RU79515U1 - BICYCLE - Google Patents
BICYCLE Download PDFInfo
- Publication number
- RU79515U1 RU79515U1 RU2008131259/22U RU2008131259U RU79515U1 RU 79515 U1 RU79515 U1 RU 79515U1 RU 2008131259/22 U RU2008131259/22 U RU 2008131259/22U RU 2008131259 U RU2008131259 U RU 2008131259U RU 79515 U1 RU79515 U1 RU 79515U1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- frame
- wheel
- rear wheel
- bicycle
- rotation
- Prior art date
Links
- 238000006073 displacement reaction Methods 0.000 claims abstract description 19
- 239000012634 fragment Substances 0.000 description 5
- 238000005096 rolling process Methods 0.000 description 4
- 230000003993 interaction Effects 0.000 description 2
- 230000002265 prevention Effects 0.000 description 2
- 230000035939 shock Effects 0.000 description 2
- 208000018883 loss of balance Diseases 0.000 description 1
- 230000013011 mating Effects 0.000 description 1
- 239000002689 soil Substances 0.000 description 1
Landscapes
- Axle Suspensions And Sidecars For Cycles (AREA)
Abstract
Полезная модель относится к безрельсовым наземным транспортным средствам, в частности к велосипедам. Сущность полезной модели: велосипед, содержащий раму с седлом, связанную с рамой переднюю рулевую втулку, связанную с рамой заднюю опорную втулку, которая выполнена наклонной со смещением продольной оси втулки в переднюю сторону рамы относительно вертикального направления. В передней рулевой втулке рамы, посредством вилки с рулем, закреплено переднее колесо, установленное с возможностью поворота в передней рулевой втулке. В задней опорной втулке рамы, посредством непрямолинейной вилки, установленной с возможностью поворота в задней опорной втулке, закреплено заднее колесо. Между передним и задним колесами установлено приводное колесо, например с педалями привода вращения. Приводное колесо связано с рамой посредством подвижного звена, установленного с возможностью качания в плоскости смещения относительно рамы. Велосипед снабжен ограничителем поворота заднего колеса. Технический результат, который может быть получен при использовании устройства, заключается в улучшении функциональных возможностей велосипеда за счет предотвращения поворота задней вилки с задним колесом относительно рамы на величину угла большую, чем задана ограничителем. 1 н.п.ф, 2 з.п.ф., 3 илл.The utility model relates to trackless land vehicles, in particular to bicycles. The essence of the utility model: a bicycle, comprising a frame with a saddle, a front steering sleeve connected to the frame, a rear support sleeve connected to the frame, which is inclined with a shift of the longitudinal axis of the sleeve to the front side of the frame relative to the vertical direction. In the front steering sleeve of the frame, by means of a fork with a steering wheel, a front wheel is fixed, mounted rotatably in the front steering sleeve. In the rear support sleeve of the frame, by means of a non-linear fork mounted pivotally in the rear support sleeve, the rear wheel is fixed. A drive wheel is installed between the front and rear wheels, for example with pedals of rotation drive. The drive wheel is connected to the frame by means of a movable link mounted with the possibility of swinging in the plane of displacement relative to the frame. The bike is equipped with a rear wheel turn stop. The technical result that can be obtained by using the device is to improve the functionality of the bicycle by preventing the rear fork with the rear wheel from turning relative to the frame by an angle greater than that specified by the limiter. 1 n.p.f., 2 s.p.f., 3 ill.
Description
Полезная модель относится к безрельсовым наземным транспортным средствам, в частности к велосипедам.The utility model relates to trackless land vehicles, in particular to bicycles.
Известны велосипеды, содержащие раму с седлом и с передней рулевой втулкой, переднее колесо, закрепленное на раме посредством вилки с рулем, установленной с возможностью поворота в передней рулевой втулке, и приводное заднее колесо с приводом вращения, жестко закрепленное на раме (например, RU 2025385, В62К 3/00. 1991.10.24).Bicycles are known comprising a frame with a saddle and with a front steering sleeve, a front wheel fixed to the frame by means of a fork with a steering wheel mounted to rotate in the front steering sleeve, and a driving rear wheel with a rotation drive rigidly mounted on the frame (for example, RU 2025385 , B62K 3/00. 1991.10.24).
