[go: up one dir, main page]

RU79019U1 - SMOKED FISH SAUSAGE - Google Patents

SMOKED FISH SAUSAGE Download PDF

Info

Publication number
RU79019U1
RU79019U1 RU2008113129/22U RU2008113129U RU79019U1 RU 79019 U1 RU79019 U1 RU 79019U1 RU 2008113129/22 U RU2008113129/22 U RU 2008113129/22U RU 2008113129 U RU2008113129 U RU 2008113129U RU 79019 U1 RU79019 U1 RU 79019U1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
fish
product
sausage
smoked
slices
Prior art date
Application number
RU2008113129/22U
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Ирина Васильевна Гришина
Original Assignee
Закрытое акционерное общество "БАЛТИЙСКИЙ БЕРЕГ"
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Закрытое акционерное общество "БАЛТИЙСКИЙ БЕРЕГ" filed Critical Закрытое акционерное общество "БАЛТИЙСКИЙ БЕРЕГ"
Priority to RU2008113129/22U priority Critical patent/RU79019U1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU79019U1 publication Critical patent/RU79019U1/en

Links

Landscapes

  • Meat, Egg Or Seafood Products (AREA)

Abstract

Полезная модель относится к продуктам переработки рыбы и может быть использована в пищевой промышленности. Колбаса рыбная копченая выполнена в виде оболочки, наполненной начинкой. Начинка получена из композиции, включающей ломтики соленой рыбы семейства лососевых размером от 20 до 100 мм, структурообразующий агент - трансглютаминазу и вспомогательные вещества. Колбаса представляет собой изделие с округлой формой поперечного сечения. Изделие имеет отношение длины к среднему диаметру поперечного сечения 8-18. Технический результат - снижение количества структурообразующего агента при обеспечении эластичной консистенции изделия. 4 з.п. ф-лы., табл.1.The utility model relates to fish processing products and can be used in the food industry. Smoked fish sausage is made in the form of a shell filled with filling. The filling is obtained from a composition comprising slices of salted fish of the salmon family from 20 to 100 mm in size, a structure-forming agent is transglutaminase and excipients. Sausage is a product with a rounded cross-sectional shape. The product has a length to average cross-sectional diameter ratio of 8-18. The technical result is a decrease in the number of structure-forming agent while ensuring an elastic consistency of the product. 4 s.p. crystals, table 1.

Description

Полезная модель относится к продуктам переработки рыбы, а именно: к рыбным колбасам, и может быть использована в пищевой промышленности.The utility model relates to fish processing products, namely: to fish sausages, and can be used in the food industry.

Широко известны колбасы, изготовленные из мясного фарша (RU 28316, RU 28315, RU 11449, RU 58857). Так, известно колбасное изделие, выполненное с круглой формой сечения с соотношением L/D=3,0-6,0, где L и D - соответственно длина и диаметр изделия и состоящее из защитной пленочной полиамидной оболочки и начинки, содержащей мясной фарш и вспомогательные вещества (RU 28316).Widely known are sausages made from minced meat (RU 28316, RU 28315, RU 11449, RU 58857). So, it is known sausage product made with a circular cross-sectional shape with a ratio L / D = 3.0-6.0, where L and D are the length and diameter of the product, respectively, and consisting of a protective polyamide film sheath and a filling containing minced meat and auxiliary substances (RU 28316).

В последние годы большое распространение получили формованные рыбные изделия, в том числе, рыбные колбасы, как продукты с меньшим содержанием холестерина (SU 384510, SU 1082375, SU 1178395, SU2003/0198732, WO 3090562, DE 10111941).In recent years, molded fish products, including fish sausages, as products with a lower cholesterol content (SU 384510, SU 1082375, SU 1178395, SU2003 / 0198732, WO 3090562, DE 10111941) are widely used.

Так, известно формованное изделие, полученное из рыбного фарша, в том числе, ферментированного препаратом из внутренностей краба и молочнокислых бактерий (RU 2212175).So, it is known molded product obtained from minced fish, including fermented with a preparation from the insides of the crab and lactic acid bacteria (RU 2212175).

Формованные изделия, в том числе, колбасы, полученные с добавлением в фаршевую смесь ферментированного рыбного фарша, являющегося структурообразующим агентом, сохраняют монолитную структуру.Molded products, including sausages, obtained by adding fermented minced fish, which is a structure-forming agent, to the forcemeat mixture, maintain a monolithic structure.

