[go: up one dir, main page]

TWI876111B - Methods for treating sars-cov-2 infection - Google Patents

Methods for treating sars-cov-2 infection Download PDF

Info

Publication number
TWI876111B
TWI876111B TW110144112A TW110144112A TWI876111B TW I876111 B TWI876111 B TW I876111B TW 110144112 A TW110144112 A TW 110144112A TW 110144112 A TW110144112 A TW 110144112A TW I876111 B TWI876111 B TW I876111B
Authority
TW
Taiwan
Prior art keywords
cov
sars
infection
mint
tea
Prior art date
Application number
TW110144112A
Other languages
Chinese (zh)
Other versions
TW202224679A (en
Inventor
洪上程
翁啟惠
詹家琮
鄭婷仁
馬徹
陳榮傑
楊文彬
吳盈達
梁碧惠
Original Assignee
中央研究院
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 中央研究院 filed Critical 中央研究院
Publication of TW202224679A publication Critical patent/TW202224679A/en
Application granted granted Critical
Publication of TWI876111B publication Critical patent/TWI876111B/en

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K45/00Medicinal preparations containing active ingredients not provided for in groups A61K31/00 - A61K41/00
    • A61K45/06Mixtures of active ingredients without chemical characterisation, e.g. antiphlogistics and cardiaca
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/33Heterocyclic compounds
    • A61K31/335Heterocyclic compounds having oxygen as the only ring hetero atom, e.g. fungichromin
    • A61K31/34Heterocyclic compounds having oxygen as the only ring hetero atom, e.g. fungichromin having five-membered rings with one oxygen as the only ring hetero atom, e.g. isosorbide
    • A61K31/343Heterocyclic compounds having oxygen as the only ring hetero atom, e.g. fungichromin having five-membered rings with one oxygen as the only ring hetero atom, e.g. isosorbide condensed with a carbocyclic ring, e.g. coumaran, bufuralol, befunolol, clobenfurol, amiodarone
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/33Heterocyclic compounds
    • A61K31/335Heterocyclic compounds having oxygen as the only ring hetero atom, e.g. fungichromin
    • A61K31/35Heterocyclic compounds having oxygen as the only ring hetero atom, e.g. fungichromin having six-membered rings with one oxygen as the only ring hetero atom
    • A61K31/351Heterocyclic compounds having oxygen as the only ring hetero atom, e.g. fungichromin having six-membered rings with one oxygen as the only ring hetero atom not condensed with another ring
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/33Heterocyclic compounds
    • A61K31/335Heterocyclic compounds having oxygen as the only ring hetero atom, e.g. fungichromin
    • A61K31/365Lactones
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/33Heterocyclic compounds
    • A61K31/395Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
    • A61K31/435Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having six-membered rings with one nitrogen as the only ring hetero atom
    • A61K31/44Non condensed pyridines; Hydrogenated derivatives thereof
    • A61K31/4427Non condensed pyridines; Hydrogenated derivatives thereof containing further heterocyclic ring systems
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/33Heterocyclic compounds
    • A61K31/395Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
    • A61K31/435Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having six-membered rings with one nitrogen as the only ring hetero atom
    • A61K31/47Quinolines; Isoquinolines
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/33Heterocyclic compounds
    • A61K31/395Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
    • A61K31/435Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having six-membered rings with one nitrogen as the only ring hetero atom
    • A61K31/47Quinolines; Isoquinolines
    • A61K31/472Non-condensed isoquinolines, e.g. papaverine
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/33Heterocyclic compounds
    • A61K31/395Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
    • A61K31/435Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having six-membered rings with one nitrogen as the only ring hetero atom
    • A61K31/47Quinolines; Isoquinolines
    • A61K31/4738Quinolines; Isoquinolines ortho- or peri-condensed with heterocyclic ring systems
    • A61K31/4745Quinolines; Isoquinolines ortho- or peri-condensed with heterocyclic ring systems condensed with ring systems having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. phenantrolines
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/70Carbohydrates; Sugars; Derivatives thereof
    • A61K31/7042Compounds having saccharide radicals and heterocyclic rings
    • A61K31/7048Compounds having saccharide radicals and heterocyclic rings having oxygen as a ring hetero atom, e.g. leucoglucosan, hesperidin, erythromycin, nystatin, digitoxin or digoxin
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/06Fungi, e.g. yeasts
    • A61K36/07Basidiomycota, e.g. Cryptococcus
    • A61K36/074Ganoderma
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/28Asteraceae or Compositae (Aster or Sunflower family), e.g. chamomile, feverfew, yarrow or echinacea
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/28Asteraceae or Compositae (Aster or Sunflower family), e.g. chamomile, feverfew, yarrow or echinacea
    • A61K36/282Artemisia, e.g. wormwood or sagebrush
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/28Asteraceae or Compositae (Aster or Sunflower family), e.g. chamomile, feverfew, yarrow or echinacea
    • A61K36/288Taraxacum (dandelion)
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/35Caprifoliaceae (Honeysuckle family)
    • A61K36/355Lonicera (honeysuckle)
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/48Fabaceae or Leguminosae (Pea or Legume family); Caesalpiniaceae; Mimosaceae; Papilionaceae
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/48Fabaceae or Leguminosae (Pea or Legume family); Caesalpiniaceae; Mimosaceae; Papilionaceae
    • A61K36/484Glycyrrhiza (licorice)
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/53Lamiaceae or Labiatae (Mint family), e.g. thyme, rosemary or lavender
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/53Lamiaceae or Labiatae (Mint family), e.g. thyme, rosemary or lavender
    • A61K36/534Mentha (mint)
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/77Sapindaceae (Soapberry family), e.g. lychee or soapberry
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/78Saururaceae (Lizard's-tail family)
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/82Theaceae (Tea family), e.g. camellia

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Molecular Biology (AREA)
  • Medicines Containing Plant Substances (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)

Abstract

Disclosed herein are methods for the treatment of Severe Acute Respiratory Syndrome Coronavirus 2 (SARS-CoV-2) infection. The method includes the step of administering to a subject suffering from a SARS-CoV-2 infection an effective amount of an agent selected from the group consisting of an anti-viral agent, an anti-neoplastic agent, an anti-parasitic agent, an ion channel modulator, an antibiotic, an herbal extract, Soho tea, Reishi polysaccharide fraction 3 (RF3) of Ganoderma lucidum, and a combination thereof, so as to alleviate or ameliorate symptoms associated with the SARS-CoV-2 infection.

Description

治療嚴重急性呼吸道症候群乙型冠狀病毒感染的方法Methods for treating severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 infection

相關申請案之交互參照Cross-reference to related applications

本申請案主張於2020年11月30日申請之美國專利臨時申請案第63/119,573號之優先權及權益,該申請案之完整內容納入為本揭露內容的一部分以供參照。This application claims priority to and the benefits of U.S. Patent Provisional Application No. 63/119,573, filed on November 30, 2020, the entire contents of which are incorporated by reference as a part of this disclosure.

本揭露內容與用於在人類嚴重急性呼吸道症候群2型冠狀病毒(Severe Acute Respiratory Syndrome Coronavirus 2,SARS-CoV-2)感染之治療的藥劑有關。This disclosure is about drugs used to treat severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 (SARS-CoV-2) infection in humans.

SARS-CoV-2是乙型冠狀病毒科中一種具外套膜(enveloped)、正義(positive-sense)之單股RNA冠狀病毒,且是導致2019年冠狀病毒疾病(嚴重特殊傳染性肺炎(COVID-19))全球大流行的原因。相較於分別在2002與2012年爆發的嚴重急性呼吸道症候群冠狀病毒(Severe Acute Respiratory Syndrome Coronavirus,SARS-CoV)與中東呼吸系統症候群冠狀病毒(Middle East respiratory syndrome–related coronavirus,MERS-CoV)而言,SARS-CoV-2展現出低致死率,但高傳染率的特性,造成公眾健康更大的威脅和極大的社會與經濟負擔。SARS-CoV-2 is an enveloped, positive-sense, single-stranded RNA coronavirus in the family Betacoronavirus and is the cause of the 2019 coronavirus disease (COVID-19) pandemic. Compared with the Severe Acute Respiratory Syndrome Coronavirus (SARS-CoV) and Middle East respiratory syndrome–related coronavirus (MERS-CoV) outbreaks in 2002 and 2012, respectively, SARS-CoV-2 exhibits a low mortality rate but a high infection rate, posing a greater threat to public health and a huge social and economic burden.

SARS-CoV-2的感染始於病毒之棘(spike,S)蛋白三聯體與人類呼吸道上皮細胞之血管收縮素轉化酶2(angiotensin-converting enzyme 2,ACE2)受體間的交互作用,接著,在病毒進入細胞後其與跨膜絲胺酸蛋白酶2(transmembrane protease serine 2,TMPRSS2)間之作動,TMPRSS2可切割S蛋白並啟動病毒融合。病毒的基因體RNA被轉譯成多聚蛋白(polyprotein 1a, (PP1a))與多聚蛋白1ab (PP1ab),該等多聚蛋白之後再經類木瓜蛋白酶(papain-like,PL)與類3C蛋白酶切割而形成16種非結構蛋白(16 non-structural proteins,Nsp1-16)以作為一複製與轉錄複合體(replication-transcription complex,RTC)。四種結構蛋白(棘蛋白、外套膜蛋白、膜蛋白、核衣殼蛋白)被編碼於3’端並在病毒的成熟與感染中扮演重要的角色。由PP1ab的N到C端,病毒RNA的複製是由RTC蛋白,例如RNA依賴型RNA聚合酶(RNA-dependent RNA polymerase,Rdrp,Nsp12),所完成的。病毒蛋白質進一步在內質網-高爾基體中間體區室(endoplasmic reticulum-Golgi intermediate compartment,ERGIC)中經過轉譯後修飾(像是醣化),之後病毒蛋白質即被運送到細胞膜以進行胞吐作用(exocytosis)。SARS-CoV-2 infection begins with the interaction between the viral spike (S) protein triad and the angiotensin-converting enzyme 2 (ACE2) receptor of human respiratory epithelial cells, followed by interaction with transmembrane protease serine 2 (TMPRSS2) after the virus enters the cell, which cleaves the S protein and initiates viral fusion. The viral genomic RNA is translated into polyprotein 1a (PP1a) and polyprotein 1ab (PP1ab), which are then cleaved by papain-like (PL) and 3C-like proteases to form 16 non-structural proteins (Nsp1-16) as a replication-transcription complex (RTC). Four structural proteins (spike protein, coat protein, membrane protein, and nucleocapsid protein) are encoded at the 3' end and play an important role in viral maturation and infection. From the N to C terminus of PP1ab, viral RNA replication is completed by RTC proteins, such as RNA-dependent RNA polymerase (Rdrp, Nsp12). The viral proteins further undergo post-translational modifications (such as glycosylation) in the endoplasmic reticulum-Golgi intermediate compartment (ERGIC), after which the viral proteins are transported to the cell membrane for exocytosis.

雖然已有好幾種針對病毒複製和發炎的藥劑被報導,但迄今,COVID-19的臨床處置主要還是基於支持治療。瑞德西韋(Remdesivir),一種Rdrp抑制劑前驅藥,是唯一收到FDA緊急使用授權可用於治療COVID-19的抗病毒藥劑。法匹拉韋(Favipiravir),一種流行性感冒Rdrp的抑制劑,在俄羅斯、中國與印度已被批准用於治療COVID-19,但施用該藥物的病患必須要被嚴密地監測以避免不良事件;近來,在日本第三階段臨床試驗的結果呈現了一些正面效果。已有報導指出羥氯奎寧(Hydroxychloroquine),特別是與鋅補充劑聯用時,可展現出對抗RNA病毒的抗病毒活性,但由於缺乏顯著益處,臨床上已不再單獨使用羥氯奎寧治療COVID-19。Although several agents targeting viral replication and inflammation have been reported, clinical management of COVID-19 to date has been primarily supportive. Remdesivir, a Rdrp inhibitor prodrug, is the only antiviral agent to have received FDA emergency use authorization for the treatment of COVID-19. Favipiravir, an influenza Rdrp inhibitor, has been approved for the treatment of COVID-19 in Russia, China, and India, but patients taking the drug must be closely monitored to avoid adverse events; recently, results from a Phase III clinical trial in Japan showed some positive results. Hydroxychloroquine has been reported to exhibit antiviral activity against RNA viruses, especially when used in combination with zinc supplements, but due to a lack of significant benefit, hydroxychloroquine is no longer used alone in the clinical treatment of COVID-19.

眾所周知,RNA病毒比DNA病毒更容易突變。最近,一張蛋白質交互作用地圖揭示了332種人類蛋白質會與27種SARS-CoV-2蛋白質發生交互作用;且磷酸蛋白質組學方法被進一步用來拓展病毒-宿主交互作用的研究。然而,最近報導的蛋白質組學分析只聚焦於S蛋白,至於其醣基化的詳細功能則尚不可知。儘管如此,由於S蛋白表現在病毒表面並參與病毒進入宿主細胞的過程,使得S蛋白成為在開發中和抗體和疫苗方面最有前景的標的物。S蛋白本身被高度醣化且含有大量突變,近乎85%的序列都曾被改變,構成有效疫苗、具廣泛保護活性抗體與替代療法之開發上的挑戰。然而,新療法的開發往往耗時數年;因此,重新利用或是重新定位現有藥物與草藥來治療COVID-19,已被認為是一種具有吸引力的方法。RNA viruses are known to mutate more easily than DNA viruses. Recently, a protein interaction map revealed that 332 human proteins interact with 27 SARS-CoV-2 proteins; and phosphoproteomic approaches have been further used to expand the study of virus-host interactions. However, the recently reported proteomic analyses focused only on the S protein, and the detailed functions of its glycosylation are still unknown. Nevertheless, the S protein has become the most promising target for the development of neutralizing antibodies and vaccines because it is expressed on the virus surface and participates in the process of viral entry into host cells. The S protein itself is highly glycosylated and contains a large number of mutations, with nearly 85% of the sequence being altered, posing a challenge to the development of effective vaccines, antibodies with broad protective activity, and alternative therapies. However, the development of new treatments often takes years; therefore, repurposing or repositioning existing drugs and herbal remedies to treat COVID-19 has been considered an attractive approach.

在本揭露內容中,由已被核准用於人類與動物疾病治療之2,855種藥物組成的一個藥物文庫,以及補充品與傳統中草藥中進行篩選,希翼找出能有效抑制Vero E6細胞中SARS-CoV-2感染的抑制劑。對所篩選出之有效化合物進一步研究後,建立出該些化合物的劑量-反應關係(dose-response relationship),以及在被SARS-CoV-2感染之倉鼠中該等有效化合物於活體內( in vivo)抗SARS-CoV-2的效果。據此,該等化合物及/或萃取物即為具有潛在可開發成用於治療SARS-CoV-2感染藥品的候選物。 In this disclosure, a drug library consisting of 2,855 drugs approved for the treatment of human and animal diseases, as well as supplements and traditional Chinese herbal medicines, was screened in the hope of finding inhibitors that can effectively inhibit SARS-CoV-2 infection in Vero E6 cells. After further study of the screened effective compounds, the dose-response relationship of these compounds was established, as well as the in vivo anti-SARS-CoV-2 effects of these effective compounds in hamsters infected with SARS-CoV-2. Accordingly, these compounds and/or extracts are candidates with the potential to be developed into drugs for the treatment of SARS-CoV-2 infection.