Недостатком конструкции известных велосипедов при их использовании является то, что заднее колесо имеет только одну степень свободы движения относительно рамы (вращение колеса), что не позволяет конструкции велосипеда при осуществлении поворота создавать значительную амплитуду пространственных перемещений заднего конца рамы и седла в вертикальной и горизонтальной плоскости, в следствии чего корпусу велосипедиста (посредством седла) не сообщается значительное волнообразное перемещение в пространстве во время поездки (далее - волнообразная траектория седла). В частности это относится к случаю движения с поворотами на ровной горизонтальной поверхности.A disadvantage of the design of known bicycles when using them is that the rear wheel has only one degree of freedom of movement relative to the frame (rotation of the wheel), which does not allow the bicycle design to create a significant amplitude of spatial movements of the rear end of the frame and saddle in the vertical and horizontal plane, as a result of which the cyclist’s body (through the saddle) is not informed of a significant undulating movement in space during the trip (hereinafter referred to as different trajectories of the saddle). In particular, this applies to the case of movement with turns on a flat horizontal surface.
Кроме того, к недостаткам известного велосипеда могут быть отнесены:In addition, the disadvantages of the known bicycle may include:
- недостаточная маневренность;- lack of maneuverability;
- возникновение ударной нагрузки на конструкцию велосипеда при преодолении препятствий и движению по неровной поверхности дороги;- the occurrence of shock load on the bicycle structure when overcoming obstacles and driving on rough road surfaces;
- недостаточное число точек контакта с поверхностью дороги (две опорные точки колес).- insufficient number of points of contact with the road surface (two wheel support points).
Наиболее близким аналогом к заявляемому техническому решению является велосипед, содержащий раму с седлом, связанную с рамой переднюю рулевую втулку, связанную с рамой заднюю опорную втулку, переднее колесо, закрепленное на раме посредством вилки с рулем, установленной с возможностью поворота в передней рулевой втулке, приводное колесо с приводом вращения, связанное с рамой посредством подвижного звена, установленного с возможностью качания в плоскости смещения относительно рамы, и заднее колесо, закрепленное на The closest analogue to the claimed technical solution is a bicycle containing a frame with a saddle, a front steering sleeve connected to the frame, a rear support sleeve connected to the frame, a front wheel mounted on the frame with a steering fork mounted for rotation in the front steering sleeve, a wheel with a rotation drive connected to the frame by means of a movable link mounted to swing in a plane of displacement relative to the frame, and a rear wheel fixed to
раме посредством непрямолинейной вилки, установленной с возможностью поворота в задней опорной втулке, выполненной наклонной со смещением продольной оси втулки в переднюю сторону рамы относительно вертикального направления патент РФ на полезную модель №72933, В62К 3/00, 2008.01.21.the frame by means of a non-linear fork mounted with the possibility of rotation in the rear support sleeve, made inclined with a shift of the longitudinal axis of the sleeve to the front side of the frame relative to the vertical direction, RF patent for utility model No. 72933, B62K 3/00, 2008.01.21.
В конструкции указанного велосипеда заднее колесо имеет две степени свободы относительно рамы (вращение колеса относительно рамы и поворот заднего колеса относительно рамы вместе с задней непрямолинейной вилкой, в задней опорной втулке), что позволяет конструкции указанного велосипеда при осуществлении поворота создавать характерную волнообразную траекторию седла (вторая степень свободы заднего колеса далее - поворот заднего колеса).In the design of the specified bicycle, the rear wheel has two degrees of freedom relative to the frame (rotation of the wheel relative to the frame and rotation of the rear wheel relative to the frame together with the rear non-linear fork in the rear support sleeve), which allows the design of the specified bicycle to create a characteristic wave-like trajectory of the saddle (second degree of freedom of the rear wheel further - rear wheel rotation).
Кроме того, указанный велосипед имеетIn addition, the specified bike has
- значительную маневренность;- significant maneuverability;
- снижение ударной нагрузки на конструкцию велосипеда (мягкость хода);- reduction of shock load on the bicycle structure (softness);
- снижение удельной нагрузки на опорную поверхность (дорога, грунт);- reduction of the specific load on the supporting surface (road, soil);
- три точки контакта с поверхностью дороги (опорные точки колес), которые могут располагаться не на одной линии.- Three points of contact with the road surface (reference points of the wheels), which may not be on the same line.
Однако конструкция указанного велосипеда (при имеющемся конструктивно свободном повороте заднего колеса относительно рамы) не обеспечивает необходимую степень точности и устойчивости управления поворотом заднего колеса (особенно при развлекательном и спортивном использовании), что проявляется в возможности поворота заднего колеса относительно рамы на величину угла большую, чем это необходимо для достижения конкретных целей использования велосипеда, что может приводить к недостижению цели.However, the design of this bike (with the structurally free rotation of the rear wheel relative to the frame) does not provide the necessary degree of accuracy and stability of the rear wheel control (especially for entertainment and sports use), which is manifested in the possibility of turning the rear wheel relative to the frame by an angle greater than this is necessary to achieve the specific goals of using the bike, which can lead to failure to achieve the goal.
Причина заключается в недостаточной эффективности имеющихся связей, посредством которых может осуществляться управление величиной угла поворота заднего колеса.The reason is the lack of effectiveness of the existing links, through which the value of the angle of rotation of the rear wheel can be controlled.
