[go: up one dir, main page]

TWM672661U - Multifunctional environmentally friendly stove - Google Patents

Multifunctional environmentally friendly stove

Info

Publication number
TWM672661U
TWM672661U TW114202690U TW114202690U TWM672661U TW M672661 U TWM672661 U TW M672661U TW 114202690 U TW114202690 U TW 114202690U TW 114202690 U TW114202690 U TW 114202690U TW M672661 U TWM672661 U TW M672661U
Authority
TW
Taiwan
Prior art keywords
combustion
furnace
disposed
environmentally friendly
air
Prior art date
Application number
TW114202690U
Other languages
Chinese (zh)
Inventor
賴炳銘
曾唯恩
Original Assignee
賴炳銘
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 賴炳銘 filed Critical 賴炳銘
Priority to TW114202690U priority Critical patent/TWM672661U/en
Publication of TWM672661U publication Critical patent/TWM672661U/en

Links

Landscapes

  • Solid-Fuel Combustion (AREA)

Abstract

一種多功能環保燃燒爐由外膽、碳化倉等多零件構成。外膽下方有下開口,上方有第一透氣孔的容置空間。碳化倉置於容置空間,可處理煙霧廢氣。碳化倉外蓋在其頂部,外表面有吊環。爐蓋蓋在外膽頂部,底座蓋住外膽底部。內膽上方連排熱氣管,下方是灰燼集中區且有第二透氣孔和內爐門。第一、二爐簏板置於內膽,灰燼收集托盤在內外膽間。兩導引斜板導灰燼至集中區。兩外爐門在外膽外表面上方。可燃物在燃燒區燃燒,可手動或自動點火,煙霧經第二透氣孔排出,灰燼掉落至集中區及托盤。A multifunctional, environmentally friendly combustion furnace consists of multiple components, including an outer shell and a carbonization chamber. The outer shell has a lower opening and a storage space with a first air vent above. The carbonization chamber is located within this storage space and processes flue gas and exhaust gases. The carbonization chamber has an outer cover at its top, with a lifting ring on its outer surface. The furnace cover is located atop the outer shell, and the base covers the bottom of the outer shell. Hot gas pipes are connected above the inner shell, and below it is an ash collection area with a second air vent and an inner furnace door. The first and second furnace plates are placed within the inner shell, and an ash collection tray is located between the inner and outer shells. Two guide ramps guide the ash to the collection area. The two outer furnace doors are located above the outer shell. Combustible materials burn in the combustion zone and can be ignited manually or automatically. Smoke is discharged through the second vent hole, and ash falls to the collection area and tray.

Description

多功能環保燃燒爐Multifunctional environmentally friendly stove

一種燃燒爐,尤指一種多功能環保燃燒爐。 A gas stove, especially a multifunctional environmentally friendly gas stove.

按,在日常生活和工業生產中,燃燒爐是一種常用設備,主要功能是燃燒各種可燃物。現有燃燒爐的爐體內部設有一個專門的燃燒室,這個燃燒室是可燃物發生燃燒反應的核心區域。在實際操作時,操作人員可透過投料口將各類可燃物,像人們祭祀常用的金紙,修剪園林產生的樹枝、樹葉,以及日常廢棄的紙類等投放進燃燒室內,讓它們在高溫環境下進行燃燒。 Incinerators are a common device used in daily life and industrial production, their primary function being to burn various combustible materials. Existing incinerators have a dedicated combustion chamber within the furnace body, which serves as the core area where the combustion reaction occurs. During operation, operators feed various combustible materials into the combustion chamber through a feed port, such as gold paper commonly used for sacrificial offerings, branches and leaves from gardening, and daily paper waste, allowing them to burn in a high-temperature environment.

不過,現有的燃燒爐普遍存在一些棘手問題。其一便是容易出現悶燒現象,這是因為燃燒過程中空氣流通不暢,導致可燃物無法充分與氧氣接觸,進而產生不完全燃燒的狀況。燃燒不完全不僅造成能源浪費,還會產生大量有害氣體和未燃盡的物質,污染環境。而且,由於悶燒和燃燒不完全,整體的燃燒效率也偏低,這意味著需要消耗更多的時間和能源來完成燃燒任務,降低了生產效率,增加了營運成本。 However, existing combustion furnaces often present some challenging issues. One is the tendency to smolder. This occurs when air circulation is poor during the combustion process, preventing the combustibles from adequately contacting oxygen and resulting in incomplete combustion. Incomplete combustion not only wastes energy but also produces a large amount of harmful gases and unburned materials, polluting the environment. Furthermore, smoldering and incomplete combustion reduce overall combustion efficiency, requiring more time and energy to complete the combustion task, reducing production efficiency and increasing operating costs.

傳統的燃燒爐一般採用三層結構設計。最底層主要用於收集燃燒後產生的灰燼,它就像一個收納盒,將燃燒後的殘餘物集中起來,便於後續清理;中間層設置在底層上方,是燃燒可燃物的主要場所,這裡是火焰和熱量的集中產生區域;最上方的頂層則用於散發燃燒過程中產生的熱氣,保證爐內氣壓平衡和熱量的燃燒。正常情況下,這種三層結構各自發揮功能,相互配合,在中間層燃 燒可燃物的過程中,空氣能夠借助底層的熱循環向上運動,朝著中間層運送,一定程度上提升了中間層的燃燒效率。 Traditional combustion furnaces typically feature a three-tiered design. The bottom tier collects ash, acting like a storage box, collecting the remaining residue for easy disposal. The middle tier, located above the bottom tier, is the primary location for burning combustibles, generating the flames and heat. The top tier dissipates the heat generated during combustion, ensuring pressure balance and heat transfer. Under normal circumstances, this three-layer structure functions independently and in coordination with each other. During the combustion of combustibles in the middle layer, air can be transported upward toward the middle layer by utilizing the heat circulation in the bottom layer, thereby improving the combustion efficiency of the middle layer to a certain extent.

但是,當中間層堆積了大量可燃物時,問題就接踵而至。隨著可燃物不斷增多,可燃物與可燃物之間的間隙被壓縮得越來越小,這使得空氣難以順暢地流經層層疊疊的可燃物內部。空氣供應不足,堆疊的可燃物中央部分就無法充分與氧氣接觸,從而導致這部分的燃燒效率明顯降低,進一步加劇了燃燒不完全和悶燒等問題。 However, problems arise when a large amount of combustible material accumulates in the middle layer. As the amount of combustible material increases, the gaps between the combustibles become increasingly compressed, making it difficult for air to flow smoothly through the stacked layers. This insufficient air supply prevents the central portion of the stacked combustible material from receiving sufficient oxygen, significantly reducing combustion efficiency there and exacerbating problems such as incomplete combustion and smoldering.

綜上所述,面對現有燃燒爐存在的這些缺陷,迫切需要提供一種全新的技術手段,從根本上解決空氣流通不暢、燃燒效率低等問題,以滿足日益增長的環保和高效燃燒需求。 In summary, given the shortcomings of existing combustion furnaces, there is an urgent need for a new technology to fundamentally address problems such as poor air circulation and low combustion efficiency, thereby meeting the growing demand for environmental protection and efficient combustion.