本揭露內容乃基於意外發現部分已知的化合物與草藥萃取物於活體外或活體內均可有效抑制SARS-CoV-2的活性,因此,該等化合物與草藥萃取物為潛在可開發成用於治療SARS-CoV-2感染藥品的候選物。The present disclosure is based on the unexpected discovery that some known compounds and herbal extracts can effectively inhibit the activity of SARS-CoV-2 in vitro or in vivo. Therefore, these compounds and herbal extracts are potential candidates for development into drugs for the treatment of SARS-CoV-2 infection.

據此,本揭露內容的第一態樣是提供一種治療SARS-CoV-2感染患者的方法。該方法包含對該個體投予一有效劑量之藥劑,該藥劑選自由抗病毒劑、抗腫瘤劑、抗寄生蟲劑、離子通道調節劑、抗生素、草藥萃取物、蘇活(Soho)茶、亮蓋靈芝的靈芝多醣區分部分3(RF3)及其組合所構成的群組,以緩和或減低與SARS-CoV-2感染相關的症狀。Accordingly, the first aspect of the present disclosure is to provide a method for treating a patient infected with SARS-CoV-2. The method comprises administering to the subject an effective amount of a drug selected from the group consisting of an antiviral agent, an antitumor agent, an antiparasitic agent, an ion channel modulator, an antibiotic, a herbal extract, Soho tea, Lingzhi polysaccharide fraction 3 (RF3) of Ganoderma lucidum, and combinations thereof, to alleviate or reduce symptoms associated with SARS-CoV-2 infection.

適用於本方法之抗病毒劑的例子包含,但不限於,奈非那韋(nelfinavir (N-Bn))、奈非那韋甲磺酸酯(nelfinavir mesylate)與巴色匹韋(boceprevir)。Examples of antiviral agents suitable for use in the present method include, but are not limited to, nelfinavir (N-Bn), nelfinavir mesylate, and boceprevir.

適用於本方法之抗腫瘤劑的例子包含,但不限於,頭花千金藤素(cepharanthine)。Examples of anti-tumor agents suitable for use in the present method include, but are not limited to, cepharanthine.

適用於本方法之抗寄生蟲劑的例子包含,但不限於,吐根鹼(emetine)、伊維菌素(ivermectin)、莫西菌素(moxidectin)與美爾奎寧(mefloquine)。Examples of antiparasitic agents suitable for use in the present method include, but are not limited to, emetine, ivermectin, moxidectin, and mefloquine.

適用於本方法之離子通道調節劑的例子包含,但不限於,阿折地平(azelnidipine)、決奈達隆(dronedarone)、依伐卡托(ivacaftor)與五氟利多(penfluridol)。Examples of ion channel modulators suitable for use in the present method include, but are not limited to, azelnidipine, dronedarone, ivacaftor, and penfluridol.

適用於本方法之抗生素的例子包含,但不限於,莫能菌素(monensin)與馬杜拉黴素(maduramicin)。Examples of antibiotics suitable for use in the present method include, but are not limited to, monensin and maduramicin.

根據本揭露內容的較佳實施例,該藥劑為以1:1之莫耳比率組合之奈非那韋與伊維菌素、以2:1之莫耳比率組合之頭花千金藤素與奈非那韋,或以2:1之莫耳比率組合之頭花千金藤素與伊維菌素。According to a preferred embodiment of the present disclosure, the drug is a combination of nelfinavir and ivermectin at a molar ratio of 1:1, a combination of cephalanthrin and nelfinavir at a molar ratio of 2:1, or a combination of cephalanthrin and ivermectin at a molar ratio of 2:1.

根據本揭露內容的較佳實施例,適合用在本方法的草藥萃取物為一植物之水萃取物,該植物選自由唇形科(Lamiaceae family)、薄荷科(Mentheae family)、菊科(Asteraceae family)、山茶科(Theaceae family)、豆科(Fabaceae family)、菊科(Compositae family)、三白草科(Saururaceae family)、無患子科(Sapindaceae family)及忍冬科(Caprifoliaceae family)所構成的群組。According to a preferred embodiment of the present disclosure, the herbal extract suitable for use in the present method is an aqueous extract of a plant selected from the group consisting of Lamiaceae family, Mentheae family, Asteraceae family, Theaceae family, Fabaceae family, Compositae family, Saururaceae family, Sapindaceae family and Caprifoliaceae family.

唇形科植物的例子包含,但不限於,野薄荷( Mentha arvensis)、薄荷( Mentha haplocalyx)、裂葉荊芥( Nepeta tenuifolia)、羅勒( Ocimum basilicum)、紫蘇葉( Perillae folium)、紫蘇( Perilla frutescens)、夏枯草乾燥果穗( Prunellae Spica)、夏枯草( Prunella vulgaris)、芡歐鼠尾草( Salvia hispanica)及迷迭香( Salvia rosmarinus)。 Examples of plants of the Lamiaceae family include, but are not limited to, wild mint ( Mentha arvensis ), peppermint ( Mentha haplocalyx ), Nepeta tenuifolia , basil ( Ocimum basilicum ), perilla leaves ( Perillae folium ), perilla ( Perilla frutescens ) , Prunellae spica, Prunella vulgaris , Salvia hispanica , and rosemary ( Salvia rosmarinus ).

薄荷科植物的例子包含,但不限於,薄荷或野薄荷。Examples of plants in the mint family include, but are not limited to, peppermint or wild mint.

菊科(Asteraceae family)植物的例子包含,但不限於,蒲公英( Taraxacum mongolicum)、款冬( Tussilago farfara)及菊花( Chrysanthemum morifolium)。 Examples of plants in the Asteraceae family include, but are not limited to, dandelion ( Taraxacum mongolicum ), coltsfoot ( Tussilago farfara ), and chrysanthemum ( Chrysanthemum morifolium ).

山茶科植物的例子包含,但不限於,茶樹( Camellia sinensis)。 Examples of plants of the Theaceae family include, but are not limited to, tea tree ( Camellia sinensis ).

豆科植物的例子包含,但不限於,花生( Arachis hypogaea)、甘草( Glycyrrhiza uralensis)、光果甘草( Glycyrrhiza glabra L.)、脹果甘草( Glycyrrhiza inflate Batalin)及密花豆( Spatholobus suberectus)。 Examples of plants in the Leguminosae family include, but are not limited to, peanut ( Arachis hypogaea ), licorice ( Glycyrrhiza uralensis ), licorice ( Glycyrrhiza glabra L. ), licorice ( Glycyrrhiza inflate Batalin ), and bean ( Spatholobus suberectus ).

三白草科植物的例子包含,但不限於,魚腥草( Houttuynia cordata)及魚腥草開花期乾燥全草( Herba Houttuyniae)。 Examples of plants of the Saururaceae family include, but are not limited to, Houttuynia cordata and dried whole herb of Houttuynia cordata in bloom ( Herba Houttuyniae ).

菊科(Compositae family)植物的例子包含,但不限於,黃花蒿( Artemisia annua L.)及濱蒿( Artemisia scoparia Waldst.)。 Examples of plants of the Compositae family include, but are not limited to, Artemisia annua L. and Artemisia scoparia Waldst .

無患子科植物的例子包含,但不限於,龍眼( Dimocarpus longan)及荔枝( Litchi chinensis)。 Examples of plants in the Sapindaceae family include, but are not limited to, longan ( Dimocarpus longan ) and litchi ( Litchi chinensis ).

忍冬科植物的例子包含,但不限於,忍冬( Lonicera japonica)。 Examples of plants of the Caprifoliaceae family include, but are not limited to, honeysuckle ( Lonicera japonica ).

根據本揭露內容的實施例,該草藥萃取物包含至少一選自以下群組之化合物,包括類黃酮(flavonoid)、黃烷-3-醇(flavan-3-ol)、咖啡酸衍生物、單萜、二萜及三萜。According to an embodiment of the present disclosure, the herbal extract comprises at least one compound selected from the group consisting of flavonoids, flavan-3-ols, caffeic acid derivatives, monoterpenes, diterpenes and triterpenes.

根據本揭露內容的實施例,該蘇活茶為萃取自紫蘇葉、薄荷、夏枯草乾燥果穗、魚腥草、黃花蒿及甘草之組合的水萃物,其中該紫蘇葉、該薄荷、該夏枯草乾燥果穗、該魚腥草、該黃花蒿及該甘草在組合中分別具有40-75%、10-30%、0.1-2%、1-4%、5-15%及5-15%的重量百分比或體積百分比。According to an embodiment of the present disclosure, the sohuo tea is a water extract extracted from a combination of perilla leaves, mint, dried fruit ears of Prunella vulgaris, Houttuynia cordata, Artemisia annua and licorice, wherein the perilla leaves, the mint, the dried fruit ears of Prunella vulgaris, the Houttuynia cordata, the Artemisia annua and the licorice have a weight percentage or volume percentage of 40-75%, 10-30%, 0.1-2%, 1-4%, 5-15% and 5-15% respectively in the combination.

根據本揭露內容的實施例,該蘇活茶為一萃取自紫蘇葉、薄荷、夏枯草乾燥果穗、魚腥草、忍冬、款冬及甘草之組合的水萃物,其中該紫蘇葉、該薄荷、該夏枯草乾燥果穗、該魚腥草、該忍冬、該款冬及該甘草在組合中分別具有40-75%、10-30%、0.1-2%、1-4%、5-15%及5-15%的重量百分比或體積百分比。According to an embodiment of the present disclosure, the Suhuo tea is a water extract extracted from a combination of perilla leaves, mint, dried fruit ears of Prunella vulgaris, Houttuynia cordata, honeysuckle, coltsfoot and licorice, wherein the perilla leaves, mint, dried fruit ears of Prunella vulgaris, Houttuynia cordata, honeysuckle, coltsfoot and licorice have a weight percentage or volume percentage of 40-75%, 10-30%, 0.1-2%, 1-4%, 5-15% and 5-15% respectively in the combination.

根據本揭露內容的實施例,該藥劑係選自由抗病毒劑、抗腫瘤劑、抗寄生蟲劑、離子通道調節劑、抗生素及其組合所組成的群組中,且係以0.01-500 mg/Kg的量被投予至該個體。According to an embodiment of the present disclosure, the agent is selected from the group consisting of antiviral agents, antitumor agents, antiparasitic agents, ion channel modulators, antibiotics and combinations thereof, and is administered to the subject in an amount of 0.01-500 mg/Kg.

根據本揭露內容的實施例,該藥劑係選自由草藥萃取物、蘇活茶、亮蓋靈芝的RF3、及其組合所構成的群組中,且被以0.01-5g/Kg的量投予至該個體。According to an embodiment of the present disclosure, the medicament is selected from the group consisting of herbal extracts, soothing tea, RF3 of Ganoderma lucidum, and combinations thereof, and is administered to the subject in an amount of 0.01-5 g/kg.

適合接受本揭露內容治療的該個體的例子包含,但不限於,哺乳類。較佳地,該個體為一人類。Examples of individuals suitable for treatment according to the present disclosure include, but are not limited to, mammals. Preferably, the individual is a human.

於此所述之任何藥劑用於為了生產治療於此所述之SARS-CoV-2感染的一藥品的用途亦屬本揭露內容之範疇。The use of any agent described herein for the production of a medicament for treating the SARS-CoV-2 infection described herein is also within the scope of this disclosure.

結合所附圖式而參閱下文實施方式之後,本發明所屬技術領域中具有通常知識者當可輕易瞭解本發明之基本精神及其他發明目的,以及本發明所採用之技術手段與實施態樣。After referring to the following embodiments in conjunction with the attached drawings, a person having ordinary knowledge in the technical field to which the present invention belongs can easily understand the basic spirit and other invention purposes of the present invention, as well as the technical means and implementation modes adopted by the present invention.

為了使本揭示內容的敘述更加詳盡與完備,下文針對了本發明的實施態樣與具體實施例提出了說明性的描述;但這並非實施或運用本發明具體實施例的唯一形式。實施方式中涵蓋了多個具體實施例的特徵以及用以建構與操作這些具體實施例的方法步驟與其順序。然而,亦可利用其他具體實施例來達成相同或均等的功能與步驟順序。In order to make the description of the disclosure more detailed and complete, the following provides an illustrative description of the implementation and specific embodiments of the present invention; however, this is not the only form of implementing or using the specific embodiments of the present invention. The implementation method covers the features of multiple specific embodiments and the method steps and their sequences for constructing and operating these specific embodiments. However, other specific embodiments can also be used to achieve the same or equal functions and step sequences.

1.1. 定義Definition

為便利起見,在說明書、實施例以及所附申請專利範圍中所採用的某些術語被統整於此。除非另有定義,此處所使用的所有技術和科學用語,其涵義與本發明所屬領域中具有通常知識者之一般理解相同。For convenience, certain terms used in the specification, embodiments and the attached patent application are integrated here. Unless otherwise defined, all technical and scientific terms used herein have the same meaning as those generally understood by those with ordinary knowledge in the field to which the present invention belongs.

用語「投予(administered、administering或administration)」於此是指一種輸送形式,其包括但不限於,靜脈內、肌肉內、腹膜內(intraperitoneally)、動脈內、顱內(intracranially)或皮下(subcutaneously)投予本發明的一藥劑(例如一化合物或一組合物)。在某些實施例中,本揭露內容的化合物或其鹽、溶劑合物是被配製成用於口服的錠劑。在其他實施例中,本揭露內容的化合物或其鹽、溶劑合物,在使用前,例如靜脈注射前,是被配製成粉末而與合適的載體(例如緩衝溶液)混合後再施用。The term "administered, administering or administration" herein refers to a form of delivery, including but not limited to, intravenous, intramuscular, intraperitoneally, intraarterially, intracranially or subcutaneously administration of a medicament (e.g., a compound or a composition) of the present invention. In certain embodiments, the compound or its salt or solvent complex of the present disclosure is formulated into a tablet for oral administration. In other embodiments, the compound or its salt or solvent complex of the present disclosure is formulated into a powder and mixed with a suitable carrier (e.g., a buffer solution) before use, such as intravenous injection, and then administered.

此處所使用之用語「一有效量 (an effective amount)」是指在劑量上有效的,以及於必要期間內,能達到期望之疾病治療結果的量。舉例來說,在治療SARS-CoV-2感染中,一種可減少、預防、延緩、抑制或阻滯SARS-CoV-2感染的任何症狀的藥劑(即本揭露內容的化合物或草藥萃取物)應當是有效的。一有效量的藥劑不需要治癒該疾病或病症,但將可為該疾病或病症提供治療,以延緩、阻止或預防該疾病或病症的發作,或是改善該疾病或病症的症狀。該有效量在合適的形式下,可分成一、二或多個劑量,在一段指定的期間內分成一、二或多次來投予。As used herein, the term "an effective amount" refers to an amount that is effective in dosage and for a necessary period of time to achieve the desired disease treatment result. For example, in the treatment of SARS-CoV-2 infection, an agent (i.e., a compound or herbal extract of the present disclosure) that can reduce, prevent, delay, inhibit or arrest any symptoms of SARS-CoV-2 infection should be effective. An effective amount of an agent does not need to cure the disease or condition, but will provide treatment for the disease or condition to delay, stop or prevent the onset of the disease or condition, or to improve the symptoms of the disease or condition. The effective amount can be divided into one, two or more doses in an appropriate form and administered one, two or more times over a specified period of time.

