[go: up one dir, main page]

WO2019135012A1 - Method for audio dubbing and voice-overs - Google Patents

Method for audio dubbing and voice-overs Download PDF

Info

Publication number
WO2019135012A1
WO2019135012A1 PCT/ES2018/070007 ES2018070007W WO2019135012A1 WO 2019135012 A1 WO2019135012 A1 WO 2019135012A1 ES 2018070007 W ES2018070007 W ES 2018070007W WO 2019135012 A1 WO2019135012 A1 WO 2019135012A1
Authority
WO
WIPO (PCT)
Prior art keywords
proposal
dubbing
data
server
time
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Ceased
Application number
PCT/ES2018/070007
Other languages
Spanish (es)
French (fr)
Inventor
Pablo SEVILLA PÉREZ
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Tango Voz SL
Original Assignee
Tango Voz SL
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Tango Voz SL filed Critical Tango Voz SL
Priority to PCT/ES2018/070007 priority Critical patent/WO2019135012A1/en
Publication of WO2019135012A1 publication Critical patent/WO2019135012A1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Ceased legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • GPHYSICS
    • G11INFORMATION STORAGE
    • G11BINFORMATION STORAGE BASED ON RELATIVE MOVEMENT BETWEEN RECORD CARRIER AND TRANSDUCER
    • G11B27/00Editing; Indexing; Addressing; Timing or synchronising; Monitoring; Measuring tape travel
    • G11B27/10Indexing; Addressing; Timing or synchronising; Measuring tape travel
    • G11B27/11Indexing; Addressing; Timing or synchronising; Measuring tape travel by using information not detectable on the record carrier
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING OR CALCULATING; COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q10/00Administration; Management
    • G06Q10/06Resources, workflows, human or project management; Enterprise or organisation planning; Enterprise or organisation modelling
    • G06Q10/063Operations research, analysis or management
    • G06Q10/0631Resource planning, allocation, distributing or scheduling for enterprises or organisations
    • G06Q10/06311Scheduling, planning or task assignment for a person or group
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING OR CALCULATING; COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q10/00Administration; Management
    • G06Q10/10Office automation; Time management
    • G06Q10/103Workflow collaboration or project management
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING OR CALCULATING; COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q10/00Administration; Management
    • G06Q10/10Office automation; Time management
    • G06Q10/109Time management, e.g. calendars, reminders, meetings or time accounting
    • G06Q10/1091Recording time for administrative or management purposes
    • GPHYSICS
    • G11INFORMATION STORAGE
    • G11BINFORMATION STORAGE BASED ON RELATIVE MOVEMENT BETWEEN RECORD CARRIER AND TRANSDUCER
    • G11B27/00Editing; Indexing; Addressing; Timing or synchronising; Monitoring; Measuring tape travel
    • G11B27/02Editing, e.g. varying the order of information signals recorded on, or reproduced from, record carriers

