[go: up one dir, main page]

WO2025141276A1 - Use of an aqueous composition obtained from insects, as a biostimulant - Google Patents

Use of an aqueous composition obtained from insects, as a biostimulant Download PDF

Info

Publication number
WO2025141276A1
WO2025141276A1 PCT/FR2024/051775 FR2024051775W WO2025141276A1 WO 2025141276 A1 WO2025141276 A1 WO 2025141276A1 FR 2024051775 W FR2024051775 W FR 2024051775W WO 2025141276 A1 WO2025141276 A1 WO 2025141276A1
Authority
WO
WIPO (PCT)
Prior art keywords
weight
concentrated aqueous
fraction
plants
stress
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
PCT/FR2024/051775
Other languages
French (fr)
Inventor
Emilien BOHUON
Guillaume DAOULAS
Lorena SANCHEZ
Stéphanie GBEGNON
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Ynsect SAS
Original Assignee
Ynsect SAS
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Ynsect SAS filed Critical Ynsect SAS
Publication of WO2025141276A1 publication Critical patent/WO2025141276A1/en
Pending legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/02Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/04Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom
    • A01N43/14Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom six-membered rings
    • A01N43/16Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom six-membered rings with oxygen as the ring hetero atom
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N63/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing microorganisms, viruses, microbial fungi, animals or substances produced by, or obtained from, microorganisms, viruses, microbial fungi or animals, e.g. enzymes or fermentates
    • A01N63/10Animals; Substances produced thereby or obtained therefrom
    • A01N63/14Insects
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01PBIOCIDAL, PEST REPELLANT, PEST ATTRACTANT OR PLANT GROWTH REGULATORY ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR PREPARATIONS
    • A01P21/00Plant growth regulators

Definitions

  • TITLE USE OF AN AQUEOUS COMPOSITION OBTAINED FROM INSECTS AS A BIOSTIMULANT
  • the present invention relates to a novel biostimulant.
  • the present invention relates to the use of an aqueous composition obtained from insects, as a biostimulant.
  • Biostimulant means a product that stimulates plant nutrition processes independently of the nutrients it contains, for the sole purpose of improving one or more of the following characteristics of plants or their rhizosphere: a) nutrient use efficiency; b) abiotic stress tolerance; c) quality characteristics; d) availability of nutrients confined in the soil or rhizosphere.
  • a biostimulant can have an effect on plants and/or soil, in fact, it also helps to stimulate soil microbial activity and functional diversity.
  • Functional diversity refers to the ability of a soil microorganism to degrade a broad spectrum of organic matter. The broader the spectrum of organic matter, the greater the functional diversity.
  • Abiotic stress means suboptimal growing conditions caused, for example, by drought (water stress), excess water, extreme temperatures, frost, wind, hail, salt stress, transplant stress, mineral deficiencies and damage following spraying with plant protection products. These conditions reduce plant growth, photosynthesis and therefore yield.
  • the biostimulant is used on plants to improve their tolerance to saline stress and/or water stress.
  • biostimulants allow for better efficiency in the use of nutrients by the plant and/or better availability of nutrients in the soil.
  • biostimulants make it possible to limit the use of fertilizers.
  • the aqueous composition comprises between 15% and 50% by weight of dry matter, the percentage by weight being indicated on the weight of the aqueous composition.
  • the aqueous composition comprises from 15% to 35%, more preferably from 20% to 30%, and even more preferably from 22% to 27% by weight of dry matter relative to the weight of the aqueous composition.
  • the aqueous composition comprises at least 1% by weight of free amino acids, the percentage by weight being indicated on the dry weight of the aqueous composition.
  • the aqueous composition comprises between 4% and 9% by weight of proline, more preferably between 5% and 8% by weight of proline, the percentage by weight being indicated on the dry weight of the aqueous composition.
  • the aqueous composition comprises between 3% and 10% by weight of nitrogen, preferably between 4% and 10% by weight of nitrogen, more preferably between 5% and 9% by weight of nitrogen, the percentages by weight being indicated on the dry weight of the aqueous composition.
  • Nitrogen, phosphorus, and potassium are essential plant nutrients. They play a crucial role in plant growth, development, and overall health.
  • the aqueous composition comprises between 0.4% and 1% by weight of magnesium, the percentage by weight being indicated on the dry weight of the aqueous composition.
  • the aqueous composition comprises between 65% and 95% by weight of organic matter, the percentage by weight being indicated on the dry weight of the aqueous composition.
  • the aqueous composition comprises between 70% and 90% by weight of organic matter, the percentage by weight being indicated on the dry weight of the aqueous composition.
  • the organic matter content was determined by calculation via the determination of the ash content according to standard NF EN 13039 as detailed in example 2.
  • the aqueous composition comprises at least 40% by weight of water-soluble proteins relative to the total weight of proteins.
  • total protein weight or “protein weight” without further indication of the nature of the proteins, we mean the weight of crude proteins present in the aqueous composition. This therefore includes both water-soluble and insoluble proteins.
  • the aqueous composition comprises from 45% to 90% by weight of water-soluble proteins, the percentage by weight being expressed relative to the total weight of proteins.
  • the aqueous composition may comprise between 10% and 60%, preferably between 10 and 55% by weight of insoluble proteins, the percentage by weight being expressed relative to the total weight of proteins.
  • water-soluble proteins is meant, among the proteins (or crude proteins), those which are soluble in a solution consisting of 30% acetonitrile, 70% ultrapure water and 0.1% trifluoroacetic acid (“ACN/water/TFA solution”), these percentages being percentages by volume on the total volume of solution, as detailed in example 2.
  • insoluble proteins proteins insoluble in the ACN/water/TFA solution, as detailed in Example 2.
  • the aqueous composition comprises at least 40% by weight of water-soluble proteins having a size less than 555g/mol of the total weight of water-soluble proteins.
  • the water-soluble proteins of the aqueous composition have a size less than 555 g/mol, based on the total weight of water-soluble proteins.
  • At least 80% by weight, preferably between 85% and 98% by weight, more preferably between 88% and 98% by weight of the water-soluble proteins of the aqueous composition have a size of less than 12,400 g/mol, based on the total weight of water-soluble proteins.
  • the size of the proteins is determined by HPLC-SEC, as detailed in Example 2.
  • the aqueous composition is advantageously stabilized by the addition of additives, with at least one preservative and/or at least one pH lowerer.
  • the aqueous composition can be stored for a period of between 6 and 12 months at a temperature of 30°C.
  • the aqueous composition comprises at least one preservative chosen from potassium sorbate, sodium formate, sorbic acid, formic acid, potassium diformate, calcium formate, sodium bisulfate, acetic acid, sodium diacetate, calcium acetate and prenyl acetate.
  • the preservative is preferably introduced into the aqueous composition at a concentration of 0.05% to 3%, preferably 0.1% to 2% by weight of the aqueous composition.
  • pH lowerer is meant a product capable of lowering the pH of an aqueous solution.
  • the pH lowerer may be chosen from an organic or inorganic acid, preferably an inorganic acid, such as for example phosphoric acid, citric acid, fumaric acid, acetic acid, sorbic acid and propionic acid.
  • an organic or inorganic acid such as for example phosphoric acid, citric acid, fumaric acid, acetic acid, sorbic acid and propionic acid.
  • the aqueous fraction of insects is a concentrated aqueous fraction of insects, capable of being obtained by the preparation process comprising the following steps: i) Separation of the cuticle from the soft part of the insects, ii) Separation of the soft part into a solid fraction, an aqueous fraction and an oily fraction, ll) Concentration of the aqueous fraction, making it possible to obtain a concentrated aqueous fraction of insects.
  • Herbaceous plants means, in particular, plants used in meadows such as clover, plants of the genus Lolium such as Lolium perenne (perennial ryegrass) or Lolium multiflorum (Italian ryegrass or annual ryegrass), lucerne, milkvetch, trefoil, sweet clover, grama, bluegrass, fescue, needlegrass, bluestem, yarrow, purple coneflower, goldenrod, black-eyed coneflower, bee balm, lupin, gaillardia, blue thistle, milkweed, ratibida, mugwort, aster, lespedeza, amorpha, sedge, rush, cattail and bulrush.
  • Lolium perenne perennial ryegrass
  • Lolium multiflorum Italian ryegrass or annual ryegrass
  • lucerne milkvetch
  • trefoil sweet clover
  • grama bluegrass
  • fescue needlegrass
  • ground we mean an application directly to the ground, preferably at the foot or around the plant.
  • FIG. 19 Projected leaf area per plant of example 5.
  • Example 1 Preparation of the composition (concentrated aqueous fraction)
  • the aqueous fraction is then concentrated by evaporation in order to obtain a concentrated aqueous fraction, in order to reach a dry matter content of between 20% and 25%.
  • the concentrated aqueous fraction is then sterilized for 30 seconds at 125°C before being stabilized by the addition of additives to reach a pH of 2.9.
  • Additives used may include a preservative and/or a pH lowerer.
  • the preservative may be selected from sodium formate, sorbic acid, formic acid, potassium diformate, calcium formate, sodium bisulfate, potassium sorbate, acetic acid, sodium diacetate, calcium acetate and prenyl acetate.
  • the pH lowerer may be chosen from an organic or inorganic acid, preferably an inorganic acid, such as for example phosphoric acid, citric acid, fumaric acid, acetic acid, sorbic acid and propionic acid.
  • an organic or inorganic acid such as for example phosphoric acid, citric acid, fumaric acid, acetic acid, sorbic acid and propionic acid.
  • the finished product obtained is a concentrated aqueous fraction having a dry matter content of between 20% and 25%.
  • the organic matter content was determined by calculation via the determination of the ash content according to standard NF EN 13039.
  • the quantity of soluble proteins was determined by solubilizing said proteins in a solution consisting of 30% acetonitrile, 70% ultrapure water and 0.1% trifluoroacetic acid (“ACN/water/TFA solution”), these percentages being percentages by volume of the total volume of solution, which constitutes the mobile phase before determination by HPLC-SEC (size exclusion chromatography method known to those skilled in the art).
  • Table 2 Total amino acid compositions of the concentrated aqueous fraction.
  • Table 3 Free amino acid composition of the concentrated aqueous fraction.
  • the results are the average results calculated on several samples of the concentrated aqueous fraction.
  • Table 4 Size distributions of water-soluble proteins in the concentrated aqueous fraction.
  • the results are the average results calculated on several samples of the concentrated aqueous fraction.
  • Table 5 Mineral composition of the concentrated aqueous fraction.
  • Example 3 Influence of the concentrated aqueous fraction on young lettuce plants under saline stress conditions
  • Example 3a Influence of the concentrated aqueous fraction on the growth and root and aerial development of young Batavia lettuce plants under saline stress conditions
  • Lettuce is grown on a growing medium (sand/perlite/fine vermiculite). Sowing is done in a climate chamber, in a tray, then one plant per pot is transplanted into 450 mL pots.
  • Table 6 Quantity of materials and consumables used in example 3a.
  • the average of the treated and stressed modality (M3) is significantly higher than the averages of the two control modalities (M1 and M2), which means that the treatment has a positive effect on the average root diameter, even under saline stress, compared to the control modality not subjected to saline stress.
  • Diameters greater than 0.4 mm correspond to the largest sections below the neck.
  • the roots making up the root bundle have a diameter between 0.3 and 0.4 mm.
  • the WhinRhizo® software is capable of determining the cumulative root length, by root diameter class (see Figure 5).
  • Table 13 Statistical analysis of lengths by diameter classes obtained in example 3a.
  • Salt stress had a significant impact, revealed in particular by a reduction in the aerial biomass of lettuce of 21% (9.32 g/plant in non-stressed controls and 7.36 g/plant in stressed controls without the addition of the concentrated aqueous fraction).
  • the concentrated aqueous fraction significantly increased the projected leaf area measured by Canopeo® by 49% compared to the stressed and untreated controls.
  • the contribution of the concentrated aqueous fraction had a significant positive effect on all the measured indicators (compared to the stressed and untreated controls): o Total root length: + 32% (compared to the stressed control); o Total root surface area: + 41% (compared to the stressed control); o Total root volume: + 49% (compared to the stressed control); o Average root diameter: + 6% (compared to the stressed control).
  • the duration of the test is 42 days after transplanting the potted lettuce plants.
  • the sowing substrate is light and draining to promote implantation; it is composed of a mixture of peat (50% v/v), perlite (25% v/v) and fine vermiculite (25% v/v).
  • the plants were transplanted into 0.45 L pots containing a growth substrate (GS) composed of sand (20% v/v), perlite (40% v/v) and fine vermiculite (40% v/v).
  • GS growth substrate
  • Fertilization is suboptimal to ensure good establishment and good growth of crops. It is composed of a complete nutrient solution (Hoagland type with trace elements), supplied diluted once a week.
  • the data are statistically analyzed by an analysis of variance at the 95% confidence level.
  • the conditions for applying ANOVA are verified (residual normality test and Levene's homoscedasticity test).
  • Fresh above-ground biomass (FAB) ( Figure 6) represents the marketable mass. It is weighed immediately at the time of harvest.
  • the concentrated aqueous fraction applied to plants under saline stress conditions, makes it possible to increase the water content of the plants (significantly at the application dose of 24 L/ha (M4), compared to an untreated control (M2), which validates the improvement in tolerance to saline stress.
  • the level of saline stress applied in the trial is significant and results in a reduction of the aerial biomass of untreated lettuce of -23% for untreated plants (M2).
  • the concentrated aqueous fraction significantly preserved the fresh aerial biomass of lettuce plants (which constitutes the marketable mass for lettuce): o compared to untreated plants (M2), treatment with the concentrated aqueous fraction improved the biomass by +11% at dose 1 of 12 L/ha (M3) and by +15% at dose 2 of 24 L/ha (M4).
  • the treatment effect is not significant, which means that the concentrated aqueous fraction exerts an effectiveness on the water content of the plants.
  • Data analysis confirms that the concentrated aqueous fraction significantly improves the water content of the plants under saline stress conditions.
  • the harvest date was positioned in such a way as to highlight an effect of the treatment on the projected leaf surface; the effect of the concentrated aqueous fraction (compared to the stressed control (M2)) is significant on the leaf surface after 6 weeks (42 days).
  • Example 4 Influence of the concentrated aqueous fraction on young lettuce plants under water stress conditions
  • Lettuce is grown on a growing medium (sand/perlite/fine vermiculite). Sowing is done in a climate chamber, in a tray, then one plant per pot is transplanted into 450 mL pots.
  • Table 17 Quantity of materials and consumables used in example 4a.
  • Sowing and growth are carried out in a semi-controlled greenhouse (regulated temperature, natural lighting with the possibility of supplementing with a light intensity detector).
  • the concentrated aqueous fraction is added at the beginning or end of the day, to the substrate, locally (on the mini-clod).
  • the application rate is 24 L of concentrated aqueous fraction/250 L of spray/ha.
  • the duration of the test is 4 weeks after transplanting the lettuces into pots.
  • Fertilization is suboptimal to ensure good establishment and growth of crops. It is composed of a complete nutrient solution, provided diluted at a rate of 50 mL of nutrient solution per pot per week.
  • the ready-to-use nutrient solution is obtained by mixing 9 previously prepared stock solutions (concentrated).
  • composition of the stock solutions and the preparation of the nutrient solution are those presented in Table 8 of Example 3a.
  • Table 19 Statistical analysis of fresh and dry biomasses from example 4a.
  • Root scanner and WinRhizo® analysis An analysis of the root systems (root scanner and WinRhizo® analysis) is then carried out: the roots are spread out on a plexiglass plate containing a water slide and then scanned in two dimensions. The image is digitized and then root diameter class increments are fixed for the analysis of the root architecture. The indicators measured by the software are then accessible in absolute value in total and by diameter class.
  • Diameters greater than 0.4 mm correspond to the largest sections below the neck.
  • Table 22 Statistical analysis of lengths by diameter classes of example 4a.
  • Modality 3 (M3): an untreated and “highly” stressed control (TSH 2) (20% CRmax), Modality 4 (M4): Modality treated with the concentrated aqueous fraction and “moderately” stressed (PSH 1) (40% Crmax),
  • Modality 5 Modality treated with the concentrated and “highly” stressed aqueous fraction (PSH 2) (20% Crmax).
  • the concentrated aqueous fraction is added at the beginning or end of the day, to the substrate, locally (on the mini-clod).
  • the application rate is 24 L of concentrated aqueous fraction/250 L of spray/ha.
  • Table 24 Modalities tested and doses provided in example 4b.
  • the trial is launched in a completely randomized design.
  • the duration of the test is 26 days after transplanting the lettuces into pots.
  • the sowing substrate is light and draining to promote establishment; it is composed of a mixture of peat (50% v/v), perlite (25% v/v) and fine vermiculite (25% v/v).
  • GS growth substrate
  • the substrate is saturated prior to transplanting (CRmax setting without leaching).
  • the trial was carried out with a commercial variety of Batavia lettuce, at a density of one plant per pot. The seeds were sown in seed trays and then transplanted (at the 2-leaf stage) into the pots.
  • Fertilization is suboptimal to ensure good establishment and growth of crops. It is composed of a complete nutrient solution (Hoagland type with trace elements), provided diluted once a week. The ready-to-use nutrient solution is obtained by mixing 9 previously prepared stock solutions (concentrated).
  • composition of the stock solutions and the preparation of the nutrient solution are those presented in Table 8 of Example 3a.
  • the pots are brought to a humidity close to water saturation (CRmax without leaching). During sowing and a few days after transplanting, watering is optimal. The pots are then watered two to three times per week (without leaching) to maintain humidity levels at approximately 70% of the maximum water holding capacity throughout the crop.
  • the level of water stress does not impact the dry biomass of lettuce treated with the concentrated aqueous fraction.
  • the two water stress regimes (moderate and high) used generated two significant levels of water stress which resulted in a reduction in the aerial biomass of untreated lettuce of -17% and -27% (respectively at the moderate and high stress levels).
  • the concentrated aqueous fraction significantly increased the fresh above-ground biomass of lettuce plants (which constitutes the marketable mass for lettuce) o
  • moderate water stress from 12.7 g/plant in untreated plants to 15.0 g/plant in plants treated with the concentrated aqueous fraction, an increase of +18%.
  • severe water stress from 11.2 g/plant in untreated plants to 14.0 g/plant in plants treated with the concentrated aqueous fraction, an increase of +25%.
  • Modality 1 an untreated and stressed control (TNT SH) (30% CRmax),
  • Dose 1 6 L of concentrated aqueous fraction or comparative composition/250 L of spray mixture/ha (i.e. 24 mL of concentrated aqueous fraction or comparative composition/L).
  • Dose 2 3 L of concentrated aqueous fraction or comparative composition/250 L of spray mixture/ha (i.e. 12 mL of concentrated aqueous fraction or comparative composition/L).
  • Table 27 Modalities tested and doses provided in example 5.
  • the duration of the trial is 7 weeks after transplanting the lettuces into pots.
  • the seeding substrate (SS) is composed of a mixture of peat (50% v/v), perlite (25% v/v) and fine vermiculite (25% v/v).
  • GS growth substrate
  • the characteristics of the substrate are determined prior to the test.
  • the substrate is saturated prior to transplanting (CRmax setting without leaching).
  • Fertilization is suboptimal to ensure good establishment and growth of crops. It is composed of a complete nutrient solution (Hoagland type with trace elements), provided diluted to 50 mL per pot, once a week. The ready-to-use nutrient solution is obtained by mixing 9 previously prepared stock solutions (concentrated).
  • composition of the stock solutions and the preparation of the nutrient solution are those presented in Table 8 of Example 3a.
  • Stressed pots (M1 to M5): target 30% CRmax -» setpoint between 20% and 40% CRmax.
  • Table 28 Average projected leaf areas at 16 days, 23 days, 30 days and 37 days after transplanting for methods 1 to 5.
  • the comparative composition does not exert any biostimulant effect; on the contrary, it leads to a reduction in fresh aerial biomass as well as in the projected leaf surface.

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Insects & Arthropods (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Biotechnology (AREA)
  • Botany (AREA)
  • Microbiology (AREA)
  • Virology (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Abstract

The present invention relates to the use of an aqueous composition obtained from insects, as a biostimulant.

Description

Description Description

TITRE : UTILISATION D’UNE COMPOSITION AQUEUSE OBTENUE A PARTIR D’INSECTES EN TANT QUE BIOSTIMULANT TITLE: USE OF AN AQUEOUS COMPOSITION OBTAINED FROM INSECTS AS A BIOSTIMULANT

DOMAINE TECHNIQUE DE L’INVENTION TECHNICAL FIELD OF THE INVENTION

[001] La présente invention se rapporte à un nouveau biostimulant. [001] The present invention relates to a novel biostimulant.

[002] En agriculture, l’utilisation d’engrais est largement répandue notamment pour maintenir la fertilité des sols agricoles et promouvoir des rendements optimaux. [002] In agriculture, the use of fertilizers is widespread, particularly to maintain the fertility of agricultural soils and promote optimal yields.

[003] Cependant, l’utilisation d’engrais en agriculture peut présenter de nombreux problèmes tels que la pollution de l’eau et des sols, un coût important ainsi qu’un impact néfaste sur la biodiversité. [003] However, the use of fertilizers in agriculture can present many problems such as water and soil pollution, significant cost as well as a harmful impact on biodiversity.

[004] La mise en place de pratiques agricoles durables et respectueuses de l’environnement telles que la gestion rationnelle des engrais, l’utilisation d’engrais organiques comme le fumier ou les composts, permet d’atténuer ces problèmes. En outre, l’utilisation de biostimulants permet d’améliorer l’efficacité d’utilisation des nutriments par la plante et/ou la disponibilité des nutriments dans le sol. Ainsi, celle-ci peut contribuer à limiter l'usage des engrais. [004] The implementation of sustainable and environmentally friendly agricultural practices such as rational fertilizer management and the use of organic fertilizers such as manure or composts can help to mitigate these problems. In addition, the use of biostimulants can improve the efficiency of nutrient use by the plant and/or the availability of nutrients in the soil. Thus, it can help to limit the use of fertilizers.

[005] Ainsi, il existe donc un besoin de limiter l’utilisation des engrais notamment avec le développement de nouveaux biostimulants. [005] Thus, there is a need to limit the use of fertilizers, particularly with the development of new biostimulants.

[006] Le travail des inventeurs a permis de mettre en évidence qu'une composition aqueuse particulière, obtenue à partir d'insectes, pouvait avantageusement être utilisée en tant que biostimulant sur des plantes, notamment pour améliorer leur tolérance aux stress abiotiques, tel que le stress salin et/ou au stress hydrique. [006] The work of the inventors has made it possible to demonstrate that a particular aqueous composition, obtained from insects, could advantageously be used as a biostimulant on plants, in particular to improve their tolerance to abiotic stresses, such as saline stress and/or water stress.

EXPOSÉ DE L’INVENTION STATEMENT OF THE INVENTION

[007] La présente invention concerne l’utilisation d’une composition aqueuse obtenue à partir d’insectes, en tant que biostimulant. [007] The present invention relates to the use of an aqueous composition obtained from insects, as a biostimulant.

[008] Par « composition aqueuse », on vise plus particulièrement une composition qui comporte un taux d’humidité de 50% à 85%, tel que 50% à 70%, préférentiellement de 65% à 85%, plus préférentiellement encore de 70% à 80%, et encore plus préférentiellement de 73% à 78%. [008] By “aqueous composition”, we mean more particularly a composition which has a humidity level of 50% to 85%, such as 50% to 70%, preferably 65% to 85%, more preferably still 70% to 80%, and even more preferably 73% to 78%.

[009] On notera que dans le cadre de la présente demande, et sauf stipulation contraire, les gammes de valeurs indiquées s’entendent bornes incluses. [009] It should be noted that in the context of this application, and unless otherwise stipulated, the ranges of values indicated are understood to include the limits.

[010] De préférence, le taux d’humidité est déterminé selon la méthode issue du règlement CE 152/2009, comme détaillé à l’exemple 2. [011] Dans toute la demande, lorsqu’aucune date n’est précisée pour un règlement, une norme ou une directive, il s’agit du règlement, de la norme ou de la directive en vigueur à la date de dépôt. [010] Preferably, the humidity level is determined according to the method resulting from EC Regulation 152/2009, as detailed in Example 2. [011] Throughout the application, where no date is specified for a regulation, standard or directive, it means the regulation, standard or directive in force on the filing date.

[012] Par « biostimulant », on entend un produit qui stimule les processus de nutrition des végétaux indépendamment des éléments nutritifs qu’il contient, dans le seul but d'améliorer une ou plusieurs des caractéristiques suivantes des végétaux ou de leur rhizosphère: a) l’efficacité d’utilisation des éléments nutritifs; b) la tolérance au stress abiotique; c) les caractéristiques qualitatives; d) la disponibilité des éléments nutritifs confinés dans le sol ou la rhizosphère. [012] “Biostimulant” means a product that stimulates plant nutrition processes independently of the nutrients it contains, for the sole purpose of improving one or more of the following characteristics of plants or their rhizosphere: a) nutrient use efficiency; b) abiotic stress tolerance; c) quality characteristics; d) availability of nutrients confined in the soil or rhizosphere.

[013] Un biostimulant peut avoir un effet sur les plantes et/ou le sol, en effet, il permet également de stimuler l’activité microbienne du sol et la diversité fonctionnelle. [013] A biostimulant can have an effect on plants and/or soil, in fact, it also helps to stimulate soil microbial activity and functional diversity.

[014] Par « rhizosphère », on entend la région du sol qui entoure les racines d’une plante. [014] By "rhizosphere" we mean the region of soil surrounding the roots of a plant.

[015] Par « diversité fonctionnelle », on entend la capacité d’un microorganisme d’un sol à dégrader un large spectre de matières organiques. Plus le spectre de matières organiques est large, plus la diversité fonctionnelle devient importante. [015] Functional diversity refers to the ability of a soil microorganism to degrade a broad spectrum of organic matter. The broader the spectrum of organic matter, the greater the functional diversity.

[016] Par « stress abiotique », on entend des conditions de croissance sous-optimales causées, par exemple, par la sécheresse (stress hydrique), l’excès d’eau, les températures extrêmes, le gel, le vent, la grêle, le stress salin, le stress dû à la transplantation, les carences en minéraux et les dommages à la suite d’une pulvérisation de produits phytosanitaires. Ces conditions réduisent la croissance des plantes, la photosynthèse et donc le rendement. [016] Abiotic stress means suboptimal growing conditions caused, for example, by drought (water stress), excess water, extreme temperatures, frost, wind, hail, salt stress, transplant stress, mineral deficiencies and damage following spraying with plant protection products. These conditions reduce plant growth, photosynthesis and therefore yield.

[017] De préférence, dans l’utilisation selon l’invention, le biostimulant est utilisé sur des plantes pour améliorer leur tolérance au stress salin et/ou au stress hydrique. [017] Preferably, in the use according to the invention, the biostimulant is used on plants to improve their tolerance to saline stress and/or water stress.