儘管闡述本發明之廣泛範圍的數值範圍與參數均是約略值,但具體實施例中提出的數值已盡可能精確地呈現。然而,任何數值本質上不可避免地包含特定誤差,其源於各檢測手段中所發現的標準偏差。並且,此處使用之用語「約(about)」通常是指一給定數值或範圍的10%、5%、1%或0.5%之內。或者,當由本領域中具有一般知識者考量時,用語「約(about)」是指在可接受的平均值標準誤差之內。除操作/運作示例之外,或除非另有明確的說明,在此揭露之所有數字範圍、數量、數值與百分比,例如用以描述材料數量、時間長短、溫度、操作條件、數量比例及其他類似者,應被理解為在所有狀況下均經過「約」的修飾。因此,除非另有相反的說明,在本揭露內容中與所附申請專利範圍中所提出之數字參數皆為約略值,且可視需求而更動。無論如何,每個數字參數應該至少就被反映之有效位數的數字,以及應用一般的捨、入計算技巧進行解釋。Although the numerical ranges and parameters describing the broad scope of the present invention are approximate, the numerical values set forth in the specific embodiments have been presented as accurately as possible. However, any numerical value inherently inevitably contains certain errors, which originate from the standard deviation found in each detection means. Moreover, the term "about" used herein generally refers to within 10%, 5%, 1% or 0.5% of a given value or range. Alternatively, when considered by a person of ordinary skill in the art, the term "about" means within an acceptable standard error of the mean. Except for operational/operational examples, or unless otherwise expressly stated, all numerical ranges, quantities, values and percentages disclosed herein, such as for describing material quantities, durations of time, temperatures, operating conditions, quantitative ratios and the like, should be understood as being modified by the word "about" in all cases. Therefore, unless otherwise stated to the contrary, the numerical parameters set forth in this disclosure and the attached patent claims are approximate values and may be changed as required. In any case, each numerical parameter should at least be interpreted with the number of significant digits reflected and by applying ordinary rounding and addition calculation techniques.

除非上下文另有明確說明,單數形式「一(a 或 an )」及「該(the)」在此包括複數對象。Unless the context clearly indicates otherwise, the singular forms "a," "an," and "the" include plural referents.

2.2. 治療的方法Treatment methods

本揭露內容與適合治療個體之SARS-CoV-2感染的藥劑有關。因此,本揭露內容的主要目標是提供一種用於治療一被SARS-CoV-2感染之個體的方法。該方法包含對該個體投予一有效劑量之一藥劑,該藥劑選自由抗病毒劑、抗腫瘤劑、抗寄生蟲劑、離子通道調節劑、抗生素、草藥萃取物、蘇活(Soho)茶、亮蓋靈芝的靈芝多醣區分部分3(RF3)及其組合所構成的群組,以緩和或減低與SARS-CoV-2感染相關的症狀。The present disclosure relates to agents suitable for treating SARS-CoV-2 infection in an individual. Therefore, the primary object of the present disclosure is to provide a method for treating an individual infected with SARS-CoV-2. The method comprises administering to the individual an effective amount of an agent selected from the group consisting of antiviral agents, antitumor agents, antiparasitic agents, ion channel modulators, antibiotics, herbal extracts, Soho tea, Lingzhi polysaccharide fraction 3 (RF3) of Ganoderma lucidum, and combinations thereof, to alleviate or reduce symptoms associated with SARS-CoV-2 infection.

適用於本方法之抗病毒劑的例子包含,但不限於,奈非那韋(nelfinavir, N-Bn)、奈非那韋甲磺酸酯((nelfinavir mesylate)、與巴色匹韋(boceprevir)。Examples of antiviral agents suitable for use in the present method include, but are not limited to, nelfinavir (N-Bn), nelfinavir mesylate, and boceprevir.

適用於本方法之抗腫瘤劑的例子包含,但不限於,頭花千金藤素(cepharanthine)。Examples of anti-tumor agents suitable for use in the present method include, but are not limited to, cepharanthine.

適用於本方法之抗寄生蟲劑的例子包含,但不限於,吐根鹼(emetine)、伊維菌素(ivermectin)、莫西菌素(moxidectin)與美爾奎寧(mefloquine)。Examples of antiparasitic agents suitable for use in the present method include, but are not limited to, emetine, ivermectin, moxidectin, and mefloquine.

適用於本方法之離子通道調節劑的例子包含,但不限於,阿折地平(azelnidipine)、決奈達隆(dronedarone)、依伐卡托(ivacaftor)與五氟利多(penfluridol)。Examples of ion channel modulators suitable for use in the present method include, but are not limited to, azelnidipine, dronedarone, ivacaftor, and penfluridol.

適用於本方法之抗生素的例子包含,但不限於,莫能菌素(monensin)與馬杜拉黴素(maduramicin)。Examples of antibiotics suitable for use in the present method include, but are not limited to, monensin and maduramicin.

根據本揭露內容的較佳實施例,該藥劑為以1:1之莫耳比率組合的奈非那韋與伊維菌素、以2:1之莫耳比率組合之頭花千金藤素與奈非那韋,或以2:1之莫耳比率組合之頭花千金藤素與伊維菌素。According to a preferred embodiment of the present disclosure, the drug is a combination of nelfinavir and ivermectin at a molar ratio of 1:1, a combination of cephalanthrin and nelfinavir at a molar ratio of 2:1, or a combination of cephalanthrin and ivermectin at a molar ratio of 2:1.

根據本揭露內容的較佳實施例,適合用在本方法的草藥萃取物為一植物之水萃物,該植物選自由唇形科、薄荷科、菊科(Asteraceae family)、山茶科、豆科、菊科(Compositae family)、三白草科、無患子科及忍冬科所構成的群組中。According to a preferred embodiment of the present disclosure, the herbal extract suitable for use in the present method is an aqueous extract of a plant selected from the group consisting of Lamiaceae, Menthaceae, Asteraceae family, Theaceae, Leguminosae, Compositae family, Saururaceae, Sapindaceae and Caprifoliaceae.

唇形科植物的例子包含,但不限於,野薄荷、薄荷、裂葉荊芥、羅勒、紫蘇葉、紫蘇、夏枯草乾燥果穗、夏枯草、芡歐鼠尾草及迷迭香。Examples of plants of the Lamiaceae family include, but are not limited to, wild mint, peppermint, nephrolepis, basil, perilla leaf, perilla, dried fruit spikes of selfheal, selfheal, salvia officinalis, and rosemary.

薄荷科植物的例子包含,但不限於,薄荷或野薄荷。Examples of plants in the mint family include, but are not limited to, peppermint or wild mint.

菊科(Asteraceae family)植物的例子包含,但不限於,蒲公英、款冬及菊花。Examples of plants in the Asteraceae family include, but are not limited to, dandelions, coltsfoot and chrysanthemum.

山茶科植物的例子包含,但不限於,茶樹。Examples of plants of the Theaceae family include, but are not limited to, tea trees.

豆科植物的例子包含,但不限於,花生、甘草、光果甘草、脹果甘草及密花豆。Examples of plants from the Leguminosae family include, but are not limited to, peanut, licorice, Glycyrrhiza glabra, Glycyrrhiza glabra, and Glycyrrhiza uralensis.

三白草科植物的例子包含,但不限於,魚腥草及魚腥草開花期乾燥全草。Examples of plants of the Saururaceae family include, but are not limited to, Houttuynia cordata and dried whole herb of Houttuynia cordata in bloom.

菊科(Compositae family)植物的例子包含,但不限於,黃花蒿及濱蒿。Examples of plants of the Compositae family include, but are not limited to, Artemisia annua and Artemisia littoralis.

無患子科植物的例子包含,但不限於,龍眼及荔枝。Examples of plants in the Sapindaceae family include, but are not limited to, longan and lychee.

忍冬科植物的例子包含,但不限於,忍冬。Examples of plants of the Caprifoliaceae family include, but are not limited to, honeysuckle.

根據本揭露內容的實施例,該草藥萃取物包含至少一種選自下列群組的化合物,包括類黃酮(flavonoid)(例如,楊梅黃酮(myricetin))、黃烷-3-醇(flavan-3-ol)(例如According to an embodiment of the present disclosure, the herbal extract comprises at least one compound selected from the following group, including flavonoids (e.g., myricetin), flavan-3-ols (e.g.,

兒茶素(catechin)或表沒食子兒茶素沒食子酸酯(epigallocatechin gallate))、咖啡酸(caffeic acid)衍生物(例如,卡夫塔酸(caftaric acid)、迷迭香酸甲酯(rosmarinic acid methyl ester)或綠原酸(chlorogenic acid))、單萜(monoterpene)(例如1,8-桉樹腦(1,8-cineole)或樟腦(camphor))、二萜(diterpene)(例如,鼠尾草酸(carnosic acid)或天竺薄荷醇(patchouli alcohol))及三萜(triterpene)(例如,熊果酸(ursolic acid))所構成的群組。The group consisting of catechin or epigallocatechin gallate), caffeic acid derivatives (e.g., caftaric acid, rosmarinic acid methyl ester or chlorogenic acid), monoterpenes (e.g., 1,8-cineole or camphor), diterpenes (e.g., carnosic acid or patchouli alcohol) and triterpenes (e.g., ursolic acid).

根據本揭露內容的某些實施例,該藥劑可以是抗病毒劑、抗腫瘤劑、抗寄生蟲劑、離子通道調節劑、抗生素及上述組合,其被以0.01-500 mg/Kg的量投予至該個體,例如0.01、0.02、0.03、0.04、0.05、0.06、0.07、0.08、0.09、0.10、0.2、0.3、0.4、0.5、0.6、0.7、0.8、0.9、1.0、2.0、3.0、4.0、5.0、6.0、7.0、8.0、9.0、10、11、12、13、14、15、16、17、18、19、20、21、22、23、24、25、26、27、28、29、30、31、32、33、34、35、36、37、38、39、40、41、42、43、44、45、46、47、48、49、50、51、52、53、54、55、56、57、58、59、60、61、62、63、64、65、66、67、68、69、70、71、72、73、74、75、76、77、78、79、80、81、82、83、84、85、86、87、88、89、90、91、92、93、94、95、96、97、98、99、100、110、120、130、140、150、160、170、180、190、200、210、220、230、240、250、260、270、280、300、310、320、330、340、350、360、370、380、390、400、410、420、430、440、450、460、470、480、490或500 mg/Kg。較佳地,該藥劑被以10-300 mg/Kg的量投予至該個體,例如10、11、12、13、14、15、16、17、18、19、20、21、22、23、24、25、26、27、28、29、30、31、32、33、34、35、36、37、38、39、40、41、42、43、44、45、46、47、48、49、50、51、52、53、54、55、56、57、58、59、60、61、62、63、64、65、66、67、68、69、70、71、72、73、74、75、76、77、78、79、80、81、82、83、84、85、86、87、88、89、90、91、92、93、94、95、96、97、98、99、100、110、120、130、140、150、160、170、180、190、200、210、220、230、240、250、260、270、280及300 mg/Kg。更佳地,該藥劑被以20-250 mg/Kg的量投予至該個體,例如20、21、22、23、24、25、26、27、28、29、30、31、32、33、34、35、36、37、38、39、40、41、42、43、44、45、46、47、48、49、50、51、52、53、54、55、56、57、58、59、60、61、62、63、64、65、66、67、68、69、70、71、72、73、74、75、76、77、78、79、80、81、82、83、84、85、86、87、88、89、90、91、92、93、94、95、96、97、98、99、100、110、120、130、140、150、160、170、180、190、200、210、220、230、240及250 mg/Kg。According to certain embodiments of the present disclosure, the agent can be an antiviral agent, an antitumor agent, an antiparasitic agent, an ion channel modulator, an antibiotic, and combinations thereof, which is administered to the subject in an amount of 0.01-500 mg/kg, for example, 0.01, 0.02, 0.03, 0.04, 0.05, 0.06, 0.07, 0.08, 0.09, 0.10, 0.2, 0.3, 0.4, 0.5, 0.6, 0.7, 0.8, 0.9, 1.0, 2.0, 3.0, 4.0, 5.0, 6.0, 7.0, 8.0, 9.0, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 3 5, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 8 2, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 110, 120, 130, 14 0, 150, 160, 170, 180, 190, 200, 210, 220, 230, 240, 250, 260, 270, 280, 300, 310, 320, 330, 340, 350, 360, 370, 380, 390, 400, 410, 420, 430, 440, 450, 460, 470, 480, 490 or 500 mg/kg. Preferably, the medicament is administered at 10-300 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65 5, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 110, 120, 130, 140, 150, 160, 170, 180, 190, 200, 210, 220, 230, 240, 250, 260, 270, 280 and 300 mg/kg. More preferably, the medicament is administered at 20-250 mg/kg is administered to the subject, for example, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67 , 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 110, 120, 130, 140, 150, 160, 170, 180, 190, 200, 210, 220, 230, 240 and 250 mg/Kg.

根據本揭露內容的某些實施例,該藥劑選自由草藥萃取物、蘇活茶、亮蓋靈芝的RF3及其組合所構成的群組中,並以0.01-5 g/Kg的量投予至該個體,例如0.01、0.02、0.03、0.04、0.05、0.06、0.07、0.08、0.09、0.10、0.2、0.3、0.4、0.5、0.6、0.7、0.8、0.9、1.0、1.1、1.2、1.3、1.4、1.5、1.6、1.7、1.8、1.9、2.0、2.1、2.2、2.3、2.4、2.5、2.6、2.7、2.8、2.9、3.0、3.1、3.2、3.3、3.4、3.5、3.6、3.7、3.8、3.9、4.0、4.1、4.2、4.3、4.4、4.5、4.6、4.7、4.8、4.9、5.0 g/Kg。較佳地,該藥劑被以0.05-3.5 g/Kg的量投予至該個體,例如0.05、0.06、0.07、0.08、0.09、0.10、0.2、0.3、0.4、0.5、0.6、0.7、0.8、0.9、1.0、1.1、1.2、1.3、1.4、1.5、1.6、1.7、1.8、1.9、2.0、2.1、2.2、2.3、2.4、2.5、2.6、2.7、2.8、2.9、3.0、3.1、3.2、3.3、3.4、3.5 g/Kg。更佳地,該藥劑被以1.0-3.0 g/Kg的量投予至該個體,例如1.0、1.1、1.2、1.3、1.4、1.5、1.6、1.7、1.8、1.9、2.0、2.1、2.2、2.3、2.4、2.5、2.6、2.7、2.8、2.9、3.0 g/Kg。According to certain embodiments of the present disclosure, the medicament is selected from the group consisting of herbal extracts, soda tea, RF3 of Ganoderma lucidum and combinations thereof, and is administered to the subject in an amount of 0.01-5 g/kg, for example, 0.01, 0.02, 0.03, 0.04, 0.05, 0.06, 0.07, 0.08, 0.09, 0.10, 0.2, 0.3, 0.4, 0.5, 0.6, 0.7, 0.8, 0.9, 1.0, 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5, 1.6, 1.7, 1 .8, 1.9, 2.0, 2.1, 2.2, 2.3, 2.4, 2.5, 2.6, 2.7, 2.8, 2.9, 3.0, 3.1, 3.2, 3.3, 3. 4, 3.5, 3.6, 3.7, 3.8, 3.9, 4.0, 4.1, 4.2, 4.3, 4.4, 4.5, 4.6, 4.7, 4.8, 4.9, 5.0 g/Kg. Preferably, the agent is administered to the subject in an amount of 0.05-3.5 g/Kg, for example 0.05, 0.06, 0.07, 0.08, 0.09, 0.10, 0.2, 0.3, 0.4, 0.5, 0.6, 0.7, 0.8, 0.9, 1.0, 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5, 1.6, 1.7, 1.8, 1.9, 2.0, 2.1, 2.2, 2.3, 2.4, 2.5, 2.6, 2.7, 2.8, 2.9, 3.0, 3.1, 3.2, 3.3, 3.4, 3.5 g/Kg. More preferably, the agent is administered to the subject in an amount of 1.0-3.0 g/Kg, for example 1.0, 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5, 1.6, 1.7, 1.8, 1.9, 2.0, 2.1, 2.2, 2.3, 2.4, 2.5, 2.6, 2.7, 2.8, 2.9, 3.0 g/Kg.

