SK66199A3 - Compliance package and method of improving or aiding patient compliance for complex drug regimens - Google Patents
Compliance package and method of improving or aiding patient compliance for complex drug regimens Download PDFInfo
- Publication number
- SK66199A3 SK66199A3 SK661-99A SK66199A SK66199A3 SK 66199 A3 SK66199 A3 SK 66199A3 SK 66199 A SK66199 A SK 66199A SK 66199 A3 SK66199 A3 SK 66199A3
- Authority
- SK
- Slovakia
- Prior art keywords
- patient
- information
- dose
- drug regimen
- complex
- Prior art date
Links
- 239000003814 drug Substances 0.000 title claims abstract description 145
- 229940079593 drug Drugs 0.000 title claims abstract description 104
- 238000000034 method Methods 0.000 title abstract description 15
- 208000037265 diseases, disorders, signs and symptoms Diseases 0.000 claims abstract description 47
- 238000011282 treatment Methods 0.000 claims abstract description 44
- 201000010099 disease Diseases 0.000 claims abstract description 41
- 230000000694 effects Effects 0.000 claims abstract description 41
- 229940124597 therapeutic agent Drugs 0.000 claims description 31
- 230000008450 motivation Effects 0.000 claims description 14
- 208000024891 symptom Diseases 0.000 claims description 14
- 239000000853 adhesive Substances 0.000 claims description 13
- 239000004599 antimicrobial Substances 0.000 claims description 13
- 229910052797 bismuth Inorganic materials 0.000 claims description 11
- 238000002651 drug therapy Methods 0.000 claims description 9
- 229960000282 metronidazole Drugs 0.000 claims description 8
- VAOCPAMSLUNLGC-UHFFFAOYSA-N metronidazole Chemical compound CC1=NC=C([N+]([O-])=O)N1CCO VAOCPAMSLUNLGC-UHFFFAOYSA-N 0.000 claims description 8
- 239000004098 Tetracycline Substances 0.000 claims description 7
- 229960002180 tetracycline Drugs 0.000 claims description 7
- 235000019364 tetracycline Nutrition 0.000 claims description 7
- 150000003522 tetracyclines Chemical class 0.000 claims description 7
- 230000002708 enhancing effect Effects 0.000 claims description 6
- 229930101283 tetracycline Natural products 0.000 claims description 6
- 235000021152 breakfast Nutrition 0.000 claims description 5
- 238000011269 treatment regimen Methods 0.000 claims description 5
- 229940126409 proton pump inhibitor Drugs 0.000 claims description 4
- 239000000612 proton pump inhibitor Substances 0.000 claims description 4
- JCXGWMGPZLAOME-UHFFFAOYSA-N bismuth atom Chemical compound [Bi] JCXGWMGPZLAOME-UHFFFAOYSA-N 0.000 claims 2
- 238000004806 packaging method and process Methods 0.000 abstract description 12
- 208000018522 Gastrointestinal disease Diseases 0.000 abstract description 5
- 206010017964 Gastrointestinal infection Diseases 0.000 abstract 1
- 230000001404 mediated effect Effects 0.000 abstract 1
- 230000002354 daily effect Effects 0.000 description 24
- 208000015181 infectious disease Diseases 0.000 description 11
- IYNWNKYVHCVUCJ-UHFFFAOYSA-N bismuth Chemical compound [Bi].[Bi] IYNWNKYVHCVUCJ-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 10
- 239000002775 capsule Substances 0.000 description 8
- 239000000463 material Substances 0.000 description 8
- 229940126701 oral medication Drugs 0.000 description 8
- 229960003022 amoxicillin Drugs 0.000 description 7
- LSQZJLSUYDQPKJ-NJBDSQKTSA-N amoxicillin Chemical compound C1([C@@H](N)C(=O)N[C@H]2[C@H]3SC([C@@H](N3C2=O)C(O)=O)(C)C)=CC=C(O)C=C1 LSQZJLSUYDQPKJ-NJBDSQKTSA-N 0.000 description 7
- ZREIPSZUJIFJNP-UHFFFAOYSA-K bismuth subsalicylate Chemical compound C1=CC=C2O[Bi](O)OC(=O)C2=C1 ZREIPSZUJIFJNP-UHFFFAOYSA-K 0.000 description 7
- LSQZJLSUYDQPKJ-UHFFFAOYSA-N p-Hydroxyampicillin Natural products O=C1N2C(C(O)=O)C(C)(C)SC2C1NC(=O)C(N)C1=CC=C(O)C=C1 LSQZJLSUYDQPKJ-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 7
- 239000003242 anti bacterial agent Substances 0.000 description 6
- 229940088710 antibiotic agent Drugs 0.000 description 6
- 230000008901 benefit Effects 0.000 description 6
- 150000001621 bismuth Chemical class 0.000 description 6
- 239000000203 mixture Substances 0.000 description 6
- 239000013543 active substance Substances 0.000 description 5
- 230000000845 anti-microbial effect Effects 0.000 description 5
- 229960000782 bismuth subsalicylate Drugs 0.000 description 5
- XAUTYMZTJWXZHZ-IGUOPLJTSA-K bismuth;(e)-1-n'-[2-[[5-[(dimethylamino)methyl]furan-2-yl]methylsulfanyl]ethyl]-1-n-methyl-2-nitroethene-1,1-diamine;2-hydroxypropane-1,2,3-tricarboxylate Chemical compound [Bi+3].[O-]C(=O)CC(O)(CC([O-])=O)C([O-])=O.[O-][N+](=O)\C=C(/NC)NCCSCC1=CC=C(CN(C)C)O1 XAUTYMZTJWXZHZ-IGUOPLJTSA-K 0.000 description 5
- 229960002626 clarithromycin Drugs 0.000 description 5
- AGOYDEPGAOXOCK-KCBOHYOISA-N clarithromycin Chemical compound O([C@@H]1[C@@H](C)C(=O)O[C@@H]([C@@]([C@H](O)[C@@H](C)C(=O)[C@H](C)C[C@](C)([C@H](O[C@H]2[C@@H]([C@H](C[C@@H](C)O2)N(C)C)O)[C@H]1C)OC)(C)O)CC)[C@H]1C[C@@](C)(OC)[C@@H](O)[C@H](C)O1 AGOYDEPGAOXOCK-KCBOHYOISA-N 0.000 description 5
- 208000035475 disorder Diseases 0.000 description 5
- 230000002401 inhibitory effect Effects 0.000 description 5
- NXFQHRVNIOXGAQ-YCRREMRBSA-N nitrofurantoin Chemical compound O1C([N+](=O)[O-])=CC=C1\C=N\N1C(=O)NC(=O)C1 NXFQHRVNIOXGAQ-YCRREMRBSA-N 0.000 description 5
- 239000000126 substance Substances 0.000 description 5
- 238000002560 therapeutic procedure Methods 0.000 description 5
- ULGZDMOVFRHVEP-RWJQBGPGSA-N Erythromycin Chemical compound O([C@@H]1[C@@H](C)C(=O)O[C@@H]([C@@]([C@H](O)[C@@H](C)C(=O)[C@H](C)C[C@@](C)(O)[C@H](O[C@H]2[C@@H]([C@H](C[C@@H](C)O2)N(C)C)O)[C@H]1C)(C)O)CC)[C@H]1C[C@@](C)(OC)[C@@H](O)[C@H](C)O1 ULGZDMOVFRHVEP-RWJQBGPGSA-N 0.000 description 4
- 208000025865 Ulcer Diseases 0.000 description 4
- 239000003795 chemical substances by application Substances 0.000 description 4
- 231100000397 ulcer Toxicity 0.000 description 4
- SUBDBMMJDZJVOS-UHFFFAOYSA-N 5-methoxy-2-{[(4-methoxy-3,5-dimethylpyridin-2-yl)methyl]sulfinyl}-1H-benzimidazole Chemical compound N=1C2=CC(OC)=CC=C2NC=1S(=O)CC1=NC=C(C)C(OC)=C1C SUBDBMMJDZJVOS-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 3
- VHRSUDSXCMQTMA-PJHHCJLFSA-N 6alpha-methylprednisolone Chemical compound C([C@@]12C)=CC(=O)C=C1[C@@H](C)C[C@@H]1[C@@H]2[C@@H](O)C[C@]2(C)[C@@](O)(C(=O)CO)CC[C@H]21 VHRSUDSXCMQTMA-PJHHCJLFSA-N 0.000 description 3
- JGSARLDLIJGVTE-MBNYWOFBSA-N Penicillin G Chemical compound N([C@H]1[C@H]2SC([C@@H](N2C1=O)C(O)=O)(C)C)C(=O)CC1=CC=CC=C1 JGSARLDLIJGVTE-MBNYWOFBSA-N 0.000 description 3
- 238000011203 antimicrobial therapy Methods 0.000 description 3
- MQTOSJVFKKJCRP-BICOPXKESA-N azithromycin Chemical compound O([C@@H]1[C@@H](C)C(=O)O[C@@H]([C@@]([C@H](O)[C@@H](C)N(C)C[C@H](C)C[C@@](C)(O)[C@H](O[C@H]2[C@@H]([C@H](C[C@@H](C)O2)N(C)C)O)[C@H]1C)(C)O)CC)[C@H]1C[C@@](C)(OC)[C@@H](O)[C@H](C)O1 MQTOSJVFKKJCRP-BICOPXKESA-N 0.000 description 3
- 229940127234 oral contraceptive Drugs 0.000 description 3
- 239000003539 oral contraceptive agent Substances 0.000 description 3
- 238000012856 packing Methods 0.000 description 3
- 229960004696 ranitidine bismuth citrate Drugs 0.000 description 3
- 210000002438 upper gastrointestinal tract Anatomy 0.000 description 3
- SGKRLCUYIXIAHR-AKNGSSGZSA-N (4s,4ar,5s,5ar,6r,12ar)-4-(dimethylamino)-1,5,10,11,12a-pentahydroxy-6-methyl-3,12-dioxo-4a,5,5a,6-tetrahydro-4h-tetracene-2-carboxamide Chemical compound C1=CC=C2[C@H](C)[C@@H]([C@H](O)[C@@H]3[C@](C(O)=C(C(N)=O)C(=O)[C@H]3N(C)C)(O)C3=O)C3=C(O)C2=C1O SGKRLCUYIXIAHR-AKNGSSGZSA-N 0.000 description 2
- 241000894006 Bacteria Species 0.000 description 2
- 229910000014 Bismuth subcarbonate Inorganic materials 0.000 description 2
- FBOZXECLQNJBKD-ZDUSSCGKSA-N L-methotrexate Chemical compound C=1N=C2N=C(N)N=C(N)C2=NC=1CN(C)C1=CC=C(C(=O)N[C@@H](CCC(O)=O)C(O)=O)C=C1 FBOZXECLQNJBKD-ZDUSSCGKSA-N 0.000 description 2
- 229930182555 Penicillin Natural products 0.000 description 2
- HJLSLZFTEKNLFI-UHFFFAOYSA-N Tinidazole Chemical compound CCS(=O)(=O)CCN1C(C)=NC=C1[N+]([O-])=O HJLSLZFTEKNLFI-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 2
- 229960000723 ampicillin Drugs 0.000 description 2
- AVKUERGKIZMTKX-NJBDSQKTSA-N ampicillin Chemical compound C1([C@@H](N)C(=O)N[C@H]2[C@H]3SC([C@@H](N3C2=O)C(O)=O)(C)C)=CC=CC=C1 AVKUERGKIZMTKX-NJBDSQKTSA-N 0.000 description 2
- 239000002220 antihypertensive agent Substances 0.000 description 2
- 229940127088 antihypertensive drug Drugs 0.000 description 2
- 238000013459 approach Methods 0.000 description 2
- 230000003115 biocidal effect Effects 0.000 description 2
- MGLUJXPJRXTKJM-UHFFFAOYSA-L bismuth subcarbonate Chemical compound O=[Bi]OC(=O)O[Bi]=O MGLUJXPJRXTKJM-UHFFFAOYSA-L 0.000 description 2
- 229940036358 bismuth subcarbonate Drugs 0.000 description 2
- ZQUAVILLCXTKTF-UHFFFAOYSA-H bismuth;tripotassium;2-hydroxypropane-1,2,3-tricarboxylate Chemical compound [K+].[K+].[K+].[Bi+3].[O-]C(=O)CC(O)(CC([O-])=O)C([O-])=O.[O-]C(=O)CC(O)(CC([O-])=O)C([O-])=O ZQUAVILLCXTKTF-UHFFFAOYSA-H 0.000 description 2
- 235000019365 chlortetracycline Nutrition 0.000 description 2
- 229960002227 clindamycin Drugs 0.000 description 2
- KDLRVYVGXIQJDK-AWPVFWJPSA-N clindamycin Chemical compound CN1C[C@H](CCC)C[C@H]1C(=O)N[C@H]([C@H](C)Cl)[C@@H]1[C@H](O)[C@H](O)[C@@H](O)[C@@H](SC)O1 KDLRVYVGXIQJDK-AWPVFWJPSA-N 0.000 description 2
- 238000002648 combination therapy Methods 0.000 description 2
- 230000007423 decrease Effects 0.000 description 2
- 238000011161 development Methods 0.000 description 2
- 229960003722 doxycycline Drugs 0.000 description 2
- 208000000718 duodenal ulcer Diseases 0.000 description 2
- 229960003276 erythromycin Drugs 0.000 description 2
- 230000003203 everyday effect Effects 0.000 description 2
- 235000013305 food Nutrition 0.000 description 2
- 230000003993 interaction Effects 0.000 description 2
- MJIHNNLFOKEZEW-UHFFFAOYSA-N lansoprazole Chemical compound CC1=C(OCC(F)(F)F)C=CN=C1CS(=O)C1=NC2=CC=CC=C2N1 MJIHNNLFOKEZEW-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 2
- 208000010125 myocardial infarction Diseases 0.000 description 2
- 229960000564 nitrofurantoin Drugs 0.000 description 2
- SGXXNSQHWDMGGP-IZZDOVSWSA-N nizatidine Chemical group [O-][N+](=O)\C=C(/NC)NCCSCC1=CSC(CN(C)C)=N1 SGXXNSQHWDMGGP-IZZDOVSWSA-N 0.000 description 2
- 229960000381 omeprazole Drugs 0.000 description 2
- UCSJYZPVAKXKNQ-HZYVHMACSA-N streptomycin Chemical compound CN[C@H]1[C@H](O)[C@@H](O)[C@H](CO)O[C@H]1O[C@@H]1[C@](C=O)(O)[C@H](C)O[C@H]1O[C@@H]1[C@@H](NC(N)=N)[C@H](O)[C@@H](NC(N)=N)[C@H](O)[C@H]1O UCSJYZPVAKXKNQ-HZYVHMACSA-N 0.000 description 2
- 230000001225 therapeutic effect Effects 0.000 description 2
- 229960005053 tinidazole Drugs 0.000 description 2
- HFFGOURGAIOQBU-FOWHCLFSSA-N (8r,9s,10r,13s,14s,17r)-17-ethynyl-17-hydroxy-13-methyl-1,2,6,7,8,9,10,11,12,14,15,16-dodecahydrocyclopenta[a]phenanthren-3-one;(8r,9s,13s,14s,17r)-17-ethynyl-3-methoxy-13-methyl-7,8,9,11,12,14,15,16-octahydro-6h-cyclopenta[a]phenanthren-17-ol Chemical compound O=C1CC[C@@H]2[C@H]3CC[C@](C)([C@](CC4)(O)C#C)[C@@H]4[C@@H]3CCC2=C1.C1C[C@]2(C)[C@@](C#C)(O)CC[C@H]2[C@@H]2CCC3=CC(OC)=CC=C3[C@H]21 HFFGOURGAIOQBU-FOWHCLFSSA-N 0.000 description 1
- KKMOSYLWYLMHAL-UHFFFAOYSA-N 2-bromo-6-nitroaniline Chemical compound NC1=C(Br)C=CC=C1[N+]([O-])=O KKMOSYLWYLMHAL-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- FUBFWTUFPGFHOJ-UHFFFAOYSA-N 2-nitrofuran Chemical class [O-][N+](=O)C1=CC=CO1 FUBFWTUFPGFHOJ-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- 206010067484 Adverse reaction Diseases 0.000 description 1
- 208000004300 Atrophic Gastritis Diseases 0.000 description 1
- 108010001478 Bacitracin Proteins 0.000 description 1
- HWSISDHAHRVNMT-UHFFFAOYSA-N Bismuth subnitrate Chemical compound O[NH+]([O-])O[Bi](O[N+]([O-])=O)O[N+]([O-])=O HWSISDHAHRVNMT-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- 241000238366 Cephalopoda Species 0.000 description 1
- 229930186147 Cephalosporin Natural products 0.000 description 1
- 239000004099 Chlortetracycline Substances 0.000 description 1
- 208000017667 Chronic Disease Diseases 0.000 description 1
- 206010013710 Drug interaction Diseases 0.000 description 1
- 208000007882 Gastritis Diseases 0.000 description 1
- 208000036495 Gastritis atrophic Diseases 0.000 description 1
- 206010061459 Gastrointestinal ulcer Diseases 0.000 description 1
- 229930182566 Gentamicin Natural products 0.000 description 1
- CEAZRRDELHUEMR-URQXQFDESA-N Gentamicin Chemical compound O1[C@H](C(C)NC)CC[C@@H](N)[C@H]1O[C@H]1[C@H](O)[C@@H](O[C@@H]2[C@@H]([C@@H](NC)[C@@](C)(O)CO2)O)[C@H](N)C[C@@H]1N CEAZRRDELHUEMR-URQXQFDESA-N 0.000 description 1
- 208000035150 Hypercholesterolemia Diseases 0.000 description 1
- 206010020751 Hypersensitivity Diseases 0.000 description 1
- 206010020772 Hypertension Diseases 0.000 description 1
- 206010023177 Jejunal ulcer Diseases 0.000 description 1
- 241001465754 Metazoa Species 0.000 description 1
- 229930193140 Neomycin Natural products 0.000 description 1
- IMONTRJLAWHYGT-ZCPXKWAGSA-N Norethindrone Acetate Chemical compound C1CC2=CC(=O)CC[C@@H]2[C@@H]2[C@@H]1[C@@H]1CC[C@](C#C)(OC(=O)C)[C@@]1(C)CC2 IMONTRJLAWHYGT-ZCPXKWAGSA-N 0.000 description 1
- 239000004100 Oxytetracycline Substances 0.000 description 1
- IQPSEEYGBUAQFF-UHFFFAOYSA-N Pantoprazole Chemical compound COC1=CC=NC(CS(=O)C=2NC3=CC=C(OC(F)F)C=C3N=2)=C1OC IQPSEEYGBUAQFF-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- 229930195708 Penicillin V Natural products 0.000 description 1
- 208000008469 Peptic Ulcer Diseases 0.000 description 1
- 108010040201 Polymyxins Proteins 0.000 description 1
- 241001249696 Senna alexandrina Species 0.000 description 1
- 208000007107 Stomach Ulcer Diseases 0.000 description 1
- 239000004480 active ingredient Substances 0.000 description 1
- 239000008186 active pharmaceutical agent Substances 0.000 description 1
- 230000002411 adverse Effects 0.000 description 1
- 230000006838 adverse reaction Effects 0.000 description 1
- 229960001126 alginic acid Drugs 0.000 description 1
- 235000010443 alginic acid Nutrition 0.000 description 1
- 229920000615 alginic acid Polymers 0.000 description 1
- 239000000783 alginic acid Substances 0.000 description 1
- 150000004781 alginic acids Chemical class 0.000 description 1
- 208000026935 allergic disease Diseases 0.000 description 1
- LEHUDBPYSAPFFO-UHFFFAOYSA-N alumane;bismuth Chemical compound [AlH3].[Bi] LEHUDBPYSAPFFO-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- KODMFZHGYSZSHL-UHFFFAOYSA-N aluminum bismuth Chemical compound [Al].[Bi] KODMFZHGYSZSHL-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- 229940126575 aminoglycoside Drugs 0.000 description 1
- 230000003466 anti-cipated effect Effects 0.000 description 1