本創作主要提供一種多功能環保燃燒爐,尤用於處理至少一可燃物。多功能環保燃燒爐包括外膽、碳化倉、碳化倉外蓋、爐蓋、底座、內膽、第一爐簏板、第二爐簏板、灰燼收集托盤、兩導引斜板、第一外爐門與第二外爐門。外膽,其下方具有一下開口,其上方具有內凹狀之一容置空間,且該容置空間之周圍及底部具有多個第一透氣孔。碳化倉,其設置於該外膽之該容置空間,該碳化倉用於對該可燃物所產生之煙霧進行廢氣處理。碳化倉外蓋,其設置於該碳化倉之頂部,其中該碳化倉外蓋之外表面具有至少一吊環。爐蓋,其設置於該容置空間之上方,以蓋住該外膽之頂部(燃燒時爐蓋需移開)。底座,其設置於該外膽之該下開口,以蓋住該外膽之底部。內膽,其設置於該外膽之內部,該內膽之上方連接至一排熱氣管,該排熱氣管之一排氣口位於該外膽之外部且該排氣口具有一外蓋鎖覆,其中該內膽之下方為一灰燼集中區且周圍具有多個第二透氣孔, 並且該內膽之下方側面具有一內爐門。第一爐簏板,其設置於該內膽之內部,其中該第一爐簏板之上方區域為一燃燒區。第二爐簏板,其設置於該內膽之內部且位於該第一爐簏板之下方。灰燼收集托盤,其設置於該內膽與該外膽之間且位於該內膽之底部之下,該灰燼收集托盤用以收集該可燃物經過燃燒後之灰燼。兩導引斜板,其設置於該內膽之內部且位於該第一爐簏板之下方,該兩導引斜板用以導引該可燃物經過燃燒後之灰燼至該灰燼集中區。第一外爐門,其位於該外膽之外部表面之上方,該第一外爐門具有一第一外門把,其中透過該外門把來關閉或開啟該第一外爐門。第二外爐門,其位於該外膽之外部表面之上方,該第二外爐門具有一第二外門把,其中透過該第二外門把來關閉或開啟該第二外爐門。將該可燃物係置於該燃燒區進行燃燒,並且透過手動點火或自動點火來將該可燃物進行燃燒,並且該可燃物經過燃燒後之煙霧會往該些第二透氣孔排出,且該可燃物經過燃燒後之灰燼則往下掉落至該灰燼集中區與該灰燼收集托盤。 This invention primarily provides a multifunctional, environmentally friendly combustion furnace, particularly suitable for processing at least one combustible material. The multifunctional, environmentally friendly combustion furnace comprises an outer shell, a carbonization chamber, a carbonization chamber cover, a furnace cover, a base, an inner shell, a first furnace sieve plate, a second furnace sieve plate, an ash collection tray, two guide ramps, a first outer furnace door, and a second outer furnace door. The outer shell has a lower opening and a concave storage space above it. The storage space has a plurality of first ventilation holes around its perimeter and on its bottom. The carbonization chamber is disposed within the storage space of the outer shell and is used to treat exhaust gas generated by the combustible material. The carbonization chamber outer cover is installed on the top of the carbonization chamber, wherein the outer surface of the carbonization chamber outer cover has at least one hanging ring. The furnace cover is installed above the storage space to cover the top of the outer chamber (the furnace cover needs to be removed during combustion). The base is installed at the lower opening of the outer chamber to cover the bottom of the outer chamber. The inner chamber is located inside the outer chamber. The upper portion of the inner chamber is connected to a hot air pipe. An exhaust port of the hot air pipe is located outside the outer chamber and is covered by a lockable outer cover. Below the inner chamber is an ash collection area surrounded by multiple secondary air holes. An inner furnace door is also provided on the lower side of the inner chamber. A first grate plate is located inside the inner chamber. The upper portion of the first grate plate serves as a combustion zone. A second grate plate is located inside the inner chamber and below the first grate plate. An ash collection tray is disposed between the inner and outer chambers and below the bottom of the inner chamber. The ash collection tray is used to collect ash from the combustible material after combustion. Two guide ramps are disposed within the inner chamber and below the first grate plate. The two guide ramps are used to guide the ash from the combustible material after combustion to the ash collection area. A first outer furnace door is located above the exterior surface of the outer chamber and has a first outer door handle, wherein the outer door handle is used to close or open the first outer furnace door. A second outer furnace door is located above the outer surface of the outer shell and has a second outer door handle, wherein the second outer furnace door is closed or opened by the second outer door handle. The combustible material is placed in the combustion zone for combustion and is ignited manually or automatically. The combustible material is discharged through the second ventilation holes, and the ashes of the combustible material fall downward to the ash collection area and the ash collection tray.

在本創作之一實施例中,多功能環保燃燒爐更包括控制器與進風供氧風機。控制器,其設置於該外膽之外部。進風供氧風機,其設置於該外膽之外部,該進風供氧風機具有一馬達且連接至該控制器,其中該進風供氧風機受控於該馬達與該控制器來對應運作且供應氧氣。 In one embodiment of the present invention, the multifunctional environmentally friendly combustion furnace further includes a controller and an air supply fan. The controller is disposed outside the outer shell. The air supply fan is disposed outside the outer shell and includes a motor connected to the controller. The air supply fan is controlled by the motor and the controller to operate accordingly and supply oxygen.

在本創作之一實施例中,多功能環保燃燒爐更包括第一進氣供氧管。第一進氣供氧管,其一端設置於該進風供氧風機之出風口且另一端連接至該內膽之內部,該第一進氣供氧管用以輸出氧氣。 In one embodiment of the present invention, the multifunctional environmentally friendly combustion furnace further includes a first air intake and oxygen supply pipe. One end of the first air intake and oxygen supply pipe is disposed at the air outlet of the air intake and oxygen supply blower, and the other end is connected to the interior of the inner shell. The first air intake and oxygen supply pipe is used to output oxygen.

在本創作之一實施例中,多功能環保燃燒爐更包括第二進氣供氧管。第二進氣供氧管,其一端設置於該進風供氧風機之出風口且另一端連接至該內膽之內部,該第二進氣供氧管用以輸出氧氣。 In one embodiment of the present invention, the multifunctional environmentally friendly combustion furnace further includes a second air intake and oxygen supply pipe. One end of the second air intake and oxygen supply pipe is disposed at the air outlet of the air intake and oxygen supply blower, and the other end is connected to the interior of the inner shell. The second air intake and oxygen supply pipe is used to output oxygen.

在本創作之一實施例中,多功能環保燃燒爐更包括第一隔熱牆。第一隔熱牆,其設置於該內膽與該外膽之間。 In one embodiment of the present invention, the multifunctional environmentally friendly combustion stove further includes a first insulation wall. The first insulation wall is disposed between the inner bladder and the outer bladder.