在特定實施例,以熱水在重量或體積比介於1:1至1:1,000的比例下萃取整株植物(herbs)及其根莖部(rhizome),進而製備成一飲品或稱「蘇活茶」,再將該飲品投予一個體,以保護該個體免於被SARS-CoV-2病毒感染,或在該個體暴露於SARS-CoV-2病毒後,降低該個體體內的病毒載量。In certain embodiments, the whole plant (herbs) and its rhizome (rhizome) are extracted with hot water at a weight or volume ratio of between 1:1 and 1:1,000 to prepare a drink or "soda tea", which is then administered to an individual to protect the individual from infection by the SARS-CoV-2 virus or to reduce the viral load in the individual after the individual is exposed to the SARS-CoV-2 virus.

在特定實施例,一份(重量或體積)包含紫蘇葉(或紫蘇)、薄荷(生藥英文名:Wild Mint Herb)、夏枯草乾燥果穗(生藥英文名:Prunella Spike)、魚腥草(生藥英文名:Heartleaf Houttuynia)、黃花蒿(或茵陳(生藥英文名:Capillary Wormwood Herb,其為菊科植物茵陳蒿 Artemisia capillaris的幼苗))及甘草(或光果甘草根與根莖)之組合與1到1,000份(重量或體積)的熱水充分混合一段時間,例如20分鐘,然後去除整株植物及其根莖部(例如,以過濾)之組合,而製造出溶液形式的該飲品。較佳地,該紫蘇葉、該薄荷、該夏枯草乾燥果穗、該魚腥草、該黃花蒿及該甘草在該組合中之體積百分比或重量百分比分別為40-75%、10-30%、0.1-2%、1-4%、5-15%及5-15%。 In a specific embodiment, one part (weight or volume) of a combination of Perilla Leaf (or Perilla), Wild Mint Herb, Prunella Spike, Heartleaf Houttuynia, Capillary Wormwood Herb (which is the seedling of Artemisia capillaris of the Asteraceae family) and Licorice (or Glycyrrhiza glabra root and rhizome) is thoroughly mixed with 1 to 1,000 parts (weight or volume) of hot water for a period of time, for example, 20 minutes, and then the whole plant and its rhizome are removed (for example, by filtering) to produce the beverage in the form of a solution. Preferably, the volume percentage or weight percentage of the perilla leaf, the mint, the dried fruit ear of Prunella vulgaris, the Houttuynia cordata, the Artemisia annua and the Licorice in the combination is 40-75%, 10-30%, 0.1-2%, 1-4%, 5-15% and 5-15%, respectively.

在其他實施例,一份(重量或體積)包含紫蘇葉(或紫蘇)、薄荷(生藥英文名:Wild Mint Herb)、夏枯草乾燥果穗(英文名:Prunella Spike)、魚腥草(生藥英文名:Heartleaf Houttuynia)、忍冬(或金銀花(Lonicerae Japonicae Flos))、款冬及甘草(或光果甘草根與根莖)之植物組合與1到1,000份(重量或體積)的熱水充分混合約20分鐘,然後去除該由整株植物及其根莖部組成的組合(例如,以過濾),以製造出溶液形式的飲品。較佳地,在該組合中該紫蘇葉、該薄荷、該夏枯草乾燥果穗、該魚腥草、該忍冬、該款冬及該甘草的體積百分比或重量百分比分別為40-75%、10-30%、0.1-2%、1-4%、1-10%、1-10%及5-15%。In other embodiments, one part (weight or volume) of a plant combination comprising Perilla leaf (or Perilla), Peppermint (Wild Mint Herb), Prunella Spike, Heartleaf Houttuynia, Honeysuckle (or Lonicerae Japonicae Flos), Butterbur and Licorice (or Glycyrrhiza uralensis root and rhizome) is thoroughly mixed with 1 to 1,000 parts (weight or volume) of hot water for about 20 minutes, and then the combination consisting of the whole plant and its rhizome is removed (for example, by filtering) to produce a beverage in the form of a solution. Preferably, in the combination, the volume percentage or weight percentage of the perilla leaf, the mint, the dried fruit ear of Prunella vulgaris, the Houttuynia cordata, the honeysuckle, the coltsfoot and the liquorice are 40-75%, 10-30%, 0.1-2%, 1-4%, 1-10%, 1-10% and 5-15%, respectively.

根據本揭露內容的實施例,將該蘇活茶作為一飲品投予該個體,該飲品可以不受限制地飲用至少12天,進而對該個體產生保護性效果(即,抗SARS-CoV-2),當暴露於SARS-CoV-2病毒後,在該個體內之病毒載量低於對照組個體(接受水以代替蘇活茶12天的個體)內之病毒載量。According to an embodiment of the present disclosure, the soda tea is administered to the individual as a beverage, which can be consumed without restriction for at least 12 days, thereby producing a protective effect (i.e., against SARS-CoV-2) on the individual, and when exposed to the SARS-CoV-2 virus, the viral load in the individual is lower than the viral load in the control group of individuals (individuals who received water instead of soda tea for 12 days).

3.3. 製劑Preparation

本揭露內容之更進一步的態樣是提供一種用於本方法的製劑。在某些實施例,一或多種前述藥劑被配製為可用於投予該個體的劑型。A further aspect of the present disclosure is to provide a formulation for use in the present method. In certain embodiments, one or more of the aforementioned agents are formulated into a dosage form that can be used for administration to the individual.

本製劑包含一或多種前述藥劑及一藥學上可接受的賦形劑。在某些實施例中,該藥劑(例如美爾奎寧、奈非那韋、奈非那韋/伊維菌素(Nel/Iver)(1:1)、頭花千金藤素/伊維菌素(Cepha/Iver)(2:1)、頭花千金藤素/奈非那韋(Cepha/Nel)(2:1))或亮蓋靈芝、紫蘇及薄荷的萃取物)與藥學上可接受的賦形劑混合形成一種可投予個體的製劑。在其他實施例中,該藥劑(例如美爾奎寧、奈非那韋、Nel/Iver(1:1)、Cepha/Iver(2:1)、Cepha/Nel(2:1))或亮蓋靈芝、紫蘇及薄荷的萃取物)與藥學上可接受的賦形劑混合形成一用於投予個體的製劑。The preparation comprises one or more of the above-mentioned drugs and a pharmaceutically acceptable excipient. In certain embodiments, the drug (e.g., mequinine, nelfinavir, nelfinavir/ivermectin (Nel/Iver) (1:1), cephalanthus capitis/ivermectin (Cepha/Iver) (2:1), cephalanthus capitis/nelfinavir (Cepha/Nel) (2:1)) or extracts of Ganoderma lucidum, Perilla frutescens and Mentha chinensis) is mixed with a pharmaceutically acceptable excipient to form a preparation that can be administered to an individual. In other embodiments, the drug (e.g., mequinine, nelfinavir, Nel/Iver (1:1), Cepha/Iver (2:1), Cepha/Nel (2:1)) or extracts of Ganoderma lucidum, Perilla frutescens and Mentha chinensis) is mixed with a pharmaceutically acceptable excipient to form a preparation for administration to an individual.

該藥劑(例如美爾奎寧、奈非那韋、Nel/Iver(1:1)、Cepha/Iver(2:1)、Cepha/Nel(2:1))、亮蓋靈芝、紫蘇及薄荷的萃取物、或亮蓋靈芝、紫蘇及野薄荷的萃取物)約占該製劑總重量約0.1%到99%。在某些實施例,該藥劑約占該製劑總重量至少1%。在特定實施例,該藥劑約占該製劑總重量至少5%。在另外其他實施例中,該藥劑約占該製劑總重量至少10%。還有在另外其他實施例,該藥劑約占該製劑總重量至少25%。The agent (e.g., mequinine, nelfinavir, Nel/Iver (1:1), Cepha/Iver (2:1), Cepha/Nel (2:1)), extracts of Ganoderma lucidum, Perilla frutescens and mint, or extracts of Ganoderma lucidum, Perilla frutescens and wild mint) accounts for about 0.1% to 99% of the total weight of the preparation. In certain embodiments, the agent accounts for at least 1% of the total weight of the preparation. In a specific embodiment, the agent accounts for at least 5% of the total weight of the preparation. In other embodiments, the agent accounts for at least 10% of the total weight of the preparation. In still other embodiments, the agent accounts for at least 25% of the total weight of the preparation.

該製劑根據可接受的製藥程序製備,例如雷氏藥學大全(Remington’s Pharmaceutical Sciences, 17 thedition, ed. Alfonoso R. Gennaro, Mack Publishing Company, Easton, Pa (1985))所記載內容。藥學上可接受的賦形劑是與製劑中其他成分相容且係生物學上可接受的賦形劑。 The formulation is prepared according to acceptable pharmaceutical procedures, such as those described in Remington's Pharmaceutical Sciences, 17th edition, ed. Alfonoso R. Gennaro, Mack Publishing Company, Easton, Pa (1985). Pharmaceutically acceptable excipients are those that are compatible with the other ingredients in the formulation and are biologically acceptable.

該製劑是根據其預訂投予路徑來生產製造。例如,若該製劑為意欲經口服投予,就可以在該製劑外上腸溶衣,以避免本發明之藥劑在酸性環境中降解或在到達個體腸道前被降解。該製劑可進一步包含額外的成分,以協助輸送本發明的藥劑,到達其所欲之標的位點。在某些例子中,該等藥劑被包裹在一脂質體中以避免其降解,並透過個體的循環系統來協助輸送該等藥物,及/或穿越細胞膜到達其所欲之細胞的標的位點。The formulation is manufactured according to its intended route of administration. For example, if the formulation is intended for oral administration, an enteric coating may be applied to the formulation to prevent the agent of the present invention from being degraded in an acidic environment or being degraded before reaching the intestinal tract of the individual. The formulation may further include additional ingredients to assist in transporting the agent of the present invention to its desired target site. In some instances, the agents are encapsulated in a liposome to prevent degradation and to assist in transporting the drugs through the individual's circulatory system and/or to cross cell membranes to reach their desired cellular target sites.

進一步,溶解度最差的藥劑可與額外藥劑,例如一溶劑合物藥劑(solvating agent)、一乳化劑(emulsifying agent)及/或一表面活性劑surfactant),一起配製成液態製劑。該額外藥劑的例子包含,但不限於,環糊精(cyclodextrin)(例如,α-環糊精或β-環糊精)及非水性的溶劑,其包含,但不限於,乙醇、異丙醇、碳酸乙酯、乙酸乙酯、苯甲醇、苯甲酸苄酯、丙二醇、1,3–丁二醇、二甲基甲醯胺、二甲基亞碸、生物相容性油脂(biocompatible oils) (例如棉籽油、花生油、玉米油、小麥胚芽油(wheat germ oil)、蓖麻油(castor oil)、橄欖油、芝麻油、甘油、四氫呋喃、聚乙二醇(polyethylene glycol,PEG)、山梨糖醇酐的脂肪酸酯(fatty acid esters of sorbitan)及以上化合物的混合物)。Furthermore, the least soluble drug can be formulated into a liquid preparation together with additional agents, such as a solvating agent, an emulsifying agent and/or a surfactant. Examples of the additional agent include, but are not limited to, cyclodextrin (e.g., α-cyclodextrin or β-cyclodextrin) and non-aqueous solvents, including, but not limited to, ethanol, isopropyl alcohol, ethyl carbonate, ethyl acetate, benzyl alcohol, benzyl benzoate, propylene glycol, 1,3-butylene glycol, dimethylformamide, dimethyl sulfoxide, biocompatible oils (e.g., cottonseed oil, peanut oil, corn oil, wheat germ oil, castor oil, olive oil, sesame oil, glycerol, tetrahydrofuran, polyethylene glycol (PEG), fatty acid esters of sorbitan, and mixtures thereof).

該藥劑或草藥萃取物在製劑中的量隨著投予的路徑而有所變化。例如,相較於臨床治療的製劑,急症治療的製劑會含有大量的該藥劑。類似地,相較於口服攝取的製劑,非消化道(parenteral)的製劑會包含較少量的該藥劑。適於其他投予路徑的製劑亦屬於本揭露內容的範疇。The amount of the drug or herbal extract in the formulation varies with the route of administration. For example, a formulation for acute care will contain a larger amount of the drug than a formulation for clinical treatment. Similarly, a parenteral formulation will contain a smaller amount of the drug than a formulation for oral ingestion. Formulations suitable for other routes of administration are also within the scope of the present disclosure.

製劑的型式可以是液體、溶液、懸浮液、乳劑(emulsion)、酏劑(elixirs)、糖漿劑、錠劑(tablet)、口含錠劑(lozenges)、顆粒劑(granules)、粉劑、膠囊劑、扁囊劑(cachets)、丸劑、安瓿劑(ampoule)、栓劑、陰道栓劑(pessaries)、軟膏劑(ointments)、凝膠劑、糊劑、乳膏劑(cream)、噴霧劑(sprays)、霧化劑(mists)、泡沫劑、乳液(lotions)、油、推注劑(boluses)、舐劑(electuaries)或氣霧劑(aerosols)。The dosage form may be a liquid, solution, suspension, emulsion, elixir, syrup, tablet, lozenge, granules, powder, capsule, cachet, pill, ampoule, suppository, vaginal suppository pessaries, ointments, gels, pastes, creams, sprays, mists, foams, lotions, oils, boluses, electuaries, or aerosols.