Definitions

  • the object of the invention described here is framed in the field of audiovisual techniques.
  • the object of the invention is directed to a method of managing audio dubbing tasks, such as voice dubbing in different languages in movies or recording of voiceovers.
  • dubbing involves recording and replacing voices, after their production, of a cinematographic, television or radio medium mainly to carry out their internationalization.
  • the dubbing consists mainly of replacing the dialogues spoken by the actors in an original language with other identical or similar dialogues in another language. In the case of video games, it can also refer to the process of adding voices recorded by voice actors in exchange for written dialogues.
  • the object of the invention is directed to the recording, postproduction of all the products related to the recording of voices, for the film industry, and any other that needs recordings, interpretations, or locutions, made by dubbing actors, as by speakers carrying out the process in a delocalised manner.
  • the method object of the invention is implementation, preferably, in a client-server environment in which the latter is accessible through a communications network such as via web or using an application on the mobile device) and comprises a series of modules such as: a script editor, a recording module, a production module, an image bank, a module administration, and all the necessary tools in the recording process, in the production of any audiovisual product.
  • a voice actor or speaker accesses a platform where he can carry out the tasks necessary to generate a dubbing product based on the needs of the client.
  • the access to the server, and therefore to the platform, can be carried out from any electronic device with accessibility of communication networks that allow the connection of the same to the server: either a computer, a tablet or a mobile phone: or a combination of them but always in a private environment accessible to dubbing professionals who will carry out the tasks necessary to generate the dubbing product.
  • the server is not only accessible through a communications network but it either has access, or hosts a series of databases necessary to carry out the object of the invention. Said databases replicate, at least partially, the processes and users necessary to carry out a dubbing process in which at least the following roles intervene:
  • Actor of dubbing / Announcer with access permissions to pending / finalized works, tools, recording program, own accounting, and additionally with access permissions to his qualification. It has communication access with production and with the client that accesses the server, obviously it is accessing the server through the client.
  • the server can have a public access to it which gives access to certain parts of the platform in which one or more users can see and hear the product of dubbing to assess the quality of it.
  • This part of the platform is especially useful when evaluating the work carried out by each professional in a way that establishes an environment of trust in which each job is valued, and therefore, each professional acquires a status referred to the quality of your work: status that can be useful when assigning new dubbing jobs or negotiating them.
  • a remote control device adapted to prevent the dubbing actor having to be aware of the screen or the keyboard of the client device with which it accesses the server of the platform.
  • Said remote control device allows, for example, start / pause / stop / record the recording tool of the server: in this way it has that through this device, the voice actor or speaker can focus on the artistic creation, without having to Focus your attention on the different buttons of the computer keyboard.
  • the recording tool located on the server accessible via has a button, where you activate or deactivate the remote control.
  • the control has different keys, strategically arranged for an intuitive control of the recorder's functions.
  • the object of the invention can have the remote control defined in a remote control generated on the screen or input means of an electronic device that has wireless communications capability, in this way the remote control can come defined as a mobile application or as part of a mobile application that allows all the parts of the method of the invention to be carried out from a portable device having wireless communication capability at the same time as means of capturing and reproducing audio.
  • Figure 1. It shows a flowchart where the processes related to a first phase of the method of the invention are appraised where the processes are marked as well as the relationships between them: processes that take place in the server having running in the same the tools corresponding to: the text editor (E), the recorder (G), the voice bank (BV), the pattern (P) and the quality control (QC) while there are processes that take place in the client as the evaluation (V) and the proposals (D).
  • Figure 2 shows a flow diagram showing the processes related to a second phase of the method of the invention where the processes are marked as well as the relationships between them: processes that take place in the server having running in it the tools corresponding to: the text editor (E), the recorder (G), the voice bank (BV), the set (P), the quality control (QC), the text validation (VT) and the glossary, while there are processes that take place in the client such as the valuation (V), the proposals (D), the payment gateway (PP) and the auction (S).
  • E the text editor
  • G recorder
  • BV voice bank
  • P the set
  • QC quality control
  • VT text validation
  • S the auction
  • Figure 3. It shows a table where you can see the different roles that are registered in the database of roles as well as the different processes in which they are involved as well as the corresponding permits.
  • a customer requires an audio dubbing product, and for this purpose it makes a manager come to a job.
  • the manager through access to a server that hosts, among others, a database of jobs, stores in said work database said work together with the detailed information of the product to be made.
  • a producer assigns for that job: a mix technician, a translator, and a director.
  • the corresponding mix technician, translator, and director can be designated in the same database of works in their corresponding fields or they can be stored in a database of roles which is a relational database to which they find the works of the work database linked: the database of roles can include data related to: client, manager, mixer, translator, director, dubbing actor, reviewer and dubbing proposals.
  • Each record in the role database is assigned a series of access permissions: in such a way that, for example: a reviewer only has access to the public part of the platform through access to the server, while a technician has access to the tools necessary to carry out the tasks required by your role.
  • the mixing technician can perform a layout of the work to be done by accessing a layout tool that is hosted on the server or the translator can carry out a translation of the work by accessing the corresponding tool on the platform by access from their devices no matter where they are or at what time they carry it out.
  • the director accesses the server and performs a distribution of proposals of assignments of the different characters of the work to double to respective dubbing actors.
  • Each proposal is stored in a proposal database, which in turn can be linked to the database of jobs and the database of roles in such a way that the data of a record of each of said databases they are linked to the corresponding registry of the rest of the databases.
  • records are stored that include data referring to the dubbing actor, information of the corresponding tks, date of delivery established and characteristics of the product.
  • one of the records of the proposal database, together with its corresponding information is related to the database of roles and the database of works, making a preliminary assignment of work to a dubbing actor sending a first proposal from the server to a respective first voice actor that is located in a first place in the proposal sent: this way you have a first dubbing actor, with a proposal that includes the aforementioned data, at least date of delivery, information of tks and characteristics of the product.
  • a first proposal is sent and once the first dubbing actor receives the proposal, preferably in his electronic device previously registered in the platform and linked to his data in the database of roles, this one can accept or not: to accept or not the proposal, this first actor of dubbing has a predetermined time, which in this example we estimate in two hours. After this time, it is understood that this first dubbing actor, for whatever reason, will not carry out the work included in the proposal, so that a second proposal is sent to a second dubbing actor, where the procedure described for the first proposal is repeated until an actor accepts the proposal and it becomes a final assignment registered in the databases assigning the least work and delivery date to said dubbing actor.
  • the corresponding dubbing actor can access the server where, through correlation between the different databases, you will have access not only to the corresponding tools but they will be preloaded with the necessary data to carry out the work. Also, the generation of the final assignment implies a communication to the director who, if deemed necessary, encloses the comments that he believes appropriate along with the script on which the dubbing actor will work.
  • the dubbing actor accesses the server as many times as necessary until the work is completed, once the work is completed it is marked as completed and added to the database but this time as finished: the different roles of the database of roles with permissions associated with them have access to the finished job.
  • time stamps can serve as a reference to determine if the work has been completed within the deadline marked by the date of present delivery in the proposal. This determination can be useful when determining the status of the dubbing actor which can lead to loss of confidence on the part of third parties, which can generate a mark in the corresponding database that will make future proposals consider this brand at the time of including said dubbing actor in the proposal, or to determine economic penalties based on the initial offer.
  • the mixer accesses the server and downloads the finished work from the corresponding recording bands and makes a final mix, which may come from several works completed from several proposals. .
  • all the databases are merged into a single database, preferably relational, that includes all the registers and fields, as well as their relations, of the databases of works, roles and proposals.
  • the dubbing actor or speaker access a recording tool hosted on the server accessing it preferably from the electronic device acting as a client, accessing via web or via mobile application;
  • This tool has a command in the form of a button or pressed that allows you to start or stop recording.
  • the dubbing actor can send different commands by accessing keyboard, mouse or using a touch screen as input devices.
  • a specific device that allows the sending of commands remotely without having to be aware of any input device, for this a remote control command is provided, comprising a series of buttons, keys, pacte and / or tactile surfaces that represent the following functionalities shown together with the identification acronym present in the button / key / pad / corresponding touch surface:
  • ORIG Listen to the original band.
  • RUN Launches the selected take loop.
  • FADER Touch key and with Click: The touch allows to raise or lower by means of a single finger, the signal input power to the micro. Click Locks or Activates
  • EDIT Activate the editing, to be able to move the sound wave, forward and backward.
  • FRAME » Move the waveform to the left (forward).
  • FRAME » Moves the waveform to the left (delays).
  • OK Validate the edition.
  • ⁇ ⁇ TDB Increase decibels of the wave.

Landscapes

  • Business, Economics & Management (AREA)
  • Human Resources & Organizations (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Strategic Management (AREA)
  • Entrepreneurship & Innovation (AREA)
  • Economics (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Marketing (AREA)
  • Operations Research (AREA)
  • Quality & Reliability (AREA)
  • Tourism & Hospitality (AREA)
  • General Business, Economics & Management (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Data Mining & Analysis (AREA)
  • Educational Administration (AREA)
  • Development Economics (AREA)
  • Game Theory and Decision Science (AREA)
  • Information Retrieval, Db Structures And Fs Structures Therefor (AREA)

Abstract

The invention relates to a method for the management of audio dubbing and voice-over production intended for audiovisual media, such that the presence of different dubbing actors is not required in the studio. The implementation of the method of the invention not only removes the need for the actor to be present in the studio, along with the resulting advantages this entails, but it also facilitates the management of different service proposals and offerings since access to the different services, from both sides, is greatly improved given the flexibility and security of the platform to be used. Almost all of the infrastructure and tools necessary to carry out the dubbing tasks are hosted on a server accessible by means of a client represented in an electronic device: this considerably reduces the costs and materials necessary, while making the use of said tools flexible.

Description

MÉTODO DE DOBLAJE Y LOCUCIONES DE AUDIO OBJETO DE LA INVENCIÓN  METHOD OF DOUBLE AND AUDIO LOCATIONS OBJECT OF THE INVENTION

El objeto de la invención aquí descrita se enmarca en campo de las técnicas audiovisuales. The object of the invention described here is framed in the field of audiovisual techniques.

Más concretamente el objeto de la invención va dirigido a un método de gestión de tareas de doblaje de audio, como los doblajes de voz en distintos idiomas en películas o la grabación de locuciones. More specifically, the object of the invention is directed to a method of managing audio dubbing tasks, such as voice dubbing in different languages in movies or recording of voiceovers.

ANTECEDENTES DE LA INVENCIÓN BACKGROUND OF THE INVENTION

El doblaje de audio en vídeo, tal como los doblajes de voz en películas, es una tarea largamente conocida y de uso muy común a día de hoy. Normalmente un consumidor de contenidos audiovisuales tiene a su disposición distintas fuentes de audio para un mismo contenido, dichas fuentes de audio pueden contener distintos audios que han sido generados en función de un audio original, o que simplemente se han implementado con el video. Este proceso conocido, doblaje, comprende grabar y sustituir voces, después de su producción, de un medio cinematográfico, televisivo o radiofónico principalmente para llevar a cabo su internacionalización. The dubbing of video audio, such as voice dubbing in movies, is a long-known task and is very common today. Normally a consumer of audiovisual content has different audio sources available for the same content, said audio sources may contain different audios that have been generated based on an original audio, or that have simply been implemented with the video. This known process, dubbing, involves recording and replacing voices, after their production, of a cinematographic, television or radio medium mainly to carry out their internationalization.

