SK1032014U1 - Universal uniform - Google Patents
Universal uniform Download PDFInfo
- Publication number
- SK1032014U1 SK1032014U1 SK103-2014U SK1032014U SK1032014U1 SK 1032014 U1 SK1032014 U1 SK 1032014U1 SK 1032014 U SK1032014 U SK 1032014U SK 1032014 U1 SK1032014 U1 SK 1032014U1
- Authority
- SK
- Slovakia
- Prior art keywords
- panel
- cap
- hat
- pockets
- vol
- Prior art date
Links
- 238000009423 ventilation Methods 0.000 abstract 1
- 230000000873 masking effect Effects 0.000 description 6
- 229920000742 Cotton Polymers 0.000 description 4
- 210000003127 knee Anatomy 0.000 description 4
- 230000002787 reinforcement Effects 0.000 description 4
- 244000309466 calf Species 0.000 description 3
- 230000009193 crawling Effects 0.000 description 3
- 241001672694 Citrus reticulata Species 0.000 description 2
- 208000028373 Neck injury Diseases 0.000 description 2
- 208000027418 Wounds and injury Diseases 0.000 description 2
- 230000000694 effects Effects 0.000 description 2
- 239000004744 fabric Substances 0.000 description 2
- 210000002414 leg Anatomy 0.000 description 2
- 239000004033 plastic Substances 0.000 description 2
- 230000001681 protective effect Effects 0.000 description 2
- 239000007787 solid Substances 0.000 description 2
- 210000000689 upper leg Anatomy 0.000 description 2
- 230000015572 biosynthetic process Effects 0.000 description 1
- 230000009194 climbing Effects 0.000 description 1
- 238000010276 construction Methods 0.000 description 1
- 230000006378 damage Effects 0.000 description 1
- 208000014674 injury Diseases 0.000 description 1
- 238000012986 modification Methods 0.000 description 1
- 230000004048 modification Effects 0.000 description 1
- 230000001105 regulatory effect Effects 0.000 description 1
- 230000000717 retained effect Effects 0.000 description 1
- 239000004753 textile Substances 0.000 description 1
Landscapes
- Details Of Garments (AREA)
Abstract
Opisuje sa rovnošata určená na armádne alebo civilné využitie. Pozostáva z nohavíc (10), blúzy (20), čiapky (30) a klobúka (40), kde nohavice (10) pozostávajú z predného dielu (11), zadného dielu (12) a pásca (13), pričom predný diel (11) je vo vrchnej časti vybavený dvojvýpustkovými vreckami (14 a 15) a kde blúza (20) je tvorená predným dielom (21) so symetricky umiestnenými vreckami (29), trupovou časťou (22), golierom (26) mandarinského typu s vystužením a zapínaním na suchý zips (261) a dvojdielnymi rukávmi (24) spracovanými do manžiet (242), kde čiapka (30) pozostáva z vrchného dielu (31), veľkého bočného dielu (32), malého bočného dielu (33) predného dielu (35), šiltu (36), spodného dielu (34) a vnútorného prúžku (37), pričom čiapka (30) je oválneho tvaru vybavená po stranách vetracími otvormi (38) a nakoniec z klobúka (40), ktorý pozostáva z vrchného dielu (41), bočného dielu (42), potníka (45), striešky (44), šnúrkami (46) s regulátorom a popruhom (43) na prichytenie maskovacích prostriedkov.Describes equals intended for military or civilian use. It consists of trousers (10), blouses (20), caps (30) and a hat (40), wherein the trousers (10) consist of a front panel (11), a back panel (12) and a strip (13), 11) is provided at the top with double-outlet pockets (14 and 15) and wherein the blouse (20) is formed by a front panel (21) with symmetrically disposed pockets (29), a torso portion (22), a Mandarin-type collar (26) and Velcro fasteners (261) and two-piece sleeves (24) cuffs (242), where the cap (30) consists of a top panel (31), a large side panel (32), a small side panel (33) of the front panel (35) ), a shaft (36), a lower part (34) and an inner strip (37), the cap (30) being oval-shaped, provided with ventilation openings (38) at the sides and finally a hat (40) consisting of a top part (41) ), side panel (42), pot (45), canopy (44), laces (46) with regulator and strap (43) to attach the mask means.
