Claims (19)
1. Рекомбинантная или выделенная последовательность ДНК, выбранная из: (i) последовательности ДНК, содержащей последовательность ДНК фиг. 1, кодирующую по меньшей мере от Мet44 до стоп-кодона 418 (SEQ ID : 2), или ее комплементарную цепь; (ii) последовательностей нуклеиновых кислот, гибридизующихся с последовательностью ДНК фиг. 1 (SEQ ID : 1) или ее комплементарной цепью при строгих условиях; и (iii)последовательностей нуклеиновых кислот, которые гибридизовались бы с последовательностью ДНК фиг. 1 (SEQ ID : 1) или ее комплементарной цепью, если бы не вырожденность генетического кода.1. A recombinant or isolated DNA sequence selected from: (i) a DNA sequence containing the DNA sequence of FIG. 1 encoding from at least Met 44 to a stop codon 418 (SEQ ID: 2), or a complementary chain thereof; (ii) nucleic acid sequences hybridizing to the DNA sequence of FIG. 1 (SEQ ID: 1) or its complementary chain under stringent conditions; and (iii) nucleic acid sequences that hybridize to the DNA sequence of FIG. 1 (SEQ ID: 1) or its complementary chain, if not for the degeneracy of the genetic code.
2. Последовательность ДНК по п. 1, отличающаяся тем, что кодирует фермент, имеющий мембрано-связанную ацилтрансферазную активность. 2. The DNA sequence according to claim 1, characterized in that it encodes an enzyme having membrane-bound acyltransferase activity.
3. Последовательность ДНК по п. 2, отличающаяся тем, что ацилтрансферазная активность является 2-ацилтрансферазной активностью. 3. The DNA sequence according to p. 2, characterized in that the acyltransferase activity is 2-acyltransferase activity.
4. Выделенный белок, являющийся продуктом экспрессии последовательности ДНК пп. 1, 2 или 3. 4. The selected protein, which is the product of the expression of the DNA sequence of PP. 1, 2 or 3.
5. Антитело, способное специфически связываться с белком п. 4. 5. An antibody capable of specifically binding to the protein of claim 4.
6. Растение, имеющее один иди несколько нерастворимых ацилтрансферазных ферментов, имеющих субстратную специфичность, отличающуюся от нативного фермента этого растения. 6. A plant having one or several insoluble acyltransferase enzymes having substrate specificity different from the native enzyme of this plant.
7. Растение по п. 6, отличающееся тем, что оно является трансгенным относительно нерастворимого ацилтрансферазного фермента из другого вида. 7. The plant under item 6, characterized in that it is transgenic relative to the insoluble acyltransferase enzyme from another species.
8. Растение по п. 6 или 7, отличающееся тем, что является рапсом, кукурузой, подсолнечником или соей. 8. The plant under item 6 or 7, characterized in that it is rapeseed, corn, sunflower or soy.
9. Растение по п. 7, отличающееся тем, что другими видами являются виды рода Limnanthes (такие, как L. alba или предпочтительно L. douglassi) или Сrambe. 9. The plant according to claim 7, characterized in that the other species are species of the genus Limnanthes (such as L. alba or preferably L. douglassi) or Crambe.
10. Растение по одному из пп. 6 - 9, отличающееся тем, что нерастворимый ацилтрансферазный фермент является 2-ацилтрансферазой. 10. The plant according to one of paragraphs. 6 to 9, characterized in that the insoluble acyltransferase enzyme is 2-acyltransferase.
11. Растение по п. 10, отличающееся тем, что 2-ацилтрансфераза имеет более высокую специфичность в отношении эруковой кислоты, чем нативный фермент этого растения. 11. The plant according to p. 10, characterized in that 2-acyltransferase has a higher specificity for erucic acid than the native enzyme of this plant.
12. Растение по одному из пп. 6 - 11, отличающееся тем, что нативный фермент по меньшей мере частично сделан недействующим или удален, например, при помощи рибозима или антисмысловой нуклеиновой кислоты. 12. The plant according to one of paragraphs. 6 to 11, characterized in that the native enzyme is at least partially made inactive or removed, for example, using a ribozyme or antisense nucleic acid.
13. Способ получения масла, отличающийся тем, что осуществляют культивирование растения по пп. 6 - 12 и сбор масла, продуцируемого этим растением или его частью (в частности, семенами). 13. A method of producing oil, characterized in that the cultivation of the plant according to paragraphs. 6 to 12 and the collection of oil produced by this plant or part thereof (in particular seeds).
14. Микробный хозяин, способный экспрессировать последовательность ДНК по пп. 1, 2 или 3. 14. A microbial host capable of expressing a DNA sequence according to claims. 1, 2 or 3.
15. Белок, который в основном гомологичен белку по п. 4. 15. A protein that is substantially homologous to the protein of claim 4.
16. Фрагмент последовательности ДНК по пп. 1, 2 или 3, содержащий по меньшей мере 15 нуклеотидов. 16. A fragment of a DNA sequence according to claims. 1, 2 or 3 containing at least 15 nucleotides.
17. ДНК, кодирующая РНК, которая является антисмысловой по отношению к РНК, кодируемой ДНК по пп. 1, 2 или 3. 17. DNA encoding RNA, which is antisense with respect to RNA encoded by DNA according to claims. 1, 2 or 3.
18. ДНК, кодирующая рибозим, специфический для РНК, кодируемой ДНК по пп. 1, 2 или 3. 18. DNA encoding a ribozyme specific for RNA encoded by DNA according to paragraphs. 1, 2 or 3.
19. Выделенная или рекомбинантная ДНК, содержащая промотор, который природно регулирует экспрессию гена для продуцирования белка по п. 4 или 15. 19. Isolated or recombinant DNA containing a promoter that naturally regulates gene expression to produce a protein according to claim 4 or 15.