在本創作之一實施例中,多功能環保燃燒爐更包括第二隔熱牆。第二隔熱牆,其設置於該外膽之外部表面。 In one embodiment of the present invention, the multifunctional environmentally friendly combustion stove further includes a second insulation wall. The second insulation wall is disposed on the outer surface of the outer shell.

在本創作之一實施例中,多功能環保燃燒爐更包括火力調節器,其設置於該進風供氧風機,該火力調節器用以調節該進風供氧風機之供氣量,低溫氣化,高溫燃燒,低溫可燃氣體有害物質,通過高溫的熱解方式,800~1000度的溫度進行二次燃燒,達其無煙、無味。 In one embodiment of this invention, the multifunctional, environmentally friendly combustion furnace further includes a power regulator mounted on the air inlet and oxygen supply fan. The power regulator is used to adjust the air supply from the air inlet and oxygen supply fan, achieving low-temperature gasification and high-temperature combustion. Low-temperature combustible gaseous harmful substances undergo secondary combustion at high temperatures of 800-1000 degrees Celsius through pyrolysis, resulting in a smokeless and odorless combustion process.

在本創作之一實施例中,多功能環保燃燒爐更包括進料處理裝置。進料處理裝置,其設置且穿設於該外膽與該內膽,該進料處理裝置用以自動將該可燃物輸送進該燃燒區。 In one embodiment of the present invention, the multifunctional environmentally friendly combustion furnace further includes a feed processing device. The feed processing device is disposed and inserted through the outer bladder and the inner bladder, and is used to automatically transport the combustible material into the combustion zone.

在本創作之一實施例中,多功能環保燃燒爐更包括熱氣回收轉為熱能處理裝置。熱氣回收轉為熱能處理裝置,其連接至該排熱氣管之該排氣口以接收熱氣,且進行熱氣回收處理且轉為熱能。 In one embodiment of the present invention, the multifunctional environmentally friendly combustion furnace further includes a heat recovery and heat energy processing device. The heat recovery and heat energy processing device is connected to the exhaust port of the exhaust pipe to receive the hot gas, recover the hot gas, and convert it into heat energy.

綜上所述,本創作所揭露之多功能環保燃燒爐能夠帶來以下功效: In summary, the multifunctional environmentally friendly gas stove disclosed in this invention can bring the following benefits:

1.增加燃燒的效率;低溫氣化,高溫燃燒,低溫可燃氣體有害物質,通過高溫的熱解方式,800~1000度的溫度進行二次燃燒,達其無煙、無味。 1. Increase combustion efficiency; low-temperature gasification and high-temperature combustion. Low-temperature combustible gas harmful substances are pyrolyzed at high temperatures, with secondary combustion at temperatures of 800-1000 degrees Celsius, achieving smokeless and odorless combustion.

2.自動收集灰燼,空氣流通更佳。 2. Automatically collects ash and improves air circulation.

3.可將熱氣回收轉為熱能處理。 3. Heat can be recovered and converted into heat energy for processing.

底下藉由具體實施例詳加說明,當更容易瞭解本創作之目的、技術內容、特點及其所達成之功效。 The following detailed description using specific embodiments will make it easier to understand the purpose, technical content, features, and effects achieved by this invention.

100:多功能環保燃燒爐 100: Multifunctional environmentally friendly stove

101:外膽 101: Gallbladder

101A:容置空間 101A: Storage space

101B:下開口 101B: Bottom opening

101C:第一透氣孔 101C: First vent

102:爐蓋 102: Furnace cover

103:底座 103: Base

104:內膽 104: Gallbladder

104A:灰燼集中區 104A: Ash Concentration Area

104B:內爐門 104B: Inner furnace door

104C:第二透氣孔 104C: Second vent hole

105:碳化倉 105: Carbonization Chamber

106:碳化倉外蓋 106: Carbonization chamber outer cover

106A:吊環 106A: Rings

107:排熱氣管 107: Exhaust pipe

107A:排氣口 107A: Exhaust port

107B:外蓋 107B: Outer cover

108:第一進氣供氧管 108: First intake oxygen supply pipe

109:第二進氣供氧管 109: Second air intake oxygen supply pipe

110A:第一爐簏板 110A: First furnace plate

110B:第二爐簏板 110B: Second furnace plate

111:導引斜板 111: Guide ramp

113:控制器 113: Controller

114:第一外爐門 114: First Outer Furnace Door

114A:第一外門把 114A: First exterior door handle

115:第一隔熱牆 115: First insulation wall

116:第二隔熱牆 116: Second insulation wall

117:第二外爐門 117: Second outer furnace door

117A:第二外門把 117A: Second exterior door handle

118:進風供氧風機 118: Air supply fan

119:火力調節器 119: Fire Regulator

120:灰燼收集托盤 120: Ash collection tray

123:馬達 123: Motor

150:進料處理裝置 150: Feed processing device

160:熱氣回收轉為熱能處理裝置 160: Heat recovery and heat energy processing device

FA:燃燒區 FA: Burning Zone

FG:煙霧 FG: Smoke

TA:可燃物 TA: combustibles

AS:灰燼 AS: Ashes

第一圖係為本創作的多功能環保燃燒爐之外觀示意圖。 The first picture is a schematic diagram of the multifunctional environmentally friendly combustion stove created in this invention.

第二圖係為本創作的多功能環保燃燒爐之架構示意圖。 The second figure is a schematic diagram of the structure of this multifunctional environmentally friendly combustion furnace.

第三圖係為本創作的多功能環保燃燒爐之另一架構示意圖。 The third figure is another schematic diagram of the multifunctional environmentally friendly combustion stove in this invention.

第四圖係為本創作的多功能環保燃燒爐之運作示意圖。 The fourth figure is a schematic diagram of the operation of this multifunctional environmentally friendly combustion furnace.

第五圖係為本創作的多功能環保燃燒爐之另一架構示意圖。 The fifth figure is another schematic diagram of the multifunctional environmentally friendly combustion stove in this invention.

創作人經過多年的研究及開發,據以改善現有產品的詬病,後續將詳細介紹本創作如何以一種多功能環保燃燒爐來達到最有效率的功能訴求。 After years of research and development, the creators have addressed the shortcomings of existing products. Later, we will detail how this creation achieves maximum efficiency through a multi-functional, environmentally friendly combustion stove.