El doblaje consiste principalmente en sustituir los diálogos hablados por los actores en un idioma original por otros diálogos idénticos o similares en otro idioma. En el caso de los videojuegos también puede referirse al proceso de añadir voces grabadas por actores de voz en cambio de diálogos por escrito. The dubbing consists mainly of replacing the dialogues spoken by the actors in an original language with other identical or similar dialogues in another language. In the case of video games, it can also refer to the process of adding voices recorded by voice actors in exchange for written dialogues.

A principios de los años 70 se comenzó a desarrollar el doblaje de producciones en cintas de vídeo. Para ello se modificó una grabadora de vídeo helicoidal de una pulgada, para añadir pistas adicionales a la grabación de audio de alta fidelidad y otra de pulsos de control usados en la sincronización del formato original durante la transferencia a copias de trabajo. Este sistema permitió incrementar la eficacia y continuidad del doblaje a un menor coste. Dada la naturaleza del vídeo, como las películas, que no deja de ser imágenes en movimiento, el audio debe ir sincronizado con las imágenes que se van mostrando: esta técnica de sincronización tiene varias posibles implementaciones. At the beginning of the 70s the dubbing of productions in video tapes began to be developed. To this end, a one-inch helical video recorder was modified to add additional tracks to the high-fidelity audio recording and another of control pulses used in the synchronization of the original format during transfer to working copies. This system allowed to increase the efficiency and continuity of the dubbing at a lower cost. Given the nature of the video, like the movies, which are still moving images, the audio must be synchronized with the images that are shown: this synchronization technique has several possible implementations.

Uno de los problemas críticos con los que se enfrenta la industria del doblaje es el que está relacionado con la localización de los estudios, esto implica que, por ejemplo, en una ciudad como Madrid se requiere un doblaje de un medio audiovisual a un idioma minoritario, una persona cualificada y con los conocimientos necesarios de dicho idioma debe desplazarse al estudio en Madrid en unas fechas concretas, con el coste que ello conlleva: además los controles de calidad a los que se debe someter el resultado del doblaje pueden hacer que estos costes se disparen al tener que realizar distintas tomas o repetir el proceso. One of the critical problems faced by the dubbing industry is that which is related to the location of the studios, this implies that, for example, in a city like Madrid a dubbing of an audiovisual medium to a minority language is required , a qualified person with the necessary knowledge of that language must travel to the studio in Madrid on specific dates, with the cost that this entails: also the quality controls to which the result of the dubbing must be submitted can make these costs they shoot when having to make different shots or repeat the process.

Es por todo esto que se hace necesario poder obtener doblajes de calidad independientemente de la persona que lo lleve a cabo y sin necesidad de utilizar sistemas complejos o costosos que algunas ocasiones deber ser implementados ad- hoc requiriendo desplazamientos de actores de doblaje que se hacen necesarios para cada tarea. Todo ello permitiría llevar a cabo la recreación de locuciones en cualquier idioma, en cualquier país contando con locutores nativos agilizando y mejorando sustancialmente el proceso y la calidad del producto generado. It is because of all this that it is necessary to be able to obtain quality dubbing regardless of the person who performs it and without the need to use complex or expensive systems that sometimes have to be implemented ad-hoc requiring displacements of dubbing actors that are necessary for each task. All this would allow the recreation of locutions in any language, in any country with native speakers, speeding up and substantially improving the process and the quality of the product generated.

DESCRIPCIÓN DE LA INVENCIÓN DESCRIPTION OF THE INVENTION

El objeto de la invención va dirigido a la grabación, postproducción de todos los productos relacionados con la grabación de voces, para la industria cinematográfica, y cualquier otra que tenga necesidad de grabaciones, de interpretaciones, o locuciones, realizadas tanto por actores de doblaje, como por locutores llevándose a cabo el proceso de manera deslocalizada. The object of the invention is directed to the recording, postproduction of all the products related to the recording of voices, for the film industry, and any other that needs recordings, interpretations, or locutions, made by dubbing actors, as by speakers carrying out the process in a delocalised manner.

El método objeto de la invención es de implementación, de manera preferente, en un entorno cliente-servidor en el que éste último es accesible mediante una red comunicaciones como por ejemplo vía web o usando una aplicación en el dispositivo móvil) y comprende una serie de módulos tales como: un editor de guiones, un módulo de grabación, un módulo producción, un banco de imágenes, un módulo de administración, y todas las herramientas necesarias en el proceso de grabación, en la producción de cualquier producto audiovisual. Mediante la entrada al servidor, un actor de doblaje o locutor accede a una plataforma donde puede llevar a cabo las tareas necesarias para generar un producto de doblaje en base a las necesidades del cliente. The method object of the invention is implementation, preferably, in a client-server environment in which the latter is accessible through a communications network such as via web or using an application on the mobile device) and comprises a series of modules such as: a script editor, a recording module, a production module, an image bank, a module administration, and all the necessary tools in the recording process, in the production of any audiovisual product. By entering the server, a voice actor or speaker accesses a platform where he can carry out the tasks necessary to generate a dubbing product based on the needs of the client.

El acceso al servidor, y por tanto a la plataforma, se puede llevar a cabo desde cualquier dispositivo electrónico con capacidad de acceso de redes de comunicación que permitan la conexión del mismo al servidor: ya sea un ordenador, una tableta o un teléfono móvil: o una combinación de los mismos pero siempre en un entorno privado accesible a los profesionales del doblaje que van a llevar a cabo las tareas necesarias para generar el producto de doblaje. The access to the server, and therefore to the platform, can be carried out from any electronic device with accessibility of communication networks that allow the connection of the same to the server: either a computer, a tablet or a mobile phone: or a combination of them but always in a private environment accessible to dubbing professionals who will carry out the tasks necessary to generate the dubbing product.

El servidor no es solo accesible mediante una red de comunicaciones sino que o bien tiene acceso, o aloja una serie de bases de datos necesarias para llevar a cabo el objeto de la invención. Dichas bases de datos replican, al menos parcialmente, los procesos y usuarios necesarios para llevar a cabo un proceso de doblaje en el que intervienen como mínimo los siguientes roles: The server is not only accessible through a communications network but it either has access, or hosts a series of databases necessary to carry out the object of the invention. Said databases replicate, at least partially, the processes and users necessary to carry out a dubbing process in which at least the following roles intervene:

• Gerente, con permisos para visualización completa de todos los apartados: clientes, producción, estado de trabajos, pagos realizados/pendientes. Tiene acceso total y de comunicación con todos los roles.  • Manager, with permits for complete visualization of all the sections: clients, production, job status, payments made / pending. He has full access and communication with all roles.

• Producción: Separado por “producers”: trabajos pendientes, alertas de entregas, etc. Tiene acceso total y de comunicación con todos los roles.  • Production: Separated by "producers": pending works, delivery alerts, etc. He has full access and communication with all roles.

• Técnico de mezclas, con permisos pautado y descarga de audios para mezclas.  • Mixing technician, with scheduled permissions and downloading of audios for mixes.

