WO2017068406A1 - Method and system for facilitating displacements of a set of pedestrians by means of a set of vehicles - Google Patents
Method and system for facilitating displacements of a set of pedestrians by means of a set of vehicles Download PDFInfo
- Publication number
- WO2017068406A1 WO2017068406A1 PCT/IB2016/001488 IB2016001488W WO2017068406A1 WO 2017068406 A1 WO2017068406 A1 WO 2017068406A1 IB 2016001488 W IB2016001488 W IB 2016001488W WO 2017068406 A1 WO2017068406 A1 WO 2017068406A1
- Authority
- WO
- WIPO (PCT)
- Prior art keywords
- pedestrian
- vehicle
- server
- driver
- terminal
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Ceased
Links
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING OR CALCULATING; COUNTING
- G06Q—INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- G06Q10/00—Administration; Management
- G06Q10/02—Reservations, e.g. for tickets, services or events
- G06Q10/025—Coordination of plural reservations, e.g. plural trip segments, transportation combined with accommodation
Definitions
- the invention relates to a method and a system for facilitating the movement of a set of pedestrians by means of a set of vehicles. BACKGROUND OF THE INVENTION This method and system are intended in particular for urban areas.
- the major object of the invention is to propose solutions overcoming the aforementioned obstacles.
- This goal is achieved by a method of facilitating the movements of an assembly Ep of pedestrians each provided with a TV terminal, by means of a set Ev of motor vehicles V associated or each provided with a TV terminal, the terminals TP and TV having or being associated with devices for detecting their current positions GLP, GLV, this method comprising the following steps:
- pedestrian (P) requests for support requests each request comprising at least the current position GLP and the destination (DP) of the pedestrian concerned;
- each offer comprising at least the current position GLV and the destination (DV) of the vehicle concerned;
- each request for care includes fresh personal data
- each offer of care includes fresh personal data (DFVj) relating to the driver of the vehicle (Vj);
- the signal of the possibility of taking care of sent to the pedestrian includes said fresh personal data (DFVj) relating to the driver of the vehicle (Vj) and possibly data relating to the vehicle (Vj), such as one or more photographs of this vehicle (Vj);
- the possibility of handling signal sent to the driver of the vehicle (Vj) includes said fresh personal data (DFPi) relating to the pedestrian (Pi).
- the request for acceptance / refusal could be submitted first to the driver and then to the pedestrian. However, it is better to start with the pedestrian because it is stopped and can take time, while the driver is probably already on the road, that is to say, driving his vehicle when receives a request for acceptance / refusal and should be disturbed as little as possible.
- the pedestrian or the driver can deactivate generally (for example in the preferences of his account) or occasionally the step of displaying / accepting the support. This speeds up the operation of the system. Indeed, for example, a pedestrian in a hurry can skip this step in order to save time and thus accept to be supported by any vehicle with compatible route.
- the method furthermore comprises:
- each pedestrian (Pi) is taken or takes a photo with his / her terminal (TP) and the fresh personal data (DFPi) relating to the pedestrian (Pi) include this photo;
- each vehicle driver (Vj) is taken or takes a picture using the terminal (TV) and the fresh personal data (DFVj) relating to the driver of the vehicle (Vj) include this picture • the possibility of taking charge signal sent to the vehicle (Vj) or to its driver may further include the indication of the pedestrian's gender (Pi); and
- the possibility of management signal sent to the pedestrian (Pi) further possibly includes the indication of the sex of the driver of the vehicle (Vj).
- the photo taken by another person or by oneself is interesting, on the one hand, because it is taken using the terminal of the pedestrian or driver, that is to say with the terminal used to implement the process, and, secondly, because it allows the travel partner to be certain that the person with whom he will travel is the one visible in the photo.
- requests for acceptance / refusal of support are valid for a specified period; if at the end of this period, the pedestrian (Pi) or the driver of the vehicle (Vj) has not answered, it is considered that his answer is negative and there is return to the search step by the server compatibilities and compatibility couples training [pedestrian (Pi); vehicle (Vj)].
- the aforesaid fixed period given to the driver is longer than that given to the pedestrian. Indeed, if the driver is driving his vehicle, it is advisable that he consults his terminal to make his decision at a time that lends itself safely, for example, when the vehicle is on the road. stop in front of a red traffic light.
- the invention relates also to a displacement facilitation system a set Ep pedestrian P by means of a set of V Ev vehicles, having ' ⁇
- At least one TV terminal intended or associated with a vehicle V and comprising a device for determining its current position GLV, and
- the terminal (s) / TP and the terminal (s) / TV are capable and configured to communicate wirelessly with the server S;
- the server S is adapted and configured to communicate wirelessly with the terminals TP, TV;
- the invention relates to a method for determining the compatibility of the IP route of a pedestrian P equipped with a portable terminal TP with the route IV of a vehicle V equipped with a terminal TV, with a view to the latter taking over the pedestrian P, comprising the following steps: pedestrian P input or dictation of its destination DP to its terminal TP or reading by this terminal of a code corresponding to the destination DP;
- this point is stored as PTmin.
- the route of the vehicle V between its current position GLV and its destination DV can be calculated by the server S. It is expected that the server S calculates several routes, for example the shortest in distance but not necessarily in time and the fastest but not necessarily the shortest, and asks the driver of the vehicle V to choose the one he prefers. It can also be envisaged that the driver communicates to the server S the points (streets, intersections, buildings, etc.) through which he wishes to pass. It is furthermore preferable that at least one vehicle supports several pedestrians and forms a pair of compatibility with each of them.
- the subject of the invention is a method for managing the connection of a vehicle V with a pedestrian P whose destination DP :
- this method comprising the following steps:
- this signal includes fresh personal data relating to pedestrian P;
- this signal includes fresh personal data relating to the driver of the vehicle V as well as preferably data relating to the vehicle itself, advantageously, his picture!
- the server S sends this route to the TV terminal so that it can display it permanently, except perhaps when the pedestrian's fresh personal data is displayed on the terminal screen.
- this route can also be communicated orally by the server S via the TV terminal.
- the server S can handle the movement of the vehicle V to its destination DV in the same way as the commercial GPS guidance systems.
- the stopping distance da may be the predetermined maximum distance dmax, especially when the system is intended to be used in a substantially urban area.
- the stopping distance da is that which is calculated generally and roughly for a motor vehicle and which is equal to the square of the number of tens of the speed of the vehicle. vehicle expressed in km / h.
- VITj moving at a speed
- da is equal to (VITj / 10) x (VITj / 10), or for a car traveling at 90 km / h, da is roughly 81 m.
- da is measured from the pedestrian's position, this means that the vehicle will overtake the pedestrian.
- the task of the driver is not complicated by the presence of a passenger. He does not need to memorize the address where he must take care of the pedestrian or the address where he must deposit it. He can therefore remain focused on his driving, which is particularly interesting when the driver is distracted, has trouble remembering addresses or does not know the place well.
- the use of fresh or recent personal data is particularly advantageous because it greatly facilitates mutual recognition when meeting future travel partners or "carpoolers". Indeed, if we used a non-recent photo, some traits of the person may have changed since, including, cutting and / or hair color, the presence / absence of a beard, tanning, makeup, wearing a scarf, a cleavage, a tattoo, etc.
- the fresh or recent personal data are therefore data that date from the moment of the request for the formation of the request for support by a pedestrian and the moment of the request for the formation of the offer of care by a driver .
- This data does not normally vary between the moment of the request / offer of care and meeting or actual connection of the pedestrian and the driver. This gives them a reassuring or reassuring role.
- the method of management of the connection comprises the sending by the terminal (TP) to the server (S) of an end of transport signal and the sending by the terminal (TV) to the server (S) of an end of transport signal and these shipments are accompanied by an evaluation ECj of the driver of the vehicle (Vj) by the pedestrian (Pi) and an evaluation EPi of the pedestrian (Pi) by the driver of the vehicle (Vj).
- each supported possibility of signal sent to a pedestrian comprises the overall average evaluation EMCj of the vehicle driver (Vj) and preferably also the number of transports already carried out and on the basis of which the overall average evaluation EMCj has been calculated;
- each supported possibility signal to the vehicle operator (VJ) comprises the overall average evaluation Empi pedestrian (Pi) and preferably also the number of transports including the pedestrian (Pi) received and on the basis of which this overall average EMPi rating was calculated.
- each evaluation ECj and each end of transport signal received by the server (S) are stored by the latter in relation to the sex of the pedestrian (Pi) which has just been transported and the server (S) calculates an average of the evaluations assigned for EMCFj women's transport and / or an average of the evaluations received for the transport of EMCHj men;
- each evaluation EPi and each end of transport signal received by the server (S) are stored by the latter in relation to the sex of the driver of the vehicle (Vj) which has just transported it and the server (S) calculates an average of the evaluations received for journeys with EMPFi drivers and / or an average of the evaluations received for journeys with EMPHi drivers;
- each opportunity signal sent to a pedestrian (Pi) includes
- each carry option signal sent to a vehicle (Vj) or to its driver includes
- the value of 3 is assigned to the pedestrian or driver who registers and will therefore use the system for the first time.
- the travel partner will understand that it is a value that is based on the assumption that the person behaves correctly, which is normally the case for most people. .
- the system may ask him to take a picture of these people to display them simultaneously or sequentially on the pedestrian terminal so that he may or may not agree to travel with the driver and all his companions.
- the method may also include a step of archiving data relating to each transport.
- the server then performs fewer operations and saves a little time.
- the invention thus offers a pedestrian the possibility of being taken by car to his destination in a very simple and fast manner. Similarly, any driver can at any time offer a free seat to a passenger, or even several seats free to as many passengers.
- the invention is in a way a new type of carpooling in a modern form of autostop and retains its simplicity. Indeed, it allows the management of the movements of pedestrians (P) and vehicles (V), so that pedestrians (P) and drivers of vehicles (V), as human beings, execute themselves. same, physically, the following steps only:
- V vehicle driver
- FIG. 1 a system according to the invention for facilitating the movement of a set of pedestrians by means of a set of vehicles;
- FIGS. 2 and 3 are diagrams illustrating, respectively, the possibility and the impossibility of taking charge in a first case
- FIGS. 8 and 8bis an example of a program flow diagram comprising the essential steps of the principle of determining the compatibility of destinations and routes;
- FIGS. 9 and 9bis an example of a program flow diagram comprising the essential steps of the principle of connecting a pedestrian with a vehicle
- figure 10 an example of a program flow chart describing the steps in the operation of a website, including the prior registration of pedestrians or drivers, so that they can use the invention
- FIG. 11 and llbis an exemplary flowchart of a program for managing the operation of the terminal of a pedestrian in order to implement the invention
- FIG. 12 and 12a an example of flowchart of a program for managing the operation of the terminal of a vehicle or of a driver in order to implement the invention '
- FIGS. 13 to 13 are parts of an example of a program flow diagram comprising the essential steps of the method according to the invention for facilitating the movement of pedestrians by means of vehicles.
- FIG. 1 The system for facilitating the movement of a set of pedestrians by means of a set of vehicles according to the invention is illustrated in FIG. 1, on which we can see a server S communicating via the Internet network with vehicles VI, V2, V3 and V4 and pedestrians PI, P2 and P3.
- a server S communicating via the Internet network with vehicles VI, V2, V3 and V4 and pedestrians PI, P2 and P3.
- At least three elements are necessary for the invention to be implemented. It is a pedestrian P wishing to become a passenger, a vehicle V wishing to carry a passenger and a server S to put them in relation.
- Each pedestrian P must be provided with a terminal TP which is preferably provided with a device for determining its current position GLP and able to communicate with the server S to transmit information to it.
- a terminal TP which is preferably provided with a device for determining its current position GLP and able to communicate with the server S to transmit information to it.
- pedestrian P uses a terminal devoid of said device. In this case, the pedestrian P will have to enter his address and it can be transformed into current position by the terminal TP and sent to the server S, unless it is responsible for transforming the address in current position.
- each vehicle V must be equipped with a TV terminal equipped with a device for determining its current position and capable of communicating information to the server S.
- the TV terminal may be part of the onboard electronics of the vehicle where may be the TV terminal of the driver of the vehicle V.
- the TP and TV terminals can have smartphones such as those marketed under the names SmartPhone®, iPhone®, etc., tablets such as an iPad®, an Android® tablet, etc. These devices have a powerful microprocessor enabling them to execute complex programs contained in their high capacity memory and various electromagnetic wave communication modules (radio, radiotelephone, mobile phone, 3G or 4G data transmission network, etc.). via a network such as the Internet. In addition, they have the advantage of being generally equipped with a geolocation system of the GPS type.
- the server S may be a computer with at least one high-capacity memory and at least one powerful microprocessor allowing it to execute complex programs. It comprises or is connected to a communication module able to communicate with the terminals TP and TV by electromagnetic waves (radio, radiotelephone, mobile phone, 3G or 4G data transmission network, etc.) possibly via a network such as the Internet.
- the system used is that allowing the faster data transmission.
- FIGS. 2 to 7 a pedestrian P wishing to travel to his destination DP and a vehicle V wishing to travel to his destination DV are represented.
- Pedestrian P is supposed to be motionless to simplify the demonstration. He is willing to walk only a limited distance to reach a vehicle V or to reach his destination DP. This distance is a predetermined maximum distance called dmax.
- the system proposes a default distance which is for example 50 meters, but this distance depends on each pedestrian P and it can be modified. It is conceivable that an elderly person with reduced mobility does not wish to walk more than 10 meters while a student may be willing to walk 100 meters to reach a vehicle. It is therefore possible to associate with each pedestrian P its own predetermined maximum distance dmax.
- the route of the vehicle V passes near the pedestrian P, that is to say at a distance less than or equal to the distance d max.
- the vehicle V will be able to stop, when it will be close enough to the pedestrian P, to be able to take charge.
- the pedestrian P is too far from the route of the vehicle V. It will always be at a distance greater than dmax with respect to the pedestrian P. It can not therefore support it.
- the destinations DP and DV of the pedestrian P and the vehicle V are separated by a distance less than d max. Vehicle V can therefore carry pedestrian P.
- the ex-pedestrian passenger P must become pedestrian and walk a little, for a distance less than dmax, to arrive at its destination DP.
- compatibility type 1 The case where DV and DP destinations are identical or distant from a distance less than or equal to dmax is defined as compatibility type 1.
- the destination of the pedestrian P is different from that of the vehicle V and it is distant from a distance greater than dmax. In this case, the pedestrian P can not be supported by the vehicle V, otherwise he should walk a distance longer than he is willing to accept.
- Figures 6 and 7 are diagrammatically two other cases.
- the destination DP of the pedestrian P is remote from that DV of the vehicle V, but it is situated at a distance less than dmax from a point PTmin of the vehicle V-IV route.
- the point PTmin will then be memorized by the server S.
- the pedestrian DP destination is on the IV route of the vehicle V or a point PTmin distant from a distance less than or equal to dmax of this route is defined as the compatibility type 2.
- FIGS. 8 and 8bis An example of a flow chart detailing the steps for the server S of the principle of determining the compatibility of the routes is shown in FIGS. 8 and 8bis.
- the system can then send a signal of possibility of support at the same time to the pedestrian P, to inform him that he can and will be taken to his destination DP or close to it and he also sends a signal of possibility of support to the vehicle P, so that it knows that it will have to stop to let pedestrian P.
- the signal specifies whether the vehicle V must take the pedestrian P to its destination DV (type I compatibility) or if it must deposit it at an intermediate location PTmin located on its route IV (compatibility type 2) .
- connection of the pedestrian P with the vehicle V is preferably carried out in the following manner .
- the server S calculates the current distance d3 between the vehicle V and the pedestrian P,
- the server S sends the terminal a stop signal to inform the driver that he must stop the vehicle V;
- the server S sends the terminal TP a signal of support to invite the pedestrian P to ride in the vehicle V after possibly walking if necessary to a lower distance or equal to dmax;
- the pedestrian P then activates the keyboard and / or the screen of its terminal TP and / or vocally informs it, so that it sends a signal of rise in the vehicle to the server S to inform it that taking charge has taken place,
- the TV terminal regularly sends its current GLV position to the server S> '
- the server S compares the current position of the vehicle V to the destination DV, if the difference is less than or equal to dmax, the server sends a stop signal to the vehicle V so that it stops and lets down the ex-pedestrian passenger P and the driver also descends in principle from his vehicle; the passenger P then activates his terminal TP so that it sends an end of transport signal to the server S and / or the driver actuates the TV terminal for it to send an end of transport signal to the server S;
- the server S compares the current position of the vehicle V with the point PTmin; if there is a difference, then it waits for a new current position of the terminal
- the server S sends a stop signal to the TV terminal so that the driver knows that he must stop his vehicle V to let down the passenger P; alternatively, it can be provided that the server S measures the distance between the current position of the vehicle and PTmin and as soon as it is below a certain threshold, it already sends the stop signal, this is preferable if one considers that the vehicle V can drive fast and that it needs a certain distance to stop;
- the passenger P can operate the keyboard and / or the screen of its terminal TP and / or vocally inform it, so that it sends to the server S an end of transport signal;
- the driver P can actuate the keyboard and / or the screen of his terminal TP and / or vocally inform it, so that he sends to the server S an end of transport signal .
- FIGS. 9 and 9bis An example of a flowchart detailing for the server S the steps of the connection principle that has just been explained is shown in FIGS. 9 and 9bis.
- the server includes or has access to one or more memories that may contain in particular:
- a database of registered pedestrian users with personal data of pedestrians, these data being able to include, the identity (name, first name ...), sex, the predetermined maximum distance dmax desired, the refusal to travel in the company of a smoker or animal (dog, cat, ferret, etc.). 'Possibly payment data such as the credit card number or Skype® account ID;
- o Data relating to these drivers may include personal data of drivers, such as identity (name, first name ...), sex, being a smoker, the usual presence of an animal ( dog, etc.); o vehicle data, such as one or more photos (for example, front, back, side, perspective, etc.), vehicle type, model, color, license plate, number of people that the driver is arranged to simultaneously support ' o data relating to the receipt of fees, for example, bank details or a Skype® account identifier, and the sum of the transportation distances traveled;
- personal data of drivers such as identity (name, first name %), sex, being a smoker, the usual presence of an animal ( dog, etc.); o vehicle data, such as one or more photos (for example, front, back, side, perspective, etc.), vehicle type, model, color, license plate, number of people that the driver is arranged to simultaneously support ' o data relating to the receipt of fees, for example, bank details or a Skype® account identifier, and the sum of the transportation distance
- this database contains information relating to the current positions GLP, to the signals transmitted by the terminals TP;
- this database contains information relating to GLV current positions , to the signals transmitted by the TV terminals;
- the central processing unit or the microprocessor of the server can regularly update the passenger base and the base of the drivers or leave this task to a coprocessor.
- the server S is preferably able to receive at least the following signals :
- the server S is preferably capable of transmitting at least the following signals:
- an invitation signal intended for a pedestrian terminal TP, to invite the latter to get into a vehicle
- a passenger descent stop signal intended for a vehicle TV terminal, for the driver to stop the vehicle in order to let a pedestrian go down;
- the registration of pedestrians and drivers can be done by means of a computer or terminal connected to the Internet and accessing a website relating to the invention.
- the pedestrian or driver either register by choosing either a registration as a pedestrian user or as a driver user.
- the pedestrian or driver user can register by means of its terminal TP or TV, by opening the Web browser of his terminal to go to the website of the invention or by opening an application reading a QR code returning to the website of the invention, to then download an application intended to implement the method according to the invention in cooperation with the server S. It can also go to a platform for downloading applications such as the platforms known under the names App store®, Google® Play Store, Windows Store®, etc.
- the application invites the pedestrian or driver user to proceed with registration in a manner similar to what it could do on the website relating to the invention.
- the pedestrian user can choose between several pedestrian user formulas, including a subscription allowing him to use the system according to the invention for a fixed period, or a purchase of transport units.
- Payment may be made by means of a credit card payment module, or by means of a Paypal® account, or by any other appropriate means.
- the user driver can choose to receive a contribution to transport costs. He then enters his bank details, his e-mail address for the Paypal® system, etc., according to the payment modules available.
- a verification or validation of the identity of the pedestrian or the driver may be provided, for example, by crossing the personal data with that of another system or of another website, as for example the Airbnb® app by referring to the Linkedln® or Facebook® site.
- the registration is then completed and the pedestrian or the driver has a user account.
- the invention is implemented optimally when the pedestrian or driver user has downloaded and installed on its terminal TP or TV an application implementing the invention.
- the user launches or opens the application. Depending on the configuration he has chosen, he can enter his username and password. The system recognizes it and immediately determines if it is a pedestrian or a driver and the application goes into the corresponding mode, pedestrian or driver.
- the user may have configured his application to have to retype every time his password, or to have nothing to grasp.
- the pedestrian or driver user then enters or dictates his destination DP or DV and provides fresh personal data about him, for example by simply doing a "selfie".
- One of the strong points of the invention is that the user then has little more to do, apart from accepting / rejecting the support offered to him.
- the application controls the pedestrian terminal TP to send a request for support signal to the server. That normally includes the user's identifier, current position, destination and fresh personal data, for example, a "selfie" that he has just made. If the pedestrian user uses the subscription formula, the server checks whether the pedestrian user subscription has expired or not. If so, the server S sends to the terminal TP a proposal to renew the subscription and a proposal to switch to the transport unit formula, indicating the minimum number of transport units to be purchased. has just calculated from the GLP home position and the DP destination. The server S then manages the communication with the terminal TP necessary for payment (payment module, etc.). When purchasing transport units (UT), it checks that the number of transport units purchased is greater than or equal to the minimum number mentioned above. If not, he repeats the aforementioned proposals.
- UT transport units
- the server calculates the distance between the pedestrian GLP home position and its DP destination and the minimum number of transport units. It then compares this number with the number of transport units remaining on the user's account and, in the event of inferiority, offers the user to buy back units, indicating the minimum number he has just calculated. It checks that the number of transport units purchased is greater than the minimum number mentioned above. If not, he reiterates the above-mentioned proposal and also proposes to the pedestrian to switch to the subscription form. The server S then manages the communication with the terminal TP necessary for payment (payment module, etc.).
- the pedestrian is not supposed to move, because any movement can make him move away from the vehicle's route and he may not be able to be taken care of if he is beyond the distance dmax.
- the application manages the terminal TP so that it regularly communicates its current position to the server S.
- the terminal TP then waits on behalf of the server S for a signal of possibility of support. Once this signal has been received, it emits an audible and / or visual signal and / or a vibration intended for the pedestrian, and it displays the fresh personal data relating to the driver (photo %) as well as possibly the evaluation (s) ( female / male) of the driver, the number of transport or the number of transports ( woman / man) made.
- the TP terminal also displays a request to accept or decline the support and waits. If the pedestrian refuses the support, the terminal communicates the information to the server which will seek a new compatibility and propose a new driver. The pedestrian must wait for a new signal of possibility of support.
- the terminal TP communicates the information to the server and then waits for the server S to send an audible and / or visual signal and / or an invitation vibration to be mounted in the vehicle, comprising information about the vehicle (photo, color, type, model ...) and the fresh personal data concerning the driver of the vehicle (photo ... so that the pedestrian can identify both the vehicle and the driver who will take it in This information is communicated by the PT terminal in a visual, audible and / or vibrating manner to the pedestrian. of the system.
- the pedestrian can simply refuse to get into the vehicle.
- the terminal TP then waits for the pedestrian to inform him, by pressing a key on the keyboard, by clicking on the screen of the terminal if it is tactile, and / or vocally, that it is well mounted in the vehicle and then sends the server S a rise signal in the vehicle.
- the vehicle starts and goes to its destination DV. It then goes through the PTmin point or joins its DV destination.
- the pedestrian then descends normally from the vehicle.
- the terminal TP waits for the pedestrian to inform him, by pressing a key on the keyboard, by clicking on the screen if the latter is tactile, and / or vocally, that he has come down from the vehicle V.
- the terminal TP then sends the server S a pedestrian signal of end of transport.
- the terminal TP of the pedestrian receives from the server S an arrival signal to destination and communicates this information visually, audibly and / or vibrating to the passenger. This information will confirm the announcement made by the arrival driver of the pedestrian at its destination DP or at a distance less than dmax of it.
- the application can then close.
- the application controls the TV terminal of the vehicle or driver to send to the server S a support offer signal.
- This normally includes the user's ID, current location, DV destination, and fresh personal data, such as a selfie that he has just made.
- the application manages the terminal TP so that it regularly communicates its current position to the server S.
- the TV terminal then waits on behalf of the server S for a signal of possibility of support. Once this signal is received, it emits an audible and / or visual signal and / or a vibration to the driver, to inform him that he can take someone in charge. It displays the fresh personal data relating to the pedestrian (photo %) as well as possibly its or its evaluations ( woman / man), the number of transport or the numbers of transports ( woman / man) of which it benefited. The TV terminal also displays a request for acceptance or refusal of support and waits. If the driver refuses the support, the TV terminal communicates the information to the server that will inform the pedestrian, seek a new compatibility and propose a new pedestrian to the driver. In the meantime, the driver can drive and continue to drive to his destination DV. The possibility of management proposed to the driver can possibly indicate what type of compatibility it is, that is to say if the driver will have to take the pedestrian to the destination of the vehicle V, or deposit it at an intermediate point PTmin of his route.
