药大学 | A kind of Chinese medicine for treating AIDS deficiency of qi and blood and damp and hot ailment said due to cold or exposure card |
-
2023
- 2023-12-20 CN CN202311763475.1A patent/CN117547587A/en active Pending
-
2025
- 2025-02-20 WO PCT/CN2025/078274 patent/WO2025131140A1/en active Pending
Patent Citations (1)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| CN117547587A (en) * | 2023-12-20 | 2024-02-13 | 河南中医药大学 | Traditional Chinese medicine composition for preventing and/or treating dampness-heat syndrome of acquired immune deficiency syndrome and application thereof |
Non-Patent Citations (1)
| Title |
|---|
| WU XINGWEI: "HIV/AIDS湿热内蕴证转录组学研究 (Study of HIV/AIDS Damp-heat Syndrome Metabonomics)", MEDICINE AND HEALTH SCIENCES, CHINA MASTER'S THESES FULL-TEXT DATABASE, NO. 6, 15 June 2014 (2014-06-15), pages 1 - 102, XP093324795, Retrieved from the Internet <URL:https://oversea.cnki.net/KCMS/detail/detail.aspx?dbcode=CMFD&dbname=CMFD201401&filename=1014031343.nh&uniplatform=OVERSEA&v=fTgYWFxdF0Hc3-lVs0zd-UDadqsncvo50-t-UVPrthzYeWEyu3FH2OBJ6CLcMiH3> * |
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| CN117547587A (en) | 2024-02-13 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| CN106421633A (en) | Pharmaceutical composition for treating Hashimoto's thyroiditis and preparation method thereof | |
| CN111202802B (en) | Traditional Chinese medicine composition for eliminating dampness and ventilating lung and application thereof | |
| WO2025131140A1 (en) | Traditional chinese medicine composition for preventing and/or treating aids damp-heat syndrome and use thereof | |
| CN110478452B (en) | Traditional Chinese medicine composition for treating gout and preparation method thereof | |
| CN111840456A (en) | Traditional Chinese medicine composition for treating respiratory diseases | |
| CN113648378B (en) | Traditional Chinese medicine compound for treating early stage neocoronary pneumonia and application of traditional Chinese medicine compound for treating respiratory tract infection | |
| US7381430B2 (en) | Pharmaceutical composition comprising a combination of Chinese traditional medicines | |
| CN107693593B (en) | Traditional Chinese medicine composition for preventing and treating coronary heart disease | |
| CN116889589A (en) | Chinese herbal compound preparation for treating sepsis ARDS | |
| CN107837384A (en) | A kind of Chinese medicine composition for treating hand-foot-and-mouth disease | |
| CN100443093C (en) | drugs to treat AIDS | |
| CN105770087B (en) | Mongolian medicinal composition for treating diabetes, hyperlipidemia and primary hyperviscosity | |
| CN118001323B (en) | Traditional Chinese medicine composition for preventing and treating anxiety disorder and preparation method and application thereof | |
| AU2020102311A4 (en) | Umbilical cord therapy application, application and preparation method for treating infantile autumn diarrhea | |
| CN117180379B (en) | Traditional Chinese medicine composition for treating qi deficiency and toxin stagnation type hashimoto thyroiditis and application thereof | |
| CN117717595B (en) | Danshu Fuyuan prescription, preparation method thereof, and application of Danshu Fuyuan prescription in preparing medicine for treating phlegm-stasis syndrome | |
| CN103272079B (en) | A kind of drug compound and application thereof for the treatment of diabetic nephropathy | |
| CN109091645A (en) | A kind of pharmaceutical composition with treatment inhibition of HIV | |
| CN105902619B (en) | A traditional Chinese medicine composition for treating type I dengue virus infection and its preparation method | |
| CN101897927B (en) | Medicinal composition for treating hyperthyroidism and preparation method thereof | |
| CN116617319A (en) | A traditional Chinese medicine composition for improving clinical symptoms of HIV-infected patients, its preparation and application | |
| CN118217366A (en) | Traditional Chinese medicine composition and medicine for treating chronic gastritis | |
| CN105943860A (en) | Medicine preparation for treating diabetes mellitus and preparation method thereof | |
| CN120501792A (en) | Traditional Chinese medicine compound for reducing recurrence of chronic nasosinusitis and preparation method thereof | |
| CN120617441A (en) | Traditional Chinese medicine composition for treating type 2 diabetes and its preparation method and application |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| 121 | Ep: the epo has been informed by wipo that ep was designated in this application |
Ref document number: 25732868 Country of ref document: EP Kind code of ref document: A1 |