RU2822372C2 - Agricultural wheel forming device for cleaning furrow-forming disk of seeder - Google Patents
Agricultural wheel forming device for cleaning furrow-forming disk of seeder Download PDFInfo
- Publication number
- RU2822372C2 RU2822372C2 RU2020140295A RU2020140295A RU2822372C2 RU 2822372 C2 RU2822372 C2 RU 2822372C2 RU 2020140295 A RU2020140295 A RU 2020140295A RU 2020140295 A RU2020140295 A RU 2020140295A RU 2822372 C2 RU2822372 C2 RU 2822372C2
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- section
- tire
- rim
- casing
- axial
- Prior art date
Links
Abstract
Description
Изобретение относится к сельскохозяйственному колесу, в частности к колесу, которое является приспособлением для очистки бороздообразующего диска сеялки.The invention relates to an agricultural wheel, in particular to a wheel, which is a device for cleaning the furrow-forming disk of a seeder.
Сеялка – это сельскохозяйственная машина, которая используется в поле для посева зерна. Эта машина обычно имеет форму сцепного устройства, которое перемещается по полю с помощью трактора или тому подобного. Сеялка может иметь довольно сложную конструкцию, состоящую из нескольких частей, каждая из которых приспособлена для определенной операции. Таким образом, обычно сеялка содержит часть, предназначенную для открытия одной или нескольких борозд в почве, например, с помощью лемехов, дисков или зубьев, часть, предназначенную для внесения семян или зерен в эти борозды, и часть, предназначенную для того, чтобы закрыть эти борозды или уплотнить землю после того, как туда будут помещены семена или зерна.A seeder is an agricultural machine that is used in the field to sow grain. This machine is usually in the form of a hitch that is moved across the field by a tractor or the like. A seeder can have a rather complex design, consisting of several parts, each of which is adapted for a specific operation. Thus, typically a seeder comprises a portion for opening one or more furrows in the soil, for example by means of shares, discs or teeth, a portion for introducing seeds or grains into these furrows, and a portion for closing these furrows. furrows or compact the soil after seeds or grains are placed there.
Для открытия борозды некоторые сеялки оснащены орудиями в виде дисков, обычно устанавливаемыми попарно на сцепку, которые при перекатывании проникают в почву, раздвигая при этом землю.To open the furrow, some seeders are equipped with disc-shaped implements, usually mounted in pairs on a hitch, which, when rolled, penetrate the soil, pushing the soil apart.
Известно, что к этим дискам в качестве приспособления можно добавить сельскохозяйственное колесо, содержащее основную часть, несущий обод, и шину, надетую на основную часть вокруг этого обода. Это колесо позволяет регулировать рабочую глубину дисков, удерживая их активную часть на практически постоянной глубине при перемещении сеялки. В данной области техники речь идет о «калибровочном колесе».It is known that an agricultural wheel can be added to these discs as an accessory, comprising a main part supporting a rim and a tire carried on the main part around this rim. This wheel allows you to adjust the working depth of the discs, keeping their active part at an almost constant depth when moving the seeder. In the art we refer to a "gauge wheel".
Чаще всего шина бывает так называемого «полуполого» типа. Такая шина представляет собой оболочку из гибкого материала вокруг полой камеры. Одно или несколько отверстий в этой оболочке поддерживают сообщение по текучей среде камеры с внешней частью шины. В результате оболочка имеет высокую способность к деформации во время работы, деформации, которая способствует очищению шины, по меньшей мере предотвращению накопления на ней земли.Most often, the tire is of the so-called “semi-hollow” type. Such a tire is a shell of flexible material around a hollow chamber. One or more openings in this casing maintain fluid communication between the tube and the outside of the tire. As a result, the shell has a high ability to deform during operation, deformation that helps clean the tire, at least preventing the accumulation of soil on it.
По меньшей мере в некоторых случаях земля имеет тенденцию накапливаться на дисках сеялки, когда они работают, что снижает их эффективность. Известно, что для очищения этих дисков используют калибровочные колеса с полуполыми шинами, профиль которых содержит кромку, которая выступает по меньшей мере в осевом направлении из остальной оболочки. Эта кромка расположена с возможностью трения о диск сеялки или его соскребания, с использованием относительного вращательного движения между калибровочным колесом и диском.In at least some cases, soil tends to accumulate on the drill discs while they are operating, reducing their efficiency. It is known that for cleaning these discs, sizing wheels with semi-hollow tires are used, the profile of which includes an edge that projects at least in the axial direction from the rest of the casing. This edge is positioned to rub against or scrape the seed drill disc using a relative rotational motion between the gauge wheel and the disc.
Примеры шин с кромками этого типа, где кромку можно квалифицировать как «скребок», раскрыты в патентах FR 2885008 A1 и FR 3017265 A1 на имя заявителя, а также в патенте US 5533793 на имя Walker. Эти шины в целом удовлетворительны.Examples of tires with edges of this type, where the edge can be qualified as a "scraper", are disclosed in patents FR 2885008 A1 and FR 3017265 A1 in the name of the applicant, as well as in US patent 5533793 in the name of Walker. These tires are generally satisfactory.
Однако в определенных рабочих условиях, например, когда почва состоит из глинистой или липкой земли, скребковая кромка является не полностью удовлетворительной, в частности, из-за ее гибкости. Эффект очищения, создаваемый такой кромкой, может оказаться неудовлетворительным.However, under certain operating conditions, for example when the soil consists of clayey or sticky soil, the scraper edge is not entirely satisfactory, in particular due to its flexibility. The cleaning effect created by such an edge may not be satisfactory.
В частности, в таких условиях на практике известно использование в качестве замены скребковой кромки жесткой верхней части обода, чаще всего металлической, неразъемной с калибровочным колесом. В этом случае шина обычно лишена скребковой кромки. Эта верхняя часть обода может быть прикреплена к основной части калибровочного колеса с помощью части, которая представляет собой каркас этого колеса. Верхняя часть обода также может быть интегрирована в обод в качестве его осевой части в продолжении гнезда, как, например, в патенте AR053781 A1 на имя Pierobon. Это позволяет сохранить каркас колеса, который может оставаться полым, по меньшей мере частично.In particular, in such conditions, it is known in practice to use a rigid upper part of the rim, most often metal, integral with the calibration wheel, as a replacement for the scraper edge. In this case, the tire usually does not have a scraper edge. This upper part of the rim can be attached to the main part of the gauge wheel by means of a part which is the frame of the wheel. The upper part of the rim can also be integrated into the rim as its axial part in an extension of the socket, as for example in the Pierobon patent AR053781 A1. This allows the wheel frame to remain, which can remain at least partially hollow.
Использование жесткой верхней части обода значительно улучшает очищение дисков сеялки. Однако такое использование вызывает затруднения: поскольку верхняя часть обода между скребковой частью обода и шиной соприкасается с почвой, земля также имеет тенденцию накапливаться в ней, поэтому необходимо обеспечить уплотнение между шиной и ободом, по меньшей мере вблизи верхней части обода. К этому добавляется земля, возможно, отделенная от дисков, которая из-за формы в целом усеченного конуса обода вблизи верхней части обода также находится на рассматриваемой части обода.The use of a rigid top rim significantly improves the cleaning of the seeder discs. However, this use is problematic: since the top of the rim between the scraper portion of the rim and the tire is in contact with the soil, soil also tends to accumulate therein, so it is necessary to provide a seal between the tire and the rim, at least near the top of the rim. Added to this is the ground, possibly separated from the discs, which, due to the shape of the overall truncated cone of the rim near the top of the rim, is also on the part of the rim in question.