- the TV terminal then waits for the server S to send it a sound and / or visual and / or vibratory stop signal to let a pedestrian go up, including the fresh personal data relating to the pedestrian (photo ). These data are communicated by the TV terminal to the driver. Provision can be made for the TV terminal to emit a preferably short-range signal, for example of the Bluetooth® type, to a beacon placed on the hood of the vehicle V and emitting a particular light, green for example, so as not to be confused with other vehicles (police, ambulance, etc.). It is also possible that the TV terminal actuates the vehicle V buzzer or the headlights of the vehicle (call lights, hazard lights ...), so that the pedestrian P can locate it.
- a preferably short-range signal for example of the Bluetooth® type
- the vehicle V Since the vehicle V is at a distance less than or equal to dmax of the pedestrian, it has no difficulty in locating it.
- the driver can make sure he is the right person. For example, if the photo of the pedestrian does not correspond to the one that was communicated during the proposal to take charge, there must be an error or a trap and the driver can not unlock the doors of his vehicle.
- the TV terminal then waits for the driver to inform him, by pressing a key on the keyboard or by clicking on the screen of the terminal if it is tactile, and / or vocally, that the pedestrian is mounted in the vehicle then it sends to the server S a conductive signal of support.
- the TV terminal expects from the server S a stop signal to let down the passenger.
- the TV terminal then communicates this information in a sound, visual and / or vibrating manner to the driver.
- the TV terminal waits for the driver to inform, by pressing a key on the keyboard or by clicking on the screen if the latter is tactile, and / or vocally, that the pedestrian is down.
- the TV terminal then sends the server S an end of transport signal.
- the TV terminal therefore returns to the waiting step of a signal of possibility of support that the server S can send him or possibly a destination signal to destination. In this case, it communicates this information visually, audibly and / or vibrating to the driver and closes the application.
- the TV terminal can receive, before having deposited the first passenger, a second signal of possibility of taking care to take this second person to its destination DV or at an intermediate PTmin point.
- the vehicle can accept or refuse this second support. If accepted, the S server processes then parallel the care and transportation of the 2nd passenger in the same way as if it were a first passenger. It goes without saying that this second passenger does not necessarily have the same type of compatibility as the first passenger and that he can even, if necessary, go down before the first passenger.
- the vehicle can carry a third passenger or other passengers.
- the server S can operate both in an enrollment management mode for pedestrian users and in the driver and in a traffic management mode, these modes can operate successively or in parallel.
- the server S can wait for the arrival of a request for registration of a pedestrian P. It then communicates with the terminal TP of the pedestrian P to receive pedestrian information and payment. It then stores pedestrian data P in the registered pedestrian base P.
- the server S waits for the arrival of a request for registration of a vehicle V. It then communicates with the TV terminal of this vehicle to receive information about the driver of the vehicle and banking information or Paypal®. It then stores the data relating to the vehicle P and its driver in the database of registered drivers.
- the server S waits to receive a request for support from a pedestrian P, each request comprising at least the initial position GLP of the pedestrian, or rather, its terminal TP, and its destination DP.
- the server S then consults this database to find out if its subscription is still valid or if he still has transport units. If not, it manages the communication with the pedestrian terminal Tp, to allow it to have access to the system again, either by renewing its subscription or by purchasing transport units. The server S then stores the pedestrian P in its pedestrian base P applicants for support.
- the server S waits to receive a request for an offer of support from a vehicle V, each offer comprising the current GLV position of the vehicle, or rather of its integrated TV terminal (or belonging to the driver), as well as the DV destination of the V vehicle.
- the server S then stores the vehicle V in its base of the vendor offering vehicles.
- the server S feeds the corresponding bases.
- the server S takes one by one, all P pedestrians found in the pedestrian base P claimants, and search for each of them a compatible vehicle.
- the server S determines whether it can take it to its destination DV or drop it en route, somewhere at a point PTmin of the IV route of the vehicle V.
- the route is not necessarily straight and its calculation can be done in various ways, by accessing a geographic memory or as an electronic map provided for the calculation of routes, as we have done for a long time (see FR 2 894 364, the patent applications cited in the introduction, Google® Maps, Michelin® applications, Le Routard®, Citymapper TM, Here TM ...) or by looking for data provided by other systems (www.route4me.com, etc. .).
- the server S forms a couple with these pedestrian and vehicle, called compatibility pair (Pi, Vj), and stores this pair in the basis of compatibility couples.
- Pi is here the pedestrian considered, among the n pedestrians present in the base of the pedestrians seeking support and Vj is the compatible vehicle or at least the first one that server has found, among the m vehicles contained in the base of the caregiver offering vehicles.
- the S server goes to the next pedestrian and re-examines all the vehicles, trying to find one whose route is compatible.
- i varies from 1 to n and j varies from 1 to m.
- the number 1 is still greater than or equal to 1, it can take another one that it will deposit before, after or at the same time as the first passenger. It remains in the base of vehicles offering care.
- a vehicle can be present at the same time in the base of the vehicles offering care and in that of carriers.
- the server S reviews all pedestrians and all vehicles, to form, whenever possible, couples compatibility (pedestrian, vehicle).
- the server S can manage the connections. Specifically, for each pair of compatibility (Pi, Vj), the server S becomes the intermediary of the communications between the pedestrian Pi and a vehicle Vj, as explained above.
- the linking principle has already been explained previously and illustrated by Figures 9 and 9a.
- the server S can calculate the corresponding transport distance that has been traveled and add it to the sum of the distances have already been in the registered driver base, in relation to the driver who has just made the transport. The new sum is then stored in the registered driver base and will be used later to pay the Pi driver.
- the pair of compatibility that it formed with the vehicle Vj, (Pi, Vj) can be removed from the base compatibility couples.
- the information relating to each pair of compatibility such as the time (date, hour, minute) of their training and the time (date, hour, minute) of their output from the compatibility pair basis stored in an archival memory, which may be consulted by the police or the judiciary in case of crime or crime, etc., or for the establishment of statistics on the functioning of the system.
- FIGS. 13 to 13quinter illustrate in fact the method according to the invention of managing the movements of a set Ep of pedestrians (P) at means of a set Ev of vehicles (V).
- the server may be configured to perform periodically, for example once a month, preferably at the end of the month and advantageously at off-peak hours, that is to say, normally in the middle of the night, a compensation of the conductors. For this, it consults the base of the registered drivers and for each driver of this base, it multiplies for example the sum of the distances traveled by a coefficient of participation to the expenses.
- the money collected during subscriptions or purchases of transport units of registered pedestrians is normally on an account (bank or Paypal®, etc.).
- the server S can search the database of registered drivers the payment data of each driver and transfer, from the aforementioned account to the account of each driver, the cost contribution to the latter.
- the pedestrian mode of the application which preferably offers the possibility of modifying pedestrian preferences, especially the distance dmax, can also provide a distance dmaxl for the initial support and a distance dmax2 higher for the arrival at destination. It can indeed be envisaged that for a transport from a high-density urban area to a destination in a remote rural area, the pedestrian does not wish to travel a great distance in the city but is ready to walk once more. in rural area.
- the pedestrian mode of the application can also provide in its preferences a red list of drivers, so as to avoid that it is proposed to the pedestrian to travel with certain people. For example, one can imagine that a woman does not want to be taken in charge by a vehicle driven by a man, etc.
- driver mode of the application can also exclude certain categories of people in their preferences.
- the pedestrian or driver modes of the application can also exclude the presence of an animal (dog, ferret, etc.).
- the program in pedestrian or driver mode allows a cancellation of the planned support or cancellation is performed automatically in case of abrupt closure of the program. In this case, it is desirable for the server to inform the other travel partner.
- the passenger's terminal TP can inform the server of the end of the transport before the arrival at destination, so that the driver can still be paid on the basis of the shorter trip than expected traveled jointly with the ex-pedestrian passenger.
- Terminals can be made to simplify the entry or dictation of a destination, by using keywords, for example, “Tour” for the Eiffel Tower (Paris, France), “Coli” for the Colosseum (Rome, Italy). ), “Jet” for the Geneva (Switzerland) water jet, “Copa” for the Copacabana district (Rio de Janeiro, Brazil, etc.).
- the verification of the identifier / password pair is performed locally, that is to say at the terminal TP or TV, but it can also be expected that it is performed by the server S .
- the applications or the server S are capable of managing a module, a subroutine or an iteration for retrieving or recreating a password
- the terminal TPi of the pedestrian Pi allows it to modify the predetermined maximum distance dmax and send the modified value to the server S and
- the server (S) before sending a pedestrian (Pi) a signal of possibility of support, estimates the approximate time required for the vehicle (Vj) compatibility torque [pedestrian (Pi) , ' vehicle (Vj)], to reach the pedestrian. Then, this time is integrated into the pedestrian (P) -supported capability signal.
- the server (S) calculates the distance separating the vehicle (Vj) from the pedestrian (Pi), then several scenarios can be envisaged .
- the server (S) determines, thanks to the successive positions communicated to it by the geolocation, the speed of the vehicle and then calculates the time with the distance and this speed, "
- the server (S) determines, using the geolocation data, whether the vehicle is located in an urban area or in a rural area; then, if it is an urban area, it calculates its time by taking an urban speed of 50 or 40 km / hour; if it is a rural area, the server can do the calculation based on a rural speed of 80 or 90 km / hour.
- the server S also communicates this time to the driver of the vehicle Vj when he offers the support of a pedestrian Pi, in particular to inform him and not to surprise him when he will ask him to stop.
- the evaluation of a pedestrian or a driver it can be provided for example by clicking on an area On the screen, by pressing a key or dictating an order, a detail of the evaluations is displayed, in particular, according to age groups.
- a driver could, for example, have an average rating based on the assessments made by women ages 18 to 28, an average rating based on the assessments made by women ages 29 to 39 and so on.
- the server S takes into account the movement of the vehicle Vj. Indeed, it is necessary to avoid that the vehicle Vj has already passed the pedestrian when he receives the proposal to take charge of the latter.
- the time necessary to reach the pedestrian for example as indicated in the previous paragraph
- the decision time (acceptance / refusal of taking in charge) of the pedestrian preferably also the decision time (acceptance / refusal of the support) of the driver
- possibly the telecommunication time of the signals possibly the processing time of the information by the server (S) and the case pedestrian and driver terminals, and preferentially provide for a time (margin) of security, especially if the telecommunications network is slow and delay the sending of messages.
- the server should conclude that the routes are not compatible.
- the server chooses between the two accounting torque (s) determination systems. For example, if the number of pedestrians and / or the number of vehicles exceeds a certain threshold, one goes from the mode of determination of the compatibilities slow (choice among several couples of compatibility) to the mode of fast determination (stop as soon as a compatibility is found and training only of the pedestrian couple / corresponding vehicle).
- the determination of the compatibility is not based only on the routes and possibly the time of reaching and the distance pedestrian / vehicle as explained previously, but it takes into account the preferences indicated at the time of the initial inscription of the pedestrians and drivers.
- This compliance with the requirements or exclusions of pedestrians and drivers can also be verified first by the server ' ⁇ it can therefore before seeking compatibility based on the routes (and possibly the hitting times and distances) eliminate some refusals, as in the example above, a vehicle whose driver is a man, before moving to the next vehicle, without examining the routes.
- the server (S) estimates the approximate time required for the vehicle (Vj) of the compatibility torque [pedestrian (Pi); vehicle (Vj)], to reach the pedestrian. Then, this time is integrated into the pedestrian (P) -supported capability signal.
- the server (S) calculates the distance separating the vehicle (Vj) from the pedestrian (Pi), then, several scenarios can be envisaged:
- the server (S) determines, thanks to the successive positions that are communicated to it by the geolocation, the speed of the vehicle and then calculates the time with the distance and this speed;
- the server (S) assumes that the vehicle will run at an average urban speed of 50 or 40 km / hour and then calculates the time; it is also possible that the server (S) determined by the location data if the vehicle is in an urban area or rural area, 'then, if it is an urban area, it makes the calculation of time taking an urban speed of 50 or 40 km / hour; if it is a rural area, the server can do the calculation based on a rural speed of 80 or 90 km / hour.
- the fact of indicating to the pedestrian in how long it is going to be taken care of allows him especially not to worry if this long may seem long or to take care in the meantime so as not to sit idly by probably getting bored.
- the server S also communicates this time to the driver of the vehicle Vj when he offers the support of a pedestrian Pi, in particular to inform him and not to surprise him when he will ask him to stop.
- Fresh data selfies "gifies", mini-video, etc.
- the driver has at least one initial passenger, once he has taken his selfie (or "gifies”, mini-video, etc.), it can be expected that he can add this initial passenger and take a picture ( or make a "gifie", a mini video, etc.).
- the two photos (or "gifies", mini-videos, etc.) will be displayed and they will be displayed later, just before the vehicle stops to let the pedestrian , in addition, of course, at that moment, from the picture of the car.
- the system preferably also displays his evaluations and preferably also the number of transports he has benefited from.
- the passenger can also provide the possibility for the passenger to add at least one person and take a picture (or make a "gifie” or a mini-video, etc.) of this additional person. This is interesting for example in the case where two friends want to travel together.
- both photos or “gifies”, mini-video, etc. will be displayed on the driver's (or vehicle's) terminal.
- the system preferably also displays its evaluations and preferably also the number of transports it has benefited from.
- the server will calculate pedestrian and vehicle routes. It follows that the role of their respective terminals can be considered as simple. Nevertheless, as the power of the terminals is already already significant and increasing rapidly, it is conceivable that each terminal calculates itself the route between the starting point and the destination of the pedestrian or the driver (or vehicle) and provides the results to the server. in a form quickly exploitable by it. This would have the advantage of saving calculations to the server and allow it to devote more resources to traffic management, thus making the system more responsive.
Landscapes
- Business, Economics & Management (AREA)
- Tourism & Hospitality (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Operations Research (AREA)
- Economics (AREA)
- Entrepreneurship & Innovation (AREA)
- Human Resources & Organizations (AREA)
- Marketing (AREA)
- Development Economics (AREA)
- Quality & Reliability (AREA)
- Strategic Management (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- General Business, Economics & Management (AREA)
- General Physics & Mathematics (AREA)
- Theoretical Computer Science (AREA)
- Traffic Control Systems (AREA)
Abstract
Description
PROCÉDÉ ET SYSTÈME DE FACILITATION DES DÉPLACEMENTS D'UN ENSEMBLE DE PIÉTONS AU MOYEN D'UN ENSEMBLE DE VÉHICULES L'invention concerne un procédé et un système de facilitation des déplacements d'un ensemble de piétons au moyen d'un ensemble de véhicules. Ce procédé et ce système sont destinés en particulier à des zones urbaines. The invention relates to a method and a system for facilitating the movement of a set of pedestrians by means of a set of vehicles. BACKGROUND OF THE INVENTION This method and system are intended in particular for urban areas.
Arrière-plan de l'invention Background of the invention
On connaît des systèmes de mise en relation de conducteurs et de passagers tels que celui connu sous l'appellation Blablacar®. Ces systèmes imposent aussi bien aux conducteurs qu'aux passagers de saisir, outre leurs destinations, les dates et heures de leurs voyages, et de prendre rendez-vous les uns avec les autres. There are known systems for connecting drivers and passengers such as the one known under the name Blablacar®. These systems require both drivers and passengers to seize, in addition to their destinations, the dates and times of their trips, and make an appointment with each other.
Il serait utile de disposer d'un système plus souple et plus rapide permettant à un piéton de trouver aisément un véhicule pour l'emmener à sa destination. Ce système serait encore plus intéressant s'il offrait à un conducteur souhaitant prendre un passager la possibilité de se décider au dernier moment et s'il épargnait, tant au piéton futur passager qu'au conducteur, une fastidieuse prise de rendez-vous. It would be useful to have a more flexible and faster system that allows a pedestrian to easily find a vehicle to take him to his destination. This system would be even more interesting if it offered a driver wishing to take a passenger the opportunity to decide at the last moment and if he spared, both future pedestrian passenger and the driver, a tedious appointment.
Différentes solutions ont été proposées dans les demandes de brevet publiées sous les numéros EP 1 251 475, DE 10 2009 056641, DE 10 2010 003610, WO 2007/139375, US 2008/277183, WO 2013/001553 et FR 2 908 210. Various solutions have been proposed in the patent applications published under the numbers EP 1 251 475, DE 10 2009 056641, DE 10 2010 003610, WO 2007/139375, US 2008/277183, WO 2013/001553 and FR 2 908 210.
Parmi les obstacles qui empêchent le développement de ces systèmes, on peut énumérer les suivants : Some of the obstacles to the development of these systems include the following:
une trop grande complication : il faut en effet proposer une solution simple si l'on souhaite qu'elle soit utilisée par un maximum de personnes, en particulier les jeunes qui sautent d'une nouveauté à l'autre, ou les personnes âgées parfois perdues face aux nouvelles technologies ; Too much complication: we must propose a simple solution if we want it to be used by a maximum of people, especially young people who jump from one novelty to another, or the elderly sometimes lost facing new technologies;
une réactivité insuffisance du système ! a lack of responsiveness of the system!
un manque de souplesse du système >' par exemple certains systèmes de l'art antérieur ne prévoient pas le cas où un passager pourrait être transporté sur une fraction de l'itinéraire d'un véhicule ; a lack of flexibility of the system>'for example, certain prior art systems do not provide for the case where a passenger may be taken to a fraction of the route of a vehicle;
et, certainement l'obstacle le plus grand de tous, la sécurité : il va sans dire qu'il peut ne pas être rassurant de monter dans un véhicule inconnu conduit pas une personne inconnue, en particulier, dans le cas d'un conducteur (homme) et d'une passagère. Enfin, il est impératif que ces systèmes ne perturbent pas ou du moins affectent le moins possible la circulation habituelle, qu'ils déconcentrent le moins possible les conducteurs de manière à ne pas augmenter les risques d'accident, qu'ils n'augmentent pas la consommation de carburants fossiles, en n'allongeant pas les trajets des utilisateurs, qu'ils favorisent le covoiturage et réduisent ainsi le nombre de véhicules circulation et par conséquent les émissions de gaz d'échappement qui sont pour une large part des gaz à effet de serre. and, certainly the biggest obstacle of all, safety: it goes without saying that it may not be reassuring to ride in an unknown vehicle driven by an unknown person, especially in the case of a driver ( man) and a passenger. Finally, it is imperative that these systems do not disturb or at least affect the normal traffic as little as possible, that they deconcentrate the drivers as little as possible in such a way as not to increase the risk of accidents, that they do not increase the consumption of fossil fuels, by not lengthening the journeys of the users, that they favor carpooling and thus reduce the number of vehicles circulating and therefore the exhaust emissions that are largely greenhouse gases.
En outre, pour qu'un tel système connaisse un réel succès, il ne doit pas entraîner un surcoût pour le conducteur ou le piéton, par exemple en leur imposant d'acheter des appareils pour pouvoir mettre en oeuvre ce système. In addition, for such a system to be a real success, it must not involve additional costs for the driver or the pedestrian, for example by requiring them to buy devices to be able to implement this system.
Exposé sommaire de l'invention Summary of the invention
Le but majeur de l'invention est de proposer des solutions surmontant les obstacles précités. Ce but est atteint grâce à un procédé de facilitation des déplacements d'un ensemble Ep de piétons munis chacun d'un terminal TV, au moyen d'un ensemble Ev de véhicules automobiles V associés ou munis chacun d'un terminal TV, les terminaux TP et TV comportant ou étant associés à des dispositifs de détection de leurs positions courantes GLP, GLV, ce procédé comprenant les étapes suivantes : The major object of the invention is to propose solutions overcoming the aforementioned obstacles. This goal is achieved by a method of facilitating the movements of an assembly Ep of pedestrians each provided with a TV terminal, by means of a set Ev of motor vehicles V associated or each provided with a TV terminal, the terminals TP and TV having or being associated with devices for detecting their current positions GLP, GLV, this method comprising the following steps:
- envois par des piétons (P) de demandes de prise en charge, chaque demande comprenant au moins la position courante GLP et la destination (DP) du piéton concerné ; pedestrian (P) requests for support requests, each request comprising at least the current position GLP and the destination (DP) of the pedestrian concerned;
■ envois par des véhicules (V) ou leurs conducteurs d'offres de prise en charge, chaque offre comprenant au moins la position courante GLV et la destination (DV) du véhicule concerné ; ■ shipments by vehicles (V) or their drivers of takeover offers, each offer comprising at least the current position GLV and the destination (DV) of the vehicle concerned;
- réception par un serveur (S) des demandes et des offres de prise en charge ; - receiving by a server (S) requests and offers of support;
- constitution par le serveur (S) d'un ensemble Ep de piétons demandeurs (P), - constitution by the server (S) of a set Ep of pedestrians applicants (P),
" constitution par le serveur (S) d'un ensemble Ev de véhicules offreurs (V), "constitution by the server (S) of a set Ev of vendor vehicles (V),
- recherche par le serveur (S), pour chacun des piétons (Pi) de l'ensemble Ep, d'un véhicule (Vj) de l'ensemble Ev ayant un itinéraire compatible avec celui du piéton (Pi) et formation de couples de compatibilité [piéton (Pi) ; véhicule (Vj)] ; search by the server (S), for each pedestrian (Pi) of the set Ep, of a vehicle (Vj) of the set Ev having a path compatible with that of the pedestrian (Pi) and forming pairs of compatibility [pedestrian (Pi); vehicle (Vj)];
- pour chaque couple de compatibilité [piéton (Pi) ,' véhicule (Vj)] : - for each compatibility pair [pedestrian (Pi), ' vehicle (Vj)]:
· envoi par le serveur (S) au piéton (Pi) de chaque couple de compatibilité · Sending by the server (S) to the pedestrian (Pi) of each pair of compatibility
(piéton (Pi) ; véhicule (Vj)), un signal de possibilité de prise en charge et d'une demande d'acceptation/refus de la prise en charge ; (pedestrian (Pi), vehicle (Vj)), a signal of possibility of assumption of responsibility and a request for acceptance / refusal of the assumption of responsibility;
• en cas d'envoi par le piéton (Pi) au serveur (S) d'une réponse de refus, retour à l'étape précédente de recherche du serveur (S) ; • if the pedestrian (Pi) sends to the server (S) a refusal response, return to the previous server search step (S);
« en cas d'envoi par le piéton (Pi) d'une réponse d'acception, envoi par le serveur (S) au véhicule (Vj) ou à son conducteur, d'un signal de possibilité de prise en charge et d'une demande d'acceptation/refus de la prise en charge ; "If the pedestrian (Pi) sends a response of acceptance, sent by the server (S) to the vehicle (Vj) or to its driver, a signal of possibility of support and a request for acceptance / refusal of the assumption of responsibility;
• en cas d'envoi par le véhicule (Vj) ou son conducteur d'une réponse de refus au serveur (S), retour à l'étape précédente de recherche du serveur (S) et envoi éventuel par le serveur (S) au piéton (Pi) d'un signal de refus de prise en charge ; • en cas d'envoi par le véhicule (Vj) ou son conducteur au serveur (S) d'une réponse d'acception, envoi éventuel par le serveur (S) au piéton (Pi) d'un signal de confirmation de prise en charge ', • if the vehicle (Vj) or its driver sends a refusal response to the server (S), return to the previous server search step (S) and possibly send by the server (S) to the server (S). pedestrian (Pi) of a refusal of support signal; • in case of sending by the vehicle (Vj) or its driver to the server (S) an acceptance response, possible sending by the server (S) to the pedestrian (Pi) of a confirmation signal of taking load ' ,
étant précisé que pour chaque couple de compatibilité [piéton (Pi) .' véhicule (Vj)] : being specified that for each compatibility pair [pedestrian (Pi). ' vehicle (Vj)]:
- chaque demande de prise en charge comprend des données personnelles fraîches - each request for care includes fresh personal data
(DFPi) relatives au piéton (Pi) ; (DFPi) relating to pedestrians (Pi);
chaque offre de prise en charge comprend des données personnelles fraîches (DFVj) relatives au conducteur du véhicule (Vj) ; each offer of care includes fresh personal data (DFVj) relating to the driver of the vehicle (Vj);
et que and
- le signal de possibilité de prise en charge envoyé au piéton (Pi) comprend lesdites données personnelles fraîches (DFVj) relatives au conducteur du véhicule (Vj) et éventuellement des données relatives au véhicule (Vj), comme une ou plusieurs photos de ce véhicule (Vj); the signal of the possibility of taking care of sent to the pedestrian (Pi) includes said fresh personal data (DFVj) relating to the driver of the vehicle (Vj) and possibly data relating to the vehicle (Vj), such as one or more photographs of this vehicle (Vj);
le signal de possibilité de prise en charge envoyé au conducteur du véhicule (Vj) comprend lesdites données personnelles fraîches (DFPi) relatives au piéton (Pi). the possibility of handling signal sent to the driver of the vehicle (Vj) includes said fresh personal data (DFPi) relating to the pedestrian (Pi).
Il va de soi que l'on pourrait soumettre la demande d'acceptation/refus en premier au conducteur puis au piéton. Il est cependant préférable de commencer par le piéton car celui-ci est à l'arrêt et peut prendre son temps, tandis que le conducteur est probablement déjà en route, c'est-à-dire en train de conduire son véhicule lorsqu'il reçoit une demande d'acceptation/refus et il convient de le déranger le moins possible. It goes without saying that the request for acceptance / refusal could be submitted first to the driver and then to the pedestrian. However, it is better to start with the pedestrian because it is stopped and can take time, while the driver is probably already on the road, that is to say, driving his vehicle when receives a request for acceptance / refusal and should be disturbed as little as possible.