3.13.1 用於口服攝取之製劑Preparations for oral ingestion

本揭露內容的藥劑可以被配製成適合於口服攝入的組合物。適用於口服投予(例如透過攝取)的製劑可以以離散單位存在,例如以膠囊、扁囊劑(cachets)或錠劑,其每一個均包含一預定量的活性化合物;例如以粉劑或顆粒劑;例如以在水性或非水性液體中之溶液或懸浮液;或例如以水包油型液體乳劑或油包水型液體乳劑;例如以推注劑;例如以舐劑;或例如以糊劑。The medicaments of the present disclosure may be formulated as compositions suitable for oral ingestion. Formulations suitable for oral administration (e.g., by ingestion) may be present as discrete units, such as capsules, cachets, or tablets, each of which contains a predetermined amount of active compound; such as powders or granules; such as solutions or suspensions in aqueous or non-aqueous liquids; or such as oil-in-water liquid emulsions or water-in-oil liquid emulsions; such as boluses; such as licks; or such as pastes.

錠劑可以透過習知手段製造,例如壓製或模製(molding),視需求決定而具有一或多種輔助成分。壓製的錠劑可透過在合適的機器中將自由流動形式的活性化合物,例如粉末或顆粒,以擠壓的方式而製備,視需求而定地與一種或多種的黏合劑(例如聚乙烯吡咯烷酮(povidone)、明膠(gelatin)、阿拉伯膠、山梨糖醇、西黃蓍膠(tragacanth)、羥丙基甲基纖維素(hydroxypropyl methylcellulose ))混合來製備;填充劑或稀釋劑(例如乳糖、微晶纖維素(microcrystalline cellulose)、磷酸氫鈣);潤滑劑(例如硬脂酸鎂、滑石粉、二氧化矽);崩解劑(例如羧甲基澱粉鈉(sodium starch glycolate)、交聯聚乙烯吡咯烷酮(cross-linked povidone)、交聯羧甲基纖維素鈉(cross-linked sodium carboxymethyl cellulose));界面活性劑或分散劑或濕潤劑(例如月桂基硫酸鈉(sodium lauryl sulfate));和防腐劑(例如對羥基苯甲酸甲酯(methyl p-hydroxybenzoate)、對羥基苯甲酸丙酯(propyl p-hydroxybenzoate)、山梨酸(sorbic acid))。模製的錠劑可以透過在合適的機器中,用被惰性液態稀釋劑濕潤的該粉狀化合物混合後,以模鑄的方式來製備。錠劑可以視需求而定地被膜衣包覆或被刻畫痕跡,並且可以被配製成可供其中之活性化合物以緩慢或受控制的方式釋出,例如以不同比例的羥丙基甲基纖維素提供所需的釋放量變曲線。錠劑可以視需求而定地具有腸溶性膜衣,以在除了胃臟以外的腸道部分中釋放。Tablets may be manufactured by conventional means, such as pressing or molding, with one or more auxiliary ingredients as desired. Compressed tablets may be prepared by extruding in a suitable machine the active compound in a free-flowing form such as powder or granules, optionally mixed with one or more binders (e.g., povidone, gelatin, gum arabic, sorbitol, tragacanth, hydroxypropyl methylcellulose); fillers or diluents (e.g., lactose, microcrystalline cellulose, calcium hydrogen phosphate); lubricants (e.g., magnesium stearate, talc, silicon dioxide); disintegrants (e.g., sodium starch glycolate, cross-linked polyvinyl pyrrolidone, povidone), cross-linked sodium carboxymethyl cellulose); a surfactant or dispersant or wetting agent (e.g. sodium lauryl sulfate); and a preservative (e.g. methyl p-hydroxybenzoate, propyl p-hydroxybenzoate, sorbic acid). Moulded tablets can be prepared by moulding in a suitable machine with the powdered compound moistened with an inert liquid diluent. Tablets may be film-coated or scored as desired and may be formulated to release the active compound therein in a slow or controlled manner, for example with varying proportions of hydroxypropylmethylcellulose to provide the desired release profile. Tablets may optionally have an enteric film coating for release in parts of the intestine other than the stomach.

3.23.2 非消化道投予之製劑Preparations for parenteral administration

適用於非消化道投予(例如透過注射,包含皮膚的(cutaneous)、皮下、肌肉、靜脈及皮內(intradermal))施用的製劑,包含水性與非水性之等張、無熱原(pyrogen-free)、無菌的注射用溶液,其可包含抗氧化劑、緩沖溶液、防腐劑、穩定劑、抑菌劑,以及溶質,其賦予該製劑與預想受注射者血液相同之滲透壓;水性與非水性無菌的懸浮液,其可包含懸浮劑和增稠劑,以及被設計為將化合物導向血液成分或一個或多個器官的脂質體或其他微粒系統。用於此類製劑之合適等張媒介的例子包含氯化鈉注射液、林格氏液(Ringer's Solution)或乳酸林格氏注射液(Lactated Ringer's Injection)。該製劑可以存在於單位劑量或多劑量之密封容器中,例如安瓿瓶(ampoule)和小藥水瓶(vial),並可以在使用前僅需要添加無菌液態載體,例如注射用水,的冷凍乾燥(lyophilized)條件下保存。即時注射(extemporaneous injection)溶液和懸浮液可以由無菌粉末、顆粒和片劑製備。製劑可以是被設計為將活性化合物導向血液成分或一個或多個器官的脂質體或其他奈米顆粒或微粒系統的形式。Formulations suitable for parenteral administration (e.g., by injection, including cutaneous, subcutaneous, intramuscular, intravenous, and intradermal) include aqueous and non-aqueous isotonic, pyrogen-free, sterile injection solutions which may contain antioxidants, buffers, preservatives, stabilizers, bacteriostats, and solutes which give the formulation the same osmotic pressure as the blood of the intended recipient; aqueous and non-aqueous sterile suspensions which may contain suspending and thickening agents, and liposomes or other particulate systems designed to direct the compound to blood components or one or more organs. Examples of suitable isotonic vehicles for such formulations include sodium chloride injection, Ringer's Solution or Lactated Ringer's Injection. The formulation may be in sealed containers, such as ampoules and vials, in unit doses or multi-dose quantities and may be stored in lyophilized conditions requiring only the addition of a sterile liquid carrier, such as water for injection, prior to use. Extemporaneous injection solutions and suspensions may be prepared from sterile powders, granules and tablets. The formulation may be in the form of liposomes or other nanoparticle or microparticle systems designed to direct the active compound to blood components or one or more organs.

3.33.3 穿膜製Film-through Agent

穿膜製劑適用於局部和經黏膜(transmucosal)使用,其包含,但不限於,點眼液(ophthalmic solutions)、噴霧劑、氣霧劑、乳膏劑、乳液、軟膏劑、凝膠、溶液、懸浮劑、皮膚貼劑(skin patches)及其類似物。該貼劑包含儲存型(eservoir type)與基質型(matrix type)皮膚貼劑,而且可以附著在皮膚上一段時間,以容許活性成分被個體吸收入體內。Transmucosal preparations are suitable for topical and transmucosal use and include, but are not limited to, ophthalmic solutions, sprays, aerosols, creams, lotions, ointments, gels, solutions, suspensions, skin patches and the like. The patches include esservoir type and matrix type skin patches and can be attached to the skin for a period of time to allow the active ingredient to be absorbed into the body by the individual.

針對局部投予,可以使用在本領域中習知的多種皮膚學上可接受的惰性賦形劑。典型的惰性賦形劑可以是,例如水、乙醇、聚乙烯吡咯烷酮(Polyvinylpyrrolidone)、丙二醇、礦物油、硬脂醇(stearyl alcohol)和可產生凝膠之物質。所有上述劑型和賦形劑在藥學領域都是習知的。劑型的選擇對於在此揭露的組合物之功效並非關鍵。For topical administration, a variety of dermatologically acceptable inert excipients known in the art may be used. Typical inert excipients may be, for example, water, ethanol, polyvinylpyrrolidone, propylene glycol, mineral oils, stearyl alcohol, and gel-forming substances. All of the above dosage forms and excipients are known in the pharmaceutical art. The choice of dosage form is not critical to the efficacy of the compositions disclosed herein.

針對經粘膜投予,本揭露內容的化合物也可配製成用於粘膜施用的多種劑型,例如用於通過口腔粘膜輸送藥物的臉頰和/或舌下藥物劑量單元。多種生物可降解的高分子賦形劑可以被使用,其為藥學上可接受的,同時提供了合適的粘著度以及所需的藥物釋放量變曲線,而且與被投予的活性藥劑相容,也與臉頰和/或舌下藥物劑量單元中會存在的任何其他成分相容。一般而言,聚合物賦形劑包含粘附在口腔粘膜濕潤表面上的親水聚合物。聚合物賦形劑的例子包含,但不限於,丙烯酸(acrylic acid)聚合物和共聚物;水解聚乙烯醇(hydrolyzed polyvinyl alcohol);聚環氧乙烷(polyethylene oxides);聚丙烯酸酯(polyacrylates);乙烯基(vinyl)聚合物和共聚物;聚乙烯吡咯烷酮;葡聚醣(dextran);關華豆膠(guar gum);果膠(pectins);澱粉;以及纖維素聚合物(cellulosic polymer)。在特定實施例,本揭露內容的藥劑也可被配製為用於經鼻或口吸入的劑型,包含本揭露內容之藥劑與一般可接受用於此目的之藥學上賦形劑的一溶液或懸浮液經由一吸入氣霧噴霧器(inhalant aerosol spray)而吸入。或者,粉末形式之本揭露內容的藥劑可以透過允許粉末直接接觸肺部的吸入器來投予。對於該等製劑,如有必要,可以加入藥學上可以接受的載體,例如等張劑、防腐劑、分散劑或穩定劑。進一步,如有必要,該等製劑可以透過過濾、或透過施加熱能或光照來滅菌。For transmucosal administration, the compounds of the present disclosure may also be formulated into a variety of dosage forms for mucosal administration, such as buccal and/or sublingual drug dosage units for delivery of the drug through the oral mucosa. A variety of biodegradable polymeric excipients may be used that are pharmaceutically acceptable, provide suitable adhesion and the desired drug release profile, and are compatible with the active agent being administered and with any other ingredients that may be present in the buccal and/or sublingual drug dosage unit. In general, polymer excipients include a hydrophilic polymer that adheres to the moist surface of the oral mucosa. Examples of polymeric excipients include, but are not limited to, acrylic acid polymers and copolymers; hydrolyzed polyvinyl alcohol; polyethylene oxides; polyacrylates; vinyl polymers and copolymers; polyvinyl pyrrolidone; dextran; guar gum; pectins; starch; and cellulosic polymers. In certain embodiments, the medicaments of the present disclosure may also be formulated for nasal or oral inhalation, comprising a solution or suspension of the medicaments of the present disclosure and a pharmaceutical excipient generally acceptable for such purpose, inhaled via an inhalant aerosol spray. Alternatively, the medicament of the present disclosure in powder form can be administered through an inhaler that allows the powder to directly contact the lungs. For such preparations, if necessary, a pharmaceutically acceptable carrier such as an isotonic agent, a preservative, a dispersant or a stabilizer can be added. Further, if necessary, such preparations can be sterilized by filtration, or by applying heat or light.

本發明由下列實施例說明。The present invention is illustrated by the following examples.

實施例Embodiment

材料與方法Materials and methods

細胞培養Cell culture

於37°C、5% CO 2下,在添加有10%胎牛血清(Fetal Bovine Serum,FBS)、2 mM左旋麩醯胺酸(l-glutamine)、1 mM丙酮酸(pyruvate)、0.1 mM非必需胺基酸、1.5 g/L碳酸氫鈉的厄爾平衡鹽溶液(Earle's balanced salt solution,Earle's BSS)之最低限度必需培養基(伊格爾(Eagle))中,培養非洲綠猴腎臟細胞Vero E6。 African green monkey kidney cells Vero E6 were cultured in minimal essential medium (Eagle) supplemented with 10% fetal bovine serum (FBS), 2 mM l-glutamine, 1 mM pyruvate, 0.1 mM non-essential amino acids, and 1.5 g/L sodium bicarbonate in Earle's balanced salt solution (Earle's BSS) at 37°C and 5% CO2.

化合物文庫Compound Library

1.1. 已知化合物Known compounds

在本研究中,針對已批准且經臨床評估過的2,855種獨特的化合物進行抗病毒活性篩選。將該些化合物分別溶解於二甲基亞碸(dimethyl sulfoxide,DMSO)中(濃度1 mM),且轉移到96孔微量滴定板來進行防制SARS-CoV-2介導之細胞病變效果的抗病毒活性測定。In this study, 2,855 unique compounds that have been approved and clinically evaluated were screened for antiviral activity. These compounds were dissolved in dimethyl sulfoxide (DMSO) (concentration 1 mM) and transferred to 96-well microtiter plates for antiviral activity assays against SARS-CoV-2-mediated cytopathic effects.

2.2. 奈非那韋衍生物Nelfinavir derivatives (Bn)(Bn) 之製備Preparation

根據流程1中記載的步驟來合成奈非那韋衍生物(Bn)。Nelfinavir derivatives (Bn) were synthesized according to the steps described in Scheme 1.

流程1. 奈非那韋衍生物(Bn)之合成 Scheme 1. Synthesis of Nelfinavir Derivatives (Bn)

奈非那韋衍生物(Bn) 1H NMR (600 MHZ, CD3OD): δ 7.42 (d, J =7.7 Hz, 2H, Ar-H), 7.22-7.17 (m, 4H, Ar-H), 7.15-7.08 (m, 4H, Ar-H), 6.92 (t, J = 7.7 Hz, 1H, Ar-H), 6.81 (d, J = 7.5 Hz, 1H, Ar-H), 6.72 (d, J = 7.4 Hz, 1H, Ar-H), 4.32 (m, 1H), 4.09 (dd, J = 22.0, 14.9 Hz, 2H), 3.96 (m, 1H), 3.45 (dd, J = 13.7, 4.2 Hz, 1H), 3.18 (dd, J = 13.7, 10.3 Hz, 1H), 2.98 (dd, J = 11.7, 2.4 Hz, 1H), 2.64 (dd, J = 10.9, 3.0 Hz, 1H), 2.56 (dd, J = 12.7, 8.6 Hz, 1H), 2.19 (s, 3H, Ar-CH3), 2.13-2.05 (m, 2H), 1.96 (q, J = 12.6 Hz, 1H), 1.72-1.62 (m, 2H), 1.58-1.51 (m, 2H), 1.49-1.39 (m,2H), 1.33-1.20 (m, 4H), 1.17-1.08 (m, 1H); 13C NMR (150 MHz, CD3OD): δ = 177.0, 173.8, 157.3, 140.2, 137.9, 131.2, 130.3, 129.8, 128.9, 128.5, 127.6, 127.4, 123.7, 119.6, 117.1, 71.3, 70.9, 60.3, 60.2, 54.2, 43.9, 37.6, 35.4, 32.3, 31.8, 27.6, 27.3, 22.2, 13.5;高解析度質譜(high resolution mass spectrometry,HRMS)(電噴霧離子化-飛行時間(electrospray ionization-time-of-flight,ESI-TOF))C35H44N3O4S [M+H]+之計算值:602.3053,實驗值602.3047。Nefinavir derivatives (Bn) 1H NMR (600 MHZ, CD3OD): δ 7.42 (d, J =7.7 Hz, 2H, Ar-H), 7.22-7.17 (m, 4H, Ar-H), 7.15-7.08 (m, 4H, Ar-H), 6.92 (t, J = 7.7 Hz, 1H, Ar-H), 6.81 (d, J = 7.5 Hz, 1H, Ar-H), 6.72 (d, J = 7.4 Hz, 1H, Ar-H), 4.32 (m, 1H), 4.09 (dd, J = 22.0, 14.9 Hz, 2H), 3.96 (m, 1H), 3.45 (dd, J = 13.7, 4.2 Hz, 1H), 3.18 (dd, J = 13.7, 10.3 Hz, 1H), 2.98 (dd, J = 11.7, 2.4 Hz, 1H), 2.64 (dd, J = 10.9, 3.0 Hz, 1H), 2.56 (dd, J = 12.7, 8.6 Hz, 1H), 2.19 (s, 3H, Ar-CH3), 2.13-2.05 (m, 2H), 1.96 (q, J = 12.6 Hz, 1H), 1.72-1.62 (m, 2H), 1.58-1.51 (m, 2H), 1.49-1.39 (m,2H), 1.33-1.20 (m, 4H), 1.17-1.08 (m, 1H); 13C NMR (150 MHz, CD3OD): δ = 177.0, 173.8, 157.3, 140.2, 137.9, 131.2, 130.3, 129.8, 128.9, 128.5, 127.6, 127.4, 123.7, 119.6, 117.1, 71.3, 70.9, 60.3, 60.2, 54.2, 43.9, 37.6, 35.4, 32.3, 31.8, 27.6, 27.3, 22.2, 13.5; high resolution mass spectrometry (high resolution mass spectrometry, HRMS) (electrospray ionization-time-of-flight (ESI-TOF)) calculated value for C35H44N3O4S [M+H]+: 602.3053, experimental value 602.3047.