Description
Oblasť technikyTechnical field
Technické riešenie sa týka odevného výrobku pre armádne a civilné využitie pod názvom univerzálna rovnošata tvorená nohavicami, blúzou, čiapkou a klobúkom zhodného strihu, farby a vonkajšieho usporiadania tvoriace navzájom ucelený komplex.The technical solution relates to a clothing product for military and civilian use under the name universal uniforms consisting of pants, blouse, cap and hat of identical design, color and outer arrangement forming a mutually complete complex.
Doterajší stav technikyBACKGROUND OF THE INVENTION
Predchádzajúce typy nohavíc boli konštruované na vpínateľnú oteplenú vložku, pričom pásec bol zvýšený pre tento účel ako aj zvýšená hĺbka sedu. V letnom období zvýšený pásec a dlhý sed pôsobilo diskomfortne pri nosení odevu. Bočné vrecká boli opatrené príklopkou , na ktorej bola vyšitá dierka a po stranách boli našité velkra ( suchý zips ), príklopka bola potenciálnym rizikom možného zachytenia sa pri činnostiach ako je plazenie alebo preliezanie úzkymi otvormi. Stehenné vrecká boli umiestnené na zadnom diely, čo pri chôdzi alebo behu obsah vrecka spôsoboval kývavý posun celej bočnej časti nohavice po dráhe celej šírky vrecka. Vrecko na útočný nôž je umiestnené v lýtko vej časti zadného dielu pravej nohavice, čo znevýhodňovalo ľavákov.Previous types of trousers have been designed for a removable padding, with the waistband raised for this purpose as well as increased seating depth. In summer, the increased waistband and long sitting position were discomfort when wearing clothes. The side pockets were fitted with a flap that was embroidered with a hole and a velcro was sewn on the sides, the flap was a potential risk of getting caught in activities such as crawling or climbing through narrow holes. The thigh pockets were placed on the back, which, while walking or running, caused the contents of the pocket to swing the entire side of the pants along the full width of the pocket. The pocket for the attack knife is placed in the calf part of the rear part of the right trouser, which disadvantaged the left-handers.
Celkové riešenie modelu pozostávalo z rovného strihu , skrytého zapínania, klasického goliera s rozhalenkou. Celý model niesol 8 vreciek vonkajších a dve vnútorné. Model mal spevnenie hornej časti chrbta, tak isto predných dielov a zosilnenie lakťov. Bol celkovo voľnejší a pri naplnení vreciek bol oveľa ťažkopádnejší. Nehovoriac už o tom, že pravý predný diel mal našité dve vrecká na zásobníky , čo nieslo aj isté riziko možného poranenia užívateľa.Blúza mala našité na ramenách vyprosťovacie popruhy , ktorých účelnosť je ťažko objektívne vyhodnotiť. Blúza svojimi užitnými vlastnosťami už plne nevyhovovala taktickým požiadavkám dnešnej doby.The overall solution of the model consisted of a straight cut, concealed fastening, classic collar with open-end. The whole model carried 8 outer pockets and two inner pockets. The model had a reinforcement of the upper back, as well as front parts and elbow reinforcement. He was generally looser and much more cumbersome to fill. Not to mention the fact that the right front part had sewn two pockets on the trays, which also carried a certain risk of possible injury to the user. Blouse with its utility features no longer fully meet the tactical requirements of today.