С этой целью в патенте AR053781 A1 используется шина, оболочка которой не имеет боковой части со стороны этой шины, обращенной к верхней части обода. Протектор соединен непосредственно с кожухом. В данном случае шина имеет кольцевую кромку, которая выступает в осевом направлении по направлению к верхней части обода. Эта кромка опирается на часть обода в форме усеченного конуса, которая поддерживает верхнюю часть обода. В некотором смысле, в патенте AR053781 A1 изменено классическое использование такой кромки с функции скребка на функцию уплотнения.To this end, AR053781 A1 uses a tire whose casing has no sidewall on the side of the tire facing the top of the rim. The protector is connected directly to the casing. In this case, the tire has an annular lip that projects axially towards the top of the rim. This lip rests on the frusto-conical portion of the rim that supports the top of the rim. In a sense, the AR053781 A1 patent changes the classic use of such an edge from a scraper function to a compaction function.
Заявитель выявил определенные недостатки колеса в соответствии с патентом AR053781 A1.The applicant has identified certain deficiencies in the wheel according to patent AR053781 A1.
Кромка очень уязвима и остается неподвижной даже при работе колеса, что значительно ее ослабляет. Эта кромка портится преждевременно, быстрее, чем изнашивается остальная часть шины.The edge is very vulnerable and remains motionless even when the wheel is running, which weakens it significantly. This edge deteriorates prematurely, faster than the rest of the tire.
Кромка также имеет тенденцию отрываться от обода при деформации шины. Когда колесо работает, граница между этой кромкой и ободом открывается, и земля может туда проникать. Уплотнение теряет свою эффективность.The lip also tends to pull away from the rim as the tire deforms. When the wheel is running, the boundary between this lip and the rim opens up and soil can penetrate. The seal loses its effectiveness.
Чтобы преодолеть эти недостатки, можно использовать более твердые эластомеры, которые делают более жесткой шину в целом и, в частности, ее кольцевую кромку. Однако это приводит к тому, что шина больше не очищается или очищается хуже, потому что способность к деформации оболочки снижается.To overcome these disadvantages, harder elastomers can be used, which stiffen the tire as a whole and, in particular, its ring edge. However, this results in the tire no longer being cleaned or being cleaned less well because the deformability of the casing is reduced.
Изобретение направлено на улучшение ситуации.The invention is aimed at improving the situation.
Предложено сельскохозяйственное колесо, образующее приспособление для очистки бороздообразующего диска сеялки. Это колесо содержит основную часть, содержащую обод, обычно в форме тела вращения вокруг центральной оси, и шину полуполого типа, содержащую гибкую оболочку вокруг полой камеры, причем эта гибкая оболочка содержит кожух и протектор. Этот протектор имеет профиль, выпуклый по направлению к внешней стороне шины. Обод содержит осевую секцию в форме гнезда, приспособленную для установки шины, и осевую секцию в форме орудия, приспособленную для очистки диска сеялки. Оболочка имеет по меньшей мере первую боковую часть рядом с секцией орудия, соединяющую кожух с протектором, причем эта первая боковая часть обычно проходит в радиальном направлении или слегка наклонно в радиальном направлении. Обод содержит промежуточную осевую секцию, которая соединяет секцию орудия с секцией гнезда. Эта промежуточная секция имеет форму осевого упора для шины в соответствии с формой первой боковой части. Шина установлена на секции гнезда посредством кожуха в осевом напряженном состоянии, которое поддерживает первую боковую часть в контакте с упором.An agricultural wheel is proposed that forms a device for cleaning the furrow-forming disk of a seeder. This wheel comprises a main body comprising a rim, typically in the form of a body of rotation about a central axis, and a semi-hollow type tire comprising a flexible casing around a hollow chamber, the flexible casing comprising a casing and a tread. This tread has a profile that is convex towards the outside of the tire. The rim includes a socket-shaped axle section adapted for mounting a tire, and an implement-shaped axle section adapted for cleaning a seeder disc. The casing has at least a first side portion adjacent the gun section connecting the casing to the tread, the first side portion typically extending in a radial direction or slightly oblique in a radial direction. The rim contains an intermediate axial section that connects the tool section to the socket section. This intermediate section is shaped as a tire axle stop according to the shape of the first side portion. The tire is mounted on the socket section by means of a casing in an axial tension state that supports the first side portion in contact with the stop.
В этом колесе уплотнение между ободом и шиной создаются в секции упора путем размещения первой боковой части в поверхностном контакте с этой секцией. Этот контакт происходит под давлением, потому что шина установлена в гнездо в состоянии поперечного напряжения.In this wheel, a seal between the rim and the tire is created at a stop section by placing a first side portion in surface contact with that section. This contact occurs under pressure because the tire is installed in the socket in a state of lateral tension.
Этот контакт создается, как только шина установлена в гнездо. При работе из-за своей выпуклой формы протектор передает ответное усилие почвы, как правило, направленное в радиальном направлении, по меньшей мере на первую боковую часть, таким образом, способствуя ее деформации в осевом направлении, в сторону секции упора. Это увеличивает давление контакта между секцией упора и первой боковой частью. Уплотнение оказывается более эффективным, когда колесо работает.This contact is created as soon as the bus is installed in the socket. In operation, due to its convex shape, the tread transmits a soil response force, typically directed in a radial direction, to at least the first side portion, thereby causing it to deform axially toward the abutment section. This increases the contact pressure between the stop section and the first side portion. Compaction is more effective when the wheel is running.
Шина может быть выполнена с гибкой оболочкой, поскольку деформация этой оболочки способствует эффективности уплотнения. Таким образом, можно сохранить шину с высокой деформационной способностью, что полезно для очищения шины.The tire may be provided with a flexible casing because the deformation of the casing contributes to the sealing efficiency. In this way, the tire with high deformation capacity can be preserved, which is useful for cleaning the tire.
Необязательные, дополнительные или альтернативные признаки настоящего изобретения изложены ниже.Optional, additional or alternative features of the present invention are set forth below.
Каждое из осевого упора и первой боковой части имеет прямолинейный профиль.Each of the axial stop and the first side part has a straight profile.
Гибкая оболочка содержит одну или несколько частей, которые радиально выступают из кожуха или из протектора в полую камеру, причем эти части выполнены в виде по меньшей мере одного радиального упора для протектора.The flexible shell contains one or more parts that radially protrude from the casing or from the protector into the hollow chamber, and these parts are made in the form of at least one radial stop for the protector.
По меньшей мере одна из этих выступающих частей выступает из кожуха или из протектора, имеющих сходную высоту, по более высоким значениям, на высоту первой боковой части.At least one of these protruding portions protrudes from the casing or tread having a similar height, at higher values, to the height of the first side portion.
По меньшей мере две из выступающих частей, обращенных друг к другу, выступают, соответственно, из кожуха и из протектора, имеющих сходную общую высоту, по более высоким значениям, на высоту первой боковой части.At least two of the protruding parts facing each other protrude, respectively, from the casing and from the tread, having a similar overall height, at higher values, to the height of the first side part.