Однако формованными изделиями более высокого качества, сохраняющими большее количество питательных веществ, являются рыбные колбасы, полученные не из фарша, а из цельных ломтиков рыбы.However, higher quality molded products that retain a greater amount of nutrients are fish sausages obtained not from minced meat, but from whole slices of fish.

Наиболее близкой к предлагаемой полезной модели является известная колбаса рыбная копченая, выполненная в виде оболочки, наполненной начинкой, полученной из композиции, состоящей из Closest to the proposed utility model is the well-known smoked fish sausage made in the form of a shell filled with a filling obtained from a composition consisting of

ломтиков соленой рыбы размером от 20 до 100 мм и вспомогательных веществ, включающих структурообразующий агент (RU 2311832).slices of salted fish from 20 to 100 mm in size and auxiliary substances, including structure-forming agent (RU 2311832).

В качестве ломтиков рыбы начинка включает мясо рыбы-сабли, морского леща, желтого горбыля (малого желтого тунца). В качестве структурообразующего агента начинка включает мясо головоногих водных животных в количестве от 8 мас.%, а также дополнительно каррагенан, соевый белок или крахмал и загуститель, общее количество которых (не считая мяса головоногих водных животных) может достигать 18 мас.%.As slices of fish, the filling includes saber fish, sea bream, yellow croaker (small yellow tuna). As a structure-forming agent, the filling includes meat of cephalopods of aquatic animals in an amount of from 8 wt.%, As well as additional carrageenan, soy protein or starch and a thickener, the total amount of which (not including meat of cephalopods of aquatic animals) can reach 18 wt.%.

Такое количество структурообразующих агентов обеспечивает возможность получения изделия с эластичной консистенцией, т.е. устойчивой формой, но с очевидностью лишает колбасу вкуса и питательной ценности натуральной рыбы из-за присутствия большого количества «нерыбных» компонентов.Such a number of structure-forming agents makes it possible to obtain products with elastic consistency, i.e. a stable form, but it obviously deprives the sausage of the taste and nutritional value of natural fish due to the presence of a large number of "non-fish" components.

Технической задачей полезной модели является разработка изделия, лишенного указанных недостатков.The technical task of the utility model is to develop a product devoid of these drawbacks.

Технический результат предлагаемой полезной модели состоит в снижении количества структурообразующего агента при обеспечении эластичной консистенции изделия, позволяющей при его употреблении сохранить устойчивую форму порционных ломтиков.The technical result of the proposed utility model is to reduce the amount of structure-forming agent while ensuring an elastic consistency of the product, which allows to maintain a stable form of portioned slices when used.

Указанный технический результат достигается тем, что колбаса рыбная копченая, выполненная в виде оболочки, наполненной начинкой, полученной из композиции, состоящей из ломтиков соленой рыбы размером от 20 до 100 мм и вспомогательных веществ, включающих структурообразующий агент, представляет собой изделие с округлой формой поперечного сечения, имеющее отношение длины к среднему диаметру поперечного сечения 8-18, при этом начинка получена из композиции, включающей в качестве структурообразующего агента The specified technical result is achieved in that the smoked fish sausage made in the form of a shell filled with a filling obtained from a composition consisting of slices of salted fish from 20 to 100 mm in size and excipients, including a structure-forming agent, is a product with a rounded cross-sectional shape having a ratio of length to an average cross-sectional diameter of 8-18, wherein the filling is obtained from a composition comprising as a structure-forming agent

трансглютаминазу в количестве 0,4-0,6 мас.% от композиции и в качестве ломтиков соленой рыбы - ломтики соленой рыбы семейства лососевых.transglutaminase in the amount of 0.4-0.6 wt.% from the composition and as slices of salted fish - slices of salted fish of the salmon family.

Оболочка может быть выполнена из любого материала, используемого для производства колбас, однако предпочтительным является выполнение оболочки из материала на основе природного коллагена, например, белкозина.The shell can be made of any material used for the production of sausages, however, it is preferable to make the shell of a material based on natural collagen, for example, proteinosin.

Предпочтительно, колбаса выполнена со средним диаметром поперечного сечения 15-17 мм.Preferably, the sausage is made with an average cross-sectional diameter of 15-17 mm.