Starý model čapice mal dobré užitné vlastnosti. Jediným nedostatkom bolo, že v letnom období čiapka bola málo vzdušná. Preto v novom modely sa vynechalo podšitie čiapkyThe old cap model had good utility properties. The only drawback was that the summer cap was little airy. Therefore, the new models have omitted the lining of the cap
Podstata technického riešeniaThe essence of the technical solution
Uvádzané nedostatky a nevýhody sú z konštrukčného hľadiska odstránené a eliminované technickým riešením podľa úžitkového vzoru a to univerzálnou rovnošatou « · určenou pre armádne a civilné využitie, ktorá je tvorená z nohavíc, blúzy, čiapky a klobúka , kde nohavice pozostávajú z predného dielu , zadného dielu a pásca, pričom predný diel je vo vrchnej časti opatrený dvojvýpustkovými vreckami a kde blúzaje tvorená predným dielom so symetricky umiestnenými vreckami, trupovou časťou, golierom mandarinského typu s vystužením a zapínaním na suchý zips a dvojdielnymi rukávmi spracovanými do manžiet, kde čiapka pozostáva z vrchného dielu, veľkého bočného dielu, malého bočného dielu, predného dielu, šiltu, spodného dielu a vnútorného prúžku, pričom čiapka je oválneho tvaru, opatrená po stranách vetracími otvormi a kde klobúk pozostáva z vrchného dielu, bočného dielu, potítka, striešky, šnúrkami s regulátorom a popruhom na uchytenie maskovacích prostriedkov.The above mentioned drawbacks and disadvantages are eliminated from the constructional point of view and eliminated by technical solution according to utility model namely universal uniform «designed for military and civil use, which consists of pants, blouses, hat and hat, where the pants consist of front, back and a waistband, wherein the front is provided with twin pockets at the top, and wherein the blouse is formed by a front section with symmetrically positioned pockets, a torso, a mandarin-type collar with Velcro bracing and cuffs, and a two-piece cuff , a large side panel, a small side panel, a front panel, a peak, a bottom panel, and an inner strip, the cap being oval in shape, provided with air vents on the sides, and wherein the hat consists of a top panel, side panel, wristband, hood a strap and a strap to hold the camouflage means.
Jeho výhodou je, že nohavice oproti predchádzajúcim typom majú zúžený pásec na 5 cm a pevnejšie putká, nižší sed, čím majú lepšie padnutie a tým aj vyšší pocitový komfort pri nosení. Na bočných dvojvýpustkových vreckách bola odbúraná príklopka, ktorá predstavovala možné riziko zachytenia sa pri plnení bojových úloh. Stehenné vrecká boli umiestnené na bočnom šve - predný a /zadný diel presne v strede svojej šírky . Sú mechové s jednou pevnou stranou na prednom diele v strede so záhybom na voľnosť a v homom okraji vrecka je všitá pružná guma. Sú doplnené príklopkou so skrytým zapínaním na dva gombíky. Vrecko, je konštruované tak že jeho obsah rovnomerne zaťažuje nohavicu a nedochádza pri behu, alebo pri chôdzi k nadmernému pohybu vrecka v smere pohybu a späť. Dráha tohto pohybu je polovičná oproti vrecku, ktoré bolo umiestnené na zadnom diele, čím minimálne obmedzuje pri plnení bojových úloh .V oblasti kolena je zosilnenie a je doplnené dynamickými záhybmi v miestne kolena, čo uľahčuje pohyb vojaka v teréne, hlavne v kľaku , v podrepe ako aj pri plazení. Lýtková časť nohavice je vybavená úzkym univerzálnymi vreckami doplnenými príklopkou.Its advantage is that the trousers compared to the previous types have a tapered belt to 5 cm and stronger straps, lower seat, which has a better fit and thus greater comfort when wearing. The side dvojvýpustkových pockets was odbúraná flap, which posed a potential risk of capture while performing combat tasks. The thigh pockets were placed on the side seam - the front and / or back part exactly in the middle of its width. They are mossy with one fixed side on the front part in the middle with a fold for freedom and elastic rubber is sewn in the upper edge of the pocket. They are complemented by a flap with concealed switching on two buttons. The bag is designed so that its contents evenly load the trouser and avoid excessive movement of the bag in the direction of travel and back when running or walking. The path of this movement is half the pocket, which was placed on the back, minimizing the performance of combat tasks. The knee area is reinforced and is complemented by dynamic folds in the local knee, which facilitates the movement of the soldier in the field, mainly kneeling, as well as crawling. The calf part of the trouser is equipped with narrow universal pockets complete with a flap.