Протектор имеет верхнюю часть, а оболочка имеет среднюю плоскость, и при этом верхняя часть смещена от средней плоскости в направлении от первой боковой части.The tread has an upper part, and the shell has a middle plane, and the upper part is offset from the middle plane in a direction from the first side part.
Секция орудия содержит две осевые секции, обычно имеющие форму усеченного конуса от осевого края обода до осевого упора, и та из указанных секций, которая является ближайшей к указанному осевому краю, более наклонена, чем другая, относительно радиального направления.The implement section comprises two axial sections, typically having a frustoconical shape from the axial edge of the rim to the axial stop, and whichever section is closest to said axial edge is more inclined than the other with respect to the radial direction.
Основная часть колеса содержит первый фланец и второй фланец, установленные друг на друга, при этом первый фланец содержит по меньшей мере секцию орудия и секцию осевого упора, а второй фланец содержит по меньшей мере секцию гнезда.The main part of the wheel contains a first flange and a second flange mounted on each other, with the first flange containing at least a tool section and an axial stop section, and the second flange containing at least a socket section.
Первый фланец дополнительно содержит по меньшей мере часть секции гнезда, а второй фланец содержит оставшуюся часть секции гнезда.The first flange further contains at least a portion of the socket section, and the second flange contains the remaining portion of the socket section.
Гибкая оболочка имеет вторую боковую часть, удаленную от секции орудия, соединяющую кожух с протектором.The flexible shell has a second side part, remote from the gun section, connecting the casing to the protector.
Вторая боковая часть обычно проходит в радиальном направлении или слегка наклонно в радиальном направлении.The second side portion generally extends in a radial direction or slightly oblique in a radial direction.
Вторая боковая часть частично по меньшей мере существенно толще, чем первая боковая часть.The second side portion is partially at least substantially thicker than the first side portion.
Шина имеет кольцевой паз, образованный во второй боковой части, а обод имеет изогнутый край, входящий в кольцевой паз.The tire has an annular groove formed in the second side portion, and the rim has a curved edge that fits into the annular groove.
Секция гнезда содержит по меньшей мере одну секцию в целом в форме усеченного конуса, которая расширяется по направлению к секции орудия.The socket section comprises at least one generally frustoconical shaped section that widens towards the tool section.
Основная часть содержит первый фланец и второй фланец, установленные друг на друга, при этом первый фланец содержит по меньшей мере секцию орудия, секцию осевого упора и по меньшей мере одну секцию в целом в форме усеченного конуса секции гнезда.The main body includes a first flange and a second flange stacked on top of each other, wherein the first flange contains at least a tool section, an axial stop section, and at least one generally frusto-conical shaped section of the socket section.
Шина содержит кольцевой буртик, который выступает из гибкой оболочки туда, где первая боковая часть соединяется с протектором.The tire includes an annular bead that extends from the flexible casing to where the first side portion meets the tread.
Другие характеристики и преимущества настоящего изобретения станут очевидными после прочтения подробного описания, приведенного ниже, выполненного в соответствии с прилагаемыми графическими материалами, где:Other characteristics and advantages of the present invention will become apparent upon reading the detailed description given below, taken in accordance with the accompanying drawings, in which:
- на фиг. 1 показан модуль сеялки, вид спереди;- in fig. 1 shows the seeder module, front view;
- на фиг. 2 показан модуль по фиг. 1, вид слева;- in fig. 2 shows the module according to FIG. 1, left view;
- на фиг. 3 показан модуль по фиг. 1, вид сзади;- in fig. 3 shows the module according to FIG. 1, rear view;
- на фиг. 4 показан модуль по фиг. 1, изометрический вид в перспективе;- in fig. 4 shows the module according to FIG. 1, isometric perspective view;
- на фиг. 5 показано приспособление в виде колеса согласно первому варианту осуществления, вид спереди;- in fig. 5 is a front view of the wheel-shaped device according to the first embodiment;
- на фиг. 6 показано колесо по фиг. 5 в разрезе вдоль линии VI-VI;- in fig. 6 shows the wheel of FIG. 5 in section along line VI-VI;
- на фиг. 7 показано колесо по фиг. 5 и 6, изометрический вид в перспективе;- in fig. 7 shows the wheel of FIG. 5 and 6, isometric perspective view;
- на фиг. 8 показано колесо по фиг. 5–7, вид с пространственным разнесением компонентов;- in fig. 8 shows the wheel of FIG. 5–7, view with spatially exploded components;
- на фиг. 9 показано детальное изображение IX по фиг. 6;- in fig. 9 shows a detailed view of IX of FIG. 6;
- на фиг. 10 показано детальное изображение X по фиг. 9;- in fig. 10 shows a detail view of X in FIG. 9;
- фиг. 11 аналогична фиг. 6 для одного примера первого варианта осуществления;- fig. 11 is similar to Fig. 6 for one example of the first embodiment;
- на фиг. 12 показано детальное изображение XII по фиг. 11;- in fig. 12 shows a detailed view of XII of FIG. eleven;
- на фиг. 13 показано детальное изображение XIII по фиг. 12;- in fig. 13 shows a detailed view of XIII of FIG. 12;
- фиг. 14 аналогична фиг. 6 для другого примера первого варианта осуществления;- fig. 14 is similar to FIG. 6 for another example of the first embodiment;
- на фиг. 15 показано детальное изображение XV по фиг. 14;- in fig. 15 shows a detailed view of XV of FIG. 14;
- на фиг. 16 показано детальное изображение XVI по фиг. 15;- in fig. 16 shows a detailed view of XVI of FIG. 15;
- фиг. 17 аналогична фиг. 6 для второго варианта осуществления приспособления в виде колеса;- fig. 17 is similar to Fig. 6 for the second embodiment of the wheel-shaped device;
- на фиг. 18 показано детальное изображение XVIII по фиг. 17;- in fig. 18 shows a detail view of XVIII of FIG. 17;
- фиг. 19 аналогична фиг. 6 для одного примера второго варианта осуществления;- fig. 19 is similar to Fig. 6 for one example of the second embodiment;
- на фиг. 20 показано детальное изображение XX по фиг. 19.- in fig. 20 is a detail view of XX of FIG. 19.
Чертежи и приведенное ниже описание по существу содержат элементы с определенными ссылочными номерами. Таким образом, они могут не только служить для лучшего понимания настоящего изобретения, но и способствовать его определению, если это необходимо.The drawings and the following description essentially contain elements with certain reference numerals. Thus, they can not only serve to better understand the present invention, but also contribute to its definition, if necessary.
Термин «основная часть колеса» («body» или «wheel body» на английском) используется здесь для практически недеформируемой части колеса, в отличие от его по существу деформируемой части, которая составляет шину или пневматическую шину. Термин «обод» («rim» или «wheel rim» на английском) относится к периферийной части основной части колеса, предназначенной, в частности, для поддержки шины или пневматической шины. Остальную часть основной части колеса можно назвать «каркасом» («disc», «wheel disc», «dish» или же «wheel dish» на английском). Таким образом, основная часть колеса состоит из обода и каркаса.The term "wheel body " (or " wheel body " in English) is used here for the substantially non-deformable portion of the wheel, as opposed to the substantially deformable portion that constitutes the tire or pneumatic tire. The term "rim"(" rim " or " wheel rim " in English) refers to the peripheral portion of the main body of a wheel, designed specifically to support a tire or pneumatic tire. The rest of the main part of the wheel can be called the "frame"(" disc ", " wheel disc ", " dish " or " wheel dish " in English). Thus, the main part of the wheel consists of a rim and a frame.