Управление может осуществляться действиями велосипедиста, например, посредством поворота переднего колеса через связь с поверхностью дороги или посредством толчкового смещения седла корпусом велосипедиста, а так же управляющее влияние на величину угла поворота заднего колеса может осуществляться конструктивно, например, посредством использования различных величин угла смещения продольной оси задней опорной втулки в переднюю сторону рамы относительно вертикального направления и т.д.The control can be carried out by the actions of the cyclist, for example, by turning the front wheel through communication with the road surface or by jerking the saddle with the cyclist’s body, as well as the control influence on the value of the angle of rotation of the rear wheel can be carried out constructively, for example, by using different values of the angle of the longitudinal axis rear support sleeve to the front of the frame relative to the vertical direction, etc.
Недостаточная эффективность перечисленных управляющих связей (особенно при значительных величинах угла смещения продольной оси задней The lack of effectiveness of these control links (especially with significant values of the angle of displacement of the longitudinal axis of the rear
опорной втулки в переднюю сторону рамы относительно вертикального направления может приводить:the supporting sleeve in the front side of the frame relative to the vertical direction can lead to:
- к неточному, неустойчивому получению велосипедистом предпочтительных отрезков, фрагментов волнообразной траектории седла;- to inaccurate, unstable receipt by the cyclist of the preferred segments, fragments of a wave-like trajectory of the saddle;
- к повороту (смещению) заднего колеса в положение, препятствующее качению;- to turn (shift) the rear wheel to a position that prevents rolling;
- к неточному, неустойчивому управлению велосипедом при сложном повороте, развороте, особенно вращении системы велосипедист-велосипед (в том числе с опорой только на приводное и заднее колеса с поднятым над поверхностью дороги передним);- to inaccurate, unstable control of the bicycle during a difficult turn, turn, especially the rotation of the cyclist-bicycle system (including with support only on the drive and rear wheels with the front wheel raised above the road surface);
- к неточному, неустойчивому управлению предпочтительной (большей или меньшей) степенью маневренности велосипеда.- to inaccurate, unstable management of the preferred (more or less) degree of bicycle maneuverability.
Задачей, на решение которой направлено заявляемое устройство, является повышение точности и устойчивости управления величиной угла поворота заднего колеса указанного велосипеда, путем снабжения конструкции велосипеда элементами(ом), конструктивно обеспечивающими создание дополнительной управляющей связи, позволяющей осуществлять более точное и устойчивое управление.The task to which the claimed device is directed is to increase the accuracy and stability of controlling the angle of rotation of the rear wheel of the specified bicycle by supplying the bicycle structure with elements (ohms) that constructively provide an additional control connection that allows for more accurate and stable control.
Технический результат, получаемый при использовании заявляемого устройства, заключается в предотвращении поворота заднего колеса относительно рамы на величину угла большую, чем предельно допускаемая величина угла поворота, заданная конструктивным выполнением (расположением) элементов устройства велосипеда.The technical result obtained by using the inventive device is to prevent the rear wheel from turning relative to the frame by an angle greater than the maximum allowable angle of rotation set by the structural design (location) of the bicycle device elements.
Указанный технический результат достигается велосипедом, содержащим раму с седлом, связанную с рамой переднюю рулевую втулку, связанную с рамой заднюю опорную втулку, переднее колесо, закрепленное на раме посредством вилки с рулем, установленной с возможностью поворота в передней рулевой втулке, приводное колесо с приводом вращения, связанное с рамой посредством подвижного звена, установленного с возможностью качания в плоскости смещения относительно рамы, и заднее колесо, закрепленное на раме посредством непрямолинейной вилки, установленной с возможностью поворота в задней опорной втулке, выполненной наклонной со смещением продольной оси втулки в переднюю сторону рамы за счет того, что он снабжен ограничителем поворота заднего колеса.The specified technical result is achieved by a bicycle containing a frame with a saddle, a front steering sleeve connected to the frame, a rear support sleeve connected to the frame, a front wheel fixed to the frame by means of a fork with a wheel mounted to rotate in the front steering sleeve, a drive wheel with a rotation drive associated with the frame by means of a movable link mounted to swing in the plane of displacement relative to the frame, and a rear wheel fixed to the frame by means of a non-linear fork detecting rotatably in the rear bearing sleeve formed inclined with offset longitudinal sleeve axis into a front side of the frame due to the fact that it is provided with a rear wheel rotation limiter.