請參閱第一圖至第四圖,第一圖係為本創作的多功能環保燃燒爐之外觀示意圖。第二圖係為本創作的多功能環保燃燒爐之架構示意圖。第三圖係為本創作的多功能環保燃燒爐之另一架構示意圖。第四圖係為本創作的多功能環保燃燒爐之運作示意圖。如圖所示,多功能環保燃燒爐100,尤用於處理至少一可燃物TA。該多功能環保燃燒爐100包括外膽101、碳化倉105、碳化倉外蓋106、爐蓋102、底座103、內膽104、第一爐簏板110A、第二爐簏板110B、灰燼收集托盤120、兩導引斜板111、第一外爐門114與第二外爐門117。外膽101,其下方具有一下開口101B,其上方具有內凹狀之一容置空間101A,且該容置空間101A之底部具有多個第一透氣孔101C。碳化倉105,其設置於該外膽101之該容置空間101A,該碳化倉105用於對該可燃物TA所產生之煙霧FG進行廢氣處理。碳化倉外蓋106,其設置於該碳化倉105之頂部,其中該碳化倉外蓋106之外表面具有至少一吊環106A。爐蓋102,其設置於該容置空間101A之上方,以蓋住該外膽101之頂部。底座103,其設置於該外膽101之該下開口101B,以蓋住該外膽101之底部。 Please refer to Figures 1 through 4. Figure 1 is a schematic diagram of the exterior of the multifunctional, environmentally friendly incinerator of this invention. Figure 2 is a schematic diagram of the structure of the multifunctional, environmentally friendly incinerator of this invention. Figure 3 is a schematic diagram of another structural embodiment of the multifunctional, environmentally friendly incinerator of this invention. Figure 4 is a schematic diagram of the operation of the multifunctional, environmentally friendly incinerator of this invention. As shown in the figures, the multifunctional, environmentally friendly incinerator 100 is particularly suitable for processing at least one combustible material TA. The multifunctional, environmentally friendly combustion furnace 100 includes an outer chamber 101, a carbonization chamber 105, a carbonization chamber cover 106, a furnace cover 102, a base 103, an inner chamber 104, a first sieve plate 110A, a second sieve plate 110B, an ash collection tray 120, two guide ramps 111, a first outer furnace door 114, and a second outer furnace door 117. The outer chamber 101 has a lower opening 101B at its bottom and a concave receiving space 101A at its top. The bottom of this receiving space 101A has a plurality of first ventilation holes 101C. The carbonization chamber 105 is located within the storage space 101A of the outer shell 101 and is used to treat the exhaust gas (FG) generated by the combustible material TA. The carbonization chamber cover 106 is located at the top of the carbonization chamber 105 and has at least one hanging ring 106A on its outer surface. The furnace cover 102 is located above the storage space 101A to cover the top of the outer shell 101. The base 103 is located within the lower opening 101B of the outer shell 101 to cover the bottom of the outer shell 101.

內膽104,其設置於該外膽101之內部,該內膽104之上方連接至一排熱氣管107,該排熱氣管107之一排氣口107A位於該外膽101之外部且該排氣口107A具有一外蓋鎖覆107B,其中該內膽104之下方為一灰燼集中區104A且周圍具有多個第二透氣孔104C,並且該內膽104之下方側面具有一內爐門104B。第一爐簏板110A,其設置於該內膽104之內部,其中該第一爐簏板110A之上方區域為一燃燒區FA。第二爐簏板110B,其設置於該內膽104之內部且位於該第一爐簏板110A之下方。灰燼收集托盤120,其設置於該內膽104與該外膽101之間且位於該內膽104之底部之下,該灰燼收集托盤120用以收集該可燃物TA經過燃燒後之灰燼AS。兩導引斜板111,其設置於該內膽104之內部且位於該第一爐簏板110A之下方,該兩導引斜板111用以導引該可燃物TA經過燃燒後之灰燼AS至該灰燼集中區104A。第一外爐門114,其位於該外膽101之外部表面之上方,該第一外爐門114具有一第一外門把114A,其中透過該第一外門把114A來關閉或開啟該第一外爐門114。第二外爐門117,其位於該外膽101之外部表面之上方,該第二外爐門117具有一第二外門把117A,其中透過該第二外門把117A來關閉或開啟該第二外爐門117。將該可燃物TA係置於該燃燒區FA進行燃燒,並且透過手動點火或自動點火來將該可燃物TA進行燃燒,並且該可燃物TA經過燃燒後之煙霧會往該些第二透氣孔104C排出,且該可燃物TA經過燃燒後之灰燼AS則往下掉落至該灰燼集中區104A與該灰燼收集托盤120。 The inner chamber 104 is located inside the outer chamber 101. The top of the inner chamber 104 is connected to a hot air exhaust pipe 107. An exhaust port 107A of the hot air exhaust pipe 107 is located outside the outer chamber 101 and has an outer cover 107B. Below the inner chamber 104 is an ash collection area 104A surrounded by a plurality of second air holes 104C. An inner furnace door 104B is located on the lower side of the inner chamber 104. A first grate plate 110A is located inside the inner chamber 104. The upper area of the first grate plate 110A serves as a combustion zone FA. The second grating plate 110B is located inside the inner tank 104 and below the first grating plate 110A. An ash collection tray 120 is located between the inner tank 104 and the outer tank 101 and below the bottom of the inner tank 104. The ash collection tray 120 is used to collect ash AS after the combustible material TA has been burned. Two guide ramps 111 are located inside the inner tank 104 and below the first grating plate 110A. These guide ramps 111 are used to guide the ash AS after the combustible material TA has been burned to the ash collection area 104A. A first outer door 114 is located above the exterior of the outer chamber 101 and has a first outer door handle 114A, which is used to close or open the first outer door 114. A second outer door 117 is located above the exterior of the outer chamber 101 and has a second outer door handle 117A, which is used to close or open the second outer door 117. The combustible material TA is placed in the combustion area FA for combustion, and the combustible material TA is burned through manual ignition or automatic ignition. The smoke from the combustion of the combustible material TA is discharged through the second air holes 104C, and the ash AS from the combustion of the combustible material TA falls downward to the ash collection area 104A and the ash collection tray 120.

在一實施例中,在第一外爐門114之上方具有一左右對稱的弧形滑軌門。使用者可以透過弧形滑軌門來打開,並且將可燃物TA丟進去燃燒區FA以進行燃燒。 In one embodiment, a symmetrical curved sliding door is located above the first outer furnace door 114. Users can use the curved sliding door to open and drop combustibles TA into the combustion area FA for combustion.