3.3. 草藥萃取物Herbal Extracts

透過以下步驟蒐集了約200種草藥與補充品。將1克磨碎草藥與水(20 mL)混合約4小時,並離心此混合物以收集上清液。然後,取100 μL之上清液與100 μL之達爾伯克氏必需基本培養基(Dulbecco’s minimum essential medium,DMEM)混合,並用於後續測定(例如,細胞毒性測定)。About 200 herbs and supplements were collected by the following procedure. 1 gram of ground herbs was mixed with water (20 mL) for about 4 hours, and the mixture was centrifuged to collect the supernatant. Then, 100 μL of the supernatant was mixed with 100 μL of Dulbecco’s minimum essential medium (DMEM) and used for subsequent assays (e.g., cytotoxicity assay).

4.4. 亮蓋靈芝Ganoderma lucidum 的靈芝區分部分Differentiation of Lingzhi 33

芝醣蛋白原始材料取自穩達生技(Wyntek),並按照前人記載方式(S. F. Kiao et al., Proc. Natl. Acad. Sci. U. S. A. 110, 13809-13814 (2013))進行分提。The raw material of sesame protein was obtained from Wyntek and fractionated according to the method described by previous researchers (S. F. Kiao et al., Proc. Natl. Acad. Sci. U. S. A. 110, 13809-13814 (2013)).

5.5. 蘇活茶之Su Huo Tea 製備Preparation

依據表1揭示的配比,將11克的草藥以350 mL熱水萃取20分鐘,以製備出兩種不同配方的蘇活茶。According to the ratio disclosed in Table 1, 11 grams of herbs were extracted with 350 mL of hot water for 20 minutes to prepare two different formulations of Su Huo tea.

surface 11 蘇活茶製Soda Tea Agent     蘇活茶# 1 Soda Tea #1 蘇活茶#2 Soda Tea #2 重量 (g) Weight (g) 重量百分比(%) Weight percentage (%) 重量 (g) Weight (g) 重量百分比(%) Weight percentage (%) 紫蘇葉Perilla leaves 6.3 6.3 57.3 57.3 6.6 6.6 60.0 60.0 薄荷Mint 2.2 2.2 20.0 20.0 1.8 1.8 16.4 16.4 夏枯草乾燥果穗Prunella vulgaris dried fruit spike 0.2 0.2 1.8 1.8 0.4 0.4 3.6 3.6 魚腥草 Houttuynia cordata 0.3 0.3 2.7 2.7 0.4 0.4 3.6 3.6 甘草 Licorice 1.0 1.0 9.1 9.1 1.0 1.0 9.1 9.1 黃花蒿 Artemisia annua 1.0 1.0 9.1 9.1 - - - - 忍冬 Honeysuckle - - - - 0.4 0.4 3.6 3.6 款冬 Coltsfoot - - - - 0.4 0.4 3.6 3.6

篩選抗Screening Antibody SARS-CoV-2SARS-CoV-2 化合物Compound

以DMSO將來自上述化合物文庫之任一選定化合物配製成1 mM溶液後,將其轉移到96孔盤內。每一化合物以DMEM(2% FBS)稀釋到最終濃度為10、3.3或1 μM(或者對強效化合物採更低的濃度),以進行篩選。以DMEM(2% FBS)對草藥萃取物(1.0 g/20 mL H 2O)及靈芝萃取物(0.25 mg/mL)進行2倍連續稀釋後,再用於篩選。在添加有10% FBS之DMEM中培養Vero E6細胞(1 × 10 4每孔)。培養1天後,當細胞達到80-90%匯合度時,移除該培養基。在三孔一組的每一培養孔中加入100 μL內含有待測化合物及2% FBS之DMEM溶液。細胞以每一培養孔100 TCID50(50% 組織感染劑量)劑量,在37°C、5%CO 2培養箱中與SARS-CoV-2 (hCoV-19/Taiwan/NTU04/2020,分離自台灣39歲男性確診患者之咽喉拭子)一同培養;透過倒裝顯微鏡,分別在72小時與120小時檢查細胞的細胞病變形態學。 Any selected compound from the above compound library was prepared into 1 mM solution in DMSO and transferred to a 96-well plate. Each compound was diluted to a final concentration of 10, 3.3 or 1 μM (or lower concentration for potent compounds) in DMEM (2% FBS) for screening. Herbal extract (1.0 g/20 mL H 2 O) and Ganoderma lucidum extract (0.25 mg/mL) were serially diluted 2-fold in DMEM (2% FBS) and used for screening. Vero E6 cells (1 × 10 4 per well) were cultured in DMEM supplemented with 10% FBS. After 1 day of culture, when the cells reached 80-90% confluence, the medium was removed. 100 μL of DMEM solution containing the test compound and 2% FBS was added to each well of triplicate. The cells were cultured with SARS-CoV-2 (hCoV-19/Taiwan/NTU04/2020, isolated from the throat swab of a 39-year-old male confirmed patient in Taiwan) at a dose of 100 TCID50 (50% tissue infectious dose) per well in a 37°C, 5% CO 2 incubator; the cytopathic morphology of the cells was examined at 72 hours and 120 hours, respectively, using an inverted microscope.

細胞毒性研究Cytotoxicity studies

根據製造商的實驗流程,使用CCK-8細胞計數套組(Dojindo實驗室)測定待測化合物對Vero E6的細胞毒性。簡言之,在與不同濃度之指定化合物培養24小時後,對96孔盤的每一孔加入10 μL的CCK-8反應劑,並置於CO 2培養箱中反應1到4小時。以分光光度計(SpectraMax M2,美谷分子儀器公司)於450 nm測量吸光度。數據以無化合物培養之對照組細胞(作為100%)的百分比來表示。 The cytotoxicity of the test compounds to Vero E6 was determined using the CCK-8 cell counting kit (Dojindo Laboratory) according to the manufacturer's experimental procedures. Briefly, after 24 hours of incubation with different concentrations of the designated compounds, 10 μL of CCK-8 reagent was added to each well of the 96-well plate and placed in a CO 2 incubator for 1 to 4 hours. The absorbance was measured at 450 nm using a spectrophotometer (SpectraMax M2, Meigu Molecular Instruments). The data are expressed as a percentage of the control tissue cells incubated without the compound (taken as 100%).

3CL3CL 蛋白酶測定Protease assay

在有或無指定抑制劑的情況下,於20 mM三羥甲基胺基甲烷(Tris(hydroxymethyl)aminomethane,Tris)-HCl(pH 7.0)中,將Nsp5與螢光素-AVLQSGFRK(QXL520)-NH2於30°C下反應30分鐘。此反應用盤式分析儀以螢光(入射480/出射530)監測,並計算初始速度。使用Prism軟體(Graphpad公司)擬合此曲線。Nsp5 was reacted with luciferin-AVLQSGFRK(QXL520)-NH2 in 20 mM Tris(hydroxymethyl)aminomethane (Tris)-HCl (pH 7.0) at 30°C for 30 min in the presence or absence of designated inhibitors. The reaction was monitored by disk analyzer with fluorescence (incident 480/exit 530) and the initial velocity was calculated. The curve was fitted using Prism software (Graphpad).

動物研究Animal research

本研究使用5-7週歲的雌性敘利亞倉鼠。於第0天,以舒泰50(Zoletil 50)(5 mg/kg)進行腹膜內麻醉,再以包含1x10 5TCID50之SARS-CoV-2的100 μL磷酸鹽緩衝生理鹽水(phosphate buffered saline,PBS)或是100 μL PBS進行鼻內滴注,以測試模擬感染之倉鼠。在本研究期間每日監測倉鼠的體重與臨床表徵以度量疾病進程。一天兩次透過口服投予治療群組,美爾奎寧、奈非那韋、沙利黴素(salinomycin)或硫鳥嘌呤之任一(30 mg/kg/day)、紫蘇葉(200 mg/kg/day)、薄荷(200 mg/kg/day)或是亮蓋靈芝之萃取物(30 mg/kg/day),同時給予對照群組相同體積的飲水。在感染後第3天,將倉鼠全部犧牲,並收集每隻倉鼠的肺部組織,透過在Vero E6細胞之TCID50測定測量活病毒載量。 Female Syrian hamsters aged 5-7 years were used in this study. On day 0, hamsters were tested for simulated infection by intranasal instillation of 100 μL phosphate buffered saline (PBS) or 100 μL PBS containing 1x10 5 TCID50 of SARS-CoV-2 under intraperitoneal anesthesia with Zoletil 50 (5 mg/kg). Body weight and clinical signs of hamsters were monitored daily during the study to measure disease progression. The treatment groups were orally administered with either mequinine, nelfinavir, salinomycin or thioguanine (30 mg/kg/day), perilla leaf (200 mg/kg/day), mint (200 mg/kg/day), or extract of Ganoderma lucidum (30 mg/kg/day) twice a day, while the control group was given the same volume of drinking water. On the third day after infection, all hamsters were sacrificed and lung tissues were collected from each hamster to measure the live viral load by TCID50 assay in Vero E6 cells.

實施例Embodiment 11 識別出抗Identify the antibody SARS-CoV-2SARS-CoV-2 化合物並分析其特性Compounds and their properties

在此實施例中,根據「材料與方法」段落中記載的步驟建構出化合物文庫(包含草藥萃取物),並利用以細胞為基礎的測定法從所建立的化合物文庫中篩選出具有抑制SARS-CoV-2能力的化合物。In this embodiment, a compound library (including herbal extracts) was constructed according to the steps described in the "Materials and Methods" section, and a cell-based assay was used to screen compounds with the ability to inhibit SARS-CoV-2 from the established compound library.

1.11.1 藥物篩選Drug Screening

當以SARS-CoV-2之一品系感染Vero E6細胞時,透過視覺下細胞病變作用(cytopathic effect,CPE)的程度來評估任一候選化合物於10 μM、3.3 μM及1 μM(或對強效化合物由1 nM到100 nM範圍) 濃度下的抗病毒能力。由所檢測的2,855種化合物中,發現有15種對Vero E6細胞具有保護作用(該等化合物的活性係分別在第3天與第5天所進行的評估結果),將該些化合物顯現保護性效果的最低濃度彙整於 2,其中呈現了抑制50%病毒複製所需的藥物濃度(IC 50)與其可殺死50%細胞的細胞毒性濃度(CC 50)。 The antiviral activity of each candidate compound at 10 μM, 3.3 μM and 1 μM (or 1 nM to 100 nM for potent compounds) was evaluated by the degree of cytopathic effect (CPE) when Vero E6 cells were infected with one of the strains of SARS-CoV-2. Of the 2,855 compounds tested, 15 were found to be protective against Vero E6 cells (the activity of these compounds was assessed on days 3 and 5, respectively). The lowest concentrations at which these compounds showed protective effects are summarized in Table 2 , which presents the drug concentration required to inhibit 50% of viral replication (IC 50 ) and the cytotoxic concentration that can kill 50% of cells (CC 50 ).

2活體外抗SARS-CoV-2活性結果 名稱   藥物類別 藥物適應症 CPE ( M) a IC 50( M) b CC 50( M) c     第3天 第5天 奈非那韋( 1) 抗病毒劑 抗HIV感染 5.0 10.0 3.3 12.3 巴色匹韋 ( 2) 抗病毒劑 抗HCV感染 10.0 10.0 50.1 >10 硫鳥嘌呤 (3) 抗腫瘤劑 抗癌 1.25 2.5 1.7 25.4 頭花千金藤素 (4) 抗腫瘤劑 抗癌 3.75 7.5 2.8 12.9 吐根鹼 ( 5) 抗原生動物 抗阿米巴 5.0 10.0 4.0e-4 >10 伊維菌素 (6) 驅蟲劑 抗寄生蟲 2.5 - d 4.1 13.2 莫西菌素 (7) 驅蟲劑 抗蟠尾絲蟲症感染 5.0 10.0 3.1 6.9 美爾奎寧 ( 8) 抗瘧劑 瘧疾之預防與治療 5.0 10.0 3.2 >10 依伐卡托 ( 9) CFTR e增強劑 囊腫性纖維化 5.0 N.I. f 3.7 12.9 阿折地平 (10) 鈣通道封阻劑 抗高血壓 5.0 N.I. f 5.3 12.9 五氟利多 ( 11) 第一代抗精神性藥物 思覺失調症 5.0 10.0 2.4 12.9 決奈達隆(Dronedarone) (12) 離子通道封阻劑 心臟節律不整 7.5 N.I. f 4.5 12.1 沙利黴素 (13) 多醚抗生素 預防動物之球蟲症(coccidiosis) 0.039 0.156 4.8e-4 13.1 莫能黴素(Monensin) (14) 多醚抗生素 預防動物之球蟲症 0.117 2.5 6.4 6.6 馬杜拉黴素(Maduramicin) ( 15) 多醚抗生素 預防動物之球蟲症 0.039 0.117 1.3 3.4 a在接種病毒後培養72小時(第3天)與120小時(第5天)之顯現保護性效果的最小劑量; b在Vero E6細胞之SARS-CoV-2(感染複數(multiplicity of infection,MOI)為0.025)的100空斑形成單位(plaque forming unit,PFU); cVero E6細胞; d觀察到細胞毒性; e囊性纖維化穿膜傳導調節蛋白(cystic fibrosis transmembrane conductance regulator); f無抑制力。 Table 2 In vitro anti-SARS-CoV-2 activity results Name Drug Class Drug Indications CPE ( M) a IC 50 ( M) b CC 50 ( M) c Day 3 Day 5 Nefinavir ( 1) Antiviral agents Anti-HIV infection 5.0 10.0 3.3 12.3 Paksepiwe ( 2) Antiviral agents Anti-HCV infection 10.0 10.0 50.1 >10 Thioguanine (3) Antineoplastic Agents Anti-cancer 1.25 2.5 1.7 25.4 Celastrin (4) Antineoplastic Agents Anti-cancer 3.75 7.5 2.8 12.9 Ipecacine( 5) Antiprotozoan Anti-amoeba 5.0 10.0 4.0e-4 >10 Ivermectin (6) Insecticide Antiparasitic 2.5 -d 4.1 13.2 Moxidectin (7) Insecticide Against Onchocerciasis Infection 5.0 10.0 3.1 6.9 Melquinin ( 8) Anti-malaria agent Prevention and treatment of malaria 5.0 10.0 3.2 >10 Ivacaftor( 9) CFTR e enhancers Cystic fibrosis 5.0 NI 3.7 12.9 Azelnidipine (10) Calcium channel blockers Anti-hypertension 5.0 NI 5.3 12.9 Penfluridol ( 11) First generation antipsychotic drugs Schizophrenia 5.0 10.0 2.4 12.9 Dronedarone (12) Ion channel blockers Irregular heart rhythm 7.5 NI 4.5 12.1 Thalinomycin (13) Polyether antibiotics Prevention of coccidiosis in animals 0.039 0.156 4.8e-4 13.1 Monensin (14) Polyether antibiotics Prevention of Coccidiosis in Animals 0.117 2.5 6.4 6.6 Maduramicin ( 15) Polyether antibiotics Prevention of Coccidiosis in Animals 0.039 0.117 1.3 3.4 a Minimum dose that exhibits a protective effect at 72 hours (day 3) and 120 hours (day 5) after virus inoculation ; b 100 plaque forming units (PFU) of SARS-CoV-2 (multiplicity of infection (MOI) of 0.025) in Vero E6 cells; c Vero E6 cells; d Cytotoxicity was observed; e Cystic fibrosis transmembrane conductance regulator; f No inhibitory effect.