• Traductor: con permisos de edición de traducciones realizadas/ pendientes.  • Translator: with permission to edit translations made / pending.

Tiene acceso parcial y de comunicación con producción, actor de doblaje y con el cliente que accede al servidor.  He has partial access and communication with production, dubbing actor and with the client that accesses the server.

• Director: con permisos de editor para ajuste y comentario para cada personaje. • Director: with editor permissions for adjustment and comment for each character.

• Actor de doblaje /Locutor: con permisos de acceso a trabajos pendientes/ finalizados, herramientas, programa de grabación, contabilidad propia, y adicionalmente con permisos de acceso a su calificación. Tiene acceso de comunicación con producción y con el cliente que accede al servidor, obviamente pues se encuentra accediendo al servidor a través del cliente. Para llevar a cabo las tareas de valoración de la calidad del producto de doblaje generado, el servidor puede disponer de un acceso público al mismo el cual da acceso a ciertas partes de la plataforma en las cuales uno o más usuarios pueden ver y escuchar el producto de doblaje para valorar la calidad del mismo. Esta parte de la plataforma es de especial utilidad a la hora de valorar el trabajo llevado a cabo por cada profesional de manera que se establece un entorno de confianza en cual cada trabajo es valorado, y por ende, cada profesional adquiere un estatus referido a la calidad de su trabajo: estatus que puede ser de utilidad a la hora de asignar nuevos trabajos de doblaje o de negociar los mismos. • Actor of dubbing / Announcer: with access permissions to pending / finalized works, tools, recording program, own accounting, and additionally with access permissions to his qualification. It has communication access with production and with the client that accesses the server, obviously it is accessing the server through the client. To carry out the task of evaluating the quality of the dubbing product generated, the server can have a public access to it which gives access to certain parts of the platform in which one or more users can see and hear the product of dubbing to assess the quality of it. This part of the platform is especially useful when evaluating the work carried out by each professional in a way that establishes an environment of trust in which each job is valued, and therefore, each professional acquires a status referred to the quality of your work: status that can be useful when assigning new dubbing jobs or negotiating them.

Para llevar a cabo el objeto de la invención se prevé el uso de un dispositivo de control remoto adaptado para evitar que el actor de doblaje tenga que estar pendiente de la pantalla o el teclado del dispositivo cliente con el cual accede al servidor de la plataforma. Dicho dispositivo de control remoto permite, por ejemplo, iniciar/pausar/parar/grabar la herramienta de grabación del servidor: de este modo se tiene que mediante este dispositivo, el actor de doblaje o locutor podrá centrarse en la creación artística, sin tener que centrar su atención en los diferentes botones del teclado del ordenador. La herramienta de grabación ubicada en el servidor accesible vía dispone de un botón, donde activa o desactiva el control remoto. El mando dispone de diferentes teclas, dispuestas de forma estratégica para un control intuitivo de las funciones del grabador. En una posible realización alternativa del objeto de la invención se puede tener el control remoto definido en un mando a distancia generado en la pantalla o medios de entrada de un dispositivo electrónico que tenga capacidad de comunicaciones inalámbricas, de esta manera el mando a distancia puede venir definido como una aplicación móvil o como parte de una aplicación móvil que permite llevar a cabo todas las partes del método de la invención desde un dispositivo portátil que tenga capacidad de comunicación inalámbrica a la vez que medios de captura y reproducción de audio. To carry out the object of the invention, the use of a remote control device adapted to prevent the dubbing actor having to be aware of the screen or the keyboard of the client device with which it accesses the server of the platform is provided. Said remote control device allows, for example, start / pause / stop / record the recording tool of the server: in this way it has that through this device, the voice actor or speaker can focus on the artistic creation, without having to Focus your attention on the different buttons of the computer keyboard. The recording tool located on the server accessible via has a button, where you activate or deactivate the remote control. The control has different keys, strategically arranged for an intuitive control of the recorder's functions. In a possible alternative embodiment of the object of the invention can have the remote control defined in a remote control generated on the screen or input means of an electronic device that has wireless communications capability, in this way the remote control can come defined as a mobile application or as part of a mobile application that allows all the parts of the method of the invention to be carried out from a portable device having wireless communication capability at the same time as means of capturing and reproducing audio.

DESCRIPCIÓN DE LOS DIBUJOS DESCRIPTION OF THE DRAWINGS

Para complementar la descripción que se está realizando y con objeto de ayudar a una mejor comprensión de las características de la invención, de acuerdo con un ejemplo preferente de realización práctica de la misma, se acompaña como parte integrante de dicha descripción, un juego de dibujos en donde con carácter ilustrativo y no limitativo, se ha representado lo siguiente: To complement the description that is being made and in order to help a better understanding of the characteristics of the invention, according to a preferred example of practical realization thereof, it is accompanied as an integral part of the invention. said description, a set of drawings in which, with an illustrative and non-limiting character, the following has been represented:

Figura 1.- Muestra un diagrama de flujo donde se aprecian los procesos relacionados con una primera fase del método de la invención donde se tienen marcados los procesos así como las relaciones entre los mismos: procesos que tienen lugar en el servidor teniendo corriendo en el mismo las herramientas correspondientes a: el editor de texto (E), el grabador (G) el banco de voces (BV) el pautado (P) y el control de calidad (QC) mientras que se tienen procesos que tienen lugar en el cliente como la valoración (V) y los propuestas (D). Figure 1.- It shows a flowchart where the processes related to a first phase of the method of the invention are appraised where the processes are marked as well as the relationships between them: processes that take place in the server having running in the same the tools corresponding to: the text editor (E), the recorder (G), the voice bank (BV), the pattern (P) and the quality control (QC) while there are processes that take place in the client as the evaluation (V) and the proposals (D).

Figura 2.- Muestra un diagrama de flujo donde se aprecian los procesos relacionados con una segunda fase del método de la invención donde se tienen marcados los procesos así como las relaciones entre los mismos: procesos que tienen lugar en el servidor teniendo corriendo en el mismo las herramientas correspondientes a: el editor de texto (E), el grabador (G) el banco de voces (BV) el pautado (P), el control de calidad (QC), la validación de textos (VT) y el glosario, mientras que se tienen procesos que tienen lugar en el cliente como la valoración (V), los propuestas (D), la pasarela de pagos (PP) y la subasta (S). Figure 2 shows a flow diagram showing the processes related to a second phase of the method of the invention where the processes are marked as well as the relationships between them: processes that take place in the server having running in it the tools corresponding to: the text editor (E), the recorder (G), the voice bank (BV), the set (P), the quality control (QC), the text validation (VT) and the glossary, while there are processes that take place in the client such as the valuation (V), the proposals (D), the payment gateway (PP) and the auction (S).

Figura 3.- Muestra una tabla donde se aprecian los distintos roles que se encuentran registrados en la base datos de roles así como los distintos procesos en los cuales se encuentran involucrados así como los correspondientes permisos. Figure 3.- It shows a table where you can see the different roles that are registered in the database of roles as well as the different processes in which they are involved as well as the corresponding permits.