Blúza má oproti starému modelu úplne novú konštrukciu základu. Blúza je priliehavej šia pri dodržaní a dokonca zlepšení dynamických vlastnosti tohto rukávového odevu. Celá dynamika ramien a trupu je riešená dvomi golfovými záhybmi, ktoré siahajú po pasovú líniu, preto má užívateľ dostatok voľnosti pri rôznych pohybových činnostiach trupu a blúza ho vôbec pri pohybe neobmedzuje. Na predných dieloch sú umiestnené symetricky vrecká, ktoré majú zošikmený horný okraj smerom k zapínaniu. Vrecká sú doplnené zošikmenými príklopkami .Nad vreckami sú našité suché zipsy. Na ľavom prednom diele je našité hodnostné označenie a na pravom prednom diele) menovka.Trupová časť blúzy má v pásovej línii tunelik s navlečenou keprovkou, ktorý prechádza do predných dielov a blúza v páse sa dá stiahnuť podľa potreby.Ďalšou časťou blúzy ku ktorej sa novátorsky pristupovalo je golier. Je mandarinského typu. Je vystužený a má predĺžené zapínanie na suchý zips. Chráni nielen pred chladom ale aj proti možnému poraneniu krku. Pod golierom na ľavej strane je ušitá úchytka pre služobné šnúry Rukávy taktiež prešli úpravami, sú dvojdielne spracované do prinechaných manžiet. V mieste prinechaných manžiet je našitá spona pre reguláciu obvodu dolného okraja rukáva. V hornej časti sú našité mierne do predu pootočené mechové vrecká s príklopkami, ktoré majú kryté zapínanie.Na ľavom rukávovom vrecku z rubnej strany sú našité vnútorné vrecká pre ceruzky.Blouse has an entirely new construction of the foundation compared to the old model. The blouses are more snug while keeping and even improving the dynamic properties of this sleeveless garment. The entire dynamics of the shoulders and torso is solved by two golf folds that extend to the waistline, so the user has enough freedom in the various movement activities of the torso and the blouse does not restrict it at all. On the front panels are placed symmetrically pockets that have a bevelled upper edge towards the fastening. The pockets are completed with slanted flaps. Above the pockets are sewn Velcro. On the left front part is sewn ranking and on the right front part) label.Trupová part of the blouse has in the belt line tunnel with threaded twill, which passes into the front parts and the blouse in the belt can be downloaded as needed.Other part of the blouse to which innovative they were approached by a collar. It is Mandarin type. It is reinforced and has an extended Velcro closure. It protects not only from cold but also against possible neck injury. Under the collar on the left side is sewn for a lanyard. At the place of the wound cuffs is sewn clip for regulating the circumference of the lower edge of the sleeve. In the upper part there are sewn moss pockets slightly turned in front with caps that have a covered fastening. On the left sleeve pocket from the reverse side there are sewn inner pockets for pencils.
Telo klobúka sa skladá z dienka, bočného dielika, potitka, striešky, šnúrky s regulátorom a popruhu na uchytenie maskovacích prostriedkov. V prednej časti medzi strieškou a bočným dielom je všité bavlnené potítko. Klobúk j e konštruovaný tak, aby zabránil dažďu alebo rôznym * · malým predmetom, podľa toho v akom prostredí sa užívateľ pohybuje vniknutiu za golier. Šnúrka s regulátorom zabraňuje strate klobúka pri rýchlom presune užívateľa cez porast alebo les. Po celom obvode klobúka je našitý popruh, ktorý je kolmo prešitý každých 3,5 cm, čo je priestor na uchytenie maskovacích prostriedkov. Konštrukcia klobúka je prispôsobená tak, aby sme získali klobúk s optimálnou šírkou ochrany. Telo čiapky sa skladá z dienka (vrchného dielu ), bočného dielu - veľkého, bočného dielu - malého, predného dielu, šiltu, spodného prúžku - okolok a vnútorného prúžku (potítká).The hat body consists of a diary, side panel, wristband, canopy, drawstring with a regulator and a strap to hold the masking means. In the front part between the roof and side panel is sewn cotton sweatband. The hat is designed to prevent rain or various small objects depending on the environment in which the user moves behind the collar. Lanyard with regulator prevents the hat from losing when the user quickly moves through the forest or forest. Around the perimeter of the hat is sewn strap, which is stitched perpendicular every 3.5 cm, which is the space to hold the masking means. The design of the hat is adapted to obtain a hat with optimal protection width. The body of the cap consists of a diary (upper part), side part - large, side part - small, front part, peak, lower strip - flange and inner strip (wristbands).