Selon un mode de réalisation préféré, on prévoit dans le procédé selon l'invention qu'à chaque fois qu'une prise en charge est refusée, la personne qui l'a déjà acceptée (normalement le piéton) en est informée, pour éviter qu'elle soit surprise de recevoir une nouvelle proposition de prise en charge alors qu'elle vient d'en accepter une ou pour qu'elle n'attende pas indéfiniment un véhicule. Il va de soi que la personne qui reçoit la proposition de prise en charge en second lieu (normalement le conducteur) ne peut pas recevoir de refus. According to a preferred embodiment, it is provided in the method according to the invention that whenever a treatment is refused, the person who has already accepted (usually the pedestrian) is informed, to avoid that she is surprised to receive a new offer of care when she has just accepted one or not to wait for a vehicle indefinitely. It goes without saying that the person who receives the second support proposal (normally the driver) can not receive a refusal.
Selon une variante, le piéton ou le conducteur peut désactiver de manière générale (par exemple dans les préférences de son compte) ou ponctuelle l'étape d'affichage/acception de la prise en charge. Ceci permet d'accélérer le fonctionnement du système. En effet, par exemple, un piéton pressé peut sauter cette étape en vue de gagner du temps et accepter ainsi d'être pris en charge par n'importe quel véhicule à trajet compatible. According to one variant, the pedestrian or the driver can deactivate generally (for example in the preferences of his account) or occasionally the step of displaying / accepting the support. This speeds up the operation of the system. Indeed, for example, a pedestrian in a hurry can skip this step in order to save time and thus accept to be supported by any vehicle with compatible route.
Selon un mode de réalisation avantageux de l'invention, le procédé comprend en outre : According to an advantageous embodiment of the invention, the method furthermore comprises:
- une étape au cours de laquelle chaque piéton (Pi) est pris ou se prend en photo au moyen de son terminal (TP) et les données personnelles fraîches (DFPi) relatives au piéton (Pi) comprennent cette photo ; - a step during which each pedestrian (Pi) is taken or takes a photo with his / her terminal (TP) and the fresh personal data (DFPi) relating to the pedestrian (Pi) include this photo;
- une étape au cours de laquelle chaque conducteur de véhicule (Vj) est pris ou se prend en photo au moyen du terminal (TV) et les données personnelles fraîches (DFVj) relatives au conducteur du véhicule (Vj) comprennent cette photo • le signal de possibilité de prise en charge envoyé au véhicule (Vj) ou à son conducteur comprend en outre éventuellement l'indication du sexe du piéton (Pi) ; et a step during which each vehicle driver (Vj) is taken or takes a picture using the terminal (TV) and the fresh personal data (DFVj) relating to the driver of the vehicle (Vj) include this picture • the possibility of taking charge signal sent to the vehicle (Vj) or to its driver may further include the indication of the pedestrian's gender (Pi); and
- le signal de possibilité de prise en charge envoyé au piéton (Pi) comprend en outre éventuellement l'indication du sexe du conducteur du véhicule (Vj). - The possibility of management signal sent to the pedestrian (Pi) further possibly includes the indication of the sex of the driver of the vehicle (Vj).
La photo prise par une autre personne ou par soi-même (appelée communément « selfie » pour « autoportrait photographique » ou « égoportrait ») est intéressante, d'une part, du fait qu'elle est prise à l'aide du terminal du piéton ou conducteur, c'est-à-dire avec le terminal servant à la mise en œuvre du procédé, et, d'autre part, car elle permet au partenaire de voyage d'avoir la certitude que la personne avec laquelle il va voyager est bien celle visible sur la photo. The photo taken by another person or by oneself (commonly called "selfie" for "self portrait photographic" or "selfie") is interesting, on the one hand, because it is taken using the terminal of the pedestrian or driver, that is to say with the terminal used to implement the process, and, secondly, because it allows the travel partner to be certain that the person with whom he will travel is the one visible in the photo.
De plus, elle permet une reconnaissance mutuelle rapide et donc une montée rapide dans le véhicule, ce qui évite de trop perturber le trafic. In addition, it allows rapid mutual recognition and therefore a rapid rise in the vehicle, which avoids too much disruption of traffic.
Selon un mode de réalisation préféré de l'invention, les demandes d'acceptation/refus des prise en charge sont valables pendant une durée déterminée ; si à l'expiration de cette durée, lé piéton (Pi) ou le conducteur du véhicule (Vj) n'a pas répondu, il est considéré que sa réponse est négative et il y a retour à l'étape de recherche par le serveur de compatibilités et de formation de couples de compatibilité [piéton (Pi) ; véhicule (Vj)]. According to a preferred embodiment of the invention, requests for acceptance / refusal of support are valid for a specified period; if at the end of this period, the pedestrian (Pi) or the driver of the vehicle (Vj) has not answered, it is considered that his answer is negative and there is return to the search step by the server compatibilities and compatibility couples training [pedestrian (Pi); vehicle (Vj)].
On peut en outre prévoir que la durée déterminée susmentionnée donnée au conducteur soit plus longue que celle accordée au piéton. En effet, si le conducteur est en train de conduire son véhicule, il est souhaitable qu'il ne consulte son terminal pour prendre sa décision qu'à un moment qui s'y prête sans danger, par exemple, lorsque le véhicule est à l'arrêt devant un feu de circulation rouge. It can further be provided that the aforesaid fixed period given to the driver is longer than that given to the pedestrian. Indeed, if the driver is driving his vehicle, it is advisable that he consults his terminal to make his decision at a time that lends itself safely, for example, when the vehicle is on the road. stop in front of a red traffic light.
L'invention a trait également à un système de facilitation des déplacements d'un ensemble Ep de piétons P au moyen d'un ensemble Ev de véhicules V, comportant '■ The invention relates also to a displacement facilitation system a set Ep pedestrian P by means of a set of V Ev vehicles, having '■
- au moins un terminal TP destiné à un piéton P et comportant un dispositif de détermination de sa position courante GLP, at least one terminal TP intended for a pedestrian P and comprising a device for determining its current position GLP,
- au moins un terminal TV destiné ou associé à un véhicule V et comportant un dispositif de détermination de sa position courante GLV, et at least one TV terminal intended or associated with a vehicle V and comprising a device for determining its current position GLV, and
- un serveur S, an S server,
et dans lequel : and wherein:
- le ou les terminal/aux TP et le ou les terminal/aux TV sont aptes et configurés pour communiquer sans fil avec le serveur S ; the terminal (s) / TP and the terminal (s) / TV are capable and configured to communicate wirelessly with the server S;
le serveur S est apte et configuré pour communiquer sans fil avec les terminaux TP, TV ; the server S is adapted and configured to communicate wirelessly with the terminals TP, TV;
les différentes configurations étant aptes à mettre en oeuvre le procédé selon l'invention. the different configurations being able to implement the method according to the invention.
Selon un autre aspect, l'invention se rapporte à un procédé de détermination de la compatibilité de l'itinéraire IP d'un piéton P muni d'un terminal portable TP avec l'itinéraire IV d'un véhicule V muni d'un terminal TV, en vue d'une prise en charge par celui-ci du piéton P, comprenant les étapes suivantes : - saisie ou dictée par le piéton P de sa destination DP à son terminal TP ou lecture par ce terminal d'un code correspondant à la destination DP ; According to another aspect, the invention relates to a method for determining the compatibility of the IP route of a pedestrian P equipped with a portable terminal TP with the route IV of a vehicle V equipped with a terminal TV, with a view to the latter taking over the pedestrian P, comprising the following steps: pedestrian P input or dictation of its destination DP to its terminal TP or reading by this terminal of a code corresponding to the destination DP;
■ détermination par le terminal TP de sa position courante GLP ; ■ determining by the terminal TP of the current position of GLP;
- envoi par le terminal TP de la destination DP ainsi que de la position courante GLP à un serveur S ; sending by the terminal TP of the destination DP as well as from the current position GLP to a server S;
■ saisie ou dictée par le conducteur du véhicule V au terminal TV de la destination DV du véhicule V ou lecture par ce terminal d'un code correspondant à la destination DV; ■ input or dictation by the driver of the vehicle V to the TV terminal of the destination DV of the vehicle V or reading by this terminal of a code corresponding to the destination DV;
- détermination par le terminal TV de sa position courante GLV; determination by the TV terminal of its current position GLV;
- envoi par le terminal TV de la destination DV ainsi que de la position courante GLV au serveur S ; sending by the TV terminal of the destination DV as well as the current position GLV to the server S;
■ réception par le serveur S des positions courantes GLP, GLV et des destinations DP et DV du piéton P et du véhicule V ; ■ reception by the server S of the current positions GLP, GLV and DP and DV destinations of the pedestrian P and the vehicle V;
■ calcul par le serveur S, pour chacun des points de l'itinéraire IV du véhicule V, de la distance dO entre le point considéré et le piéton P et comparaison de cette distance dO avec une distance maximale prédéterminée dmax ■ calculation by the server S, for each point of the route IV of the vehicle V, the distance dO between the point considered and the pedestrian P and comparison of this distance dO with a predetermined maximum distance dmax
■ si pour tous les points, la distance dO est supérieure à dmax, il y a incompatibilité des itinéraires IP et IV ', envoi éventuel par le serveur S au terminal TP et/ou au terminal TV d'un signal d'absence de compatibilité ■ if for all the points, the distance dO is greater than dmax, there is incompatibility of the routes IP and IV ', possible sending by the server S to the terminal TP and / or the terminal TV of a signal of absence of compatibility
- si, pour au moins un point, la distance dO est inférieure ou égale à dmax : if, for at least one point, the distance d0 is less than or equal to dmax:
· calcul par le serveur S de la distance dl entre la destination DP et la destination DV et comparaison de cette distance dl avec dmax ; · Calculation by the server S of the distance dl between the destination DP and the destination DV and comparison of this distance dl with dmax;
• si dl est inférieure ou égale à dmax, il y a compatibilité (de type l) des itinéraires IP et IV; • if dl is less than or equal to dmax, there is compatibility (of type l) of IP and IV routes;
• si dl est supérieure à dmax, • if dl is greater than dmax,
■ calcul par le serveur S, pour chacun des points de l'itinéraire IV, de la distance d2 entre le point considéré et la destination DP et comparaison de d2 avec dmax ; ■ calculation by the server S, for each of the points of the IV route, the distance d2 between the point in question and the DP destination and comparison of d2 with dmax;
■ si, pour tous les points, d2 est supérieure à dmax, il y a incompatibilité des itinéraires IP et IV ; ■ if, for all the points, d2 is greater than dmax, there is incompatibility of the IP and IV routes;
■ si, pour au moins un point, d2 est inférieure ou égale à dmax, il y a compatibilité (de type 2) des itinéraires IP et IV, ce point est mémorisé en tant que PTmin. If, for at least one point, d2 is less than or equal to dmax, there is compatibility (of type 2) of the IP and IV routes, this point is stored as PTmin.
L'itinéraire du véhicule V entre sa position courante GLV et sa destination DV peut être calculé par le serveur S. On peut prévoir que le serveur S calcule plusieurs itinéraires, par exemple le plus court en distance mais pas forcément en temps et le plus rapide mais pas forcément le plus court, et demande au conducteur du véhicule V de choisir celui qu'il préfère. On peut aussi envisager que le conducteur communique au serveur S les points (rues, intersections, bâtiments, etc.) par lequel il souhaite passer. Il est en outre préférable qu'un au moins des véhicules prenne en charge plusieurs piétons et forme un couple de compatibilité avec chacun d'entre eux. The route of the vehicle V between its current position GLV and its destination DV can be calculated by the server S. It is expected that the server S calculates several routes, for example the shortest in distance but not necessarily in time and the fastest but not necessarily the shortest, and asks the driver of the vehicle V to choose the one he prefers. It can also be envisaged that the driver communicates to the server S the points (streets, intersections, buildings, etc.) through which he wishes to pass. It is furthermore preferable that at least one vehicle supports several pedestrians and forms a pair of compatibility with each of them.
Selon encore un autre aspect, l'invention a pour objet un procédé de gestion de la mise en relation d'un véhicule V avec un piéton P dont la destination DP : According to yet another aspect, the subject of the invention is a method for managing the connection of a vehicle V with a pedestrian P whose destination DP :
- est identique à la destination DV du véhicule V ou se trouve éloignée au plus d'une distance maximale prédéterminée dmax de cette destination DV ,' ou - is identical to the destination of the vehicle V or DV is removed at most a predetermined maximum distance dmax of travel DV 'or
se trouve sur un point PTmin de l'itinéraire IV du véhicule V ou est éloignée au plus d'une distance maximale prédéterminée dmax d'un point PTmin de cet itinéraire, le piéton P étant muni d'un terminal portable TP et le véhicule V étant muni d'un terminal TV, ces terminaux TP,TV comportant ou étant associés à des dispositifs de détermination de leurs positions courantes GLP,GLV, ce procédé comprenant les étapes suivantes : is at a point PTmin of the vehicle V route IV or is at most a predetermined maximum distance dmax of a point PTmin of this route, the pedestrian P being equipped with a portable terminal TP and the vehicle V being equipped with a TV terminal, these terminals TP, TV comprising or being associated with devices for determining their current positions GLP, GLV, this method comprising the following steps:
- détermination par le terminal TP de sa position courante GLP et envoi de cette position au serveur S >' - Determination by the terminal TP of its current GLP position and sending this position to the server S>'
■ détermination par le terminal TV de la position courante GLV et envoi de cette position à un serveur S ; ■ determination by the TV terminal of the current GLV position and sending this position to an S server;
■ réception par le serveur S des positions courantes GLP et GLV ; ■ reception by the server S of the current positions GLP and GLV;
- calcul par le serveur S de la distance courante d3 entre le véhicule V et le piéton P, calculation by the server S of the current distance d3 between the vehicle V and the pedestrian P,
■ comparaison de la distance d3 à une distance maximale prédéterminée da , ' ■ comparing the distance d3 to a predetermined maximum distance da '
■ si d3 est supérieure à da, retour aux étapes précédentes ; ■ if d3 is greater than da, return to the previous steps;
■ si d3 est inférieure ou égale à da, ■ if d3 is less than or equal to da,
• envoi par le serveur S au terminal TV d'un signal d'arrêt du véhicule V ; de préférence, ce signal comporte des données personnelles fraîches relatives au piéton P ; • sending by the server S to the TV terminal a stop signal of the vehicle V; preferably, this signal includes fresh personal data relating to pedestrian P;
• envoi par le serveur S au terminal TP d'un signal invitant le piéton à rejoindre le véhicule V et à monter dedans ! de préférence, ce signal comporte des données personnelles fraîches relatives au conducteur du véhicule V ainsi que préférentiellement des données relatives au véhicule lui-même, avantageusement, sa photo ! • sending by the server S to the terminal TP of a signal inviting the pedestrian to join the vehicle V and to climb into it! preferably, this signal includes fresh personal data relating to the driver of the vehicle V as well as preferably data relating to the vehicle itself, advantageously, his picture!
■ envoi par ie terminal TP au serveur S d'un signal de montée dans un véhicule et/ou envoi par le terminal TV d'un signal de montée de piéton, ■ sending by the terminal TP to the server S a vehicle up signal and / or sent by the TV terminal a pedestrian rise signal,
- envoi par le terminal TV de sa position courante au serveur S, sending the TV terminal from its current position to the server S,
■ dans le cas où la destination du véhicule DV est identique ou différente au maximum de dmax de la destination du piéton DP (compatibilité de type l), comparaison par le serveur S de la position courante du véhicule V avec la destination DV, en cas de différence, retour à l'étape précédente d'envoi par le terminal TV au serveur S de sa position courante ; s'il y a identité, envoi éventuel par le serveur S au terminal TV et éventuellement au terminal TP d'un signal d'arrivée à destination ; ■ in the case where the destination of the vehicle DV is identical or different to the maximum of dmax of the destination of the pedestrian DP (compatibility of type l), comparison by the server S of the current position of the vehicle V with the destination DV, in case difference, return to the previous step of sending by the TV terminal to the server S of its current position; if there is identity, possible sending by the server S to the TV terminal and possibly to the terminal TP of an arrival signal at destination;
■ dans le cas où la destination du piéton DP se trouve en un point PTmin de l'itinéraire IV du véhicule V ou éloigné de dmax au plus d'un point PTmin de cet itinéraire (compatibilité de type 2), comparaison par le serveur S de la position courante du véhicule V avec la position PTmin , ' s'il y a égalité, envoi par le serveur S au terminal TV d'un signal d'arrêt pour descente piéton et éventuellement au terminal TP d'un signal d'arrivée à destination ; sinon retour à l'étape précédente d'envoi par le terminal TV au serveur S de sa position courante! ■ in the case where the destination of the pedestrian DP is at a point PTmin of the route IV of the vehicle V or distant from dmax at most of a point PTmin of this route (type compatibility 2), comparison by the server S of the current position of the vehicle V with the position PTmin, ' if there is equality, sending by the server S to the terminal TV a stop signal for pedestrian descent and possibly to the terminal TP of an arrival signal at destination; if not return to the previous step of sending by the TV terminal to the server S of its current position!
■ éventuellement, envoi par le terminal TP au serveur S d'un signal de fin de transport et/ou envoi par le terminal TV au serveur S d'un signal de fin de transport. Possibly, sending by the terminal TP to the server S an end of transport signal and / or sending by the TV terminal to the server S an end of transport signal.
Il va de soi que durant toute cette gestion de la mise en relation, le conducteur du véhicule doit suivre l'itinéraire calculé par le serveur S et qu'il a le cas échéant choisi parmi d'autres itinéraires proposés. It goes without saying that during all this management of the connection, the driver of the vehicle must follow the route calculated by the server S and that he has chosen if any of other proposed routes.
II est donc préférable qu'après le calcul de l'itinéraire par le serveur S et éventuellement son choix par le conducteur, le serveur S envoie cet itinéraire au terminal TV pour que celui-ci puisse l'afficher en permanence, sauf peut-être lorsqu'il y a affichage des données personnelles fraîches du piéton sur l'écran du terminal. Bien entendu, cet itinéraire peut aussi être communiqué oralement par le serveur S via le terminal TV. Le serveur S peut gérer le déplacement du véhicule V jusqu'à sa destination DV de la même manière que le font les systèmes de guidage par GPS du commerce. It is therefore preferable that after the calculation of the route by the server S and possibly its choice by the driver, the server S sends this route to the TV terminal so that it can display it permanently, except perhaps when the pedestrian's fresh personal data is displayed on the terminal screen. Of course, this route can also be communicated orally by the server S via the TV terminal. The server S can handle the movement of the vehicle V to its destination DV in the same way as the commercial GPS guidance systems.
La distance d'arrêt da peut être la distance maximale prédéterminée dmax, surtout lorsque le système est destiné à être utilisé en zone sensiblement urbaine. The stopping distance da may be the predetermined maximum distance dmax, especially when the system is intended to be used in a substantially urban area.
Selon une variante destinée plutôt aux zones non urbaines où les véhicules circulent plus vite, la distance d'arrêt da est celle qui est calculée de manière générale et approximative pour un véhicule automobile et qui est égale au carré du chiffre des dizaines de la vitesse du véhicule exprimée en km/h. Ainsi, pour un véhicule Vj se déplaçant à une vitesse VITj, da est égal à (VITj/10) x (VITj/10), soit pour une voiture se déplaçant à 90 km/h, da est grosso modo de 81 m. Comme il s'agit d'une vitesse approximative est en principe élevé car il s'agit normalement d'un arrêt plutôt brusque, il est probable que le véhicule nécessite une distance supérieur pour s'arrêter. Comme da est mesurée depuis la position du piéton, cela veut dire que le véhicule va dépasser le piéton. Néanmoins, à moins que le piéton n'ait choisi une valeur pour dmax très inférieure à la valeur par défaut de 50 m (comme on le verra par la suite), le véhicule s'arrêtera quand même à une distance du piéton qui sera inférieure à dmax. La condition de base, à savoir, que le piéton n'ait pas à parcourir à pied une distance supérieure à dmax pour rejoindre le véhicule, restera donc remplie. According to a variant intended rather for non-urban areas where vehicles travel faster, the stopping distance da is that which is calculated generally and roughly for a motor vehicle and which is equal to the square of the number of tens of the speed of the vehicle. vehicle expressed in km / h. Thus, for a vehicle Vj moving at a speed VITj, da is equal to (VITj / 10) x (VITj / 10), or for a car traveling at 90 km / h, da is roughly 81 m. As this is an approximate speed is usually high because it is normally a rather abrupt stop, it is likely that the vehicle requires a greater distance to stop. Since da is measured from the pedestrian's position, this means that the vehicle will overtake the pedestrian. Nevertheless, unless the pedestrian has chosen a value for dmax much lower than the default value of 50 m (as we will see later), the vehicle will still stop at a distance from the pedestrian which will be lower. to dmax. The basic condition, that the pedestrian does not have to walk a distance greater than dmax to reach the vehicle, will therefore remain full.
Grâce au procédé de gestion de la mise en relation, la tâche du conducteur n'est pas compliquée par la présence d'un passager. Il n'a en effet pas besoin de mémoriser l'adresse où il doit prendre en charge le piéton ni l'adresse où il doit le déposer. Il peut donc rester concentré sur sa conduite, ce qui est particulièrement intéressant lorsque le conducteur est distrait, a du mal à mémoriser des adresses ou ne connaît pas bien les lieux. Thanks to the relationship management process, the task of the driver is not complicated by the presence of a passenger. He does not need to memorize the address where he must take care of the pedestrian or the address where he must deposit it. He can therefore remain focused on his driving, which is particularly interesting when the driver is distracted, has trouble remembering addresses or does not know the place well.
Par ailleurs, l'utilisation de données personnelles fraîches ou récentes, telles qu'un « selfie », est particulièrement avantageuse car elle facilite grandement la reconnaissance mutuelle lors de la rencontre des futurs partenaires de voyage ou « covoitureurs ». En effet, si on utilisait une photo non récente, certains traits de la personne pourraient avoir changé depuis, notamment, la coupe et/ou la couleur des cheveux, la présence/absence d'une barbe, le bronzage, le maquillage, le port d'un foulard, d'un décolleté, d'un tatouage, etc. Moreover, the use of fresh or recent personal data, such as a "selfie", is particularly advantageous because it greatly facilitates mutual recognition when meeting future travel partners or "carpoolers". Indeed, if we used a non-recent photo, some traits of the person may have changed since, including, cutting and / or hair color, the presence / absence of a beard, tanning, makeup, wearing a scarf, a cleavage, a tattoo, etc.
Les données personnelles fraîches ou récentes sont donc des données qui datent du moment de la demande de la formation de la demande de prise en charge par un piéton et du moment de la demande de la formation de l'offre de prise en charge par un conducteur. Ces données ne varient donc normalement pas entre le moment de la demande en/offre de prise en charge et la rencontre ou mise en relation réelle du piéton et du conducteur. C'est ce qui leur confère un rôle sécurisant ou rassurant. The fresh or recent personal data are therefore data that date from the moment of the request for the formation of the request for support by a pedestrian and the moment of the request for the formation of the offer of care by a driver . This data does not normally vary between the moment of the request / offer of care and meeting or actual connection of the pedestrian and the driver. This gives them a reassuring or reassuring role.
Comme données personnelles fraîches, outre les photos ou les « selfies », on peut aussi citer les photos mouvantes qui sont en fait des successions d'images généralement sous le format «.gif » et que l'on appellera désormais « gifies », ainsi que des vidéos, de préférence de courte durée, les vidéos ayant l'avantage de comporter en principe du son. As fresh personal data, in addition to photos or "selfies", we can also mention moving pictures that are in fact successions of images generally in the format ".gif" and that we will now call "gifies", as well as than videos, preferably of short duration, the videos having the advantage of having in principle sound.
Selon un mode de réalisation préféré, le procédé de gestion de la mise en relation comprend l'envoi par le terminal (TP) au serveur (S) d'un signal de fin de transport et l'envoi par le terminal (TV) au serveur (S) d'un signal de fin de transport et ces envois sont accompagnés d'une évaluation ECj du conducteur du véhicule (Vj) par le piéton (Pi) et d'une évaluation EPi du piéton (Pi) par le conducteur du véhicule (Vj). According to a preferred embodiment, the method of management of the connection comprises the sending by the terminal (TP) to the server (S) of an end of transport signal and the sending by the terminal (TV) to the server (S) of an end of transport signal and these shipments are accompanied by an evaluation ECj of the driver of the vehicle (Vj) by the pedestrian (Pi) and an evaluation EPi of the pedestrian (Pi) by the driver of the vehicle (Vj).
Selon un mode de réalisation avantageux, il est en outre prévu : According to an advantageous embodiment, it is furthermore provided:
■ le calcul par le serveur (S) d'une moyenne des évaluations du conducteur du véhicule (Vj) pour obtenir une évaluation moyenne globale EMCj du conducteur, l'incrémentation de 1 du nombre de transports qu'il a effectués et le stockage de ces informations ; et ■ the calculation by the server (S) of an average of the evaluations of the driver of the vehicle (Vj) to obtain an overall average rating EMCj of the driver, the incrementation of 1 of the number of transports he has made and the storage of these informations ; and
- le calcul par le serveur (S) d'une moyenne des évaluations du piéton (Pi) pour obtenir une évaluation moyenne globale EMPi du conducteur, l'incrémentation de 1 du nombre de transports dont il a bénéficié et le stockage de ces informations. - The calculation by the server (S) of an average of the pedestrian evaluations (Pi) to obtain an overall average rating EMPi of the driver, the incrementation of 1 of the number of transports he has benefited from and the storage of this information.