[018] Par « améliorer la tolérance des plantes au stress salin et/ou au stress hydrique », on entend la réduction de l'effet du stress sur la croissance des plantes en limitant l'effet du stress à travers une stimulation des mécanismes de résistances de la plante et/ou en stimulant des mécanismes de contournement du stress comme la stimulation de l'élongation racinaire pour une exploration d'un plus grand volume de sol. [018] By "improving plant tolerance to salt stress and/or water stress" is meant the reduction of the effect of stress on plant growth by limiting the effect of stress through stimulation of the plant's resistance mechanisms and/or by stimulating stress-avoidance mechanisms such as stimulation of root elongation for exploration of a larger volume of soil.

[019] En agriculture, les biostimulants permettent une meilleure efficacité d’utilisation des nutriments par la plante et/ou une meilleure disponibilité des nutriments dans le sol. Ainsi, les biostimulants permettent de limiter l’utilisation d’engrais. [019] In agriculture, biostimulants allow for better efficiency in the use of nutrients by the plant and/or better availability of nutrients in the soil. Thus, biostimulants make it possible to limit the use of fertilizers.

[020] Avantageusement, dans l’utilisation selon l’invention, la composition aqueuse comprend entre 15% et 50% en poids de matière sèche, le pourcentage en poids étant indiqué sur le poids de la composition aqueuse. [021] De préférence la composition aqueuse comporte de 15% à 35%, plus préférentiellement de 20% à 30%, et encore plus préférentiellement de 22% à 27% en poids de matière sèche sur le poids de la composition aqueuse. [020] Advantageously, in the use according to the invention, the aqueous composition comprises between 15% and 50% by weight of dry matter, the percentage by weight being indicated on the weight of the aqueous composition. [021] Preferably the aqueous composition comprises from 15% to 35%, more preferably from 20% to 30%, and even more preferably from 22% to 27% by weight of dry matter relative to the weight of the aqueous composition.

[022] Avantageusement, dans l’utilisation selon l’invention, la composition aqueuse comprend au moins 35% en poids de protéines et entre 1% et 15% en poids de lipides, les pourcentages en poids étant indiqués sur le poids sec de la composition aqueuse. [022] Advantageously, in the use according to the invention, the aqueous composition comprises at least 35% by weight of proteins and between 1% and 15% by weight of lipids, the percentages by weight being indicated on the dry weight of the aqueous composition.

[023] Dans le cadre de la présente demande, par « protéines », on vise la quantité de protéines brutes. La quantification des protéines brutes est bien connue de l'homme du métier. A titre d'exemple, on peut citer la méthode Dumas ou la méthode Kjeldhal. De préférence, la méthode Kjeldhal est utilisée, comme détaillé à l’exemple 2. Par « protéines », sauf indication contraire, on vise non seulement les protéines mais également les peptides et les acides aminés. [023] In the context of the present application, by “proteins” is meant the quantity of crude proteins. The quantification of crude proteins is well known to those skilled in the art. For example, the Dumas method or the Kjeldhal method may be mentioned. Preferably, the Kjeldhal method is used, as detailed in Example 2. By “proteins”, unless otherwise indicated, is meant not only proteins but also peptides and amino acids.

[024] De préférence, la composition aqueuse comprend entre 35% et 60% en poids de protéines, plus préférentiellement entre 36% et 56% en poids de protéines, les pourcentages en poids étant indiqués sur le poids sec de la composition aqueuse. [024] Preferably, the aqueous composition comprises between 35% and 60% by weight of proteins, more preferably between 36% and 56% by weight of proteins, the percentages by weight being indicated on the dry weight of the aqueous composition.

[025] Avantageusement, la composition aqueuse comprend entre 15% et 50% en poids d’acides aminés totaux, préférentiellement entre 18% et 45% d’acides aminés totaux, les pourcentages en poids étant indiqués sur le poids sec de la composition aqueuse. [025] Advantageously, the aqueous composition comprises between 15% and 50% by weight of total amino acids, preferably between 18% and 45% of total amino acids, the percentages by weight being indicated on the dry weight of the aqueous composition.

[026] Par acides aminés totaux, on vise l’ensemble des acides aminées, libres ou non (sous forme de peptides, de protéines). [026] By total amino acids, we mean all amino acids, free or not (in the form of peptides, proteins).

[027] De préférence, le taux d’acides aminés totaux est déterminé suivant la norme ISO 13903:2005 et la méthode issue du règlement CE 152/2009, comme détaillé à l’exemple 2. [027] Preferably, the total amino acid level is determined according to ISO 13903:2005 and the method from EC Regulation 152/2009, as detailed in Example 2.

[028] Avantageusement, les acides aminés totaux les plus abondants sont l’acide aspartique, l’acide glutamique, la lysine, la proline, la valine, la glycine et l’arginine. [028] Advantageously, the most abundant total amino acids are aspartic acid, glutamic acid, lysine, proline, valine, glycine and arginine.

[029] Avantageusement, la composition aqueuse comprend au moins 1% en poids d'acides aminés libres, le pourcentage en poids étant indiqué sur le poids sec de la composition aqueuse. [029] Advantageously, the aqueous composition comprises at least 1% by weight of free amino acids, the percentage by weight being indicated on the dry weight of the aqueous composition.

[030] De préférence, la composition aqueuse comprend entre 1% et 25% en poids, plus préférentiellement entre 8% et 20% en poids, encore plus préférentiellement entre 9% et 18% en poids d’acides aminés libres, les pourcentages en poids étant indiqués sur le poids sec de la composition aqueuse. [030] Preferably, the aqueous composition comprises between 1% and 25% by weight, more preferably between 8% and 20% by weight, even more preferably between 9% and 18% by weight of free amino acids, the percentages by weight being indicated on the dry weight of the aqueous composition.

[031] De préférence, le taux d’acides aminés libres est déterminé suivant la norme ISO 13903:2005, comme détaillé à l’exemple 2. [031] Preferably, the level of free amino acids is determined according to ISO 13903:2005, as detailed in Example 2.

[032] Par « acides aminés libres », on entend les acides aminés suivants : alanine, arginine, acide aspartique, cystéine + cystine, acide glutamique, glycine, histidine, isoleucine, leucine, lysine, méthionine, phénylalanine, proline, serine, thréonine, tryptophane, tyrosine et valine ; de préférence l’alanine, l’arginine, l’acide aspartique, l’acide glutamique, l’isoleucine, la leucine, la lysine, la proline, la tyrosine et la valine. [032] By “free amino acids” is meant the following amino acids: alanine, arginine, aspartic acid, cysteine + cystine, glutamic acid, glycine, histidine, isoleucine, leucine, lysine, methionine, phenylalanine, proline, serine, threonine, tryptophan, tyrosine and valine; preferably alanine, arginine, aspartic acid, glutamic acid, isoleucine, leucine, lysine, proline, tyrosine and valine.

[033] Les acides aminés jouent un rôle crucial dans la structure, le métabolisme et la physiologie des cellules de tous les êtres vivants. [033] Amino acids play a crucial role in the structure, metabolism and physiology of cells in all living things.

[034] Les acides aminés libres les plus abondants sont avantageusement la proline et l’arginine. [034] The most abundant free amino acids are advantageously proline and arginine.

[035] Avantageusement, dans l’utilisation selon l’invention, la composition aqueuse comprend entre 2% et 10% en poids de proline, le pourcentage en poids étant indiqué sur le poids sec de la composition aqueuse. [035] Advantageously, in the use according to the invention, the aqueous composition comprises between 2% and 10% by weight of proline, the percentage by weight being indicated on the dry weight of the aqueous composition.

[036] De préférence, la composition aqueuse comprend entre 4% et 9% en poids de proline, plus préférentiellement entre 5% et 8% en poids de proline, le pourcentage en poids étant indiqué sur le poids sec de la composition aqueuse. [036] Preferably, the aqueous composition comprises between 4% and 9% by weight of proline, more preferably between 5% and 8% by weight of proline, the percentage by weight being indicated on the dry weight of the aqueous composition.

[037] La proline est un acide aminé particulièrement intéressant pour améliorer la résistance des plantes aux stress abiotiques. [037] Proline is an amino acid of particular interest for improving the resistance of plants to abiotic stresses.

[038] Avantageusement, la composition aqueuse comprend entre 4% et 9% en poids, préférentiellement entre 5% et 8% en poids de proline libre, le pourcentage en poids étant indiqué sur le poids sec de la composition aqueuse. [038] Advantageously, the aqueous composition comprises between 4% and 9% by weight, preferably between 5% and 8% by weight of free proline, the percentage by weight being indicated on the dry weight of the aqueous composition.

[039] Comme indiqué ci-avant, la composition aqueuse comprend entre 1% et 15% en poids de lipides, le pourcentage en poids étant indiqué sur le poids sec de la composition aqueuse. [039] As indicated above, the aqueous composition comprises between 1% and 15% by weight of lipids, the percentage by weight being indicated on the dry weight of the aqueous composition.

[040] De préférence, la composition aqueuse comprend entre 1 ,5% et 12% en poids, plus préférentiellement entre 1 ,5% et 10% en poids de lipides, les pourcentages en poids étant indiqués sur le poids sec de la composition aqueuse. [040] Preferably, the aqueous composition comprises between 1.5% and 12% by weight, more preferably between 1.5% and 10% by weight of lipids, the percentages by weight being indicated on the dry weight of the aqueous composition.

[041] Les méthodes de détermination de la teneur en lipides sont bien connues de l'homme du métier. A titre d'exemple et de manière préférée, la détermination de cette teneur sera effectuée selon la méthode du règlement CE 152/2009, comme détaillé à l’exemple 2. [041] The methods for determining the lipid content are well known to those skilled in the art. By way of example and preferably, the determination of this content will be carried out according to the method of EC Regulation 152/2009, as detailed in Example 2.

[042] Avantageusement, la composition aqueuse comprend entre 3% et 10% en poids d'azote, préférentiellement entre 4% et 10% en poids d’azote, plus préférentiellement entre 5% et 9% en poids d’azote, les pourcentages en poids étant indiqués sur le poids sec de la composition aqueuse. [042] Advantageously, the aqueous composition comprises between 3% and 10% by weight of nitrogen, preferably between 4% and 10% by weight of nitrogen, more preferably between 5% and 9% by weight of nitrogen, the percentages by weight being indicated on the dry weight of the aqueous composition.

[043] Les méthodes de détermination de l’azote sont bien connues de l’homme du métier. A titre d'exemple, on peut citer la méthode Dumas ou la méthode Kjeldhal. De préférence, la méthode Kjeldhal est utilisée, comme détaillé à l’exemple 2. [043] Methods for determining nitrogen are well known to those skilled in the art. For example, the Dumas method or the Kjeldhal method may be cited. Preferably, the Kjeldhal method is used, as detailed in Example 2.

[044] Avantageusement, la composition aqueuse comprend entre 10% et 15% en poids de phosphore, le pourcentage en poids étant indiqué sur le poids sec de la composition aqueuse. [045] Avantageusement, la composition aqueuse comprend entre 2% et 5% en poids de potassium, le pourcentage en poids étant indiqué sur le poids sec de la composition aqueuse. [044] Advantageously, the aqueous composition comprises between 10% and 15% by weight of phosphorus, the percentage by weight being indicated on the dry weight of the aqueous composition. [045] Advantageously, the aqueous composition comprises between 2% and 5% by weight of potassium, the percentage by weight being indicated on the dry weight of the aqueous composition.

[046] L’azote, le phosphore et le potassium constituent des éléments nutritifs essentiels pour les plantes. Ils jouent un rôle crucial dans la croissance, le développement et la santé globale des plantes. [046] Nitrogen, phosphorus, and potassium are essential plant nutrients. They play a crucial role in plant growth, development, and overall health.

[047] Avantageusement, la composition aqueuse comprend entre 0,4% et 1 % en poids de magnésium, le pourcentage en poids étant indiqué sur le poids sec de la composition aqueuse. [047] Advantageously, the aqueous composition comprises between 0.4% and 1% by weight of magnesium, the percentage by weight being indicated on the dry weight of the aqueous composition.

[048] Le magnésium remplit également de nombreuses fonctions vitales pour le développement, la croissance et la santé des plantes. [048] Magnesium also performs many vital functions for plant development, growth and health.

[049] Les minéraux ont été déterminés par ICP/AES (spectrométrie d’émission atomique - plasma à couplage inductif), comme détaillé à l’exemple 2. [049] Minerals were determined by ICP/AES (inductively coupled plasma-atomic emission spectrometry), as detailed in Example 2.

[050] Avantageusement, dans l’utilisation selon l’invention, la composition aqueuse comprend entre 65% et 95% en poids de matière organique, le pourcentage en poids étant indiqué sur le poids sec de la composition aqueuse. [050] Advantageously, in the use according to the invention, the aqueous composition comprises between 65% and 95% by weight of organic matter, the percentage by weight being indicated on the dry weight of the aqueous composition.

[051] De préférence, la composition aqueuse comprend entre 70% et 90% en poids de matière organique, le pourcentage en poids étant indiqué sur le poids sec de la composition aqueuse. [051] Preferably, the aqueous composition comprises between 70% and 90% by weight of organic matter, the percentage by weight being indicated on the dry weight of the aqueous composition.

[052] La teneur en matière organique a été déterminée par calcul via la détermination du taux de cendres selon la norme NF EN 13039 comme détaillé à l’exemple 2. [052] The organic matter content was determined by calculation via the determination of the ash content according to standard NF EN 13039 as detailed in example 2.

[053] Avantageusement, dans l’utilisation selon l’invention, la composition aqueuse comprend entre 0,1% et 5% en poids de tréhalose, le pourcentage en poids étant indiqué sur le poids sec de la composition aqueuse. [053] Advantageously, in the use according to the invention, the aqueous composition comprises between 0.1% and 5% by weight of trehalose, the percentage by weight being indicated on the dry weight of the aqueous composition.

[054] De préférence, la composition aqueuse comprend entre 0,2% et 4% en poids de tréhalose, le pourcentage en poids étant indiqué sur le poids sec de la composition aqueuse. [054] Preferably, the aqueous composition comprises between 0.2% and 4% by weight of trehalose, the percentage by weight being indicated on the dry weight of the aqueous composition.

[055] Le tréhalose joue un rôle dans la résistance des plantes face aux stress abiotiques, notamment en cas de sécheresse, de stress salin ou de froid. [055] Trehalose plays a role in plant resistance to abiotic stress, particularly in cases of drought, saline stress or cold.

[056] La teneur en tréhalose a été déterminée par la méthode détaillée à l’exemple 2. [056] The trehalose content was determined by the method detailed in Example 2.

[057] Avantageusement, la composition aqueuse comporte au moins 40% en poids de protéines hydrosolubles par rapport au poids total de protéines. [057] Advantageously, the aqueous composition comprises at least 40% by weight of water-soluble proteins relative to the total weight of proteins.

[058] Par « poids total de protéines » ou « poids de protéines » sans indication supplémentaire sur la nature des protéines, on entend le poids de protéines brutes présentes dans la composition aqueuse. Ceci inclut donc les protéines hydrosolubles et insolubles. [059] De préférence, la composition aqueuse comporte de 45% à 90% en poids en protéines hydrosolubles, le pourcentage en poids étant exprimé par rapport au poids total de protéines. [058] By “total protein weight” or “protein weight” without further indication of the nature of the proteins, we mean the weight of crude proteins present in the aqueous composition. This therefore includes both water-soluble and insoluble proteins. [059] Preferably, the aqueous composition comprises from 45% to 90% by weight of water-soluble proteins, the percentage by weight being expressed relative to the total weight of proteins.

[060] De ce fait, la composition aqueuse peut comprendre entre 10% et 60%, de préférence entre 10 et 55% en poids de protéines insolubles, le pourcentage en poids étant exprimé par rapport au poids total de protéines. [060] Therefore, the aqueous composition may comprise between 10% and 60%, preferably between 10 and 55% by weight of insoluble proteins, the percentage by weight being expressed relative to the total weight of proteins.

[061] Par « protéines hydrosolubles », on entend, parmi les protéines (ou protéines brutes), celles qui sont solubles dans une solution constituée de 30% d’acétonitrile, 70% d'eau ultra pure et 0,1 % d’acide trifluoroacétique (« solution ACN/eau/TFA »), ces pourcentages étant des pourcentages en volume sur le volume total de solution, comme détaillé à l'exemple 2. [061] By “water-soluble proteins” is meant, among the proteins (or crude proteins), those which are soluble in a solution consisting of 30% acetonitrile, 70% ultrapure water and 0.1% trifluoroacetic acid (“ACN/water/TFA solution”), these percentages being percentages by volume on the total volume of solution, as detailed in example 2.

[062] Par « protéines insolubles », on entend les protéines insolubles dans la solution ACN/eau/TFA, comme détaillé à l’exemple 2. [062] By “insoluble proteins” is meant proteins insoluble in the ACN/water/TFA solution, as detailed in Example 2.

[063] Avantageusement, la composition aqueuse comporte au moins 40% en poids des protéines hydrosolubles présentant une taille inférieure à 555g/mol sur le poids total de protéines hydrosolubles. [063] Advantageously, the aqueous composition comprises at least 40% by weight of water-soluble proteins having a size less than 555g/mol of the total weight of water-soluble proteins.

[064] Plus particulièrement, entre 45% et 75% en poids, plus préférentiellement entre 50% et 70% en poids des protéines hydrosolubles de la composition aqueuse ont une taille inférieure à 555 g/mol, sur le poids total de protéines hydrosolubles. [064] More particularly, between 45% and 75% by weight, more preferably between 50% and 70% by weight of the water-soluble proteins of the aqueous composition have a size less than 555 g/mol, based on the total weight of water-soluble proteins.

[065] Avantageusement, au moins 80% en poids, de préférence comprise entre 85% et 98% en poids, plus préférentiellement comprise entre 88% et 98% en poids des protéines hydrosolubles de la composition aqueuse ont une taille inférieure à 12 400 g/mol, sur le poids total de protéines hydrosolubles. [065] Advantageously, at least 80% by weight, preferably between 85% and 98% by weight, more preferably between 88% and 98% by weight of the water-soluble proteins of the aqueous composition have a size of less than 12,400 g/mol, based on the total weight of water-soluble proteins.

[066] De préférence, la taille des protéines est déterminée par HPLC-SEC, comme détaillé à l’exemple 2. [066] Preferably, the size of the proteins is determined by HPLC-SEC, as detailed in Example 2.

[067] La composition aqueuse est avantageusement stabilisée par l’ajout d'additifs, avec au moins un conservateur et/ou au moins un abaisseur de pH. De ce fait, la composition aqueuse peut être conservée pendant une durée comprise entre 6 et 12 mois à une température de 30°C. [067] The aqueous composition is advantageously stabilized by the addition of additives, with at least one preservative and/or at least one pH lowerer. As a result, the aqueous composition can be stored for a period of between 6 and 12 months at a temperature of 30°C.

[068] Avantageusement, la composition aqueuse comprend au moins un conservateur choisi parmi le sorbate de potassium, le formiate de sodium, l’acide sorbique, l’acide formique, le diformiate de potassium, le formiate de calcium, le bisulfate de sodium, l’acide acétique, le diacétate de sodium, l’acétate de calcium et l’acétate de prényle. [068] Advantageously, the aqueous composition comprises at least one preservative chosen from potassium sorbate, sodium formate, sorbic acid, formic acid, potassium diformate, calcium formate, sodium bisulfate, acetic acid, sodium diacetate, calcium acetate and prenyl acetate.

[069] Le conservateur est de préférence introduit dans la composition aqueuse à une concentration de 0,05% à 3%, de préférence de 0,1% à 2% en poids sur le poids de la composition aqueuse. [070] Par « abaisseur de pH », on entend un produit susceptible d’abaisser le pH d’une solution aqueuse. [069] The preservative is preferably introduced into the aqueous composition at a concentration of 0.05% to 3%, preferably 0.1% to 2% by weight of the aqueous composition. [070] By “pH lowerer” is meant a product capable of lowering the pH of an aqueous solution.

[071] De préférence l’abaisseur de pH peut être choisi parmi un acide organique ou inorganique, de préférence un acide inorganique, tel que par exemple l’acide phosphorique, l’acide citrique, l’acide fumarique, l'acide acétique, l’acide sorbique et l’acide propionique. [071] Preferably the pH lowerer may be chosen from an organic or inorganic acid, preferably an inorganic acid, such as for example phosphoric acid, citric acid, fumaric acid, acetic acid, sorbic acid and propionic acid.

[072] Avantageusement, l’abaisseur de pH est introduit à une quantité nécessaire et suffisante pour abaisser le pH entre 2 et 4, de préférence entre 2,5 et 3,5, plus préférentiellement entre 2,8 et 3,2. [072] Advantageously, the pH lowerer is introduced in a quantity necessary and sufficient to lower the pH between 2 and 4, preferably between 2.5 and 3.5, more preferably between 2.8 and 3.2.

[073] Dans un mode de réalisation particulier, dans l’utilisation selon l’invention, la composition aqueuse est une fraction aqueuse d'insectes. [073] In a particular embodiment, in the use according to the invention, the aqueous composition is an aqueous fraction of insects.

[074] Par « fraction aqueuse d’insectes », on entend la fraction aqueuse obtenue, à l’issue d’une étape de séparation en trois fractions (solide, huileuse et aqueuse) d’une pulpe d’insectes. De préférence, la fraction aqueuse d’insectes est obtenue par un procédé mécanique (sans étape chimique ou biologique, telle que par exemple, une hydrolyse). [074] By “aqueous fraction of insects” is meant the aqueous fraction obtained, at the end of a step of separation into three fractions (solid, oily and aqueous) of an insect pulp. Preferably, the aqueous fraction of insects is obtained by a mechanical process (without a chemical or biological step, such as, for example, hydrolysis).

[075] Par « pulpe d’insectes », on vise une composition sous forme de solution ou de pâte, comportant des insectes ou des parties d’insectes écrasés ou broyés, et éventuellement de l’eau. [075] By “insect pulp” is meant a composition in the form of a solution or paste, comprising crushed or ground insects or parts of insects, and possibly water.

[076] Selon un mode préféré du mode de réalisation particulier, dans l’utilisation selon l’invention, la fraction aqueuse d’insectes est une fraction aqueuse d’insectes concentrée, susceptible d’être obtenue par le procédé de préparation comportant les étapes suivantes : i) Séparation de la cuticule de la partie molle des insectes, ii) Séparation de la partie molle en une fraction solide, une fraction aqueuse et une fraction huileuse, ill) Concentration de la fraction aqueuse, permettant d’obtenir une fraction aqueuse d’insectes concentrée. [076] According to a preferred embodiment of the particular embodiment, in the use according to the invention, the aqueous fraction of insects is a concentrated aqueous fraction of insects, capable of being obtained by the preparation process comprising the following steps: i) Separation of the cuticle from the soft part of the insects, ii) Separation of the soft part into a solid fraction, an aqueous fraction and an oily fraction, ll) Concentration of the aqueous fraction, making it possible to obtain a concentrated aqueous fraction of insects.

[077] Le procédé de préparation, par lequel la fraction aqueuse d’insectes concentrée est susceptible d’être obtenue ou obtenue, peut comprendre une étape d'abattage préalable à l'étape de séparation de la cuticule de la partie molle des insectes. [077] The preparation process by which the concentrated aqueous fraction of insects is likely to be obtained or obtained may comprise a slaughtering step prior to the step of separating the cuticle from the soft part of the insects.

[078] Dans le cadre de la présente invention, par « insectes », on entend des insectes à n'importe quel stade de développement, tel qu'un stade adulte, larvaire ou un stade de nymphe. [078] As used herein, "insects" means insects at any stage of development, such as an adult, larval, or nymph stage.

[079] Avantageusement, les insectes mis en œuvre dans le procédé sont à un stade larvaire. [079] Advantageously, the insects used in the process are at a larval stage.

[080] Plus particulièrement, les insectes peuvent être choisis parmi le groupe constitué par les coléoptères, les diptères, les lépidoptères, les isoptères, les orthoptères, les hyménoptères, les blattoptères, les hémyptères, les hétéroptères, les nevroptères, les éphéméroptères et les mécoptères, de préférence, parmi les coléoptères, les diptères, les orthoptères, les nevroptères et les lépidoptères. [080] More particularly, the insects may be chosen from the group consisting of Coleoptera, Diptera, Lepidoptera, Isoptera, Orthoptera, Hymenoptera, Blattoptera, Hemyptera, Heteroptera, Neuroptera, Ephemeroptera and Mecoptera, preferably from Coleoptera, Diptera, Orthoptera, Neuroptera and Lepidoptera.

[081] Préférentiellement, les insectes sont choisis parmi le groupe constitué par Tenebrio molitor, Hermetia illucens, Galleria mellonella, Alphitobius diaperinus, Zophobas morio, Blattera fusca, Tribolium castaneum, Rhynchophorus ferrugineus, Musca domestica, Chrysomya megacephala, Locusta migratoria, Schistocerca gregaria, Acheta domesticus et Samia ricini. [081] Preferably, the insects are chosen from the group consisting of Tenebrio molitor, Hermetia illucens, Galleria mellonella, Alphitobius diaperinus, Zophobas morio, Blattera fusca, Tribolium castaneum, Rhynchophorus ferrugineus, Musca domestica, Chrysomya megacephala, Locusta migratoria, Schistocerca gregaria, Acheta domesticus and Samia ricini.

[082] De préférence, dans l’utilisation selon l’invention, les insectes sont des coléoptères. [082] Preferably, in the use according to the invention, the insects are beetles.

[083] Les coléoptères préférentiellement mis en œuvre dans le procédé appartiennent aux familles des Tenebrionidae, Melolonthidae, Dermestidae, Coccinellidae, Cerambycidae, Carabidae, Buprestidae, Cetoniidae, Dryophthoridae, ou leurs mélanges, encore plus préférentiellement les insectes appartiennent à la famille des Tenebrionidae. [083] The beetles preferentially used in the process belong to the families Tenebrionidae, Melolonthidae, Dermestidae, Coccinellidae, Cerambycidae, Carabidae, Buprestidae, Cetoniidae, Dryophthoridae, or mixtures thereof, even more preferentially the insects belong to the family Tenebrionidae.

[084] Plus préférentiellement, il s'agit des coléoptères suivants : Tenebrio molitor, Alphitobius diaperinus, Zophobas morio, Tenebrio obscurus, Tribolium castaneum et Rhynchophorus ferrugineus, ou leurs mélanges, encore plus préférentiellement Tenebrio molitor et Alphitobius diaperinus. [084] More preferably, these are the following beetles: Tenebrio molitor, Alphitobius diaperinus, Zophobas morio, Tenebrio obscurus, Tribolium castaneum and Rhynchophorus ferrugineus, or their mixtures, even more preferably Tenebrio molitor and Alphitobius diaperinus.

[085] Les insectes sont de préférence élevés et non prélevés dans la nature. [085] Insects are preferably farmed and not taken from the wild.

[086] Par exemple, les insectes sont élevés dans une ferme d'insectes. L'élevage des insectes dans une ferme spécifique permet non seulement de contrôler et d'éliminer les risques associés aux maladies véhiculées par des insectes, mais également de limiter les risques associés à la toxicité des produits alimentaires dérivés des insectes due par exemple à la présence d'insecticides. En outre, l'élevage permet de contrôler la qualité de l'approvisionnement en insectes et de limiter les coûts d'approvisionnement. [086] For example, insects are reared on an insect farm. Rearing insects on a specific farm not only controls and eliminates risks associated with insect-borne diseases, but also limits risks associated with the toxicity of insect-derived food products due, for example, to the presence of insecticides. In addition, rearing allows the quality of the insect supply to be controlled and supply costs to be limited.