- 229940072293 axid Drugs 0.000 description 1
- 229960004099 azithromycin Drugs 0.000 description 1
- 229960003071 bacitracin Drugs 0.000 description 1
- 229930184125 bacitracin Natural products 0.000 description 1
- CLKOFPXJLQSYAH-ABRJDSQDSA-N bacitracin A Chemical compound C1SC([C@@H](N)[C@@H](C)CC)=N[C@@H]1C(=O)N[C@@H](CC(C)C)C(=O)N[C@H](CCC(O)=O)C(=O)N[C@@H]([C@@H](C)CC)C(=O)N[C@@H]1C(=O)N[C@H](CCCN)C(=O)N[C@@H]([C@@H](C)CC)C(=O)N[C@H](CC=2C=CC=CC=2)C(=O)N[C@@H](CC=2N=CNC=2)C(=O)N[C@H](CC(O)=O)C(=O)N[C@@H](CC(N)=O)C(=O)NCCCC1 CLKOFPXJLQSYAH-ABRJDSQDSA-N 0.000 description 1
- 230000015572 biosynthetic process Effects 0.000 description 1
- NYENCOMLZDQKNH-UHFFFAOYSA-K bis(trifluoromethylsulfonyloxy)bismuthanyl trifluoromethanesulfonate Chemical compound [Bi+3].[O-]S(=O)(=O)C(F)(F)F.[O-]S(=O)(=O)C(F)(F)F.[O-]S(=O)(=O)C(F)(F)F NYENCOMLZDQKNH-UHFFFAOYSA-K 0.000 description 1
- -1 bismuth salt compounds Chemical class 0.000 description 1
- 229960004645 bismuth subcitrate Drugs 0.000 description 1
- JAONZGLTYYUPCT-UHFFFAOYSA-K bismuth subgallate Chemical compound OC(=O)C1=CC(O)=C2O[Bi](O)OC2=C1 JAONZGLTYYUPCT-UHFFFAOYSA-K 0.000 description 1
- 229960000199 bismuth subgallate Drugs 0.000 description 1
- 229960001482 bismuth subnitrate Drugs 0.000 description 1
- 229960000603 cefalotin Drugs 0.000 description 1
- XIURVHNZVLADCM-IUODEOHRSA-N cefalotin Chemical compound N([C@H]1[C@@H]2N(C1=O)C(=C(CS2)COC(=O)C)C(O)=O)C(=O)CC1=CC=CS1 XIURVHNZVLADCM-IUODEOHRSA-N 0.000 description 1
- 210000002421 cell wall Anatomy 0.000 description 1
- 229940106164 cephalexin Drugs 0.000 description 1
- ZAIPMKNFIOOWCQ-UEKVPHQBSA-N cephalexin Chemical compound C1([C@@H](N)C(=O)N[C@H]2[C@@H]3N(C2=O)C(=C(CS3)C)C(O)=O)=CC=CC=C1 ZAIPMKNFIOOWCQ-UEKVPHQBSA-N 0.000 description 1
- 229940124587 cephalosporin Drugs 0.000 description 1
- 150000001780 cephalosporins Chemical class 0.000 description 1
- 230000008859 change Effects 0.000 description 1
- XMEVHPAGJVLHIG-FMZCEJRJSA-N chembl454950 Chemical compound [Cl-].C1=CC=C2[C@](O)(C)[C@H]3C[C@H]4[C@H]([NH+](C)C)C(O)=C(C(N)=O)C(=O)[C@@]4(O)C(O)=C3C(=O)C2=C1O XMEVHPAGJVLHIG-FMZCEJRJSA-N 0.000 description 1
- 229960005091 chloramphenicol Drugs 0.000 description 1
- WIIZWVCIJKGZOK-RKDXNWHRSA-N chloramphenicol Chemical compound ClC(Cl)C(=O)N[C@H](CO)[C@H](O)C1=CC=C([N+]([O-])=O)C=C1 WIIZWVCIJKGZOK-RKDXNWHRSA-N 0.000 description 1
- CYDMQBQPVICBEU-UHFFFAOYSA-N chlorotetracycline Natural products C1=CC(Cl)=C2C(O)(C)C3CC4C(N(C)C)C(O)=C(C(N)=O)C(=O)C4(O)C(O)=C3C(=O)C2=C1O CYDMQBQPVICBEU-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- 229960004475 chlortetracycline Drugs 0.000 description 1
- CYDMQBQPVICBEU-XRNKAMNCSA-N chlortetracycline Chemical compound C1=CC(Cl)=C2[C@](O)(C)[C@H]3C[C@H]4[C@H](N(C)C)C(O)=C(C(N)=O)C(=O)[C@@]4(O)C(O)=C3C(=O)C2=C1O CYDMQBQPVICBEU-XRNKAMNCSA-N 0.000 description 1
- 208000016644 chronic atrophic gastritis Diseases 0.000 description 1
- 230000001684 chronic effect Effects 0.000 description 1
- 208000023652 chronic gastritis Diseases 0.000 description 1
- 238000004891 communication Methods 0.000 description 1
- 150000001875 compounds Chemical class 0.000 description 1
- 238000011970 concomitant therapy Methods 0.000 description 1
- 238000007596 consolidation process Methods 0.000 description 1
- 230000034994 death Effects 0.000 description 1
- 231100000517 death Toxicity 0.000 description 1
- 230000003247 decreasing effect Effects 0.000 description 1
- 238000002405 diagnostic procedure Methods 0.000 description 1
- SULICOHAQXOMED-YDXPQRMKSA-H dibismuth;(2r,3r)-2,3-dihydroxybutanedioate Chemical compound [Bi+3].[Bi+3].[O-]C(=O)[C@H](O)[C@@H](O)C([O-])=O.[O-]C(=O)[C@H](O)[C@@H](O)C([O-])=O.[O-]C(=O)[C@H](O)[C@@H](O)C([O-])=O SULICOHAQXOMED-YDXPQRMKSA-H 0.000 description 1
- 208000010643 digestive system disease Diseases 0.000 description 1
- 229960004100 dirithromycin Drugs 0.000 description 1
- WLOHNSSYAXHWNR-NXPDYKKBSA-N dirithromycin Chemical compound O([C@@H]1[C@@H](C)C(=O)O[C@@H]([C@@]([C@H]2O[C@H](COCCOC)N[C@H]([C@@H]2C)[C@H](C)C[C@@](C)(O)[C@H](O[C@H]2[C@@H]([C@H](C[C@@H](C)O2)N(C)C)O)[C@H]1C)(C)O)CC)[C@H]1C[C@@](C)(OC)[C@@H](O)[C@H](C)O1 WLOHNSSYAXHWNR-NXPDYKKBSA-N 0.000 description 1
- 230000008034 disappearance Effects 0.000 description 1
- 239000002552 dosage form Substances 0.000 description 1
- 229940088679 drug related substance Drugs 0.000 description 1
- 230000002183 duodenal effect Effects 0.000 description 1
- 201000006549 dyspepsia Diseases 0.000 description 1
- 238000002565 electrocardiography Methods 0.000 description 1
- 238000005516 engineering process Methods 0.000 description 1
- 230000008029 eradication Effects 0.000 description 1
- 238000009472 formulation Methods 0.000 description 1
- 230000006870 function Effects 0.000 description 1
- 230000002496 gastric effect Effects 0.000 description 1
- 230000030135 gastric motility Effects 0.000 description 1
- 210000001156 gastric mucosa Anatomy 0.000 description 1
- 208000021302 gastroesophageal reflux disease Diseases 0.000 description 1
- 208000018685 gastrointestinal system disease Diseases 0.000 description 1
- 210000001035 gastrointestinal tract Anatomy 0.000 description 1
- 229960002518 gentamicin Drugs 0.000 description 1
- 230000036449 good health Effects 0.000 description 1
- 230000035876 healing Effects 0.000 description 1
- RXPAJWPEYBDXOG-UHFFFAOYSA-N hydron;methyl 4-methoxypyridine-2-carboxylate;chloride Chemical compound Cl.COC(=O)C1=CC(OC)=CC=N1 RXPAJWPEYBDXOG-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- 230000009610 hypersensitivity Effects 0.000 description 1
- 238000001990 intravenous administration Methods 0.000 description 1
- 229960000318 kanamycin Drugs 0.000 description 1
- 229930027917 kanamycin Natural products 0.000 description 1
- SBUJHOSQTJFQJX-NOAMYHISSA-N kanamycin Chemical compound O[C@@H]1[C@@H](O)[C@H](O)[C@@H](CN)O[C@@H]1O[C@H]1[C@H](O)[C@@H](O[C@@H]2[C@@H]([C@@H](N)[C@H](O)[C@@H](CO)O2)O)[C@H](N)C[C@@H]1N SBUJHOSQTJFQJX-NOAMYHISSA-N 0.000 description 1
- 229930182823 kanamycin A Natural products 0.000 description 1
- 230000002147 killing effect Effects 0.000 description 1
- 238000009533 lab test Methods 0.000 description 1
- 229960003174 lansoprazole Drugs 0.000 description 1
- 239000007788 liquid Substances 0.000 description 1
- 239000003120 macrolide antibiotic agent Substances 0.000 description 1
- 229940041033 macrolides Drugs 0.000 description 1
- ZLNQQNXFFQJAID-UHFFFAOYSA-L magnesium carbonate Chemical compound [Mg+2].[O-]C([O-])=O ZLNQQNXFFQJAID-UHFFFAOYSA-L 0.000 description 1
- 229910000021 magnesium carbonate Inorganic materials 0.000 description 1
- 239000001095 magnesium carbonate Substances 0.000 description 1
- 238000012423 maintenance Methods 0.000 description 1
- 238000002483 medication Methods 0.000 description 1
- 229940064748 medrol Drugs 0.000 description 1
- 229940062449 medrol dosepak 4 mg 21 count Drugs 0.000 description 1
- 230000003340 mental effect Effects 0.000 description 1
- 229960000485 methotrexate Drugs 0.000 description 1
- 229960004584 methylprednisolone Drugs 0.000 description 1
- 239000008267 milk Substances 0.000 description 1
- 235000013336 milk Nutrition 0.000 description 1
- 210000004080 milk Anatomy 0.000 description 1
- 229960004927 neomycin Drugs 0.000 description 1
- 229960004918 nimorazole Drugs 0.000 description 1
- MDJFHRLTPRPZLY-UHFFFAOYSA-N nimorazole Chemical compound [O-][N+](=O)C1=CN=CN1CCN1CCOCC1 MDJFHRLTPRPZLY-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- IAIWVQXQOWNYOU-FPYGCLRLSA-N nitrofural Chemical compound NC(=O)N\N=C\C1=CC=C([N+]([O-])=O)O1 IAIWVQXQOWNYOU-FPYGCLRLSA-N 0.000 description 1
- 229960001907 nitrofurazone Drugs 0.000 description 1
- 229960004872 nizatidine Drugs 0.000 description 1
- 230000000474 nursing effect Effects 0.000 description 1
- 229960000625 oxytetracycline Drugs 0.000 description 1
- IWVCMVBTMGNXQD-PXOLEDIWSA-N oxytetracycline Chemical compound C1=CC=C2[C@](O)(C)[C@H]3[C@H](O)[C@H]4[C@H](N(C)C)C(O)=C(C(N)=O)C(=O)[C@@]4(O)C(O)=C3C(=O)C2=C1O IWVCMVBTMGNXQD-PXOLEDIWSA-N 0.000 description 1
- 235000019366 oxytetracycline Nutrition 0.000 description 1
- 229960005019 pantoprazole Drugs 0.000 description 1
- 229940049954 penicillin Drugs 0.000 description 1
- 229940056360 penicillin g Drugs 0.000 description 1
- 229940056367 penicillin v Drugs 0.000 description 1
- 150000002960 penicillins Chemical class 0.000 description 1
- 208000011906 peptic ulcer disease Diseases 0.000 description 1
- 229940101070 pepto-bismol Drugs 0.000 description 1
- 230000035699 permeability Effects 0.000 description 1
- 239000008177 pharmaceutical agent Substances 0.000 description 1
- 230000000144 pharmacologic effect Effects 0.000 description 1
- BPLBGHOLXOTWMN-MBNYWOFBSA-N phenoxymethylpenicillin Chemical compound N([C@H]1[C@H]2SC([C@@H](N2C1=O)C(O)=O)(C)C)C(=O)COC1=CC=CC=C1 BPLBGHOLXOTWMN-MBNYWOFBSA-N 0.000 description 1
- 230000010399 physical interaction Effects 0.000 description 1
- 230000004260 plant-type cell wall biogenesis Effects 0.000 description 1
- 229920001184 polypeptide Polymers 0.000 description 1
- 230000002028 premature Effects 0.000 description 1
- 229940126532 prescription medicine Drugs 0.000 description 1
- 229940032668 prevacid Drugs 0.000 description 1
- 229940089505 prilosec Drugs 0.000 description 1
- 108090000765 processed proteins & peptides Proteins 0.000 description 1
- 102000004196 processed proteins & peptides Human genes 0.000 description 1
- 239000011252 protective cream Substances 0.000 description 1
- 230000001681 protective effect Effects 0.000 description 1
- 238000001243 protein synthesis Methods 0.000 description 1
- 238000012552 review Methods 0.000 description 1
- 229940061969 rheumatrex Drugs 0.000 description 1
- 229960001225 rifampicin Drugs 0.000 description 1
- JQXXHWHPUNPDRT-WLSIYKJHSA-N rifampicin Chemical compound O([C@](C1=O)(C)O/C=C/[C@@H]([C@H]([C@@H](OC(C)=O)[C@H](C)[C@H](O)[C@H](C)[C@@H](O)[C@@H](C)\C=C\C=C(C)/C(=O)NC=2C(O)=C3C([O-])=C4C)C)OC)C4=C1C3=C(O)C=2\C=N\N1CC[NH+](C)CC1 JQXXHWHPUNPDRT-WLSIYKJHSA-N 0.000 description 1
- YGSDEFSMJLZEOE-UHFFFAOYSA-M salicylate Chemical compound OC1=CC=CC=C1C([O-])=O YGSDEFSMJLZEOE-UHFFFAOYSA-M 0.000 description 1
- 229960001860 salicylate Drugs 0.000 description 1
- 150000003839 salts Chemical class 0.000 description 1
- 150000003431 steroids Chemical class 0.000 description 1
- 230000000638 stimulation Effects 0.000 description 1
- 229960005322 streptomycin Drugs 0.000 description 1
- 229940124530 sulfonamide Drugs 0.000 description 1
- 150000003456 sulfonamides Chemical class 0.000 description 1
- 238000003786 synthesis reaction Methods 0.000 description 1
- 239000003826 tablet Substances 0.000 description 1
- IWVCMVBTMGNXQD-UHFFFAOYSA-N terramycin dehydrate Natural products C1=CC=C2C(O)(C)C3C(O)C4C(N(C)C)C(O)=C(C(N)=O)C(=O)C4(O)C(O)=C3C(=O)C2=C1O IWVCMVBTMGNXQD-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- 229940040944 tetracyclines Drugs 0.000 description 1
- 229940126585 therapeutic drug Drugs 0.000 description 1
- 230000014616 translation Effects 0.000 description 1
- 229960005041 troleandomycin Drugs 0.000 description 1
- LQCLVBQBTUVCEQ-QTFUVMRISA-N troleandomycin Chemical compound O1[C@@H](C)[C@H](OC(C)=O)[C@@H](OC)C[C@@H]1O[C@@H]1[C@@H](C)C(=O)O[C@H](C)[C@H](C)[C@H](OC(C)=O)[C@@H](C)C(=O)[C@@]2(OC2)C[C@H](C)[C@H](O[C@H]2[C@@H]([C@H](C[C@@H](C)O2)N(C)C)OC(C)=O)[C@H]1C LQCLVBQBTUVCEQ-QTFUVMRISA-N 0.000 description 1
- 230000000007 visual effect Effects 0.000 description 1
- 230000003442 weekly effect Effects 0.000 description 1
- 229940072251 zithromax Drugs 0.000 description 1
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61J—CONTAINERS SPECIALLY ADAPTED FOR MEDICAL OR PHARMACEUTICAL PURPOSES; DEVICES OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR BRINGING PHARMACEUTICAL PRODUCTS INTO PARTICULAR PHYSICAL OR ADMINISTERING FORMS; DEVICES FOR ADMINISTERING FOOD OR MEDICINES ORALLY; BABY COMFORTERS; DEVICES FOR RECEIVING SPITTLE
- A61J7/00—Devices for administering medicines orally, e.g. spoons; Pill counting devices; Arrangements for time indication or reminder for taking medicine
- A61J7/04—Arrangements for time indication or reminder for taking medicine, e.g. programmed dispensers
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B65—CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
- B65D—CONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
- B65D75/00—Packages comprising articles or materials partially or wholly enclosed in strips, sheets, blanks, tubes or webs of flexible sheet material, e.g. in folded wrappers
- B65D75/28—Articles or materials wholly enclosed in composite wrappers, i.e. wrappers formed by associating or interconnecting two or more sheets or blanks
- B65D75/30—Articles or materials enclosed between two opposed sheets or blanks having their margins united, e.g. by pressure-sensitive adhesive, crimping, heat-sealing, or welding
- B65D75/32—Articles or materials enclosed between two opposed sheets or blanks having their margins united, e.g. by pressure-sensitive adhesive, crimping, heat-sealing, or welding one or both sheets or blanks being recessed to accommodate contents
- B65D75/325—Articles or materials enclosed between two opposed sheets or blanks having their margins united, e.g. by pressure-sensitive adhesive, crimping, heat-sealing, or welding one or both sheets or blanks being recessed to accommodate contents one sheet being recessed, and the other being a flat not- rigid sheet, e.g. puncturable or peelable foil
- B65D75/327—Articles or materials enclosed between two opposed sheets or blanks having their margins united, e.g. by pressure-sensitive adhesive, crimping, heat-sealing, or welding one or both sheets or blanks being recessed to accommodate contents one sheet being recessed, and the other being a flat not- rigid sheet, e.g. puncturable or peelable foil and forming several compartments
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B65—CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
- B65D—CONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
- B65D75/00—Packages comprising articles or materials partially or wholly enclosed in strips, sheets, blanks, tubes or webs of flexible sheet material, e.g. in folded wrappers
- B65D75/52—Details
- B65D75/54—Cards, coupons or other inserts or accessories
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61J—CONTAINERS SPECIALLY ADAPTED FOR MEDICAL OR PHARMACEUTICAL PURPOSES; DEVICES OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR BRINGING PHARMACEUTICAL PRODUCTS INTO PARTICULAR PHYSICAL OR ADMINISTERING FORMS; DEVICES FOR ADMINISTERING FOOD OR MEDICINES ORALLY; BABY COMFORTERS; DEVICES FOR RECEIVING SPITTLE