REALIZACIÓN PREFERENTE DE LA INVENCIÓN PREFERRED EMBODIMENT OF THE INVENTION

En una realización preferente del objeto de la invención se tiene que un cliente requiere de un producto de doblaje de audio, y para ello hace llegar a un gerente un trabajo. El gerente mediante acceso a un servidor que aloja, entre otros, una base de datos de trabajos, almacena en dicha base de datos de trabajos dicho trabajo junto con la información detallada del producto a realizar. In a preferred embodiment of the object of the invention is that a customer requires an audio dubbing product, and for this purpose it makes a manager come to a job. The manager, through access to a server that hosts, among others, a database of jobs, stores in said work database said work together with the detailed information of the product to be made.

Una vez se genera una nueva entrada en la base de datos de trabajos, un productor asigna para dicho trabajo: un técnico de mezclas, un traductor, y un director. Para cada trabajo, los correspondientes técnico de mezclas, traductor, y director pueden venir designados en la misma base de datos de trabajos en sus correspondientes campos o pueden almacenarse en una base de datos de roles la cual es una base de datos relacional a la cual se encuentran vinculados los trabajos de la base de datos de trabajos: la base de datos de roles puede comprender datos relacionados con: cliente, gerente, técnico de mezclas, traductor, director, actor de doblaje, revisor y propuestas de doblaje. Once a new entry is generated in the job database, a producer assigns for that job: a mix technician, a translator, and a director. For each job, the corresponding mix technician, translator, and director can be designated in the same database of works in their corresponding fields or they can be stored in a database of roles which is a relational database to which they find the works of the work database linked: the database of roles can include data related to: client, manager, mixer, translator, director, dubbing actor, reviewer and dubbing proposals.

Cada registro de la base de datos de roles tiene asignado una serie de permisos de acceso: de tal manera que, por ejemplo: un revisor sólo tiene acceso a la parte pública de la plataforma mediante acceso al servidor, mientras que un técnico tiene acceso a las herramientas necesarias para llevar a cabo las tareas requeridas por su rol. De esta manera, el técnico de mezclas puede realizar un pautado de la obra a realizar mediante acceso una herramienta de pautado que se encuentra alojada en el servidor o el traductor puede llevar a cabo una traducción de la obra accediendo a la herramienta correspondiente en la plataforma mediante acceso desde sus dispositivos sin importar dónde se encuentran o en qué momento lo llevan a cabo. Each record in the role database is assigned a series of access permissions: in such a way that, for example: a reviewer only has access to the public part of the platform through access to the server, while a technician has access to the tools necessary to carry out the tasks required by your role. In this way, the mixing technician can perform a layout of the work to be done by accessing a layout tool that is hosted on the server or the translator can carry out a translation of the work by accessing the corresponding tool on the platform by access from their devices no matter where they are or at what time they carry it out.

En una realización preferente del objeto de esta invención se tiene que el director accede al servidor y realiza un reparto de propuestas de asignaciones de los distintos personajes de la obra a doblar a respectivos actores de doblaje. Cada propuesta se almacena en una base de datos de propuestas, que a su vez puede estar vinculada con la base de datos de trabajos y la base de datos de roles de tal manera que los datos de un registro de cada una de dichas bases de datos se encuentran vinculados con el correspondiente registro del resto de bases de datos. In a preferred embodiment of the object of this invention is that the director accesses the server and performs a distribution of proposals of assignments of the different characters of the work to double to respective dubbing actors. Each proposal is stored in a proposal database, which in turn can be linked to the database of jobs and the database of roles in such a way that the data of a record of each of said databases they are linked to the corresponding registry of the rest of the databases.

En la base de datos de propuestas se almacenan registros que comprenden datos referidos a actor de doblaje, información de los tks correspondientes, fecha de entrega establecida y características del producto. De esta manera, uno de los registros de la base de datos de propuestas, junto con su correspondiente información, se relaciona con la base de datos de roles y la base de datos de trabajos, realizando una asignación preliminar de trabajo a un actor de doblaje haciendo llegar una primera propuesta desde el servidor a un respectivo primer actor de doblaje que se encuentra ubicado en un primer lugar en la propuesta enviada: de esta manera se tiene un primer actor de doblaje, con una propuesta que comprende los datos anteriormente referidos, como mínimo fecha de entrega, información de tks y características del producto. In the proposal database, records are stored that include data referring to the dubbing actor, information of the corresponding tks, date of delivery established and characteristics of the product. In this way, one of the records of the proposal database, together with its corresponding information, is related to the database of roles and the database of works, making a preliminary assignment of work to a dubbing actor sending a first proposal from the server to a respective first voice actor that is located in a first place in the proposal sent: this way you have a first dubbing actor, with a proposal that includes the aforementioned data, at least date of delivery, information of tks and characteristics of the product.

Si bien esta asignación queda registrada, la asignación final no tiene porqué corresponder con la misma. En una realización preferente del objeto de la invención se envía una primera propuesta y una vez el primer actor de doblaje recibe la propuesta, preferiblemente en su dispositivo electrónico previamente registrado en la plataforma y vinculado a sus datos en la base de datos de roles, éste puede aceptarla o no: para aceptar o no la propuesta, este primer actor de doblaje dispone de un tiempo predeterminado, que en este ejemplo estimamos en dos horas. Pasado este tiempo, se entiende que este primer actor de doblaje, por los motivos que fuere, no va realizar el trabajo comprendido en la propuesta por lo que se procede a enviar una segunda propuesta a un segundo actor de doblaje, donde el procedimiento descrito para la primera propuesta se repite hasta que un actor acepta la propuesta y ésta pasa a ser una asignación final que se registra en las bases de datos asignando la menos trabajo y fecha de entrega a dicho actor de doblaje. Although this assignment is registered, the final assignment does not have to correspond with it. In a preferred embodiment of the object of the invention a first proposal is sent and once the first dubbing actor receives the proposal, preferably in his electronic device previously registered in the platform and linked to his data in the database of roles, this one can accept or not: to accept or not the proposal, this first actor of dubbing has a predetermined time, which in this example we estimate in two hours. After this time, it is understood that this first dubbing actor, for whatever reason, will not carry out the work included in the proposal, so that a second proposal is sent to a second dubbing actor, where the procedure described for the first proposal is repeated until an actor accepts the proposal and it becomes a final assignment registered in the databases assigning the least work and delivery date to said dubbing actor.

En este ejemplo de realización se tiene que generan tantas propuestas como posibles actores de doblaje se tienen disponibles con las características requeridas por el cliente y dichas propuestas siguen un orden de preferencia, de tal manera que una propuesta no se envía hasta que la anterior ha sido tomada como nula o rechazada: en otras posibles realizaciones del objeto de la invención todas las propuestas se envían a la vez a los respectivos actores de doblaje, convirtiéndose en propuesta asignada aquella que cumpla al menos una de las siguientes condiciones: In this example of realization we have generated as many proposals as possible dubbing actors are available with the characteristics required by the client and these proposals follow an order of preference, in such a way that a proposal is not sent until the previous one has been taken as null or rejected: in other possible embodiments of the object of the invention all the proposals are sent simultaneously to the respective dubbing actors, becoming an assigned proposal that meets at least one of the following conditions:

• Sea la primera en ser aceptada.  • Be the first to be accepted.