Selon un autre mode de réalisation avantageux, pour chaque couple de compatibilité [piéton (Pi) ; véhicule (Vj)] : According to another advantageous embodiment, for each compatibility pair [pedestrian (Pi); vehicle (Vj)]:
■ chaque signal de possibilité de prise en charge envoyé à un piéton (Pi) comprend l'évaluation moyenne globale EMCj du conducteur du véhicule (Vj) et de préférence également le nombre de transports déjà effectués et sur la base desquels cette évaluation moyenne globale EMCj a été calculée ; ■ each supported possibility of signal sent to a pedestrian (Pi) comprises the overall average evaluation EMCj of the vehicle driver (Vj) and preferably also the number of transports already carried out and on the basis of which the overall average evaluation EMCj has been calculated;
■ chaque signal de possibilité de prise en charge envoyé au conducteur véhicule (Vj) comprend l'évaluation moyenne globale EMPi du piéton (Pi) et de préférence également le nombre de transports dont le piéton (Pi) a bénéficié et sur la base desquels cette évaluation moyenne globale EMPi a été calculée. ■ each supported possibility signal to the vehicle operator (VJ) comprises the overall average evaluation Empi pedestrian (Pi) and preferably also the number of transports including the pedestrian (Pi) received and on the basis of which this overall average EMPi rating was calculated.
L'utilisation des évaluations- est également très intéressante car les prises de décision d'un être humain comportant généralement une part de rationnel et d'irrationnel, la prise en compte de ses deux aspects permet un meilleur choix pour l'utilisateur. Ainsi, l'aspect rationnel est ici la moyenne mathématique des évaluations précédentes et l'aspect irrationnel peut correspondre ici à l'envie ou non de voyager une personne ayant un certain faciès ou une certaine tenue. The use of evaluations - is also very interesting because the decision making of a human being generally a part of rational and irrational, taking into account its two aspects allows a better choice for the user. So the rational aspect here is the mathematical average of the previous assessments and the irrational aspect can here correspond to the desire or not to travel a person having a certain facies or a certain outfit.
Cette combinaison de rationnel et d'irrationnel, voire d'intuitif, donne ainsi à l'utilisateur l'impression de prendre la bonne décision quant à son partenaire de trajet. This combination of rational and irrational, or even intuitive, gives the user the impression of making the right decision about his partner trip.
On peut même affiner davantage la prise de décision en la distinguant entre les sexes des personnes. Concrètement : We can even refine the decision making by distinguishing between the sexes of people. Concretely :
- pour chaque véhicule (Vj), chaque évaluation ECj et chaque signal de fin de transport reçus par le serveur (S) sont stockés par celui-ci en relation avec le sexe du piéton (Pi) qui vient d'être transporté et le serveur (S) calcule une moyenne des évaluations attribuées pour les transports de femmes EMCFj et/ou une moyenne des évaluations reçues pour les transports d'hommes EMCHj ; for each vehicle (Vj), each evaluation ECj and each end of transport signal received by the server (S) are stored by the latter in relation to the sex of the pedestrian (Pi) which has just been transported and the server (S) calculates an average of the evaluations assigned for EMCFj women's transport and / or an average of the evaluations received for the transport of EMCHj men;
- pour chaque piéton (Pi), chaque évaluation EPi et chaque signal de fin de transport reçus par le serveur (S) sont stockés par celui-ci en relation avec le sexe du conducteur du véhicule (Vj) qui vient de la transporter et le serveur (S) calcule une moyenne des évaluations reçues pour les voyages effectués avec des conductrices EMPFi et/ou une moyenne des évaluations reçues pour les voyages effectués avec des conducteurs EMPHi ; for each pedestrian (Pi), each evaluation EPi and each end of transport signal received by the server (S) are stored by the latter in relation to the sex of the driver of the vehicle (Vj) which has just transported it and the server (S) calculates an average of the evaluations received for journeys with EMPFi drivers and / or an average of the evaluations received for journeys with EMPHi drivers;
et dans lequel and in which
chaque signal de possibilité de prise en charge envoyé à un piéton (Pi) comprend each opportunity signal sent to a pedestrian (Pi) includes
o la moyenne des évaluations reçues par le conducteur du véhicule (Vj) pour les transports de femmes EMCFj et de préférence également le nombre de transports de femmes effectués et/ou o the average of the evaluations received by the driver of the vehicle (Vj) for the transport of women EMCFj and preferably also the number of women's transport carried out and / or
o la moyenne des évaluations reçues pour les transports d'hommes EMCHj et de préférence également le nombre de transports d'hommes effectués; o the average of the evaluations received for the transport of men EMCHj and preferably also the number of men's transports carried out;
o ainsi qu'éventuellement l'évaluation moyenne globale EMCj du conducteur du véhicule (Vj) et éventuellement le nombre total de transports déjà effectués! chaque signal de possibilité de prise en charge envoyé un véhicule (Vj) ou à son conducteur comprend o as well as possibly the overall average EMCj assessment of the driver of the vehicle (Vj) and possibly the total number of transports already carried out! each carry option signal sent to a vehicle (Vj) or to its driver includes
o la moyenne des évaluations reçues par le piéton (Pi) pour les voyages effectués avec des conductrices EMPFi et de préférence également le nombre voyage effectués avec des femmes et/ou o the average of the pedestrian (Pi) evaluations for journeys made with EMPFi drivers and preferably also the number of trips made with women and / or
o la moyenne des évaluations reçues pour les voyages effectués avec des conducteurs EMPHi et de préférence également le nombre de voyages effectués avec des hommes! o the average of the evaluations received for trips made with EMPHi drivers and preferably also the number of trips made with men!
o ainsi qu'éventuellement son évaluation moyenne globale EMPi du piéton (Pi) et éventuellement le nombre total de transports dont le piéton (Pi) a bénéficié. o as well as possibly its overall average EMPi pedestrian (Pi) assessment and possibly the total number of transports the pedestrian (Pi) has benefited from.
Le fait de distinguer entre les évaluations fournies par les femmes et celles fournies par les hommes permet d'affiner la sélection du partenaire de voyage en tenant compte, notamment, du fait que certains hommes n'ont pas le même comportement suivant qu'ils sont en présence d'un homme ou d'une femme. Au début, lorsqu'un piéton (P) ou un conducteur d'un véhicule (V) s'inscrit, si le système prévoit d'envoyer son ou ses évaluations à son partenaire potentiel de voyage, il est attribué par défaut une note moyenne à ce piéton (P) ou conducteur. Par exemple, si les évaluations possibles sont les suivantes : Distinguishing between the assessments provided by women and those provided by men makes it possible to refine the selection of the travel partner, taking into account, in particular, that some men do not have the same behavior as they are in the presence of a man or a woman. At the beginning, when a pedestrian (P) or a driver of a vehicle (V) registers, if the system plans to send his or her evaluations to his potential travel partner, he is assigned by default an average mark to this pedestrian (P) or driver. For example, if the possible assessments are :
0 : exécrable, à éviter 0: execrable, to avoid
1 : franchement mauvais 1: frankly bad
2 : plutôt mauvais 2: rather bad
3 moyen 3 way
4 : bon 4: good
5■ excellent, 5 ■ excellent,
on attribue par défaut la valeur de 3 au piéton ou conducteur qui s'inscrit et va donc utiliser la système pour la première fois. De toute façon, si le nombre de transports est indiqué, le partenaire de voyage comprendra bien que c'est une valeur qui est basé sur l'hypothèse que la personne a un comportement correct, ce qui est normalement le cas pour la plupart des personnes. By default, the value of 3 is assigned to the pedestrian or driver who registers and will therefore use the system for the first time. In any case, if the number of transports is indicated, the travel partner will understand that it is a value that is based on the assumption that the person behaves correctly, which is normally the case for most people. .
Bien entendu, on peut prévoir que le conducteur indique si et combien de personnes voyagent avec lui. Dans ce cas, le système peut lui demander de prendre une photo de ces personnes pour les afficher simultanément ou séquentiellement sur le terminal du piéton afin que celui puisse donner ou non son accord pour voyager avec le conducteur et tous ses accompagnants. Of course, it can be expected that the driver indicates if and how many people travel with him. In this case, the system may ask him to take a picture of these people to display them simultaneously or sequentially on the pedestrian terminal so that he may or may not agree to travel with the driver and all his companions.
II va de soi que s'il s'agit de personnes ayant été prises en charge par mise en œuvre précédente du procédé selon l'invention sur le même trajet du véhicule, il peut être prévu d'afficher outre les photos de ces personnes, leurs évaluations comme indiqué ci-dessus. It goes without saying that if it is people who have been supported by previous implementation of the method according to the invention on the same path of the vehicle, it can be expected to display in addition to the photos of these people, their evaluations as indicated above.
Le procédé peut aussi comporter une étape d'archivage des données relatives à chaque transport. The method may also include a step of archiving data relating to each transport.
Si on part du principe que le piéton ne bouge pas, on peut prévoir que son terminal TP n'envoie qu'une seule fois sa position courante et que l'étape de If we assume that the pedestrian is not moving, we can predict that his terminal TP sends only once his current position and that the step of
■ détermination par le terminal (TP) de la position courante du piéton (P) et envoi de cette position au serveur (S) , ' ■ determining by the terminal (TP) of the current position of the pedestrian (P) and sending this position to the server (S), '
n'ait lieu qu'une seule fois. takes place only once.
Ainsi, pour la deuxième étape et les suivantes étapes de So for the second stage and the following stages of
■ calcul par le serveur (S) de la distance courante (d3) entre le véhicule (V) et le passager ■ calculation by the server (S) of the current distance (d3) between the vehicle (V) and the passenger
(P), (P),
on utilise la position précédente qui est normalement la position initiale du piéton P. we use the previous position which is normally the initial position of pedestrian P.
Ceci évite au terminal TP d'envoyer continuellement sa position courante et évite au serveur S de rechercher cette position courante dans la base des passagers. Le serveur exécute alors moins d'opérations et gagne un peu de temps. This prevents the terminal TP from continuously sending its current position and prevents the server S from searching for this current position in the passenger base. The server then performs fewer operations and saves a little time.
L'invention offre donc à un piéton la possibilité d'être emmené en véhicule à sa destination et ce, de manière très simple et rapide. De même, tout conducteur peut à tout instant proposer un siège libre à un passager, voire plusieurs sièges libres à autant de passagers. The invention thus offers a pedestrian the possibility of being taken by car to his destination in a very simple and fast manner. Similarly, any driver can at any time offer a free seat to a passenger, or even several seats free to as many passengers.
L'invention est donc en quelque sorte un nouveau type de covoiturage revêtant une forme moderne d'autostop et conserve sa simplicité. En effet, elle permet la gestion des déplacements des piétons (P) et des véhicules (V), de manière à ce que les piétons (P) et les conducteurs des véhicules (V), en tant qu'êtres humains, exécutent eux-mêmes, physiquement, les étapes suivantes uniquement : The invention is in a way a new type of carpooling in a modern form of autostop and retains its simplicity. Indeed, it allows the management of the movements of pedestrians (P) and vehicles (V), so that pedestrians (P) and drivers of vehicles (V), as human beings, execute themselves. same, physically, the following steps only:
■ une étape préalable unique, pour chaque piéton (P) et pour chaque véhicule (V), d'inscription respectivement dans une base de piétons inscrits et une base de conducteurs inscrits puis ■ a single prior step, for each pedestrian (P) and for each vehicle (V), registration respectively in a registered pedestrian base and a registered driver base then
■ pour chaque piéton (P), au moins une, de préférence plus d'une, idéalement une multitude de répétitions de l'ensemble des étapes suivantes uniquement, par trajet : ■ for each pedestrian (P), at least one, preferably more than one, ideally a plurality of repetitions of all of the following steps only, one way:
• lancement d'un programme apte à mettre en œuvre le procédé selon l'invention ; Launching a program capable of implementing the method according to the invention;
· éventuellement, identification personnelle · Possibly personal identification
• communication de sa destination (DP) • communication of its destination (DP)
• communication de données personnels fraîches, comme un autoportrait photographique ; • communication of fresh personal data, such as a photographic self-portrait;
• éventuellement, refus d'une ou plusieurs propositions de prise en charge ; · acceptation d'une prise en charge ', • possibly, refusal of one or more proposals of assumption of responsibility; · Acceptance of a care ' ,
• confirmation de la montée dans un véhicule (V) ; • confirmation of the climb in a vehicle (V);
• communication de la fin du transport ; • communication of the end of the transport;
• éventuellement, évaluation du conducteur du véhicule (V) ; • possibly evaluation of the driver of the vehicle (V);
- pour chaque conducteur de véhicule (V), au moins une, de préférence plus d'une, idéalement une multitude de répétitions de l'ensemble des étapes suivantes uniquement, par trajet : for each vehicle driver (V), at least one, preferably more than one, ideally a multitude of repetitions of all the following steps only, one way:
• lancement d'un programme apte à mettre en œuvre le procédé selon l'invention ; Launching a program capable of implementing the method according to the invention;
éventuellement, identification personnelle possibly personal identification
· communication de sa destination (DV) ; · Communication of its destination (DV);
communication de données personnels fraîches, comme un autoportrait photographique ; communication of fresh personal data, such as a photographic self-portrait;
éventuellement, refus d'une ou plusieurs propositions de prise en charge >' acceptation d'une prise en charge possibly refusal of one or more proposals for care>' acceptance of care
· confirmation de la montée d'un piéton (P) dans le véhicule (V) ; · Confirmation of a pedestrian (P) climbing into the vehicle (V);
éventuellement, communication de la fin du transport et possibly, communication of the end of the transport and
éventuellement, évaluation du piéton (P). Le reste des opérations est réalisé par le serveur (S), le terminal TP et le terminal TV, de sorte que l'essentiel du fonctionnement du système est invisible pour l'utilisateur et surtout, ce dernier n'a pas à s'en occuper. possibly, pedestrian evaluation (P). The rest of the operations are performed by the server (S), the terminal TP and the TV terminal, so that most of the operation of the system is invisible to the user and above all, the latter does not have to to occupy.
D'autres caractéristiques et avantages de l'invention vont maintenant être décrits en détail dans l'exposé suivant qui est donné en référence aux figures annexées, lesquelles représentent schématiquement : Other features and advantages of the invention will now be described in detail in the following description which is given with reference to the appended figures, which schematically represent:
- figure 1 : un système, selon l'invention, de facilitation des déplacements d'un ensemble de piétons au moyen d'un ensemble de véhicules ; - Figure 1: a system according to the invention for facilitating the movement of a set of pedestrians by means of a set of vehicles;
- figures 2 et 3 : des schémas illustrant, respectivement, la possibilité et l'impossibilité d'une prise en charge dans un premier cas ; FIGS. 2 and 3 are diagrams illustrating, respectively, the possibility and the impossibility of taking charge in a first case;
- figures 4 et 5 ·' des schémas illustrant, respectivement, la possibilité et l'impossibilité d'une prise en charge dans un deuxième cas ! - Figures 4 and 5 · ' diagrams illustrating, respectively, the possibility and impossibility of support in a second case!
■ figure 6 et 7 : des schémas illustrant, respectivement, la possibilité et l'impossibilité d'une prise en charge dans un troisième cas >' ■ Figure 6 and 7: diagrams illustrating, respectively, the possibility and impossibility of a support in a third case>'
■ figures 8 et 8bis: un exemple d'ordinogramme de programme comportant les étapes essentielles du principe de détermination de la compatibilité des destinations et itinéraires ; FIGS. 8 and 8bis: an example of a program flow diagram comprising the essential steps of the principle of determining the compatibility of destinations and routes;
- figures 9 et 9bis : un exemple d'ordinogramme de programme comportant les étapes essentielles du principe de mise en relation d'un piéton avec un véhicule FIGS. 9 and 9bis: an example of a program flow diagram comprising the essential steps of the principle of connecting a pedestrian with a vehicle
■ figure 10■ un exemple d'ordinogramme de programme déclinant les étapes du fonctionnement d'un site Web permettant notamment l'inscription préalable de piétons ou de conducteurs, afin qu'ils puissent utiliser l'invention ■ figure 10 ■ an example of a program flow chart describing the steps in the operation of a website, including the prior registration of pedestrians or drivers, so that they can use the invention
■ figures 11 et llbis : un exemple d'ordinogramme d'un programme destiné à gérer le fonctionnement du terminal d'un piéton dans le but de mettre en œuvre l'invention ; ■ Figures 11 and llbis: an exemplary flowchart of a program for managing the operation of the terminal of a pedestrian in order to implement the invention;
■ figures 12 et 12bis■ un exemple d'ordinogramme d'un programme destiné à gérer le fonctionnement du terminal d'un véhicule ou d'un conducteur dans le but de mettre en œuvre l'invention ', ■ ■ Figures 12 and 12a an example of flowchart of a program for managing the operation of the terminal of a vehicle or of a driver in order to implement the invention '
- figures 13 à 13quinter : des parties d'un exemple d'ordinogramme de programme comportant les étapes essentielles du procédé selon l'invention de facilitation des déplacements de piétons grâce à des véhicules. FIGS. 13 to 13 are parts of an example of a program flow diagram comprising the essential steps of the method according to the invention for facilitating the movement of pedestrians by means of vehicles.
Exposé détaillé de l'invention Detailed exposition of the invention
Le système de facilitation des déplacements d'un ensemble de piétons au moyen d'un ensemble de véhicules selon l'invention est illustré sur la figure 1, sur laquelle on peut voir un serveur S communiquant à travers le réseau Internet avec des véhicules VI, V2, V3 et V4 et des piétons PI, P2 et P3. Principes de base The system for facilitating the movement of a set of pedestrians by means of a set of vehicles according to the invention is illustrated in FIG. 1, on which we can see a server S communicating via the Internet network with vehicles VI, V2, V3 and V4 and pedestrians PI, P2 and P3. Basic principles
Trois éléments au minimum sont nécessaires pour que l'invention puisse être mise en œuvre. Il s'agit d'un piéton P souhaitant devenir un passager, d'un véhicule V désirant transporter un passager et d'un serveur S pour les mettre en relation. At least three elements are necessary for the invention to be implemented. It is a pedestrian P wishing to become a passenger, a vehicle V wishing to carry a passenger and a server S to put them in relation.
Chaque piéton P doit être muni d'un terminal TP qui est de préférence muni d'un dispositif de détermination de sa position courante GLP et apte à communiquer avec le serveur S pour lui transmettre des informations. En variante, on peut envisager que le piéton P utilise un terminal dépourvu dudit dispositif. Dans ce cas, le piéton P devra saisir son adresse et celle-ci pourra être transformée en position courante par le terminal TP et envoyée au serveur S, à moins que celui-ci se charge de transformer l'adresse en position courante. Each pedestrian P must be provided with a terminal TP which is preferably provided with a device for determining its current position GLP and able to communicate with the server S to transmit information to it. In a variant, it may be envisaged that pedestrian P uses a terminal devoid of said device. In this case, the pedestrian P will have to enter his address and it can be transformed into current position by the terminal TP and sent to the server S, unless it is responsible for transforming the address in current position.
De même, chaque véhicule V doit être muni d'un terminal TV muni d'un dispositif de détermination de sa position courante et apte à communiquer des informations au serveur S. Le terminal TV peut faire partie de l'électronique embarquée du véhicule ou il peut s'agir du terminal TV du conducteur du véhicule V. Similarly, each vehicle V must be equipped with a TV terminal equipped with a device for determining its current position and capable of communicating information to the server S. The TV terminal may be part of the onboard electronics of the vehicle where may be the TV terminal of the driver of the vehicle V.
Les terminaux TP et TV peuvent des ordiphones tels que ceux commercialisés sous les appellations SmartPhone®, iPhone®, etc., des tablettes telles qu'un iPad®, une tablette Android®, etc. Ces appareils possèdent un microprocesseur performant leur permettant d'exécuter des programmes complexes contenus dans leur mémoire à forte capacité et divers modules de communication par ondes électromagnétiques (radio, radiotéléphone, téléphone portable, réseau 3G ou 4G de transmission des données, etc.) éventuellement par l'intermédiaire d'un réseau tel que le réseau Internet. De plus, ils ont l'avantage d'être généralement équipés d'un système de géolocalisation du type GPS. The TP and TV terminals can have smartphones such as those marketed under the names SmartPhone®, iPhone®, etc., tablets such as an iPad®, an Android® tablet, etc. These devices have a powerful microprocessor enabling them to execute complex programs contained in their high capacity memory and various electromagnetic wave communication modules (radio, radiotelephone, mobile phone, 3G or 4G data transmission network, etc.). via a network such as the Internet. In addition, they have the advantage of being generally equipped with a geolocation system of the GPS type.
Quant au serveur S, il peut s'agir d'un ordinateur disposant d'au moins une mémoire à forte capacité et d'au moins un microprocesseur performant lui permettant d'exécuter des programmes complexes. Il comprend ou est connecté à un module de communication apte à communiquer avec les terminaux TP et TV par ondes électromagnétiques (radio, radiotéléphone, téléphone portable, réseau 3G ou 4G de transmission des données, etc.) éventuellement par l'intermédiaire d'un réseau tel que le réseau Internet. De préférence, le système employé est celui permettant la plus grande rapidité de transmission des données. As for the server S, it may be a computer with at least one high-capacity memory and at least one powerful microprocessor allowing it to execute complex programs. It comprises or is connected to a communication module able to communicate with the terminals TP and TV by electromagnetic waves (radio, radiotelephone, mobile phone, 3G or 4G data transmission network, etc.) possibly via a network such as the Internet. Preferably, the system used is that allowing the faster data transmission.
Détermination de la possibilité de la prise en charge d'un piéton P par un véhicule V Determination of the possibility of taking care of a pedestrian P by a vehicle V
Cette possibilité de prise en charge peut en fait également être appelée « compatibilité des itinéraires du piéton P et du véhicule V ». This possibility of support can in fact also be called "compatibility of the routes of the pedestrian P and the vehicle V".
Pour qu'un véhicule V puisse prendre en charge un piéton P futur passager, encore faut-il qu'il puisse d'abord rencontrer physiquement ce piéton P, et ce, normalement sans modifier son itinéraire. For a vehicle V to support a pedestrian P future passenger, it is still necessary that he can first physically meet this pedestrian P, and normally without changing his route.
Plusieurs cas peuvent alors être envisagés. Ils sont schématisés sur les figures 2 à 7 où sont représentés un piéton P souhaitant se rendre à sa destination DP et un véhicule V souhaitant se rendre à sa destination DV. Le piéton P est supposé immobile pour simplifier la démonstration. Il n'est disposé à parcourir à pied qu'une distance limitée pour rejoindre un véhicule V ou pour atteindre sa destination DP. Cette distance est une distance maximale prédéterminée appelée dmax. Le système propose une distance par défaut qui est par exemple de 50 mètres, mais cette distance dépend de chaque piéton P et elle peut être modifiée. On peut en effet concevoir qu'une personne âgée à mobilité réduite ne souhaite pas parcourir à pied plus de 10 mètres tandis qu'un étudiant peut être prêt à marcher 100 mètres pour atteindre un véhicule. On peut donc associer à chaque piéton P sa propre distance maximale prédéterminée dmax. Several cases can then be considered. They are shown diagrammatically in FIGS. 2 to 7, in which a pedestrian P wishing to travel to his destination DP and a vehicle V wishing to travel to his destination DV are represented. Pedestrian P is supposed to be motionless to simplify the demonstration. He is willing to walk only a limited distance to reach a vehicle V or to reach his destination DP. This distance is a predetermined maximum distance called dmax. The system proposes a default distance which is for example 50 meters, but this distance depends on each pedestrian P and it can be modified. It is conceivable that an elderly person with reduced mobility does not wish to walk more than 10 meters while a student may be willing to walk 100 meters to reach a vehicle. It is therefore possible to associate with each pedestrian P its own predetermined maximum distance dmax.
Sur la figure 2, on voit que l'itinéraire du véhicule V passe à proximité du piéton P, c'est- à-dire à une distance inférieure ou égale à la distance dmax. Le véhicule V va donc pouvoir s'arrêter, lorsqu'il sera suffisamment près du piéton P, pour pouvoir le prendre en charge. In FIG. 2, it can be seen that the route of the vehicle V passes near the pedestrian P, that is to say at a distance less than or equal to the distance d max. The vehicle V will be able to stop, when it will be close enough to the pedestrian P, to be able to take charge.
Sur la figure 3, le piéton P est trop éloigné de l'itinéraire du véhicule V. Celui-ci sera toujours à une distance supérieure à dmax par rapport au piéton P. Il ne pourra donc pas le prendre en charge. In Figure 3, the pedestrian P is too far from the route of the vehicle V. It will always be at a distance greater than dmax with respect to the pedestrian P. It can not therefore support it.
Cependant, même si le véhicule V passe suffisamment près du piéton P pour pouvoir le prendre à son bord, cela ne veut pas forcément dire qu'il pourra l'emmener à sa destination. However, even if the vehicle V passes close enough to the pedestrian P to be able to take it on board, that does not necessarily mean that it can take it to its destination.
Ainsi, dans le cas de la figure 4, les destinations DP et DV du piéton P et du véhicule V sont éloignées d'une distance inférieure à dmax. Le véhicule V peut donc transporter le piéton P. Thus, in the case of FIG. 4, the destinations DP and DV of the pedestrian P and the vehicle V are separated by a distance less than d max. Vehicle V can therefore carry pedestrian P.