В отличие от того, как его иногда используют, термин «обод» здесь не обозначает всю основную часть колеса.Unlike how it is sometimes used, the term " rim " here does not refer to the entire main part of the wheel.
Рассмотрим фиг. 1-4.Consider FIG. 1-4.
Узел 100 сеялки содержит пару подобных вращающихся орудий 101, установленных симметрично относительно вертикальной плоскости на опоре. Каждое орудие 101 содержит соответствующий диск 105 сеялки, установленный с возможностью свободного вращения на шасси машины или орудия, буксируемого/толкаемого такой машиной, и соответствующее приспособление в виде колеса 107, установленное с возможностью свободного вращения вокруг оси 109 на рычаге 103, который соединяет колесо 107 с рассматриваемым шасси. Диск 105 и колесо 107 соответствующего орудия 101 могут свободно вращаться относительно друг друга.The planter assembly 100 includes a pair of similar rotating implements 101 mounted symmetrically relative to a vertical plane on a support. Each implement 101 contains a corresponding seeder disk 105 mounted for free rotation on the chassis of a machine or implement towed/pushed by such a machine, and a corresponding device in the form of a wheel 107 mounted for free rotation around an axis 109 on a lever 103 that connects the wheel 107 with the chassis in question. The disk 105 and the wheel 107 of the corresponding implement 101 can rotate freely relative to each other.
Рычаг 103, по меньшей мере его часть, примыкающая к колесу 107, расположена между диском 105 и колесом 107.The lever 103, at least the part thereof adjacent to the wheel 107, is located between the disk 105 and the wheel 107.
В каждом орудии 101 ось 109 вращения колеса 107 относительно рычага 103 расположена не по центру оси вращения диска 105 сеялки. Это смещение относительно центра содержит ненулевую вертикальную составляющую, так что ось вращения диска 105 относительно рычага 103 расположена ниже оси вращения колеса 107. Рассматриваемое смещение относительно центра дополнительно содержит ненулевую горизонтальную составляющую, так что ось вращения диска 105 относительно рычага 105 расположена перед осью вращения колеса 107 относительно направления движения 111 узла 100.In each implement 101, the axis 109 of rotation of the wheel 107 relative to the lever 103 is not located in the center of the axis of rotation of the disk 105 of the seeder. This offset from the center includes a non-zero vertical component such that the axis of rotation of the disk 105 relative to the lever 103 is located below the axis of rotation of the wheel 107. The offset from the center in question further contains a non-zero horizontal component such that the axis of rotation of the disk 105 relative to the lever 105 is located in front of the axis of rotation of the wheel 107 relative to the direction of movement 111 knots 100.
Для сборки диск 105 каждого орудия 101 содержит ступицу (не показана), снабженную одним или несколькими подшипниками, в частности, качения. Эта ступица выступает из диска 105 по меньшей мере с одной стороны этого диска 105, ориентированной в сторону колеса 107 орудия 101. Эта ступица расположена по меньшей мере частично в пространстве колеса 107 между двумя его большими боковыми поверхностями.For assembly, the disk 105 of each implement 101 includes a hub (not shown) equipped with one or more bearings, in particular roller bearings. This hub protrudes from the disk 105 on at least one side of the disk 105 oriented towards the wheel 107 of the implement 101. This hub is located at least partially in the space of the wheel 107 between its two large side surfaces.
Каждое колесо 107 содержит корпус (не указан) с центральной частью, образующей ступицу, и периферийной частью, образующей обод. Обод снабжен полуполой шиной 113, выполненной в виде деформируемой оболочки. Эта оболочка содержит часть, образующую протектор, посредством которого колесо 107 опирается на почву. Шина 5 изготовлена из гибкого материала типа каучука или эластомера.Each wheel 107 includes a housing (not specified) with a central portion forming a hub and a peripheral portion forming a rim. The rim is equipped with a semi-hollow tire 113, made in the form of a deformable shell. This shell contains a portion forming a tread by which the wheel 107 rests on the ground. The tire 5 is made of a flexible material such as rubber or elastomer.
В полуполой шине оболочка образует полое пространство из материала в виде камеры, поддерживаемой в сообщении по текучей среде с внешней частью, чаще всего посредством одного или нескольких отверстий в оболочке. Давление воздуха внутри камеры стремится соответствовать атмосферному давлению. По этой причине полуполую шину можно также квалифицировать как ненакачиваемую и/или ненакачанную. Термин «шина» иногда предпочтительнее термина «пневматическая шина», потому что полуполая шина имеет профиль, который может напоминать то, что обычно называют «пневматическим», то есть «пневматической шиной», если говорить правильно.In a semi-hollow tire, the casing defines a hollow chamber-like space of material maintained in fluid communication with the outer portion, most often through one or more holes in the casing. The air pressure inside the chamber tends to match atmospheric pressure. For this reason, a semi-hollow tire can also be classified as uninflated and/or uninflated. The term " tire " is sometimes preferred to the term " pneumatic tire " because a semi-hollow tire has a profile that can resemble what is commonly called a " pneumatic ", that is, a " pneumatic tire " to use the correct term.
Диски 105 узла 100 установлены на рычаге 103, наклоненном относительно вертикальной плоскости с первым угловым схождением и относительно плоскости симметрии со вторым угловым схождением. Эти диски 105 приближаются друг к другу в направлении 111 движения, с одной стороны, и в направлении вертикально вниз, с другой стороны. Узел 100 имеет так называемую V-образную конфигурацию относительно вертикального направления и направления 111 движения. Первый угол схождения и/или второй угол схождения составляют, например, приблизительно 5°. Первый угол схождения может отличаться от второго.The disks 105 of the assembly 100 are mounted on the lever 103, inclined relative to the vertical plane with the first angular toe and relative to the plane of symmetry with the second angular toe. These disks 105 approach each other in the direction of movement 111 on the one hand, and in a vertically downward direction on the other hand. The assembly 100 has a so-called V-shaped configuration with respect to the vertical direction and the direction 111 of movement. The first toe angle and/or the second toe angle is, for example, approximately 5°. The first toe angle may differ from the second.
Колеса 107 ориентированы аналогично дискам 105. Первый и второй углы схождения колес 107 могут отличаться от углов схождения дисков 105.The wheels 107 are oriented similarly to the disks 105. The first and second toe angles of the wheels 107 may differ from the toe angles of the disks 105.
Когда узел 100 работает, диски 105 проникают в почву, чтобы создать в ней борозду, предназначенную, например, для закапывания семян или зерен, в то время как узел 100 опирается на почву посредством колес 107, в частности, протектора шины 113. Рабочая глубина дисков 105 фиксируется колесами 107 и соответствует вертикальному смещению оси вращения 109 колес 107 относительно оси вращения дисков 105, то есть вертикальной составляющей смещения относительно центра этих осей. Таким образом, диски 105 могут обрабатывать почву на практически постоянной глубине, даже когда поле имеет неровности.When the unit 100 is in operation, the discs 105 penetrate the soil to create a furrow in it, for example, for burying seeds or grains, while the unit 100 rests on the soil by means of the wheels 107, in particular the tread of the tire 113. Operating depth of the discs 105 is fixed by the wheels 107 and corresponds to the vertical displacement of the axis of rotation 109 of the wheels 107 relative to the axis of rotation of the disks 105, that is, the vertical component of the displacement relative to the center of these axes. Thus, the discs 105 can work the soil at a substantially constant depth, even when the field is uneven.