Предпочтительно, колбаса может быть выполненной холодного копчения или копчено-провесной.Preferably, the sausage may be cold smoked or smoked-smoked.

Трансглютаминаза представляет собой известный фермент, получаемый из бычьей, конской или свиной плазмы или экстракта печени.Transglutaminase is a known enzyme derived from bovine, horse or pork plasma or liver extract.

Мясо разных рыб имеет различный состав и различную величину волокон, для склеивания которых требуется различное количество структурообразующего агента. С другой стороны, необходимое количество структурообразующего агента определяется также степенью эффективности процессов, протекающих на стадиях копчения колбас, в ходе которых линейные размеры изделия существенно уменьшаются (показательно, что начальные размеры ломтиков рыбы могут быть сопоставимы с конечным размером изделия или даже превышать его). В свою очередь, эффективность этих процессов зависит от формы изделия и соотношения длина/диаметр изделия. Экспериментально было установлено, что для склеивания ломтиков из лососевых рыб, имеющих размер от 20 до 100 мм, оптимальным является введение в исходную для начинки композицию трансглютаминазы в количестве 0,4-0,6 мас.% от композиции. Это количество структурирующего агента достаточно для того, чтобы копченая колбаса, представляющая собой изделие с округлой формой поперечного сечения, имеющее отношение длины к среднему The meat of different fish has a different composition and different fiber sizes, for gluing of which a different amount of structure-forming agent is required. On the other hand, the required amount of structure-forming agent is also determined by the degree of efficiency of the processes occurring at the stages of smoking sausages, during which the linear dimensions of the product are significantly reduced (it is indicative that the initial sizes of the fish slices can be comparable with the final size of the product or even exceed it). In turn, the effectiveness of these processes depends on the shape of the product and the ratio length / diameter of the product. It was experimentally found that for bonding slices of salmon fish having a size of from 20 to 100 mm, the introduction of transglutaminase in the amount of 0.4-0.6 wt.% Of the composition in the initial filling composition is optimal. This amount of structuring agent is sufficient for smoked sausage, which is a product with a rounded cross-sectional shape, having a length to average ratio

диаметру поперечного сечения 8-18, имела монолитную структуру, эластичную консистенцию, была гладкой на разрезе и сохраняла форму разрезанных порционных кусочков. При снижении содержания трансглютаминазы (ниже 0,4 мас.%) не достигается необходимой степени склеивания ломтиков рыбы, структура изделия рыхлая, формоустойчивость при разрезании на порции низкая; большее количество трансглютаминазы ухудшает вкус продукта и придает ему избыточную жесткость, что отрицательно сказывается на потребительских свойствах. При большей величине отношения длины к среднему диаметру поперечного сечения изделия (более 18) из-за недостаточной влажности продукта не только вкусовые качества колбасы, но также эластичность ее структуры снижаются, появляется избыточная жесткость; при меньшей величине отношения длины к среднему диаметру поперечного сечения изделия (менее 8) снижается формоустойчивость порционных кусочков. Все перечисленные параметры подобраны только для состава и величины волокон рыбы семейства лососевых (например, лосося дальневосточного, лосося балтийского, семги, форели морской и речной). В случае использования в качестве сырья другой рыбы при указанных параметрах технический результат не достигается.the cross-sectional diameter of 8-18, had a monolithic structure, elastic consistency, was smooth on the cut and retained the shape of the cut portioned pieces. With a decrease in transglutaminase content (below 0.4 wt.%), The required degree of gluing of fish slices is not achieved, the structure of the product is loose, shape stability when cutting into portions is low; a greater amount of transglutaminase worsens the taste of the product and gives it excessive rigidity, which negatively affects consumer properties. With a larger ratio of length to the average diameter of the cross section of the product (more than 18) due to insufficient moisture of the product, not only the taste of the sausage, but also the elasticity of its structure is reduced, excessive rigidity appears; with a smaller value of the ratio of length to the average diameter of the cross section of the product (less than 8), the dimensional stability of portioned pieces decreases. All of the above parameters are selected only for the composition and size of the fish fibers of the salmon family (for example, Far Eastern salmon, Baltic salmon, salmon, sea and river trout). In the case of using other fish as a raw material with the indicated parameters, the technical result is not achieved.