- A61J1/00—Containers specially adapted for medical or pharmaceutical purposes
- A61J1/03—Containers specially adapted for medical or pharmaceutical purposes for pills or tablets
- A61J1/035—Blister-type containers
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B65—CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
- B65D—CONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
- B65D75/00—Packages comprising articles or materials partially or wholly enclosed in strips, sheets, blanks, tubes or webs of flexible sheet material, e.g. in folded wrappers
- B65D75/28—Articles or materials wholly enclosed in composite wrappers, i.e. wrappers formed by associating or interconnecting two or more sheets or blanks
- B65D75/30—Articles or materials enclosed between two opposed sheets or blanks having their margins united, e.g. by pressure-sensitive adhesive, crimping, heat-sealing, or welding
- B65D75/32—Articles or materials enclosed between two opposed sheets or blanks having their margins united, e.g. by pressure-sensitive adhesive, crimping, heat-sealing, or welding one or both sheets or blanks being recessed to accommodate contents
- B65D75/34—Articles or materials enclosed between two opposed sheets or blanks having their margins united, e.g. by pressure-sensitive adhesive, crimping, heat-sealing, or welding one or both sheets or blanks being recessed to accommodate contents and having several recesses to accommodate a series of articles or quantities of material
Landscapes
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Animal Behavior & Ethology (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Public Health (AREA)
- Veterinary Medicine (AREA)
- Medical Informatics (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Composite Materials (AREA)
- Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
- Medical Preparation Storing Or Oral Administration Devices (AREA)
- Acyclic And Carbocyclic Compounds In Medicinal Compositions (AREA)
- Packages (AREA)
- Medicines Containing Plant Substances (AREA)
- Medicinal Preparation (AREA)
Abstract
Description
Oblasť technikyTechnical field
Tento vynález sa týka farmaceutického balenia pre pomoc I · · alebo zlepšenie spolupráce pacienta pri užívaní perorálneho komplexného farmaceutického liekového režimu. Ďalej sa tento vynález týka metódy pre pomoc a/alebo zlepšenia pacientovej spolupráce pri komplexných perorálnych liekových režimoch použitím účinného balenia.The present invention relates to a pharmaceutical pack to aid in or improve the patient's cooperation in taking an oral complex pharmaceutical drug regimen. Furthermore, the present invention relates to a method for assisting and / or improving patient compliance in complex oral drug regimens using an effective package.
Doterajší stav technikyBACKGROUND OF THE INVENTION
Spolupráca pacienta je definovaná ako „rozsah, ktorým správanie jednotlivca súhlasí s poučením lekára. Spolupráca v terapii predstavuje pozitívny prístup, ktorým je pacient dostatočne motivovaný prispievať k predpísanému liečeniu, pretože si uvedomuje úžitok a pozitívny výsledok (napr. zvýšená denná aktivita a dobré zdravie). Remington's Pharmaceutical Sciences, kap. 103, zv. II, str. 1796 (19. vydanie 1995).Patient collaboration is defined as “the extent to which an individual's behavior agrees with the physician's instruction. Cooperation in therapy is a positive approach by which the patient is sufficiently motivated to contribute to prescribed treatment because he is aware of the benefits and positive outcomes (eg increased daily activity and good health). Remington's Pharmaceutical Sciences, Chap. 103, vol. II, p. 1796 (19th edition 1995).
Väčšina lekárov predpokladá, že keď diagnostikujú stav, vyberú terapeutickú látku a režim pre pacienta na liečenie daného stavu, pacient bude dodržiavať ich odporúčanie a bude užívať terapeutickú látku podľa návodov. Avšak štúdie o spolupráci pacienta naznačujú iné. Štúdie poukázali na vysoký výskyt chýb pri liečení a nespoluprácu v zmysle užívania predpísaných liekov. Steward R.B. a Cluffa L.E. Prehľad o liekových chybách a spolupráci u ambulantných pacientov. Clin. Pharm. Ther., 1972, 13, 463-468.Most doctors assume that when they diagnose a condition, they select a therapeutic agent and a regimen for the patient to treat the condition, the patient will follow their recommendations and will use the therapeutic agent as directed. However, studies on patient collaboration suggest others. Studies have shown a high incidence of treatment errors and non-cooperation in the use of prescribed medicines. Steward R.B. and Cluffa L.E. Overview of drug errors and outpatient cooperation. Clin. Pharm. Ther., 1972, 13, 463-468.
Problém nespolupráce môže v skutočnosti zvýšiť náklady na zdravotnú starostlivosť. Je napríklad stanovené, že viac ako 50 % pacientov užívajúcich antihypertenzívne lieky nespolupracuje a/alebo prerušuje užívanie liekov v priebehu prvých mesiacov liečenia. Každý rok sú stovky úmrtí a hospitalizácie výsledkom predávkovania alebo nedostatočného užívania liekov. Okrem toho, asi 25 % prijatí do opatrovatelských domov sú výsledkom neschopnosti pacienta užívať správne jeho (alebo jej) lieky. Môže to viesť k zvýšeným nákladom pre dodatočné lekárske predpisy, dodatočné lekárske návštevy a hospitalizáciu z dôvodu neliečených chorôb alebo nákladov na rehabilitáciu a/alebo nákladov na domáce liečenie pre neliečené alebo nedostatočne neliečené ochorenia. Samozrejme, následok nespolupráce pri užívaní antihypertenzívnych liekov môže byť život ohrozujúci a môže viesť k infarktom, srdcovým infarktom a pod. Eraker S.A. a spol., Understanding and Improving Patient Compliance (Pochopenie a zlepšenie spolupráce pacienta), Ann. Intern. Med., 100, 258 (1984), Forcino H. Packing Solution That Help Patient Compliance (Balenie, ktoré napomáha spolupráci pacienta), Pharmaceutical Technology, marec .1993, str. 44-50.The problem of non-cooperation can actually increase the cost of healthcare. For example, it is established that more than 50% of patients taking antihypertensive drugs do not cooperate and / or discontinue drug use during the first months of treatment. Each year, hundreds of deaths and hospitalizations are the result of overdose or underuse of medicines. In addition, about 25% of admissions to nursing homes are the result of a patient's inability to properly use his (or her) medication. This may lead to increased costs for additional medical prescriptions, additional medical visits and hospitalization due to untreated or rehabilitation costs and / or home treatment costs for untreated or undertreated diseases. Of course, the consequences of non-cooperation in the use of antihypertensive drugs can be life-threatening and can lead to heart attacks, heart attacks, and the like. Eraker S.A. et al., Understanding and Improving Patient Compliance, Ann. Intern. Med., 100, 258 (1984), Forcino H. Packing Solution That Help Patient Compliance, Pharmaceutical Technology, March, 1993, p. 44-50.
Zvýšené náklady na lekársku starostlivosť sú tiež spojené s nespoluprácou pacientov pri antimikrobiálnej terapii. Nespolupráca pri antimikrobiálnom liečení zvyšuje náklady predovšetkým z dôvodu potreby predpísať ďalšie lieky na liečenie infekcie, ďalšie laboratórne vyšetrenia na rediagnostikovanie infekcie a pod. Okrem toho nespolupráca pri antimikrobiálnej liečbe môže tiež prispievať k rozvoju rezistencie.Increased medical costs are also associated with non-cooperation of patients in antimicrobial therapy. Non-cooperation in antimicrobial treatment increases costs mainly due to the need to prescribe additional medicines for the treatment of infection, further laboratory tests to diagnose the infection, etc. In addition, non-cooperation in antimicrobial therapy may also contribute to the development of resistance.
Nespolupráca môže mať rôznu formu. Vynechanie predstavuje nedostatočné užitie lieku. Napríklad, pacient môže užiť menej lieku alebo ho užije menej často ako je predpísané a môže si dokonca zobrať liekové „prázdniny. Pacient nemôže získať počiatočnú alebo udržiavaciu dávku, alebo môže prestať užívať lieky velmi skoro. Dôvera predstavuje zvýšené užívanie liekov, čim dochádza k zvýšeniu dávok alebo užívaniu dávok velmi často. Inou formou je tiež užívanie nízkych dávok tým, že niektoré dávky sa vynechajú. Pacient dokonca môže zdieľať lieky s členmi rodiny, alebo vedome príjmať potravu, nápoje, l | ’ ’ alebo iné lieky ktoré môžu interagovať s predpísaným liekom. Prescription Medicíne Compliance: A Rewiev of the Baseline of Knowledge, NCPIE Report, august 1995.Non-cooperation may take various forms. Omission is insufficient use of the medicine. For example, a patient may take less medicine or take it less often than prescribed, and may even take medicine 'holidays. The patient cannot receive the initial or maintenance dose, or may stop taking the medication very soon. Trust is increased use of medicines, which increases doses or takes doses very often. Another form is also taking low doses by omitting some doses. Patient can even share medication with family members or consciously receive food, drinks, l | ’’ Or other medicines that may interact with the prescribed medicine. Prescription Medicine Compliance: A Rewiev Of The Baseline Of Knowledge, NCPIE Report, August 1995.
Veľké množstvo faktorov určuje pravdepodobnosť spolupráce a vysvetľuje prečo pacienti nespolupracujú pri predpísanej liekovej terapii. Jedným faktorom je typ ochorenia. Napríklad pacienti s chronickými chorobami, alebo chorobami ktoré nie sú spojené s významnou symptomatológiou, ako je hypertenzia a hypercholesterolémia, sú pravdepodobne spojené s vyšším výskytom nespolupráce pri užívaní liekov. Do určitej miery je pochopiteľné, že pacienti sú znechutení s rozšírenými liekovými režimami, ktoré prípadne „neliečia chorobu. Možno však očakávať, že spolupráca sa· zvýši pri ťažkostiach spôsobených nespoluprácou.A number of factors determine the likelihood of cooperation and explain why patients do not cooperate on prescribed drug therapy. One factor is the type of disease. For example, patients with chronic diseases, or those not associated with significant symptomatology, such as hypertension and hypercholesterolemia, are likely to be associated with a higher incidence of non-cooperation in drug use. To some extent, it is understandable that patients are disgusted with extended drug regimens that may not "cure the disease." However, cooperation can be expected to increase in the difficulties caused by non-cooperation.
Iný dôvod, pre ktorý mnohí pacienti prestanú užívať predpísaný liek veľmi skoro, je vymiznutie príznakov. Predovšetkým pacienti užívajúci antibiotiká často prestanú užívať antibiotiká na štvrtý deň liečenia. V tomto čase začínajú ustupovať príznaky a pacient sa cíti lepšie. Tento problém môže byť zásadným vtedy, keď liečenie antibiotikom zahrňuje podávanie viac ako jedného antibiotika. Príkladom tohoto typu je trojitá terapia pri liečení infekcií H. pylori, ktorá sa skladá z: (1) soli bizmutu (napr. subsalicylát bizmutu), (2) metronidazolu a (3) amoxicilínu alebo teracyklínu. Mohler D.N. a spol., Studies in the Horne Treatment of the Streptococcal Disease, I. Failure of Pacients to Také Penicillin as Prescribed, New Engl. J. Med. , 252, 1116 (1955). Mattar M.E.Another reason for many patients to stop taking the medicine very soon is the disappearance of symptoms. In particular, patients taking antibiotics often stop taking antibiotics on the fourth day of treatment. At this time, symptoms begin to subside and the patient feels better. This problem can be critical when antibiotic treatment involves the administration of more than one antibiotic. An example of this type is triple therapy in the treatment of H. pylori infections consisting of: (1) a bismuth salt (e.g., a bismuth subsalicylate), (2) metronidazole, and (3) amoxicillin or teracycline. Mohler D.N. et al., Studies in the Horne Treatment of Streptococcal Disease, I. Failure of Pacients to Also Penicillin as Prescribed, New Engl. J. Med. 252, 1116 (1955). Mattar M.E.
a spol., Pharmaceutic Factors Affecting Pediatrie Compliance, Pediatrics, 55, 101 (1975). U.S. Patent č. 5,256, 684, Marschall, vydaný 26. októbra 1993, The Procter & Gambie Company.et al., Pharmaceutical Factors Affecting Pediatrics Compliance, Pediatrics, 55, 101 (1975). U. U.S. Pat. No. 5,256, 684, Marschall, issued Oct. 26, 1993, The Procter & Gambia Company.
Okrem toho existujú aj iné faktory vzťahujúce sa k nespolupráci, ako je vek pacienta. Nespolupráca staršej populácie je všeobecne vyššia ako u iných vekových skupín. Toto môže byť pripísané rôznym faktorom ako je pokles mentálnej funkcie, zvýšený počet lekárskych predpisov a zvýšenie vedia j ších účinkov a/alebo liekových interakcií pri viacerých liekových režimoch. Nesprávne dávkovanie tiež vedie k vedľajším účinkom, čo môže viesť k nespolupráci. Nespolupráca u starších pacientov je tiež spojená s užívaním viac ako piatich liekov súčasne, s neschopnosťou prečítať označenie a s ťažkosťami pri otváraní uzáverov na obaloch. Murray M.D. a spol., DICP 20:146 (1986).In addition, there are other factors related to non-cooperation, such as the patient's age. The non-cooperation of the elderly population is generally higher than that of other age groups. This can be attributed to various factors, such as a decrease in mental function, an increase in the number of prescriptions, and an increase in side effects and / or drug interactions in multiple drug regimens. Incorrect dosing also leads to side effects, which can lead to non-cooperation. Non-cooperation in the elderly is also associated with the use of more than five medicines at the same time, the inability to read the label and the difficulty of opening the caps on the packages. Murray M.D. et al., DICP 20: 146 (1986).
Vzťah lekára a farmaceuta k pacientovi bude ovplyvňovať spoluprácu pri užívaní liekov. Napríklad, ako jasne lekár a/alebo farmaceut vysvetlí liečebný režim pacientovi ovplyvní ako pravdepodobne bude pacient spolupracovať pri predpísanej liekovej terapii.The doctor's and pharmacist's relationship to the patient will be influenced by cooperation in the use of medicines. For example, as a doctor and / or pharmacist clearly explains a treatment regimen to a patient, it will affect how likely the patient will cooperate in prescribed drug therapy.