Une fois le véhicule V arrivé à sa destination DV, le passager ex-piéton P doit redevenir piéton et marcher un peu, sur une distance inférieure à dmax, pour arriver à sa destination DP. Le cas où des destinations DV et DP sont identiques ou éloignées d'une distance inférieure ou égale à dmax est défini comme étant le type de compatibilité 1. Once the vehicle V arrived at its destination DV, the ex-pedestrian passenger P must become pedestrian and walk a little, for a distance less than dmax, to arrive at its destination DP. The case where DV and DP destinations are identical or distant from a distance less than or equal to dmax is defined as compatibility type 1.
Dans le cas de la figure 5, la destination du piéton P est différente de celle du véhicule V et elle en est éloignée d'une distance supérieure à dmax. Dans ce cas, le piéton P ne peut pas être pris en charge par le véhicule V, sinon il devrait marcher sur une distance plus longue que ce qu'il est prêt à accepter. In the case of FIG. 5, the destination of the pedestrian P is different from that of the vehicle V and it is distant from a distance greater than dmax. In this case, the pedestrian P can not be supported by the vehicle V, otherwise he should walk a distance longer than he is willing to accept.
Sur les figures 6 et 7 sont schématisés deux autres cas. Dans le cas de la figure 6, la destination DP du piéton P est éloignée de celle DV du véhicule V, mais elle se situe à une distance inférieure à dmax d'un point PTmin de l'itinéraire IV du véhicule V. Cela veut dire que le véhicule V pourra déposer le piéton P à proximité de sa destination DP, il devra juste s'arrêter en cours de route. Le point PTmin sera alors mémorisé par le serveur S. Ensuite, une fois que le véhicule sera au point PTmin, il devra s'arrêter pour que le piéton P puisse descendre et rejoindre sa destination DP en marchant sur une distance inférieure à dmax. Le cas où la destination DP du piéton se situe sur l'itinéraire IV du véhicule V ou à un point PTmin éloigné d'une distance inférieure ou égale à dmax de cet itinéraire est défini comme étant le type de compatibilité 2. Figures 6 and 7 are diagrammatically two other cases. In the case of FIG. 6, the destination DP of the pedestrian P is remote from that DV of the vehicle V, but it is situated at a distance less than dmax from a point PTmin of the vehicle V-IV route. This means that the vehicle V can drop the pedestrian P near its destination DP, it will just stop along the way. The point PTmin will then be memorized by the server S. Then, once the vehicle is at the point PTmin, it will have to stop so that the pedestrian P can descend and reach its DP destination by walking a distance less than dmax. The case where the pedestrian DP destination is on the IV route of the vehicle V or a point PTmin distant from a distance less than or equal to dmax of this route is defined as the compatibility type 2.
En revanche, dans le cas de la figure 7, aucun point de l'itinéraire du véhicule ne passe suffisamment près de la destination DP du piéton. Cela veut dire que bien que la position initiale du piéton P se trouve assez proche de l'itinéraire du véhicule V pour que celui-ci puisse le faire monter, la destination DP est trop éloignée de cet itinéraire pour que le piéton puisse en être rapproché suffisamment par le véhicule V. On the other hand, in the case of FIG. 7, no point in the vehicle's route passes sufficiently close to the pedestrian's DP destination. This means that although the initial position of the pedestrian P is quite close to the route of the vehicle V so that it can do so the DP destination is too far from this route for the pedestrian to be sufficiently close by the vehicle V.
Un exemple d'ordinogramme détaillant S les étapes pour le serveur S du principe de détermination de la compatibilité des itinéraires est représenté sur les figures 8 et 8bis. An example of a flow chart detailing the steps for the server S of the principle of determining the compatibility of the routes is shown in FIGS. 8 and 8bis.
Mise en relation du piéton P avec le véhicule V Connecting the pedestrian P with the vehicle V
S'il s'avère, d'une part, que le piéton P peut être pris en charge par le véhicule V et, d'autre part, que celui-ci peut l'emmener à sa destination DP ou le déposer tout près de celle-ci, le système peut alors envoyer un signal de possibilité de prise en charge à la fois au piéton P, afin de l'informer qu'il peut et va être emmené à sa destination DP ou à proximité de celle-ci et il envoie aussi un signal de possibilité de prise en charge au véhicule P, afin qu'il sache qu'il va devoir s'arrêter pour laisser monter un piéton P. If it turns out, on the one hand, that the pedestrian P can be supported by the vehicle V and, on the other hand, that it can take him to his destination DP or drop him close to this, the system can then send a signal of possibility of support at the same time to the pedestrian P, to inform him that he can and will be taken to his destination DP or close to it and he also sends a signal of possibility of support to the vehicle P, so that it knows that it will have to stop to let pedestrian P.
De préférence, le signal précise s'il le véhicule V doit emmener le piéton P à sa destination DV (compatibilité de type l) ou s'il doit le déposer à un endroit intermédiaire PTmin situé sur son itinéraire IV (compatibilité de type 2). Preferably, the signal specifies whether the vehicle V must take the pedestrian P to its destination DV (type I compatibility) or if it must deposit it at an intermediate location PTmin located on its route IV (compatibility type 2) .
La mise en relation du piéton P avec le véhicule V s'effectue de préférence de la manière suivante '■ The connection of the pedestrian P with the vehicle V is preferably carried out in the following manner .
- le serveur S calcule la distance courante d3 entre le véhicule V et le piéton P, the server S calculates the current distance d3 between the vehicle V and the pedestrian P,
- puis il compare cette distance d3 à dmax >' - then he compares this distance d3 to dmax>'
- si d3 est supérieure à dmax, cela signifie que le véhicule V est encore trop loin du piéton if d3 is greater than dmax, this means that the vehicle V is still too far from the pedestrian
P pour pouvoir le prendre en charge ; le serveur S doit donc retourner à l'étape précédente de détermination de d3 ! P to be able to take charge of it; the server S must therefore return to the previous step of determining d3!
- et ainsi de suite jusqu'à ce que d3 soit inférieure ou égale à dmax, dans ce cas '■ - and so on until d3 is less than or equal to dmax, in this case
• le serveur S envoie au terminal TV un signal d'arrêt pour informer le ' conducteur qu'il doit arrêter le véhicule V ; The server S sends the terminal a stop signal to inform the driver that he must stop the vehicle V;
• en même temps, ou juste avant, ou juste après, le serveur S envoie au terminal TP un signal de prise en charge afin d'inviter le piéton P à monter dans le véhicule V après avoir éventuellement marché si nécessaire sur une distance inférieure ou égale à dmax ; At the same time, or just before, or just after, the server S sends the terminal TP a signal of support to invite the pedestrian P to ride in the vehicle V after possibly walking if necessary to a lower distance or equal to dmax;
- le piéton P actionne ensuite le clavier et/ou l'écran de son terminal TP et/ou informe vocalement celui-ci, afin qu'il envoie un signal de montée dans le véhicule au serveur S pour l'informer que la prise en charge a bien eu lieu, the pedestrian P then activates the keyboard and / or the screen of its terminal TP and / or vocally informs it, so that it sends a signal of rise in the vehicle to the server S to inform it that taking charge has taken place,
- et/ou le conducteur du véhicule V actionne le clavier et/ou l'écran du terminal TV et/ou informe vocalement celui-ci, afin qu'il envoie un signal de montée du piéton au serveur S pour l'informer que la prise en charge a bien eu lieu, and / or the driver of the vehicle V actuates the keyboard and / or the screen of the TV terminal and / or vocally informs the latter so that it sends a pedestrian signal to the server S to inform it that the care took place,
- puis le terminal TV envoie régulièrement sa position courante GLV au serveur S >' - Then the TV terminal regularly sends its current GLV position to the server S> '
- en cas de compatibilité de type 1, le serveur S compare la position courante du véhicule V à la destination DV, si la différence est inférieure ou égale à dmax, le serveur envoie un signal d'arrêt au véhicule V pour que celui-ci s'arrête et laisse descendre le passager ex-piéton P et le conducteur descend aussi en principe de son véhicule ; le passager P actionne alors son terminal TP afin que celui-ci envoie un signal de fin de transport au serveur S et/ou le conducteur actionne le terminal TV pour que celui-ci envoie un signal de fin de transport au serveur S ; - in case of type 1 compatibility, the server S compares the current position of the vehicle V to the destination DV, if the difference is less than or equal to dmax, the server sends a stop signal to the vehicle V so that it stops and lets down the ex-pedestrian passenger P and the driver also descends in principle from his vehicle; the passenger P then activates his terminal TP so that it sends an end of transport signal to the server S and / or the driver actuates the TV terminal for it to send an end of transport signal to the server S;
- en cas de compatibilité de type 2, le serveur S compare la position courante du véhicule V au point PTmin ; s'il y a une différence, il attend alors une nouvelle position courante du terminal in the case of type 2 compatibility, the server S compares the current position of the vehicle V with the point PTmin; if there is a difference, then it waits for a new current position of the terminal
TV ; s'il y a identité entre la position courante et le point PTmin, le serveur S envoie un signal d'arrêt au terminal TV pour que le conducteur sache qu'il doit arrêter son véhicule V pour laisser descendre le passager P ; en variante, on peut prévoir que le serveur S mesure la distance entre la position courante du véhicule et PTmin et dès que celle-ci est inférieure à un certain seuil, il envoie déjà le signal d'arrêt, ceci est préférable si l'on considère que le véhicule V peut rouler vite et qu'il lui faut une certaine distance pour s'arrêter ; TV; if there is identity between the current position and the PTmin point, the server S sends a stop signal to the TV terminal so that the driver knows that he must stop his vehicle V to let down the passenger P; alternatively, it can be provided that the server S measures the distance between the current position of the vehicle and PTmin and as soon as it is below a certain threshold, it already sends the stop signal, this is preferable if one considers that the vehicle V can drive fast and that it needs a certain distance to stop;
- après sa descente du véhicule V, le passager P peut actionner le clavier et/ou l'écran de son terminal TP et/ou informer vocalement celui-ci, pour qu'il envoie au serveur S un signal de fin de transport ; - After descent of the vehicle V, the passenger P can operate the keyboard and / or the screen of its terminal TP and / or vocally inform it, so that it sends to the server S an end of transport signal;
- et/ou une fois le piéton descendu, le conducteur P peut actionner le clavier et/ou l'écran de son terminal TP et/ou informer vocalement celui-ci, pour qu'il envoie au serveur S un signal de fin de transport. and / or once the pedestrian has gone down, the driver P can actuate the keyboard and / or the screen of his terminal TP and / or vocally inform it, so that he sends to the server S an end of transport signal .
Un exemple d'ordinogramme détaillant pour le serveur S les étapes du principe de mise en relation qui vient d'être expliqué est représenté sur les figures 9 et 9bis. An example of a flowchart detailing for the server S the steps of the connection principle that has just been explained is shown in FIGS. 9 and 9bis.
Exemple de réalisation Example of realization
Le serveur comprend ou a accès à une ou plusieurs mémoires pouvant contenir notamment : The server includes or has access to one or more memories that may contain in particular:
une base d'utilisateurs piétons inscrits, avec des données personnelles des piétons, ces données pouvant comprendre, l'identité (nom, prénom...), le sexe, la distance maximale prédéterminée dmax souhaitée, le refus de voyager en compagnie d'un fumeur ou d'un animal (chien, chat, furet, etc.) .' éventuellement des données relatives au paiement par exemple, le numéro de carte bancaire ou un identifiant de compte Skype® ; a database of registered pedestrian users, with personal data of pedestrians, these data being able to include, the identity (name, first name ...), sex, the predetermined maximum distance dmax desired, the refusal to travel in the company of a smoker or animal (dog, cat, ferret, etc.). 'Possibly payment data such as the credit card number or Skype® account ID;
- une base d'utilisateurs conducteurs inscrits avec - a registered user base with
o des données relatives à ces conducteurs, ces données pouvant comprendre des données personnelles des conducteurs, comme l'identité (nom, prénom...), le sexe, le fait d'être un fumeur, la présence habituelle d'un animal (chien, etc.) ; o des données relatives au véhicule, telles qu'une ou plusieurs photos (par exemple, de face, de dos, de côté, en perspective, etc.), le type de véhicule, son modèle, sa couleur, sa plaque minéralogique, le nombre de personnes que le conducteur est disposé à prendre en charge simultanément ', o des données relatives à la réception des participations aux frais, par exemple, les coordonnées bancaires ou un identifiant de compte Skype®, et la somme des distances de transport parcourues ; o Data relating to these drivers, these data may include personal data of drivers, such as identity (name, first name ...), sex, being a smoker, the usual presence of an animal ( dog, etc.); o vehicle data, such as one or more photos (for example, front, back, side, perspective, etc.), vehicle type, model, color, license plate, number of people that the driver is arranged to simultaneously support ' o data relating to the receipt of fees, for example, bank details or a Skype® account identifier, and the sum of the transportation distances traveled;
une base de piétons demandeurs de prise en charge, avec leurs positions initiales et leurs destinations et des données personnelles fraîches relatives à ces piétons, comme leur « selfie » ; a base of claiming pedestrians, with their initial positions and destinations and fresh personal data relating to these pedestrians, such as their "selfie";
une base de conducteurs offreurs de prise en charge, avec leurs positions initiales et leurs destinations et des données personnelles fraîches relatives à ces conducteurs, comme leur « selfie » ; a base of service provider drivers, with their initial positions and destinations and fresh personal data relating to these drivers, such as their "selfie";
- une base des couples de compatibilité ; - a basis of compatibility couples;
une base des passagers, c'est-à-dire des piétons qui viennent d'être associés à un véhicule et vont être pris en charge ou le sont déjà ; cette base contient des informations relatives aux positions courantes GLP, aux signaux émis par les terminaux TP ; a passenger base, that is to say, pedestrians who have just been associated with a vehicle and will be taken care of or are already in charge; this database contains information relating to the current positions GLP, to the signals transmitted by the terminals TP;
- une base des transporteurs, c'est-à-dire des véhicules qui ont déjà été associés à un ou plusieurs piétons et qui vont les prendre en charge ou les ont déjà pris en charge > cette base contient des informations relatives aux positions courantes GLV, aux signaux émis par les terminaux TV ; - a carrier base, ie vehicles which have already been associated with one or more pedestrians and who will take care of them or have already taken charge of them> this database contains information relating to GLV current positions , to the signals transmitted by the TV terminals;
éventuellement une mémoire géographique prévue pour le calcul des itinéraires et/ou contenant les coordonnées de localisation de certaines destinations. possibly a geographic memory provided for calculating routes and / or containing the location coordinates of certain destinations.
L'unité centrale de traitement ou le microprocesseur du serveur peut effectuer régulièrement des mises à jour notamment de la base des passagers et de la base des conducteurs ou laisser cette tâche à un coprocesseur. The central processing unit or the microprocessor of the server can regularly update the passenger base and the base of the drivers or leave this task to a coprocessor.
Le serveur S est de préférence apte à recevoir au moins les signaux suivants : The server S is preferably able to receive at least the following signals :
- signal de demande de prise en charge provenant d'un terminal de piéton TP ; - Request Request signal from a PT pedestrian terminal;
signal d'offre de prise en charge provenant d'un terminal TV de véhicule ou de conducteur de véhicule ; supply offer signal from a vehicle TV terminal or vehicle driver;
signal de montée dans un véhicule provenant d'un terminal TP de piéton! signal de fin de transport provenant d'un terminal TP de piéton ! vehicle climb signal from a pedestrian PT terminal! end of transport signal from a pedestrian terminal TP!
- éventuellement signal de montée d'un piéton provenant d'un terminal TV de véhicule ; éventuellement signal de montée d'un piéton provenant d'un terminal TV de véhicule ; éventuellement signal de fin de transport provenant d'un terminal TV de véhicule ; éventuellement signal de fin de transport provenant d'un terminal TP de piéton. - possibly a rising signal of a pedestrian from a vehicle TV terminal; possibly a rising signal of a pedestrian coming from a vehicle TV terminal; possibly end of transport signal from a vehicle TV terminal; possibly end of transport signal from a pedestrian terminal TP.
Ces signaux ont en principe une forme codée permettant au serveur de les distinguer entre eux et de les stocker dans les bases auxquelles ils correspondent. These signals have in principle a coded form allowing the server to distinguish them and store them in the bases to which they correspond.
Le serveur S est de préférence apte à émettre au moins les signaux suivants : The server S is preferably capable of transmitting at least the following signals:
signal de possibilité de prise en charge destiné à un terminal TP de piéton comprenant des données personnelles fraîches relatives à un conducteur ; signal de possibilité de prise en charge destiné à un terminal TV de véhicule, comprenant des données personnelles fraîches relatives à un piéton et éventuellement une indication du type de compatibilité 1 ou 2 ; a possibility of support signal for a pedestrian PT terminal including fresh personal data relating to a driver; Possibility of support signal for a vehicle TV terminal, including fresh personal data relating to a pedestrian and possibly an indication of compatibility type 1 or 2;
signal, destiné à un piéton (ou un conducteur) de refus de prise en charge par un conducteur (ou respectivement un piéton) , ' signal, intended for a pedestrian (or a driver) refusal of support by a driver (or respectively a pedestrian), '
signal d'invitation, destiné à un terminal TP de piéton, pour inviter celui-ci à monter dans un véhicule ; an invitation signal, intended for a pedestrian terminal TP, to invite the latter to get into a vehicle;
signal d'arrêt de montée piéton, destiné à un terminal TV de véhicule, pour que le conducteur arrête le véhicule afin de laisser monter un piéton ', of pedestrian mounted stop signal for a vehicle TV terminal, so that the driver stops the vehicle in order to allow mounting a pedestrian '
signal d'arrêt de descente passager, destiné à un terminal TV de véhicule, pour que le conducteur arrête le véhicule afin de laisser descendre un piéton ; a passenger descent stop signal, intended for a vehicle TV terminal, for the driver to stop the vehicle in order to let a pedestrian go down;
éventuellement signal d'arrivée à destination destiné à un terminal TV de véhicule pour que le conducteur arrête son véhicule ; possibly arrival signal destined for a vehicle TV terminal for the driver to stop his vehicle;
éventuellement signal d'arrivée à destination destiné à un terminal TP de piéton, pour que celui-ci descende du véhicule le transportant .' possibly signal of arrival at destination intended for a pedestrian terminal TP, so that it descends from the vehicle carrying it. '
éventuellemént, signal d'absence de compatibilité destiné à un véhicule ou à un piéton. possibly a signal of lack of compatibility for a vehicle or pedestrian.
Ces signaux peuvent également être codés. Inscriptions préalables des piétons et des conducteurs These signals can also be encoded. Registration of pedestrians and drivers
L'inscription des piétons et conducteurs peut se faire au moyen d'un ordinateur ou terminal relié à Internet et accédant à un site web relatif à l'invention. The registration of pedestrians and drivers can be done by means of a computer or terminal connected to the Internet and accessing a website relating to the invention.
Un fois sur le site, le piéton ou conducteur soit s'inscrire en choisissant soit une inscription en tant qu'utilisateur piéton soit en tant en qu'utilisateur conducteur. Once on the site, the pedestrian or driver either register by choosing either a registration as a pedestrian user or as a driver user.
Il choisit donc un identifiant et un mot de passe afin de créer un compte utilisateur piéton ou conducteur, puis saisit les informations précitées qui sont destinées à alimenter la base des piétons inscrits ou la base des conducteurs inscrits. He therefore chooses an identifier and a password in order to create a pedestrian or driver user account, then enters the aforementioned information that is intended to feed the registered pedestrian base or the base of the registered drivers.
En variante, l'utilisateur piéton ou conducteur peut s'inscrire au moyen de son terminal TP ou TV, en ouvrant le navigateur Web de son terminal pour aller sur le site web de l'invention ou en ouvrant une application lisant un code QR renvoyant au site web de l'invention, pour ensuite télécharger une application prévue pour mettre en œuvre le procédé selon l'invention en coopération avec le serveur S. Il peut aussi aller sur une plateforme de téléchargement d'applications telles les plateformes connues sous les appellations App store®, Google® Play Store, Windows Store®, etc. Alternatively, the pedestrian or driver user can register by means of its terminal TP or TV, by opening the Web browser of his terminal to go to the website of the invention or by opening an application reading a QR code returning to the website of the invention, to then download an application intended to implement the method according to the invention in cooperation with the server S. It can also go to a platform for downloading applications such as the platforms known under the names App store®, Google® Play Store, Windows Store®, etc.
Lors de la première ouverture de l'application, celle-ci invite l'utilisateur piéton ou conducteur à procéder à son inscription de manière similaire à ce qu'il pourrait faire sur le site web relatif à l'invention. Lors de son inscription, l'utilisateur piéton peut choisir entre plusieurs formules d'utilisateur piéton, notamment un abonnement lui permettant d'utiliser le système selon l'invention pendant une durée déterminée, ou un achat d'unités de transport. When the application is first opened, the application invites the pedestrian or driver user to proceed with registration in a manner similar to what it could do on the website relating to the invention. When registering, the pedestrian user can choose between several pedestrian user formulas, including a subscription allowing him to use the system according to the invention for a fixed period, or a purchase of transport units.
Le paiement peut s'effectuer au moyen d'un module de paiement par carte bancaire, ou au moyen d'un compte Paypal®, ou par tout autre moyen approprié. Payment may be made by means of a credit card payment module, or by means of a Paypal® account, or by any other appropriate means.
Quant à l'utilisateur conducteur, il peut choisir de recevoir une participation aux frais de transport. Il saisit alors ses coordonnées bancaires, son adresse électronique pour le système Paypal®, etc., en fonction des modules de paiement disponibles. As for the user driver, he can choose to receive a contribution to transport costs. He then enters his bank details, his e-mail address for the Paypal® system, etc., according to the payment modules available.
En outre, il peut être prévu une vérification ou validation de l'identité du piéton ou du conducteur, par exemple, en croisant les données personnelles avec celles d'un autre système ou d'un autre site web, comme le fait par exemple l'application Airbnb® en se référant au site Linkedln® ou à celui de Facebook®. In addition, a verification or validation of the identity of the pedestrian or the driver may be provided, for example, by crossing the personal data with that of another system or of another website, as for example the Airbnb® app by referring to the Linkedln® or Facebook® site.
L'inscription est alors achevée et le piéton ou le conducteur dispose d'un compte utilisateur. The registration is then completed and the pedestrian or the driver has a user account.
Un exemple d'ordinogramme détaillant les étapes des inscriptions préalables est représenté sur la figure 10. An example of a flow chart detailing the steps of the prior entries is shown in Figure 10.
Utilisation courante - Principe de gestion des déplacements Common use - Travel management principle
L'invention est mise en œuvre de manière optimale lorsque l'utilisateur piéton ou conducteur a téléchargé et installé sur son terminal TP ou TV une application mettant en œuvre l'invention. The invention is implemented optimally when the pedestrian or driver user has downloaded and installed on its terminal TP or TV an application implementing the invention.
L'utilisateur lance ou ouvre l'application. Suivant la configuration qu'il a choisie, il peut saisir son identifiant et son mot de passe. Le système le reconnaît et détermine alors immédiatement s'il est un piéton ou un conducteur et l'application se met dans le mode correspondant, piéton ou conducteur. The user launches or opens the application. Depending on the configuration he has chosen, he can enter his username and password. The system recognizes it and immediately determines if it is a pedestrian or a driver and the application goes into the corresponding mode, pedestrian or driver.
Bien entendu, l'utilisateur peut avoir configuré son application pour n'avoir à retaper à chaque fois que son mot de passe, voire pour n'avoir rien à saisir. Of course, the user may have configured his application to have to retype every time his password, or to have nothing to grasp.
L'utilisateur piéton ou conducteur saisit ou dicte ensuite sa destination DP ou DV et fournit des données personnelles fraîches le concernant, par exemple en faisant tout simplement un « selfie ». The pedestrian or driver user then enters or dictates his destination DP or DV and provides fresh personal data about him, for example by simply doing a "selfie".
Un des points forts de l'invention est que l'utilisateur n'a ensuite plus grand-chose à faire, à part accepter/refuser les prises en charge qui lui sont proposées. One of the strong points of the invention is that the user then has little more to do, apart from accepting / rejecting the support offered to him.
Application en mode habituel piéton Application in usual pedestrian mode
L'application commande le terminal TP du piéton pour qu'il envoie au serveur un signal de demande de prise en charge. Celle comprend normalement, l'identifiant de l'utilisateur, sa position actuelle, sa destination et des données personnelles fraîches le concernant, par exemple, un « selfie » qu'il vient de faire. Si l'utilisateur piéton utilise la formule à abonnement, le serveur vérifie si l'abonnement de l'utilisateur piéton a expiré ou non. Dans l'affirmative, le serveur S envoie au terminal TP une proposition de renouvellement d'abonnement ainsi qu'une proposition de passer à la formule à unités de transport, en lui indiquant le nombre minimal d'unités de transport à acheter qu'il vient dè calculer à partir de la position initiale GLP et la destination DP. Le serveur S gère ensuite la communication avec le terminal TP nécessaire au paiement (module de paiement, etc.). En cas d'achat d'unités de transport (UT), il vérifie que le nombre d'unités de transport achetées est supérieur ou égal au nombre minimal précité. Dans la négative, il refait les propositions susmentionnées. The application controls the pedestrian terminal TP to send a request for support signal to the server. That normally includes the user's identifier, current position, destination and fresh personal data, for example, a "selfie" that he has just made. If the pedestrian user uses the subscription formula, the server checks whether the pedestrian user subscription has expired or not. If so, the server S sends to the terminal TP a proposal to renew the subscription and a proposal to switch to the transport unit formula, indicating the minimum number of transport units to be purchased. has just calculated from the GLP home position and the DP destination. The server S then manages the communication with the terminal TP necessary for payment (payment module, etc.). When purchasing transport units (UT), it checks that the number of transport units purchased is greater than or equal to the minimum number mentioned above. If not, he repeats the aforementioned proposals.