А также за счет того, что ограничитель поворота заднего колеса выполнен с диапазоном смещения при повороте на угол не менее 30° и не более 160° (при смещении продольной оси задней опорной втулки в переднюю сторону рамы относительно вертикального направления на угол не более 13°).And also due to the fact that the rear wheel rotation limiter is made with a range of displacement when turning through an angle of at least 30 ° and not more than 160 ° (when the longitudinal axis of the rear support sleeve is shifted to the front of the frame relative to the vertical direction by an angle of not more than 13 °) .
А также за счет того, что ограничитель поворота заднего колеса выполнен в виде двух упорных элементов на задней опорной втулке и выступа на вилке, размещенного в створе между упорными элементами с возможностью симметричного смещения (или не симметричного, в пределах работоспособности ограничителя и велосипеда).And also due to the fact that the rear wheel rotation limiter is made in the form of two stop elements on the rear support sleeve and a protrusion on the fork, located in the alignment between the stop elements with the possibility of symmetrical displacement (or not symmetrical, within the limits of the limiter and the bicycle).
Сущность заявляемой полезной модели проявляется в том, что в указанной совокупности признаков ограничительной части формулы технического решения применение ограничителя поворота заднего колеса конструктивно обеспечивает создание дополнительной управляющей связи, посредством которой конструктивно предотвращается поворот заднего колеса на величину угла большую чем заданная. За счет такого предотвращения происходит повышение точности и устойчивости управления, так как наиболее сложная часть работы велосипедиста по управлению величиной угла поворота заднего колеса осуществляется элементами конструкции велосипеда автоматически.The essence of the claimed utility model is manifested in the fact that in the indicated combination of features of the restrictive part of the technical solution formula, the use of the rear wheel rotation limiter constructively provides an additional control link, by which the rotation of the rear wheel by an angle greater than the specified value is structurally prevented. Due to this prevention, there is an increase in the accuracy and stability of control, since the most difficult part of the cyclist's work in controlling the angle of rotation of the rear wheel is carried out automatically by the bicycle structural elements.
В условиях такого взаимодействия частей велосипеда функцией ограничителя является управление относительно свободным поворотом заднего колеса (его свободной связью с рамой) посредством конструктивно создаваемой несвободной связи, которая может воздействовать на свободную связь временно или постоянно, быть жесткой или гибкой, упругой (например пружина необходимой жесткости) или иметь их различные сочетания.Under conditions of such interaction of bicycle parts, the function of the limiter is to control the relatively free rotation of the rear wheel (its free connection with the frame) by means of a structurally created non-free connection, which can act on the free connection temporarily or permanently, be rigid or flexible, elastic (for example, a spring of the necessary stiffness) or have their various combinations.
Заявляемый вариант конструкции ограничителя (при определенной величине угла поворота заднего колеса) создает жесткую временно действующую несвободную управляющую связь между рамой (задней опорной втулкой) и задней вилкой в момент контакта упорного элемента на задней опорной втулке и выступа на задней вилке. В период контакта конструктивно осуществляется управление поворотом заднего колеса, заключающееся в предотвращении возможности дальнейшего поворота заднего колеса (в том же направлении) относительно рамы. Конструктивным выполнением ограничителя контакт осуществляется в заданной точке, соответствующей предельно допускаемой величине угла поворота заднего колеса которая определена, запланирована для конкретного случая использования велосипеда.The inventive variant of the limiter design (for a certain value of the angle of rotation of the rear wheel) creates a rigid temporarily non-free control link between the frame (rear support sleeve) and the rear fork at the moment of contact of the stop element on the rear support sleeve and the protrusion on the rear fork. During the contact period, the rear wheel rotation is structurally controlled, which consists in preventing the possibility of further rotation of the rear wheel (in the same direction) relative to the frame. By the design of the limiter, the contact is made at a given point corresponding to the maximum permissible value of the angle of rotation of the rear wheel, which is determined, is planned for a specific use of the bicycle.
Таким образом, применение ограничителя величины угла поворота заднего колеса позволяет предотвращать поворот заднего колеса относительно рамы на величину угла большую, чем предельно допустимая величина угла поворота, заданная конструктивным выполнением (расположением) элементов устройства ограничителя.Thus, the use of a limiter for the value of the angle of rotation of the rear wheel allows you to prevent the rotation of the rear wheel relative to the frame by an amount of angle greater than the maximum permissible value of the angle of rotation specified by the design (arrangement) of the elements of the device of the limiter.
Если при любом использовании велосипеда по его назначению (особенно как развлекательного или спортивного) ограничителем создается управляющая несвободная связь (например, посредством контакта его элементов), ограничитель признается работающим, а технический результат - осуществляющимся.If during any use of the bicycle for its intended purpose (especially as an entertainment or sports one), the limiter creates a control non-free communication (for example, through the contact of its elements), the limiter is recognized as working, and the technical result is implemented.