• Cumpla una serie de requisitos que pueden venir referidos en cuanto a idioma, acento requerido, calidad de speech, disponibilidad, condiciones económicas. • Meet a series of requirements that may be referred to in terms of language, required accent, speech quality, availability, economic conditions.

• Aquella que en respuesta a la propuesta proporciones una fecha anterior a la fecha de entrega de la propuesta. • That which in response to the proposal proportions a date prior to the date of delivery of the proposal.

Una vez se tiene la asignación final el actor de doblaje correspondiente puede acceder al servidor donde, mediante correlación entre las distintas bases de datos, tendrá acceso no sólo a las correspondientes herramientas sino que éstas se encontraran precargadas con los datos necesarios para llevar a cabo el trabajo. Asimismo, la generación de la asignación final implica una comunicación al director quien adjunta, si lo estima necesario, los comentarios que crea oportunos junto al guión sobre el cual va a trabajar el actor de doblaje. El actor de doblaje accede al servidor tantas veces como crea necesario hasta finalizar el trabajo asignado, una vez finalizado el trabajo este se marca como finalizado y se añade a la base de trabajos pero esta vez como finalizado: los distintos roles de la base de datos de roles con permisos asociados a los mismos tienen acceso al trabajo finalizado. Cabe destacar que la inserción del trabajo finalizado en la base de datos, o su subida al servidor pueden llevar asociadas respectivas marcas de tiempo ( timestamps ) que pueden servir de referencia para determinar si el trabajo ha sido finalizado dentro del plazo marcado por la fecha de entrega presente en la propuesta. Esta determinación puede ser de utilidad a la hora de determinar el estatus del actor de doblaje lo cual puede acarrear pérdida de confianza por parte de terceros lo cual puede generar una marca en la base de datos correspondiente que haga que futuras propuestas tengan en cuenta esta marca a la hora de incluir a dicho actor de doblaje en la propuesta, o bien para determinar penalizaciones de tipo económico en base a la oferta inicial. Once you have the final assignment the corresponding dubbing actor can access the server where, through correlation between the different databases, you will have access not only to the corresponding tools but they will be preloaded with the necessary data to carry out the work. Also, the generation of the final assignment implies a communication to the director who, if deemed necessary, encloses the comments that he believes appropriate along with the script on which the dubbing actor will work. The dubbing actor accesses the server as many times as necessary until the work is completed, once the work is completed it is marked as completed and added to the database but this time as finished: the different roles of the database of roles with permissions associated with them have access to the finished job. It should be noted that the insertion of the finished work in the database, or uploading it to the server, can be associated with respective time stamps (timestamps) that can serve as a reference to determine if the work has been completed within the deadline marked by the date of present delivery in the proposal. This determination can be useful when determining the status of the dubbing actor which can lead to loss of confidence on the part of third parties, which can generate a mark in the corresponding database that will make future proposals consider this brand at the time of including said dubbing actor in the proposal, or to determine economic penalties based on the initial offer.

Algo parecido sucede cuando el trabajo una vez finalizado y emitido o estrenado pasa a formar parte de la obra terminada y ésta se ofrece de manera pública para la evaluación de trabajo realizado, la calidad del trabajo realizado puede ser medida en base a las valoraciones de terceros que tienen acceso a la misma. Something similar happens when the work once finalized and issued or released becomes part of the finished work and it is offered publicly for the evaluation of work done, the quality of the work done can be measured based on the evaluations of third parties who have access to it.

Una vez se tiene el trabajo finalizado, el técnico de mezclas accede al servidor y descarga el trabajo finalizado a partir de las correspondientes bandas de grabación y realiza una mezcla final, la cual puede venir generada a partir de varios trabajos finalizados a partir de varias propuestas. Esto implica que todos los procesos, a excepción de la mezcla final, se llevan a cabo mediante acceso al servidor, lo cual no solo garantiza la seguridad del contenido distribuido, sino que además permite la deslocalización de cada una de las partes que actúa en cada proceso. Once the work is finished, the mixer accesses the server and downloads the finished work from the corresponding recording bands and makes a final mix, which may come from several works completed from several proposals. . This implies that all processes, except for the final mix, are carried out through access to the server, which not only guarantees the security of the distributed content, but also allows the relocation of each of the parties acting in each process.

En una posible realización todavía más alternativa del objeto de la invención, todas las bases de datos se encuentran fusionadas en una sola base de datos, preferiblemente relacional, que comprende todos los registros y campos, así como sus relaciones, de las bases de datos de trabajos, roles y propuestas. In a possible still more alternative embodiment of the object of the invention, all the databases are merged into a single database, preferably relational, that includes all the registers and fields, as well as their relations, of the databases of works, roles and proposals.

Para llevar a cabo el trabajo, el actor de doblaje o locutor, accede a una herramienta de grabación alojada en el servidor accediendo a la misma preferentemente desde el dispositivo electrónico actuando como cliente, accediendo vía web o vía aplicación móvil ; dicha herramienta dispone de un comando en forma de botón o pulsado que permite iniciar o parar la grabación. Durante la misma, el actor de doblaje puede enviar distintos comandos mediante el acceso a teclado, a ratón o usando una pantalla táctil a modo de dispositivos de entrada. To carry out the work, the dubbing actor or speaker, access a recording tool hosted on the server accessing it preferably from the electronic device acting as a client, accessing via web or via mobile application; This tool has a command in the form of a button or pressed that allows you to start or stop recording. During the same, the dubbing actor can send different commands by accessing keyboard, mouse or using a touch screen as input devices.

Para facilitar el llevar a cabo el objeto de la invención se prevé un dispositivo específico que permite el envío de comandos de manera remota sin tener que estar pendiente de dispositivo de entrada alguno, para ello se prevé un mando de control remoto que comprende una serie de botones, teclas, pacte y/o superficies táctiles que representan las siguientes funcionalidades mostradas junto al acrónimo identificativo presente en el botón/tecla/pad/superficie táctil correspondiente: To facilitate the carrying out of the object of the invention, a specific device is provided that allows the sending of commands remotely without having to be aware of any input device, for this a remote control command is provided, comprising a series of buttons, keys, pacte and / or tactile surfaces that represent the following functionalities shown together with the identification acronym present in the button / key / pad / corresponding touch surface:

ORIG: Escucha de la banda original. ORIG: Listen to the original band.

STOP: Para la grabación/ imagen.  STOP: For recording / image.

RUN: Pone en marcha el bucle del take seleccionado.  RUN: Launches the selected take loop.

REC: Activa la grabación.  REC: Activate the recording.

OK: Valida la grabación.  OK: Validate the recording.

NEW: Descarta la última grabación.  NEW: Discard the last recording.

ON/OFF: Activa/desactiva el mando a distancia.  ON / OFF: Activates / deactivates the remote control.

PREV: Retrocede al Take anterior.  PREV: Go back to the previous Take.

NEXT: Salta al take posterior.  NEXT: Jump to the take later.