Si l'utilisateur piéton utilise la formule à unités de transport, le serveur calcule la distance entre la position initiale GLP du piéton et sa destination DP et le nombre minimal d'unités de transport. Il compare ensuite ce nombre au nombre d'unités de transport restant sur le compte de l'utilisateur et en cas d'infériorité, propose à l'utilisateur de racheter des unités, en lui mentionnant le nombre minimal qu'il vient de calculer. Il vérifie que le nombre d'unités de transport achetées est supérieur au nombre minimal précité. Dans la négative, il réitère la proposition susmentionnée et propose aussi au piéton de passer à la formule à abonnement. Le serveur S gère ensuite la communication avec le terminal TP nécessaire au paiement (module de paiement, etc.). If the pedestrian user uses the transport unit formula, the server calculates the distance between the pedestrian GLP home position and its DP destination and the minimum number of transport units. It then compares this number with the number of transport units remaining on the user's account and, in the event of inferiority, offers the user to buy back units, indicating the minimum number he has just calculated. It checks that the number of transport units purchased is greater than the minimum number mentioned above. If not, he reiterates the above-mentioned proposal and also proposes to the pedestrian to switch to the subscription form. The server S then manages the communication with the terminal TP necessary for payment (payment module, etc.).
Le piéton n'est pas censé se déplacer, car tout déplacement peut le faire s'éloigner de l'itinéraire du véhicule et il risque alors de ne plus pouvoir être pris en charge s'il se trouve au- delà de la distance dmax. The pedestrian is not supposed to move, because any movement can make him move away from the vehicle's route and he may not be able to be taken care of if he is beyond the distance dmax.
Néanmoins, on peut prévoir que l'application gère le terminal TP pour qu'il communique régulièrement sa position courante au serveur S. Nevertheless, it can be expected that the application manages the terminal TP so that it regularly communicates its current position to the server S.
Le terminal TP attend ensuite, de la part du serveur S, un signal de possibilité de prise en charge. Une fois ce signal reçu, il émet un signal sonore et/ou visuel et/ou une vibration à destination du piéton, et il affiche les données personnelles fraîches relatives au conducteur (photo...) ainsi qu'éventuellement la ou les évaluations (femme/homme) du conducteur, le nombre de transport ou les nombres de transports (femme/homme) effectués. Le terminal TP affiche aussi une demande d'acceptation ou de refus de la prise en charge et attend. Si le piéton refuse la prise en charge, le terminal communique l'information au serveur qui va rechercher une nouvelle compatibilité et proposer un nouveau conducteur. Le piéton doit donc attendre un nouveau signal de possibilité de prise en charge. The terminal TP then waits on behalf of the server S for a signal of possibility of support. Once this signal has been received, it emits an audible and / or visual signal and / or a vibration intended for the pedestrian, and it displays the fresh personal data relating to the driver (photo ...) as well as possibly the evaluation (s) ( female / male) of the driver, the number of transport or the number of transports (woman / man) made. The TP terminal also displays a request to accept or decline the support and waits. If the pedestrian refuses the support, the terminal communicates the information to the server which will seek a new compatibility and propose a new driver. The pedestrian must wait for a new signal of possibility of support.
Si le piéton accepte la prise en charge, le terminal TP communique l'information au serveur et attend ensuite que le serveur S lui envoie un signal sonore et/ou visuel et/ou une vibration d'invitation à monter dans le véhicule, comportant des informations relatives au véhicule (photo, couleur, type, modèle...) et les données personnelles fraîches concernant le conducteur du véhicule (photo... afin que le piéton puisse identifier à la fois le véhicule et le conducteur qui vont le prendre en charge. Ces informations sont communiquées par le terminal TP de manière visuelle, sonore et/ou vibrante au piéton. Elles permettent d'augmenter la sécurité du système. En effet, si le piéton constate que les données du véhicule ou les données personnelles fraîches (« selfie »...) du conducteur sont différentes de celles qui lui avaient été annoncées, soit il ne s'agit pas du bon véhicule, soit le conducteur a changé ou a falsifié son apparence, dans ce cas le piéton peut tout simplement refuser de monter dans le véhicule. If the pedestrian accepts the support, the terminal TP communicates the information to the server and then waits for the server S to send an audible and / or visual signal and / or an invitation vibration to be mounted in the vehicle, comprising information about the vehicle (photo, color, type, model ...) and the fresh personal data concerning the driver of the vehicle (photo ... so that the pedestrian can identify both the vehicle and the driver who will take it in This information is communicated by the PT terminal in a visual, audible and / or vibrating manner to the pedestrian. of the system. Indeed, if the pedestrian finds that the data of the vehicle or the fresh personal data ("selfie" ...) of the driver are different from those which had been announced to him, it is not the right vehicle, either the driver has changed or falsified his appearance, in this case the pedestrian can simply refuse to get into the vehicle.
Le terminal TP attend ensuite que le piéton l'informe, en appuyant sur une touche du clavier, en cliquant sur l'écran du terminal si celui-ci est tactile, et/ou vocalement, qu'il est bien monté à bord du véhicule et envoie alors au serveur S un signal de montée dans le véhicule. The terminal TP then waits for the pedestrian to inform him, by pressing a key on the keyboard, by clicking on the screen of the terminal if it is tactile, and / or vocally, that it is well mounted in the vehicle and then sends the server S a rise signal in the vehicle.
Puis, le véhicule démarre et se dirige vers sa destination DV. Il passe alors par le point PTmin ou rejoint sa destination DV. Le piéton descend alors normalement du véhicule. Le terminal TP attend que le piéton l'informe, en appuyant sur une touche du clavier, en cliquant sur l'écran si celui-ci est tactile, et/ou vocalement, qu'il est bien descendu du véhicule V. Le terminal TP envoie ensuite au serveur S un signal piéton de fin de transport. Then, the vehicle starts and goes to its destination DV. It then goes through the PTmin point or joins its DV destination. The pedestrian then descends normally from the vehicle. The terminal TP waits for the pedestrian to inform him, by pressing a key on the keyboard, by clicking on the screen if the latter is tactile, and / or vocally, that he has come down from the vehicle V. The terminal TP then sends the server S a pedestrian signal of end of transport.
On peut aussi prévoir qu'avant la descente du piéton, le terminal TP de celui-ci reçoive du serveur S un signal d'arrivée à destination et communique cette information de manière visuelle, sonore et/ou vibrante au passager. Cette information viendra confirmer l'annonce faite par le conducteur d'arrivée du piéton à sa destination DP ou à une distance inférieure à dmax de celle- ci. It can also be provided that before the pedestrian's descent, the terminal TP of the pedestrian receives from the server S an arrival signal to destination and communicates this information visually, audibly and / or vibrating to the passenger. This information will confirm the announcement made by the arrival driver of the pedestrian at its destination DP or at a distance less than dmax of it.
L'application peut ensuite se refermer. The application can then close.
Un exemple d'ordinogramme détaillant les étapes du mode piéton de l'application est représenté sur les figures 11 et llbis. An example of a flowchart detailing the steps of the pedestrian mode of the application is shown in Figures 11 and 11bis.
Application en mode habituel conducteur Application in usual driver mode
L'application commande le terminal TV du véhicule ou du conducteur pour qu'il envoie au serveur S un signal d'offre de prise en charge. Celui-ci comprend normalement, l'identifiant de l'utilisateur, sa position actuelle, sa destination DV et des données personnelles fraîches le concernant, par exemple, un « selfie » qu'il vient de faire. The application controls the TV terminal of the vehicle or driver to send to the server S a support offer signal. This normally includes the user's ID, current location, DV destination, and fresh personal data, such as a selfie that he has just made.
L'application gère le terminal TP pour qu'il communique régulièrement sa position courante au serveur S. The application manages the terminal TP so that it regularly communicates its current position to the server S.
Le terminal TV attend ensuite, de la part du serveur S, un signal de possibilité de prise en charge. Une fois ce signal reçu, il émet un signal sonore et/ou visuel et/ou une vibration à destination du conducteur, afin d'informer celui-ci qu'il peut prendre quelqu'un en charge. Il affiche les données personnelles fraîches relatives au piéton (photo...) ainsi qu'éventuellement sa ou ses évaluations (femme/homme), le nombre de transport ou les nombres de transports (femme/homme) dont il a bénéficié. Le terminal TV affiche aussi une demande d'acceptation ou de refus de la prise en charge et attend. Si le conducteur refuse la prise en charge, le terminal TV communique l'information au serveur qui va informer le piéton, rechercher une nouvelle compatibilité et proposer un nouveau piéton au conducteur. En attendant, le conducteur peut rouler et continuer à se diriger vers sa destination DV. La possibilité de prise en charge proposée au conducteur peut éventuellement indiquer de quel type de compatibilité il s'agit, c'est-à-dire si le conducteur va devoir emmener le piéton jusqu'à la destination du véhicule V, ou le déposer à un point intermédiaire PTmin de son itinéraire. The TV terminal then waits on behalf of the server S for a signal of possibility of support. Once this signal is received, it emits an audible and / or visual signal and / or a vibration to the driver, to inform him that he can take someone in charge. It displays the fresh personal data relating to the pedestrian (photo ...) as well as possibly its or its evaluations (woman / man), the number of transport or the numbers of transports (woman / man) of which it benefited. The TV terminal also displays a request for acceptance or refusal of support and waits. If the driver refuses the support, the TV terminal communicates the information to the server that will inform the pedestrian, seek a new compatibility and propose a new pedestrian to the driver. In the meantime, the driver can drive and continue to drive to his destination DV. The possibility of management proposed to the driver can possibly indicate what type of compatibility it is, that is to say if the driver will have to take the pedestrian to the destination of the vehicle V, or deposit it at an intermediate point PTmin of his route.
Le terminal TV attend ensuite que le serveur S lui envoie un signal d'arrêt sonore et/ou visuel et/ou vibratoire pour laisser monter un piéton, comportant les données personnelles fraîches relatives au piéton (photo...). Ces données sont communiquées par le terminal TV au conducteur. On peut prévoir que le terminal TV émette un signal de préférence à courte portée, par exemple du type Bluetooth® à un gyrophare disposé sur le capot du véhicule V et émettant une lumière particulière, verte par exemple, afin de ne pas être confondu avec d'autres véhicules (police, ambulance, etc.). On peut aussi prévoir que le terminal TV actionne l'avertisseur sonore du véhicule V ou les phares du véhicule (appel de phares, feux de détresse...), afin que le piéton P puisse le repérer. The TV terminal then waits for the server S to send it a sound and / or visual and / or vibratory stop signal to let a pedestrian go up, including the fresh personal data relating to the pedestrian (photo ...). These data are communicated by the TV terminal to the driver. Provision can be made for the TV terminal to emit a preferably short-range signal, for example of the Bluetooth® type, to a beacon placed on the hood of the vehicle V and emitting a particular light, green for example, so as not to be confused with other vehicles (police, ambulance, etc.). It is also possible that the TV terminal actuates the vehicle V buzzer or the headlights of the vehicle (call lights, hazard lights ...), so that the pedestrian P can locate it.
Etant donné que le véhicule V se trouve à une distance inférieure ou égale à dmax du piéton, celui-ci n'a aucune difficulté à le localiser. Since the vehicle V is at a distance less than or equal to dmax of the pedestrian, it has no difficulty in locating it.
Grâce aux données personnelles fraîches concernant le piéton fournies par le serveur S, le conducteur peut s'assurer qu'il s'agit bien de la bonne personne. En effet, par exemple si la photo du piéton ne correspond pas à celle qui a été communiquée lors de la proposition de prise en charge, il doit y avoir une erreur ou un piège et le conducteur peut en pas déverrouiller les portes de son véhicule. Thanks to the pedestrian-friendly personal data provided by the S server, the driver can make sure he is the right person. For example, if the photo of the pedestrian does not correspond to the one that was communicated during the proposal to take charge, there must be an error or a trap and the driver can not unlock the doors of his vehicle.
Le terminal TV attend ensuite que le conducteur l'informe, en appuyant sur une touche du clavier ou en cliquant sur l'écran du terminal si celui-ci est tactile, et/ou vocalement, que le piéton est bien monté à bord du véhicule, puis il envoie au serveur S un signal conducteur de prise en charge. The TV terminal then waits for the driver to inform him, by pressing a key on the keyboard or by clicking on the screen of the terminal if it is tactile, and / or vocally, that the pedestrian is mounted in the vehicle then it sends to the server S a conductive signal of support.
Ensuite, si on se trouve dans le cas d'une compatibilité de type 1, le terminal TV attend de la part du serveur S un signal d'arrêt pour laisser descendre le passager. Le terminal TV communique alors cette information de manière sonore, visuelle et/ou vibrante au conducteur. Then, if one is in the case of type 1 compatibility, the TV terminal expects from the server S a stop signal to let down the passenger. The TV terminal then communicates this information in a sound, visual and / or vibrating manner to the driver.
Eventuellement, le terminal TV attend que le conducteur l'informe, en appuyant sur une touche du clavier ou en cliquant sur l'écran si celui-ci est tactile, et/ou vocalement, que le piéton est bien descendu. Le terminal TV envoie alors au serveur S un signal de fin de transport. Optionally, the TV terminal waits for the driver to inform, by pressing a key on the keyboard or by clicking on the screen if the latter is tactile, and / or vocally, that the pedestrian is down. The TV terminal then sends the server S an end of transport signal.
Si la compatibilité est de type 2, le véhicule V n'étant pas arrivé à destination, il peut encore éventuellement prendre un nouveau passager. Le terminal TV revient donc à l'étape d'attente d'un signal de possibilité de prise en charge que le serveur S peut lui envoyer ou éventuellement d'un signal d'arrivée à destination. Dans ce cas, il communique cette information de manière visuelle, sonore et/ou vibrante au conducteur et ferme l'application. If the compatibility is of type 2, the vehicle V not having arrived at destination, it can still take a new passenger. The TV terminal therefore returns to the waiting step of a signal of possibility of support that the server S can send him or possibly a destination signal to destination. In this case, it communicates this information visually, audibly and / or vibrating to the driver and closes the application.
Bien entendu, si le véhicule est prévu pour transporter une deuxième personne, le terminal TV peut recevoir, avant d'avoir déposé le premier passager, un deuxième signal de possibilité de prise en charge en vue d'emmener cette deuxième personne à sa destination DV ou à un point PTmin intermédiaire. Comme pour la première personne, le véhicule peut accepter ou refuser cette deuxième prise en charge. En cas d'acceptation, le serveur S traite alors parallèlement la prise en charge et le transport du 2ème passager de la même manière que s'il s'agissait un premier passager. Il va de soi que ce deuxième passager n'a pas forcément le même type de compatibilité que le premier passager et qu'il peut même, le cas échéant, descendre avant le premier passager. Of course, if the vehicle is intended to carry a second person, the TV terminal can receive, before having deposited the first passenger, a second signal of possibility of taking care to take this second person to its destination DV or at an intermediate PTmin point. As for the first person, the vehicle can accept or refuse this second support. If accepted, the S server processes then parallel the care and transportation of the 2nd passenger in the same way as if it were a first passenger. It goes without saying that this second passenger does not necessarily have the same type of compatibility as the first passenger and that he can even, if necessary, go down before the first passenger.
Il en va de même si le véhicule peut transporter un troisième passager ou encore d'autres passagers. The same applies if the vehicle can carry a third passenger or other passengers.
Il est évident qu'après avoir déposé un passager, le conducteur peut fermer son application s'il ne souhaite plus transporter de passagers. It is obvious that after depositing a passenger, the driver can close his application if he no longer wants to carry passengers.
Un exemple d'ordinogramme détaillant les étapes du mode conducteur de l'application est représenté sur les figures 12 et 12bis. An example of a flowchart detailing the steps of the driver mode of the application is shown in Figures 12 and 12bis.
Fonctionnement global du serveur S Overall operation of the S server
Le serveur S peut fonctionner à la fois dans un mode de gestion des inscriptions des utilisateurs piétons et des utilisateurs conducteurs et dans un mode de gestion du trafic, ces modes pouvant fonctionner successivement ou parallèlement. The server S can operate both in an enrollment management mode for pedestrian users and in the driver and in a traffic management mode, these modes can operate successively or in parallel.
Mode de gestion des inscriptions Registration Management Mode
Une fois démarré, le serveur S peut attendre l'arrivée d'une demande d'inscription d'un piéton P. Il communique alors avec le terminal TP du piéton P pour recevoir les informations relatives au piéton et au paiement. Il stocke ensuite les données relatives au piéton P dans la base des piétons P inscrits. Once started, the server S can wait for the arrival of a request for registration of a pedestrian P. It then communicates with the terminal TP of the pedestrian P to receive pedestrian information and payment. It then stores pedestrian data P in the registered pedestrian base P.
Puis le serveur S attend l'arrivée d'une demande d'inscription d'un véhicule V. Il communique ensuite avec le terminal TV de ce véhicule pour recevoir les informations relatives au conducteur du véhicule et les informations bancaires ou Paypal®. Il stocke ensuite les données relatives au véhicule P et à son conducteur dans la base des conducteurs inscrits. Then the server S waits for the arrival of a request for registration of a vehicle V. It then communicates with the TV terminal of this vehicle to receive information about the driver of the vehicle and banking information or Paypal®. It then stores the data relating to the vehicle P and its driver in the database of registered drivers.
Les détails de l'exécution des inscriptions préalables ont déjà été décrits précédemment et illustrés par l'ordinogramme de la figure 10. Phase de gestion du trafic The details of the execution of pre-registration have already been described previously and illustrated by the flowchart in Figure 10. Traffic Management Phase
Le serveur S attend de recevoir une demande de prise en charge de la part d'un piéton P, chaque demande comprenant au moins la position initiale GLP du piéton, ou plutôt, de son terminal TP, et sa destination DP. The server S waits to receive a request for support from a pedestrian P, each request comprising at least the initial position GLP of the pedestrian, or rather, its terminal TP, and its destination DP.
Comme il s'agit d'une demande de prise en charge, cela signifie que le piéton P est déjà dans la base des piétons P inscrits. Le serveur S consulte alors cette base pour savoir si son abonnement est encore valable ou s'il lui reste des unités de transport. Dans la négative, il gère la communication avec le terminal Tp du piéton, pour permettre à celui-ci d'avoir à nouveau accès au système, soit en renouvelant son abonnement, soit en achetant des unités de transport. Le serveur S stocke ensuite le piéton P dans sa base des piétons P demandeurs de prise en charge. Since this is a request for care, this means that the pedestrian P is already in the registered pedestrian base P. The server S then consults this database to find out if its subscription is still valid or if he still has transport units. If not, it manages the communication with the pedestrian terminal Tp, to allow it to have access to the system again, either by renewing its subscription or by purchasing transport units. The server S then stores the pedestrian P in its pedestrian base P applicants for support.
Le serveur S attend de recevoir une demande d'offre de prise en charge de la part d'un véhicule V, chaque offre comprenant la position courante GLV du véhicule, ou plutôt de son terminal TV intégré (ou appartenant au conducteur), ainsi que la destination DV du véhicule V. The server S waits to receive a request for an offer of support from a vehicle V, each offer comprising the current GLV position of the vehicle, or rather of its integrated TV terminal (or belonging to the driver), as well as the DV destination of the V vehicle.
Comme il s'agit d'une demande d'offre de prise en charge, cela signifie que le conducteur et son véhicule V sont déjà dans la base des véhicules V inscrits. Since this is a request for an offer of care, this means that the driver and his vehicle V are already in the base of the V vehicles registered.
Le serveur S stocke ensuite le véhicule V dans sa base des véhicules offreurs de prise en charge. The server S then stores the vehicle V in its base of the vendor offering vehicles.
En répétant ces opérations au fur et à mesure qu'il reçoit des demandes et des offres de prise en charge, le serveur S alimente les bases correspondantes. By repeating these operations as it receives requests and offers of support, the server S feeds the corresponding bases.
Cette manière d'alimenter les bases de demandeurs et d'offreurs de prise en charge est illustrée par la partie d'ordinogramme visible sur la figure 13. This way of feeding the basics of claimants and providers of support is illustrated by the flow chart part shown in Figure 13.
S'il y a déjà au moins un piéton P demandeur de prise en charge et au moins un véhicule V offreur de prise en charge, on peut déjà savoir s'il y a compatibilité entre eux. If there is already at least one pedestrian P claimant support and at least one vehicle V provider support, we can already know if there is compatibility between them.
Ensuite, le serveur S prend un par un, tous les piétons P se trouvant dans la base des piétons P demandeurs de prise en charge, et recherche pour chacun d'entre eux un véhicule compatible. Then, the server S takes one by one, all P pedestrians found in the pedestrian base P claimants, and search for each of them a compatible vehicle.
Pour chaque piéton P, il va examiner tous les véhicules présents dans la base des véhicules V offreurs de prise en charge et voir si l'un de ces véhicules a un itinéraire compatible avec lui, c'est-à-dire qu'il regarde d'abord si le véhicule V va passer suffisamment près du piéton P pour pouvoir s'arrêter et le faire monter. Si ce n'est pas possible, cela veut dire qu'il y a incompatibilité des itinéraires, il ne sert donc à rien d'examiner les destinations du piéton DP et du véhicule DV et on peut alors passer au véhicule suivant. For each pedestrian P, he will examine all the vehicles present in the base of vehicles V pickup providers and see if one of these vehicles has a route compatible with him, that is to say he looks first if the vehicle V will pass close enough to the pedestrian P to stop and make it go up. If this is not possible, it means that there is incompatibility of routes, so there is no point in examining the destinations of the DP pedestrian and the DV vehicle and we can then go to the next vehicle.
Mais si le véhicule V va passer à proximité du piéton P, il va pouvoir le faire monter à bord. Le serveur S détermine alors s'il pourra l'emmener jusqu'à sa destination DV ou le déposer en cours de route, quelque part en un point PTmin de l'itinéraire IV du véhicule V. But if the vehicle V will pass near the pedestrian P, he will be able to bring it on board. The server S then determines whether it can take it to its destination DV or drop it en route, somewhere at a point PTmin of the IV route of the vehicle V.
Cette détermination de compatibilité a déjà été décrite plus haut et illustrée par les figures 8 et 8bis. This compatibility determination has already been described above and illustrated by FIGS. 8 and 8a.
L'itinéraire n'est pas forcément rectiligne et son calcul peut se faire de diverses manières, en accédant à une mémoire géographique ou car une carte électronique prévue pour le calcul des itinéraires, comme on sait le faire depuis longtemps (cf. FR 2 894 364, les demandes de brevet citées en introduction, Google® Maps, applications Michelin®, Le Routard®, Citymapper™, Here™...) ou en cherchant des données fournies par d'autres systèmes (www.route4me.com, etc.). The route is not necessarily straight and its calculation can be done in various ways, by accessing a geographic memory or as an electronic map provided for the calculation of routes, as we have done for a long time (see FR 2 894 364, the patent applications cited in the introduction, Google® Maps, Michelin® applications, Le Routard®, Citymapper ™, Here ™ ...) or by looking for data provided by other systems (www.route4me.com, etc. .).
Si un véhicule V a un itinéraire compatible avec le piéton P considéré, le serveur S forme un couple avec ces piéton et véhicule, appelé couple de compatibilité (Pi, Vj), et il stocke ce couple dans la base des couples de compatibilité. Pi est ici le piéton considéré, parmi les n piétons présents dans la base des piétons demandeurs de prise en charge et Vj est le véhicule compatible ou du moins le premier que serveur a trouvé, parmi les m véhicules contenus dans la base des véhicules offreurs de prise en charge. If a vehicle V has a route compatible with the pedestrian P considered, the server S forms a couple with these pedestrian and vehicle, called compatibility pair (Pi, Vj), and stores this pair in the basis of compatibility couples. Pi is here the pedestrian considered, among the n pedestrians present in the base of the pedestrians seeking support and Vj is the compatible vehicle or at least the first one that server has found, among the m vehicles contained in the base of the caregiver offering vehicles.
Si aucun véhicule V n'a un itinéraire compatible avec le piéton P, celui-ci devra patienter jusqu'à ce qu'un véhicule à itinéraire compatible fasse son apparition dans la base des véhicules offreurs de prise en charge. If no vehicle V has a route compatible with the pedestrian P, it will have to wait until a vehicle with a compatible route makes its appearance in the base of the vehicles offering pickup.
En attendant, le serveur S passe au piéton suivant et examine à nouveau tous les véhicules, pour essayer d'en trouver un dont l'itinéraire soit compatible. In the meantime, the S server goes to the next pedestrian and re-examines all the vehicles, trying to find one whose route is compatible.
Ainsi, pour la détermination de compatibilité, i varie de 1 à n et j varie de 1 à m. Thus, for the compatibility determination, i varies from 1 to n and j varies from 1 to m.