Čiapka je ovalného tvaru. Na čiapke je prišitá léga začistená zelenou lemovkou. V prednej časti je našitý tvarový dielik, taktiež začistený zelenou lemovkou. Štítok - šilt je vystužený pevným umelohmotným Štítkom, všitý do prednej časti čiapky. Na ľavej a pravej časti čiapky sú nad légou dva vetracie otvory. Po celom obvode čiapky je naštepovaný šikmo vystrihnutý prúžok - okolok. Z vnútra je ukončená širokou krajovkou. Čiapka je kompaktná a oproti starému modelu sa líši aj vynechaním vnútorného podšitia čiapky tenkou bavlnenou tkaninou, menšej striešky, dobrým padnutím a dobrými ochrannými a maskovacími vlastnosťami.Cap is oval in shape. On the cap is sewn flap cleaned with green trim. In the front part is sewn shaped piece, also cleaned with green trim. Label - The peak is reinforced with a solid plastic label, sewn into the front of the cap. On the left and right part of the cap are two vent holes above the flap. An obliquely cut strip - flange is stitched around the whole perimeter of the cap. From the inside it ends with a wide road. The cap is compact and differs from the old model by omitting the inner lining of the cap with a thin cotton fabric, a smaller canopy, good fit and good protective and masking properties.
Prehľad obrázkov na výkreseOverview of the figures in the drawing
Na pripojenom výkrese na obr. je znázornené technické vytvorenie univerzálnej rovnošaty so všetkými jej časťami v dvoch pohľadoch, kde „A“ sú nohavice, „B“, je blúza, „C“ je čiapka a „D“ je klobúk.In the attached drawing of FIG. shows the technical creation of a universal uniform with all its parts in two views, where "A" is a pants, "B" is a blouse, "C" is a cap, and "D" is a hat.
Príklad uskutočnenia technického riešeniaExample of technical solution
Technické riešenie podľa obr. A,B,C a D znázorňuje vytvorenie univerzálnej rovnošaty, kde nohavice K) oproti predchádzajúcim typom majú zúžený pásec 13, širšie a pevnejšie putká 102, nižší sed, čím majú lepšie padnutie a tým aj vyšší pocitový komfort pri nosení. Na bočných dvojvýpustkových vreckách 19 bola odbúraná príklopka , ktorá predstavovala možné riziko zachytenia sa pri plnení bojových úloh.The technical solution according to FIG. A, B, C and D illustrate the formation of a versatile uniform, wherein the trousers 10 have a tapered waistband 13, wider and stronger straps 102, a lower seat for better fit and thus greater comfort when worn. The side dvojvýpustkových pockets 19 was odbúraná flap, which posed a potential risk of capture in the performance of combat tasks.
Stehenné vrecká 14 sú umiestnené na bočnom šve. Sú mechové s jednou pevnom stranou na prednom diele v strede so záhybom na voľnosť a v hornom okraji vrecka je všitá pružná guma. Sú doplnené príklopkou 141 so skrytým zapínaním na dva gombíky .Stehenné vrecko 14 je konštruované tak, že jeho obsah rovnomerne zaťažuje nohavicu a nedochádza pri chôdzi alebo behu k nadmernému pohybu vrecka v smere pohybu a späť. Dráha tohto pohybu je polovičná oproti vrecku, ktoré bolo umiestnené na zadnom diele 12, čím minimálne obmedzuje vojaka pri plnení bojových úloh.The leg pockets 14 are located on the side seam. They are mossy with one fixed side on the front part in the middle with a fold for freedom and elastic rubber sewn in the upper edge of the pocket. They are complemented by a flap 141 with concealed fastening on two buttons. The leg bag 14 is designed so that its contents evenly load the trouser and there is no excessive movement of the bag in the direction of travel and back when walking or running. The path of this movement is half the pocket that was placed on the rear part 12, which at least limits the soldier in the performance of combat tasks.
V oblasti kolena je zosilnenie a je doplnené dynamickými záhybmi 17 v miestne kolena, čo uľahčuje pohyb vojaka v teréne, hlavne v kľaku, v podrepe ako aj pri plazení. Lýtková časť nohavice 10 je vybavená úzkym univerzálnymi vreckami 16 doplnenými príklopkou 161. Je mechové s pevnou stranou v prednom diele 11, opatreného príklopkou 161 s krytým zapínaním na jeden gombík.In the area of the knee there is reinforcement and is complemented by dynamic folds 17 in the local knee, which facilitates the movement of the soldier in the field, especially in the kneeling, kneeling and crawling. The calf part of the pants 10 is provided with narrow universal pockets 16 supplemented with a flap 161. It is mossy with a fixed side in the front part 11, provided with a flap 161 with a covered fastening on one button.