Užívanie viacerých liekov, komplexné liekové režimy, režim s častými dávkami a fyzikálne znaky dávkovej formy (tablety, kapsule, kvapaliny), môžu tiež prispievať k nespolupráci. Štúdie uvádzajú, že nespolupráca sa zvyšuje, keď počet denne užívaných tabliet sa zvýši z jednej na štyri denne. Gatley M.S. To be taken as directed. J.R. Coli. Gen. Pract., 1968, 16, 39-44, Eisen S.A. a spol., Árch. Intern. Med. 150, str. 1881, 1990 „The administration of medication at frequent intervals makes it more likely that the patienťs normál routine or work schedule will háve to be interrupted to také a dose of medication and in many casses the patient will forget, not want to be inconvenienced or be embarrassed to do so. Remington's Pharmaceutical Sciences, kap. 103, zv. II, str. 1800 (19. vydanie 1995).Multidrug use, complex drug regimens, frequent dosing regimen, and physical characteristics of the dosage form (tablets, capsules, liquids) may also contribute to non-cooperation. Studies show that non-cooperation increases when the number of tablets taken daily increases from one to four per day. Gatley M.S. To be taken as directed. J.R. Coli. Gen. Pract., 1968, 16, 39-44, by Eisen S.A. et al., Ar. Intern. Med. 150, p. 1881, 1990 “The administration of medication at frequent intervals makes it more likely that the normal routine or work schedule will be interrupted to such a dose of medication and in many casses the patient will forget, not want to be inconvenienced or be embarrassed to do so. Remington's Pharmaceutical Sciences, Chap. 103, vol. II, p. 1800 (19th edition 1995).
Špecifickým príkladom komplexného liečebného režimu je liečenie chorôb a infekcií horného gastrointestinálneho traktu spôsobených H. pylori. Bežne jedna antimikrobiálna látka cielená na odstránenie infekcie H. pylori má nedostatočné eradikačné výsledky (t.zn.<80 %). Preto liečba pozostáva z podávania viacerých ako jednej liečivej látky. Príkladmi takejto kombinovanej liečby je podanie 1) najmenej jednej antimikrobiálnej látky (látok) v kombinácii s inhibítorom protónovej pumpy, a 2) najmenej jednej antimikrobiálnej látky (látok) v kombinácii s bizmutom alebo soľou bizmutu. Príkladom zvlášť výhodnej kombinácie je trojitý liečebný režim, ktorý obsahuje: (1) soľ bizmutu (napr. subsalicylát bizmutu), (2) metronidazol a (3) amoxicilín alebo tetracyklín. Tieto typy liečebných režimov, z dôvodu komplexnosti, sú zvlášť zraniteľné pre nespoluprácu pacienta.A specific example of a complex treatment regimen is the treatment of diseases and infections of the upper gastrointestinal tract caused by H. pylori. Ordinarily, one antimicrobial targeted to eradicate H. pylori infection has insufficient eradication results (i.e. <80%). Therefore, the treatment consists of administering more than one drug substance. Examples of such combination therapy are administration of 1) at least one antimicrobial agent (s) in combination with a proton pump inhibitor, and 2) at least one antimicrobial agent (s) in combination with bismuth or bismuth salt. An example of a particularly preferred combination is a triple treatment regimen comprising: (1) bismuth salt (e.g., bismuth subsalicylate), (2) metronidazole and (3) amoxicillin or tetracycline. These types of treatment regimens, due to their complexity, are particularly vulnerable to patient non-cooperation.
Bolo navrhnutých a vyvinutých vela prístupov na zlepšenie spolupráce pacientov pri užívaní liekov. Okrem ústnej a písomnej komunikácie/rady lekára a/alebo farmaceuta pacientovi, spoluprácu pacienta a zlepšenie vzťahu medzi pacientom/lekárom alebo farmaceutom môžu zvýšiť aj autovizuálne materiály.Numerous approaches have been designed and developed to improve patient cooperation in drug use. In addition to oral and written communication / advice from a physician and / or pharmacist to a patient, patient collaboration and improving the relationship between the patient / doctor or pharmacist may also enhance autovisual materials.
Okrem toho boli vyvinuté pomôcky pre poluprácu pri užívaní liekov na zlepšenie spolupráce. Jedným príkladom je vyhovujúce balenie. Vyhovujúce balenie je definované ako „zabalená jednotka, ktorá poskytuje jeden liečebný cyklus pacientovi v balení priamo pre použitie Remington 's Pharmaceutical Sciences, kap. 103, zv. II, str. 1804 (19. vydanie 1995). D.L. Smith, Compliance Packaging: A Patient Education Tool, Amer. Pharm., zv. NS29, č. 2, str. 42-53, 1989.In addition, aids have been developed for co-operation in the use of drugs to improve collaboration. One example is a convenient package. A conforming package is defined as a "packaged unit that provides one treatment cycle to a patient in a package directly for use by Remington's Pharmaceutical Sciences, Chap. 103, vol. II, p. 1804 (19th edition 1995). D.L. Smith, Compliance Packaging: A Patient Education Tool, Amer. Pharm., Vol. NS29, no. 2, p. 42-53, 1989.
Balenia pre perorálnu antikoncepciu boli pravdepodobne prvým balením tohoto typu, ktoré boli dané do používania a naďalej sa pre tieto látky extenzívne používajú. Špecifické príklady výhodného balenia pre orálne antikoncepčné prípravky sú uvedené v Physicians' Desk References, str. 306, 322, 323, 49. vyd. 1995.Packs for oral contraceptives were probably the first packs of this type to be put into use and continue to be used extensively for these substances. Specific examples of preferred packaging for oral contraceptives are given in Physicians' Desk References, p. 306, 322, 323, 49th ed. 1995th
Napríklad Ovcon® 35 a 50 (Bristol-Meyers Squibb), OrthoNovum® Dialpak 1/35, 1/50, 10/11 a ΊΠΠ (Ortho Pharmaceutical Corp.), Loestrin® Fe 1/20 a 1,5/30 (Parke-Davis) a podobne sú perorálne antikoncepčené prípravky balené na blisterových kartičkách. Tieto balenia sú všeobecne jedna blisterova kartička s 21 alebo 28 dňovým režimom. Každá tableta je označená príslušným dňom týždňa, takže pacientka môže poznať, keď boli vynechané niektoré dávky. Písomná informácia pre pacienta, ktorá informuje pacienta o rizikách a úžitku liečenia je povinnou požiadavkou pre balenia perorálnych antikoncepčných prípravkov.For example, Ovcon® 35 and 50 (Bristol-Meyers Squibb), OrthoNovum® Dialpak 1/35, 1/50, 10/11 and ΊΠΠ (Ortho Pharmaceutical Corp.), Loestrin® Fe 1/20 and 1.5 / 30 (Parke) (Davis) and the like, oral contraceptives are packaged on blister cards. These packs are generally one blister card with a 21 or 28 day schedule. Each tablet is labeled with the appropriate day of the week so that the patient may know when some doses have been missed. PACKAGE LEAFLET: INFORMATION IN THIS PACKAGE LEAFLET: INFORMATION FOR THE PACKAGE ORAL PACKAGE LEAFLET:
Iným príkladom vhodného balenia je Rheumatrex® Dose Packs vyrobené v Lederle Laboratories, ktorý obsahuje štyri blisterové kartičky, každá obsahuje buď 2, 3, 4, 5, alebo 6 tabliet (pre 5 mg, 7,5 mg, 10 mg, 12,5 mg, alebo 15 mg za týždeň) pre týždňovú terapiu metotrexatom.Another example of suitable packaging is Rheumatrex® Dose Packs manufactured by Lederle Laboratories, which contains four blister cards each containing either 2, 3, 4, 5, or 6 tablets (for 5 mg, 7.5 mg, 10 mg, 12.5 mg, or 15 mg per week) for weekly methotrexate therapy.
Balenie pre Medrol® Dosepak (Upjohn Company) bolo navrhnuté pre podávanie steroidov (napr. metylprednizolónu), ktoré si vyžaduje rovnomerne rozdelené dávkovanie. Každý deň liekovej terapie klesá počet tabliet (a celková dávka), ktoré pacient musí užiť. Napríklad, Medrol Dosepak obsahuje 21 - 4 mg tabliet pre 6 dní liečby, keď pre každý deň liečby klesá celková denná dávka o jednu tabletu.The Medrol® Dosepak package (Upjohn Company) has been designed for the administration of steroids (eg methylprednisolone) which requires an evenly distributed dose. Each day of drug therapy, the number of tablets (and total dose) a patient must take is decreasing. For example, Medrol Dosepak contains 21 - 4 mg tablets for 6 days of treatment when the total daily dose decreases by one tablet for each day of treatment.
Iným príkladom je Axid® Convenience Pak, v minulosti vyrábaný Eli Lilly & Company, ktorý obsahoval 30 dňovú zásobu nizatidínu v jednej liekovej blisterovej kartičke. Tento liek je potrebné užívať jeden krát denne pri duodenálnych vredoch.Another example is Axid® Convenience Pak, previously manufactured by Eli Lilly & Company, which contained a 30-day supply of nizatidine in a single blister card. This medicine should be taken once a day for duodenal ulcers.
Zithromax® Z-Pak od Pfizer Laboratories obsahuje jednu blisterovu .kartičku liekov so šiestimi 250 mg kapsulami. Každá blisterová kartička je označená „deň 1 až deň 5 pre každú dávku, prvá dávka sú dve, 250 mg kapsule označené ako „deň 1. Každá nasledujúca kapsula je označená „deň 2 až „deň 5 .Zithromax® Z-Pak from Pfizer Laboratories contains one blister pack of drugs with six 250 mg capsules. Each blister card is labeled "day 1 to day 5 for each dose, the first dose being two, 250 mg capsules labeled" day 1. Each subsequent capsule is labeled "day 2 to" day 5.
Výhodné balenie má aj „MacPac® (Norwich Eaton). Hoci sa už nenachádza na trhu, toto balenie malo informačnú brožúrku a sedem blisterových kartičiek s obsahom dennej dávky (napr. štyri kapsule) Macrodantinu (makrokryštály nitrofurantoinu). Každá dávka (kapsula) bola označená „raňajky, „obed, „večera a „pred spaním. MacPac tiež obsahoval dve nálepky pre farmaceuta na označenie pri vydávaní lieku. Tieto nálepky obsahovali informáciu: „užite s jedlom alebo mliekom a „dodržiavajte čas užívania podľa predpisu vášho lekára. Ďalej toto balenie obsahovalo kartičku s pripomienkou vloženou medzi tretiu a štvrtú liekovú kartičku, t.zn. tretí a štvrtý deň užívania.Also preferred is a "MacPac® (Norwich Eaton). Although no longer on the market, this pack had an information brochure and seven blister cards containing a daily dose (eg four capsules) of Macrodanthin (nitrofurantoin macrocrystals). Each dose (capsule) was labeled "breakfast," lunch, "dinner, and" bedtime. MacPac also contained two labels for the pharmacist to label when dispensing the medicine. These labels included: “take with food or milk,” and observe the time of use as prescribed by your doctor. Further, the package contained a reminder card interposed between the third and fourth medicament cards, i. on the third and fourth day of use.
Napriek vyvinutiu vyššie uvedených typov vhodného balenia, sú potrebné ďalšie vylepšenia pre zlepšenie spolupráce pacienta, predovšetkým pri komplexných perorálnych liekových režimoch. Ďalšie zlepšenia sú potrebné na zaistenie aby pacient porozumel informácii o lieku priloženú k baleniu a na zabezpečenie dostatočnej motivácie, cestou vhodného balenia, pre ukončenie celého cyklu užívania lieku.Despite the development of the above types of suitable packaging, further improvements are needed to improve patient compliance, particularly with complex oral drug regimens. Further improvements are needed to ensure that the patient understands the information accompanying the package and to provide sufficient motivation, through appropriate packaging, to complete the entire cycle of drug use.
Podstata vynálezuSUMMARY OF THE INVENTION
Tento vynález sa týka farmaceutického balenia pre zlepšenie spolupráce pacienta pri podávaní perorálneho komplexného farmaceutického liekového režimu. Obsahuje:The present invention relates to a pharmaceutical package for improving patient compliance in administering an oral complex pharmaceutical drug regimen. It Includes:
(a) najmenej jednu blisterovu kartičku kde každá blisterová kartička obsahuje celkovú dennú dávku perorálneho komplexného liekového režimu; kde blisterová kartička je rozdelená na časti, výhodne perforované časti, rozdeľujúce jednotlivé dávky komplexného liekového režimu; kde každá dávková časť má vyznačený čas, kedy treba užiť dávku; a kde výhodne každá blisterová kartička má označenie pre každý jednotlivý deň liečenia.(a) at least one blister card wherein each blister card comprises a total daily dose of an oral complex drug regimen; wherein the blister card is divided into portions, preferably perforated portions, dividing the individual doses of the complex drug regimen; wherein each dose portion has a marked time to take a dose; and wherein preferably each blister card is labeled for each individual treatment day.
(b) informačnú brožúru pre pacienta s informáciami o dávkovaní, o vedľajších účinkoch, popis liečenej choroby a motivačnú informáciu pre pacienta;(b) patient information brochure with dosage information, side effects, description of the disease being treated and patient motivation information;
(c) denný kalendár s informáciami o dávkovaní, o vedľajších účinkoch, informáciu o liečenej chorobe a motivačnú informáciu pre pacienta; a (d) výhodne pripomínaciu pomôcku vybranú zo skupiny obsahujúcej :(c) a daily calendar with dosage information, side effects, disease treatment information and patient motivational information; and (d) preferably a reminder aid selected from the group consisting of:
1) jednu alebo viac pripomínacích kartičiek s in-’ formáciou pre pacienta kedy má užiť dávku komplexného liekového režimu;1) one or more reminder cards with patient information when to take a dose of a comprehensive drug regimen;
2) jednu alebo viac samolepiacich nálepok s informáciou pre pacienta kedy má užiť dávku komplexného liekového režimu;2) one or more self-adhesive labels indicating to the patient when to take the dose of the complex drug regimen;
3) púzdro vo veľkosti jednej blisterovej kartičky, púzdro obsahuje budík, ktorý môže pacient nastaviť aby zvonil v čase užitia nasledovnej dávky; a3) a blister-sized pouch, the pouch comprising an alarm clock which the patient can set to ring at the time of the next dose; and
4) ich kombinácie.4) combinations thereof.
Výhodne komplexný liekový režim tvoria rôzne dávky alebo intervaly užívania pre jednotlivé látky, súčasné podávanie viac ako jednej terapeutickej látky, súhlasné podanie viac ako jednej terapeutickej látky.Preferably, the complex drug regimen comprises different dosages or intervals of use for each agent, concomitant administration of more than one therapeutic agent, concomitant administration of more than one therapeutic agent.
Rozumie sa, že všetky vyššie vymenované prvky výhodného balenia podlá tohoto vynálezu sú umiestnené v obale z akéhokoľvek vhodného materiálu. Výhodne je obal vyrobený z akéhokoľvek vhodného papiera a/alebo plastického materiálu.It will be understood that all of the above-mentioned elements of the preferred package of the present invention are placed in a package of any suitable material. Preferably, the wrapper is made of any suitable paper and / or plastic material.
Výhodne je blisterové balenie nedostupné pre deti aPreferably, the blister pack is unavailable to children and
I „priateľské pre starších ľudí.I “friendly for the elderly.
Výhodne sú tiež blisterové kartičky oddelené, približne v jednej Štvrtine až troch štvrtinách medzi začiatkom a koncom komplexného liekového režimu kartičkou, ktorá obsahuje informácie pre pacienta a motivačné informácie pre pacienta. Táto kartička výhodne obsahuje poznámku o dôležitosti ukončiť celý cyklus liekovej terapie, aby sa vyhlo návratu choroby a symptómov.Preferably, the blister cards are also separated, at approximately one-quarter to three-quarters, between the beginning and the end of the complex drug regimen by a card containing patient information and patient motivation information. This card preferably includes a note of the importance of ending the entire cycle of drug therapy to avoid the recurrence of disease and symptoms.
Výhodne takéto balenie obsahuje viac pripominacich kartičiek alebo samolepiacich nálepok, množstvo zodpovedá počtu denných dávok, ktoré má užiť pacient. Výhodnou pripominacou pomôckou je jedna alebo viac samolepiacich nálepok.Preferably, such a package comprises a plurality of reminder cards or self-adhesive labels, the amount corresponding to the number of daily doses to be taken by the patient. A preferred reminder aid is one or more self-adhesive stickers.
Výhodne každá pripomínacia pomôcka (samolepiace nálepky i alebo pomocná kartička) má takú formu, aby umožnila pacientovi umiestniť nálepku alebo kartičku na miesto, kde bude pacient v čase, keď má užiť dávky komplexného liekového režimu.Preferably, each reminder device (self-adhesive stickers or auxiliary card) is in a form such as to allow the patient to place the label or card in a location where the patient will be at the time of taking the doses of the complex drug regimen.
Tento vynález sa ďalej týka spôsobu pomoci a/alebo zvýšenia spolupráce pacienta pri perorálnych liekových režimoch použitím účinného výhodného balenia.The present invention further relates to a method of assisting and / or enhancing patient cooperation in oral drug regimens using an effective convenient package.