Колбасу рыбную копченую готовят по стандартной технологии, известной для получения соответствующего вида колбас (например, холодного копчения, копчено-провесные).Smoked fish sausage is prepared according to the standard technology known for obtaining the appropriate type of sausage (for example, cold smoked, smoked-hanging).

Сырьем для производства служит соленый созревший полуфабрикат из лосося дальневосточного, лосося балтийского, семги, форели морской и речной и других рыб семейства лососевых с содержанием соли от 3,8 до 4,2 мас.%. В состав композиции для начинки в качестве вспомогательных веществ могут входить, например, консерванты Е211, Е202 в общем количестве 0,1 мас.%, что вдвое ниже их предельно допустимой концентрации, а также небольшое количество воды.The raw material for production is salty ripened semi-finished product from Far Eastern salmon, Baltic salmon, salmon, sea and river trout and other fish of the salmon family with a salt content of 3.8 to 4.2 wt.%. The composition for the filling as auxiliary substances can include, for example, preservatives E211, E202 in a total amount of 0.1 wt.%, Which is half their maximum permissible concentration, as well as a small amount of water.

Для приготовления колбас рыбных холодного копчения и копчено-провесных используют ломтики соленых рыб, отвечающие требованиям ТУ 9262-005-54288658-2002 по органолептическим, физико-химическим, микробиологическим показателям и показателям безопасности.For the preparation of cold smoked fish smoked sausages, salted fish slices are used that meet the requirements of TU 9262-005-54288658-2002 in terms of organoleptic, physico-chemical, microbiological and safety indicators.

Подготовка полуфабриката заключается в приготовлении ломтиков рыбы от 20 до 100 мм. Ломтики рыбы инспектируют по органолептическим показателям и отправляют на перемешивание. Перемешивание производят в мешалках различных типов, например, типа тестомеса, с добавлением трансглютаминазы, воды питьевой и консервантов до полного растворения трансглютаминазы.Preparation of the semi-finished product consists in the preparation of fish slices from 20 to 100 mm. Slices of fish are inspected according to organoleptic characteristics and sent for mixing. Mixing is carried out in various types of mixers, for example, a dough mixer, with the addition of transglutaminase, drinking water and preservatives until the transglutaminase is completely dissolved.

Формование смеси производится в колбасные оболочки различных диаметров при помощи шприцов. Основное требование к оборудованию состоит в том, чтобы рыбные ломтики не перетирались, имели плотную структуру.The mixture is formed into sausage casings of various diameters using syringes. The main equipment requirement is that the fish slices should not be frayed and have a dense structure.

Созревание и копчение колбас рыбных холодного копчения и копчено-провесных производится непосредственно при сушке колбас. Копчение и сушка производится непосредственно в коптильных печах до полной готовности продукта. Готовность продукта определяется его органолептическими характеристиками. После копчения колбасы рыбные выдерживаются на клетях в течение 2-3 часов и отправляются на упаковку.Ripening and smoking of cold-smoked fish and smoked-smoked sausages is carried out directly during drying of sausages. Smoking and drying is carried out directly in the smoke ovens until the product is completely ready. Product readiness is determined by its organoleptic characteristics. After smoking, fish sausages are kept in crates for 2-3 hours and sent for packaging.

Холодное копчение производится в коптильных камерах, процесс сушки и копчения происходит одновременно, где дым образуется за счет тления опилок и осаждается на поверхность рыбы естественным способом. Температура сушки и копчения составляет от 20 до 25°С.Cold smoking is carried out in smoking chambers, the drying and smoking process occurs simultaneously, where smoke is formed due to smoldering of sawdust and deposited on the surface of the fish in a natural way. Drying and smoking temperatures range from 20 to 25 ° C.

Копчено-провесная продукция отличается от продукции холодного копчения тем, что сушка производится в сушильных камерах при температуре от 18 до 20°С, а собственно копчение происходит в коптильных камерах, например, типа "Ижица", при температуре от 20 до 25°С, где дым образуется с помощью дымогенератора и осаждается электростатическим способом. За счет этого время копчения сокращается Smoked-sagged products differ from cold-smoked products in that they are dried in drying chambers at a temperature of 18 to 20 ° C, and the actual smoking takes place in smoking chambers, for example, Izhitsa type, at a temperature of 20 to 25 ° C, where smoke is generated using a smoke generator and is deposited electrostatically. Due to this, smoking time is reduced.