Une fois qu'un piéton fait partie d'un couple de compatibilité, il n'est plus demandeur de prise ne charge (puisqu'il a trouvé...) et il peut donc être sorti de la base des piétons demandeurs de prise en charge et introduit dans la base des passagers. Once a pedestrian is part of a couple of compatibility, he is no longer claiming take charge (since he found ...) and it can be removed from the base of pedestrians seeking charge and introduced into the passenger base.
Pour les véhicules, la situation est un peu plus compliquée car un véhicule peut transporter ou accepter de transporter plusieurs passagers ex-piétons en même temps. Si on appelle « 1 » le nombre de passagers 'que le conducteur du véhicule est disposé à prendre en charge en même temps, une fois qu'un couple de compatibilité a été formé par ce véhicule avec un piéton, il faut décrémenter de 1 la valeur de 1. Ce n'est que lorsque 1 est nul que le véhicule peut être supprimé de la base des véhicules offreurs de prise ne charge. Le véhicule est introduit dans la base des transporteurs. For vehicles, the situation is a bit more complicated because a vehicle can carry or accept to carry several passengers pedestrians at the same time. If we call "1" the number of passengers' that the driver of the vehicle is willing to take care of at the same time, once a couple of compatibility has been formed by this vehicle with a pedestrian, we must decrement by 1 value of 1. It is only when 1 is zero that the vehicle can be removed from the base of the vehicles offering take-charge. The vehicle is introduced into the base of the carriers.
Une fois que le véhicule V a pris un passager, si le nombre 1 est encore supérieur ou égal à 1, il peut en prendre un autre qu'il déposera avant, après ou au même moment que le premier passager. Il reste donc dans la base des véhicules offreurs de prise en charge. Once the vehicle V has taken a passenger, if the number 1 is still greater than or equal to 1, it can take another one that it will deposit before, after or at the same time as the first passenger. It remains in the base of vehicles offering care.
En d'autres termes, un véhicule peut être en même temps présent dans la base des véhicules offreurs de prise en charge et dans celle des transporteurs. In other words, a vehicle can be present at the same time in the base of the vehicles offering care and in that of carriers.
Ainsi, le serveur S passe en revue tous les piétons et tous les véhicules, pour former, à chaque fois que cela est possible, des couples de compatibilité (piéton, véhicule). Thus, the server S reviews all pedestrians and all vehicles, to form, whenever possible, couples compatibility (pedestrian, vehicle).
Les piétons qui n'ont pas trouvé preneur restent provisoirement dans la base des piétons demandeurs de prise en charge. Pedestrians who have not found takers remain temporarily in the base of pedestrians seeking care.
De même, les véhicules pour lesquels le serveur S n'a trouvé aucun piéton restent dans la base des piétons. Provisoirement, car les bases des piétons demandeurs et des conducteurs offreurs sont enrichies régulièrement et de nouvelles compatibilités peuvent apparaître. Likewise, vehicles for which the server S has found no pedestrians remain in the pedestrian base. Provisionally, because the basics of pedestrian applicants and offering drivers are regularly enriched and new compatibilities can appear.
Cette manière de former des couples de compatibilité est illustrée par la partie d'ordinogramme de la figure 13bis. This way of forming compatibility pairs is illustrated by the flowchart part of Figure 13a.
Le traitement des demandes d'acceptation/refus des prises en charge est illustré par la partie d'ordinogramme faisant l'objet de la figure 13bis2. The processing of requests for acceptance / rejection of support is illustrated by the flow chart part in Figure 13bis2.
Ensuite, pour tous les couples de compatibilité formés, le serveur S peut gérer les mises en relation. Concrètement, pour chaque couple de compatibilité (Pi,Vj), le serveur S devient l'intermédiaire des communications entre le piéton Pi et un véhicule Vj, comme cela a été expliqué précédemment. Le principe des mises en relation a déjà été expliqué précédemment et illustré par les figures 9 et 9 bis. Then, for all the compatibility couples formed, the server S can manage the connections. Specifically, for each pair of compatibility (Pi, Vj), the server S becomes the intermediary of the communications between the pedestrian Pi and a vehicle Vj, as explained above. The linking principle has already been explained previously and illustrated by Figures 9 and 9a.
Une fois qu'un passager a été déposé et que son terminal TP a transmis au serveur S un signal piéton de fin de transport, le serveur S peut calculer la distance de transport correspondante qui a été parcourue et l'additionner à la somme des distances parcourues se trouvant déjà dans la base des conducteurs inscrits, en relation avec le conducteur qui vient d'effectuer ce transport. La nouvelle somme est ensuite stockée dans la base des conducteurs inscrits et elle servira ultérieurement au défraiement du conducteur Pi. Once a passenger has been dropped and his terminal TP has transmitted to the server S a pedestrian end of transport signal, the server S can calculate the corresponding transport distance that has been traveled and add it to the sum of the distances have already been in the registered driver base, in relation to the driver who has just made the transport. The new sum is then stored in the registered driver base and will be used later to pay the Pi driver.
Une fois qu'un passager a été déposé, le couple de compatibilité qu'il formait avec le véhicule Vj, (Pi, Vj) peut être sorti de la base des couples de compatibilité. Once a passenger has been dropped, the pair of compatibility that it formed with the vehicle Vj, (Pi, Vj) can be removed from the base compatibility couples.
A ce stade, on peut prévoir que les informations relatives à chaque couple de compatibilité, comme le moment (date, heure, minute) de leur formation et le moment (date, heure, minute) de leur sortie de la base des couples de compatibilité soient stockées dans un mémoire d'archivage, qui pourra éventuellement être consulté par la police ou la justice en cas de délit ou de crime, etc., ou pour l'établissement de statistiques sur le fonctionnement du système. At this stage, it can be provided that the information relating to each pair of compatibility, such as the time (date, hour, minute) of their training and the time (date, hour, minute) of their output from the compatibility pair basis stored in an archival memory, which may be consulted by the police or the judiciary in case of crime or crime, etc., or for the establishment of statistics on the functioning of the system.
La généralisation des mises en relation est illustrée par la partie d'ordinogramme des figures 13ter et 13quater, car les figures 13 à 13quinter illustrent en fait le procédé selon l'invention de gestion des déplacements d'un ensemble Ep de piétons (P) au moyen d'un ensemble Ev de véhicules (V). The generalization of the connections is illustrated by the flow chart part of FIGS. 13ter and 13quater, since FIGS. 13 to 13quinter illustrate in fact the method according to the invention of managing the movements of a set Ep of pedestrians (P) at means of a set Ev of vehicles (V).
Le serveur peut être configuré pour effectuer périodiquement, par exemple une fois par mois, de préférence en fin de mois et avantageusement aux heures creuses, c'est-à-dire normalement en pleine nuit, un défraiement des conducteurs. Pour cela, il consulte la base des conducteurs inscrits et pour chaque conducteur de cette base, il multiplie par exemple la somme des distances parcourues par un coefficient de participation aux frais. The server may be configured to perform periodically, for example once a month, preferably at the end of the month and advantageously at off-peak hours, that is to say, normally in the middle of the night, a compensation of the conductors. For this, it consults the base of the registered drivers and for each driver of this base, it multiplies for example the sum of the distances traveled by a coefficient of participation to the expenses.
L'argent collecté lors des abonnements ou achats d'unités de transport des piétons inscrits, est normalement sur un compte (bancaire ou Paypal®, etc.). Le serveur S peut rechercher dans la base des conducteurs inscrits les données de paiement de chaque conducteur et virer, du compte précité vers le compte de chaque conducteur, la participation aux frais qui revient à ce dernier. The money collected during subscriptions or purchases of transport units of registered pedestrians, is normally on an account (bank or Paypal®, etc.). The server S can search the database of registered drivers the payment data of each driver and transfer, from the aforementioned account to the account of each driver, the cost contribution to the latter.
Ce calcul des participations financières est illustré par la partie d'ordinogramme de la figure 13quinter. This calculation of financial participations is illustrated by the flow chart part of Figure 13quinter.
Bien entendu, il est possible de prévoir une gratuité totale du système, mais il est peu probable que le système connaisse un grand succès auprès des conducteurs si ceux-ci ne reçoivent pas une participation aux frais que le transport leur a occasionnés. Of course, it is possible to provide a total free system, but it is unlikely that the system will be a great success with drivers if they do not receive a share of the costs that transportation has caused them.
Ainsi, en utilisation courante, c'est-à-dire une fois l'application installée sur un terminal TP et le piéton P inscrit, à chaque fois que celui-ci aura besoin d'être transporté, il n'aura qu'à ouvrir l'application, saisir ou dicter sa destination, faire un « selfie », à attendre qu'on lui propose une prise en charge, accepter/refuser cette prise en charge, puis une fois qu'il aura accepté une proposition (et que celle-ci aura été acceptée par le conducteur du véhicule proposé), attendre qu'on l'invite à rejoindre le véhicule qui lui sera indiqué pour monter dedans et être transporté à sa destination ou à proximité de celle-ci. Thus, in current use, that is to say once the application installed on a terminal TP and the pedestrian P inscribed, whenever it will need to be transported, it will only have open the application, enter or dictate the destination, do a "selfie", wait for a support, accept / refuse this support, and once it has accepted a proposal (and that it has been accepted by the driver of the proposed vehicle), wait for the invitation to join the vehicle that will be indicated to get in and be transported to or near its destination.
Quant au conducteur, en utilisation courante, c'est-à-dire une fois l'application installée sur un terminal TV et le conducteur inscrit, à chaque fois que celui-ci sera disposé à transporter un piéton, il n'aura qu'à ouvrir l'application, saisir ou dicter sa destination, faire un « selfie », à attendre qu'on lui propose une prise en charge, accepter/refuser cette prise en charge, puis une fois qu'il aura accepté une proposition, à attendre qu'on lui demande de s'arrêter pour faire monter cette personne, puis à l'emmener à sa destination DV ou la déposer à un endroit intermédiaire PTmin situé sur son itinéraire IV et que le serveur S lui indiquera. As for the driver, in current use, that is to say once the application installed on a TV terminal and the driver registered, whenever he is willing to carry a pedestrian, he will only have to open the application, to enter or dictate the destination, to make a "selfie", to wait for a proposal to be accepted, to accept / refuse this support, and once he has accepted a proposal, to wait until he is asked to stop to get this person up, then take him to his destination DV or drop it at an intermediate location PTmin on his IV itinerary and the server S will tell him.
Variantes & compléments Variants & complements
Le mode piéton de l'application, qui offre de préférence la possibilité de modifier les préférences du piéton, notamment la distance dmax, peut aussi prévoir une distance dmaxl pour la prise en charge initiale et une distance dmax2 supérieure pour l'arrivée à destination. On peut en effet envisager que pour un transport d'une zone urbaine à densité de véhicules élevée, vers une destination dans une zone rurale éloignée, le piéton ne souhaite pas se déplacer sur une grande distance en ville mais est prêt à marcher davantage une fois en zone rurale. The pedestrian mode of the application, which preferably offers the possibility of modifying pedestrian preferences, especially the distance dmax, can also provide a distance dmaxl for the initial support and a distance dmax2 higher for the arrival at destination. It can indeed be envisaged that for a transport from a high-density urban area to a destination in a remote rural area, the pedestrian does not wish to travel a great distance in the city but is ready to walk once more. in rural area.
Le mode piéton de l'application peut aussi prévoir dans ses préférences une liste rouge de conducteurs, de façon à éviter qu'il ne soit proposé au piéton de voyager avec certaines personnes. Par exemple, on peut imaginer qu'une femme ne souhaite pas être prise ne charge par un véhicule conduit par un homme, etc. The pedestrian mode of the application can also provide in its preferences a red list of drivers, so as to avoid that it is proposed to the pedestrian to travel with certain people. For example, one can imagine that a woman does not want to be taken in charge by a vehicle driven by a man, etc.
De même, le mode conducteur de l'application peut aussi exclure certaines catégories de personnes dans ses préférences. Similarly, the driver mode of the application can also exclude certain categories of people in their preferences.
Les modes piéton ou conducteur de l'application peuvent aussi exclure la présence d'un animal (chien, furet, etc.). The pedestrian or driver modes of the application can also exclude the presence of an animal (dog, ferret, etc.).
On peut prévoir aussi que le programme en mode piéton ou conducteur permette une annulation de la prise en charge prévue ou cette annulation d'effectué automatiquement en cas de fermeture brutale du programme. Dans ce cas, il est souhaitable que le serveur informe l'autre partenaire de voyage. It can also be provided that the program in pedestrian or driver mode allows a cancellation of the planned support or cancellation is performed automatically in case of abrupt closure of the program. In this case, it is desirable for the server to inform the other travel partner.
Il est possible qu'un passager, pour une raison ou une autre, demande au conducteur de le laisser descendre du véhicule plus tôt. Dans ce cas, on peut envisager que le terminal TP du passager puisse informer le serveur de la fin du transport avant l'arrivée à destination, de manière à ce que le conducteur puisse quand même être défrayé sur la base du trajet plus court que prévu parcouru en commun avec le passager ex-piéton. It is possible that a passenger, for one reason or another, asks the driver to let him get off the vehicle sooner. In this case, it can be envisaged that the passenger's terminal TP can inform the server of the end of the transport before the arrival at destination, so that the driver can still be paid on the basis of the shorter trip than expected traveled jointly with the ex-pedestrian passenger.
On peut prévoir que les terminaux simplifient la saisie ou la dictée d'une destination, en utilisant des mots-clés, par exemple, « Tour » pour la Tour Eiffel (Paris, France), « Coli » pour le Colisée (Rome, Italie), « Jet » pour le jet d'eau de Genève (Suisse), « Copa » pour le quartier Copacabana (Rio de Janeiro, Brésil », etc. Dans les modes piéton ou conducteur, la vérification du couple identifiant/mot de passe est effectuée en local, c'est-à-dire au niveau du terminal TP ou TV, mais on peut aussi prévoir qu'elle soit effectuée par le serveur S. Terminals can be made to simplify the entry or dictation of a destination, by using keywords, for example, "Tour" for the Eiffel Tower (Paris, France), "Coli" for the Colosseum (Rome, Italy). ), "Jet" for the Geneva (Switzerland) water jet, "Copa" for the Copacabana district (Rio de Janeiro, Brazil, etc.). In pedestrian or driver mode, the verification of the identifier / password pair is performed locally, that is to say at the terminal TP or TV, but it can also be expected that it is performed by the server S .
On peut aussi prévoir : We can also provide:
- que les applications ou le serveur S soient aptes à gérer un module, une sous-routine ou une itération de récupération ou de recréation de mot de passe, the applications or the server S are capable of managing a module, a subroutine or an iteration for retrieving or recreating a password,
que le terminal TPi du piéton Pi permette à celui-ci de modifier la distance maximale prédéterminée dmax et d'envoyer la valeur modifiée au serveur S et that the terminal TPi of the pedestrian Pi allows it to modify the predetermined maximum distance dmax and send the modified value to the server S and
que la distance de transport du passager P par un véhicule V soit mémorisée et le cas échéant additionnée aux distances de transport précédentes, un récapitulatif étant effectué périodiquement pour tous les véhicules V et la distance totale de transport de chaque véhicule V pendant une période donnée servant de calcul pour le défraiement du conducteur du véhicule V concerné. that the transport distance of the passenger P by a vehicle V is memorized and, where appropriate, added to the previous transport distances, a summary being made periodically for all the vehicles V and the total distance of transport of each vehicle V during a given period serving calculation for the repair of the driver of the vehicle V concerned.
Supplément A Supplement A
a) Procédé de facilitation des déplacements a) Method of facilitating travel
Dans le procédé de facilitation des déplacements d'un ensemble Ep de piétons (P) munis chacun d'un terminal portable (TP) au moyen d'un ensemble Ev de véhicules (V) associés ou munis chacun d'un terminal (TV), il peut être prévu que le serveur (S), avant d'envoyer à un piéton (Pi) un signal de possibilité de prise en charge, estime le temps approximatif nécessaire au véhicule (Vj) du couple de compatibilité [piéton (Pi) , ' véhicule (Vj)], pour rejoindre le piéton. Puis, ce temps est intégré au signal de possibilité de prise en charge adressé au piéton (Pi). In the method of facilitating the movements of an assembly Ep of pedestrians (P) each provided with a portable terminal (TP) by means of a set Ev of vehicles (V) associated or each provided with a terminal (TV) , it can be expected that the server (S), before sending a pedestrian (Pi) a signal of possibility of support, estimates the approximate time required for the vehicle (Vj) compatibility torque [pedestrian (Pi) , ' vehicle (Vj)], to reach the pedestrian. Then, this time is integrated into the pedestrian (P) -supported capability signal.
Pour l'estimation de ce temps, le serveur (S) calcule la distance séparant le véhicule (Vj) du piéton (Pi), puis, plusieurs scénarios peuvent être envisagés '■ For the estimation of this time, the server (S) calculates the distance separating the vehicle (Vj) from the pedestrian (Pi), then several scenarios can be envisaged .
si le véhicule est en mouvement, le serveur (S), détermine grâce aux positions successives qui lui sont communiquées par la géolocalisation, la vitesse du véhicule et calcule ensuite le temps avec la distance et cette vitesse," if the vehicle is in motion, the server (S) determines, thanks to the successive positions communicated to it by the geolocation, the speed of the vehicle and then calculates the time with the distance and this speed, "
si le véhicule est à l'arrêt, le serveur (S) suppose que le véhicule va rouler à une vitesse urbaine moyenne de 50 ou 40 km/heure et calcule ensuite le temps ! on peut prévoir aussi que le serveur (S) détermine grâce aux données de géolocalisation si le véhicule se situe en zone urbaine ou en zone rurale ; puis, s'il s'agit d'une zone urbaine, il fait son calcul de temps en prenant une vitesse urbaine de 50 ou 40 km/heure ; s'il s'agit en revanche d'une zone rurale, le serveur peut faire le calcul sur la base d'une vitesse rurale de 80 ou 90 km/heure. if the vehicle is stationary, the server (S) assumes that the vehicle will run at an average urban speed of 50 or 40 km / h and then calculates the time! it can also be provided that the server (S) determines, using the geolocation data, whether the vehicle is located in an urban area or in a rural area; then, if it is an urban area, it calculates its time by taking an urban speed of 50 or 40 km / hour; if it is a rural area, the server can do the calculation based on a rural speed of 80 or 90 km / hour.
Le fait d'indiquer au piéton dans combien de temps environ il va être pris en charge lui permet notamment de ne pas s'inquiéter si ce long peut paraître long. The fact of indicating to the pedestrian in how long it will be taken care of allows him especially not to worry if this long may seem long.
Bien entendu, on peut prévoir que le serveur S communique aussi ce temps au conducteur du véhicule Vj lorsqu'il lui propose la prise en charge d'un piéton Pi, dans le but notamment de le mettre au courant et de ne pas le surprendre lorsqu'il lui demandera de s'arrêter. Par ailleurs, lors de l'affichage de l'évaluation d'un piéton ou d'un conducteur (cas décrit notamment dans la demande de brevet européen précitée n° 15003547), il peut être prévu par exemple qu'en cliquant sur une zone de l'écran, en appuyant sur une touche ou en dictant un ordre, il s'affiche un détail des évaluations, notamment, en fonction de tranches d'âge. De cette manière, un conducteur pourrait par exemple, avoir une évaluation moyenne basée sur les évaluations faites par les femmes de 18 à 28 ans, une évaluation moyenne basée sur les évaluations faites par les femmes de 29 à 39 ans et ainsi de suite. Of course, it can be expected that the server S also communicates this time to the driver of the vehicle Vj when he offers the support of a pedestrian Pi, in particular to inform him and not to surprise him when he will ask him to stop. Furthermore, when displaying the evaluation of a pedestrian or a driver (a case described in particular in the aforementioned European Patent Application No. 15003547), it can be provided for example by clicking on an area On the screen, by pressing a key or dictating an order, a detail of the evaluations is displayed, in particular, according to age groups. In this way, a driver could, for example, have an average rating based on the assessments made by women ages 18 to 28, an average rating based on the assessments made by women ages 29 to 39 and so on.
Ceci augmenterait davantage le sentiment de sécurité pour certaines personnes. This would further increase the feeling of security for some people.
Enfin, de manière générale, il peut être prévu qu'en appuyant sur une touche ou une zone de l'écran ou en dictant un ordre, tout piéton et tout conducteur puisse annuler la prise en charge à tout moment. b) Procédé de détermination de compatibilité Finally, in general, it can be expected that by pressing a key or an area of the screen or dictating an order, any pedestrian and any driver can cancel the support at any time. b) Method of determining compatibility
Dans le procédé de détermination de la compatibilité de l'itinéraire IPi d'un piéton Pi muni d'un terminal portable TPi avec l'itinéraire IVj d'un véhicule Vj muni d'un terminal TVj, en vue d'une prise en charge par celui-ci du piéton Pi, il peut être prévu que le serveur S tienne compte du mouvement du véhicule Vj. En effet, il convient d'éviter que le véhicule Vj n'ait déjà dépassé le piéton lorsqu'il reçoit la proposition de prise en charge de ce dernier. In the method for determining the compatibility of the IPi route of a pedestrian Pi equipped with a portable terminal TPi with the route IVj of a vehicle Vj equipped with a terminal TVj, for the purpose of taking charge of by this one of the pedestrian Pi, it can be expected that the server S takes into account the movement of the vehicle Vj. Indeed, it is necessary to avoid that the vehicle Vj has already passed the pedestrian when he receives the proposal to take charge of the latter.
Si le véhicule Vj est à l'arrêt, le problème ne se pose pas. If the vehicle Vj is stopped, the problem does not arise.
Mais s'il est en mouvement, il faut donc calculer sa vitesse, puis le temps nécessaire pour rejoindre le piéton (par exemple comme indiqué au paragraphe précédent) et il faut de préférence tenir compte du temps de décision (acceptation/refus de la prise en charge) du piéton, de préférence également du temps de décision (acceptation/refus de la prise en charge) du conducteur, éventuellement du temps de télécommunication des signaux, éventuellement du temps de traitement des informations par le serveur (S) et le cas échéant par les terminaux du piéton et du conducteur, et prévoir préférentiellement un temps (une marge) de sécurité, notamment pour le cas où le réseau de télécommunications serait lent et retarderait l'envoi des messages. But if it is in motion, then it is necessary to calculate its speed, then the time necessary to reach the pedestrian (for example as indicated in the previous paragraph) and it is preferable to take into account the decision time (acceptance / refusal of taking in charge) of the pedestrian, preferably also the decision time (acceptance / refusal of the support) of the driver, possibly the telecommunication time of the signals, possibly the processing time of the information by the server (S) and the case pedestrian and driver terminals, and preferentially provide for a time (margin) of security, especially if the telecommunications network is slow and delay the sending of messages.
Ainsi, si le temps nécessaire pour rejoindre le piéton est inférieur à la somme des temps mentionnés ci-dessus, le serveur devrait conclure à l'absence de compatibilité des itinéraires. Thus, if the time required to reach the pedestrian is less than the sum of the times mentioned above, the server should conclude that the routes are not compatible.
Il va de soi que l'existence de la distance maximale prédéterminée dmax devrait aussi être prise en considération, car en permettant à un véhicule de s'arrêter après avoir dépassé le piéton mais en restant à une distance inférieur à dmax, une prise en charge devrait encore être possible. It goes without saying that the existence of the predetermined maximum distance dmax should also be taken into account, because by allowing a vehicle to stop after having passed the pedestrian but remaining at a distance less than dmax, support should still be possible.
Par ailleurs, jusqu'à présent, pour chaque piéton Pi, on examinait les véhicules Vj pour voir si leur itinéraire était compatible, puis on formait un couple de compatibilité dès que l'itinéraire d'un piéton Pi était compatible avec l'itinéraire d'un véhicule Vj. Moreover, until now, for each pedestrian Pi, the vehicles Vj were examined to see if their route was compatible, then a couple of compatibility was formed as soon as the path of a pedestrian Pi was compatible with the route of a vehicle Vj.
Il va sans dire qu'on peut commencer par les véhicules Vj plutôt que par les piétons Pi. En d'autres termes, on peut, pour chaque véhicule Vj, examiner un par un tous les piétons Pi pour voir si leur itinéraire est compatible, puis former un couple de compatibilité dès que l'itinéraire d'un véhicule Vj est compatible avec l'itinéraire d'un piéton" Pi. It goes without saying that it is possible to start with the vehicles Vj rather than with the pedestrians Pi. In other words, for each vehicle Vj, it is possible to examine one by one all the pedestrians Pi for see if their route is compatible, then form a pair of compatibility as soon as the route of a vehicle Vj is compatible with the route of a pedestrian " Pi.
Quoi qu'il en soit, ces manières de procéder -sont intéressantes lorsque le serveur doit gérer un nombre important de piétons et/ou de véhicules. In any case, these ways of doing things are interesting when the server has to handle a large number of pedestrians and / or vehicles.