Podrobný popis vynálezuDETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION
Tento vynález sa týka farmaceutického balenia pre pomoc alebo zlepšenie spolupráce pacienta. Predovšetkým tento vynález znižuje riziko vynechania dávok, chýb v dávkovaní (množstvo jednotlivej dávky), chýb pri užívaní lieku, chýb v čase užitia lieku a/alebo predčasnom prerušení, pre perorálne komplexné liekové režimy. Tento vynález sa predovšetkým týka farmaceutického balenia pre pomoc alebo zlepšenie spolupráce pacienta pri užívaní perorálneho komplexného farmaceutického liekového režimu, ktoré obsahuje:The present invention relates to a pharmaceutical package for helping or improving patient compliance. In particular, the present invention reduces the risk of missed doses, dosage errors (single dose amount), drug use errors, drug use time errors and / or premature interruption, for orally complex drug regimens. In particular, the present invention relates to a pharmaceutical pack for assisting or enhancing patient cooperation in taking an oral complex pharmaceutical drug regimen comprising:
(a) najmenej jednu blisterovu kartičku, kde každá blisterová kartička obsahuje celkovú dennú dávku perorálneho komplexného liekového režimu, pre použitie pacientom; kde blisterová kartička je rozdelená na časti, výhodne perforované časti, rozdeľujúce jednotlivé dávky komplexného liekového režimu; kde každá dávková časť má vyznačený čas, kedy treba užiť dávku; a kde výhodne každá blisterová kartička má označenie pre každý jednotlivý deň liečenia.(a) at least one blister card, wherein each blister card comprises a total daily dose of an oral complex drug regimen for use by patients; wherein the blister card is divided into portions, preferably perforated portions, dividing the individual doses of the complex drug regimen; wherein each dose portion has a marked time to take a dose; and wherein preferably each blister card is labeled for each individual treatment day.
(b) informačnú brožúru pre pacienta s informáciami o dávkovaní, o vedľajších účinkoch, popis liečenej choroby a motivačnú informáciu pre pacienta;(b) patient information brochure with dosage information, side effects, description of the disease being treated and patient motivation information;
(c) denný kalendár s informáciou o dávkovaní, o vedľajších účinkoch, o liečenej chorobe a motivačnú informáciu pre pacienta; a (d) výhodne pripomínaciu pomôcku, ktorá je vybraná zo skupiny obsahujúcej:(c) a daily calendar with dosage information, side effects, disease being treated and patient motivation information; and (d) preferably a reminder aid selected from the group consisting of:
1) jednu alebo viac pripomínacich kartičiek s informáciou pre pacienta kedy treba užiť dávku komplexného liekového režimu;1) one or more patient reminder cards when the dose of the complex drug regimen needs to be taken;
2) jednu alebo viac samolepiacich nálepok s informáciou pre pacienta kedy treba užiť dávku komplexného liekového režimu;2) one or more self-adhesive labels indicating to the patient when the dose of the complex drug regimen needs to be taken;
3) puzdro vo veľkosti jednej blisterovej kartičky, púzdro obsahuje budík, ktorý môže pacient nastaviť aby zvonil v čase užitia nasledovnej dávky; a3) a blister card-sized pouch, the pouch comprising an alarm clock which the patient can set to ring at the time of the next dose; and
4) ich kombinácie;4) combinations thereof;
kde výhodne komplexný liekový režim obsahuje rôzne dávky alebo dávkovacie intervaly pre jednu terapeutickú látku, súčasné podanie viac ako jednej terapeutickej látky a súhlasné podanie viac ako jednej terapeutickej látky.wherein preferably the complex drug regimen comprises different dosages or dosing intervals for a single therapeutic agent, simultaneous administration of more than one therapeutic agent, and concomitant administration of more than one therapeutic agent.
Rozumie sa, že všetky vyššie vymenované prvky výhodného balenia podía tohoto vynálezu sú umiestnené v obale z vhodného materiálu. Výhodne tento obal je vyrobený z akéhokoľvek vhodného papiera a/alebo plastického materiálu, Tento obal má výhodne štvorcové alebo pravouhlé rozmery. Výhodne vonkajší obal pre vyššie vymenované zložky má veľkosť a rozmery pre umiestnenie štandardných farmaceutických predpísaných označení.It is to be understood that all of the above-mentioned elements of the preferred packaging of the present invention are placed in a package of suitable material. Preferably, the wrapper is made of any suitable paper and / or plastic material. The wrapper preferably has square or rectangular dimensions. Preferably, the outer wrapper for the above listed components has a size and dimensions for accommodating standard pharmaceutical prescriptions.
Výhodne blisterové balenie je nedostupné pre deti a „priateľské pre starších pacientov.Preferably, the blister pack is unavailable to children and "friendly to the elderly."
Výhodne sú tiež blisterové kartičky oddelené, približne v jednej štvrtine až troch štvrtinách medzi začiatkom a koncom komplexného liekového režimu kartičkou, ktorá obsahuje informáciu pre pacienta (vedľajší účinok, dávkovanie, a/alebo informácie o chorobe) a motivačnú informáciu pre pacienta. Táto kartička obsahuje poznámku o dôležitosti dokončiť celý cyklus liekovej terapie aby sa vyhlo návratu choroby alebo symptómu. · * . , .Preferably, the blister cards are also separated, at about one quarter to three quarters between the beginning and the end of the complex drug regimen, by a card containing patient information (side effect, dosage, and / or disease information) and patient motivational information. This card contains a note on the importance of completing the entire cycle of drug therapy to avoid the recurrence of the disease or symptom. · *. ,.
Spôsoby a balenia podľa tohoto vynálezu obsahujú bezpečné a účinné množstvo jednej alebo viacerých terapeuticky aktívnych látok. Výraz „bezpečné a účinné množstvo ako sa tu používa, znamená množstvo terapeuticky aktívnej látky v množstve dostatočnom na významne pozitívnu modifikáciu liečeného stavu, ale dostatočne nízkej na to, aby sa vyhlo vedľajším účinkom (pri vhodnom pomere úžitok/riziko). Bezpečné a účinné množstvo terapeutických aktívnych látok sa bude meniť podľa príslušného liečeného stavu, veku a fyzického stavu liečeného pacienta, záväznosti stavu, dĺžky liečenia, povahy súbežnej terapie, zvolenej špecifickej terapeutickej látky a podobných faktorov.The methods and packages of the invention comprise a safe and effective amount of one or more therapeutically active agents. As used herein, the term "safe and effective amount" means an amount of the therapeutically active agent in an amount sufficient to significantly modify the condition being treated, but low enough to avoid side effects (at an appropriate benefit / risk ratio). The safe and effective amount of therapeutic active ingredients will vary with the particular condition being treated, the age and physical condition of the subject being treated, the binding status, the duration of treatment, the nature of the concomitant therapy, the specific therapeutic agent selected and the like.
Ako sa tu používa „podanie sa týka akéhokoľvek spôsobu, v zmysle lekárskej praxe, použitie terapeuticky aktívnych látok alebo prípravkov s obsahom terapeuticky aktívnych látok, použitých vo vhodnom balení podlá tohoto vynálezu, liečenému pacientovi, účinným spôsobom pre liečenie poruchy.As used herein, "administration refers to any method, within the meaning of medical practice, the use of therapeutically active agents or therapeutically active agent formulations, used in a suitable package of the invention, to a treated patient in an effective manner for treating a disorder.
Ako sa tu používa yýraz „terapeutická látka zahrňuje akúkoľvek farmaceutickú látku užitočnú pre liečenie choroby alebo stavu na zmenšenie symptómov a pod.As used herein, the term "therapeutic agent" includes any pharmaceutical agent useful for treating a disease or condition for alleviating symptoms, and the like.
Výraz „perorálny komplexný liekový režim predstavuje akýkoľvek perorálny liekový režim, ktorý si vyžaduje podanie liečenému pacientovi:The term "oral complex drug regimen" refers to any oral drug regimen that requires administration to a treated patient:
1. Rôznych dávkových režimov pre jednu terapeutickú látku (napr. keď dávka jednej terapeutickej látky sa mení v priebehu liečebného cyklu, alebo keď sa menia intervaly medzi užitím jednej terapeutickej látky v priebehu cyklu liekového režimu.)1. Different dosage regimens for a single therapeutic agent (e.g., when the dose of one therapeutic agent changes over a treatment cycle, or when the intervals between use of a single therapeutic agent change over a cycle of a drug regimen).
2. Súčasné užívanie viac ako jednej terapeutickej látky. Ako sa tu používa, výraz „súčasne znamená, že dve alebo viac terapeutických látok sú podávané v rovnakom čase, so začiatkom a ukončením v rovnaký deň.2. Concomitant use of more than one therapeutic agent. As used herein, the term "simultaneously" means that two or more therapeutic agents are administered at the same time, starting and ending on the same day.
3. Užívanie viac ako jednej terapeutickej látky súhlasne. Výraz „súhlasne ako sa tu používa znamená, že užitie dvoch alebo viacerých látok sa čiastočne prekrýva.3. Consistently using more than one therapeutic agent. As used herein, the term "consistently" means that the use of two or more substances partially overlaps.
4. Užívanie viac ako jednej terapeutickej látky postupne. Výraz „postupne tu znamená, že užívanie dvoch alebo viacerých terapeutických látok je následne za sebou, t.zn., užitie dvoch alebo viacerých látok je oddelené nie viac ako asi 24 až 48 hodinami.4. Use more than one therapeutic agent sequentially. The term "sequentially" here means that the use of two or more therapeutic agents is consecutive, i.e., the use of two or more agents is separated by no more than about 24 to 48 hours.
Príklady perorálnych komplexných režimov sú tie, ktoré sú popísané v U.S. Patente č. 5,256,684 Marshall, vydanom 26. októbra 1993, Procter & Gambie Company, ktorý popisuje spôsob liečenia ľudských pacientov a nižších zvierat s gastrointestinálnymi poruchami spojenými s H. pylori, ktorý obsahuje podanie bizmutu a najmenej jednej antimikrobiálnej látky, podanie je súčasné, súhlasné alebo postupné. Literárny odkaz na Marshalla je tu zahrnutý v literárnych citáciách.Examples of oral complex regimens are those described in U.S. Pat. Patente no. No. 5,256,684 Marshall, issued October 26, 1993, to the Procter & Gambia Company, which describes a method of treating human patients and lower animals with gastrointestinal disorders associated with H. pylori, which comprises administering bismuth and at least one antimicrobial agent. A literary reference to Marshall is incorporated herein by reference.
Predovšetkým výhodné perorálne liekové režimy sú tie, ktoré sa používajú pri liečení porúch alebo infekcií horného gastrointestinálneho traktu spôsobeného H. pylori. Takéto gastrointestinálne poruchy sú tie, ktoré pôsobia na horný gastrointestinálny trakt a tie, ktoré vyvoláva H. pylori (tu označené ako „H. pylori spôsobená gastrointestinálna porucha/poruchy). Takéto gastrointestinálne poruchy obsahujú, napríklad H. pylori spôsobené poruchy nemanifestované prítomnosťou vredov na gastrickej mukóze (tu „nevredové gastrointestinálne poruchy7'), zahrňujú chronické alebo atrofické gastritídy, nevredovú dyspepsiu, ezofageálnu refluxovú chorobu a poruchy gastrickej motility; a „peptidická vredová choroba, znamená gastrické, duodenálne a jejunálne vredy. Liečenie H. pylori obsahuje podanie viac ako jednej terapeutickej látky. Príklady takejto kombinovanej terapie zahrňujú podanie 1) najmenej jednej antimikrobiálnej látky (látok) ’ I v kombinácii· s inhibítorom protónovej pumpy a 2) najmenej jednej antimikrobiálnej látky (látok) v kombinácii s bizmutom alebo bizmutovou soľou.Particularly preferred oral drug regimens are those used in the treatment of disorders or infections of the upper gastrointestinal tract caused by H. pylori. Such gastrointestinal disorders are those that act on the upper gastrointestinal tract and those caused by H. pylori (referred to herein as "H. pylori caused gastrointestinal disorder (s)"). Such gastrointestinal disorders include, for example, H. pylori-induced disorders not manifested by the presence of gastric mucosa ulcers (herein "non-ulcer gastrointestinal disorders 7 '), including chronic or atrophic gastritis, non-ulcer dyspepsia, esophageal reflux disease and gastric motility disorders; and "peptic ulcer disease" means gastric, duodenal and jejunal ulcers. Treatment with H. pylori comprises administration of more than one therapeutic agent. Examples of such combination therapy include administration of 1) at least one antimicrobial agent (s) I in combination with a proton pump inhibitor, and 2) at least one antimicrobial agent (s) in combination with a bismuth or bismuth salt.
Inhibítory protónovej pumpy sú, ale nie sú obmedzené, omeprazol (známy pod výrobným názvom Prilosec® od Astra Merck), lansoprazol (známy pod výrobným názvom Prevacid® od TAP Pharm), pantoprazol a ich zmesi.Proton pump inhibitors are, but are not limited to, omeprazole (known under the trade name Prilosec® from Astra Merck), lansoprazole (known under the trade name Prevacid® from TAP Pharm), pantoprazole and mixtures thereof.
Soli bizmutu sú, ale nie sú obmedzené, bizmut hlinitý, citrát bizmutu, subcitrát bizmutu, nitrát bizmutu, subnitrát bizmutu, tartarát bizmutu, subkarbonát bizmutu, subgalát bizmutu, subsalicylát bizmutu a trojdraselno dicitráto bizmutát, «The salts of bismuth are, but are not limited to, aluminum bismuth, bismuth citrate, bismuth subcitrate, bismuth nitrate, bismuth subnitrate, bismuth tartrate, bismuth subcarbonate, bismuth suballate, bismuth subalicylate, and bismuth subalicylate, and bismuth triflate.
subgalát bizmutu a ich zmesi. Zvlášť výhodnou je soľ subsalicylátu bizmutu.bismuth subgallate and mixtures thereof. Particularly preferred is the bismuth subsalicylate salt.
Velké množstvo zlúčenín bizmutových soli je dostupných komerčne, napríklad DeNol®, obsahujúci trojdraselno dicitráto bizmutát (predávaný Gist-Brocades N.V.), Noralac® s obsahom bizmutu hlinitého, kyseliny alginovej a uhličitanu horečnatého (vyrábaný North Američan Pharmaceuticals), Roter bizmut s obsahom subnitrátu bizmutu (predávaný Roter Laboratories), Fensobar Polvo s obsahom subkarbonátu bizmutu medzi inými materiálmi (vyrábané USV Pharmaceutical Corporation), Pepto-Bismol® s obsahom subsalicylátu bizmutu (predávané The Procter & Gambie Company) a ranitidin bizmut citrát (Tritec® od Glaxo Wellcome p.l.c.).A large number of bismuth salt compounds are available commercially, for example, DeNol® containing tripotassium dicitrate bismuth (sold by Gist-Brocades NV), Noralac® containing bismuth aluminum, alginic acid and magnesium carbonate (manufactured by North American Pharmaceuticals), Roter bismuth bismuth containing bismuth. (sold by Roter Laboratories), Fensobar Polvo containing bismuth subcarbonate among other materials (manufactured by USV Pharmaceutical Corporation), Pepto-Bismol® containing bismuth subsalicylate (sold by The Procter & Gambia Company) and ranitidine bismuth citrate (Tritec® from Glaxo Wellcome plc) .
Velké množstvo antimikrobiálnych látok je užitočných pre tento vynález. Ako sa tu používa, „antimikrobiálny sa vzťahuje na prirodzene sa vyskytujúcu semi-syntetickú zlúčeninu alebo kompozíciu, alebo ich zmesi, ktoré sú bezpečné pre použitie u ľudí pri použití v balení a spôsoboch podľa tohoto vynálezu, a je účinné pri usmrtení alebo podstatnej inhibícii rastu H. pylori keď sa používajú spôsobom v balení podľa tohoto vynálezu.' Antibiotiká sú výhodnými antimikrôbiálnymi látkami tu používanými. Takéto antibiotiká možno všeobecne klasifikovať podľa ich chemického zloženia do nasledovných skupín: aminoglykozidy ako gentamicin, neomycín, kanamycín a streptomycín; makrolidy ako erytromycín, klaritromycín, azitromycín, diritromycín, troleandomycín, klindamycín a rifampin; penicilíny ako penicilín G, penicilín V, ampicilín a amoxicilín; polypeptidy ako bacitracín a polymyxin; tetracyklíny ako tetracyklín, chlortetracyklín, oxytetracyklín a doxycyklin; cefalosporíny ako cefalexin a cefalotin; a také rôzne antibiotiká ako chloramfenikol a clindamycín. Všeobecne možno povedať, že tieto antibiotiká pôsobia jedným zo štyroch spôsobov: inhibícia syntézy bunkovej steny, zmena permeability bunkovej steny, inhibícia syntézy proteínov, alebo inhibícia syntézy a inhibícia jadra.A large number of antimicrobial agents are useful for the present invention. As used herein, "antimicrobial refers to a naturally occurring semi-synthetic compound or composition, or mixtures thereof, that are safe for human use when used in the packaging and methods of the invention, and is effective in killing or substantially inhibiting growth H. pylori when used by the method of packaging according to the invention. Antibiotics are preferred antimicrobial agents used herein. Such antibiotics can generally be classified according to their chemical composition into the following groups: aminoglycosides such as gentamicin, neomycin, kanamycin and streptomycin; macrolides such as erythromycin, clarithromycin, azithromycin, dirithromycin, troleandomycin, clindamycin and rifampin; penicillins such as penicillin G, penicillin V, ampicillin and amoxicillin; polypeptides such as bacitracin and polymyxin; tetracyclines such as tetracycline, chlortetracycline, oxytetracycline and doxycycline; cephalosporins such as cephalexin and cephalotin; and such various antibiotics as chloramphenicol and clindamycin. In general, these antibiotics act in one of four ways: inhibiting cell wall synthesis, altering cell wall permeability, inhibiting protein synthesis, or inhibiting synthesis and inhibiting nucleus.