до 4 часов.up to 4 hours.

Конкретные примеры рецептуры композиции для начинки, а также параметров изделия приведены в таблице.Specific examples of the formulation of the composition for the filling, as well as product parameters are shown in the table.

Изделия по примерам 1, 2 и 3 имеют монолитную структуру, сочную, нежную, но эластичную консистенцию, а также вкус и аромат, свойственный лососевым рыбам (без посторонних примесей). Разрезание колбасы на порционные ломтики толщиной до 3 мм с последующей их упаковкой не сопровождается крошкообразованием, ломтики имеют гладкую поверхность без пустот. Изделия по контрольным примерам 4к и 5к (при меньшем содержании трансглютаминазы в примере 4к и меньшем отношении длина/средний диаметр изделия в примере 5к) имеют рыхлую структуру и низкую формоустойчивость при разрезании на порции. Изделие по контрольному примеру 6к (при большем отношении длина/средний диаметр изделия) имеет повышенную жесткость и недостаточную сочность, причем такое же качество имеет продукт, в котором, по сравнению с заявленным, превышено содержание трансглютаминазы (0,7 мас.% и выше).The products of examples 1, 2 and 3 have a monolithic structure, juicy, delicate, but elastic consistency, as well as the taste and aroma characteristic of salmon fish (without impurities). Sausage cutting into portioned slices up to 3 mm thick with their subsequent packaging is not accompanied by crumbling, slices have a smooth surface without voids. Products according to control examples 4k and 5k (with a lower transglutaminase content in example 4k and a smaller length / average diameter of the product in example 5k) have a loose structure and low dimensional stability when cut into portions. The product according to control example 6k (with a larger length / average diameter of the product) has increased stiffness and insufficient juiciness, and the product has the same quality, in which, compared with the claimed, the content of transglutaminase is exceeded (0.7 wt.% And above) .

Эксперименты с сырьем из рыб, не относящихся к семейству лососевых, показывают, что изделия, полученные при заявленных величинах содержания трансглютаминазы и отношения длина/диаметр изделия, в зависимости от вида рыбы имели либо недостаточно плотную, рыхлую консистенцию, либо повышенную жесткость.Experiments with raw materials from fish that are not part of the salmon family show that products obtained with the declared transglutaminase content and the length / diameter ratio of the product, depending on the type of fish, either had an insufficiently dense, loose consistency or increased rigidity.

ТаблицаTable Рецептура, параметры изделияRecipe, product parameters ПримерыExamples 1one 22 33 4к*4k * 5к*5k * 6к*6k * Ломтики лососевых, мас.%Salmon slices, wt.% 96,996.9 96,996.9 96,996.9 96,996.9 96,996.9 96,996.9 Трансглютаминаза, мас.%Transglutaminase, wt.% 0,40.4 0,50.5 0,60.6 0,30.3 0,50.5 0,50.5 Консерванты, мас.%Preservatives, wt.% 0,10.1 0,10.1 0,10.1 0,10.1 0,10.1 0,10.1 Вода питьевая, мас.%Drinking water, wt.% 2,62.6 2,52,5 2,42,4 2,72.7 2,52,5 2,52,5 Длина/средний диаметр изделияProduct Length / Average Diameter 88 1313 18eighteen 1313 77 1919 *4к, 5к и 6к - контрольные примеры* 4k, 5k and 6k - control examples

Claims (5)