[087] La cuticule est la couche externe (ou exosquelette) sécrétée par l'épiderme des insectes. Elle est en général formée de trois couches: l'épicuticule, l'exocuticule et l'endocuticule. [087] The cuticle is the outer layer (or exoskeleton) secreted by the epidermis of insects. It is generally formed of three layers: the epicuticle, the exocuticle and the endocuticle.

[088] Par « partie molle », on vise la chair (comportant notamment les muscles et les viscères) et le jus (comportant notamment les liquides biologiques, l’eau et l’hémolymphe) des insectes. En particulier, la partie molle ne consiste pas en le jus des insectes. [088] By “soft part” is meant the flesh (including in particular the muscles and viscera) and the juice (including in particular the biological fluids, water and hemolymph) of insects. In particular, the soft part does not consist of the juice of insects.

[089] Optionnellement, le procédé de préparation comprend en outre une étape de maturation de la partie molle des insectes, entre l'étape de séparation de la cuticule de la partie molle des insectes et l'étape de séparation de la partie molle des insectes en une fraction huileuse, une fraction solide et une fraction aqueuse. [090] Par « étape de maturation de la partie molle des insectes », on vise plus particulièrement une étape pendant laquelle la partie molle des insectes est soumise à agitation. [089] Optionally, the preparation method further comprises a step of maturation of the soft part of the insects, between the step of separation of the cuticle from the soft part of the insects and the step of separation of the soft part of the insects into an oily fraction, a solid fraction and an aqueous fraction. [090] By “stage of maturation of the soft part of the insects”, we mean more particularly a stage during which the soft part of the insects is subjected to agitation.

[091] L’étape de concentration de la fraction aqueuse est plus amplement décrite dans l’exemple 1 ci-après. [091] The step of concentrating the aqueous fraction is more fully described in Example 1 below.

[092] Avantageusement, le procédé de préparation comprend une étape de stérilisation et de stabilisation de la fraction aqueuse concentrée. Ces étapes sont également plus amplement décrites dans l’exemple 1 ci-après. [092] Advantageously, the preparation process comprises a step of sterilization and stabilization of the concentrated aqueous fraction. These steps are also more fully described in Example 1 below.

[093] Plus particulièrement, la fraction aqueuse d'insectes concentrée comprend entre 17% et 30% en poids, préférentiellement, entre 20% et 30% en poids, plus préférentiellement entre 22% et 27% en poids de matière sèche, les pourcentages en poids étant indiqués sur le poids de la fraction aqueuse d’insectes concentrée. [093] More particularly, the concentrated aqueous insect fraction comprises between 17% and 30% by weight, preferably between 20% and 30% by weight, more preferably between 22% and 27% by weight of dry matter, the percentages by weight being indicated on the weight of the concentrated aqueous insect fraction.

[094] Avantageusement, la fraction aqueuse d’insectes concentrée comprend entre 35% et 55% en poids de protéines et entre 1 ,5% et 12% en poids de lipides, les pourcentages en poids étant indiqués sur le poids sec de la fraction aqueuse d’insectes concentrée. [094] Advantageously, the concentrated aqueous insect fraction comprises between 35% and 55% by weight of proteins and between 1.5% and 12% by weight of lipids, the percentages by weight being indicated on the dry weight of the concentrated aqueous insect fraction.

[095] De préférence, la fraction aqueuse d’insectes concentrée comprend entre 36% et 56% en poids, par exemple, entre 36% et 54% en poids de protéines, les pourcentages étant indiqués sur le poids sec de la fraction aqueuse d’insectes concentrée. [095] Preferably, the concentrated aqueous insect fraction comprises between 36% and 56% by weight, for example, between 36% and 54% by weight of proteins, the percentages being indicated on the dry weight of the concentrated aqueous insect fraction.

[096] De préférence, la fraction aqueuse d’insectes concentrée comprend entre 1 ,5% et 10% en poids, plus préférentiellement entre 1 ,5% et 9% en poids de lipides, les pourcentages étant indiqués sur le poids sec de la fraction aqueuse d’insectes concentrée. [096] Preferably, the concentrated aqueous insect fraction comprises between 1.5% and 10% by weight, more preferably between 1.5% and 9% by weight of lipids, the percentages being indicated on the dry weight of the concentrated aqueous insect fraction.

[097] Avantageusement, la fraction aqueuse d’insectes concentrée comprend entre 4% et 10% en poids d’azote, préférentiellement entre 5% et 8% en poids d’azote, les pourcentages en poids étant indiqués sur le poids sec de la fraction aqueuse d’insectes concentrée. [097] Advantageously, the concentrated aqueous insect fraction comprises between 4% and 10% by weight of nitrogen, preferably between 5% and 8% by weight of nitrogen, the percentages by weight being indicated on the dry weight of the concentrated aqueous insect fraction.

[098] Avantageusement, la fraction aqueuse d’insectes concentrée comprend les mêmes teneurs en phosphore et en potassium que la composition aqueuse ci-avant. [098] Advantageously, the concentrated aqueous insect fraction comprises the same phosphorus and potassium contents as the aqueous composition above.

[099] Avantageusement, la fraction aqueuse d’insectes concentrée comprend entre 2% et 5% en poids de potassium, le pourcentage en poids étant indiqué sur le poids sec de la fraction aqueuse d’insectes concentrée. [099] Advantageously, the concentrated aqueous insect fraction comprises between 2% and 5% by weight of potassium, the percentage by weight being indicated on the dry weight of the concentrated aqueous insect fraction.

[100] Avantageusement, la fraction aqueuse d’insectes concentrée comprend entre 0,4% et 1% en poids, préférentiellement entre 0,5% et 1% en poids de magnésium, le pourcentage en poids étant indiqué sur le poids sec de la fraction aqueuse d’insectes concentrée. [100] Advantageously, the concentrated aqueous insect fraction comprises between 0.4% and 1% by weight, preferably between 0.5% and 1% by weight of magnesium, the percentage by weight being indicated on the dry weight of the concentrated aqueous insect fraction.

[101] Avantageusement, la fraction aqueuse d’insectes concentrée comprend entre 0,1% et 4% en poids, par exemple, entre 0,2% et 4% en poids, préférentiellement entre 0,2% et 3% en poids de tréhalose, le pourcentage en poids étant indiqué sur le poids sec de la fraction aqueuse d’insectes concentrée. [101] Advantageously, the concentrated aqueous insect fraction comprises between 0.1% and 4% by weight, for example, between 0.2% and 4% by weight, preferably between 0.2% and 3% by weight of trehalose, the weight percentage being indicated on the dry weight of the concentrated aqueous insect fraction.

[102] Avantageusement, la fraction aqueuse d’insectes concentrée comprend entre 18% et 45% en poids, préférentiellement entre 20% et 45% en poids, plus préférentiellement entre 25% et 40% en poids d’acides aminés totaux, les pourcentages en poids étant indiqués sur le poids sec de la fraction aqueuse d’insectes concentrée. [102] Advantageously, the concentrated aqueous insect fraction comprises between 18% and 45% by weight, preferably between 20% and 45% by weight, more preferably between 25% and 40% by weight of total amino acids, the percentages by weight being indicated on the dry weight of the concentrated aqueous insect fraction.

[103] Avantageusement, la fraction aqueuse d’insectes concentrée comprend entre 8% et 20% en poids, préférentiellement entre 9% et 18% en poids d’acides aminés libres, les pourcentages en poids étant indiqués sur le poids sec de la fraction aqueuse d’insectes concentrée. [103] Advantageously, the concentrated aqueous insect fraction comprises between 8% and 20% by weight, preferably between 9% and 18% by weight of free amino acids, the percentages by weight being indicated on the dry weight of the concentrated aqueous insect fraction.

[104] Avantageusement, la fraction aqueuse d’insectes concentrée comprend entre 4% et 9% en poids, préférentiellement entre 5% et 8% en poids de proline, le pourcentage en poids étant indiqué sur le poids sec de la fraction aqueuse d’insectes concentrée. [104] Advantageously, the concentrated aqueous insect fraction comprises between 4% and 9% by weight, preferably between 5% and 8% by weight of proline, the percentage by weight being indicated on the dry weight of the concentrated aqueous insect fraction.

[105] Avantageusement, la fraction aqueuse d’insectes concentrée comprend entre 4% et 9% en poids, préférentiellement entre 5% et 8% en poids de proline libre, le pourcentage en poids étant indiqué sur le poids sec de la fraction aqueuse d’insectes concentrée. [105] Advantageously, the concentrated aqueous insect fraction comprises between 4% and 9% by weight, preferably between 5% and 8% by weight of free proline, the percentage by weight being indicated on the dry weight of the concentrated aqueous insect fraction.

[106] Avantageusement, la fraction aqueuse d’insectes concentrée comprend un ratio en masse d’acides aminés libres sur les acides aminés totaux d’au moins 35%. [106] Advantageously, the concentrated aqueous insect fraction comprises a mass ratio of free amino acids to total amino acids of at least 35%.

[107] Avantageusement, la fraction aqueuse d’insectes concentrée comporte au moins 70% en poids de protéines hydrosolubles par rapport au poids total de protéines. [107] Advantageously, the concentrated aqueous insect fraction comprises at least 70% by weight of water-soluble proteins relative to the total weight of proteins.

[108] De préférence, la fraction aqueuse d’insectes concentrée comporte de 70% à 90% en poids en protéines hydrosolubles, le pourcentage en poids étant exprimé par rapport au poids total de protéines. [108] Preferably, the concentrated aqueous insect fraction comprises from 70% to 90% by weight of water-soluble proteins, the percentage by weight being expressed relative to the total weight of proteins.

[109] De ce fait, la fraction aqueuse d’insectes concentrée comprend entre 10% et 30% en poids de protéines insolubles, le pourcentage en poids étant exprimé par rapport au poids total de protéines. [109] Therefore, the concentrated aqueous insect fraction comprises between 10% and 30% by weight of insoluble proteins, the percentage by weight being expressed relative to the total weight of proteins.

[1 10] La distribution en taille des protéines hydrosolubles de la fraction aqueuse d'insectes concentrée est telle que décrite pour la composition aqueuse ci-avant. [1 10] The size distribution of the water-soluble proteins of the concentrated insect aqueous fraction is as described for the aqueous composition above.

[1 11] La distribution de la taille des protéines hydrosolubles permet d’améliorer la résistance aux stress abiotiques, notamment en apportant un effet sur le long terme. [1 11] The size distribution of water-soluble proteins helps improve resistance to abiotic stresses, particularly by providing a long-term effect.

[1 12] Dans le cadre de la présente invention, par « plantes », on entend tout type de végétal notamment à racine, tige et feuilles. [1 12] In the context of the present invention, by “plants” is meant any type of plant, in particular with roots, stems and leaves.

[1 13] De préférence, dans l’utilisation selon l’invention, le biostimulant est utilisé sur des plantes choisies parmi le groupe constitué par les plantes agricoles, les plantes ornementales et les plantes herbacées. [1 13] Preferably, in the use according to the invention, the biostimulant is used on plants chosen from the group consisting of agricultural plants, ornamental plants and herbaceous plants.

[1 14] Par « plantes agricoles », on vise plus particulièrement : Les plantes utilisées dans les cultures fruitières, tels que les arbustes et arbres fruitiers tels que les groseilliers, les fraisiers, les pêchers, les poiriers, les pommiers, le melon ; [1 14] By “agricultural plants” we mean more specifically: Plants used in fruit growing, such as fruit shrubs and trees such as gooseberries, strawberries, peaches, pears, apples, melons;

Les plantes utilisées dans les cultures céréalières, tels que le maïs, le riz et les céréales à pailles telles que l’orge, l’avoine, le blé, le froment ; Plants used in cereal crops, such as corn, rice and straw cereals such as barley, oats, wheat, wheat;

Les plantes utilisées dans les cultures potagères, tels que les légumes, les plantes à fruits, les plantes aromatiques et condimentaires. Plants used in vegetable growing, such as vegetables, fruit plants, aromatic and condiment plants.

On peut notamment citer : o Les salades appartenant à la famille des laitues, tels que la batavia, la feuille de chêne, la roquette, le cresson, la mâche, la romaine ; o Les pommes de terre, les aubergines, les tomates, les poivrons, certaines crucifères dont les choux et les choux fleurs, les carottes, les courges, les concombres, les haricots verts, les betteraves et o Les légumineuses telles que pois, haricots, lentilles, féveroles. These include: o Salads belonging to the lettuce family, such as batavia, oak leaf, arugula, watercress, lamb's lettuce, romaine; o Potatoes, aubergines, tomatoes, peppers, certain cruciferous vegetables including cabbages and cauliflowers, carrots, squash, cucumbers, green beans, beets and o Legumes such as peas, beans, lentils, field beans.

Les plantes utilisées dans les cultures des oléagineux, tels que le colza (ou canola), le coton, le tournesol, le soja, le lin et le chanvre. Plants used in oilseed crops, such as rapeseed (or canola), cotton, sunflower, soybean, flax and hemp.

[1 15] Par « plantes ornementales », on entend plus particulièrement les arbres et arbustes d’ornement tels que les conifères, les arbres feuillus, les plantes ornementales et/ou florales, les arbustes fruitiers d’ornement et les plantes d’intérieurs, le gazon. [1 15] By “ornamental plants” we mean more specifically ornamental trees and shrubs such as conifers, deciduous trees, ornamental and/or floral plants, ornamental fruit shrubs and indoor plants, lawns.

[1 16] A titre d’exemple, on peut citer : pour les conifères: les pins, les épicéas, les mélèzes, les sapins ; pour les arbres feuillus : les chênes, les charmes, les hêtres, les peupliers, les bouleaux, les saules, les érables, les tilleuls, les aulnes ; les plantes ornementales et/ou florales : les cyclamens, les dahlias, les hortensias et les rosiers. [1 16] For example, we can cite: for conifers: pines, spruces, larches, firs; for deciduous trees: oaks, hornbeams, beeches, poplars, birches, willows, maples, lime trees, alders; ornamental and/or floral plants: cyclamens, dahlias, hydrangeas and roses.

[1 17] Par « plantes herbacées », on entend plus particulièrement les plantes utilisées dans des prairies telles que le trèfle, des plantes du genre Lolium comme le Lolium perenne (ray-grass anglais ou ray-grass vivace) ou le Lolium multiflorum (ray-grass d’Italie ou ray-grass annuel), la luzerne, l’astragale, le lotier, le mélilot, le grama, le paturin, le fétuque, le stipe, le barbon, l’achillée millefeuille, l’échinacée pourpre, le solidage, la rudbeckie hérissée, la monarde, le lupin, la gaillarde, le chardon bleu, l’asclépiade, la ratibida, l’armoise, l’aster, le lespedeza, l’amorpha, la laîche, le jonc, la massette et le scirpe. [1 17] “Herbaceous plants” means, in particular, plants used in meadows such as clover, plants of the genus Lolium such as Lolium perenne (perennial ryegrass) or Lolium multiflorum (Italian ryegrass or annual ryegrass), lucerne, milkvetch, trefoil, sweet clover, grama, bluegrass, fescue, needlegrass, bluestem, yarrow, purple coneflower, goldenrod, black-eyed coneflower, bee balm, lupin, gaillardia, blue thistle, milkweed, ratibida, mugwort, aster, lespedeza, amorpha, sedge, rush, cattail and bulrush.

[1 18] Par « utilisé sur » des plantes, on entend une application destinée à la plante, c’est-à-dire une application sur les parties aériennes de la plante, telle que par exemple par pulvérisation, ou une application visant les parties racinaires de la plante, par exemple au sol. [1 19] De préférence, dans l’utilisation selon l’invention, le biostimulant est appliqué au sol. [1 18] By "used on" plants is meant an application to the plant, i.e. an application to the aerial parts of the plant, such as for example by spraying, or an application to the root parts of the plant, for example to the soil. [1 19] Preferably, in the use according to the invention, the biostimulant is applied to the soil.

[120] De préférence, le biostimulant est appliqué au sol par épandage ou pulvérisation. [120] Preferably, the biostimulant is applied to the soil by broadcasting or spraying.

[121] Par « au sol », on entend une application directement au sol, préférentiellement au pied ou autour de la plante. [121] By “on the ground” we mean an application directly to the ground, preferably at the foot or around the plant.

[122] Alternativement, le biostimulant peut être appliqué sur les feuilles de la plante à traiter, par exemple, par pulvérisation. [122] Alternatively, the biostimulant may be applied to the leaves of the plant to be treated, for example, by spraying.

[123] Le biostimulant peut être appliqué avant et/ou après que la plante ait été plantée. [123] The biostimulant can be applied before and/or after the plant has been planted.

BRÈVE DESCRIPTION DE LA FIGURE BRIEF DESCRIPTION OF THE FIGURE

[124] D’autres caractéristiques et avantages de l’invention apparaîtront dans les exemples qui suivent, donnés à titre illustratif, avec référence à : [124] Other characteristics and advantages of the invention will appear in the following examples, given for illustrative purposes, with reference to:

[Fig.1 ] Biomasses fraîches aérienne (BFA) et racinaire (BFR) et biomasses sèches aérienne (BSA) et racinaire (BSR) obtenues selon les modalités définies à l’exemple 3a. [Fig.1] Fresh aerial (BFA) and root (BFR) biomass and dry aerial (BSA) and root (BSR) biomass obtained according to the methods defined in example 3a.

[Fig. 2] Surface foliaire projetée par plante de l’exemple 3a. [Fig. 2] Projected leaf area per plant of example 3a.

[Fig. 3] Image de scan racinaires de 4 plants des modalités M2 et M3 de l’exemple 3a. [Fig. 3] Root scan image of 4 plants from modalities M2 and M3 of example 3a.

[Fig. 4] Indicateurs totaux de l’architecture racinaire par pot de l’exemple 3a. [Fig. 4] Total indicators of root architecture per pot of example 3a.

[Fig. 5] Longueurs racinaires par classes de diamètre obtenues à l’exemple 3a. [Fig. 5] Root lengths by diameter classes obtained in example 3a.

[Fig. 6] Biomasses fraîches aériennes obtenues à l’exemple 3b. [Fig. 6] Fresh aerial biomass obtained in example 3b.

[Fig. 7] Teneur en eau à la récolte de l’exemple 3b. [Fig. 7] Water content at harvest of example 3b.

[Fig. 8] Surface foliaire projetée par plante de l’exemple 3b. [Fig. 8] Projected leaf area per plant of example 3b.

[Fig. 9] Biomasses fraîches et sèches (aérienne et racinaire) obtenues selon les modalités définies à l’exemple 4a. [Fig. 9] Fresh and dry biomass (aerial and root) obtained according to the methods defined in example 4a.

[Fig. 10] Surface foliaire projetée par plante de l’exemple 4a. [Fig. 10] Projected leaf area per plant of example 4a.

[Fig. 11] Indicateurs totaux de l’architecture racinaire par pot de l’exemple 4a. [Fig. 11] Total indicators of root architecture per pot of example 4a.

[Fig. 12] Longueurs racinaires par classes de diamètre obtenues à l’exemple 4a. [Fig. 12] Root lengths by diameter classes obtained in example 4a.

[Fig. 13] Biomasses fraîches aériennes obtenue à l’exemple 4b. [Fig. 13] Fresh aerial biomass obtained in example 4b.

[Fig. 14] Biomasses sèches aériennes obtenues à l’exemple 4b. [Fig. 14] Dry aerial biomass obtained in example 4b.

[Fig. 15] Teneur en eau à la récolte de l’exemple 4b. [Fig. 15] Water content at harvest of example 4b.

[Fig. 16] Surface foliaire projetée de l’exemple 4b. [Fig. 16] Projected leaf area of example 4b.

[Fig. 17] : Biomasses fraîches aériennes obtenues à l’exemple 5. [Fig. 17]: Fresh aerial biomass obtained in example 5.

[Fig. 18] : Biomasses fraîches racinaires obtenues à l’exemple 5. [Fig. 18]: Fresh root biomass obtained in example 5.

[Fig. 19] : Surface foliaire projetée par plante de l’exemple 5. [Fig. 19]: Projected leaf area per plant of example 5.

EXEMPLES EXAMPLES

Exemple 1 : Préparation de la composition (fraction aqueuse concentrée) Example 1: Preparation of the composition (concentrated aqueous fraction)

[125] Dans un premier temps, 1 kg de larves de Tenebrio molitor sont étuvées puis décutilées au travers d'une séparatrice bi-vis permettant ainsi la séparation des cuticules et de la pulpe. [126] La pulpe ainsi obtenue est placée dans une cuve de maturation pendant 1 heure à 90°C sous agitation. La pulpe chauffée est ensuite séparée via un tricanteur (décanteur 3 phases) permettant ainsi l’obtention d’une fraction huileuse, d’une fraction aqueuse et d'une fraction solide protéique correspondant à un gâteau de presse protéique. [125] First, 1 kg of Tenebrio molitor larvae are steamed and then decapitated using a twin-screw separator, thus allowing the separation of the cuticles and the pulp. [126] The pulp thus obtained is placed in a maturation tank for 1 hour at 90°C with stirring. The heated pulp is then separated via a tricanter (3-phase decanter) thus obtaining an oily fraction, an aqueous fraction and a solid protein fraction corresponding to a protein press cake.

[127] La fraction aqueuse est ensuite concentrée par évaporation afin d’obtenir une fraction aqueuse concentrée, afin d’atteindre une teneur en matière sèche comprise entre 20% et 25%. [127] The aqueous fraction is then concentrated by evaporation in order to obtain a concentrated aqueous fraction, in order to reach a dry matter content of between 20% and 25%.

[128] La fraction aqueuse concentrée est ensuite stérilisée pendant 30 secondes à 125°C avant d’être stabilisée par l’ajout d’additifs pour atteindre un pH de 2,9. [128] The concentrated aqueous fraction is then sterilized for 30 seconds at 125°C before being stabilized by the addition of additives to reach a pH of 2.9.

[129] Les additifs utilisés peuvent comprendre un conservateur et/ou un abaisseur de pH. [129] Additives used may include a preservative and/or a pH lowerer.

[130] Le conservateur peut être choisi parmi le formiate de sodium, l’acide sorbique, l’acide formique, le diformiate de potassium, le formiate de calcium, le bisulfate de sodium, le sorbate de potassium, l’acide acétique, le diacetate de sodium, l’acétate de calcium et l’acétate de prényle. [130] The preservative may be selected from sodium formate, sorbic acid, formic acid, potassium diformate, calcium formate, sodium bisulfate, potassium sorbate, acetic acid, sodium diacetate, calcium acetate and prenyl acetate.

[131 ] L’abaisseur de pH peut être choisi parmi un acide organique ou inorganique, de préférence un acide inorganique, tel que par exemple l’acide phosphorique, l’acide citrique, l’acide fumarique, l’acide acétique, l’acide sorbique et l’acide propionique. [131] The pH lowerer may be chosen from an organic or inorganic acid, preferably an inorganic acid, such as for example phosphoric acid, citric acid, fumaric acid, acetic acid, sorbic acid and propionic acid.

[132] Le produit fini obtenu est une fraction aqueuse concentrée présentant une matière sèche comprise entre 20% et 25%. [132] The finished product obtained is a concentrated aqueous fraction having a dry matter content of between 20% and 25%.

Exemple 2 : Caractérisation de la fraction aqueuse concentrée Example 2: Characterization of the concentrated aqueous fraction

[133] La fraction aqueuse concentrée préparée à l’exemple 1 , a été caractérisée comme suit : [133] The concentrated aqueous fraction prepared in Example 1 was characterized as follows:

1. Analyses 1. Analyses

1.1 Détermination du taux d’humidité 1.1 Determination of humidity level

[134] Le taux d’humidité a été déterminé selon la méthode issue du règlement CE 152/2009. [134] The humidity level was determined according to the method from EC Regulation 152/2009.

1.2 Détermination du taux de matière organique 1.2 Determination of the organic matter content

[135] Le taux de matière organique a été déterminé par calcul via la détermination du taux de cendres selon la norme NF EN 13039. [135] The organic matter content was determined by calculation via the determination of the ash content according to standard NF EN 13039.

1.3 Détermination de la quantité de protéines et d’azote 1.3 Determination of the amount of protein and nitrogen

[136] Le taux de protéines et d’azote ont été déterminés selon la méthode Kjeldahl, issue du règlement CE 152/2009, avec un facteur de conversion N en protéines de 6,25. [136] The protein and nitrogen content were determined according to the Kjeldahl method, derived from EC Regulation 152/2009, with an N to protein conversion factor of 6.25.

1.4 Détermination de la quantité de lipides (matières grasses) 1.4 Determination of the quantity of lipids (fats)

[137] La quantité de lipides a été déterminée selon la méthode relevant du règlement CE 152/2009. [137] The amount of lipids was determined according to the method under EC Regulation 152/2009.

1.5 Détermination des quantités en acides aminés [138] La quantité en acides aminés totaux et libres a été déterminée selon la méthode relevant de la norme ISO 13903:2005 (pour les acides aminés totaux et libres sauf le tryptophane) et du règlement CE 152/2009 (pour le tryptophane). 1.5 Determination of amino acid quantities [138] The amount of total and free amino acids was determined according to the method covered by ISO 13903:2005 (for total and free amino acids except tryptophan) and EC Regulation 152/2009 (for tryptophan).

[139] La quantité en acides aminés libres a été déterminée selon la norme ISO 13903:2005. [139] The amount of free amino acids was determined according to ISO 13903:2005.

1.6 Détermination de la quantité de protéines solubles et insolubles et de la taille des protéines 1.6 Determination of the amount of soluble and insoluble proteins and protein size

[140] La quantité de protéines solubles a été déterminée par solubilisation desdites protéines dans une solution constituée de 30% d’acétonitrile, 70% d’eau ultra pure et 0,1 % d’acide trifluoroacétique (« solution ACN/eau/TFA »), ces pourcentages étant des pourcentages en volume sur le volume total de solution, qui constitue la phase mobile avant dosage par HPLC-SEC (méthode de chromatographie d’exclusion stérique connue de l’homme du métier). [140] The quantity of soluble proteins was determined by solubilizing said proteins in a solution consisting of 30% acetonitrile, 70% ultrapure water and 0.1% trifluoroacetic acid (“ACN/water/TFA solution”), these percentages being percentages by volume of the total volume of solution, which constitutes the mobile phase before determination by HPLC-SEC (size exclusion chromatography method known to those skilled in the art).

[141] La quantité de protéines insolubles a été déterminée par le résidu sec obtenu après dissolution d’un échantillon de la fraction aqueuse concentrée dans la solution ACN/eau/TFA, et rapporté au poids sec initial de la fraction considérée. [141] The quantity of insoluble proteins was determined by the dry residue obtained after dissolving a sample of the concentrated aqueous fraction in the ACN/water/TFA solution, and reported to the initial dry weight of the fraction considered.

[142] La taille des protéines a été déterminée par HPLC-SEC (méthode de chromatographie d’exclusion stérique connue de l’homme du métier). [142] Protein size was determined by HPLC-SEC (size exclusion chromatography method known to those skilled in the art).