Iné užitočné antimikrobiálne látky sú sulfonamidy; nitrofurány ako nitrofurazon, nitrofurantoin a furozolidon; a metronidazol, tinidazol a nimorazol. Užitočné antimikrobiálne látky sú popísané v nasledujúcich publikáciách, ktoré sú tu zahrnuté v literárnych odkazoch: Remington's 'Pharmaceutical Sciences (15. vydanie 1975); F.H. Meyers a spol., Review of Medical Pharmacology (7. vydanie 1980); Goddum's Pharmacology (8. vydanie 1978); a A. Goodman, A.G. Goodman a L.S. Gilman, The Pharmacological Basis of Therapeutics (6. vydanie 1980).Other useful antimicrobials are sulfonamides; nitrofurans such as nitrofurazone, nitrofurantoin and furozolidone; and metronidazole, tinidazole and nimorazole. Useful antimicrobials are described in the following publications, which are incorporated herein by reference: Remington's' Pharmaceutical Sciences (15th edition 1975); F. H. Meyers et al., Review of Medical Pharmacology (7th ed. 1980); Goddum's Pharmacology (8th edition 1978); and A. Goodman, A.G. Goodman and L.S. Gilman, The Pharmacological Basis of Therapeutics (6th Ed. 1980).
Hoci môže byť použitá ktorákoľvek z týchto antimikrobiálnych látok, penicilín, erytromycín, tetracyklín, doxycyklin, metronidazol, tinidazol, amoxicilín, ampicilín, klaritromycín a nitrofurantoin sú výhodnými antimikrobiálnymi látkami pre použitie podľa tohoto vynálezu.Although any of these antimicrobials may be used, penicillin, erythromycin, tetracycline, doxycycline, metronidazole, tinidazole, amoxicillin, ampicillin, clarithromycin, and nitrofurantoin are preferred antimicrobial agents for use in the present invention.
Zvlášť výhodným perorálnym komplexným liekovým režimom sú režimy ako: 1) soľ bizmutu (napr. subsalicylát bizmutu), metronidazol a amoxicilín alebo tetracyklín; 2) lansopázol, amoxicilín a klaritromycín; 3) ranitidín bizmut citrát (Tritec® od Glaxo Wellcome p.l.c.); 4) omeprazol a klaritromycín; a 5) ranitidín bizmut citrát a amoxicilín a/alebo klaritromycín.Particularly preferred oral complex drug regimens are regimens such as: 1) bismuth salt (e.g. bismuth subsalicylate), metronidazole and amoxicillin or tetracycline; 2) lansopazole, amoxicillin and clarithromycin; 3) ranitidine bismuth citrate (Tritec® from Glaxo Wellcome p.l.c.); 4) omeprazole and clarithromycin; and 5) ranitidine bismuth citrate and amoxicillin and / or clarithromycin.
Iné výhodné perorálne komplexné liekové režimy sú popísané v U.S.' Patente č. 5,256, 684, Marshall, vydanom 26. októbra 1993, The Procter & Gambie Co., ktorý je tu celý zahrnutý v literárnych odkazoch.Other preferred orally complex drug regimens are described in U.S. Pat. Patente no. No. 5,256, 684, Marshall, issued Oct. 26, 1993, The Procter & Gambia Co., which is incorporated herein by reference in its entirety.
Špecifický spôsob pomoci a/alebo zvýšenia spolupráce pacienta podávaním jednej alebo viacerých terapeuticky aktívnych látok, podľa balenia alebo spôsobu tohoto vynálezu, môže závisieť na faktoroch ako sú použitá príslušná terapeutická látka, miesto želateľného účinku, denné množstvo podávanej terapeutickej látky, prítomnosť alebo možnosť nejakých nepriaznivých vedľajších účinkov a možnosť akýchkoľvek interakcií medzi použitými terapeutickými látkami. Takže terapeutická látka (látky) môže byť podaná v jednej dávke, alebo môže byť podaná v dvoch, troch alebo štyroch alebo viacerých dávkach denne.The specific method of assisting and / or enhancing patient compliance by administering one or more therapeutically active agents, according to the package or method of the invention, may depend on factors such as the particular therapeutic agent used, site of desired effect, daily amount of therapeutic agent administered, presence or possibility of some adverse effects. side effects and the possibility of any interactions between the therapeutic agents used. Thus, the therapeutic agent (s) may be administered in a single dose, or may be administered in two, three, or four or more doses per day.
Podanie terapeutických látok súčasne, súhlasne alebo postupne závisí na možných interakciách medzi látkami, čo je známe odborníkom.The administration of the therapeutic agents simultaneously, concurrently or sequentially depends on the possible interactions between the agents, as is known to those skilled in the art.
Blisterová kartičkaBlister card
Výhodné balenie podľa tohoto vynálezu obsahuje najmenej jednu blisterovú kartičku. Každá blisterová kartička obsahuje celkovú dennú dávku perorálneho komplexného liekového režimu, ktorý má byť podaný pacientovi. Blisterová kartička je rozdelená na časti, výhodne sú to perforované časti, ktoré oddeľujú každú dávku komplexného liekového režimu; kde každá dávková časť obsahuje označenie pre čas, kedy má byť dávka užitá, napr., „raňajky, „obed, „večera, „pred spaníiť' a pod.A preferred package according to the invention comprises at least one blister card. Each blister card contains the total daily dose of the oral complex drug regimen to be administered to the patient. The blister card is divided into portions, preferably perforated portions that separate each dose of the complex drug regimen; wherein each dosage portion includes an indication of the time at which the dosage is to be taken, e.g., "breakfast," lunch, "dinner," before bedtime, and the like.
Keď sa denná dávka komplexného perorálneho liekového režimu mení v priebehu liečby, je výhodné, aby blisterové kartičky boli usporiadané postupne v poradí podľa podávania. Napríklad blisterová kartička môže obsahovať označenie pre každý deň liečenia („deň 1, „deň 2, „deň 3 alebo „pondelok, „utorok, „streda, a pod.), alebo označenie pre poradie každej blisterovej kartičky („1, „2, „3, alebo „kartička 1, „kartička 2, „kartička 3 a pod.). Výhodne pri týchto rôznych dávkových režimoch prvá kartička, ktorá má byť použitá, je umiestnená na začiatku sady blisterových kartičiek v obale pre balenia.When the daily dose of the complex oral drug regimen changes during treatment, it is preferred that the blister cards are arranged sequentially in order of administration. For example, a blister card may contain a label for each day of treatment ("day 1," day 2, "day 3 or" Monday, "Tuesday," Wednesday, etc.), or a label for the order of each blister card ("1," 2). , "3, or" card 1, "card 2," card 3, and the like). Preferably, in these different dosage regimens, the first card to be used is located at the beginning of the set of blister cards in the package for packaging.
Výhodne je blisterová kartička a/alebo balenie nedostupné pre deti a poskytuje ľahký prístup užívateľovi.Preferably, the blister card and / or pack is unavailable to children and provides easy access for the user.
Blisterové balenie odolné voči deťom sú uvedené v U.S. Patente č. 3,809,221, Compere, vydanom 7. mája 1974; U.S. Patente č. 4,398,634, McClosky, vydanom 16. augusta 1983, Wrapade Machine Company, Inc.; U.S. Patente č. 3,809,220, Arcudi, vydanom 7. mája 1974, Becton Dickinson and Company; U.S. Patente č. 3,503,493, Nagy, vydanom 31. marca 1970; U.S. Patente č. 3,924,746, Haines, vydanom 9. decembra 1975, Paco Packing; U.S. Patente č. 4,011, 949 Braber a spol., vydanom 15. marca 1977, The Lehigh Press; U.S. Patente č. 3,924,747, Gerner, vydanom 9. decembra 1975, Packaging Coordinators, Inc.; U.S. Patente č. 4,537,312, Intini, vydanom 27. augusta 1985. Všetky vyššie uvedené citácie sú celé zahrnuté do literárnych odkazov.Child resistant blister packs are disclosed in U.S. Pat. Patente no. No. 3,809,221, Compere, issued May 7, 1974; U. Patente no. No. 4,398,634, McClosky, issued Aug. 16, 1983, Wrapade Machine Company, Inc .; U. Patente no. No. 3,809,220, Arcudi, issued May 7, 1974, to Becton Dickinson and Company; U. Patente no. No. 3,503,493, Nagy, issued Mar. 31, 1970; U. Patente no. No. 3,924,746, Haines, issued Dec. 9, 1975, Paco Packing; U. Patente no. 4,011,949 Braber et al., Issued Mar. 15, 1977, The Lehigh Press; U. Patente no. No. 3,924,747, Gerner, issued Dec. 9, 1975, Packaging Coordinators, Inc .; U. Patente no. No. 4,537,312, Intini, issued Aug. 27, 1985. All references cited above are incorporated by reference in their entirety.
Je výhodne, keď na blisterovej kartičke je vytlačená nasledovná informácia:Preferably, the following information is printed on the blister card:
1. Výhodne je označená každá dávka spolu s časom, kedy má- byť užitá, napríklad „raňajky, „obed, „večera, „pred spaním. Toto pomôže pacientovi užiť liek v správnom čase. Okrem toho táto informácia pomôže pacientovi rozpoznať, či vynechal dávku a kedy.Preferably, each dose is indicated together with the time at which it is to be taken, for example, "breakfast," lunch, "dinner," before bedtime. This will help the patient to take the medicine at the right time. In addition, this information will help the patient to recognize if he missed a dose and when.
2. Keď denná dávka komplexného perorálneho liekového re- žimu sa mení počas terapie, je výhodné aby blisterové kartičky boli usporiadané postupne v poradí podlá používania. Preto je výhodné aby blisterová kartička mala označenia poradia. Napríklad blisterová kartička môže byť voliteľne označená „deň 1, deň 2, „deň 3, alebo „1, „2, „3, alebo „kartička 1, „kartička 2, „kartička 3 podobne.2. When the daily dose of the complex oral drug regimen is varied during therapy, it is preferred that the blister cards are arranged sequentially in order of use. Therefore, it is advantageous for the blister card to have an order marking. For example, the blister card may optionally be labeled "day 1, day 2," day 3, or "1," 2, "3, or" card 1, "card 2," card 3 similarly.
3. Názov terapeutickej látky alebo látok a dávok prítomných v blisterovej kartičke a dávkovej časti blisterovej kartičky.3. Name of the therapeutic substance or substances and doses present in the blister card and the blister portion of the blister card.
Každá blisterová kartička podlá tohoto vynálezu obsahuje celú dennú dávku perorálneho komplexného liekového režimu. Preto pacient môže mať so sebou 1-dennú zásobu počas dňa, buď v kabelke alebo taške. Výhodne blisterová kartička má velkosť približne 3,75 x 4,75 inčov, alebo má takú velkosť, že sa zmesti do štandardného vrecka na košeli. Keď je blisterová kartička väčšia, môže byť zložená na polovicu, aby sa zmenšil rozmer tak, aby sa lahko uložila, keď je to potrebné do kabelky, vrecka a podobne.Each blister card of the present invention comprises a full daily dose of an oral complex drug regimen. Therefore, the patient may carry a 1-day supply during the day, either in a handbag or bag. Preferably, the blister card is about 3.75 x 4.75 inches in size or is sized to fit into a standard shirt bag. When the blister card is larger, it can be folded in half to reduce the size so that it is easy to store when needed in a handbag, bag or the like.
Okrem toho vo výhodnom uskutočnení podlá tohoto vynálezu balenie, alebo kit obsahuje oddelený obal, alebo púzdro pre kartičku. Toto púzdro chráni blisterovú kartičku pred poškodením. Okrem toho toto púzdro predstavuje iný spôsob pre prenos blisterovej kartičky počas dňa, takže dávky komplexného liekového režimu sú lahko dostupné pre pacienta.In addition, in a preferred embodiment of the present invention, the package or kit comprises a separate package or card holder. This case protects the blister card from damage. In addition, the capsule is another method for transferring a blister card during the day, so that the doses of the complex drug regimen are readily available to the patient.
Pri inom uskutočnení tohoto vynálezu púzdro pre blisterovú kartičku môže tiež obsahovať budík, ako pripomínaciu pomôcku. Pacient môže nastaviť budík aby zvonil vtedy, keď treba užiť nasledovnú dávku.In another embodiment of the present invention, the blister card holder may also include an alarm clock as a reminder aid. The patient may set the alarm to ring when the next dose is to be taken.
Možnosť jednotlivých blisterových kartičiek eliminuje potrebu pacienta mať so sebou celý kit alebo balenie. Vylučuje to tiež potrebu preložiť komplexný liekový režim do iného neoznačeného obalu. Prenosnosť jednotlivých blisterových kartičiek umožňuje pacientovi mať po ruke dávku, keď je pacient mimo domu.The option of individual blister cards eliminates the need for the patient to have the entire kit or package with him. This also eliminates the need to translate the complex drug regimen into another unlabelled container. The portability of the individual blister cards allows the patient to have a dose at hand when the patient is away from home.
Výhodne sú jednotlivé dávkové časti na blisterových kartičkách usporiadané v časovom poradí užívacích časov. Napríklad, keď perorálny liekový režim obsahuje 4 denné dávky jednej alebo viacerých terapeutických látok, potom blisterová kartička bude výhodne obsahovať štyri dávkové časti, výhodne rovnakých rozmerov a výhodne oddelené perforáciami.Preferably, the individual dose portions on the blister cards are arranged in chronological order of use times. For example, when the oral drug regimen comprises 4 daily doses of one or more therapeutic agents, the blister card will preferably contain four dose portions, preferably of the same dimensions and preferably separated by perforations.
Keď perorálny komplexný liekový režim má viac ako jednu terapeutickú látku, ktorá má byť podaná ako časť toho istého režimu, výhodne blisterová kartička má len jeden liek v otvore. Avšak tieto jednotky pre ljÍeky budú umiestnené v rovnakej časti pre dávku. Týmto sa vyhne akýmkoľvek možným fyzikálnym interakciám medzi dvoma alebo viacerými rozdielnymi terapeutickými látkami.When the oral complex drug regimen has more than one therapeutic agent to be administered as part of the same regimen, preferably the blister card has only one drug in the opening. However, these tray units will be placed in the same portion for the dose. This avoids any possible physical interactions between two or more different therapeutic agents.
Blisterová kartička predstavuje pozitívnu (alebo negatívnu) spätnú väzbu pre pacienta alebo lekára, nakoľko pri pohľade na blisterovú kartičku je možno vidieť, či všetky dávky komplexného perorálneho dávkového režimu boli užité pacientom.The blister card provides positive (or negative) feedback to the patient or physician, since looking at the blister card it can be seen whether all doses of the complex oral dosage regimen have been used by the patient.
Denný kalendár, informačná brožúra pre pacienta a motivačná pomôckaDaily calendar, patient information brochure and incentive aid
Vyhovujúce balenie podľa tohoto vynálezu okrem toho obsahuje: · (1) informačnú brožúru pre pacienta o dávkovaní, vedľajšom účinku, popis liečenej choroby a motivačnú informáciu pre pacienta;In addition, a compliant package according to the invention comprises: (1) a patient information brochure on dosage, side effect, description of the disease being treated and patient motivational information;
(2) denný kalendár s informáciou o dávkovaní, vedľajšom účinku, popis liečenej choroby a motivačnú informáciu pre pacienta;(2) a daily calendar with dosage information, side effect, description of the disease being treated and patient motivation information;
(3) výhodne motivačná pomôcka obsahuje:(3) preferably the incentive aid comprises:
1) jednu alebo viac pomocných kartičiek pripomínajúcich pacientovi kedy má užiť dávku komplexného liekového režimu;1) one or more auxiliary cards reminding the patient when to take a dose of a complex drug regimen;
2) jednu alebo viac samolepiacich nálepok s pripomínajúcich pacientovi, kedy má užiť dávku komplexného liekového režimu;2) one or more self-adhesive labels reminding the patient when to take a dose of a complex drug regimen;
3) púzdro vo veľkosti jednej blisterovej kartičky, púzdro obsahuje budík, ktorý môže pacient nastaviť aby zvonil vtedy, kedy treba užiť nasledujúcu dávku; a3) a blister card-sized pouch, the pouch containing an alarm which the patient can set to ring when the next dose needs to be taken; and
4) ich kombinácie.4) combinations thereof.
„Informácia ako sa tu používa obsahuje, ale nie je týmto obmedzená, predpokladané úžitky liečby perorálnym komplexným liekovým režimom, dôležitosť spolupráce pri dávkovaní a dodržiavaní návodov, informáciu o vedľajšom účinku, čas v priebehu liečby, kedy sa vyskytnú vedľajšie účinky a informáciu o liečenej chorobe alebo stave."The information as used herein includes, but is not limited to, the anticipated benefits of an oral complex drug regimen, the importance of cooperation in dosing and compliance, side effect information, time during treatment when side effects occur and information about the disease being treated. or status.
Viaceré zložky výhodného balenia podľa tohoto vynálezu preto sú významné, že zabezpečujú pacientovi opakovanie informácie (informácia o dávkovaní, informácia o vedľajšom účinku, informácia o chorobe a motivačná informácia pre pacienta) . Je to z dôvodu zapamätania si informácie a snahy dostatočne motivovať pacienta dokončiť celý cyklus liečby. Okrem toho viaceré zložky, ako brožúra, kalendár, označenie a iné vytlačené informácie na blisterovej kartičke, pripomínacie pomôcky a pod., predstavujú neustály zdroj informácii pre pacienta. Výhodne sa informácie o vedľajšom účinku, dávkovaní, chorobe ’ a motivačná informácia pre pacienta opakujú najmenej dvakrát, výhodnejšie najmenej 3 krát vo výhodnom balení.Therefore, several components of the preferred package of the present invention are significant in providing the patient with repetition of information (dosage information, side effect information, disease information and patient motivational information). This is to remember the information and effort to motivate the patient to complete the entire treatment cycle. In addition, a number of components, such as a brochure, calendar, label and other printed information on a blister card, reminder aids, and the like, are a constant source of information for the patient. Preferably, the side effect, dosage, disease, and patient motivation information is repeated at least twice, more preferably at least 3 times in a preferred package.