Применение ограничителя поворота заднего колеса позволяет:The use of a rear-wheel rotation limiter allows:
- повысить точность и устойчивость получения велосипедистом предпочтительных отрезков, фрагментов волнообразной траектории седла;- to improve the accuracy and stability of the cyclist obtaining the preferred segments, fragments of a wave-like trajectory of the saddle;
- предотвратить поворот (смещение) заднего колеса в положение, препятствующее качению;- prevent the rear wheel from turning (shifting) to a position that prevents rolling;
- повысить точность и устойчивость управления при сложном повороте, развороте, вращении системы велосипедист-велосипед;- to increase the accuracy and stability of control in a complex turn, turn, rotation of the cyclist-bicycle system;
- конструктивно устанавливать, задавать предпочтительную (большую или меньшую) степень маневренности велосипеда.- constructively establish, set the preferred (greater or lesser) degree of bicycle maneuverability.
В условиях такого взаимодействия частей велосипеда диапазон ограничения смещения заднего колеса относительно рамы при повороте на угол не менее 30° и не более 160° (не менее 15° не более 80° в одну сторону) соответствует наиболее предпочтительным для использования на практике углам ограничения поворота заднего колеса относительно рамы (при условии смещения продольной оси задней опорной втулки в переднюю сторону рамы относительно вертикального направления на угол не более 13°), что не исключает возможности использования углов за пределами указанного диапазона ограничения поворота заднего колеса.Under the conditions of such interaction of bicycle parts, the range of limiting the displacement of the rear wheel relative to the frame when turning through an angle of at least 30 ° and not more than 160 ° (not less than 15 ° not more than 80 ° in one direction) corresponds to the most preferable angle for practical use in restricting the rear turn wheels relative to the frame (provided that the longitudinal axis of the rear support sleeve is shifted to the front of the frame relative to the vertical direction by an angle of not more than 13 °), which does not exclude the possibility of using angles outside azannogo range limit rotation of the rear wheel.
Чем меньше используемый угол заявляемого диапазона ограничения (при смещении продольной оси задней опорной втулки в переднюю сторону рамы относительно вертикального направления на угол не более 13°), тем меньше получаемая предельная величина угла поворота заднего колеса относительно рамы, тем меньше получаемый отрезок, фрагмент волнообразной траектории сидения, тем велосипед менее маневрен и наоборот, а также в данных условиях The smaller the angle used for the claimed range of limitations (when the longitudinal axis of the rear support sleeve is shifted to the front side of the frame relative to the vertical direction by an angle of not more than 13 °), the smaller the limit value obtained for the angle of rotation of the rear wheel relative to the frame, the smaller the resulting segment, a fragment of a wave-shaped trajectory seats, the bicycle is less maneuverable and vice versa, as well as in these conditions
конструктивно обеспечивается предотвращение поворота (смещения) заднего колеса в положение, препятствующее качению и повышение точности и устойчивости управления в том числе при сложном повороте, развороте, вращении.Structurally, the prevention of rotation (displacement) of the rear wheel to a position that impedes rolling and increasing the accuracy and stability of control, including during complex turns, turns, and rotations, is provided.
Следует отметить, что в случае, если величина угла смещения продольной оси задней опорной втулки в переднюю сторону рамы относительно вертикального направления больше чем 13°, например 14° и более (в пределах относительной работоспособности заднего колеса) пропорционально возрастает (при повороте заднего колеса) величина смещения опорной точки заднего колеса в сторону приводного колеса, поэтому в данном случае следует применять соответствующие предпочтительные меньшие величины углов указанного диапазона ограничения (использование больших величин угла диапазона ограничения возможно исключительно при развлекательном, аттракционном использовании, т.к. в этом случае возможна потеря равновесия системы велосипедист-велосипед).It should be noted that if the angle of offset of the longitudinal axis of the rear support sleeve to the front side of the frame relative to the vertical direction is more than 13 °, for example 14 ° or more (within the relative operability of the rear wheel), the value increases proportionally (when the rear wheel is turned) displacement of the reference point of the rear wheel towards the drive wheel, therefore, in this case, the corresponding preferred smaller angles of the specified range of restriction should be used (use of large Larger values of the angle of the restriction range are possible only for entertaining, attraction use, since in this case the loss of balance of the cyclist-bicycle system is possible).