Шина 113 имеет кольцевую кромку 115, которая выступает из остальной части оболочки в радиальном и осевом направлении наружу из шины 113 и из обода основной части колеса.The tire 113 has an annular edge 115 that projects radially and axially outward from the rest of the casing from the tire 113 and from the rim of the wheel body.
Когда узел 100 продвигается вперед, кромка 115 каждого колеса 107 трется о ближнюю поверхность соседнего диска 105, оказывая скребковое действие. Это соскребание имеет эффект очищения дисков 105 от всего, что могло пристать к ним, например, грязи или мусора.As the assembly 100 moves forward, the edge 115 of each wheel 107 rubs against the proximal surface of the adjacent disk 105, producing a scraping action. This scraping has the effect of cleaning the disks 105 of anything that may have adhered to them, such as dirt or debris.
Шина 113 на фиг. 1-4 относится к известному типу, например, из патента FR 3017265 А1 на имя заявителя. Известны и другие виды полых шин с кромками, в частности из патента FR 2885008 A1.Bus 113 in FIG. 1-4 refers to a known type, for example from patent FR 3017265 A1 in the name of the applicant. Other types of hollow tires with edges are also known, in particular from patent FR 2885008 A1.
Для некоторых применений, например, когда почва состоит из глинистой и/или липкой земли, кромка типа кольцевой кромки 115, изготовленной из гибкого материала, может быть не полностью удовлетворительной. Эффект очищения, создаваемый такой кромкой, может оказаться неудовлетворительным.For some applications, such as when the soil consists of clayey and/or sticky soil, an edge such as a ring edge 115 made of a flexible material may not be entirely satisfactory. The cleaning effect created by such an edge may not be satisfactory.
Рассмотрим фиг. 5-10.Consider FIG. 5-10.
На этих фигурах показано колесо 1 нового типа, подходящее для замены приспособления в виде колеса 107 в узле 100, описанном со ссылкой на фиг. 1-4.These figures show a new type of wheel 1 suitable for replacing the wheel 107 arrangement in the assembly 100 described with reference to FIGS. 1-4.
Колесо 1 содержит основную часть 3 колеса обычно в форме тела вращения вокруг центральной оси, которая совпадает с центральной осью 5 колеса 1. Основная часть 3 содержит центральную часть, соответствующую форме ступицы 6 и периферийную часть, соответствующую форме обода 7. Колесо 1 снабжено шиной 9 полуполого типа, которая приспособлена для надевания на обод 7. Шина 9 содержит гибкую оболочку в целом торической формы, центральная ось которой совпадает с центральной осью 5 колеса 1, когда шина 9 установлена на основную часть 3. Оболочка шины 9 образует камеру 13. Эта камера 13 является полой и не является накачиваемой, как правило, из-за того, что одно или несколько отверстий проходят через оболочку шины 9 (не показано).The wheel 1 contains a main part 3 of the wheel, usually in the form of a body of rotation around a central axis, which coincides with the central axis 5 of the wheel 1. The main part 3 contains a central part corresponding to the shape of the hub 6 and a peripheral part corresponding to the shape of the rim 7. Wheel 1 is equipped with a tire 9 semi-hollow type, which is adapted to be put on the rim 7. The tire 9 contains a flexible casing of a generally toric shape, the central axis of which coincides with the central axis 5 of the wheel 1 when the tire 9 is mounted on the main part 3. The casing of the tire 9 forms a tube 13. This tube 13 is hollow and not inflated, typically due to one or more holes extending through the tire shell 9 (not shown).
Шина 9 изготовлена из гибкого материала типа эластомера, предпочтительно из натурального или синтетического каучука, возможно их смеси. Этот материал предпочтительно имеет твердость по Шору от 50 до 70. Оболочка обладает значительной способностью к деформации и возвращению своей первоначальной формы, благодаря сочетанию гибкого материала и полого внутреннего пространства, такого как камера 13, в сообщении по текучей среде с внешней частью. Оболочка деформируется, в частности, когда колесо 1 работает под действием ответного усилия почвы. Это усилие действует в основном радиально по направлению к центральной оси 5 колеса 1.The tire 9 is made of a flexible material such as an elastomer, preferably natural or synthetic rubber, possibly a mixture thereof. This material preferably has a Shore hardness of 50 to 70. The shell has a significant ability to deform and return to its original shape due to the combination of flexible material and a hollow interior, such as chamber 13, in fluid communication with the exterior. The shell is deformed, in particular, when the wheel 1 operates under the action of the reciprocal force of the soil. This force acts mainly radially towards the central axis 5 of the wheel 1.
Шина 9 имеет в целом трубчатый внутренний кожух 15, форма которого позволяет плотно прилегать к внешней поверхности обода 7, по меньшей мере на его осевой части. Часть шины 9, соответствующую кожуху 15, иногда называют «подошвой». Кожух 15 соответствует радиально внутренней части шины 9.The tire 9 has a generally tubular inner casing 15, the shape of which allows it to fit tightly against the outer surface of the rim 7, at least on its axial part. The part of the tire 9 corresponding to the casing 15 is sometimes called the " sole ". The casing 15 corresponds to the radially inner part of the tire 9.
Кожух 15 содержит внутреннюю поверхность 17 шины 9. Эта внутренняя поверхность 17 обычно ориентирована по существу радиально по направлению к центральной оси шины 9. По существу, внутренняя поверхность 17 содержит поверхности, ориентированные по существу радиально по направлению к центральной оси шины 9 или ориентация которых включает радиальную составляющую, ориентированную по направлению к этой оси.The casing 15 contains an inner surface 17 of the tire 9. This inner surface 17 is typically oriented substantially radially toward the central axis of the tire 9. Substantially, the inner surface 17 includes surfaces oriented substantially radially toward the central axis of the tire 9 or the orientation of which includes a radial component oriented towards this axis.
Шина 9 дополнительно содержит часть оболочки, радиально противоположную кожуху 15, которая образует протектор 19. Протектор 19 соответствует радиально внешней поверхности шины 9, то есть по существу ориентированной радиально от центральной оси шины 9.The tire 9 further includes a shell portion radially opposite to the casing 15, which forms a tread 19. The tread 19 corresponds to a radially outer surface of the tire 9, that is, substantially oriented radially from the central axis of the tire 9.
Протектор 19 соединен с кожухом 15 двумя частями оболочки, которые аксиально противоположны друг другу и которые образуют боковые части шины 9: внешнюю боковую часть 21, справа от камеры 13 на фиг. 6, и внутреннюю боковую часть 23, слева.The tread 19 is connected to the casing 15 by two shell parts that are axially opposed to each other and which form the side parts of the tire 9: the outer side part 21, to the right of the tube 13 in FIG. 6, and the inner side part 23, on the left.
Внешняя боковая часть 21 и внутренняя боковая часть 23 обычно проходят в радиальном направлении шины 9. Как вариант, по меньшей мере одна из внешней боковой части 21 и внутренней боковой части 23 обычно проходит в направлении под небольшим наклоном относительно радиального направления, порядка нескольких градусов и не более 15 градусов.The outer side portion 21 and the inner side portion 23 typically extend in the radial direction of the tire 9. Alternatively, at least one of the outer side portion 21 and the inner side portion 23 typically extends in a direction slightly inclined relative to the radial direction, on the order of several degrees and not more than 15 degrees.