1.7 Détermination de la quantité en minéraux 1.7 Determination of the quantity of minerals

[143] La teneur en chacun des minéraux listés ci-dessous a été déterminée selon la méthode ICP/AES (spectrométrie d’émission atomique - plasma à couplage inductif). [143] The content of each of the minerals listed below was determined using the ICP/AES (inductively coupled plasma-atomic emission spectrometry) method.

1.8 Détermination de la quantité de tréhalose 1.8 Determination of the quantity of trehalose

[144] La quantité de tréhalose a été déterminée sur la base d’un échantillon après lyophilisation. 40 mg d’échantillon sec sont extraits à l’aide de 2 mL de diméthylsulfoxide (DMSO) pendant 1 heure, sous agitation à 80°C. 250 pL de l’extrait sont alors mélangés à 50 pL de myo-inositol, utilisé comme étalon interne (1 g/L dans le DMSO). Après homogénéisation, 100 pL de ce mélange est dérivé avec 100 pL de BSTFA-TMCS (99 : 1 ) directement dans le vial GC-MS pendant 30 minutes à 60°C. Avant injection, 600 pL d’acétonitrile sont ajoutés au vial GC-MS. Les résultats sont exprimés en mg de tréhalose/g sec à l’aide d’une gamme étalon de tréhalose effectuée dans les mêmes conditions. [144] The amount of trehalose was determined based on a sample after lyophilization. 40 mg of dry sample was extracted using 2 mL of dimethyl sulfoxide (DMSO) for 1 hour, with stirring at 80°C. 250 pL of the extract was then mixed with 50 pL of myo-inositol, used as an internal standard (1 g/L in DMSO). After homogenization, 100 pL of this mixture was derivatized with 100 pL of BSTFA-TMCS (99:1) directly in the GC-MS vial for 30 minutes at 60°C. Before injection, 600 pL of acetonitrile was added to the GC-MS vial. The results were expressed in mg of trehalose/g dry using a trehalose standard range carried out under the same conditions.

[145] Les extraits dérivés et les différents points de gamme étalon sont analysés sur une GC-MS-QP2010 de Shimadzu. La colonne utilisée est une colonne SH-Rxi 5 ms (Shimadzu) de longueur 30 m, de diamètre 0,25 mm et de finesse 0,25 p. Le programme de température de la GC-MS est le suivant : 100°C, suivi d’une rampe à 10°C/min jusqu’à 300°C maintenus pendant 2 min. [145] The derived extracts and the different standard range points are analyzed on a Shimadzu GC-MS-QP2010. The column used is a SH-Rxi 5 ms column (Shimadzu) with a length of 30 m, a diameter of 0.25 mm and a fineness of 0.25 μm. The GC-MS temperature program is as follows: 100°C, followed by a ramp at 10°C/min up to 300°C maintained for 2 min.

[146] La température de l’injecteur est de 280°C, celle de l’interface est de 250°C, le ratio de split est de 10, le volume de l’injection est de 1 pL. La détection est effectuée en mode SIM (Selected Ion monitoring) avec les m/z spécifiques de 305 pour le myo-inositol et de 361 pour le tréhalose. [146] The injector temperature is 280°C, the interface temperature is 250°C, the split ratio is 10, the injection volume is 1 pL. The detection is carried out in SIM (Selected Ion Monitoring) mode with specific m/z of 305 for myo-inositol and 361 for trehalose.

2. Résultats 2. Results

[147] La fraction aqueuse concentrée présente les caractéristiques indiquées dans le Tableau 1 suivant : [147] The concentrated aqueous fraction has the characteristics indicated in the following Table 1:

[Table 1]

Figure imgf000016_0001
[Table 1]
Figure imgf000016_0001

‘Résultats minimum calculés sur une dizaine d’échantillons de la fraction aqueuse concentrée. ‘Minimum results calculated on around ten samples of the concentrated aqueous fraction.

“Résultats maximum calculés sur une dizaine d’échantillons de la fraction aqueuse concentrée. “Maximum results calculated on around ten samples of the concentrated aqueous fraction.

‘“Résultats moyens calculés sur une dizaine d’échantillons de la fraction aqueuse concentrée. “Average results calculated on around ten samples of the concentrated aqueous fraction.

Tableau 1 : Caractéristiques de la fraction aqueuse concentrée. Table 1: Characteristics of the concentrated aqueous fraction.

• Protéines et acides aminés • Proteins and amino acids

[148] La composition en acides aminés totaux de la fraction aqueuse concentrée est présentée dans le Tableau 2 suivant : [148] The total amino acid composition of the concentrated aqueous fraction is presented in the following Table 2:

[Table 2]

Figure imgf000016_0002
Figure imgf000017_0001
[Table 2]
Figure imgf000016_0002
Figure imgf000017_0001

*Résultats minimum calculés sur plusieurs échantillons de la fraction aqueuse concentrée. *Minimum results calculated on several samples of the concentrated aqueous fraction.

**Résultats maximum calculés sur plusieurs échantillons de la fraction aqueuse concentrée. **Maximum results calculated on several samples of the concentrated aqueous fraction.

***Résultats moyens calculés sur plusieurs échantillons de la fraction aqueuse concentrée. ***Average results calculated on several samples of the concentrated aqueous fraction.

Tableau 2 : Compositions en acides aminés totaux de la fraction aqueuse concentrée. Table 2: Total amino acid compositions of the concentrated aqueous fraction.

[149] La composition en acides aminés libres de la fraction aqueuse concentrée est présentée dans le Tableau 3 suivant : [149] The free amino acid composition of the concentrated aqueous fraction is presented in the following Table 3:

[Table 3]

Figure imgf000017_0002
[Table 3]
Figure imgf000017_0002

*Résultats minimum calculés sur plusieurs échantil ons de la fraction aqueuse concentrée. *Minimum results calculated on several samples of the concentrated aqueous fraction.

**Résultats maximum calculés sur plusieurs échantillons de la fraction aqueuse concentrée. **Maximum results calculated on several samples of the concentrated aqueous fraction.

***Résultats moyens calculés sur plusieurs échantillons de la fraction aqueuse concentrée. ***Average results calculated on several samples of the concentrated aqueous fraction.

Tableau 3 : Composition en acides aminés libres de la fraction aqueuse concentrée. Table 3: Free amino acid composition of the concentrated aqueous fraction.

[150] Les distributions de tailles des protéines hydrosolubles de la fraction aqueuse concentrée sont présentées dans le Tableau 4 ci-dessous : [Table 4]

Figure imgf000018_0001
[150] The size distributions of the water-soluble proteins in the concentrated aqueous fraction are shown in Table 4 below: [Table 4]
Figure imgf000018_0001

*1 Da : 1g/mol. *1 Da: 1g/mol.

Les résultats sont les résultats moyens calculés sur plusieurs échantillons de la fraction aqueuse concentrée. The results are the average results calculated on several samples of the concentrated aqueous fraction.

Tableau 4 : Distributions de tailles des protéines hydrosolubles de la fraction aqueuse concentrée. Table 4: Size distributions of water-soluble proteins in the concentrated aqueous fraction.

• Minéraux • Minerals

[151] La composition en minéraux de la fraction aqueuse concentrée est présentée dans le Tableau 5 ci-après : [151] The mineral composition of the concentrated aqueous fraction is presented in Table 5 below:

[Table 5]

Figure imgf000018_0002
[Table 5]
Figure imgf000018_0002

* les quantités sont exprimées en pourcentages en poids sur le poids de la fraction aqueuse concentrée. * quantities are expressed as percentages by weight of the weight of the concentrated aqueous fraction.

Les résultats sont les résultats moyens calculés sur plusieurs échantillons de la fraction aqueuse concentrée. The results are the average results calculated on several samples of the concentrated aqueous fraction.

Tableau 5 : Composition en minéraux de la fraction aqueuse concentrée. Table 5: Mineral composition of the concentrated aqueous fraction.

Exemple 3 : Influence de la fraction aqueuse concentrée sur de jeunes plantes de laitue en conditions de stress salin Example 3: Influence of the concentrated aqueous fraction on young lettuce plants under saline stress conditions

Exemple 3a : Influence de la fraction aqueuse concentrée sur la croissance et le développement racinaire et aérien de jeunes plantes de laitue batavia en conditions de stress salin Example 3a: Influence of the concentrated aqueous fraction on the growth and root and aerial development of young Batavia lettuce plants under saline stress conditions

[152] Dans le présent exemple, l’effet de la fraction aqueuse concentrée a été étudiée en conditions semi-contrôlées (serres de culture), sur la croissance et le développement racinaire et aérien de jeunes plantes de laitue batavia en conditions de stress salin. [152] In the present example, the effect of the concentrated aqueous fraction was studied under semi-controlled conditions (greenhouses), on the growth and root and aerial development of young Batavia lettuce plants under saline stress conditions.

1. Matériels et méthodes [153] La laitue est cultivée sur un support de culture (sable/perlite/vermiculite fine). Le semis se fait en chambre climatique, en plaque puis une plante par pot est repiquée en pots de 450 mL. 1. Materials and methods [153] Lettuce is grown on a growing medium (sand/perlite/fine vermiculite). Sowing is done in a climate chamber, in a tray, then one plant per pot is transplanted into 450 mL pots.

[154] Le tableau 6 suivant indique les quantités de support de culture utilisé dans le présent exemple : [154] The following Table 6 indicates the quantities of culture medium used in this example:

[Table 6]

Figure imgf000019_0001
[Table 6]
Figure imgf000019_0001

Tableau 6 : Quantité de matériels et consommable utilisés en exemple 3a. Table 6: Quantity of materials and consumables used in example 3a.

[155] L’essai se déroule ensuite en serre de culture semi-contrôlée (température régulée, éclairage naturel avec possibilité de complémenter grâce à un détecteur d’intensité lumineuse). [155] The test then takes place in a semi-controlled greenhouse (regulated temperature, natural lighting with the possibility of supplementing with a light intensity detector).

[156] Le dispositif expérimental comprend 3 modalités : [156] The experimental device includes 3 modalities:

Modalité 1 (M1) : un témoin non traité et non stressé (TNT), Modality 1 (M1): an untreated and unstressed control (TNT),

Modalité 2 (M2) : un témoin non traité et stressé avec stress salin (par ajout de chlorure de sodium (NaCI)) (TSS), Modality 2 (M2): an untreated and stressed control with saline stress (by addition of sodium chloride (NaCl)) (TSS),

Modalité 3 (M3) : une modalité stressée avec stress salin et traitée avec la fraction aqueuse concentrée (PSS). Modality 3 (M3): a stressed modality with saline stress and treated with the concentrated aqueous fraction (PSS).

[157] Les modalités 1 et 2 sont représentées par 12 répétitions. La modalité stressée et traitée avec la fraction aqueuse concentrée est représentée par 11 répétitions. Le total de pots étant donc de 35 dans l’essai. [157] Modalities 1 and 2 are represented by 12 repetitions. The stressed modality treated with the concentrated aqueous fraction is represented by 11 repetitions. The total number of pots is therefore 35 in the test.

[158] La fraction aqueuse concentrée est apportée en début ou en fin de journée, au substrat, localement (sur la mini-motte). [158] The concentrated aqueous fraction is added at the beginning or end of the day, to the substrate, locally (on the mini-clod).

[159] La dose d’apport est de 24L de fraction aqueuse concentrée/250 L de bouillie/hectare. [159] The application dose is 24L of concentrated aqueous fraction/250L of mixture/hectare.

[160] Le terme « bouillie » correspond à la fraction aqueuse concentrée diluée avant application. La fraction aqueuse concentrée a été diluée afin de pouvoir se rapprocher des conditions réelles d’application. En effet, dans le domaine de l’agriculture, un produit est dilué avant son application. Le produit ainsi appliqué est nommé « bouillie » et peut, par exemple, être appliqué à une quantité de 250L/hectare. [160] The term “spray” refers to the concentrated aqueous fraction diluted before application. The concentrated aqueous fraction has been diluted in order to approximate real application conditions. In fact, in the field of agriculture, a product is diluted before its application. The product thus applied is called “spray” and can, for example, be applied in a quantity of 250L/hectare.

[161 ] La conversion entre dose agronomique et dose expérimentale se fait sur la base d’une densité de plantation de 100 000 laitues par hectare. [162] Deux traitements consistant en l’apport de fraction aqueuse concentrée (M3) sont apportés durant l’essai : [161] The conversion between agronomic dose and experimental dose is made on the basis of a planting density of 100,000 lettuces per hectare. [162] Two treatments consisting of the supply of concentrated aqueous fraction (M3) are provided during the test:

[TTT1] Quatre jours après le repiquage au niveau de la mini-motte ; et [TTT1] Four days after transplanting at the level of the mini-root ball; and

[TTT2] une semaine après le premier traitement. [TTT2] one week after the first treatment.

[163] Les modalités testées et les doses apportées sont présentées dans le tableau 7 suivant : [163] The modalities tested and the doses provided are presented in the following table 7:

[Table 7]

Figure imgf000020_0001
calcul sur la base de 100000 laitues/ha. [Table 7]
Figure imgf000020_0001
calculation based on 100,000 lettuces/ha.

Tableau 7 : Modalités testées et doses apportées dans l’exemple 3a. Table 7: Modalities tested and doses provided in example 3a.

[164] L’essai est lancé en dispositif aléatoire complet. [164] The trial is launched in a completely randomized design.

[165] La durée de l’essai est de 4 semaines après repiquage des laitues en pot. [165] The duration of the test is 4 weeks after transplanting the lettuces into pots.

Conduite culturale a) Pots de culture et substrat Cultivation management a) Cultivation pots and substrate

[166] Dans cet essai, la laitue a été cultivée en pots de 0,45 L. Le substrat (semis et croissance) est léger et drainant pour favoriser l’implantation. Il est composé d'un mélange de sable (20% v/v), de perlite (40% v/v) et de vermiculite fine (40% v/v). [166] In this trial, lettuce was grown in 0.45 L pots. The substrate (sowing and growth) is light and draining to promote establishment. It is composed of a mixture of sand (20% v/v), perlite (40% v/v) and fine vermiculite (40% v/v).

[167] Les caractéristiques du substrat (pourcentage de matière sèche et Capacité de Rétention en eau Maximale (CRmax)) sont déterminées préalablement à l’essai. [167] The characteristics of the substrate (percentage of dry matter and Maximum Water Retention Capacity (CRmax)) are determined prior to the test.

[168] Le substrat est saturé en eau préalablement au repiquage (consigne CRmax sans lixiviation). b) Semis [168] The substrate is saturated with water prior to transplanting (CRmax setting without leaching). b) Sowing

[169] L’essai est réalisé avec une variété commerciale de laitue batavia, à une densité d’une plante par pot. Les graines ont été semées dans des plaques de semis et repiquées ensuite (au stade de 2 feuilles) dans les pots. c) Fertilisation [169] The trial was carried out with a commercial variety of Batavia lettuce, at a density of one plant per pot. The seeds were sown in seed trays and then transplanted (at the 2-leaf stage) into the pots. c) Fertilization

[170] La fertilisation est suboptimale pour garantir une bonne implantation et une bonne croissance des cultures. Elle est composée d’une solution nutritive complète, apportée diluée à hauteur de 50 mL de solution nutritive par pot et par semaine. [170] Fertilization is suboptimal to ensure good establishment and growth of crops. It is composed of a complete nutrient solution, provided diluted at a rate of 50 mL of nutrient solution per pot per week.

[171 ] La solution nutritive prête à l’emploi est obtenue en mélangeant 9 solutions mères (concentrées) élaborées préalablement. [171] The ready-to-use nutrient solution is obtained by mixing 9 previously prepared stock solutions (concentrated).

[172] La composition des solutions mères et la préparation de la solution nutritive sont présentées dans le tableau 8 suivant : [Table 8]

Figure imgf000021_0001
[172] The composition of the stock solutions and the preparation of the nutrient solution are presented in the following table 8: [Table 8]
Figure imgf000021_0001

[173] Avec un apport de 50 ml_ de cette solution nutritive, l’équivalent en milligramme d’éléments nutritifs apporté par plante est représenté dans le tableau 9 suivant :[173] With a supply of 50 ml of this nutrient solution, the equivalent in milligrams of nutrients provided per plant is shown in the following table 9:

[Table 9]

Figure imgf000021_0002
[Table 9]
Figure imgf000021_0002

Tableau 9 : Apport en éléments nutritifs (minéraux) par plante. Table 9: Nutrient (mineral) intake per plant.

[174] Soit par exemple un équivalent de 1 ,3 kg N/ha (pour une densité de 100 000 plants/ha). d) Irrigation [174] For example, an equivalent of 1.3 kg N/ha (for a density of 100,000 plants/ha). d) Irrigation

[175] Initialement (juste avant le repiquage), les pots sont amenés à une humidité proche de la saturation en eau (CRmax sans lixiviation). Lors du semis et quelques jours après repiquage, l'arrosage est optimal. Les pots sont ensuite arrosés deux à trois fois par semaine (sans lixiviation) afin de maintenir les niveaux d’humidité à environ 70% de la capacité de rétention en eau maximale durant toute la culture. e) Gestion du stress salin [175] Initially (just before transplanting), the pots are brought to a humidity close to water saturation (CRmax without leaching). During sowing and a few days after transplanting, watering is optimal. The pots are then watered two to three times per week (without leaching) to maintain moisture levels at approximately 70% of maximum water holding capacity throughout the crop. e) Salt stress management

[176] Le niveau de stress salin a été déterminé après plusieurs essais préliminaires. L'objectif est d’augmenter la conductivité du substrat jusqu’à une valeur d’environ 110 mS/m. [176] The salt stress level was determined after several preliminary tests. The objective is to increase the conductivity of the substrate to a value of approximately 110 mS/m.

[177] A cet effet, dans les pots soumis au stress salin (M2 et M3), le substrat est arrosé de 150 mL d’une solution de NaCI (10 g NaCI/L), soit un apport de 1500 mg de NaCI par pot. [177] For this purpose, in the pots subjected to saline stress (M2 and M3), the substrate is watered with 150 mL of a NaCI solution (10 g NaCI/L), i.e. a contribution of 1500 mg of NaCI per pot.

[178] Après apport de la solution saline, trois mesures de conductivités ont été réalisées et la conductivité moyenne était de 120 mS/m. Ensuite, les pots sont portés à leur capacité de rétention en eau maximale (sans lixiviation) par de l’eau distillée. Les pots témoins sont saturés en eau au même moment. [178] After adding the saline solution, three conductivity measurements were taken and the average conductivity was 120 mS/m. Then, the pots were brought to their maximum water retention capacity (without leaching) with distilled water. The control pots were saturated with water at the same time.

Mesures et suivi a) Observations et mesures Measurements and monitoring a) Observations and measurements

[179] Durant l’essai : [179] During the test:

Etat sanitaire des plantules ; Health status of seedlings;

Mesure de la surface foliaire projetée (Canopeo®) une fois par semaine.Measurement of projected leaf area (Canopeo®) once a week.

[180] En fin d'essai : [180] At the end of the test:

Les biomasses aériennes des laitues sont pesées en frais et en sec (BFA/BSA) ;The aerial biomass of lettuce is weighed fresh and dry (BFA/BSA);

Les systèmes racinaires sont extraits des pots et pesés frais (BFR) ; The root systems are extracted from the pots and weighed fresh (BFR);

Ensuite, l’architecture racinaire est analysée par imagerie WinRhizo® ; Then, the root architecture is analyzed by WinRhizo® imaging;

Puis les biomasses racinaires sont pesées en sec (BSR). Then the root biomasses are weighed in dry form (BSR).

[181] b) Analyse des données [181] b) Data analysis

[182] Les données sont analysées statistiquement par une analyse de la variance au seuil de confiance de 95%. Les conditions d’application de l’ANOVA sont vérifiées (test de normalité des résidus et test d’homoscédasticité de Levène). [182] The data are statistically analyzed by an analysis of variance at the 95% confidence level. The conditions for applying ANOVA are verified (residual normality test and Levene's homoscedasticity test).

2. Résultats 2. Results

[183] L’objectif de cet exemple est d’évaluer l’efficacité de la fraction aqueuse concentrée en tant que biostimulant sur la croissance et le développement racinaire et aérien des jeunes plants de laitue batavia cultivés sous stress salin (NaCI). [183] The objective of this example is to evaluate the effectiveness of the concentrated aqueous fraction as a biostimulant on the growth and root and aerial development of young Batavia lettuce plants grown under saline stress (NaCI).

2.1 Biomasses 2.1 Biomass

[184] Les biomasses fraîches aériennes (BFA) et racinaires (BFR) sont pesées immédiatement au moment de la récolte, elles sont ensuite placées à l’étuve à 40°C jusqu’à ce que leur masse soit constante avant d’être pesées en sec (biomasses sèches aériennes (BSA) et racinaires (BSR)) (Figure 1 ). [185] Les données subissent ensuite une analyse statistique de telle sorte à déterminer les effets significatifs. [184] Fresh aerial (FAB) and root (RBF) biomasses are weighed immediately at the time of harvest, they are then placed in an oven at 40°C until their mass is constant before being weighed dry (dry aerial (DAB) and root (RBF) biomasses) (Figure 1). [185] The data then undergo statistical analysis to determine significant effects.

[186] L’analyse statistique montre que : [186] Statistical analysis shows that:

L’effet du stress salin est significatif : quelle que soit la biomasse considérée (aérienne et racinaire ; fraîche et sèche), on note un effet significatif du stress salin entre la modalité M1 (le témoin non traité et non stressé) et la modalité M2 (le témoin non traité mais soumis au stress salin), dont la biomasse est systématiquement impactée négativement par le stress. The effect of saline stress is significant: whatever the biomass considered (aerial and root; fresh and dry), we note a significant effect of saline stress between the M1 modality (the untreated and unstressed control) and the M2 modality (the untreated control but subjected to saline stress), the biomass of which is systematically negatively impacted by stress.

Quant à l’effet du traitement, on note qu’il est statistiquement significatif sur les biomasses fraîches (aérienne (BFA) et racinaire (BFR)) et les biomasses sèches (aérienne (BSA) et racinaire (BSR), conférant à la modalité traitée et stressée (M3) une biomasse aérienne et racinaire statistiquement homogène avec la biomasse de la modalité témoin non stressée (M1 ). As for the effect of the treatment, it is noted that it is statistically significant on fresh biomass (aerial (BFA) and root (BFR)) and dry biomass (aerial (BSA) and root (BSR), giving the treated and stressed modality (M3) an aerial and root biomass statistically homogeneous with the biomass of the unstressed control modality (M1).

[187] Les analyses statistiques des biomasses sont présentées en Figure 1 , les conclusions des tests sont représentées dans le tableau 10 suivant : [187] The statistical analyses of the biomasses are presented in Figure 1, the conclusions of the tests are represented in the following Table 10:

[Table 10]

Figure imgf000023_0001
[Table 10]
Figure imgf000023_0001

Tableau 10 : Analyse statistique des biomasses fraîches et sèches obtenues à l’exemple 3a. Table 10: Statistical analysis of fresh and dry biomasses obtained in example 3a.

2.2 Surface foliaire projetée 2.2 Projected leaf area

[188] Au cours de la croissance, la surface foliaire projetée de chaque plante a été estimée une fois par semaine au moyen d’une photographie prise par le dessus. Grâce à un standard de surface de 1 cm2 et au logiciel Canopeo®, la surface foliaire projetée est calculée pour chaque plante (voir Figure 2). [188] During growth, the projected leaf area of each plant was estimated once a week using a photograph taken from above. Using a 1 cm 2 surface standard and Canopeo® software, the projected leaf area is calculated for each plant (see Figure 2).

[189] Ces données sont ensuite analysées statistiquement ; l’analyse montre que : En début de croissance, la modalité de traitement a un effet significatif. Les plantes de la modalité M1 (témoin non traité et non stressé) ont une surface foliaire projetée significativement supérieure aux plantes de la modalité M2 (témoin stress salin). La modalité traitée et soumise au stress (M3) ne diffère pas significativement des deux autres. [189] These data are then statistically analyzed; the analysis shows that: At the beginning of growth, the treatment modality has a significant effect. Plants in modality M1 (untreated and unstressed control) have a significantly greater projected leaf area than plants in modality M2 (salt stress control). The treated and stressed modality (M3) does not differ significantly from the other two.

Une semaine plus tard, l’effet significatif du stress salin est visible sur les deux modalités stressées (M2 et M3) dont la surface est statistiquement homogène, mais significativement inférieure à la surface des plantes non stressées (M1). 5 jours plus tard, on retrouve le même résultat statistique. One week later, the significant effect of salt stress is visible on the two stressed modalities (M2 and M3) whose surface is statistically homogeneous, but significantly lower than the surface of the non-stressed plants (M1). 5 days later, we find the same statistical result.

10 jours après, l’effet du stress salin est significatif mais l’effet du traitement également. En effet, on observe que la modalité traitée M3 a une surface foliaire significativement supérieure aux plantes témoin subissant le même stress salin.10 days later, the effect of salt stress is significant, but so is the effect of the treatment. Indeed, we observe that the treated modality M3 has a significantly greater leaf surface area than the control plants undergoing the same salt stress.

Une cinquième série de mesures 4 jours plus tard (juste avant la récolte) donne des résultats comparables. A fifth series of measurements 4 days later (just before harvest) gives comparable results.

[190] Les résultats des analyses statistiques sont synthétisés dans le tableau 11 suivant : [190] The results of the statistical analyses are summarized in the following Table 11:

[Table 11]

Figure imgf000024_0001
[Table 11]
Figure imgf000024_0001

Tableau 11 : Analyse statistique des surfaces foliaires projetées obtenues à l’exemple 3a. Table 11: Statistical analysis of the projected leaf areas obtained in example 3a.

2.3 Architecture racinaire 2.3 Root architecture

[191] Au moment de la récolte, les racines des laitues ont été extraites du substrat et nettoyées à l’eau. [191] At harvest time, the lettuce roots were removed from the substrate and cleaned with water.

[192] Une analyse des systèmes racinaires (scanner racinaire et analyse WinRhizo®) est ensuite réalisée : les racines sont étalées sur une plaque de plexiglas contenant une lame d’eau puis scannées en deux dimensions (Figure 3). L’image est numérisée puis on fixe des incréments de classes de diamètre racinaire pour l’analyse de l’architecture racinaire. Les indicateurs mesurés par le logiciel sont alors accessibles en valeur absolue en total et par classe de diamètre. [192] An analysis of the root systems (root scanner and WinRhizo® analysis) is then carried out: the roots are spread on a plexiglass plate containing a water slide and then scanned in two dimensions (Figure 3). The image is digitized and then root diameter class increments are fixed for the analysis of the root architecture. The indicators measured by the software are then accessible in absolute value in total and by diameter class.