В определении сущности данного технического решения подразумевается следующее:The definition of the essence of this technical solution implies the following:
"непрямолинейная вилка" - деталь, имеющая несовпадающие по ориентации в пространстве части, например, пару криволинейных стержней для соединения с колесом и связанную со стержнями прямолинейную осевую опорную часть или, например, пару прямолинейных стержней для соединения с колесом и связанную со стержнями прямолинейную осевую опорную часть, расположенную под углом к направлению прямолинейных стержней;“straight fork” means a part having parts that do not coincide in orientation in space, for example, a pair of curved rods for connecting to a wheel and a rectilinear axial supporting part connected to rods or, for example, a pair of rectilinear rods for connecting to a wheel and a rectilinear axial supporting connected to rods a part located at an angle to the direction of the rectilinear rods;
"втулка" - деталь с продольным осевым отверстием, в которое входит сопрягаемая деталь, в данном случае осевая опорная часть вилки;"sleeve" - a part with a longitudinal axial hole into which the mating part enters, in this case the axial bearing part of the fork;
"подвижное звено" - деталь или группа деталей, образующая систему, допускающую относительное движение соединенных с ней частей;"moving link" - a part or a group of parts forming a system that allows the relative movement of the parts connected to it;
"связанную с рамой" - суть соединение, обеспечивающее взаимную зависимость положения соединенных с рамой частей,"associated with the frame" - the essence of the connection, ensuring the interdependence of the position of the parts connected to the frame,
"вертикальное направление" - направление при рабочем расположении колес велосипеда на горизонтальной опорной поверхности."vertical direction" - the direction with the working arrangement of the bicycle wheels on a horizontal supporting surface.
"рабочее расположение колес" - расположение колес при прямолинейном движении на горизонтальной опорной поверхности."working arrangement of the wheels" - the arrangement of the wheels in a rectilinear motion on a horizontal supporting surface.
Сущность заявляемого технического решения поясняется чертежами, где на фиг.1 показан схематический общий вид велосипеда с наклонной задней The essence of the proposed technical solution is illustrated by drawings, where figure 1 shows a schematic General view of a bicycle with an inclined rear
опорной втулкой со смещением продольной оси втулки в переднюю сторону рамы относительно вертикального направления. На фиг.2 и 3 показан ограничитель, характеризующийся жесткой временно действующей управляющей несвободной связью, на фиг.2 - вид А фиг.1 на фиг.3 - сечение Б-Б фиг.2.a supporting sleeve with a displacement of the longitudinal axis of the sleeve in the front side of the frame relative to the vertical direction. Figure 2 and 3 shows the limiter, characterized by a rigid temporary acting control proprietary communication, figure 2 - view A of figure 1 in figure 3 - section BB of figure 2.
Велосипед содержит раму 1 с седлом 2, связанную (подвижно или неподвижно) с рамой 1 переднюю рулевую втулку 3 и связанную (подвижно или неподвижно) с рамой 1 заднюю опорную втулку 4. На раме 1 в передней рулевой втулке 3 посредством вилки 5 с рулем 6 закреплено переднее колесо 7, при этом вилка 5 установлена с возможностью поворота в передней рулевой втулке 3. В задней опорной втулке 4 посредством непрямолинейной вилки 8 закреплено заднее колесо 9, при этом непрямолинейная вилка 8 установлена с возможностью поворота в задней опорной втулке 4, которая в свою очередь выполнена наклонной и установлена со смещением продольной оси втулки 4 в переднюю сторону рамы 1 относительно вертикального направления. Между передним и задним колесами расположено приводное колесо 10 с приведем 11 вращения (например, педальным, рычажным, цепным и т.п.). Приводное колесо 10 связано с рамой 1 посредством подвижного звена, например рычага 12 (или многозвенник, на черт. не показан), установленного на шарнире 13 с возможностью качания вместе с приводным колесом 10 в плоскости смещения относительно рамы 1.The bicycle contains a frame 1 with a saddle 2, the front steering sleeve 3 connected (movably or motionless) to the frame 1 and the rear support sleeve 4 connected (movably or motionless) to the frame 1. On the frame 1 in the front steering sleeve 3 by the fork 5 with the steering wheel 6 the front wheel 7 is fixed, while the fork 5 is mounted rotatably in the front steering sleeve 3. In the rear support sleeve 4, the rear wheel 9 is fixed by means of a straight fork 8, while the straight fork 8 is mounted rotatably in the rear support sleeve 4, whichin turn, it is made inclined and installed with a displacement of the longitudinal axis of the sleeve 4 in the front side of the frame 1 relative to the vertical direction. Between the front and rear wheels there is a drive wheel 10 with 11 rotations (for example, pedal, linkage, chain, etc.). The drive wheel 10 is connected to the frame 1 by means of a movable link, for example, a lever 12 (or a multi-link, not shown), mounted on the hinge 13 with the possibility of swinging together with the drive wheel 10 in the displacement plane relative to the frame 1.