Ako sa tu používa „informácia, informácia o dávkovaní, informácia o vedľajšom účinku, informácia popisujúca liečenú chorobu a motivačná informácia pre pacienta znamená vzdelávaciu informáciu a pacient je schopný jej rozumieť a použiť ju. Výhodne táto informácia je napísaná jednoduchou formou, t.zn., že priemerný pacient, alebo užívateľ môže porozumieť informácii. Zložitá a ťažká lekárska terminológia by mala byť preložená do jednoduchších slov. Čitateľnosť informácie pre pacienta je veľmi dôležitá, nakoľko sa zistilo, že pacienti nerozumie mnohým lekárskym výrazom v informačných materiáloch pre pacienta. D.L. Smith, Compliance Packing: A Patient Education Tool, Amer. Pharm., zv. NS29, č. 2, str. 42-53, 1989.As used herein, "information, dosage information, side effect information, information describing the disease being treated and patient motivational information means educational information and the patient is able to understand and use it. Preferably, this information is written in a simple form, i.e. that the average patient or user can understand the information. Complex and difficult medical terminology should be translated into simpler words. Patient information readability is very important as it has been found that patients do not understand many medical terms in patient information materials. D.L. Smith, Compliance Packing: A Patient Education Tool, Amer. Pharm., Vol. NS29, no. 2, p. 42-53, 1989.
Výhodne táto informácia obsahuje vizuálne ilustrácie pre zabezpečenie ďalšieho opakovania a upevnenia písomnej informácie.Preferably, this information includes visual illustrations to ensure further repetition and consolidation of the written information.
Informácia o vedľajšom účinku by nemala vymenovať len možné vedľajšie účinky, ale by mala byť dostatočne úplná, aby pacient zvládol vedľajšie účinky. Napríklad oznámenie, že „bizmut môže spôsobiť prítomnosť tmavej stolice alebo jazyka, ale toto stmavnutie vymizne po ukončení liečby pomôže pacientovi vyrovnať sa s týmto vedľajším účinkom. Informácia o vedľajšom účinku môže tiež dávať návod pacientovi aby sa spojil s osobou, ktorá predpísala liek, keď vedľajšie účinky znepokojujú pacienta. Ďalej, u liekov vyvolávajúcich hypersenzitivitu pacientovej pokožky na slnko, pacient je inštruovaný tak, aby sa čo možno najviac vyhol slnku a „horskému slnku a používal ochranné krémy s vysokým ochranným faktorom.The side effect information should not only list the possible side effects, but should be complete enough for the patient to handle the side effects. For example, a statement that “bismuth may cause the presence of dark stools or tongue, but this darkening will disappear when treatment is stopped will help the patient to cope with this side effect. The side effect information may also instruct the patient to contact the person prescribing the medicine when the side effects are of concern to the patient. Furthermore, in drugs that cause the patient's sun hypersensitivity to the sun, the patient is instructed to avoid as much as possible the sun and the mountain sun and to use protective creams with a high protective factor.
Okrem toho je pacient oboznámený ako a kedy má užiť nejaké vynechané dávky lieku.In addition, the patient is aware of how and when to take any missed doses of the medicine.
Informácie vo výhodnom balení a spôsoby podía tohoto vynálezu sú výhodne preto, že nie sú násilné alebo zastrašujúce pre liečeného pacienta. I keď možno očakávať, že pre pacienta s veľmi súhrnými informáciami o komplexnom liekovom režime a liečenej chorobe alebo liečenom stave, tieto informácie nebudú účinné, keď pacient nie je motivovaný použiť informácie a súhlasiť s návodmi pre použitie a užívanie komplexného liekového režimu.The information in the preferred package and methods of the invention are advantageous because they are not violent or intimidating to the patient being treated. Although it can be expected that for a patient with very comprehensive information on the complex drug regimen and the disease or condition being treated, this information will not be effective if the patient is not motivated to use the information and agree to the instructions for using and using the complex drug regimen.
Výhodné balenia a spôsoby podľa tohoto vynálezu preto obsahujú tiež „motivačnú informáciu pre pacienta. „Motivačná informácia pre pacienta, tak ako sa tu používa, znamená špecifický písomný materiál alebo návody, ktoré predstavujú návody pre vhodné chovanie alebo stimuláciu pacienta plniť terapeutický liekový režim. Motivačná informácia pre pacienta zahrňuje oznámenia, ktoré majú pozitívnu spätnú väzbu a/alebo povzbudenie ako gratulácia, oznámenia pripomínajúce pacientovi v priebehu rôznych intervalov komplexného liekového režimu prispôsobiť sa režimu, vety povzbudzujúce pacienta k spolupráci a ktoré zdôrazňujú úžitok vhodne užívaných liekov (t. zn. nižší výskyt vedľajších účinkov, menšia šanca opätovnému návratu infekcie, menšia možnosť vývoja antimikrobiálnej rezistencie, menšia šanca preliečenia atď.), vyhlásenia ktoré povzbudzujú k spolupráci zvýraznením úžitku dokončenia terapie (napr. zníženie alebo eliminácia chorobných symptómov), vyhlásenia o tom, že pacient má určitú kontrolu nad liečením a že pacient si sám zvolil účasť na liečbe a je preto zapojený do rozhodovania týkajúceho sa režimu atď.Preferred packs and methods of the invention therefore also include "patient motivation information." "Patient Incentive Information, as used herein, means specific written material or instructions that provide instructions for appropriate behavior or stimulation of a patient to fulfill a therapeutic drug regimen. Patient incentive information includes notices that have positive feedback and / or encouragement such as congratulations, notices reminding the patient during the various intervals of a comprehensive drug regimen to adapt to the regime, phrases encouraging patient cooperation, and highlighting the benefits of appropriately used drugs (i.e. fewer side effects, less chance of reoccurrence of infection, less chance of developing antimicrobial resistance, less chance of retreating, etc.) statements that encourage cooperation by highlighting the benefits of completing therapy (eg reducing or eliminating disease symptoms), statements that the patient has some control over the treatment and that the patient has chosen to participate in the treatment and is therefore involved in decision-making on the regimen, etc.
Motivačná informácia pre pacienta môže tiež informovať pacienta o tom, že spolupráca pri vhodnom dávkovom užívaní môže ušetriť pacientovi čas a rovnako peniaze. Predovšetkým motivačná informácia pre pacienta môže informovať pacienta, že dodržiavanie vhodných dávkových návodov a dokončenie celého cyklu komplexného liekového režimu môže znížiť počet návštev pacienta k jeho alebo k jej lekárovi, znížiť množstvo predpísaných liekov pre doliečenie stavov v dôsledku nespolupráce a v dôsledku návratu infekcie (v prípade nespolupráce pri antimikrobiálnej liečbe), atď. Ďalej dodržiavanie správneho dávkového režimu môže vylúčiť vedľajšie účinky a opačnú reakciu, ktoré si môžu vyžiadať potrebu základných laboratórnych vyšetrení, rôntgenove vyšetrenie, ECG, diagnostické skúšky, intravenóznu a parenterálnu liečbu a dokonca aj hospitalizáciu na liečenie vážnych komplikácii.Patient incentive information can also inform the patient that cooperation in appropriate dosage use can save the patient time and money. In particular, patient motivational information may inform the patient that adherence to appropriate dosage instructions and completing the full cycle of the complex drug regimen may reduce the patient's visits to his or her physician, reduce prescribed medications to treat conditions due to non-cooperation and recurrence of infection ( non-cooperation in antimicrobial treatment), etc. Furthermore, adherence to the correct dosage regimen can eliminate side effects and adverse reactions that may require the need for basic laboratory examinations, X-ray examinations, ECGs, diagnostic tests, intravenous and parenteral treatment, and even hospitalization to treat serious complications.
V nasledovnom sú uvedené niektoré špecifické formy motivačnej informácie pre pacienta podľa tohoto vynálezu.The following are some specific forms of patient motivational information according to the present invention.
1. „Cena za vašu námahu môže znamenať pre vás oslobodenie od vašej ______ (príslušná choroba alebo stav).1. "The cost of your exertion can mean an exemption from your ______ (the disease or condition in question).
2. „Vydržte to!2. “Hold it!
3. „Ste pod kontrolou.3. “You are in control.
4. „Máte za sebou už tretinu liečby!4. “You have already completed one third of your treatment!
5. „Pokračujte v dobrej práci!5. “Keep up the good work!
6. „Každý deň liečby vás oslobodzuje od ______ (choroba alebo stav.)6. “Every day of treatment releases you from ______ (disease or condition)
7. „Máte za sebou už polovicu liečby!7. “You have already completed half the treatment!
8. „Každý deň liečby pomáha k ústupu symptómov.8. “Every day of treatment helps to relieve symptoms.
9. „Gratulujeme! Máte za sebou polovicu liekovej terapie. Máte pred sebou už len jeden týždeň (alebo počet dní, a pod.) !9. “Congratulations! You've completed half the drug therapy. You have only one week (or number of days, etc.) ahead of you!
10. „Práve mate za sebou dve tretiny liečby.10. “You have just completed two thirds of your treatment.
11. „Rozmýšľajte - ústup vašej ______ (choroba alebo stav) môže byť na obzore.11. "Think - Your retreat ______ (disease or condition) may be on the horizon.
12. „Rozmýšľajte - ústup vašich symptómov môže byť na obzore .12. “Think - Your symptoms may be relieved.
13. „Nie ste rád, že ste vynaložili úsilie užívať liek podľa návodov?13. “Are you not glad that you have made efforts to take the medicine as directed?
14. „Každá dávka sa pri liečbe počíta.14. “Each dose is calculated in the treatment.
15. „Ústup vašej ______ (choroba, alebo stav) môže byť na dosah ruky.15. “Retreat of your ______ (disease or condition) may be within easy reach.
16. „Ústup vašich symptómov môže byť „Teraz neochabnite - zotrvajte zajtra - a potom hurá!16. "The relief of your symptoms may be" Now do not fade - stay tomorrow - and then hooray!
18.18th
17.17th
na dosah ruky. pri rozvrhu dávok ajat your fingertips. when scheduling benefits, etc.
19.19th
„Dokázali ste to! „Gratulujeme! „Užite všetky budúcnosť bez“You did it! "Congratulations! “Enjoy all the future without
21. „Užite všetky vaše lieky dnes (choroba, stav), vaše lieky dnes a môžete sa a môžete sa tešiť tešiť na na budúcnosť bez vašich symptómov.21. “Take all your medicines today (illness, condition), your medicines today and you can and you can look forward to the future without your symptoms.
22. „Naberte si energiu pre vašu budúcnosť!22. “Get energy for your future!
20.20th
V kalendári podlá tohoto vynálezu jednotlivé strany zodpovedajú každému dňu liečenia perorálneho komplexného liekového režimu. Kalendár je výhodne usporiadaný tak, že pacient po užití dennej dávky liekového režimu môže odtrhnúť stranu kalendára, alebo prečiarknuť príslušnú stranu. Pacient si môže zobrať so sebou kalendár pri nasledujúcej návšteve lekára, aby sa potvrdila úroveň spolupráce pacienta s komplexným liekovým režimom. Kalendár je výhodne pripevnený na vnútornú stranu vrchnáka výhodného balenia.In the calendar of the present invention, the individual pages correspond to each day of treatment of the oral complex drug regimen. The calendar is preferably arranged such that the patient, after taking a daily dose of the drug regimen, can tear off the calendar page or strike through the respective page. The patient may take a calendar with him on the next visit to the doctor to confirm the patient's level of cooperation with the complex drug regimen. The calendar is preferably affixed to the inside of the lid of the preferred package.
Balenie podlá tohoto vynálezu výhodne obsahuje niekoľko pripomínacích kartičiek alebo samolepiacich nálepok. Množstvo zodpovedá počtu denných dávok, ktoré má pacient užiť. Výhodne sú v balení pripomínacie pomôcky vo forme jednej alebo viacerých samolepiacich nálepok.The package according to the invention preferably comprises several reminder cards or self-adhesive stickers. The amount corresponds to the number of daily doses to be taken by the patient. Advantageously, the package includes reminder devices in the form of one or more self-adhesive stickers.
Výhodne pripomínacia pomôcka (samolepiace nálepky alebo pripomienková kartička) je v takej forme, aby umožnila pacientovi umiestniť nálepku alebo kartičku na miesto, kde bude i pacient v čase, keď musí užiť dávku komplexného liekového režimu. Napríklad, pripomínacia nálepka alebo kartička môže byť umiestnená na ľadničke, televízore, budíku, monitore počítača, na zrkadlo v kúpeľni, na lekárničke, na písacom stole, na jedálenskom stole, na nočnej lampe, na kávovom hrnčeku, na zubnej kefke a podobne.Preferably, the reminder device (self-adhesive stickers or reminder card) is in a form such as to allow the patient to place the label or card in a location where the patient will be at the time when they need to take a dose of the complex drug regimen. For example, a reminder sticker or card may be placed on a refrigerator, TV, alarm clock, computer monitor, bathroom mirror, medicine chest, desk, dining table, night lamp, coffee mug, toothbrush and the like.
Písomné rady na samolepiacej nálepke alebo pripomínacej kartičke obsahujú jedno alebo viac z nasledovného: názov lieku, generický názov a upozornenie ako „Nezabudnite užiť váš liek, „Užite vašu nasledujúcu dávku _____, a podobne.Written advice on a sticker or reminder card contains one or more of the following: the name of the medicine, the generic name and a warning such as "Remember to take your medicine," Take your next dose _____, and the like.
Výhodne sú blisterové kartičky oddelené, približne v jednej štvrtine až troch štvrtinách medzi prvou a poslednou blisterovou kartičkou komplexného liekového režimu kartičkou, ktorá obsahuje informáciu pre pacienta a motivačnú informáciu pre pacienta. Táto kartička výhodne obsahuje oznámenie o dôležitosti dokončenia celého cyklu liekovej terapie, aby sa tak vyhlo návratu choroby a symptómov. Výhodne v balení pri liečení infekcií gastro.intestinálneho traktu H. pylori je táto kartička umiestnená približne medzi 3 a 4 deň (blisterová kartička 3 a 4), deň 4 a 5 (blisterová kartička 4 a 5), deň 5 a 6 (blisterová kartička 5 a 6), deň 6 a 7 (blisterová kartička 6 a 7), alebo deň 7 a 8 (blisterová kartička 7 a 8). Je to z toho dôvodu, že symptómy pri antimikrobiálnej terapii všeobecne ustupujú v priebehu liečby.Preferably, the blister cards are separated, in approximately one quarter to three quarters, between the first and last blister cards of the complex drug regimen by the card containing the patient information and the patient motivational information. The card preferably includes a notice of the importance of completing the entire cycle of drug therapy to avoid recurrence of disease and symptoms. Preferably, in a package for the treatment of H. pylori gastrointestinal tract infections, the card is placed between about 3 and 4 days (blister card 3 and 4), day 4 and 5 (blister card 4 and 5), day 5 and 6 (blister card) 5 and 6), day 6 and 7 (blister card 6 and 7), or day 7 and 8 (blister card 7 and 8). This is because the symptoms of antimicrobial therapy generally resolve during treatment.
Výhodne pri liečení infekcií H. pylori je kartička umiestnená medzi blisterovú kartičku 7 a 8 a obsahuje gratuláciu k ukončeniu približne polovice cyklu komplexného liekového režimu. Výhodne pri infekciách H. pylori táto kartička obsahuje:Preferably, in the treatment of H. pylori infections, the card is placed between the blister card 7 and 8 and contains congratulations for completing approximately half the cycle of the complex drug regimen. Preferably, in H. pylori infections, the card comprises:
„Vyliečenie vredov je na obzore! Gratulujeme. Ukončili i · ste prvých 7 dní vašej 14-dennej liečby. Možno.sa cítite lepšie, ale naďalej užívajte lieky. Potrebujete užívať lieky celých 14 dní na usmrtenie baktérií, ktoré spôsobujú vred. Keď teraz skončíte, niektoré baktérie nemusia byť usmrtené a váš vred sa môže vrátiť. Takže pokračujte v dobrej práci! Neprestaňte dovtedy, kým nevyužijete všetky lieky.“The healing of ulcers is on the horizon! Congratulations. You have completed the first 7 days of your 14-day treatment. You may feel better, but continue to take medication. You need to take medicines for 14 days to kill the bacteria that cause the ulcer. Now that you are done, some bacteria may not be killed and your ulcer may return. So keep up the good work! Do not stop until you have taken all the medicines.
Nasledujú príklady výhodného balenia, ktoré neobmedzujú tento vynálezu.The following are examples of preferred packaging that do not limit the present invention.
Príklady uskutočnenia vynálezuDETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION
Príklad 1Example 1
Farmaceutické balenie pre pomoc a zlepšenie spolupráce pacienta pri užívaní perorálneho komplexného farmaceutického liekového režimu, ktoré obsahuje:A pharmaceutical pack to help and improve patient compliance when taking an oral complex pharmaceutical drug regimen comprising:
(a) najmenej jednu blisterovu kartičku kde každá blisterová kartička obsahuje celkovú dennú dávku perorálneho komplexného liekového režimu; kde blisterová kartička je rozdelená na časti oddeľujúce jednotlivé dávky komplexného liekového režimu; kde každá dávková časť má vyznačený čas, kedy treba užiť dávku;(a) at least one blister card wherein each blister card comprises a total daily dose of an oral complex drug regimen; wherein the blister card is divided into portions separating the individual doses of the complex drug regimen; wherein each dose portion has a marked time to take a dose;
(b) informačnú brožúru pre pacienta s informáciami o dávkovaní, o vedľajších účinkoch, popis liečenej choroby a motivačnú informáciu pre pacienta; a (c) denný kalendár s informáciami o dávkovaní, o vedľajších účinkoch, o liečenej chorobe a stimulačnú informáciu pre pacienta;(b) patient information brochure with dosage information, side effects, description of the disease being treated and patient motivation information; and (c) a daily calendar with dosage information, side effects, disease being treated and patient stimulus information;
kde komplexný liekový režim tvoria rôzne dávky alebo intervaly pre užívanie jednej látky, súčasné užívanie viac ako jednej terapeutickej látky, zhodné užitie viac ako jednej terapeutickej látky.wherein the complex drug regimen comprises different dosages or intervals for the use of a single agent, concomitant use of more than one therapeutic agent, concomitant use of more than one therapeutic agent.