1. Колбаса рыбная копченая, выполненная в виде оболочки, наполненной начинкой, полученной из композиции, состоящей из ломтиков соленой рыбы размером от 20 до 100 мм и вспомогательных веществ, включающих структурообразующий агент, отличающаяся тем, что она представляет собой изделие с округлой формой поперечного сечения, имеющее отношение длины к среднему диаметру поперечного сечения 8-18, при этом начинка получена из композиции, включающей в качестве структурообразующего агента трансглютаминазу в количестве 0,4-0,6 мас.% от композиции и в качестве ломтиков соленой рыбы ломтики соленой рыбы семейства лососевых.1. Smoked fish sausage made in the form of a shell filled with a filling obtained from a composition consisting of slices of salted fish from 20 to 100 mm in size and excipients, including a structure-forming agent, characterized in that it is a product with a rounded cross-sectional shape having a ratio of length to an average cross-sectional diameter of 8-18, wherein the filling is obtained from a composition comprising transglutaminase as a structure-forming agent in an amount of 0.4-0.6 wt.% of the composition and as ve slices of salted fish slices of salted fish of the salmon family. 2. Колбаса по п.1, отличающаяся тем, что оболочка выполнена из материала на основе природного коллагена.2. Sausage according to claim 1, characterized in that the casing is made of a material based on natural collagen. 3. Колбаса по п.1, отличающаяся тем, что выполнена со средним диаметром поперечного сечения 15-17 мм.3. Sausage according to claim 1, characterized in that it is made with an average cross-sectional diameter of 15-17 mm 4. Колбаса по п.1, отличающаяся тем, что она представляет собой колбасу холодного копчения.4. Sausage according to claim 1, characterized in that it is a cold smoked sausage. 5. Колбаса по п.1, отличающаяся тем, что она представляет собой колбасу копчено-провесную.5. Sausage according to claim 1, characterized in that it is a smoked-smoked sausage.
RU2008113129/22U 2008-04-01 2008-04-01 SMOKED FISH SAUSAGE RU79019U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2008113129/22U RU79019U1 (en) 2008-04-01 2008-04-01 SMOKED FISH SAUSAGE

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2008113129/22U RU79019U1 (en) 2008-04-01 2008-04-01 SMOKED FISH SAUSAGE

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU79019U1 true RU79019U1 (en) 2008-12-20

Family

ID=48229168

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2008113129/22U RU79019U1 (en) 2008-04-01 2008-04-01 SMOKED FISH SAUSAGE

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU79019U1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2811946C1 (en) * 2023-02-13 2024-01-19 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Керченский государственный морской технологический университет" (ФГБОУ ВО "КГМТУ") Method of producing restructured meat and fish sausage

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2811946C1 (en) * 2023-02-13 2024-01-19 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Керченский государственный морской технологический университет" (ФГБОУ ВО "КГМТУ") Method of producing restructured meat and fish sausage

Similar Documents

Publication Publication Date Title
RU2565220C2 (en) Protein product and injectable protein product manufacture method
US20060019016A1 (en) Composition for preparing a food product that is at least partially gelled
US20100173062A1 (en) Method for the production of sausage products based on fish meat and sausage products containing fish meat
KR100930976B1 (en) Manufacturing method of liver mackerel
JP6293531B2 (en) Instant dried seasoned meat and method for producing the same
BR112021008280A2 (en) rice bran extract compositions, methods of manufacture and use thereof
RU2586916C1 (en) Method of salting delicatessen fish
RU79019U1 (en) SMOKED FISH SAUSAGE
Guldas et al. Influences of the selected additives on the weight loss and organoleptic properties of marinated mussels and squids
Boknes et al. Production of high quality frozen cod (Gadus morhua) fillets and portions on a freezer trawler
KR102593150B1 (en) Pollack roe sausage and manufacturing method thereof
KR101862573B1 (en) Pork head sausage and method for preparing the same
CN109247525B (en) Method for preparing freshwater fish nutrition bar
KR20120018580A (en) Solted blue clab sauce added kelp, and cooking method of that
RU2811946C1 (en) Method of producing restructured meat and fish sausage
KR102744266B1 (en) Meat curing solution and meat curing method by using the same
RU2496353C1 (en) Raw dried sausage of fish raw materials
KR101797545B1 (en) Diet sausage and method for preparing the same
KR102826027B1 (en) Chicken with excellent preservation and its curing method
KR100725732B1 (en) Fermented pork and its manufacturing method using lobster shrimp
KR102709565B1 (en) Chicken with excellent preservation and its curing method
CN111011765A (en) A kind of preparation method of flavor instant braised fish fillet and fish tail product
JP5323595B2 (en) Raw fish processing method
KR100435851B1 (en) Manufacturing method of smoked sausage with roe kernels of fish
RU2747232C1 (en) Method for production of sausage boiled product based on vegetable components

Legal Events

Date Code Title Description
MM1K Utility model has become invalid (non-payment of fees)

Effective date: 20110402

NF1K Reinstatement of utility model

Effective date: 20120610

MM1K Utility model has become invalid (non-payment of fees)

Effective date: 20140402

NF1K Reinstatement of utility model

Effective date: 20151220

MM1K Utility model has become invalid (non-payment of fees)

Effective date: 20170402