[193] Du fait de la densité racinaire, les systèmes racinaires ont été découpés pour bien mesurer tous les paramètres de l’architecture racinaire. Les indicateurs accessibles sont ainsi la longueur (L), le volume (V) et la surface racinaire (SA). Le nombre de ramifications (R) et le nombre d’extrémités (T) ne sont pas accessibles à cause de la dissection. a) Indicateurs totaux [193] Due to the root density, the root systems were cut to properly measure all the parameters of the root architecture. The accessible indicators are thus the length (L), the volume (V) and the root surface (SA). The number of ramifications (R) and the number of ends (T) are not accessible because of the dissection. a) Total indicators

[194] L’analyse statistique des données (voir Figure 4) montre que l’effet du stress salin est significatif sur les paramètres de longueur racinaire totale, surface racinaire totale et volume racinaire total : la modalité de témoin non traité et non stressé (M1 ) présente des moyennes significativement supérieures à celles de la modalité de témoin non traité en stress salin (M2). Sur le diamètre racinaire moyen, on ne note pas de différence significative entre les modalités témoin non stressé (M1 ) et stressé (M2). [194] Statistical analysis of the data (see Figure 4) shows that the effect of salt stress is significant on the parameters of total root length, total root surface area and total root volume: the untreated and unstressed control modality (M1) presents significantly higher means than those of the untreated control modality in salt stress (M2). On the average root diameter, there is no significant difference between the unstressed control (M1) and stressed (M2) modalities.

[195] La modalité traitée à la fraction aqueuse concentrée (M3) a, pour chaque indicateur, une moyenne significativement supérieure à la moyenne du témoin non traité soumis au même stress salin (M2), ce qui valide l’effet positif de la fraction aqueuse concentrée sur tous les indicateurs de l’architecture racinaire. [195] The modality treated with the concentrated aqueous fraction (M3) has, for each indicator, a mean significantly higher than the mean of the untreated control subjected to the same saline stress (M2), which validates the positive effect of the concentrated aqueous fraction on all the indicators of root architecture.

[196] De plus, on note que : [196] Furthermore, it is noted that:

Sur la surface racinaire et le volume racinaire, la modalité traitée et stressée (M3) est statistiquement homogène avec la modalité témoin non stressée (M1 ). On the root surface and root volume, the treated and stressed modality (M3) is statistically homogeneous with the unstressed control modality (M1).

Sur la longueur racinaire totale, le témoin non stressé (M1) a une moyenne supérieure à la modalité traitée (M3), elle-même supérieure à la modalité témoin stressé (M2). On the total root length, the unstressed control (M1) has a higher average than the treated modality (M3), itself higher than the stressed control modality (M2).

Sur le diamètre racinaire moyen, la moyenne de la modalité traitée et stressée (M3) est significativement supérieure aux moyennes des deux modalités témoin (M1 et M2), ce qui signifie que le traitement a un effet positif sur le diamètre racinaire moyen, même en état de stress salin, par rapport à la modalité témoin non soumise au stress salin. On the average root diameter, the average of the treated and stressed modality (M3) is significantly higher than the averages of the two control modalities (M1 and M2), which means that the treatment has a positive effect on the average root diameter, even under saline stress, compared to the control modality not subjected to saline stress.

[197] Les résultats des analyses statistiques sont représentés dans le tableau 12 suivant : [197] The results of the statistical analyses are shown in the following Table 12:

[Table 12]

Figure imgf000025_0001
[Table 12]
Figure imgf000025_0001

Tableau 12 : Analyse statistique des indicateurs totaux obtenus à l’exemple 3a. b) Longueurs racinaires par classes de diamètres Table 12: Statistical analysis of the total indicators obtained in example 3a. b) Root lengths by diameter classes

[198] Les incréments des classes de diamètres ont été déterminés visuellement, afin de discriminer les racines par niveau de ramification racinaire comme suit : [198] The diameter class increments were determined visually, in order to discriminate roots by root branching level as follows:

Les diamètres supérieurs à 0,4 mm correspondent aux sections les plus grosses en dessous du collet. Diameters greater than 0.4 mm correspond to the largest sections below the neck.

Les racines composant le faisceau racinaire, dites de 1er ordre, ont un diamètre compris entre 0,3 et 0,4 mm. The roots making up the root bundle, called 1st order, have a diameter between 0.3 and 0.4 mm.

Les racines de second ordre (ramifiées à partir du faisceau) ont un diamètre compris entre 0,2 mm et 0,3 mm. Second-order roots (branched from the bundle) have a diameter between 0.2 mm and 0.3 mm.

Enfin, les racines les plus fines (3ème ordre) ont un diamètre < 0,2 mm. [199] Le logiciel WhinRhizo® est capable de déterminer la longueur racinaire cumulée, par classe de diamètre racinaire (voir Figure 5). Finally, the finest roots (3rd order) have a diameter < 0.2 mm. [199] The WhinRhizo® software is capable of determining the cumulative root length, by root diameter class (see Figure 5).

[200] L’analyse statistique montre que toutes les classes de diamètres racinaires sont impactées négativement par le stress salin (pour chaque classe de diamètre, la différence entre témoin non stressé (M1 ) et témoin en stress salin (M2) sont significatives). [200] Statistical analysis shows that all classes of root diameters are negatively impacted by saline stress (for each diameter class, the difference between unstressed control (M1) and saline stressed control (M2) are significant).

[201] Quant au traitement, l’effet du traitement est positif et significatif pour les longueurs racinaires L>0,4, 0,30<L<0,4 et 0,20<L<0,30 par rapport au témoin soumis au même stress. On note même que les racines des 2 classes les plus importantes (faisceau racinaire principal) sont équivalentes aux plantes témoins non stressées (M1). [201] As for the treatment, the effect of the treatment is positive and significant for root lengths L>0.4, 0.30<L<0.4 and 0.20<L<0.30 compared to the control subjected to the same stress. We even note that the roots of the 2 most important classes (main root bundle) are equivalent to the unstressed control plants (M1).

[202] L’effet des modalités sur les longueurs par classes de diamètres racinaires est représenté dans le tableau 13 suivant : [202] The effect of the modalities on the lengths by classes of root diameters is represented in the following table 13:

[Table 13]

Figure imgf000026_0001
[Table 13]
Figure imgf000026_0001

Tableau 13 : Analyse statistique des longueurs par classes de diamètres obtenues à l’exemple 3a. Table 13: Statistical analysis of lengths by diameter classes obtained in example 3a.

[203] Les résultats ont montré que : [203] The results showed that:

Le stress salin a eu un impact significatif révélé notamment par une réduction de la biomasse aérienne de la laitue de 21% (9,32 g/plant chez les témoins non stressés et 7,36 g/plant chez les témoins stressés sans apport de la fraction aqueuse concentrée). Salt stress had a significant impact, revealed in particular by a reduction in the aerial biomass of lettuce of 21% (9.32 g/plant in non-stressed controls and 7.36 g/plant in stressed controls without the addition of the concentrated aqueous fraction).

La fraction aqueuse concentrée a significativement augmenté la biomasse des plants de laitue de : o + 26% sur la biomasse fraîche aérienne (7,36 g/plant chez les plants stressés et non traités à 9,25 g/plant chez les plants stressés et traités avec la fraction aqueuse concentrée) et + 51% sur la biomasse fraîche racinaire par rapport aux témoins en stress salin. o De même, ces effets significatifs sont retrouvés sur la biomasse sèche : + 30% en aérien et + 42% en racinaire (par rapport au témoin stressé).The concentrated aqueous fraction significantly increased the biomass of lettuce plants by: o + 26% on fresh aerial biomass (7.36 g/plant in stressed and untreated plants to 9.25 g/plant in stressed plants treated with the concentrated aqueous fraction) and + 51% on fresh root biomass compared to the controls under saline stress. o Similarly, these significant effects are found on dry biomass: + 30% in aerial and + 42% in root (compared to the stressed control).

- Trois semaines après la date de repiquage, d’exposition au stress salin et de premier traitement, la fraction aqueuse concentrée a permis d’augmenter significativement la surface foliaire projetée et mesurée par Canopeo® de 49% comparativement aux témoins stressés et non traités. Au niveau de l’architecture racinaire, l’apport de la fraction aqueuse concentrée a eu un effet positif significatif sur tous les indicateurs mesurés (comparativement aux témoins stressés et non traités) : o Longueur racinaire totale : + 32% (par rapport au témoin stressé) ; o Surface racinaire totale : + 41% (par rapport au témoin stressé) ; o Volume racinaire totale : + 49% (par rapport au témoin stressé) ; o Diamètre racinaire moyen : + 6% (par rapport au témoin stressé). - Three weeks after the date of transplanting, exposure to salt stress and first treatment, the concentrated aqueous fraction significantly increased the projected leaf area measured by Canopeo® by 49% compared to the stressed and untreated controls. At the root architecture level, the contribution of the concentrated aqueous fraction had a significant positive effect on all the measured indicators (compared to the stressed and untreated controls): o Total root length: + 32% (compared to the stressed control); o Total root surface area: + 41% (compared to the stressed control); o Total root volume: + 49% (compared to the stressed control); o Average root diameter: + 6% (compared to the stressed control).

Exemple 3b : Influence de la fraction aqueuse concentrée selon deux dosages différents sur la croissance et le développement aérien de jeunes plantes de laitue en conditions de stress salin Example 3b: Influence of the concentrated aqueous fraction according to two different dosages on the growth and aerial development of young lettuce plants under saline stress conditions

[204] Dans le présent exemple, l’efficacité de la fraction aqueuse concentrée a été évaluée en tant que biostimulant sur la croissance et le développement aérien de jeunes plantes de laitue cultivées en conditions de stress salin. Par ailleurs, le présent exemple a également pour objectif de confirmer les résultats de l’exemple 3a en appliquant un traitement avec la fraction aqueuse concentrée consistant en deux doses d’applications (12 L/ha et 24 L/ha). [204] In the present example, the efficacy of the concentrated aqueous fraction was evaluated as a biostimulant on the growth and aerial development of young lettuce plants grown under saline stress conditions. Furthermore, the present example also aims to confirm the results of example 3a by applying a treatment with the concentrated aqueous fraction consisting of two application doses (12 L/ha and 24 L/ha).

1. Matériels et méthodes 1. Materials and methods

[205] La laitue est cultivée sur un support de culture (sable/perlite/vermiculite fine). Le semis se fait en serre, en plaque puis une plante par pot est repiquée en pots de 450 mL. [205] Lettuce is grown on a growing medium (sand/perlite/fine vermiculite). Sowing is done in a greenhouse, in a tray, then one plant per pot is transplanted into 450 mL pots.

[206] Le tableau 14 suivant indique les quantités de support de culture utilisé dans le présent exemple : [206] The following Table 14 indicates the quantities of culture medium used in this example:

[Table 14]

Figure imgf000027_0001
[Table 14]
Figure imgf000027_0001

Tableau 14 : Quantité de matériels et consommable utilisés en exemple 3b. Table 14: Quantity of materials and consumables used in example 3b.

[207] L’essai se déroule ensuite en serre de culture semi-contrôlée (température régulée, l’éclairage est naturel avec possibilité de complémenter grâce à un détecteur d’intensité lumineuse). [207] The test then takes place in a semi-controlled greenhouse (regulated temperature, natural lighting with the possibility of supplementing with a light intensity detector).

[208] Le dispositif expérimental comprend 4 modalités : [208] The experimental device includes 4 modalities:

Modalité 1 (M1) : un témoin non traité et non stressé (TNT), Modalité 2 (M2) : un témoin non traité et stressé avec stress salin (par ajout de NaCI) (TSS), Modality 1 (M1): an untreated and unstressed control (TNT), Modality 2 (M2): an untreated and stressed control with saline stress (by addition of NaCI) (TSS),

Modalité 3 (M3) : une modalité stressée avec stress salin et traitée avec la fraction aqueuse concentrée à la dose 1 (12 L/ha) (PSS D1 ), Modality 3 (M3): a stressed modality with saline stress and treated with the concentrated aqueous fraction at dose 1 (12 L/ha) (PSS D1),

Modalité 4 (M4) : une modalité stressée avec stress salin et traitée avec la fraction aqueuse concentrée à la dose 2 (24 L/ha) (PSS D2). Modality 4 (M4): a stressed modality with saline stress and treated with the concentrated aqueous fraction at dose 2 (24 L/ha) (PSS D2).

[209] Chaque modalité est répétée 12 fois, soit un total de 48 pots dans l’essai. [209] Each modality is repeated 12 times, making a total of 48 pots in the test.

[210] La fraction aqueuse concentrée est apportée en début ou en fin de journée, au substrat, localement (sur la mini-motte). [210] The concentrated aqueous fraction is added at the beginning or end of the day, to the substrate, locally (on the mini-clod).

[211] Les doses d’apport testées sont à diluer et appliquer en bouillies : Dose 1 = 12 L de fraction aqueuse concentrée/250 L de bouillie/ha. Dose 2 = 24 L de fraction aqueuse concentrée/250 L de bouillie/ha. [211] The tested application doses are to be diluted and applied as sprays: Dose 1 = 12 L of concentrated aqueous fraction/250 L of spray/ha. Dose 2 = 24 L of concentrated aqueous fraction/250 L of spray/ha.

[212] La conversion entre dose agronomique et dose expérimentale se fait sur la base d'une densité de plantation de 100 000 laitues par hectare. [212] The conversion between agronomic dose and experimental dose is made on the basis of a planting density of 100,000 lettuces per hectare.

[213] Deux traitements consistant en l’apport de la fraction aqueuse concentrée (M3 et M4) sont apportés durant l’essai : [213] Two treatments consisting of the contribution of the concentrated aqueous fraction (M3 and M4) are provided during the test:

[TTT1] au moment du repiquage, au niveau de la mini-motte ; [TTT1] at the time of transplanting, at the level of the mini-root ball;

[TTT2] une semaine après le premier traitement. [TTT2] one week after the first treatment.

[214] Les modalités testées et les doses apportées sont présentées dans le tableau 15 suivant : [214] The modalities tested and the doses provided are presented in the following table 15:

[Table 15]

Figure imgf000028_0001
calcul sur la base de 100000 laitues/ha. [Table 15]
Figure imgf000028_0001
calculation based on 100,000 lettuces/ha.

Tableau 15 : Modalités testées et doses apportées dans l’exemple 3b. Table 15: Modalities tested and doses provided in example 3b.

[215] L’essai est lancé en dispositif aléatoire complet. [215] The trial is launched in a completely randomized design.

[216] La durée de l’essai est de 42 jours après repiquage des plantes de laitues en pot. [216] The duration of the test is 42 days after transplanting the potted lettuce plants.

- Conduite culturale a) Pots de culture et substrat - Cultivation a) Cultivation pots and substrate

[217] Le substrat de semis est léger et drainant pour favoriser l’implantation; il est composé d’un mélange de tourbe (50% v/v), de perlite (25% v/v) et de vermiculite fine (25% v/v). [218] Après 14 jours, les plantes sont repiquées dans des pots de 0,45 L contenant un substrat de croissance (SC) composé de sable (20% v/v), de perlite (40% v/v) et de vermiculite fine (40% v/v). [217] The sowing substrate is light and draining to promote implantation; it is composed of a mixture of peat (50% v/v), perlite (25% v/v) and fine vermiculite (25% v/v). [218] After 14 days, the plants were transplanted into 0.45 L pots containing a growth substrate (GS) composed of sand (20% v/v), perlite (40% v/v) and fine vermiculite (40% v/v).

[219] Les caractéristiques du substrat (pourcentage de matière sèche et CRmax) sont déterminées préalablement à l’essai. [219] The characteristics of the substrate (percentage of dry matter and CRmax) are determined prior to the test.

[220] Le substrat est saturé en eau préalablement au repiquage (consigne CRmax sans lixiviation). b) Semis [220] The substrate is saturated with water prior to transplanting (CRmax setting without leaching). b) Sowing

[221] L’essai est réalisé avec une variété commerciale de laitue batavia, à une densité d’une plante par pot. Les graines ont été semées dans des plaques de semis et repiquées ensuite (au stade de 2 feuilles) dans les pots. c) Fertilisation [221] The trial was carried out with a commercial variety of Batavia lettuce, at a density of one plant per pot. The seeds were sown in seed trays and then transplanted (at the 2-leaf stage) into the pots. c) Fertilization

[222] La fertilisation est suboptimale pour garantir une bonne implantation et une bonne croissance des cultures. Elle est composée d’une solution nutritive complète (type Hoagland avec oligoéléments), apportée diluée une fois par semaine. [222] Fertilization is suboptimal to ensure good establishment and good growth of crops. It is composed of a complete nutrient solution (Hoagland type with trace elements), supplied diluted once a week.

[223] La solution nutritive prête à l’emploi est obtenue en mélangeant 9 solutions mères (concentrées) élaborées préalablement. [223] The ready-to-use nutrient solution is obtained by mixing 9 previously prepared stock solutions (concentrated).

[224] La composition des solutions mères et la préparation de la solution nutritive sont celles présentées dans le tableau 8 de l’exemple 3a. [224] The composition of the stock solutions and the preparation of the nutrient solution are those presented in Table 8 of Example 3a.

[225] Avec un apport de 50 mL de cette solution nutritive, l’équivalent en milligramme d'éléments nutritifs apporté par plante est celui représenté dans le tableau 9 de l’exemple 3a. d) Irrigation [225] With a supply of 50 mL of this nutrient solution, the equivalent in milligrams of nutrients supplied per plant is that shown in Table 9 of Example 3a. d) Irrigation

[226] Initialement (juste avant le repiquage), les pots sont amenés à une humidité proche de la saturation en eau (CRmax sans lixiviation). Lors du semis et quelques jours après repiquage, l'arrosage est optimal. Les pots sont ensuite arrosés deux à trois fois par semaine (sans lixiviation) afin de maintenir les niveaux d’humidité à environ 70% de la capacité de rétention en eau maximale durant toute la culture. e) Gestion du stress salin [226] Initially (just before transplanting), the pots are brought to a humidity close to water saturation (CRmax without leaching). During sowing and a few days after transplanting, watering is optimal. The pots are then watered two to three times per week (without leaching) to maintain humidity levels at approximately 70% of the maximum water holding capacity throughout the crop. e) Salt stress management

[227] Le niveau de stress salin a été déterminé après plusieurs essais préliminaires. L'objectif est d’augmenter la conductivité du substrat jusqu’à une valeur d’environ 110 mS/m. [227] The salt stress level was determined after several preliminary tests. The objective is to increase the substrate conductivity to a value of approximately 110 mS/m.

[228] A cet effet, dans les pots soumis au stress salin (M2, M3 et M4), le substrat est arrosé de 150 mL d’une solution de NaCI (10 g NaCI/L), soit un apport de 1500 mg NaCI par pot. [228] For this purpose, in the pots subjected to saline stress (M2, M3 and M4), the substrate is watered with 150 mL of a NaCI solution (10 g NaCI/L), i.e. a contribution of 1500 mg NaCI per pot.

[229] Après apport de la solution saline, trois mesures de conductivités ont été réalisées et la conductivité moyenne était de 111 ,9 mS/m. Ensuite, les pots sont portés à leur capacités de rétention maximales (sans lixiviation) par de l’eau distillée. Les pots témoins sont saturés en eau au même moment. [229] After adding the saline solution, three conductivity measurements were carried out and the average conductivity was 111.9 mS/m. Then, the pots were brought to their maximum retention capacities (without leaching) by distilled water. The control pots are saturated with water at the same time.

[230] Mesures et suivi a) Observations et mesures [230] Measurements and monitoring a) Observations and measurements

[231] Durant l’essai : [231] During the test:

Etat sanitaire des plantules ; Health status of seedlings;

Mesure de la surface foliaire projetée (Canopeo®) une fois par semaine.Measurement of projected leaf area (Canopeo®) once a week.

[232] En fin d'essai : [232] At the end of the test:

Les biomasses aériennes des laitues sont pesées en frais (BFA) (masse commercialisable). b) Analyse des données The aerial biomass of lettuce is weighed in fresh (BFA) (marketable mass). b) Data analysis

[233] Les données sont analysées statistiquement par une analyse de la variance au seuil de confiance de 95%. Les conditions d'application de l’ANOVA sont vérifiées (test de normalité des résidus et test d’homoscédasticité de Levène). [233] The data are statistically analyzed by an analysis of variance at the 95% confidence level. The conditions for applying ANOVA are verified (residual normality test and Levene's homoscedasticity test).

2. Résultats 2. Results

2.1 Biomasses 2.1 Biomass

[234] Les biomasses fraîches aériennes (BFA) (Figure 6) représentent la masse commercialisable. Elles sont pesées immédiatement au moment de la récolte. [234] Fresh above-ground biomass (FAB) (Figure 6) represents the marketable mass. It is weighed immediately at the time of harvest.

[235] Les données subissent ensuite une analyse statistique de telle sorte à déterminer les effets significatifs. [235] The data then undergo statistical analysis to determine significant effects.

[236] L’analyse statistique montre que : [236] Statistical analysis shows that:

L’effet du stress salin est significatif (P=0,0000) sur la modalité non traitée (M2) : les plantes soumises au stress salin non traitées ont une biomasse significativement inférieure aux plantes non stressées (M1 ). The effect of salt stress is significant (P=0.0000) on the untreated modality (M2): plants subjected to untreated salt stress have a significantly lower biomass than unstressed plants (M1).

L’effet du traitement est significatif sur la biomasse fraîche aérienne (BFA) en conditions de stress salin, quelle que soit la dose d’apport de la fraction aqueuse concentrée : la biomasse des plantes traitées (M3 et M4) est significativement supérieure aux plantes de la modalité non traitées soumises au même stress salin (M2). The effect of the treatment is significant on the fresh aerial biomass (FAB) under saline stress conditions, whatever the dose of the concentrated aqueous fraction: the biomass of the treated plants (M3 and M4) is significantly higher than the plants of the untreated modality subjected to the same saline stress (M2).

[237] Ces résultats montrent que le traitement comprenant la fraction aqueuse concentrée permet d’améliorer la tolérance au stress salin en diminuant ses effets sur la biomasse commercialisable des laitues. [237] These results show that the treatment including the concentrated aqueous fraction makes it possible to improve tolerance to saline stress by reducing its effects on the marketable biomass of lettuce.

[238] Ces résultats montrent que, en conditions de stress salin, la fraction aqueuse concentrée exerce un effet sur la biomasse fraîche. [238] These results show that, under saline stress conditions, the concentrated aqueous fraction exerts an effect on fresh biomass.

2.2 Teneur en eau 2.2 Water content

[239] La teneur en eau des plantes de laitues a été calculées grâce aux biomasses fraîches et sèches. Pour les biomasses sèches, celles-ci sont placées suite à la récolte à l’étuve à 40°C jusqu’à ce que leur masse soit constante avant d’être pesées en sec. Les moyennes et écarts-types par modalité sont représentés à la figure 7. [239] The water content of lettuce plants was calculated using fresh and dry biomass. For dry biomass, these are placed after harvesting at the oven at 40°C until their mass is constant before being weighed dry. The means and standard deviations by modality are shown in Figure 7.

[240] L’analyse statistique des teneurs en eau montre que : [240] Statistical analysis of water contents shows that:

Le facteur modalité est significatif (P=0.0000), The modality factor is significant (P=0.0000),

En comparant les plantes non traitées (M1 et M2), on s’aperçoit que la teneur en eau a significativement augmenté dans les plantes témoins en réaction au stress salin (M2), Dans les modalités traitées, on note que : o la teneur en eau a sensiblement augmenté par rapport au témoin stressé (M2) pour la dose d’application 1 (M3), o a significativement augmenté par rapport au témoin stressé (M2) pour la dose d’application 2 (M4). Comparing the untreated plants (M1 and M2), we see that the water content significantly increased in the control plants in response to saline stress (M2). In the treated modalities, we note that: o the water content significantly increased compared to the stressed control (M2) for application dose 1 (M3), o significantly increased compared to the stressed control (M2) for application dose 2 (M4).

[241] Ainsi, la fraction aqueuse concentrée, appliquée sur des plantes en condition de stress salin, permet d’augmenter la teneur en eau des plantes (de façon significative à la dose d’application de 24 L/ha (M4), par rapport à un témoin non traité (M2), ce qui valide l’amélioration de la tolérance à un stress salin. [241] Thus, the concentrated aqueous fraction, applied to plants under saline stress conditions, makes it possible to increase the water content of the plants (significantly at the application dose of 24 L/ha (M4), compared to an untreated control (M2), which validates the improvement in tolerance to saline stress.

2.3 Surface foliaire projetée 2.3 Projected leaf area

[242] Au cours de la croissance, la surface foliaire projetée de chaque plante a été estimée une fois par semaine au moyen d’une photographie prise par le dessus. Grâce à un standard de surface de 1 cm2 et au logiciel Canopeo®, la surface foliaire projetée est calculée pour chaque plante (voir Figure 8). [242] During growth, the projected leaf area of each plant was estimated once a week using a photograph taken from above. Using a 1 cm 2 surface area standard and Canopeo® software, the projected leaf area is calculated for each plant (see Figure 8).

[243] Ces données sont ensuite analysées statistiquement ; l’analyse montre que : Dès la seconde mesure de surface (7 jours après repiquage), l’effet du stress salin est significatif ; les trois modalités soumises à ce stress (M2, M3 et M4) sont dans un groupe homogène, face au témoin non stressé (M1). [243] These data are then statistically analyzed; the analysis shows that: From the second surface measurement (7 days after transplanting), the effect of saline stress is significant; the three modalities subjected to this stress (M2, M3 and M4) are in a homogeneous group, compared to the non-stressed control (M1).

Cette différence est maintenue durant les semaines suivantes. On note que la courbe de croissance du témoin non stressé (M1 ) est plutôt rapide au départ et ralentit ensuite, alors que les modalités stressées (M2, M3 et M4) démarrent plus lentement mais suivent ensuite une croissance relativement linéaire, qui s’explique par la mise en place progressive de mécanismes de tolérance au stress salin, jusqu’à quasiment rattraper le témoin non stressé (M1 ). This difference is maintained during the following weeks. We note that the growth curve of the unstressed control (M1) is rather rapid at the start and then slows down, whereas the stressed modalities (M2, M3 and M4) start more slowly but then follow a relatively linear growth, which is explained by the progressive establishment of mechanisms of tolerance to saline stress, until almost catching up with the unstressed control (M1).

Au moment de la récolte, on constate 3 groupes statistiquement homogènes : o le témoin en stress salin (M2) avec une surface foliaire projetée de 155 cm2 ; o les deux modalités traitées et stressées (M3 et M4) avec une surface foliaire projetée respective de 169 et 175 cm2 ; et o le témoin non stressé (M1 ) avec une surface de 186 cm2. At the time of harvest, we observed 3 statistically homogeneous groups: o the control under saline stress (M2) with a projected leaf area of 155 cm 2 ; o the two treated and stressed modalities (M3 and M4) with a respective projected leaf area of 169 and 175 cm 2 ; and o the non-stressed control (M1) with an area of 186 cm 2 .

[244] Les résultats des analyses statistiques sont synthétisés dans le tableau 16 suivant. [Table 16]

Figure imgf000032_0001
[244] The results of the statistical analyses are summarized in the following Table 16. [Table 16]
Figure imgf000032_0001

Tableau 16 : Analyse statistique des surfaces foliaires projetées de l’exemple 3b. Table 16: Statistical analysis of the projected leaf areas of example 3b.

[245] Les résultats ont montré que : [245] The results showed that:

Le niveau de stress salin appliqué dans l’essai est significatif et se traduit pour les plantes non traitées (M2) à une réduction de la biomasse aérienne des laitues non traitées de -23%. The level of saline stress applied in the trial is significant and results in a reduction of the aerial biomass of untreated lettuce of -23% for untreated plants (M2).