FADER: Tecla táctil y con Click : La táctil permite subir o bajar mediante el un solo dedo, la potencia de entrada de señal al micro. El Click bloquea o Activa el FADER: Touch key and with Click: The touch allows to raise or lower by means of a single finger, the signal input power to the micro. Click Locks or Activates

Fader táctil. Touch fader

EDIT: Activa la edición, para poder mover la onda sonora, hacia adelante y hacia atrás.  EDIT: Activate the editing, to be able to move the sound wave, forward and backward.

SELEC: Selecciona la onda a editar.  SELECT: Select the wave to edit.

FRAME »: Mueve por cuadros la onda hacia la izquierda (adelanta). FRAME »: Mueve por cuadros la onda hacia la izquierda (retrasa). OK: Valida la edición. FRAME »: Move the waveform to the left (forward). FRAME »: Moves the waveform to the left (delays). OK: Validate the edition.

Í ÍTDB: Aumenta decibelios de la onda. Í ÍTDB: Increase decibels of the wave.

DB: Baja decibelios de la onda.  DB: Low decibels of the wave.

<=DESHACER: Deshace los cambios.  <= UNDO: Undo the changes.

Claims

1. Método de doblaje y locuciones de audio caracterizado porque comprende: a. generar en un servidor, al cual tiene acceso al menos un cliente mediante una red de comunicaciones, al menos una base de datos que comprende: 1. Method of dubbing and audio locutions characterized because it comprises: a. generating in a server, to which at least one client has access through a communication network, at least one database comprising: i. datos de trabajos a realizar, donde dichos datos a su vez comprenden,  i. data of work to be done, where said data in turn comprise, ii. datos de roles de cada cliente con acceso al servidor, donde dichos datos comprenden a su vez permisos de acceso a las distintas funcionalidades que ofrece el servidor, ii. data of the roles of each client with access to the server, where said data includes access permissions to the different functionalities offered by the server, Ni. datos de propuestas donde dichos datos comprenden al menos uno de fecha de entrega y periodo de tiempo determinado, b. generar una serie de n propuestas respectivamente dirigidas a actores de doblaje donde dichas propuestas comprenden una fecha de entrega o un periodo de tiempo determinado, Neither. Proposal data where said data includes at least one of the date of delivery and a certain period of time, b. generate a series of n proposals respectively directed to dubbing actors where said proposals comprise a delivery date or a specific period of time, c. ordenar las n propuestas siguiendo un criterio jerárquico,  c. Sort the proposed n following a hierarchical criterion, d. hacer llegar la primera de las n propuestas desde el servidor a un actor de doblaje ubicado en la primera de las n propuestas,  d. get the first of the n proposals from the server to a dubbing actor located in the first of the n proposals, e. iniciar una cuenta atrás de un periodo de tiempo prestablecido cuando se verifica la recepción de la propuesta por parte del actor de doblaje ubicado en la primera de las n propuestas,  and. start a countdown of a preset period of time when the reception of the proposal is verified by the dubbing actor located in the first of the n proposals, f. determinar la propuesta como aceptada cuando el actor de doblaje en respuesta a la propuesta acepta la misma,  F. determine the proposal as accepted when the dubbing actor in response to the proposal accepts it, g. generar un primer sello de tiempo correspondiente al momento en el cual actor de doblaje, en respuesta a la propuesta, acepta la misma, h. establecer:  g. generate a first time stamp corresponding to the moment in which the dubbing actor, in response to the proposal, accepts the same, h. establish: i. un primer contador temporal con inicio correspondiente al sello de tiempo y con una duración correspondiente al periodo de tiempo determinado en la propuesta, o  i. a first temporary counter with start corresponding to the time stamp and with a duration corresponding to the period of time determined in the proposal, or ii. un segundo contador temporal cuyo final corresponde a la fecha de entrega,  ii. a second temporary counter whose end corresponds to the delivery date, i. recibir en el servidor un trabajo realizado por el actor de doblaje, correspondiente a la propuesta, realizando un segundo sello de tiempo, j. comparar el segundo sello de tiempo con al menos uno de los contadores temporales determinando así una entrega a tiempo cuando el segundo sello de tiempo se encuentra comprendido dentro los límites del contador temporal, y i. receive on the server a work done by the dubbing actor, corresponding to the proposal, making a second time stamp, j. comparing the second time stamp with at least one of the time counters thus determining a delivery on time when the second time stamp is within the limits of the time counter, and k. permitir un acceso público, condicionado por las entradas en la base de datos de roles en el servidor, al trabajo realizado por el actor de doblaje, correspondiente a la propuesta, para llevar a cabo un control de calidad de mismo en base a los datos.  k. allow a public access, conditioned by the entries in the database of roles in the server, to the work done by the dubbing actor, corresponding to the proposal, to carry out a quality control of it based on the data. 2. Método de doblaje de audio caracterizado porque comprende: 2. Audio dubbing method characterized in that it comprises: a. generar en un servidor, al cual tiene acceso al menos un cliente mediante una red de comunicaciones, al menos una base de datos que comprende:  to. generating in a server, to which at least one client has access through a communication network, at least one database comprising: i. datos de trabajos a realizar, donde dichos datos a su vez comprenden,  i. data of work to be done, where said data in turn comprise, ii. datos de roles de cada cliente con acceso al servidor, donde dichos datos comprenden a su vez permisos de acceso a las distintas funcionalidades que ofrece el servidor, iii. datos de propuestas donde dichos datos comprenden al menos uno de fecha de entrega y periodo de tiempo determinado, b. generar una propuesta dirigidas a una serie de actores de doblaje donde dicha propuesta comprende una fecha de entrega o un periodo de tiempo determinado,  ii. data of the roles of each client with access to the server, where said data also includes access permissions to the different functionalities offered by the server, iii. Proposal data where said data includes at least one of the date of delivery and a certain period of time, b. generate a proposal addressed to a series of dubbing actors where said proposal includes a delivery date or a specific period of time, c. hacer llegar la propuesta desde el servidor a cada actor de doblaje, d. iniciar una cuenta atrás de un periodo de tiempo prestablecido cuando se verifica la recepción de la propuesta por parte de al menos uno de los actores de doblaje,  c. send the proposal from the server to each dubbing actor, d. start a countdown of a preset period of time when the reception of the proposal is verified by at least one of the dubbing actors, e. determinar la propuesta como aceptada cuando un actor de doblaje en respuesta a la propuesta acepta la misma,  and. determine the proposal as accepted when a dubbing actor in response to the proposal accepts it, f. generar un primer sello de tiempo correspondiente al momento en el cual actor de doblaje en respuesta a la propuesta acepta la misma, g. establecer: i. un primer contador temporal con inicio correspondiente al sello de tiempo y con una duración correspondiente al periodo de tiempo determinado en la propuesta, o F. generate a first time stamp corresponding to the moment in which the dubbing actor in response to the proposal accepts the same, g. establish: i. a first temporary counter with start corresponding to the time stamp and with a duration corresponding to the period of time determined in the proposal, or ii. un segundo contador temporal cuyo final corresponde a la fecha de entrega,  ii. a second temporary counter whose end corresponds to the delivery date, h. recibir en el servidor un trabajo realizado por el actor de doblaje, correspondiente a la propuesta, realizando un segundo sello de tiempo, i. comparar el segundo sello de tiempo con al menos uno de los contadores temporales determinando así una entrega a tiempo cuando el segundo sello de tiempo se encuentra comprendido dentro los límites del contador temporal, y  h. receive on the server a work done by the dubbing actor, corresponding to the proposal, making a second time stamp, i. comparing the second time stamp with at least one of the time counters thus determining a delivery on time when the second time stamp is within the limits of the time counter, and j. permitir un acceso público, condicionado por las entradas en la base de datos de roles en el servidor, al trabajo realizado por el actor de doblaje, correspondiente a la propuesta, para llevar a cabo un control de calidad de mismo en base a los datos.  j. allow a public access, conditioned by the entries in the database of roles in the server, to the work done by the dubbing actor, corresponding to the proposal, to carry out a quality control of it based on the data. 3. Método de doblaje de audio según reivindicación 1 o 2 caracterizado porque los datos de trabajo se encuentran en una base de datos de trabajos, los datos de roles se encuentran alojados en una base de datos de roles y los datos de propuestas se encuentran alojados en una base de datos de propuestas: estando dichas bases de datos de trabajos, roles y propuestas alojadas en el servidor. 3. Method of audio dubbing according to claim 1 or 2 characterized in that the work data are in a database of jobs, the data of roles are housed in a database of roles and the data of proposals are housed in a database of proposals: said databases of jobs, roles and proposals hosted on the server. 4. Método de doblaje de audio según reivindicación 1 o 2 caracterizado porque los datos de trabajo se encuentran en una base de datos de trabajos, los datos de roles se encuentran alojados en una base de datos de roles y los datos de propuestas se encuentran alojados en una base de datos de propuestas: estando dichas bases de datos de trabajos, roles y propuestas alojadas en respectivos servidores. Audio dubbing method according to claim 1 or 2, characterized in that the work data is found in a work database, the data of roles are housed in a database of roles and the proposal data are housed in a database of proposals: said databases of jobs, roles and proposals hosted on respective servers.
PCT/ES2018/070007 2018-01-05 2018-01-05 Method for audio dubbing and voice-overs Ceased WO2019135012A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
PCT/ES2018/070007 WO2019135012A1 (en) 2018-01-05 2018-01-05 Method for audio dubbing and voice-overs