' I t'I t
Príklad 2Example 2
Farmaceutické balenie pre pomoc a zlepšenie spolupráce pacienta pri užívaní perorálneho komplexného farmaceutického liekového režimu, ktoré obsahuje:A pharmaceutical pack to help and improve patient compliance when taking an oral complex pharmaceutical drug regimen comprising:
(a) najmenej jednu blisterovu kartičku kde každá blisterová kartička obsahuje celkovú dennú dávku perorálneho komplexného liekového režimu; kde blisterová kartička je rozdelená na časti oddeľujúce jednotlivé dávky komplexného liekového režimu; kde každá dávková časť má vyznačený čas, kedy treba užiť dávku;(a) at least one blister card wherein each blister card comprises a total daily dose of an oral complex drug regimen; wherein the blister card is divided into portions separating the individual doses of the complex drug regimen; wherein each dose portion has a marked time to take a dose;
(b) informačnú brožúru pre pacienta s informáciami o dávkovaní, o vedľajších účinkoch, o liečenej chorobe a motivačnú informáciu pre pacienta;(b) patient information brochure with dosage information, side effects, disease being treated and patient motivation information;
(c) denný kalendár s informáciami o dávkovaní, o vedia j ších účinkoch, o liečenej chorobe a stimulačnú informáciu pre pacienta; a (d) pripomínaciu pomôcku obsahujúcu:(c) a daily calendar with dosage information, side effects, disease being treated and patient stimulus information; and (d) a reminder device comprising:
1) jednu alebo viac pripominacích kartičiek, ktoré majú pripomenúť pacientovi kedy má užiť dávku komplexného liekového režimu;1) one or more reminder cards to remind the patient when to take a dose of a complex drug regimen;
2) jednu alebo viac samolepiacich nálepok, ktoré majú pripomenúť pacientovi kedy má užiť dávku komplexného liekového režimu;2) one or more self-adhesive stickers to remind the patient when to take a dose of a complex drug regimen;
3) púzdro vo veľkosti obalu pre jednu blisterovú kartičku, púzdro obsahuje budík, ktorý môže pacient nastaviť tak, aby zvonil pri nasledujúcej dávke; a3) a pouch in the size of a package for a single blister card, the pouch comprising an alarm clock which the patient can set to ring at the next dose; and
4) ich kombinácie.4) combinations thereof.
Príklad 3Example 3
Farmaceutický výhodné balenie s obsahom:A pharmaceutical preferred package comprising:
(a) série 14 blisterových kartičiek, kde každá blisterová kartička obsahuje 4 dávky perorálneho komplexného liekového režimu; kde blisterová kartička > je perforované rozdelená na 4 časti, ktoré oddeľujú jednotlivé dávky; kde každá dávkovacia časť má označenie „raňajky, „obed, „večera a „pred spaním, čo znamená čas, kedy má byť dávka užitá; kde každá dávka obsahuje soľ bizmutu, tetracyklín a metronidazol, výhodne každá dávka obsahuje 2 tablety subsalicylátu bizmutu so 102 mg salicylátu, 1 kapsulu 500 mg tetracyklínu HC1 a 1 tabletu 250 mg metronidazolu; kde každá blisterová kartička má len 1 liek v otvore na blisterovej kartičke; a kde výhodne medzi 7 a 8 blisterovú kartičku je vložená kartička s upozornením o dôležitosti dokončenia celého cyklu liekovej terapie, aby sa tak vyhlo návratu choroby/symptómov a blahoželanie pacientovi k ukončeniu polovice komplexného liekového režimu;(a) a series of 14 blister cards, each blister card containing 4 doses of an oral complex drug regimen; wherein the blister card is perforated divided into 4 portions separating the individual doses; wherein each dosing portion is labeled "breakfast," lunch, "dinner, and" before bedtime, which means the time at which the dose is to be taken; wherein each dose comprises bismuth salt, tetracycline and metronidazole, preferably each dose contains 2 tablets of bismuth subsalicylate with 102 mg salicylate, 1 capsule of 500 mg tetracycline HCl and 1 tablet of 250 mg metronidazole; wherein each blister card has only 1 medicament in the opening on the blister card; and wherein preferably between a 7 and 8 blister card is inserted a card indicating the importance of completing the entire drug therapy cycle to avoid returning the disease / symptoms and congratulating the patient on completing half of the complex drug regimen;
b) informačnú brožúru pre pacienta s informáciami o dávkovaní, vediajších účinkoch, o liečenej chorobe a motivačnú informáciu pre pacienta;(b) patient information brochure with dosage information, side effects, disease being treated and patient motivation information;
(c) denný kalendár s informáciami o dávkovaní, o vedia j šich účinkoch, o liečenej chorobe a stimulačnú informáciu pre pacienta; a (d) pripomínaciu pomôcku so 4 pripomínacími kartičkami alebo 4 samolepiacimi nálepkami, ktoré majú byť umiestnené na mieste, kde bude pacient v čase užitia každej naplánovanej dávky s pripomienkou, kedy má pacient užiť dávku komplexného dávkového režimu.(c) a daily calendar with dosage information, side effects, disease being treated and patient stimulus information; and (d) a reminder device with 4 reminder cards or 4 self-adhesive labels to be placed where the patient will be at the time of taking each scheduled dose to remind the patient to take a dose of a complex dosage regimen.
Claims (9)
Applications Claiming Priority (2)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| US75305296A | 1996-11-19 | 1996-11-19 | |
| PCT/US1997/020577 WO1998022072A1 (en) | 1996-11-19 | 1997-11-13 | Compliance package and method of improving or aiding patient compliance for complex drug regimens |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| SK66199A3 true SK66199A3 (en) | 2000-02-14 |
Family
ID=25028955
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| SK661-99A SK66199A3 (en) | 1996-11-19 | 1997-11-13 | Compliance package and method of improving or aiding patient compliance for complex drug regimens |
Country Status (18)
| Country | Link |
|---|---|
| EP (1) | EP0942705A1 (en) |
| JP (1) | JP2001504372A (en) |
| KR (1) | KR20000057154A (en) |
| AR (1) | AR010623A1 (en) |
| AU (1) | AU746021B2 (en) |
| BR (1) | BR9712964A (en) |
| CA (1) | CA2272099A1 (en) |
| CO (1) | CO4920200A1 (en) |
| EG (1) | EG21215A (en) |
| HU (1) | HUP0000173A3 (en) |
| ID (1) | ID22445A (en) |
| NO (1) | NO992397L (en) |
| NZ (1) | NZ335813A (en) |
| PE (1) | PE25299A1 (en) |
| SK (1) | SK66199A3 (en) |
| TW (1) | TW370503B (en) |
| WO (1) | WO1998022072A1 (en) |
| ZA (1) | ZA9710413B (en) |
Families Citing this family (13)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| WO2000007540A1 (en) * | 1998-08-07 | 2000-02-17 | Christian Theodore Hattingh | Oral pharmaceutical preparation dispenser |
| CA2351347A1 (en) | 1998-11-23 | 2000-06-02 | Bonnie Davis | Dosage formulations for acetylcholinesterase inhibitors |
| CN100370990C (en) * | 1998-12-24 | 2008-02-27 | 詹森药业有限公司 | Controlled release galantamine composition |
| AU2580001A (en) | 1999-12-20 | 2001-07-03 | Merck & Co., Inc. | Blister package for pharmaceutical treatment card |
| WO2002005187A1 (en) * | 2000-07-11 | 2002-01-17 | Merck & Co, Inc. | Method of qualifying and maintaining appropriate drug administration |
| US7062312B2 (en) * | 2001-01-17 | 2006-06-13 | Pediamed Pharmaceuticals, Inc. | Combination and method including a visual marker for determining compliance with a medication regimen |
| US8372430B2 (en) | 2002-12-17 | 2013-02-12 | The Procter & Gamble Company | Compositions, methods, and kits useful for the alleviation of gastrointestinal effects |
| DK2547308T3 (en) | 2010-03-18 | 2014-11-17 | Medcomb Holding Aps | INSULABLE DISPOSAL CONTAINER FOR PHARMACEUTICAL COMPOSITIONS |
| US9445970B2 (en) | 2010-12-17 | 2016-09-20 | The Procter & Gamble Company | Blister cards promoting intuitive dosing |
| US8905237B2 (en) | 2010-12-17 | 2014-12-09 | The Procter & Gamble Company | Blister cards promoting intuitive dosing |
| US8752704B2 (en) | 2010-12-17 | 2014-06-17 | The Procter & Gamble Company | Blister cards promoting intuitive dosing |
| TW201306825A (en) * | 2011-05-11 | 2013-02-16 | Kirax Corp | Package for improved treatment of conditions |
| WO2013030697A1 (en) | 2011-08-26 | 2013-03-07 | Wockhardt Limited | Blister package for patient compliance |
Family Cites Families (28)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| US2652149A (en) * | 1952-01-17 | 1953-09-15 | Ivers Lee Co | Package memo pad |
| US3503493A (en) | 1968-01-08 | 1970-03-31 | Hoffmann La Roche | Medicament packaging device |
| US3780856A (en) * | 1971-07-26 | 1973-12-25 | Medi Dose Inc | Medicinal dispensing device |
| US3924746A (en) | 1972-07-12 | 1975-12-09 | Paco Packaging | Childproof package |
| US3809220A (en) | 1972-07-24 | 1974-05-07 | Becton Dickinson Co | Child safety package |
| US3809221A (en) | 1972-10-10 | 1974-05-07 | N Compere | Rupturable blister pill package with safety backing |
| US3924747A (en) | 1974-03-28 | 1975-12-09 | Packaging Coordinators Inc | Packaging |
| US4011949A (en) | 1975-06-18 | 1977-03-15 | The Lehigh Press, Inc. | Package construction for opening only by a predetermined procedure |
| GB1601885A (en) * | 1978-05-30 | 1981-11-04 | Sterwin Ag | Packaging |
| IL58649A (en) * | 1978-11-10 | 1982-04-30 | Beecham Group Ltd | Pharmaceutical dispensing container |
| US4189053A (en) * | 1979-01-25 | 1980-02-19 | Hoffmann-La Roche Inc. | Bulk unit of use informational medicinal dispensing system |
| DE3139403A1 (en) * | 1981-10-03 | 1983-04-14 | Hartmut 7500 Karlsruhe Klocke | Thermoformed package, in particular for medicines |
| US4553670A (en) * | 1981-10-30 | 1985-11-19 | Richard Collens | Medical reminder device |
| US4398634A (en) | 1981-11-12 | 1983-08-16 | Wrapade Machine Company, Inc. | Child-proof package system |
| US4537312A (en) | 1983-05-19 | 1985-08-27 | Intini Thomas D | Child-resistant tamper-evident package |
| DE3335301C2 (en) * | 1983-06-25 | 1985-05-02 | Udo 8500 Nürnberg Simon | Drug container |
| US4736849A (en) * | 1983-12-19 | 1988-04-12 | Leonard Walter G | Calendar-oriented pill dispenser |
| EP0159306A1 (en) * | 1984-03-02 | 1985-10-23 | de Prelle de la Nieppe, Cedric L. | Apparatus for supervising the taking of pills |
| US5256684A (en) | 1985-06-13 | 1993-10-26 | The Procter & Gamble Company | Methods and compositions for the treatment of gastrointestinal disorders |
| US4799712A (en) * | 1986-11-18 | 1989-01-24 | Physicians' Pharmaceutical Services, Inc. | Prescription sheet and medication distribution system |
| US4811845A (en) * | 1987-10-06 | 1989-03-14 | Baggett Jobeth | Medication compliance packaging system and procedure |
| US4889238A (en) * | 1989-04-03 | 1989-12-26 | The Procter & Gamble Company | Medicament package for increasing compliance with complex therapeutic regimens |
| US5242055A (en) * | 1992-11-27 | 1993-09-07 | Udl Laboratories, Inc. | Packaging system for medication |
| DE9301625U1 (en) * | 1993-02-05 | 1993-06-17 | Gebhardt, Karl Martin, 8300 Landshut | Foil + foil device |
| JPH06269488A (en) * | 1993-03-17 | 1994-09-27 | Asahi Denshi Kenkyusho:Kk | Drug housing container |
| GB2296468B (en) * | 1994-12-23 | 1999-07-07 | Donald Aslett | Medication recording means |
| JP2662206B2 (en) * | 1995-07-20 | 1997-10-08 | 日本イーライリリー株式会社 | Tablet container |
| US5752723A (en) * | 1997-02-26 | 1998-05-19 | Moore Usa Inc | Pharmacy label and prescription drug dispensing |
-
1997
- 1997-11-13 AU AU51773/98A patent/AU746021B2/en not_active Ceased
- 1997-11-13 WO PCT/US1997/020577 patent/WO1998022072A1/en not_active Ceased
- 1997-11-13 SK SK661-99A patent/SK66199A3/en unknown
- 1997-11-13 HU HU0000173A patent/HUP0000173A3/en unknown
- 1997-11-13 JP JP52372498A patent/JP2001504372A/en active Pending
- 1997-11-13 NZ NZ335813A patent/NZ335813A/en unknown
- 1997-11-13 EP EP97946644A patent/EP0942705A1/en not_active Ceased
- 1997-11-13 ID IDW990374A patent/ID22445A/en unknown
- 1997-11-13 BR BR9712964-0A patent/BR9712964A/en not_active Application Discontinuation
- 1997-11-13 KR KR1019990704429A patent/KR20000057154A/en not_active Ceased
- 1997-11-13 CA CA002272099A patent/CA2272099A1/en not_active Abandoned
- 1997-11-18 CO CO97067281A patent/CO4920200A1/en unknown
- 1997-11-19 EG EG123797A patent/EG21215A/en active
- 1997-11-19 AR ARP970105413A patent/AR010623A1/en unknown
- 1997-11-19 ZA ZA9710413A patent/ZA9710413B/en unknown
- 1997-11-19 PE PE1997001051A patent/PE25299A1/en not_active Application Discontinuation
-
1998
- 1998-03-09 TW TW086117274A patent/TW370503B/en active
-
1999
- 1999-05-19 NO NO992397A patent/NO992397L/en not_active Application Discontinuation
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| ID22445A (en) | 1999-10-14 |
| NO992397L (en) | 1999-07-19 |
| KR20000057154A (en) | 2000-09-15 |
| PE25299A1 (en) | 1999-03-31 |
| ZA9710413B (en) | 1998-06-10 |
| NO992397D0 (en) | 1999-05-19 |
| TW370503B (en) | 1999-09-21 |
| HUP0000173A2 (en) | 2000-05-28 |
| CO4920200A1 (en) | 2000-05-29 |
| EP0942705A1 (en) | 1999-09-22 |
| BR9712964A (en) | 2000-02-01 |
| NZ335813A (en) | 2001-05-25 |
| JP2001504372A (en) | 2001-04-03 |
| AR010623A1 (en) | 2000-06-28 |
| WO1998022072A1 (en) | 1998-05-28 |
| AU746021B2 (en) | 2002-04-11 |
| AU5177398A (en) | 1998-06-10 |
| HUP0000173A3 (en) | 2000-07-28 |
| EG21215A (en) | 2001-02-28 |
| CA2272099A1 (en) | 1998-05-28 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| Bond et al. | Detection methods and strategies for improving medication compliance | |
| US6375956B1 (en) | Strip pack | |
| US6187291B1 (en) | Method and device for facilitating combined aerosol and oral treatments for diabetes mellitus | |
| US6270796B1 (en) | Antihistamine/decongestant regimens for treating rhinitis | |
| Hermann et al. | Package inserts for prescribed medicines: what minimum information do patients need? | |
| SK66199A3 (en) | Compliance package and method of improving or aiding patient compliance for complex drug regimens | |
| JP2017527362A (en) | Dosing packaging and dosage planning system | |
| CN107074432A (en) | Drug packages and dosage system | |
| US20050092647A1 (en) | Method and apparatus aiding in the management of multiple medications | |
| Hussar | Importance of patient compliance in effective antimicrobial therapy | |
| Rudd | Medication packaging: simple solutions to nonadherence problems | |
| Newcomer et al. | Effectiveness of a combined drug self-administration and patient teaching program | |
| Bettencourt | Oral chemotherapy—What Your Patients Need to Know | |
| EP1361846B1 (en) | Method and device for facilitating combined aerosol and oral treatments for diabetes mellitus | |
| John | Preventing medication errors at home | |
| CN1240343A (en) | Compliance package and method of improving or aiding patient compliance for complex drug regimens | |
| HUSSAR | Your role in patient compliance | |
| JPH0335342Y2 (en) | ||
| JPH048907Y2 (en) | ||
| Fincham | Methods to Impact Patient Compliance | |
| Ignatavicius | Asking the right questions about medication safety | |
| JP4672848B2 (en) | Drugs with wrapping paper | |
| JPH03192Y2 (en) | ||
| Hammarlund | Rational use of licit drugs | |
| JP2001258999A (en) | Medication calendar |