Cependant, on peut envisager une variante lorsque le serveur a peu d'informations à traiter par rapport à ses capacités de traitement. Concrètement, pour chaque piéton Pi, on pourrait passer en revue tous les véhicules Vj, en ne s'arrêtant pas lorsqu'on trouve une compatibilité. On pourrait ainsi avoir plusieurs compatibilités et donc plusieurs couples de compatibilité (piéton Pi ; véhicule Vj). Ces couples seraient mémorisés au fur et à mesure de leur formation. Une fois le dernier véhicule Vj examiné, on pourrait alors comparer tous les couples de compatibilité formés afin de déterminer et choisir celui pour lequel la distance entre le véhicule Vj et le piéton Pi est la plus petite. Les autres couples seraient ensuite éliminés. Ceci aurait l'avantage de proposer à un piéton Pi le véhicule Vj le plus proche de lui et donc la prise en charge la plus rapide, de sorte qu'il puisse se rendre à sa destination le plus rapidement possible. However, it is possible to envisage a variant when the server has little information to process with respect to its processing capabilities. Specifically, for each pedestrian Pi, we could review all vehicles Vj, not stopping when found compatibility. One could thus have several compatibilities and therefore several compatibility couples (pedestrian Pi, vehicle Vj). These couples would be memorized as and when they were formed. Once the last vehicle Vj examined, one could then compare all formed pairs of compatibility to determine and choose the one for which the distance between the vehicle Vj and the pedestrian Pi is the smallest. The other couples would then be eliminated. This would have the advantage of offering to a pedestrian Pi the vehicle Vj closest to him and therefore the fastest support, so that he can get to his destination as quickly as possible.
Ce qui précède s'applique évidemment aussi lorsqu'on commence par prendre un véhicule The above applies obviously also when we start by taking a vehicle
Vj et qu'on examine ensuite un par un tous les piétons Pi. Vj and then examine one by one all pedestrians Pi.
Néanmoins, ces manières de procéder - en choisissant parmi plusieurs couples de compatibilité - multiplient les tâches exécutées par le serveur et peuvent donc le ralentir si elles sont trop nombreuses en raison d'un nombre de piétons et/ou de véhicules trop élevé. Nevertheless, these ways of proceeding - by choosing from several compatibility couples - multiply the tasks executed by the server and can therefore slow down it if they are too numerous because of a number of pedestrians and / or vehicles too high.
On peut alors prévoir que le serveur choisisse entre les deux systèmes de détermination de couple(s) de comptabilité. Par exemple, si le nombre de piétons et/ou le nombre de véhicules dépasse un certain seuil, on passe du mode de détermination des compatibilités lent (choix parmi plusieurs couples de compatibilité) au mode de détermination rapide (arrêt dès qu'une compatibilité est trouvée et formation uniquement du couple piéton/véhicule correspondant). It can then be provided that the server chooses between the two accounting torque (s) determination systems. For example, if the number of pedestrians and / or the number of vehicles exceeds a certain threshold, one goes from the mode of determination of the compatibilities slow (choice among several couples of compatibility) to the mode of fast determination (stop as soon as a compatibility is found and training only of the pedestrian couple / corresponding vehicle).
Selon une autre variante, la détermination de la compatibilité ne se base pas que sur les itinéraires et éventuellement le temps d'atteinte et la distance piéton/véhicule comme expliqué précédemment, mais elle prend en compte les préférences indiquées lors de l'inscription initiale des piétons et des conducteurs. According to another variant, the determination of the compatibility is not based only on the routes and possibly the time of reaching and the distance pedestrian / vehicle as explained previously, but it takes into account the preferences indicated at the time of the initial inscription of the pedestrians and drivers.
Ainsi, une fois une compatibilité déterminée, encore faut-il qu'elle soit conforme aux exigences du piéton et du conducteur. Thus, once a determined compatibility, it must still comply with the requirements of the pedestrian and the driver.
En d'autres termes, une fois une compatibilité basée sur les itinéraires (et éventuellement le temps d'atteinte et la distance) déterminée, on doit vérifier qu'elle est acceptable au vu des exigences ou exclusions du piéton et de celles du conducteur. In other words, once a compatibility based on the routes (and possibly the time of reaching and the distance) determined, one must verify that it is acceptable in view of the requirements or exclusions of the pedestrian and those of the driver.
Par exemple, si une piétonne a enregistré dans ses préférences lors de son inscription ou ultérieurement, qu'elle ne souhaite pas voyager avec un homme, si le serveur trouve une compatibilité sur la base sur des itinéraires (et éventuellement du temps d'atteinte et de la distance), il doit ensuite passer en revue les exigences de cette piétonne. Il verra alors ce refus de voyager avec un homme et conclura finalement à une absence de compatibilité. De même, si, par exemple, la piétonne accepte de monter dans un véhicule conduit par un homme, mais qu'elle est avec son chien et que le conducteur a indiqué dans ses préférences qu'il refuse de transporter un chien, la compatibilité sera écartée sur la base des préférences ou exclusions du conducteur et non de celles de la piétonne. For example, if a pedestrian has registered in his preferences when registering or later, that he does not want to travel with a man, if the server finds a compatibility on the basis of routes (and possibly the time of attack and from distance), he must then review the requirements of this pedestrian. He will then see this refusal to travel with a man and finally conclude a lack of compatibility. Similarly, if, for example, the pedestrian agrees to ride in a vehicle driven by a man but is with his dog and the driver has indicated in his preferences that he refuses to carry a dog, compatibility will be discarded on the basis of the preferences or exclusions of the driver and not those of the pedestrian.
Cette conformité aux exigences ou exclusions des piétons et des conducteurs peut aussi être vérifiée en premier lieu par le serveur '■ celui-ci peut donc avant de chercher une compatibilité basée sur les itinéraires (et éventuellement les temps d'atteinte et les distances), éliminer d'office certains refus, comme dans l'exemple précité, un véhicule dont le conducteur est un homme, avant de passer au véhicule suivant, sans examiner les itinéraires. This compliance with the requirements or exclusions of pedestrians and drivers can also be verified first by the server '■ it can therefore before seeking compatibility based on the routes (and possibly the hitting times and distances) eliminate some refusals, as in the example above, a vehicle whose driver is a man, before moving to the next vehicle, without examining the routes.
II va de soi qu'il est souhaitable de n'examiner qu'un minimum d'exigences des piétons et des conducteurs car ce passage en revue de toutes ces conditions multiplie les tâches du serveur et ralentit donc le fonctionnement de l'ensemble du système. It goes without saying that it is desirable to examine only a minimum of requirements of pedestrians and drivers because this review of all these conditions multiplies the tasks of the server and thus slows down the operation of the entire system. .
Supplément B Supplement B
a) Procédé de facilitation des déplacements a) Method of facilitating travel
Dans les procédés - des demandes de brevet précitées - de facilitation des déplacements d'un ensemble Ep de piétons (P) munis chacun d'un terminal portable (TP) au moyen d'un ensemble Ev de véhicules (V) associés ou munis chacun d'un terminal (TV), il est maintenant proposé que le serveur (S), avant d'envoyer à un piéton (Pi) un signal de possibilité de prise en charge■ In the methods of the aforementioned patent applications facilitating the movements of an assembly Ep of pedestrians (P) each provided with a portable terminal (TP) by means of a set Ev of vehicles (V) associated or each provided with of a terminal (TV), it is now proposed that the server (S), before sending to a pedestrian (Pi) a signal of possibility of support ■
calcule la distance séparant le véhicule (Vj) du piéton (Pi) , ' calculates the distance between the vehicle (Vj) of the pedestrian (Pi), '
si et seulement si cette distance est supérieure à une distance prédéterminée, par exemple de 10 kilomètres, le serveur (S) estime le temps approximatif nécessaire au véhicule (Vj) du couple de compatibilité [piéton (Pi) ; véhicule (Vj)], pour rejoindre le piéton. Puis, ce temps est intégré au signal de possibilité de prise en charge adressé au piéton (Pi). if and only if this distance is greater than a predetermined distance, for example of 10 kilometers, the server (S) estimates the approximate time required for the vehicle (Vj) of the compatibility torque [pedestrian (Pi); vehicle (Vj)], to reach the pedestrian. Then, this time is integrated into the pedestrian (P) -supported capability signal.
Pour l'estimation de ce temps, le serveur (S) calcule la distance séparant le véhicule (Vj) du piéton (Pi), puis, plusieurs scénarios peuvent être envisagés : For the estimation of this time, the server (S) calculates the distance separating the vehicle (Vj) from the pedestrian (Pi), then, several scenarios can be envisaged:
si le véhicule est en mouvement, le serveur (S), détermine grâce aux positions successives qui lui sont communiquées par la géolocalisation, la vitesse du véhicule et calcule ensuite le temps avec la distance et cette vitesse; if the vehicle is in motion, the server (S) determines, thanks to the successive positions that are communicated to it by the geolocation, the speed of the vehicle and then calculates the time with the distance and this speed;
si le véhicule est à l'arrêt, le serveur (S) suppose que le véhicule va rouler à une vitesse urbaine moyenne de 50 ou 40 km/heure et calcule ensuite le temps ; on peut prévoir aussi que le serveur (S) détermine grâce aux données de géolocalisation si le véhicule se situe en zone urbaine ou en zone rurale , ' puis, s'il s'agit d'une zone urbaine, il fait son calcul de temps en prenant une vitesse urbaine de 50 ou 40 km/heure ; s'il s'agit en revanche d'une zone rurale, le serveur peut faire le calcul sur la base d'une vitesse rurale de 80 ou 90 km/heure. Le fait d'indiquer au piéton dans combien de temps environ il va être pris en charge lui permet notamment de ne pas s'inquiéter si ce long peut paraître long ou de s'occuper en attendant de façon à ne pas rester sans rien faire en s'ennuyant probablement. if the vehicle is stationary, the server (S) assumes that the vehicle will run at an average urban speed of 50 or 40 km / hour and then calculates the time; it is also possible that the server (S) determined by the location data if the vehicle is in an urban area or rural area, 'then, if it is an urban area, it makes the calculation of time taking an urban speed of 50 or 40 km / hour; if it is a rural area, the server can do the calculation based on a rural speed of 80 or 90 km / hour. The fact of indicating to the pedestrian in how long it is going to be taken care of allows him especially not to worry if this long may seem long or to take care in the meantime so as not to sit idly by probably getting bored.
Bien entendu, on peut prévoir que le serveur S communique aussi ce temps au conducteur du véhicule Vj lorsqu'il lui propose la prise en charge d'un piéton Pi, dans le but notamment de le mettre au courant et de ne pas le surprendre lorsqu'il lui demandera de s'arrêter. b) Données fraîches (selfies. « gifies », mini-vidéo, etc.) Of course, it can be expected that the server S also communicates this time to the driver of the vehicle Vj when he offers the support of a pedestrian Pi, in particular to inform him and not to surprise him when he will ask him to stop. b) Fresh data (selfies "gifies", mini-video, etc.)
Si le conducteur a au moins un passager initial, une fois qu'il a pris son selfie (ou « gifie », mini-vidéo, etc.), on peut prévoir qu'il puisse ajouter ce passager initial et le prendre en photo (ou en fasse un « gifie », une mini- vidéo, etc.). If the driver has at least one initial passenger, once he has taken his selfie (or "gifies", mini-video, etc.), it can be expected that he can add this initial passenger and take a picture ( or make a "gifie", a mini video, etc.).
Dans la proposition de prise en charge envoyée ensuite au piéton, les deux photos (ou « gifies », mini-vidéos, etc.) seront affichées et elles le seront aussi plus tard, juste avant l'arrêt du véhicule pour laisser monter le piéton, en plus, bien sûr, à ce moment-là, de la photo de la voiture. In the assumption proposal sent to the pedestrian, the two photos (or "gifies", mini-videos, etc.) will be displayed and they will be displayed later, just before the vehicle stops to let the pedestrian , in addition, of course, at that moment, from the picture of the car.
Mais le serveur doit teneur compte de ce passager initial dans ses calculs, car cela diminue le nombre de places disponibles dans le véhicule. But the server must account for this initial passenger in his calculations, as this decreases the number of seats available in the vehicle.
Si ce passager initial est connu du système (déjà inscrit comme passager) le système affiche de préférence également ses évaluations et de préférence aussi le nombre de transports dont il a bénéficié. If this initial passenger is known to the system (already registered as a passenger), the system preferably also displays his evaluations and preferably also the number of transports he has benefited from.
De même, on peut aussi prévoir la possibilité pour le passager d'ajouter au moins une personne et de prendre en photo (ou de faire un « gifie » ou une mini-vidéo, etc. de) de cette personne supplémentaire. Ceci est intéressant par exemple dans le cas où deux amies veulent voyager ensemble. Similarly, it can also provide the possibility for the passenger to add at least one person and take a picture (or make a "gifie" or a mini-video, etc.) of this additional person. This is interesting for example in the case where two friends want to travel together.
Lors de la demande de prise en charge adressée au conducteur, les deux photos (ou « gifie », mini-vidéo, etc.) seront affichées sur le terminal du conducteur (ou du véhicule). When requesting driver support, both photos (or "gifies", mini-video, etc.) will be displayed on the driver's (or vehicle's) terminal.
Si cette personne supplémentaire est connue du système (déjà inscrite comme passager) le système affiche de préférence également ses évaluations et de préférence aussi le nombre de transports dont elle a bénéficié. If this additional person is known to the system (already registered as a passenger) the system preferably also displays its evaluations and preferably also the number of transports it has benefited from.
Cependant le serveur doit teneur compte de cette ou ces personnes supplémentaires dans ses calculs, car il faut que le nombre de places disponibles dans le véhicule soit suffisant pour tous les passagers. However the server must account for this or these additional people in his calculations, because it is necessary that the number of places available in the vehicle is sufficient for all passengers.
Supplément C Supplement C
Jusqu'à présent, il a été envisagé que le serveur calcule les itinéraires des piétons et des véhicules. Il s'ensuit que le rôle de leurs terminaux respectifs peut être considéré comme simple. Néanmoins, la puissance des terminaux étant actuellement déjà importante et augmentant rapidement, on peut envisager que chaque terminal calcule lui-même l'itinéraire entre le point de départ et la destination du piéton ou du conducteur (ou véhicule) et fournisse les résultats au serveur sous une forme rapidement exploitable par celui-ci. Ceci aurait l'avantage d'épargner des calculs au serveur et de lui permettre par conséquent de consacrer plus de ressources à la gestion du trafic, rendant ainsi le système plus réactif. So far, it has been envisaged that the server will calculate pedestrian and vehicle routes. It follows that the role of their respective terminals can be considered as simple. Nevertheless, as the power of the terminals is already already significant and increasing rapidly, it is conceivable that each terminal calculates itself the route between the starting point and the destination of the pedestrian or the driver (or vehicle) and provides the results to the server. in a form quickly exploitable by it. This would have the advantage of saving calculations to the server and allow it to devote more resources to traffic management, thus making the system more responsive.
Il convient de noter que toutes les aspects, variantes, compléments et/ou suppléments décrits dans la présente description peuvent être combiné(e)s partiellement ou totalement, sau,f bien sûr, en cas d'incompatibilité ou d'impossibilité technique, ce que l'homme du métier saura déterminer. It should be noted that all the aspects, variants, supplements and / or supplements described in the present description can be combined partially or totally, of course, in case of incompatibility or technical impossibility, that the person skilled in the art will know how to determine.
Claims
Priority Applications (2)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| US15/769,330 US20180315149A1 (en) | 2015-10-19 | 2016-10-13 | Method and System for Facilitating the Movements of a Set of Pedestrians by Means of a Set of Vehicles |
| CONC2018/0005148A CO2018005148A2 (en) | 2015-10-19 | 2018-05-16 | Process and system to facilitate the movement of a set of pedestrians through a set of vehicles |
Applications Claiming Priority (20)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| CH01516/15 | 2015-10-19 | ||
| CH15162015 | 2015-10-19 | ||
| CH01513/15 | 2015-10-19 | ||
| CH15122015 | 2015-10-19 | ||
| CH01512/15 | 2015-10-19 | ||
| CH15132015 | 2015-10-19 | ||
| EP15003451 | 2015-12-04 | ||
| EP15003451.0 | 2015-12-04 | ||
| CH01773/15 | 2015-12-06 | ||
| CH17732015 | 2015-12-06 | ||
| FR1502546 | 2015-12-07 | ||
| FR1502546 | 2015-12-07 | ||
| CH01821/15 | 2015-12-12 | ||
| CH18212015 | 2015-12-12 | ||
| EP15003547.5 | 2015-12-14 | ||
| EP15003547.5A EP3176767A1 (en) | 2015-12-04 | 2015-12-14 | Method and system for facilitating the movements of a group of pedestrians by means of a group of vehicles |
| CH812016 | 2016-01-21 | ||
| CH00081/16 | 2016-01-21 | ||
| CH00462/16 | 2016-04-08 | ||
| CH4622016 | 2016-04-08 |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| WO2017068406A1 true WO2017068406A1 (en) | 2017-04-27 |
Family
ID=58556747
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| PCT/IB2016/001488 Ceased WO2017068406A1 (en) | 2015-10-19 | 2016-10-13 | Method and system for facilitating displacements of a set of pedestrians by means of a set of vehicles |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| WO (1) | WO2017068406A1 (en) |
Cited By (1)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| CN112101714A (en) * | 2020-08-06 | 2020-12-18 | 长沙市到家悠享家政服务有限公司 | Task allocation method, device, equipment and storage medium |
Citations (11)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| EP1251475A2 (en) | 2001-04-19 | 2002-10-23 | Peer, Ferdinand | Method to facilitate and monitor the trip of travellers |
| EP1519288A1 (en) * | 2003-09-25 | 2005-03-30 | Nagravision S.A. | Car-pooling system and process and communication device for carrying out the process |
| FR2894364A1 (en) | 2005-12-06 | 2007-06-08 | Sin Etke Technology Co Ltd | PARKING PARK RESERVATION SYSTEM WITH ELECTRONIC IDENTIFICATION |
| WO2007139375A1 (en) | 2006-05-30 | 2007-12-06 | Dirk Tangemann | Method, system, server, mobile device and system for facilitating sharing of car use |
| FR2908210A1 (en) | 2006-11-06 | 2008-05-09 | Bouygues Telecom Sa | Mobile telephone network's subscriber relating method for organizing car pool, involves establishing correspondence between passenger and driver search requests by determining whether originating and destination points are near trajectory |
| US20080277183A1 (en) | 2007-05-11 | 2008-11-13 | Qingfeng Huang | System and method for security enhanced rideshare |
| DE102009056641A1 (en) | 2009-12-02 | 2011-06-09 | Thomas Niederreuther | Method for determining starting point and destination of passenger and/or cargo, involves providing driver-exit route data, and determining modified route of driver through starting point and destination |
| DE102010003610A1 (en) | 2010-04-01 | 2011-10-06 | Fraunhofer-Gesellschaft zur Förderung der angewandten Forschung e.V. | Automatic dynamic driving routes aligning method for location-referred riding driving requests requested by persons in transport unit, involves transmitting notification records of alignment unit to terminals of peoples with information |
| FR2969357A1 (en) * | 2010-12-17 | 2012-06-22 | Nomadic Solutions | Carpooling management system, has control unit connected to locating unit, and delivering pick-up starting and ending signals, location data and/or passenger and driver identification data to be transmitted to remote server |
| WO2013001553A1 (en) | 2011-06-21 | 2013-01-03 | Vincenzo Panuccio | Method and system for the safe sharing of travel itineraries being followed by subjects offering transportation to subjects requesting transportation |
| FR3010566A1 (en) * | 2013-09-09 | 2015-03-13 | Coovia | SYSTEM FOR AUTOMATIC DECLARATION AND CALCULATION OF COOPERATION PATH COMBINING MULTIPLE TRANSPORT MODES |
-
2016
- 2016-10-13 WO PCT/IB2016/001488 patent/WO2017068406A1/en not_active Ceased
Patent Citations (11)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| EP1251475A2 (en) | 2001-04-19 | 2002-10-23 | Peer, Ferdinand | Method to facilitate and monitor the trip of travellers |
| EP1519288A1 (en) * | 2003-09-25 | 2005-03-30 | Nagravision S.A. | Car-pooling system and process and communication device for carrying out the process |
| FR2894364A1 (en) | 2005-12-06 | 2007-06-08 | Sin Etke Technology Co Ltd | PARKING PARK RESERVATION SYSTEM WITH ELECTRONIC IDENTIFICATION |
| WO2007139375A1 (en) | 2006-05-30 | 2007-12-06 | Dirk Tangemann | Method, system, server, mobile device and system for facilitating sharing of car use |
| FR2908210A1 (en) | 2006-11-06 | 2008-05-09 | Bouygues Telecom Sa | Mobile telephone network's subscriber relating method for organizing car pool, involves establishing correspondence between passenger and driver search requests by determining whether originating and destination points are near trajectory |
| US20080277183A1 (en) | 2007-05-11 | 2008-11-13 | Qingfeng Huang | System and method for security enhanced rideshare |
| DE102009056641A1 (en) | 2009-12-02 | 2011-06-09 | Thomas Niederreuther | Method for determining starting point and destination of passenger and/or cargo, involves providing driver-exit route data, and determining modified route of driver through starting point and destination |
| DE102010003610A1 (en) | 2010-04-01 | 2011-10-06 | Fraunhofer-Gesellschaft zur Förderung der angewandten Forschung e.V. | Automatic dynamic driving routes aligning method for location-referred riding driving requests requested by persons in transport unit, involves transmitting notification records of alignment unit to terminals of peoples with information |
| FR2969357A1 (en) * | 2010-12-17 | 2012-06-22 | Nomadic Solutions | Carpooling management system, has control unit connected to locating unit, and delivering pick-up starting and ending signals, location data and/or passenger and driver identification data to be transmitted to remote server |
| WO2013001553A1 (en) | 2011-06-21 | 2013-01-03 | Vincenzo Panuccio | Method and system for the safe sharing of travel itineraries being followed by subjects offering transportation to subjects requesting transportation |
| FR3010566A1 (en) * | 2013-09-09 | 2015-03-13 | Coovia | SYSTEM FOR AUTOMATIC DECLARATION AND CALCULATION OF COOPERATION PATH COMBINING MULTIPLE TRANSPORT MODES |
Cited By (2)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| CN112101714A (en) * | 2020-08-06 | 2020-12-18 | 长沙市到家悠享家政服务有限公司 | Task allocation method, device, equipment and storage medium |
| CN112101714B (en) * | 2020-08-06 | 2023-12-29 | 长沙市到家悠享家政服务有限公司 | Task allocation method, device, equipment and storage medium |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| JP7034502B2 (en) | Programs for self-driving cars and self-driving cars | |
| US20180189717A1 (en) | Systems and methods for transportation | |
| US20160364679A1 (en) | Systems and methods for on-demand transportation | |
| US20160364823A1 (en) | Systems and methods for on-demand transportation | |
| US20160364812A1 (en) | Systems and methods for on-demand transportation | |
| CN105229417B (en) | Navigation system with dynamic update mechanism and method of operation thereof | |
| US20140247348A1 (en) | Virtual rent-a-car system and method with in-car concierge device | |
| US11907924B2 (en) | Predictive inventory management | |
| US20170148324A1 (en) | Navigating a Customer to a Parking Space | |
| WO2019152471A2 (en) | Enhanced vehicle sharing system | |
| CN109376311A (en) | System, method and apparatus for driver-passenger matching for multiple ridesharing models | |
| CN111353092B (en) | Service pushing method, device, server and readable storage medium | |
| CN108780553A (en) | System and method for determining target vehicle/supplier | |
| FR3033439A1 (en) | RESOURCE MANAGEMENT | |
| EP2159778A1 (en) | Method and system for automatic and direct arrangement of driver and person to be transported | |
| US20200193338A1 (en) | Information processing apparatus and information processing method | |
| FR3095068A1 (en) | APPARATUS AND METHOD OF ASSISTANCE TO A USER FOR THE RESERVATION OF A TRIP | |
| EP3196815B1 (en) | Method for detecting passengers, for managing and optimising the shared transportation thereof | |
| FR2999324A1 (en) | SECURE MANAGEMENT OF A SERVICE DELIVERY TRANSACTION | |
| WO2017068406A1 (en) | Method and system for facilitating displacements of a set of pedestrians by means of a set of vehicles | |
| JP6854018B2 (en) | Programs for self-driving cars and self-driving cars | |
| US20180315149A1 (en) | Method and System for Facilitating the Movements of a Set of Pedestrians by Means of a Set of Vehicles | |
| EP3176767A1 (en) | Method and system for facilitating the movements of a group of pedestrians by means of a group of vehicles | |
| FR2868188A1 (en) | METHOD AND SYSTEM FOR TRANSPORTING PASSENGERS | |
| CN111353090B (en) | Service distribution method, device, server and readable storage medium |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| 121 | Ep: the epo has been informed by wipo that ep was designated in this application |
Ref document number: 16795134 Country of ref document: EP Kind code of ref document: A1 |
|
| WWE | Wipo information: entry into national phase |
Ref document number: 15769330 Country of ref document: US |
|
| NENP | Non-entry into the national phase |
Ref country code: DE |
|
| REG | Reference to national code |
Ref country code: BR Ref legal event code: B01A Ref document number: 112018007653 Country of ref document: BR |
|
| 122 | Ep: pct application non-entry in european phase |
Ref document number: 16795134 Country of ref document: EP Kind code of ref document: A1 |
|
| ENPW | Started to enter national phase and was withdrawn or failed for other reasons |
Ref document number: 112018007653 Country of ref document: BR Free format text: PEDIDO RETIRADO, UMA VEZ QUE, SEGUNDO O ART. 216 INCISO 2O DA LPI, O DOCUMENTO DE PROCURACAONAO FOI PROTOCOLADO EM SESSENTA DIAS CONTADOS DA PRATICA DO PRIMEIRO ATO DA PARTE NO PROCESSO,E NAO HOUVE MANIFESTACAO DO REQUERENTE FRENTE A PUBLICACAO DO ARQUIVAMENTO DA PETICAO(11.6.1) NA RPI 2496 DE 06/11/2018 |