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
PCT/ES2018/070007 WO2019135012A1 (en) 2018-01-05 2018-01-05 Method for audio dubbing and voice-overs

Publications (1)

Publication Number Publication Date
WO2019135012A1 true WO2019135012A1 (en) 2019-07-11

Family

ID=61599193

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
PCT/ES2018/070007 Ceased WO2019135012A1 (en) 2018-01-05 2018-01-05 Method for audio dubbing and voice-overs

Country Status (1)

Country Link
WO (1) WO2019135012A1 (en)

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN111462725A (en) * 2020-04-17 2020-07-28 北京灵伴即时智能科技有限公司 Recording editing management method and system
CN111508468A (en) * 2020-04-17 2020-08-07 北京灵伴即时智能科技有限公司 Recording editing management method and system
IT202200021294A1 (en) * 2022-10-17 2024-04-17 Officine Emons S R L SYSTEM AND METHOD FOR THE PRODUCTION OF SOUND CONTENT RECORDINGS COMPRISING A SINGLE CONTROL ROOM

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US20080040141A1 (en) * 2006-07-20 2008-02-14 Torrenegra Alex H Method, System and Apparatus for Matching Sellers to a Buyer Over a Network and for Managing Related Information
US20110047625A1 (en) * 2007-09-07 2011-02-24 Ryan Steelberg System and method for secure sharing of creatives
US20110125653A1 (en) * 2009-11-20 2011-05-26 David Ciccarelli System for managing online transactions involving voice talent

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US20080040141A1 (en) * 2006-07-20 2008-02-14 Torrenegra Alex H Method, System and Apparatus for Matching Sellers to a Buyer Over a Network and for Managing Related Information
US20110047625A1 (en) * 2007-09-07 2011-02-24 Ryan Steelberg System and method for secure sharing of creatives
US20110125653A1 (en) * 2009-11-20 2011-05-26 David Ciccarelli System for managing online transactions involving voice talent

Cited By (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN111462725A (en) * 2020-04-17 2020-07-28 北京灵伴即时智能科技有限公司 Recording editing management method and system
CN111508468A (en) * 2020-04-17 2020-08-07 北京灵伴即时智能科技有限公司 Recording editing management method and system
CN111462725B (en) * 2020-04-17 2021-01-12 北京灵伴即时智能科技有限公司 Recording editing management method and system
IT202200021294A1 (en) * 2022-10-17 2024-04-17 Officine Emons S R L SYSTEM AND METHOD FOR THE PRODUCTION OF SOUND CONTENT RECORDINGS COMPRISING A SINGLE CONTROL ROOM

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US11233871B2 (en) Media player distribution and collaborative editing
US11372913B2 (en) Method and apparatus for remote digital content monitoring and management
US8266214B2 (en) System and method for collaborative web-based multimedia layered platform with recording and selective playback of content
US8006189B2 (en) System and method for web based collaboration using digital media
US11392874B2 (en) Method and planning system for tracking media content assets
US20150066780A1 (en) Developing Music and Media
US20130151970A1 (en) System and Methods for Distributed Multimedia Production
US11960475B2 (en) Computer-implemented systems and methods for modeling executable interaction models for context-driven user interactions
MX2007003646A (en) Method and apparatus for remote voice-over or music production and management.
WO2019135012A1 (en) Method for audio dubbing and voice-overs
US9942297B2 (en) System and methods for facilitating the development and management of creative assets
Clauhs et al. The DAW revolution
WO2021073313A1 (en) Method and device for conference control and conference participation, server, terminal, and storage medium
CN104427360B (en) System and method for editing and playing multi-track media clip
Haaraoja Fundamentals of streaming: how to setup a virtual event system
Hall The privileged: a case study of regional television documentary production in the 1960S
Silverman The new post production workflow: Today and tomorrow
Wyver Dallas Bower: A Producer for Television's Early Years, 1936–9
Hadzialic Transformation of the new communication media within the frame of interpersonal interaction
Koeck et al. Florence Maybrick 1889: Microsoft Hololense| Immersive Experience
Putra et al. Electronic News Gathering (Eng) Style in The Production of Dabdap Putih Village’s Profile Video
Piorkowski Scoring to Picture in Logic Pro: Explore synchronization techniques for film, TV, and multimedia composers using Apple's flagship DAW
O’Sullivan One Take Series
Zahavi Notes from the field: digital history and oral history
Flynn A Co-Op in the Clouds: Virtualizing Student-led Video Production at Vancouverʼs Commodore Ballroom

Legal Events

Date Code Title Description
121 Ep: the epo has been informed by wipo that ep was designated in this application

Ref document number: 18709657

Country of ref document: EP

Kind code of ref document: A1

NENP Non-entry into the national phase

Ref country code: DE

122 Ep: pct application non-entry in european phase

Ref document number: 18709657

Country of ref document: EP

Kind code of ref document: A1