Для предотвращения поворота задней вилки 8 с задним колесом 9 относительно рамы 1 на величину угла большую, чем величина угла, предельно допускаемая в соответствии с целью использования велосипеда, велосипед снабжен ограничителем поворота заднего колеса 9, который в этом случае может быть выполнен с предпочтительным диапазоном ограничения смещения при повороте на угол "v" не менее 30° и не более 160°, обеспечиваемым, например, двумя упорными элементами 14 и 15 на задней опорной втулке 4 и выступом 16 на непрямолинейной вилке 8, размещенным в створе между упорными элементами 14 и 15 с возможностью симметричного смещения (или относительно не симметричного, в пределах работоспособности ограничителя и велосипеда).To prevent rotation of the rear fork 8 with the rear wheel 9 relative to the frame 1 by an angle greater than the angle maximum allowed in accordance with the purpose of using the bicycle, the bicycle is equipped with a rotation limiter for the rear wheel 9, which in this case can be performed with a preferred range of restriction displacement when turning through an angle "v" of not less than 30 ° and not more than 160 °, provided, for example, by two stop elements 14 and 15 on the rear support sleeve 4 and a protrusion 16 on an indirect straight fork 8, located in the alignment between the thrust elements 14 and 15 with the possibility of symmetrical displacement (or relatively non-symmetrical, within the limits of operability of the limiter and the bicycle).
Работа велосипеда происходит следующим образом. При движении велосипедист располагается в седле 2, управляя рулем 6 передним колесом 7 и приводя в движение приводом 11 приводное колесо 10 (заднее колесо 9 при движении поворачивается посредством поворота переднего колеса в основном автоматически через связь с поверхностью дороги или посредством смещения седла корпусом велосипедиста).The work of the bike is as follows. When driving, the cyclist is located in the saddle 2, controlling the wheel 6 of the front wheel 7 and driving the drive wheel 10 (the rear wheel 9 is rotated by moving the front wheel mainly automatically through communication with the road surface or by shifting the saddle by the cyclist’s body).
При движении велосипеда прямо и при допускаемых углах поворота задней When the bicycle is moving straight and with permissible rear steering angles
вилки 8 с задним колесом 9 относительно рамы 1, выступ 16 на непрямолинейной вилке 8, не касается упорных элементов 14 и 15 и колеблется в створе между ними. При возможности поворота задней вилки 8 с задним колесом 9 на величину угла большую, чем величина предельно допускаемая и заданная конструктивным выполнением (расположением) упорных элементов 14 и 15, выступ 16 упирается в один из упорных элементов 14 или 15, препятствуя задней вилке 8 и заднему колесу 9 повернуться на больший угол.forks 8 with the rear wheel 9 relative to the frame 1, the protrusion 16 on the non-linear fork 8, does not touch the stop elements 14 and 15 and oscillates in the alignment between them. If it is possible to rotate the rear fork 8 with the rear wheel 9 by an angle larger than the maximum allowable and specified by the design (arrangement) of the stop elements 14 and 15, the protrusion 16 abuts against one of the stop elements 14 or 15, preventing the rear fork 8 and the rear wheel 9 to turn a larger angle.
Применение ограничителя поворота заднего колеса обеспечивает:The use of a rear wheel turn limiter provides:
- повышение точности и устойчивости получения велосипедистом предпочтительных отрезков, фрагментов волнообразной траектории седла (чем меньше применяемая величина угла диапазона ограничения поворота заднего колеса, тем меньше получаемый отрезок фрагмент и наоборот);- improving the accuracy and stability of the cyclist obtaining the preferred segments, fragments of the wave-like trajectory of the saddle (the smaller the applied angle of the range of restriction of rotation of the rear wheel, the smaller the segment obtained fragment and vice versa);
- предотвращение смешения заднего колеса в положение, препятствующее качению (выбором необходимой величины угла диапазона ограничения поворота заднего колеса в соответствии с особенностями конструкции велосипеда, например величиной угла смещения продольной оси задней опорной втулки, а так же в соответствии с целями использования);- preventing the rear wheel from mixing into a position that prevents rolling (by selecting the required angle of the range of limitation of rotation of the rear wheel in accordance with the design features of the bicycle, for example, the angle of displacement of the longitudinal axis of the rear support sleeve, as well as in accordance with the purpose of use);
- повышение точности и устойчивости управления велосипедом, особенно при сложном повороте, развороте, вращении системы велосипедист-велосипед (выбором необходимой величины угла диапазона ограничения в соответствии с конструкцией велосипеда и планируемым предельным радиусом поворота, разворота, вращения).- improving the accuracy and stability of the control of the bicycle, especially with a complex turn, turn, rotation of the cyclist-bicycle system (by choosing the necessary value of the angle of the restriction range in accordance with the design of the bicycle and the planned maximum radius of rotation, turn, rotation).