此外,多功能環保燃燒爐更包括控制器113、進風供氧風機118、第一進氣供氧管108與第二進氣供氧管109。控制器113,其設置於該外膽101之外部。進風供氧風機118,其設置於該外膽101之外部,該進風供氧風機118具有一馬達 123且連接至該控制器113,其中該進風供氧風機118受控於該馬達123與該控制器113來對應運作且供應氧氣。第一進氣供氧管108,其一端設置於該進風供氧風機118之出風口且另一端連接至該內膽104之內部,該第一進氣供氧管108用以輸出氧氣。第二進氣供氧管109,其一端設置於該進風供氧風機118之出風口且另一端連接至該內膽104之內部,該第二進氣供氧管109用以輸出氧氣。再者,在一實施例中,多功能環保燃燒爐100更包括第一隔熱牆115。第一隔熱牆115,其設置於該內膽104與該外膽101之間。在另一實施例中,多功能環保燃燒爐100更包括第二隔熱牆116。第二隔熱牆116,其設置於該外膽101之外部表面。 The multifunctional, environmentally friendly combustion furnace further includes a controller 113, an air inlet oxygen supply blower 118, a first air inlet oxygen supply pipe 108, and a second air inlet oxygen supply pipe 109. The controller 113 is located outside the outer chamber 101. The air inlet oxygen supply blower 118 is located outside the outer chamber 101 and includes a motor 123 connected to the controller 113. The air inlet oxygen supply blower 118 operates under the control of the motor 123 and the controller 113 to supply oxygen. The first air inlet oxygen supply pipe 108 has one end located at the air outlet of the air inlet oxygen supply blower 118 and the other end connected to the interior of the inner chamber 104. The first air inlet oxygen supply pipe 108 is used to output oxygen. A second oxygen inlet pipe 109 has one end positioned at the outlet of the oxygen inlet blower 118 and the other end connected to the interior of the inner tank 104. This second oxygen inlet pipe 109 is used to output oxygen. Furthermore, in one embodiment, the multifunctional environmentally friendly combustion furnace 100 further includes a first insulating wall 115. The first insulating wall 115 is positioned between the inner tank 104 and the outer tank 101. In another embodiment, the multifunctional environmentally friendly combustion furnace 100 further includes a second insulating wall 116. The second insulating wall 116 is positioned on the exterior surface of the outer tank 101.

再者,多功能環保燃燒爐100更包括火力調節器119,其設置於該進風供氧風機118,該火力調節器119用以調節該進風供氧風機118之供氣量。 Furthermore, the multifunctional environmentally friendly combustion furnace 100 further includes a fire power regulator 119, which is installed on the air inlet oxygen supply fan 118. The fire power regulator 119 is used to adjust the air supply volume of the air inlet oxygen supply fan 118.

請參考第四圖,第四圖係為本創作的多功能環保燃燒爐之另一架構示意圖。多功能環保燃燒爐100更包括進料處理裝置150與熱氣回收轉為熱能處理裝置160。進料處理裝置150,其設置且穿設於該外膽101與該內膽104,該進料處理裝置150用以自動將該可燃物TA輸送進該燃燒區FA。熱氣回收轉為熱能處理裝置160,其連接至該排熱氣管107之該排氣口107A以接收煙霧,且進行熱氣回收處理且轉為熱能。 Please refer to Figure 4, which is another schematic diagram of the multifunctional environmentally friendly combustion furnace of this invention. The multifunctional environmentally friendly combustion furnace 100 further includes a feed processing device 150 and a hot gas recovery and heat energy processing device 160. The feed processing device 150 is disposed and interposed between the outer bladder 101 and the inner bladder 104. The feed processing device 150 is used to automatically transport the combustible material TA into the combustion zone FA. The hot gas recovery and heat energy processing device 160 is connected to the exhaust port 107A of the exhaust hot gas pipe 107 to receive smoke, recover the hot gas, and convert it into heat energy.

以下將進一步說明本創作的多功能環保燃燒爐100的運作機制。 The following will further explain the operating mechanism of this multifunctional environmentally friendly combustion furnace 100.

點火啟動:在準備燃燒作業時,需先將可燃物TA依照一定的排列和數量,均勻且有序地放置在第一爐簏板110A上方所劃定的燃燒區FA。這種有序放置能確保可燃物充分接觸氧氣並均勻燃燒,避免局部過熱或燃燒不充分的情況。 Ignition and Startup: In preparation for combustion, combustible materials TA must be placed evenly and orderly in the designated combustion area FA above the first furnace plate 110A, according to a specific arrangement and quantity. This orderly placement ensures that the combustible materials have sufficient access to oxygen and burn evenly, avoiding localized overheating or incomplete combustion.

針對點火方式,使用者可依據實際使用情境和個人偏好進行選擇。手動點火時,可利用常見的點火器,如電子點火槍,直接對放置好的可燃物TA進行引燃操作。而自動點火則依賴預先安裝在燃燒區FA附近的自動點火裝置, 該裝置通常由感測器、控制器和點火元件組成。當系統偵測到滿足點火條件(如可燃物放置到位、供氧系統準備就緒等)時,控制器會發出指令,點火元件瞬間產生高溫電火花,實現對可燃物TA的自動點燃。 Users can choose the ignition method based on their specific usage scenario and personal preference. Manual ignition uses a common igniter, such as an electronic lighter, to ignite the placed combustible material TA. Automatic ignition, on the other hand, relies on an automatic ignition device pre-installed near the combustion area FA. This device typically consists of a sensor, a controller, and an ignition element. When the system detects that ignition conditions are met (such as combustible material being placed in place and the oxygen supply system being ready), the controller issues a command, causing the ignition element to instantly generate a high-temperature spark, automatically igniting the combustible material TA.

供氧助燃:進風供氧風機118安裝在外膽101的外部,其內部核心零件馬達123與控制器113透過電路緊密相連。當燃燒爐啟動後,操作人員可透過控制器113向馬達123發送啟動指令。接獲指令的馬達123開始高速運轉,帶動風機內部的葉片以特定的轉速旋轉。風機葉片的高速轉動產生強大的吸力,將外界的空氣源源不斷地吸入風扇內部。吸入的空氣在風扇內部首先經過初步的過濾處理,去除其中可能含有的灰塵、雜質等,防止這些污染物進入燃燒爐內部影響燃燒效果和設備壽命。經過淨化處理後的空氣,經由第一進氣供氧管108和第二進氣管109,以穩定且均勻的氣流形式輸送到內膽104內部的燃燒區FA。充足的氧氣進入燃燒區FA後,迅速與正在燃燒的可燃物TA充分混合接觸。氧氣作為燃燒反應的關鍵助燃劑,大大加快了可燃物TA的氧化反應速率,使得燃燒反應更加劇烈,從而讓可燃物TA能夠更充分、更有效率地燃燒,釋放出更多的能量,為後續的各種應用提供充足的熱量支持。 Oxygen supply and combustion support: The oxygen inlet blower 118 is mounted on the exterior of the outer chamber 101. Its core component, the motor 123, is tightly connected to the controller 113 via an electrical circuit. When the furnace is started, the operator sends a start command to the motor 123 via the controller 113. Upon receiving the command, the motor 123 begins to rotate at high speed, driving the blades inside the blower at a specific speed. The high-speed rotation of the blower blades creates a strong suction force, continuously drawing air from the outside into the fan. The air is initially filtered inside the fan to remove any dust and impurities it may contain, preventing these contaminants from entering the furnace and affecting combustion efficiency and equipment life. Purified air is delivered to the combustion zone FA within the bladder 104 in a stable and uniform flow through the first and second oxygen inlet pipes 108 and 109. Once sufficient oxygen enters the combustion zone FA, it quickly mixes and thoroughly interacts with the burning combustibles TA. As a key fuel in the combustion reaction, oxygen significantly accelerates the oxidation reaction rate of the combustibles TA, making the combustion more intense. This allows the combustibles TA to burn more fully and efficiently, releasing more energy and providing sufficient heat support for various subsequent applications.