結果發現奈非那韋、奈非那韋甲磺酸鹽和奈非那韋衍生物(Bn) 抑制50%3CL主蛋白酶活性的濃度(IC 50)分別為56±15.8 μM、33.4±6.2 μM以及35±11 μM。 The results showed that the concentrations of nelfinavir, nelfinavir mesylate and nelfinavir derivative (Bn) that inhibited 50% 3CL main protease activity (IC 50 ) were 56±15.8 μM, 33.4±6.2 μM and 35±11 μM, respectively.

用於本次篩選的化合物文庫中還包含數種其他臨床上批准的HIV蛋白酶抑制劑,包含茚地那韋硫酸鹽(indinavir sulfate)、沙奎那維甲磺酸鹽(saquinavir mesylate)、阿扎那韋(atazanavir)、利托那韋(ritonavir)、達魯那韋(darunavir)、安佩那維(amprenavir)與洛匹那韋(lopinavir),以及HCV蛋白酶抑制劑達卡他韋(daclatasvir)、丹諾普韋(danoprevir)與特拉匹韋(telaprevir),然而,該等化合物在所選用的篩選濃度中無一具有可抑制SARS-CoV-2的效果。The compound library used for this screening also included several other clinically approved HIV protease inhibitors, including indinavir sulfate, saquinavir mesylate, atazanavir, ritonavir, darunavir, amprenavir and lopinavir, as well as the HCV protease inhibitors daclatasvir, danoprevir and telaprevir, however, none of these compounds had an inhibitory effect on SARS-CoV-2 at the screening concentrations selected.

此外,數種已知的病毒蛋白酶抑制劑,包含阿昔洛韋(acyclovir)、泛昔洛韋(famciclovir)、噴昔洛韋(penciclovir)、利巴韋林(ribavirin)、西多福韋(cidofovir)與恩替卡韋(entecavir),以及反轉錄酶(reverse transcriptase)抑制劑,包含扎西他濱(zalcitabine)、奈韋拉平(nevirapine)、依法韋侖(efavirenz)、阿巴卡韋硫酸鹽(abacavir sulfate)、富馬酸替諾福韋二吡呋酯(tenofovir disoproxil fumarate)、阿德福韋酯(adefovir dipivoxyl)、地拉韋定(delavirdine)與替比夫定(telbivudine),也都透過以細胞為基礎的測定法進行篩選,但並未從其中找到任何活性化合物(數據未示出)。In addition, several known viral protease inhibitors, including acyclovir, famciclovir, penciclovir, ribavirin, cidofovir, and entecavir, and reverse transcriptase inhibitors, including zalcitabine, nevirapine, efavirenz, abacavir sulfate, tenofovir disoproxil fumarate, adefovir disoproxil fumarate, and sirolimus, are also available. dipivoxyl, delavirdine, and telbivudine were also screened by cell-based assays, but no active compounds were identified (data not shown).

1.21.2 合併使用Combined use

本實施方式也分別測定了奈非那韋(Nel)、頭花千金藤素(Cepha)與伊維菌素(Iver),在不同劑量下單獨或合併使用來對抗SARS-CoV-2的效果。透過質量作用中效定理(median-Effect Principle)分析對於組合的協同(synergistic)或拮抗(antagonistic)交互作用。根據以下記載之公式(I)計算出併用指數(combination index,CI)。<1、1與>1的數值分別代表協同作用、累加作用與拮抗作用。D1和D2代表在組合後個別藥物的抗病毒之半最大效應濃度(EC50),且(Dx)1和(Dx)2代表單獨施用個別藥物的EC50。 (I) This embodiment also determines the effects of nelfinavir (Nel), cephalaenopsis (Cepha) and ivermectin (Iver) used alone or in combination at different doses against SARS-CoV-2. The synergistic or antagonistic interactions of the combination are analyzed by the median-effect principle. The combination index (CI) is calculated according to the formula (I) described below. The values of <1, 1 and >1 represent synergism, additive effect and antagonism, respectively. D1 and D2 represent the half-maximal effective concentration (EC50) of the antiviral effect of the individual drugs after combination, and (Dx)1 and (Dx)2 represent the EC50 of the individual drugs administered alone. (I)

包含Nel、Cepha與Iver的三種藥物各自被以Nel/Iver = 1:1、Cepha/Iver = 2:1以及Cepha/Nel = 2:1的莫耳比例組合後用於測試,結果彙整於 3The three drugs including Nel, Cepha and Iver were tested in combination at molar ratios of Nel/Iver = 1:1, Cepha/Iver = 2:1 and Cepha/Nel = 2:1, respectively. The results are summarized in Table 3 .

3的數據顯示,上述三種組合都展現了對抗delta品系的協同抑制效果,且Cepha/Iver組展現出對抗alpha品系的協同抑制效果。總之,表3結果顯示該等化合物的組合適用於以動物模型進行進一步評估。 The data in Table 3 show that the three combinations above all exhibited synergistic inhibitory effects against the delta strain, and the Cepha/Iver group exhibited synergistic inhibitory effects against the alpha strain. In summary, the results in Table 3 show that the combination of these compounds is suitable for further evaluation in animal models.

3三種化合物組合對抗SARS-CoV-2的活體外併用指數   濃度比例 藥物 EC 50(uM) 用指數 (CI)       NTU49 (B.1.1.7) NTU92 (B.1.617) NTU49 (B.1.1.7) NTU92 (B.1.617) Nel+Iver 1:1 Nel 1.15 1.25 1.20 0.85 Iver 1.15 1.25 Cepha+Iver 2:1 Cepha 1.94 2.72 0.75 0.95 Iver 0.97 1.36 Cepha+Nel 2:1 Cepha 2.53 2.64 1.14 0.88 Nel 1.26 1.32 Table 3 In vitro compatibility index of three compound combinations against SARS-CoV-2 Concentration ratio Drugs EC 50 (uM) Combination Index (CI) NTU49 (B.1.1.7) NTU92 (B.1.617) NTU49 (B.1.1.7) NTU92 (B.1.617) Nel+Iver 1:1 Nel 1.15 1.25 1.20 0.85 Iver 1.15 1.25 Cepha+Iver 2:1 Cepha 1.94 2.72 0.75 0.95 Iver 0.97 1.36 Cepha+Nel 2:1 Cepha 2.53 2.64 1.14 0.88 Nel 1.26 1.32

1.31.3 篩選傳統中草藥Screening Traditional Chinese Herbal Medicines

在本實施例中利用細胞實驗測試了部分眾所周知的傳統中草藥的抗病毒活性,該些中草藥萃出物是在室溫下,以20毫升的水萃取1克藥材後,以緩衝溶液稀釋後製備而成,測試結果如 1 所示。 In this embodiment, the antiviral activity of some well-known traditional Chinese herbal medicines was tested using a cell experiment. The herbal medicine extracts were prepared by extracting 1 gram of the herbal medicine with 20 ml of water at room temperature and then diluting it with a buffer solution. The test results are shown in Figure 1 .

結果發現,來自唇形科(紫蘇)、薄荷科(薄荷)、菊科(蒲公英、款冬及菊花)、山茶科(茶樹)、唇形科(夏枯草、羅勒、芡歐鼠尾草、裂葉荊芥、迷迭香)、豆科(花生、密花豆)以及無患子科(龍眼、荔枝)之草藥的水萃物被稀釋16-960倍時,可降低Vero E6細胞中SARS-CoV-2的CPE。該等草藥中含有類黃酮(例如楊梅黃酮)、黃烷-3-醇(例如兒茶素及表沒食子兒茶素沒食子酸酯)、咖啡酸衍生物(例如卡夫塔酸、迷迭香酸甲酯或綠原酸),然而,這些化合物是否與抗病毒活性有關仍有待研究。據報導,單萜類(來自羅勒(basil)葉子的1,8-桉樹腦與樟腦)、二萜類(鼠尾草酸與天竺薄荷醇)以及三萜類(例如熊果酸)能夠阻止病毒的進入與複製。然而,抑制SARS-CoV-2感染之中草藥的確切機制仍屬未知。The results showed that water extracts of herbs from the Lamiaceae family (perilla), the Menthaceae family (mint), the Asteraceae family (dandelion, coltsfoot and chrysanthemum), the Theaceae family (tea tree), the Lamiaceae family (Prunella vulgaris, basil, salvia officinalis, Nephrolepis chinensis, rosemary), the Leguminosae family (peanut, bean), and the Sapindaceae family (longan, litchi) could reduce the CPE of SARS-CoV-2 in Vero E6 cells when diluted 16-960 times. These herbs contain flavonoids (such as cinnamomea), flavan-3-ols (such as catechins and epigallocatechin gallate), and caffeic acid derivatives (such as kaftanic acid, methyl rosmarinic acid or chlorogenic acid), however, whether these compounds are associated with antiviral activity remains to be studied. Monoterpenes (1,8-cineole and camphor from basil leaves), diterpenes (carnosic acid and pelargonol), and triterpenes (such as ursolic acid) have been reported to block viral entry and replication. However, the exact mechanism by which herbal medicines inhibit SARS-CoV-2 infection remains unknown.

此外,也在以細胞為基礎的抗SARS-CoV-2活性試驗中,測試了已知亮蓋靈芝之含L-岩藻糖多醣的數個區分部分,且發現含L-岩藻糖之靈芝多醣區分部分3(RF3)於2 μg/mL濃度下,可展現出優異的細胞保護效率,且其在稀釋1,280倍後仍保有抗病毒活性、同時不具細胞毒性( 1 )。 In addition, several fractions of L-fucose-containing polysaccharides from Ganoderma lucidum were tested in a cell-based anti-SARS-CoV-2 activity assay, and it was found that L-fucose-containing fraction 3 (RF3) of Ganoderma lucidum polysaccharide exhibited excellent cell protection efficiency at a concentration of 2 μg/mL, and it still retained antiviral activity and was non-cytotoxic after being diluted 1,280 times (Figure 1 ) .

實施例Embodiment 2.2. 實施例Embodiment 11 中識別出之化合物或草藥萃取物於活體內抗Compounds identified in the herbal extracts or herbal extracts are effective against SARS-CoV-2SARS-CoV-2 之效果Effect

在此實施例中,根據「材料與方法」段落中記載的步驟,對實施例1中透過細胞試驗所鑑別出的藥物或草藥萃取物進行動物試驗。尤其是,在雌性敘利亞倉鼠中對包含美爾奎寧、奈非那韋、沙利黴素與硫鳥嘌呤的四種藥物;以及對包含RF3、紫蘇與薄荷的三種活性草藥萃取物進行其病毒根除效率的評估。結果如 2 所示。 In this example, the drugs or herbal extracts identified by cell tests in Example 1 were tested in animals according to the steps described in the "Materials and Methods" section. In particular, the viral eradication efficiency of four drugs including mequinine, nelfinavir, thalidomycin and thioguanine, and three active herbal extracts including RF3 , perilla and mint were evaluated in female Syrian hamsters. The results are shown in Figure 2 .

相對於對照群組(投予水)動物而言,沙利黴素造成體重下降的程度更高,而其他藥物與萃取物則未有明顯減輕動物體重的情況。因此,除了沙利黴素,所選藥物與萃取物並無急性毒性問題。在動物實驗中,倉鼠在第0天以鼻內感染方式使其感染SARS-CoV-2,結著進行三天口服投予藥物(劑量為30 mg/kg/day)和萃取物(200 mg/kg/day)的治療,將倉鼠犧牲後收集肺部以測試病毒載量。出乎意料地,在以細胞為基礎測定法中展現出較佳活性的兩個化合物(即,硫鳥嘌呤與沙利黴素),在動物實驗中並未展現顯著的病毒根除效果;這個意外的結果可能與該些化合物的高親水性與低口服生物可利用度有關。然而,相對於對照組而言,美爾奎寧與薄荷的萃取物明顯可降低病毒載量(P = 0.005, 2 ),而奈非那韋、RF3與紫蘇的萃取物也呈現良好的抗病毒效果(對於對照組P = 0.03, 2 )。在活體測試中,可確認美爾奎寧和奈非那韋是潛在的藥物重新定位(drug-repurposing)藥劑,而薄荷、紫蘇與RF3的萃取物則是潛在的抗SARS-CoV-2草藥候選物。 Compared with the control group (administered water), salinomycin caused a higher degree of weight loss, while the other drugs and extracts did not significantly reduce the weight of the animals. Therefore, except for salinomycin, the selected drugs and extracts had no acute toxicity issues. In the animal experiment, hamsters were infected with SARS-CoV-2 by intranasal infection on day 0, followed by three days of oral administration of drugs (at a dose of 30 mg/kg/day) and extracts (200 mg/kg/day). The hamsters were sacrificed and their lungs were collected to test the viral load. Unexpectedly, the two compounds that showed the best activity in the cell-based assay (i.e., thioguanine and thalidomycin) did not show significant viral eradication in the animal experiment; this unexpected result may be related to the high hydrophilicity and low oral bioavailability of these compounds. However, compared with the control group, the extracts of mequinine and mint significantly reduced the viral load (P = 0.005, Figure 2 ), while the extracts of nelfinavir , RF3, and perilla also showed good antiviral effects (P = 0.03 for the control group, Figure 2 ). In in vivo tests, mequinine and nelfinavir were confirmed as potential drug-repurposing agents, while extracts of mint, perilla and RF3 were potential herbal candidates against SARS-CoV-2.