Этот наклон может быть положительным, когда боковая часть отклоняется от радиального направления в осевом направлении наружу шины 9 по мере ее удаления от оси шины 9, или отрицательным, когда это отклонение направлено в осевом направлении внутрь шины 9.This inclination may be positive when the side portion deviates from the radial direction in the axial direction outward of the tire 9 as it moves away from the axis of the tire 9, or negative when this deflection is directed axially toward the interior of the tire 9.
По меньшей мере для внутренней боковой части 23 отрицательный наклон по отношению к радиальному направлению предпочтительнее положительного наклона, поскольку отрицательный наклон сопровождается более эффективным уплотнением и предохраняет внутреннюю боковую часть 23 от ослабления.At least for the inner side portion 23, a negative slope with respect to the radial direction is preferable to a positive slope because the negative slope provides a more effective seal and prevents the inner side portion 23 from loosening.
Протектор 19 имеет профиль, который обычно является выгнутым по направлению к внешней стороне шины 9 (выпуклым), непрерывно от внешней боковой части 21 к внутренней боковой части 23. Этот профиль имеет часть, образующую верхнюю часть 20, расстояние от которой до центральной оси шины 9 соответствует половине наружного диаметра OD этой шины 9. В данном случае, например, диаметр OD составляет приблизительно 405 миллиметров. Эта верхняя часть 20 в данном случае расположена в средней плоскости MP шины 9 или вблизи нее. Плоскость MP шины 9 перпендикулярна центральной оси этой шины 9 и расположена в осевом направлении на равном расстоянии от внешней боковой части 21 и от внутренней боковой части 23. Расстояние между этими боковыми частями, то есть расстояние, которое разделяет их соответствующие внешние поверхности в осевом направлении, соответствует ширине W шины 9.The tread 19 has a profile that is generally convex toward the outside of the tire 9 (convex), continuous from the outer side portion 21 to the inner side portion 23. This profile has a portion forming a top portion 20 that is spaced from the center axis of the tire 9 corresponds to half the outer diameter OD of this tire 9. In this case, for example, the OD diameter is approximately 405 millimeters. This upper part 20 is in this case located at or near the midplane MP of the tire 9. The plane MP of the tire 9 is perpendicular to the central axis of the tire 9 and is located in the axial direction at equal distances from the outer side portion 21 and from the inner side portion 23. The distance between these side portions, that is, the distance that separates their respective outer surfaces in the axial direction, corresponds to tire width W 9.
Когда к протектору 19 приложено усилие, которое по существу направлено радиально к центральной оси этой шины 9, оболочка шины 9 имеет тенденцию к деформации таким образом, что на каждую из внешней боковой части 21 и внутренней боковой части 23 действует усилие в осевом направлении к внешней стороне шины 9. Такое усилие обычно возникает в результате ответного действия почвы при работе колеса 1. Выпуклая форма протектора 19 заставляет усилие, действующее на этот протектор 19, воздействовать на внешнюю боковую часть 21 и внутреннюю боковую часть 23 с аксиальной равнодействующей. На внешнюю боковую часть 21 и внутреннюю боковую часть 23 оказывается примерно одинаковое воздействие из-за симметрии протектора 19.When a force is applied to the tread 19 that is substantially radial to the central axis of the tire 9, the tire casing 9 tends to deform such that the outer side portion 21 and the inner side portion 23 are each subjected to a force in the axial direction toward the outer side. tires 9. Such a force typically results from the response of the soil during operation of the wheel 1. The convex shape of the tread 19 causes the force acting on the tread 19 to act on the outer side portion 21 and the inner side portion 23 with an axial resultant. The outer side portion 21 and the inner side portion 23 are subject to approximately the same impact due to the symmetry of the tread 19.
В данном случае внешняя боковая часть 21 значительно толще, чем внутренняя боковая часть 23. Это позволяет повысить сопротивление внешней боковой части 21, в частности, износу, по сравнению с внутренней боковой частью 23. При работе внешняя боковая часть 21 более уязвима, чем внутренняя боковая часть 23. Кроме того, это колесо 1 предназначено для работы под поперечным углом относительно направления движения, углом, который открывает внешнюю боковую часть 21. Эта дополнительная толщина может достигать 20 процентов.In this case, the outer side portion 21 is significantly thicker than the inner side portion 23. This allows the outer side portion 21 to be more resistant, in particular to wear, than the inner side portion 23. During operation, the outer side portion 21 is more vulnerable than the inner side portion part 23. In addition, this wheel 1 is designed to operate at a transverse angle relative to the direction of travel, an angle that opens the outer side part 21. This additional thickness can be up to 20 percent.
Например, толщина внутренней боковой части 23 может составлять от 8 до 12 миллиметров, а толщина внешней боковой части 21 может составлять от 8 до 15 миллиметров.For example, the thickness of the inner side portion 23 may be from 8 to 12 millimeters, and the thickness of the outer side portion 21 may be from 8 to 15 millimeters.
Внешняя боковая часть 21 и внутренняя боковая часть 23 имеют сходные внешние диаметры.The outer side portion 21 and the inner side portion 23 have similar outer diameters.
Основная часть 3 имеет первую большую поверхность или переднюю поверхность 25 справа на фиг. 6 и вторую большую поверхность или заднюю поверхность 27 слева, противоположную передней поверхности 25.The main body 3 has a first large surface or front surface 25 on the right in FIG. 6 and a second large surface or rear surface 27 on the left, opposite the front surface 25.
Колесо 1 предназначено для установки в сельскохозяйственном орудии, например, типа узла 100, описанного со ссылкой на фиг. 1-4, так, чтобы задняя поверхность 27 основной части 3 располагалась по меньшей мере частично напротив орудия в виде диска, такого как, например, диск 105 на фиг. 1-4. Таким образом, передняя поверхность 25 основной части 3 расположена напротив этого диска. Эта передняя поверхность 25 основной части 3 обращена к внешней стороне узла типа узла 100, показанного на фиг. 1-4, задняя поверхность 27 обращена внутрь.The wheel 1 is intended to be mounted in an agricultural implement, for example of the type unit 100 described with reference to FIG. 1-4 such that the rear surface 27 of the main body 3 is positioned at least partially opposite the disc implement, such as, for example, disc 105 in FIG. 1-4. Thus, the front surface 25 of the main part 3 is located opposite this disk. This front surface 25 of the main body 3 faces the outside of an assembly such as the assembly 100 shown in FIG. 1-4, the rear surface 27 faces inward.
Обод 7 содержит первую осевую секцию в форме гнезда 29, приспособленного к кожуху 15, по меньшей мере к той части этого кожуха 15, которая соответствует внутренней поверхности 17 шины 9. Это гнездо 29 имеет форму, которая по существу соответствует внутренней поверхности 17 шины 9. Шина 9 удерживается на ободе 7, опираясь своей внутренней поверхностью 17 на гнездо 29 на большей части осевой протяженности этой поверхности 17.The rim 7 comprises a first axial section in the form of a socket 29 adapted to a casing 15, at least that portion of that casing 15 that corresponds to the inner surface 17 of the tire 9. This socket 29 has a shape that substantially corresponds to the inner surface 17 of the tire 9. The tire 9 is held on the rim 7, resting with its inner surface 17 on the seat 29 along most of the axial extent of this surface 17.