燃燒過程:在充足氧氣的持續供應和點火源的激發下,可燃物TA在燃燒區FA開始劇烈燃燒。低溫氣化,高溫燃燒,低溫可燃氣體有害物質,通過高溫的熱解方式,800~1000度的溫度進行二次燃燒,達其無煙、無味。燃燒反應是一個複雜的化學反應過程。隨著燃燒的進行,可燃物TA中的化學能逐漸轉化為熱能。同時,釋放大量的熱量,而灰燼AS是可燃物燃燒後剩餘的不可燃殘渣。 Combustion Process: With a continuous supply of oxygen and an ignition source, the combustible material TA begins to burn vigorously in the combustion zone FA. Low-temperature gasification and high-temperature combustion occur. Harmful substances in the low-temperature combustible gases undergo secondary combustion at high temperatures, ranging from 800 to 1000 degrees Celsius, resulting in a smokeless and odorless atmosphere. Combustion is a complex chemical reaction. As combustion progresses, the chemical energy in the combustible material TA is gradually converted into heat energy. Simultaneously, a large amount of heat is released, and ash AS is the incombustible residue remaining after the combustible material has burned.

煙霧處理:燃燒產生的煙霧FG,由於熱氣流的向上移動和自身的擴散作用,首先被引導進入碳化倉105。碳化倉105內部填充多種具有特殊物理化 學性質的材料,如活性碳、催化劑等。當煙霧FG流經這些材料時,首先發生物理吸附作用。活性碳等多孔材料憑藉其巨大的比表面積,能夠吸附煙霧中的碳顆粒和部分有機化合物,將其從煙霧中分離出來。同時,催化劑會引發一系列化學反應。例如,對於一些有害的揮發性有機化合物,催化劑能夠促使其與氧氣發生氧化反應,將其轉化為二氧化碳和水等無害物質,從而降低煙霧中有害物質的含量。經過碳化倉105淨化處理後的煙霧,經由內膽104周圍均勻分佈的第二透氣孔104C排出,進入內膽與外膽之間的空間,最終經低溫氣化、高溫燃燒,實現了達其無煙、無味的功效。 Smoke Treatment: Fume (FG) generated by combustion is first directed into carbonization chamber 105 due to the upward movement of the hot gas flow and its own diffusion. Carbonization chamber 105 is filled with a variety of materials with unique physical and chemical properties, such as activated carbon and catalysts. As the smoke (FG) flows through these materials, physical adsorption occurs first. Porous materials like activated carbon, with their large specific surface area, adsorb carbon particles and some organic compounds from the smoke, separating them from the smoke. Simultaneously, the catalyst triggers a series of chemical reactions. For example, the catalyst can promote an oxidation reaction between harmful volatile organic compounds and oxygen, converting them into harmless substances such as carbon dioxide and water, thereby reducing the harmful content in the smoke. After purification in the carbonization chamber 105, the smoke is discharged through the second air vents 104C evenly distributed around the inner bladder 104, entering the space between the inner and outer bladders. Finally, through low-temperature vaporization and high-temperature combustion, it achieves a smokeless and odorless effect.

灰燼收集:隨著燃燒的持續進行,可燃物TA逐漸燃燒殆盡,產生的灰燼AS在重力的作用下,自然向下掉落。由於第一爐簏板110A和第二爐簏板110B上均設有一定大小的間隙或孔洞,灰燼AS能夠穿過這些間隙向下移動。安置在內膽104內部、第一爐簏板110A下方的兩導引斜板111,以特定的傾斜角度和位置設置,能夠有效地引導灰燼AS的掉落路徑。灰燼AS在導引斜板111的作用下,改變運動方向,逐漸向灰燼集中區104A聚集。在這個過程中,部分灰燼AS由於重力和慣性的作用,直接掉落至下方位於內膽104與外膽101之間的灰燼收集托盤120。灰燼集中區104A和灰燼收集托盤120收集的灰燼可定期透過打開內爐門104B和清理相關零件進行統一清理,確保燃燒爐內部的清潔,維持其正常運作。 Ash Collection: As combustion continues, the combustible material TA gradually burns out, and the resulting ash AS naturally falls downward under the influence of gravity. Because the first and second grating plates 110A, 110B, are provided with sized gaps or holes, the ash AS can pass through these gaps and move downward. Two guide ramps 111, positioned within the inner chamber 104 below the first grating plate 110A, are positioned at specific angles and positions to effectively guide the ash AS's path. The guide ramps 111 redirect the ash AS, gradually converging toward the ash collection area 104A. During this process, some ash AS falls directly to the ash collection tray 120 located below, between the inner and outer chambers 104, 101, due to gravity and inertia. Ash collected in the ash collection area 104A and the ash collection tray 120 can be regularly cleaned by opening the inner furnace door 104B and cleaning related parts, ensuring the cleanliness of the furnace interior and maintaining its normal operation.

隔熱保障:第一隔熱牆115設定在內膽104與外膽101之間,它採用了耐高溫、低導熱係數的隔熱材料,如陶瓷纖維、岩棉等。這些材料具有良好的隔熱性能,能夠有效阻擋內膽104內部燃燒產生的高溫熱量向外膽101傳遞。第二隔熱牆116附著在外膽101的外部表面,同樣選用高性能的隔熱材料,進一步增強了對外膽向外散熱的阻擋能力。雙重隔熱結構形成了一個高效的隔熱屏障,大大減少了燃燒爐向周圍環境的熱量散失。這種隔熱設計不僅保證了燃燒爐內部能夠維持高溫環境,有利於燃燒反應的持續進行和熱量的有效利用,而且避免了 操作人員在靠近燃燒爐時因接觸高溫外表面而意外燙傷,提高了設備的使用安全性。同時,減少的熱量散失意味著更多的熱量被用於實際的加熱或製程,從而提升了能源利用效率,降低了能源消耗,符合節能環保的發展要求。 Thermal Insulation: The first insulation wall 115, located between the inner and outer chambers 104 and 101, is constructed from high-temperature-resistant, low-thermal-conductivity insulation materials, such as ceramic fiber and rock wool. These materials offer excellent thermal insulation properties, effectively preventing the high heat generated by combustion within the inner chamber 104 from being transferred to the outer chamber 101. The second insulation wall 116, attached to the exterior of the outer chamber 101 and also constructed from high-performance insulation, further enhances the ability to prevent heat loss from the outer chamber. This double insulation structure creates a highly effective thermal barrier, significantly reducing heat loss from the furnace to the surrounding environment. This thermal insulation design not only ensures a high temperature environment inside the furnace, facilitating continuous combustion reactions and efficient heat utilization, but also prevents operators from accidentally burning themselves when near the furnace's hot exterior, thereby enhancing equipment safety. Furthermore, reduced heat loss means more heat is available for actual heating or processing, improving energy efficiency and reducing energy consumption, thus meeting energy conservation and environmental protection requirements.