Zadné diely 12 sú opatrené zosilnením sedu v celej ploche zadného dielu sedacej časti, v ktorých sú včlenené vrecká 18 na oboch stranách zadných dielov 12. Vrecko je doplnené príklopkou so skrytým zapínaním na dva gombíky.The rear panels 12 are provided with seat reinforcement throughout the rear panel of the seat part, in which pockets 18 are incorporated on both sides of the rear panels 12. The pocket is completed with a latch with concealed closing on two buttons.
U blúzy 20 na predných dieloch 21 sú umiestnené symetricky vrecká 29 , ktoré majú zošikmený horný okraj smerom k zapínaniu. Vrecká sú doplnené zošikmenými príklopkami. Nad vreckami sú našité suché zipsy. Na ľavom prednom diele 24 je našité hodnostné označenie 281 a na pravom prednom diely 21 menovka 25.In the blouse 20 on the front panels 21, pockets 29 are disposed symmetrically, having a bevelled upper edge towards the fastening. The pockets are completed with bevelled flaps. Above the pockets are sewn Velcro. On the left front panel 24 is sewn ranking 281 and on the right front panel 21 label 25.
Trupová časť blúzy 22 má v pásovej línii tunelik s navlečenou keprovkou 27, ktorý prechádza do predných dielov a blúza 20 v páse sa dá stiahnuť podľa potreby.The body portion of the blouses 22 has a tunnel in the waistline with a twill twisted thereon that passes into the front panels and the blouses 20 in the waist can be pulled off as needed.
Ďalšou časťou blúzy ku ktorej sa novátorsky pristupovalo je golier 26. Je mandarinského typu. Je vystužený a má predĺžené zapínanie na suchý zips 261. Chráni nielen pred chladom ale aj proti možnému poraneniu krku. Pod golierom na ľavej strane je ušitá úchytka pre služobné šnúry.Another part of the blouse that has been approached in an innovative way is the collar 26. It is mandarin type. It is reinforced and has an extended Velcro closure 261. It protects not only from cold but also against possible neck injury. Under the collar on the left is sewn clip for service cords.
Rukávy 24 taktiež prešli úpravami , sú dvojdielne spracované do prinechaných manžiet 242, V mieste prinechaných manžiet 242 je našitá spona na obr. nie je zobrazená pre reguláciu obvodu dolného okraja rukáva 24.The sleeves 24 have also undergone modifications, are processed in two parts into the retained collars 242. not shown to control the circumference of the lower edge of the sleeve 24.
Čiapka 30 sa skladá z dienka - vrchného dielu 31 , bočného dielu - veľkého 32 bočného dielu -malého 33, predného dielu 35, šiltu 36, spodného prúžku - okolok 34 a vnútorného prúžku - potítka 37.The cap 30 consists of a diode-top panel 31, a side panel -size 32 side panel -small 33, a front panel 35, a peak 36, a bottom strip-flange 34 and an inner strip-wristband 37.
Čiapka je ovalného tvaru. Na čiapke je prišitá léga začistená zelenou lemovkou. V prednej časti je našitý tvarový dielik, taktiež začistený zelenou lemovkou. Štítok - šilt 36 je vystužený pevným umelohmotným štítkom, všitý do predného dielu 35 čiapky 30.Cap is oval in shape. On the cap is sewn flap cleaned with green trim. In the front part is sewn shaped piece, also cleaned with green trim. The tag 36 is reinforced with a solid plastic tag, sewn into the front portion 35 of the cap 30.
Na ľavej a pravej časti čiapky 30 sú nad légou dva vetracie otvory 38 . Po celom obvode čiapky 30 je naštepovaný šikmo vystrihnutý prúžok okolok 34. Z vnútra je ukončená širokou krajovkou 37.On the left and right of the cap 30 are two vent holes 38 above the flap. An obliquely cut strip of flange 34 is trimmed along the entire perimeter of the cap 30.
Čiapka 30 je kompaktná a oproti starému modelu sa líši aj vynechaním vnútorného podšitia čiapky 30 tenkou bavlnenou tkaninou.The cap 30 is compact and differs from the old model by omitting the inner lining of the cap 30 with a thin cotton fabric.
Klobúk 40 sa skladá z dienka - vrchný diel 44, bočného dielika 42, potítka 45, striešky 44, šnúrky 46 s regulátorom a popruhu 43 na uchytenie maskovacích prostriedkov.The hat 40 comprises a diode-top panel 44, a side panel 42, a wristband 45, a canopy 44, a drawstring 46 with a regulator, and a strap 43 for receiving masking means.