En condition de stress salin, la fraction aqueuse concentrée a permis de préserver significativement la biomasse fraiche aérienne des plantes de laitue (qui constitue la masse commercialisable pour la laitue) : o par rapport à des plantes non traitées (M2), le traitement avec la fraction aqueuse concentrée permet d’améliorer la biomasse de +11 % à la dose 1 de 12 L/ha (M3) et de +15% à la dose 2 de 24 L/ha (M4). Under saline stress conditions, the concentrated aqueous fraction significantly preserved the fresh aerial biomass of lettuce plants (which constitutes the marketable mass for lettuce): o compared to untreated plants (M2), treatment with the concentrated aqueous fraction improved the biomass by +11% at dose 1 of 12 L/ha (M3) and by +15% at dose 2 of 24 L/ha (M4).

Sur la biomasse sèche aérienne, l’effet du traitement n’est pas significatif, ce qui signifie que la fraction aqueuse concentrée exerce une efficacité sur la teneur en eau des plantes. L’analyse des données confirme que la fraction aqueuse concentrée améliore significativement la teneur en eau des plantes en condition de stress salin.On dry aboveground biomass, the treatment effect is not significant, which means that the concentrated aqueous fraction exerts an effectiveness on the water content of the plants. Data analysis confirms that the concentrated aqueous fraction significantly improves the water content of the plants under saline stress conditions.

La date de récolte a été positionnée de telle sorte à mettre en évidence un effet du traitement sur la surface foliaire projetée ; l’effet de la fraction aqueuse concentrée (par rapport au témoin stressé (M2)) est significatif sur la surface foliaire après 6 semaines (42 jours). The harvest date was positioned in such a way as to highlight an effect of the treatment on the projected leaf surface; the effect of the concentrated aqueous fraction (compared to the stressed control (M2)) is significant on the leaf surface after 6 weeks (42 days).

Exemple 4 : Influence de la fraction aqueuse concentrée sur de jeunes plantes de laitue en conditions de stress hydrique Example 4: Influence of the concentrated aqueous fraction on young lettuce plants under water stress conditions

Exemple 4a : Influence de la fraction aqueuse concentrée sur la croissance et le développement racinaire et aérien de jeunes plantes de laitue en conditions de stress hydrique Example 4a: Influence of the concentrated aqueous fraction on the growth and root and aerial development of young lettuce plants under water stress conditions

[246] Dans le présent exemple, l’effet de la fraction aqueuse concentrée a été étudiée en conditions contrôlées (serres de culture), sur la croissance et le développement racinaire de jeunes plantes de laitue en conditions de stress hydrique. [246] In the present example, the effect of the concentrated aqueous fraction was studied under controlled conditions (greenhouses), on the growth and root development of young lettuce plants under water stress conditions.

1. Matériels et méthodes [247] La laitue est cultivée sur un support de culture (sable/perlite/vermiculite fine). Le semis se fait en chambre climatique, en plaque puis une plante par pot est repiquée en pots de 450 mL. 1. Materials and methods [247] Lettuce is grown on a growing medium (sand/perlite/fine vermiculite). Sowing is done in a climate chamber, in a tray, then one plant per pot is transplanted into 450 mL pots.

[248] Le tableau 17 suivant indique les quantités de support de culture utilisé dans le présent exemple : [248] The following Table 17 indicates the quantities of culture medium used in this example:

[Table 17]

Figure imgf000033_0002
[Table 17]
Figure imgf000033_0002

Tableau 17 : Quantité de matériels et consommable utilisés en exemple 4a. Table 17: Quantity of materials and consumables used in example 4a.

[249] Le semis et la croissance se font en serre de culture semi-contrôlée (température régulée, l’éclairage est naturel avec possibilité de complémenter grâce à un détecteur d’intensité lumineuse). [249] Sowing and growth are carried out in a semi-controlled greenhouse (regulated temperature, natural lighting with the possibility of supplementing with a light intensity detector).

[250] Le dispositif expérimental comprend 3 modalités : [250] The experimental device includes 3 modalities:

Modalité 1 (M1) : un témoin non traité et non stressé (TNT) (arrosage optimal à environ 70% de la CRmax), Modality 1 (M1): an untreated and unstressed control (TNT) (optimal watering at approximately 70% of CRmax),

Modalité 2 (M2) : un témoin non traité et stressé avec stress hydrique (TSH), Modalité 3 (M3) : une modalité stressée avec stress hydrique et traitée avec la fraction aqueuse concentrée (PSH). Modality 2 (M2): an untreated control stressed with water stress (TSH), Modality 3 (M3): a modality stressed with water stress and treated with the concentrated aqueous fraction (PSH).

[251] Chaque modalité est répétée 12 fois, soit un total de 36 pots dans l’essai. [251] Each modality is repeated 12 times, making a total of 36 pots in the test.

[252] La fraction aqueuse concentrée est apportée en début ou en fin de journée, au substrat, localement (sur la mini-motte). [252] The concentrated aqueous fraction is added at the beginning or end of the day, to the substrate, locally (on the mini-clod).

[253] La dose d’apport est de 24 L de fraction aqueuse concentrée/250 L de bouillie/ha. [253] The application rate is 24 L of concentrated aqueous fraction/250 L of spray/ha.

[254] La conversion entre dose agronomique et dose expérimentale se fait sur la base d'une densité de plantation de 100 000 laitues par hectare. [254] The conversion between agronomic dose and experimental dose is made on the basis of a planting density of 100,000 lettuces per hectare.

[255] Deux traitements consistant en l’apport de la fraction aqueuse concentrée (M3) sont apportés durant l’essai : [255] Two treatments consisting of the supply of the concentrated aqueous fraction (M3) are provided during the test:

- [TTT1] Quatre jours après le repiquage au niveau de la mini-motte ; - [TTT1] Four days after transplanting at the level of the mini-root ball;

- [TTT2] une semaine après le 1er traitement. - [TTT2] one week after the 1st treatment.

[256] Les modalités testées et les doses apportées sont présentées dans le tableau 18 suivant : [256] The modalities tested and the doses provided are presented in the following table 18:

[Table 18] [Table 18]

| Modalités | Dose d’apport agronomique

Figure imgf000033_0001
Figure imgf000034_0001
calcul sur la base de 100000 laitues/ha. | Modalities | Agronomic application dose
Figure imgf000033_0001
Figure imgf000034_0001
calculation based on 100,000 lettuces/ha.

Tableau 18 : Modalités testées et doses apportées dans l’exemple 4a. Table 18: Modalities tested and doses provided in example 4a.

[257] L’essai est lancé en dispositif aléatoire complet. [257] The trial is launched in a completely randomized design.

[258] La durée de l’essai est de 4 semaines après repiquage des laitues en pot. [258] The duration of the test is 4 weeks after transplanting the lettuces into pots.

Conduite culturale a) Pots de culture et substrat Cultivation management a) Cultivation pots and substrate

[259] Dans cet essai, la salade a été cultivée en pots de 0,45 L. Le substrat (semis et croissance) est léger et drainant pour favoriser l’implantation. Il est composé d'un mélange de sable (20% v/v), de perlite (40% v/v) et de vermiculite fine (40% v/v). [259] In this trial, the lettuce was grown in 0.45 L pots. The substrate (sowing and growth) is light and draining to promote establishment. It is composed of a mixture of sand (20% v/v), perlite (40% v/v) and fine vermiculite (40% v/v).

[260] Les caractéristiques du substrat (pourcentage de matière sèche et CRmax) sont déterminées préalablement à l’essai. [260] The characteristics of the substrate (percentage of dry matter and CRmax) are determined prior to the test.

[261] Le substrat est saturé préalablement au repiquage (consigne CRmax sans lixiviation). b) Semis [261] The substrate is saturated prior to transplanting (CRmax setting without leaching). b) Sowing

[262] L’essai est réalisé avec une variété commerciale de laitue batavia, à une densité d’une plante par pot. Les graines ont été semées dans des plaques de semis et repiquées ensuite (au stade de 2 feuilles) dans les pots. c) Fertilisation [262] The trial was carried out with a commercial variety of Batavia lettuce, at a density of one plant per pot. The seeds were sown in seed trays and then transplanted (at the 2-leaf stage) into the pots. c) Fertilization

[263] La fertilisation est suboptimale pour garantir une bonne implantation et une bonne croissance des cultures. Elle est composée d’une solution nutritive complète, apportée diluée à hauteur de 50 mL de solution nutritive par pot et par semaine. [263] Fertilization is suboptimal to ensure good establishment and growth of crops. It is composed of a complete nutrient solution, provided diluted at a rate of 50 mL of nutrient solution per pot per week.

[264] La solution nutritive prête à l’emploi est obtenue en mélangeant 9 solutions mères (concentrées) élaborées préalablement. [264] The ready-to-use nutrient solution is obtained by mixing 9 previously prepared stock solutions (concentrated).

[265] La composition des solutions mères et la préparation de la solution nutritive sont celles présentées dans le tableau 8 de l’exemple 3a. [265] The composition of the stock solutions and the preparation of the nutrient solution are those presented in Table 8 of Example 3a.

[266] Avec un apport de 50 mL de cette solution nutritive, l’équivalent en milligramme d’éléments nutritifs apporté par plante est celui représenté dans le tableau 9 de l’exemple 3a. [266] With an input of 50 mL of this nutrient solution, the equivalent in milligrams of nutrients provided per plant is that represented in table 9 of example 3a.

[267] Initialement (juste avant le repiquage), les pots sont amenés à une humidité proche de la saturation en eau (CRmax sans lixiviation). Lors du semis et quelques jours après repiquage, l’arrosage est optimal. Les pots sont ensuite arrosés deux à trois fois par semaine (sans lixiviation) afin de maintenir les niveaux d’humidité à environ 70% de la capacité de rétention en eau maximale durant toute la culture. [268] Le stress hydrique est installé quelques jours après le repiquage : l’arrosage est interrompu pour tous les pots stressés (M2 et M3), jusqu’à apparition de symptômes de stress : [267] Initially (just before transplanting), the pots are brought to a humidity close to water saturation (CRmax without leaching). During sowing and a few days after transplanting, watering is optimal. The pots are then watered two to three times per week (without leaching) to maintain humidity levels at approximately 70% of the maximum water holding capacity throughout the crop. [268] Water stress sets in a few days after transplanting: watering is stopped for all stressed pots (M2 and M3), until stress symptoms appear:

Pots non stressés (M1 ) : objectif 70% CRmax (consigne entre 65 et 75% CRmax), l’arrosage est effectué 2 à 3 fois par semaine. Unstressed pots (M1): target 70% CRmax (setpoint between 65 and 75% CRmax), watering is carried out 2 to 3 times per week.

Stress hydrique (M2 et M3) : objectif 30% CRmax (consigne entre 20 et 40% CRmax). Water stress (M2 and M3): target 30% CRmax (setpoint between 20 and 40% CRmax).

[269] - Mesures et suivi a) Observations et mesures [269] - Measurements and monitoring a) Observations and measurements

[270] Durant l’essai : [270] During the test:

Etat sanitaire des plantules ; Health status of seedlings;

Mesure de la surface foliaire projetée (Canopeo®) une fois par semaine.Measurement of projected leaf area (Canopeo®) once a week.

[271] En fin d'essai : [271] At the end of the test:

Les biomasses aériennes des laitues sont pesées en frais et en sec (BFA/BSA) ;The aerial biomass of lettuce is weighed fresh and dry (BFA/BSA);

Les systèmes racinaires sont extraits des pots et pesés frais (BFR) ; The root systems are extracted from the pots and weighed fresh (BFR);

L’architecture racinaire est analysée par imagerie WinRhizo® ; Root architecture is analyzed by WinRhizo® imaging;

Les biomasses racinaires sont pesées en sec (BSR). Root biomasses are weighed in dry weight (BSR).

[272] Les données sont analysées statistiquement par une analyse de la variance au seuil de confiance de 95%. Les conditions d'application de l’ANOVA sont vérifiées (test de normalité des résidus et test d’homoscédasticité de Levène). [272] The data are statistically analyzed by an analysis of variance at the 95% confidence level. The conditions for applying ANOVA are verified (residual normality test and Levene's homoscedasticity test).

2. Résultats 2. Results

[273] L’objectif de cet exemple est d’évaluer l’efficacité de la fraction aqueuse concentrée en tant que biostimulant sur la croissance et le développement racinaire et aérien des jeunes plants de laitue batavia cultivés sous stress hydrique. [273] The objective of this example is to evaluate the effectiveness of the concentrated aqueous fraction as a biostimulant on the growth and root and aerial development of young Batavia lettuce plants grown under water stress.

2.1 Caractérisation du stress hydrique 2.1 Characterization of water stress

[274] L’arrosage des plantes a été conduit de manière à maintenir le substrat à environ 70% de sa capacité de rétention en eau maximale chez la modalité non stressée (M1 ) et à 30% de la capacité de rétention en eau maximale chez les modalités stressées (M2 et M3). Entre le 30/06/2022 et la récolte au 18/07/2022, l’état d’humidité des pots a été suivi par des pesées individuelles et des arrosages par pot de telle sorte à maintenir les taux d’humidité dans les limites définies précédemment. [274] Watering of the plants was carried out in such a way as to maintain the substrate at approximately 70% of its maximum water retention capacity in the unstressed modality (M1) and at 30% of the maximum water retention capacity in the stressed modalities (M2 and M3). Between 06/30/2022 and harvest on 07/18/2022, the humidity level of the pots was monitored by individual weighing and watering per pot in such a way as to maintain the humidity levels within the limits defined previously.

2.2 Biomasses 2.2 Biomass

[275] Les biomasses fraîches aériennes (BFA) et racinaires (BFR) sont pesées immédiatement au moment de la récolte, elles sont ensuite placées à l’étuve à 40°C jusqu’à ce que leur masse soit constante avant d’être pesées en sec (biomasses sèches aériennes (BSA) et racinaires (BSR) (Figure 9). [276] Les données subissent ensuite une analyse statistique de telle sorte à déterminer les effets significatifs. [275] Fresh aerial (BFA) and root (BFR) biomasses are weighed immediately at the time of harvest, they are then placed in an oven at 40°C until their mass is constant before being weighed dry (dry aerial (BSA) and root (BSR) biomasses) (Figure 9). [276] The data then undergo statistical analysis to determine significant effects.

[277] L’analyse statistique montre que : [277] Statistical analysis shows that:

Sur la biomasse fraîche aérienne (BFA) : on note un effet significatif du stress hydrique (M1, le témoin non traité et non stressé a une biomasse fraîche aérienne supérieure aux deux autres modalités) ainsi qu’un effet significatif du traitement (la biomasse fraîche aérienne de M3, la modalité traitée avec la fraction aqueuse concentrée est supérieure à celle de M2, non traitée). On the fresh aerial biomass (FAB): we note a significant effect of water stress (M1, the untreated and unstressed control has a fresh aerial biomass higher than the other two modalities) as well as a significant effect of the treatment (the fresh aerial biomass of M3, the modality treated with the concentrated aqueous fraction is higher than that of M2, untreated).

Sur les biomasses sèches, on note le même effet significatif. On dry biomasses, we note the same significant effect.

[278] Les analyses statistiques des biomasses fraîches et sèches sont représentées en figure 9, les conclusions des tests sont représentées dans le tableau 19 suivant : [278] The statistical analyses of fresh and dry biomasses are represented in Figure 9, the conclusions of the tests are represented in the following Table 19:

[Table 19]

Figure imgf000036_0001
[Table 19]
Figure imgf000036_0001

Tableau 19 : Analyse statistique des biomasses fraîches et sèches de l’exemple 4a. Table 19: Statistical analysis of fresh and dry biomasses from example 4a.

2.3 Surface foliaire projetée 2.3 Projected leaf area

[279] Au cours de la croissance, la surface foliaire projetée de chaque plante a été estimée une fois par semaine au moyen d’une photographie prise par le dessus. Grâce à un standard de surface de 1 cm2 et au logiciel Canopeo®, la surface foliaire projetée est calculée pour chaque plante (Figure 10). [279] During growth, the projected leaf area of each plant was estimated once a week using a photograph taken from above. Using a 1 cm 2 surface standard and Canopeo® software, the projected leaf area is calculated for each plant (Figure 10).

[280] Ces données sont ensuite analysées statistiquement ; l’analyse montre que : [280] These data are then statistically analyzed; the analysis shows that:

En début du stress hydrique (30/06/2022), la modalité de traitement n’a aucun effet significatif. At the start of water stress (06/30/2022), the treatment method has no significant effect.

Une semaine plus tard, des différences significatives apparaissent entre les trois modalités : la surface foliaire projetée du témoin non stressé (M1) est significativement supérieure à celle du témoin stressé (M2) alors que la modalité traitée avec la fraction aqueuse concentrée (M3) ne diffère significativement d’aucune des deux autres modalités. One week later, significant differences appear between the three modalities: the projected leaf area of the unstressed control (M1) is significantly greater than that of the stressed control (M2) while the modality treated with the concentrated aqueous fraction (M3) does not differ significantly from any of the other two modalities.

7 jours plus tard, l’écart entre les modalités s’est creusé et les trois modalités diffèrent significativement : M1 >M3>M2. 7 days later, the gap between the modalities widened and the three modalities differed significantly: M1 > M3 > M2.

[281] Les résultats des analyses statistiques sont synthétisés dans le tableau 20 suivant : [281] The results of the statistical analyses are summarized in the following Table 20:

[Table 20]

Figure imgf000036_0002
Figure imgf000037_0001
[Table 20]
Figure imgf000036_0002
Figure imgf000037_0001

Tableau 20 : Analyse statistique des surfaces foliaires projetées de ’exemple 4a. Table 20: Statistical analysis of the projected leaf areas of example 4a.

2.4 Architecture racinaire 2.4 Root architecture

[282] Au moment de la récolte, les racines des laitues ont été extraites du substrat et nettoyées à l’eau. [282] At harvest time, the lettuce roots were removed from the substrate and cleaned with water.

[283] Une analyse des systèmes racinaires (scanner racinaire et analyse WinRhizo®) est ensuite réalisée : les racines sont étalées sur une plaque de plexiglas contenant une lame d’eau puis scannées en deux dimensions. L’image est numérisée puis on fixe des incréments de classes de diamètre racinaire pour l’analyse de l’architecture racinaire. Les indicateurs mesurés par le logiciel sont alors accessibles en valeur absolue en total et par classe de diamètre. [283] An analysis of the root systems (root scanner and WinRhizo® analysis) is then carried out: the roots are spread out on a plexiglass plate containing a water slide and then scanned in two dimensions. The image is digitized and then root diameter class increments are fixed for the analysis of the root architecture. The indicators measured by the software are then accessible in absolute value in total and by diameter class.

[284] Du fait de la densité racinaire, les systèmes racinaires ont été découpés pour bien mesurer tous les paramètres de l’architecture racinaire. Les indicateurs accessibles sont ainsi la longueur (L), le volume (V) et la surface racinaire (SA). Le nombre de ramifications (R) et le nombre d’extrémités (T) ne sont pas accessibles à cause de la dissection. a) Indicateurs totaux [284] Due to the root density, the root systems were cut to properly measure all the parameters of the root architecture. The accessible indicators are thus the length (L), the volume (V) and the root surface (SA). The number of ramifications (R) and the number of ends (T) are not accessible because of the dissection. a) Total indicators

[285] L’analyse statistique des données (Figure 11 ) montre que l’effet du stress hydrique est significatif sur les paramètres de longueur racinaire totale, surface racinaire totale et volume racinaire total : la modalité de témoin non traité et non stressé (M1 ) présente des moyennes significativement supérieures à celles des deux modalités de témoin non traité en stress hydrique (M2) et de la modalité traitée à la fraction aqueuse concentrée et soumise au stress hydrique (M3). [285] Statistical analysis of the data (Figure 11) shows that the effect of water stress is significant on the parameters of total root length, total root surface area and total root volume: the untreated and unstressed control modality (M1) presents significantly higher means than those of the two untreated control modalities under water stress (M2) and the modality treated with the concentrated aqueous fraction and subjected to water stress (M3).

[286] En revanche, sur l’indicateur de diamètre racinaire moyen, l’analyse statistique montre que la modalité traitée à la fraction aqueuse concentrée et stressée (M3) est équivalente au témoin non stressé (M1 ) alors que le témoin stress hydrique (M2) a une valeur moyenne significativement inférieure. [286] On the other hand, on the average root diameter indicator, the statistical analysis shows that the modality treated with the concentrated and stressed aqueous fraction (M3) is equivalent to the non-stressed control (M1) while the water stress control (M2) has a significantly lower average value.

[287] Les résultats des analyses statistiques sont représentés dans le tableau 21 suivant : [287] The results of the statistical analyses are shown in the following Table 21:

[Table 21]

Figure imgf000037_0002
Figure imgf000038_0001
[Table 21]
Figure imgf000037_0002
Figure imgf000038_0001

Tableau 21 : Analyse statistique des indicateurs totaux de l’exemple 4a. b) Longueurs racinaires par classes de diamètres Table 21: Statistical analysis of the total indicators of example 4a. b) Root lengths by diameter classes

[288] Les incréments des classes de diamètres ont été déterminés visuellement, afin de discriminer les racines par niveau de ramification racinaire comme suit : [288] The diameter class increments were determined visually, in order to discriminate roots by root branching level as follows:

Les diamètres supérieurs à 0,4 mm correspondent aux sections les plus grosses en dessous du collet. Diameters greater than 0.4 mm correspond to the largest sections below the neck.

Les racines composant le faisceau racinaire, dites de 1er ordre, ont un diamètre compris entre 0,3 et 0,4 mm. The roots making up the root bundle, called 1st order, have a diameter between 0.3 and 0.4 mm.

Les racines de 2nd ordre (ramifiées à partir du faisceau) ont un diamètre compris entre 0,2 mm et 0,3 mm. 2nd order roots (branched from the bundle) have a diameter between 0.2 mm and 0.3 mm.

Enfin, les racines les plus fines (3ème ordre) ont un diamètre < 0,2 mm. Finally, the finest roots (3rd order) have a diameter < 0.2 mm.

[289] Le logiciel WinRhizo® est capable de déterminer la longueur racinaire cumulée, par classe de diamètre racinaire. [289] The WinRhizo® software is capable of determining the cumulative root length, by root diameter class.

[290] L’analyse statistique (Figure 12) montre que les longueurs des racines les plus épaisses de 1 er ordre (faisceau primaire) et leurs ramifications (2nd ordre) ne présentent aucune différence significative entre les 3 modalités. En revanche, les racines les plus fines (3ème ordre), qui sont les racines plus actives physiologiquement par rapport au prélèvement en nutriments et en eau sont significativement impactées par le stress hydrique (M2 et M3) par rapport au témoin (M1). [290] Statistical analysis (Figure 12) shows that the lengths of the thickest 1st order roots (primary bundle) and their ramifications ( 2nd order) do not present any significant difference between the 3 modalities. On the other hand, the thinnest roots ( 3rd order), which are the most physiologically active roots in relation to nutrient and water uptake, are significantly impacted by water stress (M2 and M3) compared to the control (M1).

[291] L’effet des modalités sur les longueurs par classes de diamètres racinaires est synthétisé dans le tableau 22 suivant : [291] The effect of the modalities on the lengths by classes of root diameters is summarized in the following table 22:

[Table 22]

Figure imgf000038_0002
[Table 22]
Figure imgf000038_0002

Tableau 22 : Analyse statistique des longueurs par classes de diamètres de l’exemple 4a. Table 22: Statistical analysis of lengths by diameter classes of example 4a.

[292] Les résultats ont montré que : [292] The results showed that:

Le régime hydrique utilisé a permis de générer un stress hydrique significatif qui s’est traduit par une réduction de la biomasse aérienne de la laitue de 38 % (14,77 g/plant chez les témoins non stressés (M1 ) et 9,09 g/plant chez les plantes stressées sans apport de fraction aqueuse concentrée (M2). The water regime used generated significant water stress which resulted in a reduction in the aerial biomass of lettuce of 38% (14.77 g/plant in unstressed controls (M1) and 9.09 g/plant in stressed plants without the addition of concentrated aqueous fraction (M2).

La fraction aqueuse concentrée a significativement augmenté la biomasse fraiche aérienne des plants de salade de 9,09 g/ plant chez les plantes stressées et non traitées (M2) à 10,17 g/plant chez les plantes stressées et traitées avec la fraction aqueuse concentrée (M3), soit une augmentation de 11 ,8%. Le même résultat a été observé pour la biomasse sèche aérienne avec un effet significatif et une augmentation de 14%. The concentrated aqueous fraction significantly increased the fresh aerial biomass of lettuce plants from 9.09 g/plant in stressed and untreated plants (M2) to 10.17 g/plant in stressed plants treated with the concentrated aqueous fraction (M3), an increase of 11.8%. The same result was observed for the dry aerial biomass with a significant effect and an increase of 14%.

Après deux semaines de stress hydrique, le traitement avec la fraction aqueuse concentrée a permis d’augmenter la surface foliaire projetée et mesurée par Canopeo® de 17% comparativement aux plantes stressées et non traitées (M2). After two weeks of water stress, treatment with the concentrated aqueous fraction increased the projected leaf area measured by Canopeo® by 17% compared to stressed and untreated plants (M2).

Au niveau racinaire, l'apport de la fraction aqueuse concentrée a significativement augmenté le diamètre moyen des plantes stressées et traitées par la fraction aqueuse concentrée (M3) de 3.4 % (comparativement au plantes stressées et non traitées (M2)). At the root level, the contribution of the concentrated aqueous fraction significantly increased the average diameter of stressed plants treated with the concentrated aqueous fraction (M3) by 3.4% (compared to stressed and untreated plants (M2)).

Exemple 4b: Influence de la fraction aqueuse concentrée selon deux conditions différentes de stress hydriques sur la croissance et le développement aérien de jeunes plantes de laitue Example 4b: Influence of the concentrated aqueous fraction under two different water stress conditions on the growth and aerial development of young lettuce plants

[293] Dans le présent exemple, l’efficacité de la fraction aqueuse concentrée a été évaluée en tant que biostimulant sur la croissance et le développement aérien de jeunes plantes de laitue cultivées en conditions de stress hydrique. Par ailleurs, le présent exemple a également pour objectif de confirmer les résultats de l’exemple 4a en appliquant deux niveaux de stress hydrique (modéré et fort). [293] In the present example, the efficacy of the concentrated aqueous fraction was evaluated as a biostimulant on the growth and aerial development of young lettuce plants grown under water stress conditions. Furthermore, the present example also aims to confirm the results of Example 4a by applying two levels of water stress (moderate and strong).

1. Matériels et méthodes 1. Materials and methods

[294] La laitue est cultivée sur un support de culture (sable/perlite/vermiculite fine). Le semis se fait en serre, en plaque puis une plante par pot est repiquée en pots de 450 mL. [294] Lettuce is grown on a growing medium (sand/perlite/fine vermiculite). Sowing is done in a greenhouse, in a tray, then one plant per pot is transplanted into 450 mL pots.

[295] Le tableau 23 suivant indique les quantités de support de culture utilisé dans le présent exemple : [295] The following Table 23 indicates the quantities of culture medium used in this example:

[Table 23]

Figure imgf000039_0001
Tableau 23 : Quantité de matériels et consommable utilisés en exemple 4b. [Table 23]
Figure imgf000039_0001
Table 23: Quantity of materials and consumables used in example 4b.