由於本創作之通風機制不僅讓堆積於該燃燒空間內的可燃物產生更多的間隙,使空氣更容易穿過可燃物與可燃物之間,以增加燃燒的效率,更佳的是,進風供氧風機118之運作,低溫氣化、高溫燃燒,讓空氣能夠通過各該進風孔更有效率地穿過可燃物與可燃物之間,使燃燒的效率更大幅度地增加。值得一提的是,由於可以透過火力調節器119來調整進風供氧風機118,800~1000度的溫度進行二次燃燒,達其無煙、無味,使燃燒效率更好。 This invention's ventilation mechanism not only creates more gaps between the combustibles accumulated within the combustion space, allowing air to more easily pass between them and increase combustion efficiency, but also, the operation of the air supply fan 118, which achieves low-temperature vaporization and high-temperature combustion, allows air to pass more efficiently between the combustibles through the air inlet holes, significantly increasing combustion efficiency. Notably, the air supply fan 118 can be adjusted via the power regulator 119 to achieve secondary combustion at temperatures between 800 and 1000 degrees Celsius, achieving smokeless and odorless combustion, thus improving combustion efficiency.

綜上所述,本創作所揭露之多功能環保燃燒爐能夠帶來以下功效: In summary, the multifunctional environmentally friendly gas stove disclosed in this invention can bring the following benefits:

1.增加燃燒的效率;低溫氣化,高溫燃燒,低溫可燃氣體有害物質,通過高溫的熱解方式,800~1000度的溫度進行二次燃燒,達其無煙、無味。 1. Increase combustion efficiency; low-temperature gasification and high-temperature combustion. Low-temperature combustible gas harmful substances are pyrolyzed at high temperatures, with secondary combustion at temperatures of 800-1000 degrees Celsius, achieving smokeless and odorless combustion.

2.自動收集灰燼,空氣流通更佳。 2. Automatically collects ash and improves air circulation.

3.可將熱氣回收轉為熱能處理。 3. Heat can be recovered and converted into heat energy for processing.

唯以上所述者,僅為本創作之較佳實施例而已,並非用來限定本創作實施之範圍。故即凡依本創作申請範圍所述之特徵及精神所為之均等變化或修飾,均應包括於本創作之申請專利範圍內。 The above descriptions are merely preferred embodiments of this invention and are not intended to limit the scope of its implementation. Therefore, any equivalent variations or modifications based on the features and spirit described in the patent application should be included in the patent application scope of this invention.

100:多功能環保燃燒爐 100: Multifunctional environmentally friendly stove

101:外膽 101: Gallbladder

101A:容置空間 101A: Storage space

101B:下開口 101B: Bottom opening

101C:第一透氣孔 101C: First vent

102:爐蓋 102: Furnace cover

103:底座 103: Base

104C:第二透氣孔 104C: Second vent hole

105:碳化倉 105: Carbonization Chamber

106:碳化倉外蓋 106: Carbonization chamber outer cover

106A:吊環 106A: Rings

107:排熱氣管 107: Exhaust pipe

107A:排氣口 107A: Exhaust port

108:第一進氣供氧管 108: First air intake oxygen supply pipe

109:第二進氣供氧管 109: Second air intake oxygen supply pipe

110A:第一爐簏板 110A: First furnace plate

110B:第二爐簏板 110B: Second furnace plate

111:導引斜板 111: Guide ramp

113:控制器 113: Controller

116:第二隔熱牆 116: Second insulation wall

118:進風供氧風機 118: Air supply fan

119:火力調節器 119: Fire Regulator

120:灰燼收集托盤 120: Ash collection tray

123:馬達 123: Motor

150:進料處理裝置 150: Feed processing device

160:熱氣回收轉為熱能處理裝置 160: Heat recovery and heat energy processing device

FA:燃燒區 FA: Burning Zone

FG:煙霧 FG: Smoke

TA:可燃物 TA: combustibles

AS:灰燼 AS: Ashes

Claims (9)