Гнездо 29 обычно ориентировано по существу радиально по направлению к внешней стороне основной части 3, или его ориентация включает радиальную составляющую, ориентированную по направлению к внешней стороне основной части 3, при необходимости, на участках в осевом направлении основной части 3. Гнездо 29 в основном содержит поверхности, ориентированные по существу радиально по направлению к внешней стороне основной части 3, или их ориентация включает радиальную составляющую, ориентированную по направлению к внешней стороне основной части 3. Когда шина 9 установлена на корпусе 3, ее внутренняя поверхность 17 находится в контакте по меньшей мере своей большей частью с гнездом 29. В данном случае гнездо 29 заканчивается в осевом направлении на передней поверхности 25 основной части 3. Гнездо 29 вмещает радиально внутреннюю часть шины 9, которая проходит от внутренней боковой части 23 к внешней боковой части 21.The slot 29 is typically oriented substantially radially toward the outside of the body 3, or its orientation includes a radial component oriented toward the outside of the body 3, optionally in portions in the axial direction of the body 3. The slot 29 generally includes surfaces oriented substantially radially toward the outside of the body 3, or their orientation includes a radial component oriented toward the outside of the body 3. When the tire 9 is mounted on the body 3, its inner surface 17 is in contact with at least its larger portion with the seat 29. In this case, the seat 29 ends axially on the front surface 25 of the main part 3. The seat 29 receives a radially inner part of the tire 9, which extends from the inner side part 23 to the outer side part 21.
Обод 7 дополнительно содержит вторую осевую секцию в форме скребкового орудия 31, которая проходит в осевом направлении от задней поверхности 27 основной части 3. Скребковое орудие 31 содержит торцевую поверхность 33 в форме верхней части обода, которая проходит в радиальном направлении и посредством которой инструмент 31 должен тереться о диск сеялки, обычно диск 105, описанный в отношении фиг. 1-4. Эта торцевая поверхность 33 удерживается секцией орудия 31, соответствующей форме фланца обода 7 или внутреннего фланца 35. Внутренний фланец 35 обычно имеет форму усеченного конуса и расширяется радиально в направлении торцевой поверхности 33.The rim 7 further includes a second axial section in the form of a scraper tool 31 which extends axially from the rear surface 27 of the main body 3. The scraper tool 31 includes an end surface 33 in the form of a rim top which extends in a radial direction and through which the tool 31 must rub against the seeder disc, typically disc 105 described in relation to FIG. 1-4. This end surface 33 is supported by a tool section 31 corresponding to the shape of the rim flange 7 or the inner flange 35. The inner flange 35 is typically frustoconical in shape and extends radially towards the end surface 33.
Внутренний фланец 35 заканчивается острым ребром 37, которое образует внешний край верхней части 33 обода. Ребро 37 предназначено для очистки поверхности диска сеялки, например, типа диска 105, показанного на фиг. 1-4. Торцевая поверхность 33 может рассматриваться как поверхность скоса по отношению к ребру 37. Радиально внешняя поверхность внутреннего фланца 35 может рассматриваться как очищающая поверхность, поскольку земля, которая отделяется от диска под действием ребра 37, стремится следовать за этой поверхностью внутреннего фланца 35.The inner flange 35 terminates in a sharp rib 37 that forms the outer edge of the upper rim portion 33. The rib 37 is designed to clean the surface of a seeder disk, such as the type of disk 105 shown in FIG. 1-4. The end surface 33 can be considered as a bevel surface with respect to the rib 37. The radially outer surface of the inner flange 35 can be considered as a clearing surface since the earth that is separated from the disk by the action of the rib 37 tends to follow this surface of the inner flange 35.
Расстояние от ребра 37 до оси 5 в радиальном направлении основной части 3 соответствует половине внешнего диаметра TOD орудия 31. Например, диаметр TOD может составлять 410 миллиметров.The distance from the rib 37 to the axis 5 in the radial direction of the main body 3 corresponds to half the outer diameter TOD of the gun 31. For example, the TOD diameter may be 410 millimeters.
Расстояние, которое отделяет в осевом направлении основной части 3 верхнюю часть 33 обода от удаленного от дополнительной секции 40 конца, соответствует ширине TW орудия 31. Например, ширина TW может составлять приблизительно 20 миллиметров.The distance that separates in the axial direction of the main body 3 the upper rim part 33 from the end distant from the additional section 40 corresponds to the width TW of the tool 31. For example, the width TW may be approximately 20 millimeters.
Как показано на фигурах, внутренний фланец 35 наклонен под углом A35 примерно 20 градусов относительно радиального направления основной части 3. Могут быть предусмотрены и другие значения наклона. Наклон от 10 до 45 градусов полезен для выведения земли или тому подобного, отделенной от диска, с которым взаимодействует колесо 1.As shown in the figures, the inner flange 35 is inclined at an angle A35 of approximately 20 degrees relative to the radial direction of the main body 3. Other inclination values may be provided. An inclination of 10 to 45 degrees is useful for bringing out the earth or the like separated from the disk with which wheel 1 interacts.
Обод 7 дополнительно содержит промежуточную осевую секцию 38, которая соединяет секцию, содержащую гнездо 29, с секцией, образующей орудие 31. Эта промежуточная секция 38 имеет такую форму, чтобы иметь опорную поверхность 39, приспособленную к внутренней боковой части 23 шины 9. Эта опорная поверхность 39 образует осевой упор с основной частью 3, на которой установлена шина 9. Опорная поверхность 39 имеет форму, соответствующую форме внутренней боковой части 23, по меньшей мере ее внешней поверхности. Эта опорная поверхность 39 взаимодействует с внутренней боковой частью 23 на всей ее протяженности. Радиальная протяженность опорной поверхности 39 и внутренней боковой части 23 приблизительно одинаковы. Опорная поверхность 39 не выступает в радиальном направлении из внутренней боковой части 23. Эта внутренняя боковая часть 23 не выступает в радиальном направлении из опорной поверхности 39. Опорная поверхность 39 проходит по всей промежуточной секции 38 обода 7. Таким образом, получается оптимальное взаимодействие между опорной поверхностью 39 и внутренней боковой частью 23.The rim 7 further includes an intermediate axle section 38 that connects the section containing the socket 29 to the section forming the tool 31. This intermediate section 38 is shaped to have a support surface 39 adapted to the inner side portion 23 of the tire 9. This support surface 39 forms an axial stop with the main part 3 on which the tire 9 is mounted. The supporting surface 39 has a shape corresponding to the shape of the inner side part 23, at least its outer surface. This support surface 39 cooperates with the inner side part 23 along its entire length. The radial extent of the support surface 39 and the inner side portion 23 is approximately the same. The support surface 39 does not protrude radially from the inner side portion 23. This inner side portion 23 does not protrude radially from the support surface 39. The support surface 39 extends throughout the intermediate section 38 of the rim 7. Thus, optimal interaction between the support surface is obtained 39 and the inner side part 23.
Опорная поверхность 39 может проходить радиально в направлении наружу основной части 3 за внутреннюю боковую часть 23. Однако это может привести к образованию области между ободом 7 и шиной 9, где маловероятна деформация последней и где в результате может скапливаться мусор или земля. С опорной поверхностью 39 и внутренней боковой частью 23, имеющими сходную высоту, исключается любое накопление земли или тому подобное в месте соединения орудия 31 с протектором 19 шины 9.The support surface 39 may extend radially outward of the body 3 beyond the inner side 23. However, this may result in an area between the rim 7 and the tire 9 where deformation of the latter is unlikely and where debris or soil may accumulate as a result. With the support surface 39 and the inner side portion 23 having a similar height, any accumulation of earth or the like at the junction of the implement 31 with the tread 19 of the tire 9 is eliminated.