V prednej časti medzi strieškou 44 a bočným dielikom 42 je všité bavlnené potítko 45. Klobúk 40 je konštruovaný tak, aby zabránil dažďu alebo rôznym malým predmetom , podľa toho v akom prostredí sa užívateľ pohybuje vniknutiu za golier.A cotton sweatband 45 is sewn at the front between the canopy 44 and the side panel 42. The hat 40 is designed to prevent rain or various small objects, depending on the environment in which the user moves behind the collar.
Šnúrka 46 s regulátorom zabraňuje strate klobúka 40 pri rýchlom presune užívateľa cez porast alebo les. Po celom obvode klobúka 40 je našitý popruh 43, ktorý je kolmo prešitý každých 3,5 cm, čo je priestor na uchytenie maskovacích prostriedkov.The cord 46 with the regulator prevents the hat 40 from being lost when the user moves rapidly through the stand or forest. Around the entire perimeter of the hat 40 is a sewn strap 43 that is perpendicularly stitched every 3.5 cm, which is the space to hold the masking means.
•··♦· ·• ·· ·
Konštrukcia klobúka 40 je prispôsobená tak, aby sme získali klobúk 40 s optimálnou šírkou ochrannej striešky 44 , dobrým padnutím a dobrými ochrannými a maskovacími vlastnosťami.The design of the hat 40 is adapted to provide a hat 40 with an optimum width of the canopy 44, good fit and good protective and masking properties.
Priemyselná využiteľnosťIndustrial usability
Technické riešenie podľa úžitkového vzoru sa týka textilného výrobku univerzálna rovnošata pre armádne a civilné využitie.Technical design according to utility model concerns textile product universal uniform for military and civil use.
Claims (1)
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| SK103-2014U SK7182Y1 (en) | 2014-07-30 | 2014-07-30 | Universal uniform |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| SK103-2014U SK7182Y1 (en) | 2014-07-30 | 2014-07-30 | Universal uniform |
Publications (2)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| SK1032014U1 true SK1032014U1 (en) | 2015-02-03 |
| SK7182Y1 SK7182Y1 (en) | 2015-07-01 |
Family
ID=52395511
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| SK103-2014U SK7182Y1 (en) | 2014-07-30 | 2014-07-30 | Universal uniform |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| SK (1) | SK7182Y1 (en) |
-
2014
- 2014-07-30 SK SK103-2014U patent/SK7182Y1/en unknown
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| SK7182Y1 (en) | 2015-07-01 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| AU2019257367B2 (en) | Outerwear garment with a concealed stretch back layer | |
| US20090235426A1 (en) | Hooded garment with an integrated tubular collar having a zipper | |
| CN104768408B (en) | Freedom of Movement Jacket/Outerwear | |
| US6363538B1 (en) | Stretch pocket | |
| US8898813B2 (en) | Easy access individual needs one piece garment | |
| US9364038B2 (en) | Long sleeved upper torso detachable hooded garment | |
| US9247774B2 (en) | Easy access individual needs one piece garment | |
| US20150313302A1 (en) | Vented pants and shorts | |
| US20120079644A1 (en) | Convertible scarf garment | |
| US20110271420A1 (en) | Upper body undergarment (undershirt garment) | |
| US4497071A (en) | Exercise garment | |
| US20160120241A1 (en) | Breathable or Convertible Sleeve System | |
| US2762054A (en) | Hunting garment | |
| US3370303A (en) | Sleeveless rain protecting garment | |
| CN107647508A (en) | Military tactical is layered suit | |
| US20170303605A1 (en) | Pants featuring ventilation system in legs | |
| US20200237037A1 (en) | Garment with Improved Sleeves | |
| US20060107435A1 (en) | General purpose unisex protective garment | |
| US20160316836A1 (en) | Adaptable Garment | |
| SK1032014U1 (en) | Universal uniform | |
| RU166148U1 (en) | OVERALL SPECIAL APPOINTMENT WITH IMPROVED ERGONOMIC PROPERTIES | |
| CN108135293B (en) | Freely movable jacket/coat | |
| CN222692782U (en) | An anti-odor jacket | |
| KR20140062804A (en) | Functional apparel | |
| AU2014101655A4 (en) | A garment for thermal dissipation |