[296] L’essai se déroule ensuite en serre de culture semi-contrôlée (température régulée, éclairage naturel avec possibilité de complémenter grâce à un détecteur d’intensité lumineuse). [296] The test then takes place in a semi-controlled greenhouse (regulated temperature, natural lighting with the possibility of supplementing with a light intensity detector).

[297] Le dispositif expérimental comprend 5 modalités : [297] The experimental device includes 5 modalities:

Modalité 1 (M1 ) : un témoin non traité et non stressé (TNT) (arrosage optimal - 70% CRmax), Modality 1 (M1): an untreated and unstressed control (TNT) (optimal watering - 70% CRmax),

Modalité 2 (M2) : un témoin non traité et « modérément » stressé (TSH 1) (40% CRmax), Modality 2 (M2): an untreated and “moderately” stressed control (TSH 1) (40% CRmax),

Modalité 3 (M3) : un témoin non traité et « fortement » stressé (TSH 2) (20% CRmax), Modalité 4 (M4) : Modalité traitée avec la fraction aqueuse concentrée et « modérément » stressée (PSH 1 ) (40% Crmax), Modality 3 (M3): an untreated and “highly” stressed control (TSH 2) (20% CRmax), Modality 4 (M4): Modality treated with the concentrated aqueous fraction and “moderately” stressed (PSH 1) (40% Crmax),

Modalité 5 (M5) : Modalité traitée avec la fraction aqueuse concentrée et « fortement » stressée (PSH 2) (20% Crmax). Modality 5 (M5): Modality treated with the concentrated and “highly” stressed aqueous fraction (PSH 2) (20% Crmax).

[298] Chaque modalité est répétée 12 fois, soit un total de 60 pots dans l’essai. [298] Each modality is repeated 12 times, making a total of 60 pots in the test.

[299] La fraction aqueuse concentrée est apportée en début ou en fin de journée, au substrat, localement (sur la mini-motte). [299] The concentrated aqueous fraction is added at the beginning or end of the day, to the substrate, locally (on the mini-clod).

[300] La dose d’apport est de 24 L de fraction aqueuse concentrée/250 L de bouillie/ha. [300] The application rate is 24 L of concentrated aqueous fraction/250 L of spray/ha.

[301] La conversion entre dose agronomique et dose expérimentale se fait sur la base d'une densité de plantation de 100 000 laitues par hectare. [301] The conversion between agronomic dose and experimental dose is made on the basis of a planting density of 100,000 lettuces per hectare.

[302] Deux traitements consistant en l’apport de la fraction aqueuse concentrée (M4 et M5) sont apportés durant l’essai : [302] Two treatments consisting of the supply of the concentrated aqueous fraction (M4 and M5) are provided during the test:

[TTT1] cinq jours après le repiquage au niveau de la mini-motte ; [TTT1] five days after transplanting at the level of the mini-root ball;

[TTT2] une semaine après le premier traitement. [TTT2] one week after the first treatment.

[303] Les modalités testées et les doses apportées sont présentées dans le tableau 24 suivant : [Table 24]

Figure imgf000040_0001
[303] The modalities tested and the doses provided are presented in the following table 24: [Table 24]
Figure imgf000040_0001

* calcul sur la base de 100000 laitues/ha. * calculation based on 100,000 lettuces/ha.

Tableau 24 : Modalités testées et doses apportées dans l’exemple 4b. Table 24: Modalities tested and doses provided in example 4b.

[304] L’essai est lancé en dispositif aléatoire complet. [305] La durée de l’essai est de 26 jours après repiquage des laitues en pot. [304] The trial is launched in a completely randomized design. [305] The duration of the test is 26 days after transplanting the lettuces into pots.

Conduite culturale a) Pots de culture et substrat Cultivation management a) Cultivation pots and substrate

[306] Le substrat de semis est léger et drainant pour favoriser l’implantation ; il est composé d’un mélange de tourbe (50% v/v), de perlite (25% v/v) et de vermiculite fine (25% v/v). [306] The sowing substrate is light and draining to promote establishment; it is composed of a mixture of peat (50% v/v), perlite (25% v/v) and fine vermiculite (25% v/v).

[307] Après 14 jours, les plantes sont repiquées dans des pots de 0,45 L contenant un substrat de croissance (SC) composé de sable (20% v/v), de perlite (40% v/v) et de vermiculite fine (40% v/v). [307] After 14 days, the plants are transplanted into 0.45 L pots containing a growth substrate (GS) composed of sand (20% v/v), perlite (40% v/v) and fine vermiculite (40% v/v).

[308] Les caractéristiques du substrat (pourcentage de matière sèche et CRmax) sont déterminées préalablement à l’essai. [308] The characteristics of the substrate (percentage of dry matter and CRmax) are determined prior to the test.

[309] Le substrat est saturé préalablement au repiquage (consigne CRmax sans lixiviation). [309] The substrate is saturated prior to transplanting (CRmax setting without leaching).

[310] L’essai est réalisé avec une variété commerciale de laitue batavia, à une densité d’une plante par pot. Les graines ont été semées dans des plaques de semis et repiquées ensuite (au stade de 2 feuilles) dans les pots. [310] The trial was carried out with a commercial variety of Batavia lettuce, at a density of one plant per pot. The seeds were sown in seed trays and then transplanted (at the 2-leaf stage) into the pots.

[311] La fertilisation est suboptimale pour garantir une bonne implantation et une bonne croissance des cultures. Elle est composée d’une solution nutritive complète (type Hoagland avec oligoéléments), apportée diluée une fois par semaine. La solution nutritive prête à l’emploi est obtenue en mélangeant 9 solutions mères (concentrées) élaborées préalablement. [311] Fertilization is suboptimal to ensure good establishment and growth of crops. It is composed of a complete nutrient solution (Hoagland type with trace elements), provided diluted once a week. The ready-to-use nutrient solution is obtained by mixing 9 previously prepared stock solutions (concentrated).

[312] La composition des solutions mères et la préparation de la solution nutritive sont celles présentées dans le tableau 8 de l’exemple 3a. [312] The composition of the stock solutions and the preparation of the nutrient solution are those presented in Table 8 of Example 3a.

[313] Avec un apport de 50 mL de cette solution nutritive, l’équivalent en milligramme d’éléments nutritifs apporté par plante est celui représenté dans le tableau 9 de l’exemple 3a. b) Irrigation et gestion du stress hydrique [313] With a supply of 50 mL of this nutrient solution, the equivalent in milligrams of nutrients supplied per plant is that shown in Table 9 of Example 3a. b) Irrigation and water stress management

[314] Initialement (juste avant le repiquage), les pots sont amenés à une humidité proche de la saturation en eau (CRmax sans lixiviation). Lors du semis et quelques jours après repiquage, l'arrosage est optimal. Les pots sont ensuite arrosés deux à trois fois par semaine (sans lixiviation) afin de maintenir les niveaux d’humidité à environ 70% de la capacité de rétention en eau maximale durant toute la culture. [314] Initially (just before transplanting), the pots are brought to a humidity close to water saturation (CRmax without leaching). During sowing and a few days after transplanting, watering is optimal. The pots are then watered two to three times per week (without leaching) to maintain humidity levels at approximately 70% of the maximum water holding capacity throughout the crop.

[315] Le stress hydrique est installé quelques jours après le repiquage : l’arrosage est interrompu pour tous les pots stressés, jusqu’à apparition de symptômes de stress : [315] Water stress sets in a few days after transplanting: watering is stopped for all stressed pots, until stress symptoms appear:

Pots non stressés (M1 ) : objectif 70% CRmax consigne entre 60 et 80% CRmax. Stress hydrique 1 (modéré) (M2 et M4) : consigne à 40%

Figure imgf000042_0001
consigne entre 30 et 50% CRmax. Unstressed pots (M1): target 70% CRmax setpoint between 60 and 80% CRmax. Water stress 1 (moderate) (M2 and M4): setpoint at 40%
Figure imgf000042_0001
setpoint between 30 and 50% CRmax.

Stress hydrique 2 (poussé ou fort) (M3 et M5) : consigne à 20%

Figure imgf000042_0002
consigne entre 10 et 30% CRmax. Water stress 2 (high or strong) (M3 and M5): setpoint at 20%
Figure imgf000042_0002
setpoint between 10 and 30% CRmax.

[316] - Mesures et suivi a) Observations et mesures [316] - Measurements and monitoring a) Observations and measurements

[317] Durant l’essai : [317] During the test:

Etat sanitaire des plantules ; Health status of seedlings;

Mesure de la surface foliaire projetée (Canopeo®) une fois par semaine.Measurement of projected leaf area (Canopeo®) once a week.

[318] En fin d'essai : [318] At the end of the test:

Les biomasses aériennes sont pesées en frais (BFA) (masse commercialisable) et en sec (BSA). b) Analyse des données Aboveground biomass is weighed in fresh (BFA) (marketable mass) and dry (BSA). b) Data analysis

[319] Les données sont analysées statistiquement par une analyse de la variance au seuil de confiance de 95%. Les conditions d'application de l’ANOVA sont vérifiées (test de normalité des résidus et test d’homoscédasticité de Levène). [319] The data are statistically analyzed by an analysis of variance at the 95% confidence level. The conditions for applying ANOVA are verified (residual normality test and Levene's homoscedasticity test).

2. Résultats 2. Results

2.1 Caractérisation du stress hydrique 2.1 Characterization of water stress

[320] L’arrosage des plantes a été conduit de manière à maintenir le substrat à environ 70 % de sa capacité de rétention en eau maximale chez la modalité non stressée (M1 ), à 40% de la CR maximale pour le stress dit « modéré » et autour de 20% pour le stress dit « fort ». [320] Watering of the plants was carried out in such a way as to maintain the substrate at approximately 70% of its maximum water retention capacity in the non-stressed mode (M1), at 40% of the maximum CR for the so-called “moderate” stress and around 20% for the so-called “strong” stress.

[321] Entre le repiquage et la récolte, l’état d’humidité des pots a été suivi par des pesées individuelles et des arrosages par pot de telle sorte à maintenir les taux d’humidité dans les limites définies précédemment. [321] Between transplanting and harvesting, the humidity level of the pots was monitored by individual weighing and watering per pot in order to maintain the humidity levels within the limits defined previously.

2.2 Biomasses 2.2 Biomass

[322] Les biomasses fraîches aériennes (BFA) (Figure 13) représentent la masse commercialisable. Elles sont pesées immédiatement au moment de la récolte, elles sont ensuite placées à l’étuve à 40°C jusqu’à ce que leur masse soit constante avant d’être pesées en sec (BSA) (Figure 14). [322] Fresh aerial biomass (FAB) (Figure 13) represents the marketable mass. It is weighed immediately at the time of harvest, then placed in an oven at 40°C until its mass is constant before being weighed dry (BSA) (Figure 14).

[323] Les données subissent ensuite une analyse statistique de telle sorte à déterminer les effets significatifs. [323] The data then undergo statistical analysis to determine significant effects.

[324] L’analyse statistique montre que pour la biomasse fraîche arienne : [324] Statistical analysis shows that for fresh aerial biomass:

L’effet des deux niveaux de stress hydrique est significatif sur les modalités non traitées : les plantes soumises au stress hydrique « fort » (M3) ont une biomasse significativement inférieure aux plantes soumises au stress « modéré » (M2), qui ont- elles-mêmes une biomasse significativement inférieure aux plantes non stressées (M3 < M2 < M1). The effect of both levels of water stress is significant on the untreated modalities: plants subjected to “strong” water stress (M3) have a significantly lower biomass than plants subjected to “moderate” stress (M2), which have- themselves a biomass significantly lower than unstressed plants (M3 < M2 < M1).

L’effet du traitement est significatif sur la biomasse fraîche aérienne (BFA) au niveau du stress hydrique modéré (M4) : les plantes traitées avec la fraction aqueuse concentrée ont une biomasse significativement supérieure aux plantes non traitées, soumises au même stress (M2 < M4). The effect of the treatment is significant on the fresh aerial biomass (FAB) at the level of moderate water stress (M4): the plants treated with the concentrated aqueous fraction have a significantly higher biomass than the untreated plants, subjected to the same stress (M2 < M4).

L’effet du traitement est significatif sur la biomasse fraîche aérienne (BFA) au niveau du stress hydrique fort (M5) : les plantes traitées avec la fraction aqueuse concentrée ont une biomasse significativement supérieure aux plantes non traitées (M3), soumises au même stress (M3 < M5). The effect of the treatment is significant on the fresh aerial biomass (FAB) at the level of strong water stress (M5): the plants treated with the concentrated aqueous fraction have a significantly higher biomass than the untreated plants (M3), subjected to the same stress (M3 < M5).

L’analyse statistique montre qu’il n’y a pas de différence significative entre les plantes témoin non traitées et cultivées en conditions hydriques optimales et les plantes traitées avec la fraction aqueuse concentrée, au niveau du stress hydrique modéré (M4=M1 ). Au niveau du stress « fort », les plantes traitées avec la fraction aqueuse concentrée ont une biomasse significativement inférieure au témoin en conditions optimales, mais une biomasse significativement supérieure aux témoins, quel que soit leur niveau de stress (même modéré) (M3 < M2 < M5 < M1 ). Statistical analysis shows that there is no significant difference between untreated control plants grown under optimal water conditions and plants treated with the concentrated aqueous fraction, at the level of moderate water stress (M4=M1). At the level of “strong” stress, plants treated with the concentrated aqueous fraction have a biomass significantly lower than the control under optimal conditions, but a biomass significantly higher than the controls, whatever their level of stress (even moderate) (M3 < M2 < M5 < M1).

[325] Ces résultats sont très intéressants par rapport aux potentialités de la fraction aqueuse concentrée sur la laitue (la biomasse fraîche constitue le paramètre le plus pertinent pour la laitue car il constitue l’indicateur de qualité commerciale). [325] These results are very interesting in relation to the potential of the concentrated aqueous fraction on lettuce (fresh biomass constitutes the most relevant parameter for lettuce because it constitutes the indicator of commercial quality).

[326] En termes de biomasses sèches, les résultats sont comparables : l’effet des traitements est significatif (P=0,0000). On observe que : [326] In terms of dry biomass, the results are comparable: the effect of the treatments is significant (P=0.0000). We observe that:

L’effet des deux niveaux de stress hydrique est significatif sur les modalités non traitées : la biomasse sèche de la modalité 3 est significativement inférieure à la biomasse sèche de la modalité 2, elle-même significativement inférieure à la biomasse sèche des plantes non stressées (M3 < M2 < M1 ). The effect of the two levels of water stress is significant on the untreated modalities: the dry biomass of modality 3 is significantly lower than the dry biomass of modality 2, itself significantly lower than the dry biomass of the unstressed plants (M3 < M2 < M1).

L’effet du traitement est significatif sur la biomasse sèche aérienne (BSA) aux deux niveaux de stress hydrique : M2 < M4 et M3 < M5. The treatment effect is significant on above-ground dry biomass (ASB) at both water stress levels: M2 < M4 and M3 < M5.

Il n’y a pas de différence significative entre les plantes témoin non traitées et cultivées en conditions hydriques optimales et les plantes traitées avec la fraction aqueuse concentrée, quel que soit le niveau de stress hydrique (M1=M4=M5). There is no significant difference between untreated control plants grown under optimal water conditions and plants treated with the concentrated water fraction, regardless of the level of water stress (M1=M4=M5).

Le niveau du stress hydrique n’impacte aucunement la biomasse sèche des laitues traitées avec la fraction aqueuse concentrée. The level of water stress does not impact the dry biomass of lettuce treated with the concentrated aqueous fraction.

[327] Ces résultats montrent que la fraction aqueuse concentrée exerce un véritable effet sur la tolérance de la laitue aux stress hydriques (modéré et fort) : les plantes traitées poursuivent leur croissance de façon comparable au témoin non stressé, et le traitement a un effet sur la biomasse des laitues, pas seulement sur la teneur en eau. 2.3 Teneur en eau [327] These results show that the concentrated aqueous fraction exerts a real effect on the tolerance of lettuce to water stress (moderate and strong): the treated plants continue to grow in a manner comparable to the non-stressed control, and the treatment has an effect on the biomass of the lettuce, not only on the water content. 2.3 Water content

[328] La teneur en eau des laitues a été calculées grâce aux biomasses fraîches et sèches. Les moyennes et écarts-types par modalité sont représentés en figure 15. [328] The water content of lettuce was calculated using fresh and dry biomass. The means and standard deviations per modality are shown in Figure 15.

[329] Au vu de la figure 15, il apparait que la teneur en eau des laitues est extrêmement stable, quelle que soit la modalité de traitement et de régime hydrique. [329] In view of Figure 15, it appears that the water content of lettuce is extremely stable, whatever the treatment method and water regime.

[330] Une analyse statistique a été réalisée sur ces données. Un test non paramétrique de Kruskal-Wallis est présenté. Celui-ci conclut qu’il n’existe pas de différence significative entre les médianes au niveau de confiance de 95% (P=0,1559). [330] A statistical analysis was performed on these data. A non-parametric Kruskal-Wallis test is presented. This concludes that there is no significant difference between the medians at the 95% confidence level (P=0.1559).

2.4 Surface foliaire projetée 2.4 Projected leaf area

[331] Au cours de la croissance, la surface foliaire projetée de chaque plante a été estimée une fois par semaine au moyen d’une photographie prise par le dessus. Grâce à un standard de surface de 1 cm2 et au logiciel Canopeo®, la surface foliaire projetée est calculée pour chaque plante. [331] During growth, the projected leaf area of each plant was estimated once a week using a photograph taken from above. Using a 1 cm 2 surface standard and Canopeo® software, the projected leaf area is calculated for each plant.

[332] Ces données sont ensuite analysées statistiquement (Figure 16); l’analyse montre que [332] These data are then statistically analyzed (Figure 16); the analysis shows that

En début de stress hydrique (17 et 23/11 ), il n’y a pas d’effet significatif des modalités. Les deux semaines suivantes, des différences significatives apparaissent entre les modalités (a) témoin en stress hydrique (M2 et M3) et (b) témoin optimal et modalités traitées avec la fraction aqueuse concentrée (M1 , M4 et M5). At the beginning of water stress (17 and 23/11), there is no significant effect of the modalities. The following two weeks, significant differences appear between the modalities (a) control in water stress (M2 and M3) and (b) optimal control and modalities treated with the concentrated aqueous fraction (M1, M4 and M5).

Enfin, à la dernière mesure, on constate 3 groupes statistiquement homogènes : Finally, in the last measurement, we observe 3 statistically homogeneous groups:

(a) le témoin fortement stressé (M3) avec une surface foliaire projetée de 141 cm2 ;(a) the highly stressed control (M3) with a projected leaf area of 141 cm2 ;

(b) le témoin modérément stressé (M2) avec une surface foliaire projetée de 158 cm2 ; (b) the moderately stressed control (M2) with a projected leaf area of 158 cm2 ;

(c) le témoin non stressé en conditions optimales (M1 ) (surface = 183 cm2) et les deux modalités traitées et stressées (M4 et M5) avec des surfaces foliaires projetées respectives de 196 et 189 cm2. (c) the unstressed control under optimal conditions (M1) (area = 183 cm2 ) and the two treated and stressed modalities (M4 and M5) with respective projected leaf areas of 196 and 189 cm2 .

[333] Les résultats des analyses statistiques sont représentés dans le tableau 25 suivant : [333] The results of the statistical analyses are shown in the following Table 25:

[Table 25]

Figure imgf000044_0001
[Table 25]
Figure imgf000044_0001

* données transformées par la fonction Log * data transformed by the Log function

Tableau 25 : Analyse statistique des surfaces foliaires projetées de l’exemple 4b. [334] Les résultats ont montré que : Table 25: Statistical analysis of the projected leaf areas of example 4b. [334] The results showed that:

Les deux régimes de stress hydriques (modéré et fort) utilisés ont permis de générer deux niveaux de stress hydriques significatifs qui se sont traduits par une réduction de la biomasse aérienne des laitues non traitées de -17 % et -27 % (respectivement aux niveaux du stress modéré et fort). The two water stress regimes (moderate and high) used generated two significant levels of water stress which resulted in a reduction in the aerial biomass of untreated lettuce of -17% and -27% (respectively at the moderate and high stress levels).

La fraction aqueuse concentrée a significativement augmenté la biomasse fraîche aérienne des plantes de salade (qui constitue la masse commercialisable pour la laitue) o En stress hydrique modéré de 12,7 g/ plant chez les plantes non traitées à 15,0 g/plant chez les plantes traitées avec la fraction aqueuse concentrée, soit une augmentation de +18%. o En stress hydrique fort de 11 ,2 g/ plant chez les plantes non traitées à 14,0 g/plant chez les plantes traitées avec la fraction aqueuse concentrée, soit une augmentation de +25%. The concentrated aqueous fraction significantly increased the fresh above-ground biomass of lettuce plants (which constitutes the marketable mass for lettuce) o In moderate water stress from 12.7 g/plant in untreated plants to 15.0 g/plant in plants treated with the concentrated aqueous fraction, an increase of +18%. o In severe water stress from 11.2 g/plant in untreated plants to 14.0 g/plant in plants treated with the concentrated aqueous fraction, an increase of +25%.

Sur la biomasse sèche, l’effet du traitement est toujours significatif, ce qui montre que la fraction aqueuse concentrée exerce une réelle efficacité sur la biomasse, qui est statistiquement comparable au témoin, quel que soit le niveau du stress hydrique.On dry biomass, the effect of the treatment is always significant, which shows that the concentrated aqueous fraction exerts a real effectiveness on the biomass, which is statistically comparable to the control, whatever the level of water stress.

Ceci est confirmé par l’analyse des teneurs en eau des plantes, où il est montré qu’il n’existe pas d’effet significatif du traitement sur cet indicateur. This is confirmed by the analysis of the water content of the plants, where it is shown that there is no significant effect of the treatment on this indicator.

A partir de deux semaines après le début du stress hydrique, le traitement avec la fraction aqueuse concentrée a permis d’augmenter la surface foliaire projetée et mesurée par Canopeo® des plantes de laitues en stress hydrique comparativement aux plants stressés et non traités ; de plus, la surface foliaire est restée équivalente au témoin non stressé durant la totalité de l’essai. From two weeks after the start of water stress, treatment with the concentrated aqueous fraction increased the projected leaf area measured by Canopeo® of lettuce plants under water stress compared to stressed and untreated plants; moreover, the leaf area remained equivalent to the unstressed control throughout the entire trial.

Exemple 5 : Comparaison de l’influence de la fraction aqueuse concentrée et d’une composition comprenant de la proline et du tréhalose sur de jeunes plantes de laitue batavia en conditions de stress hydrique Example 5: Comparison of the influence of the concentrated aqueous fraction and a composition comprising proline and trehalose on young Batavia lettuce plants under water stress conditions

[335] Dans cet exemple, l’efficacité de la fraction aqueuse concentrée a été comparée à celle d’une composition comparative contenant de la proline et du tréhalose, en évaluant leur impact sur la croissance et le développement des parties aériennes et racinaires de jeunes plants de laitue batavia soumis à des conditions de stress hydrique. [335] In this example, the effectiveness of the concentrated aqueous fraction was compared with that of a comparative composition containing proline and trehalose, by evaluating their impact on the growth and development of the aerial and root parts of young Batavia lettuce plants subjected to water stress conditions.

1. Matériels et méthodes 1. Materials and methods

[336] La laitue est cultivée sur un support de culture semis (tourbe/perlite/vermiculite fine) en plaques puis une plante par pot est repiquée en pots de 1 ,1 L sur un support de culture de croissance (sable/perlite/vermiculite fine). [336] The lettuce is grown on a seedling growing medium (peat/perlite/fine vermiculite) in trays then one plant per pot is transplanted into 1.1 L pots on a growth growing medium (sand/perlite/fine vermiculite).

[337] Le tableau 26 suivant indique les quantités de support de culture utilisé dans le présent exemple : [337] The following Table 26 indicates the quantities of culture medium used in this example:

[Table 26]

Figure imgf000046_0001
[Table 26]
Figure imgf000046_0001

Tableau 26 : Quantité de matériels et consommable utilisés en exemple 5. Table 26: Quantity of materials and consumables used in example 5.

[338] Le semis et la croissance se déroulent entièrement en serre de culture semi- contrôlée (température régulée, éclairage naturel avec possibilité de complémenter grâce à un détecteur d’intensité lumineuse). [338] Sowing and growth take place entirely in a semi-controlled greenhouse (regulated temperature, natural lighting with the possibility of supplementing with a light intensity detector).

[339] Le dispositif expérimental comprend 5 modalités : [339] The experimental device includes 5 modalities:

Modalité 1 (M1) : un témoin non traité et stressé (TNT SH) (30% CRmax),Modality 1 (M1): an untreated and stressed control (TNT SH) (30% CRmax),

Modalité 2 (M2) : Modalité traitée avec la fraction aqueuse concentrée à la dose 1 (6 L/ha) et stressée (Y6 SH) (30% Crmax), Modality 2 (M2): Modality treated with the concentrated aqueous fraction at dose 1 (6 L/ha) and stressed (Y6 SH) (30% Crmax),

Modalité 3 (M3) : Modalité traitée avec la fraction aqueuse concentrée à la dose 2 (3 L/ha) et stressée (Y3 SH) (30% Crmax), Modality 3 (M3): Modality treated with the concentrated aqueous fraction at dose 2 (3 L/ha) and stressed (Y3 SH) (30% Crmax),

Modalité 4 (M4) : Modalité traitée avec une composition comparative comprenant de la proline et du tréhalose à la dose 1 (6 L/ha) et stressée (REF6 SH) (30% Crmax), Modalité 5 (M5) : Modalité traitée avec une composition comparative comprenant de la proline et du tréhalose à la dose 2 (3 L/ha) et stressée (REF3 SH) (30% Crmax). Modality 4 (M4): Modality treated with a comparative composition including proline and trehalose at dose 1 (6 L/ha) and stressed (REF6 SH) (30% Crmax), Modality 5 (M5): Modality treated with a comparative composition including proline and trehalose at dose 2 (3 L/ha) and stressed (REF3 SH) (30% Crmax).

[340] La composition comparative (proline et tréhalose) contient des concentrations en proline et en tréhalose équivalentes à celles présentes dans la fraction aqueuse concentrée, avec des doses d’apport identiques. Cela correspond à une moyenne de 100 g/ha pour la proline et de 14 g/ha pour le tréhalose à une dose de 6 L/ha, et à des quantités réduites de moitié pour une dose de 3 L/ha. [340] The comparative composition (proline and trehalose) contains concentrations of proline and trehalose equivalent to those present in the concentrated aqueous fraction, with identical application rates. This corresponds to an average of 100 g/ha for proline and 14 g/ha for trehalose at a rate of 6 L/ha, and to quantities reduced by half for a rate of 3 L/ha.

[341] Chaque modalité est répétée 12 fois, soit un total de 60 pots dans l’essai. [341] Each modality is repeated 12 times, making a total of 60 pots in the test.

[342] La fraction aqueuse concentrée et la composition comparative sont apportées en début de journée, localement au substrat (à proximité du collet, sur la mini-motte). [342] The concentrated aqueous fraction and the comparative composition are added at the start of the day, locally to the substrate (near the collar, on the mini-mound).