一種多功能環保燃燒爐,尤用於處理至少一可燃物,該多功能環保燃燒爐包括: 一外膽,其下方具有一下開口,其上方具有內凹狀之一容置空間,且該容置空間之底部具有多個第一透氣孔; 一碳化倉,其設置於該外膽之該容置空間,該碳化倉用於對該可燃物所產生之煙霧進行廢氣處理; 一碳化倉外蓋,其設置於該碳化倉之頂部,其中該碳化倉外蓋之外表面具有至少一吊環; 一爐蓋,其設置於該容置空間之上方,以蓋住該外膽之頂部; 一底座,其設置於該外膽之該下開口,以蓋住該外膽之底部; 一內膽,其設置於該外膽之內部,該內膽之上方連接至一排熱氣管,該排熱氣管之一排氣口位於該外膽之外部且該排氣口具有一外蓋,其中該內膽之下方為一灰燼集中區且周圍具有多個第二透氣孔,並且該內膽之下方側面具有一內爐門; 一第一爐簏板,其設置於該內膽之內部,其中該第一爐簏板之上方區域為一燃燒區; 一第二爐簏板,其設置於該內膽之內部且位於該第一爐簏板之下方; 一灰燼收集托盤,其設置於該內膽與該外膽之間且位於該內膽之底部之下,該灰燼收集托盤用以收集該可燃物經過燃燒後之灰燼; 兩導引斜板,其設置於該內膽之內部且位於該第一爐簏板之下方,該兩導引斜板用以導引該可燃物經過燃燒後之灰燼至該灰燼集中區; 一第一外爐門,其位於該外膽之外部表面之上方,該第一外爐門具有一第一外門把,其中透過該外門把來關閉或開啟該第一外爐門;以及 一第二外爐門,其位於該外膽之外部表面之上方,該第二外爐門具有一第二外門把,其中透過該第二外門把來關閉或開啟該第二外爐門, 其中將該可燃物係置於該燃燒區進行燃燒,並且透過手動點火或自動點火來將該可燃物進行燃燒,並且該可燃物經過燃燒後之煙霧會往該些第二透氣孔排出,且該可燃物經過燃燒後之灰燼則往下掉落至該灰燼集中區與該灰燼收集托盤。 A multifunctional, environmentally friendly combustion furnace, particularly for processing at least one combustible material, comprises: an outer shell having a lower opening at its bottom and a concave storage space at its upper portion, wherein the bottom of the storage space has a plurality of first air holes; a carbonization chamber disposed in the storage space of the outer shell and used to treat exhaust gas generated by the combustible material; a carbonization chamber cover disposed at the top of the carbonization chamber, wherein the outer surface of the carbonization chamber cover has at least one hanging ring; a furnace cover disposed above the storage space to cover the top of the outer shell; A base is disposed within the lower opening of the outer liner to cover the bottom of the outer liner; An inner liner is disposed within the outer liner, with the upper portion of the inner liner connected to a hot air pipe. An exhaust port of the hot air pipe is located outside the outer liner and has an outer cover. An ash collection area is located below the inner liner and is surrounded by a plurality of second air holes. An inner door is provided on the lower side of the inner liner; A first grate plate is disposed within the inner liner, with the upper portion of the first grate plate serving as a combustion area; A second grate plate is disposed within the inner liner and below the first grate plate; An ash collection tray disposed between the inner and outer bladders and below the bottom of the inner bladder, the ash collection tray being used to collect ash from the combustible material after combustion; Two guide ramps disposed within the inner bladder and below the first grate plate, the two guide ramps being used to guide the ash from the combustible material after combustion to the ash collection area; A first outer furnace door located above the outer surface of the outer bladder, the first outer furnace door having a first outer door handle, wherein the outer door handle is used to close or open the first outer furnace door; and A second outer furnace door is located above the outer surface of the outer shell. The second outer furnace door has a second outer door handle, wherein the second outer furnace door is closed or opened by the second outer door handle. The combustible material is placed in the combustion zone for combustion and is burned by manual ignition or automatic ignition. The smoke generated by the combustion of the combustible material is discharged through the second ventilation holes, and the ashes generated by the combustion of the combustible material fall downward to the ash collection area and the ash collection tray. 如請求項1所述之多功能環保燃燒爐,更包括: 一控制器,其設置於該外膽之外部;以及 一進風供氧風機,其設置於該外膽之外部,該進風供氧風機具有一馬達且連接至該控制器,其中該進風供氧風機受控於該馬達與該控制器來對應運作且供應氧氣。 The multifunctional environmentally friendly combustion furnace of claim 1 further comprises: a controller disposed outside the outer shell; and an air supply blower disposed outside the outer shell, the air supply blower having a motor and connected to the controller, wherein the air supply blower is controlled by the motor and the controller to operate accordingly and supply oxygen. 如請求項2所述之多功能環保燃燒爐,更包括: 一第一進氣供氧管,其一端設置於該進風供氧風機之出風口且另一端連接至該內膽之內部,該第一進氣供氧管用以輸出氧氣。 The multifunctional environmentally friendly combustion furnace as described in claim 2 further includes: A first air inlet oxygen supply pipe, one end of which is disposed at the air outlet of the air inlet oxygen supply blower and the other end of which is connected to the interior of the bladder, the first air inlet oxygen supply pipe being used to output oxygen. 如請求項2所述之多功能環保燃燒爐,更包括: 一第二進氣供氧管,其一端設置於該進風供氧風機之出風口且另一端連接至該內膽之內部,該第二進氣供氧管用以輸出氧氣。 The multifunctional environmentally friendly combustion furnace as described in claim 2 further includes: A second air inlet oxygen supply pipe, one end of which is disposed at the air outlet of the air inlet oxygen supply blower and the other end of which is connected to the interior of the bladder, the second air inlet oxygen supply pipe being used to output oxygen. 如請求項1所述之多功能環保燃燒爐,更包括: 一第一隔熱牆,其設置於該內膽與該外膽之間。 The multifunctional environmentally friendly combustion stove as described in claim 1 further comprises: A first insulation wall disposed between the inner bladder and the outer bladder. 如請求項1所述之多功能環保燃燒爐,更包括: 一第二隔熱牆,其設置於該外膽之外部表面。 The multifunctional environmentally friendly combustion stove as described in claim 1 further comprises: A second insulation wall disposed on the outer surface of the outer shell. 如請求項2所述之多功能環保燃燒爐,更包括: 一火力調節器,其設置於該進風供氧風機,該火力調節器用以調節該進風供氧風機之供氣量。 The multifunctional environmentally friendly combustion furnace as described in claim 2 further comprises: A power regulator disposed on the air inlet oxygen supply fan, the power regulator being used to adjust the air supply volume of the air inlet oxygen supply fan. 如請求項1所述之多功能環保燃燒爐,更包括: 一進料處理裝置,其設置且穿設於該外膽與該內膽,該進料處理裝置用以自動將該可燃物輸送進該燃燒區。 The multifunctional environmentally friendly combustion furnace as described in claim 1 further comprises: A feed processing device disposed and extending through the outer bladder and the inner bladder, the feed processing device being configured to automatically transport the combustible material into the combustion zone. 如請求項1所述之多功能環保燃燒爐,更包括: 一熱氣回收轉為熱能處理裝置,其連接至該排熱氣管之該排氣口以接收煙霧,且進行熱氣回收處理且轉為熱能。 The multifunctional environmentally friendly combustion furnace as described in claim 1 further comprises: A hot gas recovery and heat energy processing device connected to the exhaust port of the hot gas pipe to receive smoke and perform hot gas recovery and heat energy conversion.
TW114202690U 2025-03-18 2025-03-18 Multifunctional environmentally friendly stove TWM672661U (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
TW114202690U TWM672661U (en) 2025-03-18 2025-03-18 Multifunctional environmentally friendly stove

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
TW114202690U TWM672661U (en) 2025-03-18 2025-03-18 Multifunctional environmentally friendly stove

Publications (1)

Publication Number Publication Date
TWM672661U true TWM672661U (en) 2025-07-11

Family

ID=97226792

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
TW114202690U TWM672661U (en) 2025-03-18 2025-03-18 Multifunctional environmentally friendly stove

Country Status (1)

Country Link
TW (1) TWM672661U (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
TWI554730B (en) Smokeless incinerator and power generation system and heat exchange system using same
CN112050221A (en) A waste incineration system with pyrolysis gasification
CN208398087U (en) A kind of domestic waste pyrolysis harmless incineration equipment
CN207877656U (en) A kind of novel household garbage pyrolysis gasification furnace
CN102192512A (en) Garbage incinerator
AU2014287896B2 (en) An integrated waste incinerating and purifying apparatus
JP2005180880A (en) Waste thermal decomposition treatment device and thermal decomposition treatment control system
CN1200219C (en) Medical refuse pyrolytic-gasification incineration apparatus
JP2006300501A5 (en)
CN206191597U (en) Small -size rural garbage pyrolytic gasification equipment
CN100432532C (en) Combined incineration treatment method for refuse and special vertical oxygen-enriched continuous incinerator
TWM672661U (en) Multifunctional environmentally friendly stove
CN212565792U (en) Waste incineration system with pyrolysis gasification
JP2009139087A (en) Control method of waste thermal decomposition apparatus
RU2133409C1 (en) Wood waste incinerator
CN219283341U (en) Domestic waste high temperature carbonization device
JP2000283427A (en) Reactive waste incinerator and waste incineration method using the same
CN2221152Y (en) Pyrogenic decomposition gasifying complex cyclone medical burning furnace
CN222335393U (en) Incinerator for high-calorific-value waste liquid
KR100231976B1 (en) A trash burner
JP2000234716A (en) Incinerator
RU50635U1 (en) WASTE MANAGEMENT PLANT
JP2005326076A (en) Waste incinerator
CN218209580U (en) Garbage incinerator for treating medical and domestic garbage
RU2828517C1 (en) Installation for thermal recycling of tails of sorting solid municipal wastes