實施例Embodiment 33 蘇活茶之Su Huo Tea 活體內抗In vivo SARS-CoV-2SARS-CoV-2 效果Effect

在本實施例中,對曾接觸過SARS-CoV-2病毒的倉鼠給予根據「材料與方法」段落記載所製備而成的蘇活茶,作為其飲用水,並測定體重、肺部病毒效價的變化。結果如 3 4所示。 In this example, hamsters that had been exposed to the SARS-CoV-2 virus were given the Su Huo tea prepared according to the "Materials and Methods" section as their drinking water, and the changes in body weight and lung virus titer were measured. The results are shown in Figure 3 and Table 4 .

在給予倉鼠蘇活茶作為飲用水後,在病毒清除( 3B )和保護實驗( 3C )中,肺部病毒效價均下降至低於檢測極限的程度,且未顯著地造成體重減輕( 3A )。 After giving hamsters sohuo tea as drinking water, the virus titer in the lungs decreased to below the detection limit in both the virus clearance ( Figure 3B ) and protection experiments (Figure 3C ) , and no significant weight loss was caused ( Figure 3A ).

比較研究兩種蘇活茶製劑(製劑#1與製劑#2)對抗SARS-CoV-2的功效,其中感染SARS-CoV-2的小鼠以製劑#1與#2治療6天,然後測定肺部病毒效價。結果彙整於 4。結果發現蘇活茶製劑#2賦予了較製劑#1更佳的保護效果。 The efficacy of two Suhuo Tea preparations (Preparation #1 and Preparation #2) against SARS-CoV-2 was compared, where mice infected with SARS-CoV-2 were treated with Preparation #1 and #2 for 6 days, and then the viral titer in the lungs was measured. The results are summarized in Table 4. The results showed that Suhuo Tea Preparation #2 conferred a better protective effect than Preparation #1.

4蘇活茶對抗SARS-CoV-2的保護效果 治療方式 編號 肺部SARS-CoV-2效價 (TCID50/ml) 1 5.62x10 6 5.55x10 6 2 3.98x10 6 3 2.51.x10 6 4 5.62x10 6 5 1.00x10 7 蘇活茶製劑#1 1 2.51x10 5 5.38x10 5 2 1.00x10 6 3 5.62x10 5 4 5.62x10 5 5 3.16x10 5 蘇活茶製劑#2 1 3.16x10 5 3.82x10 5 2 5.62x10 4 3 3.16x10 5 4 3.98x10 5 5 3.16x10 5 Table 4 The protective effect of Suhuo tea against SARS-CoV-2 Treatment No. SARS-CoV-2 titer in lungs (TCID50/ml) water 1 5.62x10 6 5.55x10 6 2 3.98x10 6 3 2.51.x106 4 5.62x10 6 5 1.00x10 7 Soda Tea Preparation #1 1 2.51x10 5 5.38x10 5 2 1.00x10 6 3 5.62x10 5 4 5.62x10 5 5 3.16x10 5 Soda Tea Preparation #2 1 3.16x10 5 3.82x10 5 2 5.62x10 4 3 3.16x10 5 4 3.98x10 5 5 3.16x10 5

上文的實施例之記載僅以範例方式呈現,本發明所屬技術領域中具有通常知識者當可對其進行各種修飾。上文的說明書、實施例及數據提供了對本發明的示例性實施例的結構和使用的完整描述。儘管上文已描述本揭示內容中各樣的實施方式有一定程度的特性,或參照一或多個各別的實施方式,本發明所屬領域技術具有通常知識者仍能在不悖離本揭示內容精神及範圍情形下,對已揭示的實施方式進行眾多修改。The above embodiments are presented only as examples, and a person skilled in the art to which the present invention belongs may make various modifications thereto. The above specification, examples, and data provide a complete description of the structure and use of exemplary embodiments of the present invention. Although various embodiments of the present disclosure have been described above with a certain degree of specificity, or with reference to one or more individual embodiments, a person skilled in the art to which the present invention belongs may make many modifications to the disclosed embodiments without departing from the spirit and scope of the present disclosure.

為讓本發明的上述與其他目的、特徵、優點與實施例能更明顯易懂,所附圖式之說明如下: 1 連續稀釋下,中草藥之細胞保護性效果的評估。水萃取物(1.0 g/20 mL H 2O)之所選的中草藥與溶於水中的RF3(0.25 mg/mL)的抗SARS-CoV-2感染效果以Log 2(稀釋倍數)來呈現;以及 2 在雌性敘利亞倉鼠進行的 in vivo SARS-CoV-2 測定。第 2 A 3天治療後之體重變化,n=5為測試群組且n=6為對照群組。 2 B 藥物與萃取物的病毒清除效果。倉鼠在第0天以鼻內滴注感染SARS-CoV-2,並以口服一天兩次藥物與萃取物來治療(對藥物為30 mg/Kg/d,且對萃取物為200 mg/Kg/d),連續3天。3天後,收集肺臟以測量病毒載量(n = 5),*P<0.05;**P<0.005。 3 在小鼠中蘇活茶 ( 製劑 #1) 之抗 SARS-CoV-2 效果的評估。第 3A 6天治療後的體重變化。 3B 在3天治療中,蘇活茶的病毒消除效果。 3C 接觸蘇活茶12小時對病毒的保護力。 To make the above and other objects, features, advantages and embodiments of the present invention more clearly understood, the accompanying figures are described as follows: FIG. 1 Evaluation of the cytoprotective effect of Chinese herbal medicines under continuous dilution. The anti-SARS-CoV-2 infection effect of the selected Chinese herbal medicines in water extracts (1.0 g/20 mL H 2 O) and RF3 (0.25 mg/mL) dissolved in water is presented as Log 2 (dilution multiple); and FIG . 2 In vivo anti- SARS -CoV-2 assay in female Syrian hamsters . FIG . 2A Body weight change after 3 days of treatment, n=5 for the test group and n =6 for the control group. FIG. 2B Virus clearance effect of drugs and extracts. Hamsters were infected with SARS-CoV-2 by intranasal instillation on day 0 and treated with drug and extract orally twice a day (30 mg/Kg/d for drug and 200 mg/Kg/d for extract) for 3 consecutive days. After 3 days, lungs were collected to measure viral load (n = 5), *P <0.05; **P < 0.005. Fig . 3 Evaluation of the anti- SARS-CoV-2 effect of Suhuo Tea ( Formulation #1) in mice . Fig. 3A Body weight change after 6 days of treatment. Fig. 3B Virus elimination effect of Suhuo Tea during 3 days of treatment. Fig . 3C Protection against viruses after 12 hours of exposure to Suhuo Tea.

根據慣常的作業方式,圖中各種特徵與元件並未依比例繪製,其繪製方式是為了以最佳的方式呈現與本發明相關的具體特徵與元件。此外,在不同圖式間,以相同或相似的元件符號來指稱相似的元件/部件。According to conventional operation methods, various features and components in the figures are not drawn to scale, and the drawing method is to present the specific features and components related to the present invention in the best way. In addition, the same or similar component symbols are used to refer to similar components/parts between different figures.

Claims (4)

一種藥劑的用途,其係用於製造一種可治療個體之嚴重急性呼吸道症候群2型冠狀病毒(Severe Acute Respiratory Syndrome Coronavirus 2,SARS-CoV-2)感染的藥物,其中該藥劑為一薄荷萃取物、一紫蘇萃取物、一蘇活茶或一亮蓋靈芝(Ganoderma lucidum)的一靈芝多醣區分部分3(RF3),其中該蘇活茶為紫蘇葉、薄荷、夏枯草乾燥果穗、魚腥草、黃花蒿及甘草之組合的水萃取物,或是紫蘇葉、薄荷、夏枯草乾燥果穗、魚腥草、忍冬、款冬及甘草之組合的水萃取物。 A use of a medicament for manufacturing a drug for treating severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 (SARS-CoV-2) infection in an individual, wherein the medicament is a mint extract, a perilla extract, a soda tea, or a ganoderma lucidum polysaccharide fraction 3 (RF3) of Ganoderma lucidum, wherein the soda tea is a water extract of a combination of perilla leaves, mint, dried fruit ears of Prunella vulgaris, Houttuynia cordata, Artemisia annua, and licorice, or a water extract of a combination of perilla leaves, mint, dried fruit ears of Prunella vulgaris, Houttuynia cordata, honeysuckle, coltsfoot, and licorice. 如請求項1所述之用途,其中該紫蘇葉、該薄荷、該夏枯草乾燥果穗、該魚腥草、該黃花蒿及該甘草在組合中分別以40-75%、10-30%、0.1-2%、1-4%、5-15%及5-15%重量百分比或體積百分比的量存在。 The use as described in claim 1, wherein the perilla leaf, the mint, the dried fruit spike of Prunella vulgaris, the Houttuynia cordata, the Artemisia annua and the licorice are present in the combination in an amount of 40-75%, 10-30%, 0.1-2%, 1-4%, 5-15% and 5-15% by weight or volume respectively. 如請求項1所述之用途,其中該紫蘇葉、該薄荷、該夏枯草乾燥果穗、該魚腥草、該忍冬、該款冬及該甘草在組合中分別以40-75%、10-30%、0.1-2%、1-4%、1-10%、1-10%及5-15%重量百分比或體積百分比的量存在。 The use as described in claim 1, wherein the perilla leaf, the mint, the dried fruit spike of Prunella vulgaris, the Houttuynia cordata, the honeysuckle, the coltsfoot and the licorice are present in the combination in an amount of 40-75%, 10-30%, 0.1-2%, 1-4%, 1-10%, 1-10% and 5-15% by weight or volume respectively. 如請求項1所述之用途,其中該個體為人類。The use as described in claim 1, wherein the individual is a human.
TW110144112A 2020-11-30 2021-11-26 Methods for treating sars-cov-2 infection TWI876111B (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US202063119573P 2020-11-30 2020-11-30
US63119573 2020-11-30

Publications (2)

Publication Number Publication Date
TW202224679A TW202224679A (en) 2022-07-01
TWI876111B true TWI876111B (en) 2025-03-11

Family

ID=81756148

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
TW110144112A TWI876111B (en) 2020-11-30 2021-11-26 Methods for treating sars-cov-2 infection

Country Status (2)

Country Link
TW (1) TWI876111B (en)
WO (1) WO2022115654A1 (en)

Families Citing this family (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN113209087B (en) * 2020-02-05 2023-11-07 歌礼药业(浙江)有限公司 Pharmaceutical composition for inhibiting coronavirus and application thereof
KR102524088B1 (en) * 2022-10-27 2023-04-21 한국 한의학 연구원 Composition for preventing, ameliorating or treating coronavirus infectious disease comprising herbal medicine extract as effective component
US20240390269A1 (en) * 2023-05-26 2024-11-28 Ying-Ling Huang Use of perilla in the manufacture of medicament for inhibition of covid-19 virus

Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN111803593A (en) * 2020-02-13 2020-10-23 邓润华 Antiviral traditional Chinese medicine composition, preparation method and application thereof

Family Cites Families (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2006527268A (en) * 2003-06-09 2006-11-30 ゲノム インスティチュート オブ シンガポール Inhibition of SARS coronavirus infection using clinically recognized antiviral agents
JP7070977B2 (en) * 2015-03-31 2022-05-18 マイエムディー ファーマスーティカルズ (フロリダ)、インコーポレイテッド Treatment of cancer, autoimmune disorders, and other conditions associated with chronic inflammation
FR3057773B1 (en) * 2016-10-21 2020-06-19 Universite Claude Bernard Lyon 1 NOVEL ANTIVIRAL COMPOSITIONS FOR THE TREATMENT OF CORONAVIRUS-RELATED INFECTIONS
TW202104210A (en) * 2019-04-17 2021-02-01 美商基利科學股份有限公司 Hiv protease inhibitors
US11629196B2 (en) * 2020-04-27 2023-04-18 Incelldx, Inc. Method of treating SARS-CoV-2-associated hypercytokinemia by administering a human monoclonal antibody (PRO-140) that inhibits CCR5/CCL5 binding interactions

Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN111803593A (en) * 2020-02-13 2020-10-23 邓润华 Antiviral traditional Chinese medicine composition, preparation method and application thereof

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
期刊 Obaid Al-Jumaili, et.al. The role of ganoderma lucidum uptake on some hematological and immunological response in patients with coronavirus (COVID-19). Systematic Reviews in Pharmacy. 11(8). Aug-Sep 2020. 537-541. *

Also Published As

Publication number Publication date
WO2022115654A1 (en) 2022-06-02
TW202224679A (en) 2022-07-01

Similar Documents

Publication Publication Date Title
TWI876111B (en) Methods for treating sars-cov-2 infection
CN112245543B (en) Traditional Chinese medicine for ventilating lung and removing toxicity
CN102180853B (en) Anti-enterovirus 71 (EV71) flavonoid compound and application thereof to pharmacy
CN112076262A (en) Application of a traditional Chinese medicine composition in the preparation of medicines for preventing and treating novel coronavirus infection pneumonia
CN113244212A (en) Application of baicalein in preparation of medicine for preventing and/or treating novel coronavirus infection diseases
CN113350439B (en) Application of traditional Chinese medicine composition in preparation of antiviral drugs
Sharma et al. Solanum nigrum L. in COVID-19 and post-COVID complications: a propitious candidate
CN114732853B (en) Application of a Chinese medicine composition in medicines for resisting coronavirus, protecting organs and improving immunity
CN112386595A (en) Pharmaceutical composition for treating viral infection of respiratory system
WO2010040254A1 (en) The use of flavones from radix scutellariae in manufacture of medicaments for treating enterovirus infection
CN101569700B (en) Application of a kind of traditional Chinese medicine in preparation of medicine for treating human suffering from avian influenza
CN119950474A (en) Application of isochlorogenic acid C in the preparation of drugs against respiratory syncytial virus type A strains
CN113975268B (en) Application of 5, 6-dehydroeurycommalone in preparation of anti-dengue virus drugs
CN103623042B (en) A kind of Herba hylotelephii erythrosticti lung heat clearing pharmaceutical composition is preparing the application in anti-influenza A virus medicament
US20080102140A1 (en) Use of solidago virgaurea in the treatment and prevention of viral infections
CN114712452A (en) Application of Chinese medicinal composition in preparing medicine for resisting SARS virus
CN102416167B (en) Aerosol inhalant containing interferon alpha and terbutaline sulfate
CN106377537B (en) Application of acetyl astragaloside
CN106336447B (en) The application of celastrin
KR102451254B1 (en) Pharmaceutical compositions for preventing, alleviating or treating coronavirus infection
Pardeshi et al. Herbal Bioactives for Treating Respiratory Infections
KR20190044552A (en) Pharmaceutical composition for the prevention and the treatment of respiratory deseases
JPH06199680A (en) Anti-influenza virus agent
CN119970964A (en) A Chinese medicine composition for treating common cold or influenza and its preparation method
UPADHYAY HERBAL TREATMENTS FOR RESPIRATORY VIRAL DISEASES