[343] Les doses d’apport testées sont à diluer et appliquer en bouillies : [343] The tested intake doses are to be diluted and applied as slurries:

Dose 1 = 6 L de fraction aqueuse concentrée ou de composition comparative/250 L de bouillie/ha (soit 24 mL de fraction aqueuse concentrée ou de composition comparative/L). Dose 2 = 3 L de fraction aqueuse concentrée ou de composition comparative/250 L de bouillie/ha (soit 12 mL de fraction aqueuse concentrée ou de composition comparative/L). Dose 1 = 6 L of concentrated aqueous fraction or comparative composition/250 L of spray mixture/ha (i.e. 24 mL of concentrated aqueous fraction or comparative composition/L). Dose 2 = 3 L of concentrated aqueous fraction or comparative composition/250 L of spray mixture/ha (i.e. 12 mL of concentrated aqueous fraction or comparative composition/L).

[344] La conversion entre dose agronomique et dose expérimentale se fait sur la base d’une densité de plantation de 100 000 laitues par hectare (soit un apport au sol de 2,5 mL de bouillie par plante). [344] The conversion between agronomic dose and experimental dose is based on a planting density of 100,000 lettuces per hectare (i.e. a soil application of 2.5 mL of mixture per plant).

[345] Deux traitements consistant en l’apport de la fraction aqueuse concentrée (M2 et M3) et l’apport de la composition comparative (M4 et M5) sont apportés durant l’essai : [345] Two treatments consisting of the contribution of the concentrated aqueous fraction (M2 and M3) and the contribution of the comparative composition (M4 and M5) are provided during the test:

[TTT1] 10 jours après le repiquage ; [TTT1] 10 days after transplanting;

[TTT2] 7 jours après le premier traitement. [TTT2] 7 days after the first treatment.

[346] Les modalités testées et les doses apportées sont présentées dans le tableau 27 suivant : [Table 27]

Figure imgf000047_0001
calcul sur la base de 100000 laitues/ha. [346] The modalities tested and the doses provided are presented in the following table 27: [Table 27]
Figure imgf000047_0001
calculation based on 100,000 lettuces/ha.

Tableau 27 : Modalités testées et doses apportées dans l’exemple 5. Table 27: Modalities tested and doses provided in example 5.

[347] L’essai est lancé en dispositif aléatoire complet. [347] The trial is launched in a completely randomized design.

[348] La durée de l’essai est de 7 semaines après repiquage des laitues en pot. [348] The duration of the trial is 7 weeks after transplanting the lettuces into pots.

Conduite culturale a) Pots de culture et substrat Cultivation management a) Cultivation pots and substrate

[349] Le substrat de semis (SS) est composé d’un mélange de tourbe (50% v/v), de perlite (25% v/v) et de vermiculite fine (25% v/v). [349] The seeding substrate (SS) is composed of a mixture of peat (50% v/v), perlite (25% v/v) and fine vermiculite (25% v/v).

[350] Après 27 jours, les plantes sont repiquées dans des pots de 1 ,1 L contenant un substrat de croissance (SC) composé de sable (20% v/v), de perlite (40% v/v) et de vermiculite fine (40% v/v). [350] After 27 days, the plants are transplanted into 1.1 L pots containing a growth substrate (GS) composed of sand (20% v/v), perlite (40% v/v) and fine vermiculite (40% v/v).

[351] Les caractéristiques du substrat (pourcentage de matière sèche et CRmax) sont déterminées préalablement à l’essai. [352] Le substrat est saturé préalablement au repiquage (consigne CRmax sans lixiviation). [351] The characteristics of the substrate (percentage of dry matter and CRmax) are determined prior to the test. [352] The substrate is saturated prior to transplanting (CRmax setting without leaching).

[353] L’essai est réalisé avec une variété commerciale de laitue batavia, à une densité d’une plante par pot. Les graines ont été semées dans des plaques de semis et repiquées ensuite (au stade de 3 feuilles) dans les pots. [353] The trial was carried out with a commercial variety of Batavia lettuce, at a density of one plant per pot. The seeds were sown in seed trays and then transplanted (at the 3-leaf stage) into the pots.

[354] La fertilisation est suboptimale pour garantir une bonne implantation et une bonne croissance des cultures. Elle est composée d’une solution nutritive complète (type Hoagland avec oligoéléments), apportée diluée à hauteur de 50 mL par pot, une fois par semaine. La solution nutritive prête à l’emploi est obtenue en mélangeant 9 solutions mères (concentrées) élaborées préalablement. [354] Fertilization is suboptimal to ensure good establishment and growth of crops. It is composed of a complete nutrient solution (Hoagland type with trace elements), provided diluted to 50 mL per pot, once a week. The ready-to-use nutrient solution is obtained by mixing 9 previously prepared stock solutions (concentrated).

[355] La composition des solutions mères et la préparation de la solution nutritive sont celles présentées dans le tableau 8 de l’exemple 3a. [355] The composition of the stock solutions and the preparation of the nutrient solution are those presented in Table 8 of Example 3a.

[356] Avec un apport de 50 mL de cette solution nutritive, l’équivalent en milligramme d’éléments nutritifs apporté par plante est celui représenté dans le tableau 9 de l’exemple 3a. b) Irrigation et gestion du stress hydrique [356] With a supply of 50 mL of this nutrient solution, the equivalent in milligrams of nutrients supplied per plant is that shown in Table 9 of Example 3a. b) Irrigation and water stress management

[357] Initialement (juste avant le repiquage), les pots sont amenés à une humidité proche de la saturation en eau (CRmax sans lixiviation). Lors du semis et quelques jours après repiquage, l’arrosage est optimal. Les pots sont ensuite arrosés deux à trois fois par semaine (sans lixiviation) afin de maintenir les niveaux d’humidité à environ 70% de la capacité de rétention en eau maximale durant toute la culture. [357] Initially (just before transplanting), the pots are brought to a humidity close to water saturation (CRmax without leaching). During sowing and a few days after transplanting, watering is optimal. The pots are then watered two to three times per week (without leaching) in order to maintain humidity levels at approximately 70% of the maximum water holding capacity throughout the crop.

[358] Le stress hydrique est installé 7 jours après le repiquage : l’arrosage est interrompu pour tous les pots (M1 à M5), jusqu’à apparition de symptômes de stress : [358] Water stress is established 7 days after transplanting: watering is stopped for all pots (M1 to M5), until stress symptoms appear:

Pots stressés (M1 à M5) : objectif 30% CRmax -» consigne entre 20% et 40% CRmax. Stressed pots (M1 to M5): target 30% CRmax -» setpoint between 20% and 40% CRmax.

Mesures et suivi a) Observations et mesures Measurements and monitoring a) Observations and measurements

[359] Durant l’essai : [359] During the test:

Etat sanitaire des plantules ; Health status of seedlings;

Mesure de la surface foliaire projetée (Canopeo®) une fois par semaine (5 mesures). Measurement of projected leaf area (Canopeo®) once a week (5 measurements).

[360] En fin d'essai : [360] At the end of the test:

Les biomasses aériennes des laitues sont pesées en frais (BFA) (masse commercialisable) et en sec (BSA). b) Analyse des données [361] Les données sont analysées statistiquement par une analyse de la variance au seuil de confiance de 90%. Les conditions d'application de l’ANOVA sont vérifiées (test de normalité des résidus et test d’homoscédasticité de Levène). The aerial biomass of lettuce is weighed in fresh (BFA) (marketable mass) and dry (BSA). b) Data analysis [361] The data are statistically analyzed by analysis of variance at the 90% confidence level. The conditions for applying ANOVA are verified (residual normality test and Levene's homoscedasticity test).

2. Résultats 2. Results

2.1 Caractérisation du stress hydrique 2.1 Characterization of water stress

[362] L’arrosage des plantes de laitue a été conduit de manière à maintenir le substrat à environ 30% de sa capacité de rétention en eau maximale pour toutes les modalités (M1 à M5). [362] Watering of the lettuce plants was carried out in such a way as to maintain the substrate at approximately 30% of its maximum water retention capacity for all modalities (M1 to M5).

[363] Entre le repiquage et la récolte, l’état d’humidité des pots a été suivi par des pesées individuelles et des arrosages par pot de telle sorte à maintenir les taux d’humidité dans les limites définies précédemment. [363] Between transplanting and harvesting, the humidity level of the pots was monitored by individual weighing and watering per pot in order to maintain the humidity levels within the limits defined previously.

2.2 Biomasses 2.2 Biomass

[364] Les biomasses fraîches aériennes (BFA) (Figure 17) et les biomasses fraîches racinaires (BFR) sont pesées immédiatement au moment de la récolte (Figure 18). [364] Fresh aerial biomass (FAB) (Figure 17) and fresh root biomass (FRB) are weighed immediately at the time of harvest (Figure 18).

[365] Les données subissent ensuite une analyse statistique de telle sorte à déterminer les effets significatifs. [365] The data then undergo statistical analysis to determine significant effects.

[366] L’analyse statistique montre que : [366] Statistical analysis shows that:

Sur la biomasse fraîche arienne (BFA) (Figure 17) : on note un effet significatif du stress hydrique sur les biomasses fraîches aériennes non traitées et soumises au stress hydrique (M1 ). Les biomasses fraîches aériennes des modalités traitées avec la fraction aqueuse concentrée et stressées, à la dose 1 (6L/ha) (M2) et à la dose 2 (3L/ha) (M3), sont supérieures à celles de la modalité non traitée et stressée (M1 ), ainsi qu'à celles des modalités traitées avec la composition comparative et stressées, à la dose 1 (6L/ha) (M4) et à la dose 2 (3L/ha) (M5). La composition comparative (proline et tréhalose) provoque même une diminution de la biomasse fraîche aérienne pour les deux doses.On the fresh aerial biomass (FAB) (Figure 17): a significant effect of water stress is noted on the untreated and water-stressed fresh aerial biomasses (M1). The fresh aerial biomasses of the modalities treated with the concentrated aqueous fraction and stressed, at dose 1 (6L/ha) (M2) and at dose 2 (3L/ha) (M3), are higher than those of the untreated and stressed modality (M1), as well as those of the modalities treated with the comparative composition and stressed, at dose 1 (6L/ha) (M4) and at dose 2 (3L/ha) (M5). The comparative composition (proline and trehalose) even causes a decrease in the fresh aerial biomass for both doses.

Sur la biomasse fraîche racinaire (BFR) (Figure 18) : on note également un effet significatif du stress hydrique sur les biomasses fraîches racinaires non traitées et soumises au stress hydrique (M1 ). Les biomasses fraîches racinaires des modalités traitées avec la fraction aqueuse concentrée et stressées, à la dose 1 (6L/ha) (M2) et à la dose 2 (3L/ha) (M3), sont supérieures à celles de la modalité non traitée et stressée (M1), ainsi qu’à celles des modalités traitées avec la composition comparative et stressées, à la dose 1 (6L/ha) (M4) et à la dose 2 (3L/ha) (M5). On the fresh root biomass (FRB) (Figure 18): a significant effect of water stress is also noted on the untreated and water-stressed fresh root biomasses (M1). The fresh root biomasses of the modalities treated with the concentrated aqueous fraction and stressed, at dose 1 (6L/ha) (M2) and at dose 2 (3L/ha) (M3), are higher than those of the untreated and stressed modality (M1), as well as those of the modalities treated with the comparative composition and stressed, at dose 1 (6L/ha) (M4) and at dose 2 (3L/ha) (M5).

[367] Ces résultats sont très intéressants en termes d’efficacité de la fraction aqueuse concentrée sur la laitue, en particulier sur la biomasse fraîche, qui constitue le paramètre le plus pertinent pour la laitue car il constitue l’indicateur de qualité commerciale. Ces performances sont supérieures à celles de compositions comparatives comprenant de la proline et du tréhalose formulées avec les mêmes teneurs et administrées aux mêmes doses que dans la fraction aqueuse concentrée. Ces compositions comparatives ne présentent aucun effet biostimulant aux doses 1 et 2 et entraînent même une réduction de la biomasse fraîche aérienne des plants de laitue, allant à l’encontre de l’effet attendu. [367] These results are very interesting in terms of the effectiveness of the concentrated aqueous fraction on lettuce, in particular on fresh biomass, which constitutes the most relevant parameter for lettuce because it constitutes the indicator of commercial quality. These performances are superior to those of comparative compositions comprising proline and trehalose formulated with the same contents and administered at the same doses than in the concentrated aqueous fraction. These comparative compositions do not show any biostimulant effect at doses 1 and 2 and even lead to a reduction in the fresh aerial biomass of lettuce plants, going against the expected effect.

[368] Ces résultats démontrent que la fraction aqueuse concentrée possède un effet biostimulant sur les plantes de laitue, surpassant l’effet d’une composition comparative composée de proline et de tréhalose, en améliorant la tolérance de la laitue au stress hydrique. [368] These results demonstrate that the concentrated aqueous fraction has a biostimulant effect on lettuce plants, surpassing the effect of a comparative composition composed of proline and trehalose, by improving the tolerance of lettuce to water stress.

2.3 Surface foliaire projetée 2.3 Projected leaf area

[369] Au cours de la croissance, la surface foliaire projetée de chaque plante a été estimée à 5 reprises au moyen d’une photographie prise par le dessus. Grâce à un standard de surface de 1 cm2 et au logiciel Canopeo®, la surface foliaire projetée est calculée pour chaque plante. [369] During growth, the projected leaf area of each plant was estimated 5 times using a photograph taken from above. Using a 1 cm2 surface standard and Canopeo® software, the projected leaf area is calculated for each plant.

Ces données sont ensuite analysées statistiquement (Figure 19); et les moyennes des 12 répétitions pour chaque modalité (M1 à M5) des surfaces foliaires projetées à 16 jours, 23 jours, 30 jours et 37 jours après repiquage sont indiquées dans le Tableau 28 suivant : These data are then statistically analyzed (Figure 19); and the averages of the 12 repetitions for each modality (M1 to M5) of the projected leaf surfaces at 16 days, 23 days, 30 days and 37 days after transplanting are indicated in the following Table 28:

[Table 28]

Figure imgf000050_0001
[Table 28]
Figure imgf000050_0001

Tableau 28 : Surfaces foliaires projetées moyennes à 16 jours, 23 jours, 30 jours et 37 jours après repiquages pour les modalités 1 à 5. Table 28: Average projected leaf areas at 16 days, 23 days, 30 days and 37 days after transplanting for methods 1 to 5.

[370] Cette analyse montre que : [370] This analysis shows that:

En début de stress hydrique (9 jours après repiquage (9JAR), Figure 19), il n’y a pas d’effet significatif des modalités. At the start of water stress (9 days after transplanting (9DAR), Figure 19), there is no significant effect of the modalities.

16 jours après repiquage (16 JAR), c’est-à-dire seulement 7 jours après la mise en place du stress hydrique, ainsi qu’à 23 jours, 30 jours et 37 jours après repiquage (23JAR, 30JAR et 37JAR), les modalités stressées et traitées avec la fraction aqueuse concentrée (M2 et M3) ont un effet significatif sur la surface foliaire projetée par rapport à la modalité non traitée et stressée (M1 ) et les modalités traitées avec la composition comparative et stressées, à la dose 1 (6L/ha) et à la dose 2 (3L/ha) (M4 et M5). De plus, à 16 jours, 30 jours et 37 jours après repiquage, les surfaces foliaires projetées obtenues pour les modalités traitées avec la composition comparative et stressées (M4 et M5) sont inférieures à celles de la modalité non traitée et stressée (M1 ). At 16 days after transplanting (16 DAR), i.e. only 7 days after the establishment of water stress, as well as at 23 days, 30 days and 37 days after transplanting (23DAR, 30DAR and 37DAR), the stressed and treated modalities with the concentrated aqueous fraction (M2 and M3) have a significant effect on the projected leaf area compared to the untreated and stressed modality (M1) and the modalities treated with the comparative composition and stressed, at dose 1 (6L/ha) and dose 2 (3L/ha) (M4 and M5). Moreover, at 16 days, 30 days and 37 days after transplanting, the projected leaf areas obtained for the modalities treated with the comparative composition and stressed (M4 and M5) are lower than those of the untreated and stressed modality (M1).

[371] Les résultats ont montré que : [371] The results showed that:

La fraction aqueuse concentrée a significativement augmenté la biomasse fraîche aérienne des plantes de salade (qui constitue la masse commercialisable pour la laitue) ainsi que la biomasse fraîche racinaire. The concentrated aqueous fraction significantly increased the fresh aboveground biomass of lettuce plants (which constitutes the marketable mass for lettuce) as well as the fresh root biomass.

A partir de seulement 9 jours après le début du stress hydrique, le traitement avec la fraction aqueuse concentrée a permis d’augmenter la surface foliaire projetée, mesurée par Canopeo®, des plantes de laitues en stress hydrique comparativement aux plants stressés et non traités et aux modalités stressées et traitées avec la composition comparative (M4 et M5). From only 9 days after the onset of water stress, treatment with the concentrated aqueous fraction increased the projected leaf area, measured by Canopeo®, of lettuce plants under water stress compared to stressed and untreated plants and to stressed and treated modalities with the comparative composition (M4 and M5).

La composition comparative n’exerce aucun effet biostimulant ; au contraire, elle entraîne une réduction de la biomasse fraîche aérienne ainsi que de la surface foliaire projetée. The comparative composition does not exert any biostimulant effect; on the contrary, it leads to a reduction in fresh aerial biomass as well as in the projected leaf surface.

En revanche, la fraction aqueuse concentrée montre un effet biostimulant aux deux doses (6 L/ha et 3 L/ha), sur la plante de laitue, même en conditions de stress hydrique. Cela met en évidence une véritable efficacité de de la fraction aqueuse concentrée en tant que biostimulant. On the other hand, the concentrated aqueous fraction shows a biostimulant effect at both doses (6 L/ha and 3 L/ha), on the lettuce plant, even under water stress conditions. This highlights the true effectiveness of the concentrated aqueous fraction as a biostimulant.

Claims

Revendications Claims 1. Utilisation d’une composition aqueuse obtenue à partir d’insectes, en tant que biostimulant. 1. Use of an aqueous composition obtained from insects, as a biostimulant. 2. Utilisation selon la revendication 1, dans laquelle le biostimulant est utilisé sur des plantes pour améliorer leur tolérance au stress salin et/ou au stress hydrique. 2. Use according to claim 1, wherein the biostimulant is used on plants to improve their tolerance to salt stress and/or water stress. 3. Utilisation selon la revendication 1 ou 2, dans laquelle la composition aqueuse comprend entre 15% et 50% en poids de matière sèche, le pourcentage en poids étant indiqué sur le poids de la composition aqueuse. 3. Use according to claim 1 or 2, in which the aqueous composition comprises between 15% and 50% by weight of dry matter, the percentage by weight being indicated on the weight of the aqueous composition. 4. Utilisation selon l’une quelconque des revendications précédentes, dans laquelle la composition aqueuse comprend au moins 35% en poids de protéines et entre 1 % et 15% en poids de lipides, les pourcentages en poids étant indiqués sur le poids sec de la composition aqueuse. 4. Use according to any one of the preceding claims, in which the aqueous composition comprises at least 35% by weight of proteins and between 1% and 15% by weight of lipids, the percentages by weight being indicated on the dry weight of the aqueous composition. 5. Utilisation selon l’une quelconque des revendications précédentes, dans laquelle la composition aqueuse comprend entre 2% et 10% en poids de proline, le pourcentage en poids étant indiqué sur le poids sec de la composition aqueuse. 5. Use according to any one of the preceding claims, in which the aqueous composition comprises between 2% and 10% by weight of proline, the percentage by weight being indicated on the dry weight of the aqueous composition. 6. Utilisation selon l’une quelconque des revendications précédentes, dans laquelle la composition aqueuse comprend entre 65% et 95% en poids de matière organique, le pourcentage en poids étant indiqué sur le poids sec de la composition aqueuse. 6. Use according to any one of the preceding claims, in which the aqueous composition comprises between 65% and 95% by weight of organic matter, the percentage by weight being indicated on the dry weight of the aqueous composition. 7. Utilisation selon l’une quelconque des revendications précédentes, dans laquelle la composition aqueuse comprend entre 0,1% et 5% en poids de tréhalose, le pourcentage en poids étant indiqué sur le poids sec de la composition aqueuse. 7. Use according to any one of the preceding claims, in which the aqueous composition comprises between 0.1% and 5% by weight of trehalose, the percentage by weight being indicated on the dry weight of the aqueous composition. 8. Utilisation selon l’une quelconque des revendications précédentes, dans laquelle la composition aqueuse est une fraction aqueuse d’insectes. 8. Use according to any one of the preceding claims, wherein the aqueous composition is an aqueous fraction of insects. 9. Utilisation selon la revendication 8, dans laquelle la fraction aqueuse d’insectes est une fraction aqueuse d’insectes concentrée, susceptible d’être obtenue par le procédé de préparation comportant les étapes suivantes : i) Séparation de la cuticule de la partie molle des insectes, ii) Séparation de la partie molle en une fraction solide, une fraction aqueuse et une fraction huileuse, iii) Concentration de la fraction aqueuse, permettant d'obtenir une fraction aqueuse d’insectes concentrée. 9. Use according to claim 8, wherein the aqueous insect fraction is a concentrated aqueous insect fraction, obtainable by the preparation process comprising the following steps: i) Separation of the cuticle from the soft part of the insects, ii) Separation of the soft part into a solid fraction, an aqueous fraction and an oily fraction, iii) Concentration of the aqueous fraction, making it possible to obtain a concentrated aqueous fraction of insects. 10. Utilisation selon l’une quelconque des revendications précédentes, dans laquelle les insectes sont des coléoptères. 10. Use according to any one of the preceding claims, wherein the insects are beetles. 11. Utilisation selon l’une quelconque des revendications précédentes, dans laquelle le biostimulant est utilisé sur des plantes choisies parmi le groupe constitué par les plantes agricoles, les plantes ornementales et les plantes herbacées. 11. Use according to any one of the preceding claims, wherein the biostimulant is used on plants selected from the group consisting of agricultural plants, ornamental plants and herbaceous plants. 12. Utilisation selon l’une quelconque des revendications précédentes, dans laquelle le biostimulant est appliqué au sol. 12. Use according to any one of the preceding claims, wherein the biostimulant is applied to the soil. 13. Utilisation selon l’une quelconque des revendications 1 à 11 , dans laquelle le biostimulant est appliqué sur les feuilles de la plante. 13. Use according to any one of claims 1 to 11, in which the biostimulant is applied to the leaves of the plant.
PCT/FR2024/051775 2023-12-28 2024-12-26 Use of an aqueous composition obtained from insects, as a biostimulant Pending WO2025141276A1 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR2315439 2023-12-28
FRFR2315439 2023-12-28

Publications (1)

Publication Number Publication Date
WO2025141276A1 true WO2025141276A1 (en) 2025-07-03

Family

ID=90365559

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
PCT/FR2024/051775 Pending WO2025141276A1 (en) 2023-12-28 2024-12-26 Use of an aqueous composition obtained from insects, as a biostimulant

Country Status (1)

Country Link
WO (1) WO2025141276A1 (en)

Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2013040226A1 (en) * 2011-09-13 2013-03-21 Stoller Enterprises, Inc. Method for enhancing crop yields by application of trehalose

Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2013040226A1 (en) * 2011-09-13 2013-03-21 Stoller Enterprises, Inc. Method for enhancing crop yields by application of trehalose

Non-Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
CHEN TONY ET AL: "Enhancement of tolerance of abiotic stress by metabolic engineering of betaines and other compatible solutes", CURRENT OPINION IN PLANT BIOLOGY, vol. 5, no. 3, 20 March 2002 (2002-03-20), AMSTERDAM, NL, pages 250 - 257, XP093173934, ISSN: 1369-5266, DOI: 10.1016/s1369-5266(02)00255-8 *
RÉMY PEREZ ET AL: "Adaptations to thermal stress in social insects: recent advances and future directions", BIOLOGICAL REVIEWS, WILEY-BLACKWELL PUBLISHING LTD, GB, vol. 95, no. 6, 6 July 2020 (2020-07-06), pages 1535 - 1553, XP072229170, ISSN: 1464-7931, DOI: 10.1111/BRV.12628 *

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CA3048327A1 (en) Biostimulant composition for plant growth, containing lipopeptides
FR3109262A1 (en) PREVENTIVE TREATMENT PROCESS OF A CULTIVATED PLANT TO LIMIT THE LOSS OF DRY MATTER RELATED TO ABIOTIC AND / OR BIOTIC STRESS
EP2043968A2 (en) Novel compositions of fungal inocula, method for the preparation thereof and use thereof for improving the growth of cultures
EP3186213A1 (en) Use of a crushed plant material for promoting plant or root growth and method for speeding up the growth of a plant
EP4307901B1 (en) Use of a red alga extract as nematostatic and/or nematicidal agent
TÎTEI et al. The productivity and the quality of green mass and hay from romanian cultivars of Festuca arundinacea, grown in the Republic of Moldova
WO2025141276A1 (en) Use of an aqueous composition obtained from insects, as a biostimulant
EP3998850A1 (en) Device for improving the yield and quality of plants by exposure to uv, associated method and uses
EP0223624A1 (en) Process for cultivating water hyacinths, plants and their uses
EP0006382B1 (en) Nematocidal agent and method for controlling the growth of nematodes of the meloidogyne species
Nadir Use of pomegranate peel mixed with wheat straw as the substrate to cultivation of two Pleurotus species
FR2721175A1 (en) New nematophagous agent against nematodes of the genus Meloidogyne.
EP4412459A1 (en) Composition comprising a mitsuaria noduli strain
FR2764599A1 (en) NOVEL FERTILIZING COMPOSITIONS BASED ON NATURAL OR SYNTHETIC DERIVATIVES OF AMINOPURIN OR ALGAE EXTRACTS RICH IN SUCH DERIVATIVES IN ASSOCIATION WITH A SOURCE OF CALCIUM
WO2023194553A1 (en) Use of insect puparia for increasing plant growth
KR102255693B1 (en) Cultivation method of Cissus quadrangularis
CN1806510A (en) Rice cultivation method used rice straw powder, rice straw powder mixture and preparation method
EP3724152B1 (en) Use an extract enriched in phycobiliproteins as fertilizer
WO2023194546A1 (en) Use of insect puparia, dead flies or mixtures thereof, and frass for increasing plant growth
Yakubu et al. Evaluation of Reciprocal Benefits of Green Manure on Yield and Nutrient Composition of Sorghum almum Hay and Silage
WO2024213746A1 (en) Composition based on insect-derived products and method for preparing same
FR3121819A1 (en) METHOD FOR MANUFACTURING AN ORGANIC AMENDMENT AND ITS USE AS A BIOLOGICAL CONTROL AGENT
WO2024200873A1 (en) Composition comprising a protein hydrolysate and a microalgae extract and use thereof as an agricultural biostimulant
JP2006101788A (en) Method for culturing pleurotus eryngii by spraying silk powder aqueous solution
EP2373150A1 (en) Hydroponic culture method for the production of halophytes

Legal Events

Date Code Title Description
121 Ep: the epo has been informed by wipo that ep was designated in this application

Ref document number: 24846656

Country of ref document: EP

Kind code of ref document: A1