Так, например, действиями велосипедиста, выступ 16 перемещается до упора в один из упорных элементов 14 или 15, происходит односторонняя фиксация задней вилки 8 с задним колесом 9 относительно рамы в неподвижном положении и далее совершается поворот, разворот, вращение, в том числе с опорой только на приводное и заднее колеса.So, for example, by the actions of a cyclist, the protrusion 16 is moved all the way to one of the stop elements 14 or 15, the rear fork 8 with the rear wheel 9 is unilaterally fixed relative to the frame in a fixed position, and then a turn, a turn, a rotation, including support drive and rear wheels only.
- возможность конструктивно задавать большую или меньшую степень маневренности велосипеда. Чем меньше применяемая величина угла указанного диапазона ограничения, тем меньше маневренность и наоборот.- the ability to constructively set a greater or lesser degree of bicycle maneuverability. The smaller the angle used for the specified range of limitation, the less maneuverability and vice versa.
- Кроме того, механизм ограничения поворота заднего колеса может быть использован для сохранения равновесия велосипеда (или системы велосипедист-велосипед) при его неподвижном стоянии на трех колесах. Выступ 16 перемещается до упора в один из упорных элементов 14 или 15, происходит односторонняя фиксация задней вилки 8 с задним колесом 9 относительно рамы в неподвижном положении, в следствии чего опорная точка заднего колеса образует с опорными точками двух других колес треугольник, что обеспечивает относительное равновесие велосипеда, когда проекция центра масс находится внутри опорной площади треугольника.- In addition, the mechanism for limiting the rotation of the rear wheel can be used to maintain the balance of the bicycle (or the cyclist-bicycle system) when it is stationary on three wheels. The protrusion 16 is moved all the way to one of the stop elements 14 or 15, the rear fork 8 with the rear wheel 9 is unilaterally fixed relative to the frame in a fixed position, as a result of which the reference point of the rear wheel forms a triangle with the reference points of two other wheels, which ensures relative balance bicycle when the projection of the center of mass is inside the supporting area of the triangle.
Предложенное техническое решение может быть реализовано на машиностроительном предприятии средней технической оснащенности, что подтверждает соответствие полезной модели критерию патентования «промышленная применимость».The proposed technical solution can be implemented at a machine-building enterprise of medium technical equipment, which confirms the compliance of the utility model with the patenting criterion “industrial applicability”.
Claims (3)
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| RU2008131259/22U RU79515U1 (en) | 2008-07-29 | 2008-07-29 | BICYCLE |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| RU2008131259/22U RU79515U1 (en) | 2008-07-29 | 2008-07-29 | BICYCLE |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| RU79515U1 true RU79515U1 (en) | 2009-01-10 |
Family
ID=40374586
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| RU2008131259/22U RU79515U1 (en) | 2008-07-29 | 2008-07-29 | BICYCLE |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| RU (1) | RU79515U1 (en) |
-
2008
- 2008-07-29 RU RU2008131259/22U patent/RU79515U1/en not_active IP Right Cessation
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| US6663129B1 (en) | Motorcycle pivoting foot pegs | |
| KR200478090Y1 (en) | Head tube reset mechanism for a scooter | |
| US8162342B2 (en) | Shock-absorbing suspension device for a wheeled vehicle | |
| US6499751B1 (en) | Cambering vehicle and mechanism | |
| US4103921A (en) | Rear steering toy wheeled vehicle | |
| US5485893A (en) | Vehicle | |
| US4071261A (en) | Lock bar for cambering vehicle | |
| CA2814474C (en) | Limiter strap adjustment system for a snowmobile suspension | |
| US20150314826A1 (en) | Articulated two-wheeled vehicles | |
| US20100206116A1 (en) | Operator Control Device | |
| EP1075785B1 (en) | Small-sized tiller | |
| US20040051269A1 (en) | Four wheel drive stationary body vehicle with controlled wheel and passenger compartment lean, with independent steering | |
| JP4242007B2 (en) | Front 2-wheel 3-wheel bicycle | |
| JP4558837B1 (en) | Trike suspension system for left and right wheels | |
| US6719081B2 (en) | Electrical bicycle with steering control by biasing the body | |
| RU79515U1 (en) | BICYCLE | |
| JP2001058587A (en) | Crawler unit | |
| JP2008502536A (en) | Ski sledge | |
| RU74365U1 (en) | BICYCLE | |
| KR100872627B1 (en) | Variable stabilizer of the vehicle | |
| JP2001270477A (en) | Crawler traveling type work vehicle | |
| JP7253987B2 (en) | Lean vehicles and lean units for vehicles | |
| RU72933U1 (en) | BICYCLE | |
| JPH1111372A5 (en) | ||
| RU69012U1 (en) | BICYCLE |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| MM1K | Utility model has become invalid (non-payment of fees) |
Effective date: 20100730 |
|
| NF1K | Reinstatement of utility model |
Effective date: 20120210 |
|
| MM1K | Utility model has become invalid (non-payment of fees) |
Effective date: 20150730 |