Между орудием 31 и шиной 9 получается соединение, широко открытое наружу и довольно плавное по своей форме. Это предотвращает засорение этого соединения и снижает воздействие колеса 1 на поле возле борозды.Between the tool 31 and the tire 9, a connection is obtained that is wide open to the outside and quite smooth in its shape. This prevents clogging of this connection and reduces the impact of wheel 1 on the field near the furrow.
Опорная поверхность 39 начинается в радиальном направлении там, где кожух 15 соединяется с внутренней боковой частью 23. Опорная поверхность 39 заканчивается в радиальном направлении там, где эта внутренняя боковая часть 23 соединяется с протектором 19.The support surface 39 begins radially where the casing 15 connects to the inner side portion 23. The support surface 39 ends radially where the inner side portion 23 connects to the tread 19.
Орудие 31 дополнительно содержит осевую секцию обода 7, которая соединяет фланец 35 с промежуточной секцией 38 или дополнительной секцией 40. Эта дополнительная секция 40 обычно имеет форму усеченного конуса. Наклон дополнительной секции 40 в радиальном направлении от оси 5 намного больше, чем у фланца 35.The implement 31 further includes an axial rim section 7 that connects the flange 35 to an intermediate section 38 or an additional section 40. This additional section 40 is typically shaped like a truncated cone. The inclination of the additional section 40 in the radial direction from the axis 5 is much greater than that of the flange 35.
Наклон дополнительной секции 40 определяется углом A40, который эта дополнительная секция 40 образует с осевым направлением. Такой наклон предотвращает скопление земли на орудии 31.The inclination of the additional section 40 is determined by the angle A40 that this additional section 40 makes with the axial direction. This tilt prevents soil from accumulating on implement 31.
Дополнительная секция 40 в форме усеченного конуса обычно очищается лучше, чем цилиндрическая секция. Преимущественным является наклон этой дополнительной секции 40 больше, чем у фланца 35. Такой наклон придает области колеса 1 между фланцем 35 и шиной 19 конфигурацию, открытую радиально наружу (вогнутую). Такая открытость препятствует скоплению земли в этой области. Здесь предпочтителен угол A40 от 10 до 45 градусов. Такой наклон обеспечивает, с одной стороны, четкий разрыв в профиле между фланцем 35 и промежуточной секцией 40 и плавность профиля области, группирующей шину 19 и эту промежуточную секцию 40. В данном случае этот наклон составляет приблизительно 30 градусов.The additional frustoconical section 40 generally cleans better than the cylindrical section. Advantageously, this additional section 40 is inclined more than that of the flange 35. This inclination gives the area of the wheel 1 between the flange 35 and the tire 19 a configuration that is open radially outward (concave). This openness prevents land from accumulating in the area. Here the preferred angle is A40 from 10 to 45 degrees. This slope provides, on the one hand, a clear break in the profile between the flange 35 and the intermediate section 40 and a smooth profile of the area grouping the tire 19 and this intermediate section 40. In this case, this slope is approximately 30 degrees.
Фланец 35 и дополнительная секция 40 образуют между собой угол A354, превышающий 90 градусов. В данном случае угол A354 между выступом фланца 35 и выступом дополнительной секции 40 составляет от 100 до 120 градусов. Такой угол способствует отведению отслоившейся от диска земли.The flange 35 and the additional section 40 form an angle A354 between themselves that exceeds 90 degrees. Here, the angle A354 between the protrusion of the flange 35 and the protrusion of the additional section 40 is 100 to 120 degrees. This angle helps to remove the soil that has separated from the disk.
Такое соединение в орудии 31 двух участков в форме усеченного конуса с разным наклоном улучшает характеристики колеса 1. Это позволяет разделить в орудии 31 часть, участвующую в очищении диска, и часть, контактирующую с почвой. Эта соединение увеличивает жесткость орудия 31 и, следовательно, его эффективность. Однако не исключена конфигурация орудия 31 в виде одной поверхности в форме усеченного конуса. Такая конфигурация могла бы привести, при прочих равных условиях, к большему наклону фланца 35 относительно радиального направления. Конфигурация орудия 31 с тремя или более поверхностями в форме усеченного конуса усложняет его изготовление и способствует созданию ступенчатого профиля, который менее эффективен для отведения земли и больше повреждает почву. Прежде всего, такому профилю сопутствует громоздкость орудия 31 в осевом направлении, что делает его непрактичным. Фланец 35 и дополнительная секция 40 здесь имеют прямолинейный профиль. Не отступая от общего вида усеченного конуса, фланец 35 и дополнительная секция 40 могут иметь слегка изогнутый профиль, в частности вогнутый.Such a connection in the tool 31 of two sections in the shape of a truncated cone with different slopes improves the characteristics of the wheel 1. This makes it possible to separate in the tool 31 the parts involved in cleaning the disk and the part in contact with the soil. This connection increases the rigidity of the gun 31 and hence its efficiency. However, the configuration of gun 31 in the form of a single surface in the shape of a truncated cone is not excluded. Such a configuration would, all other things being equal, result in a greater inclination of the flange 35 relative to the radial direction. The configuration of the implement 31 with three or more frusto-conical surfaces complicates its manufacture and tends to create a stepped profile that is less effective in soil removal and more damaging to the soil. First of all, this profile is accompanied by the bulkiness of the gun 31 in the axial direction, which makes it impractical. The flange 35 and the additional section 40 here have a straight profile. Without departing from the general appearance of a truncated cone, the flange 35 and the additional section 40 may have a slightly curved profile, in particular a concave one.
Наклон этой дополнительной секции 40, например, относительно осевого направления может быть сходным с наклоном протектора 19, по меньшей мере вблизи соединения этого протектора 19 с внутренней боковой частью 23. В данном случае речь идет о придании соответствующей части колеса 1 формы желоба, что полезно с агрономической точки зрения. Действительно, рассматриваемая часть контактирует с почвой при работе орудия. Предпочтительно угол A419, образованный направлением протяженности дополнительной секции 40 и протектора 19, по меньшей мере вблизи внутренней боковой части 23, больше 100 градусов, но все еще меньше 150 градусов.The inclination of this additional section 40, for example, relative to the axial direction may be similar to the inclination of the tread 19, at least in the vicinity of the connection of this tread 19 with the inner side part 23. In this case, it is a matter of giving the corresponding part of the wheel 1 a trough shape, which is useful for agronomic point of view. Indeed, the part in question is in contact with the soil during operation of the tool. Preferably, the angle A419 formed by the extension direction of the additional section 40 and the tread 19, at least near the inner side portion 23, is greater than 100 degrees but still less than 150 degrees.
Обод 7 состоит из осевого участка в форме орудия 31, осевого участка в форме гнезда 29 для шины 9 и промежуточного осевого участка 38, который соединяет орудие 31 с гнездом 29. Эта промежуточная часть 38 образует осевой упор 39, на который опирается шина 9 сразу после сборки. Орудие 31 состоит из осевой секции в форме фланца 35 и дополнительной секции, которая образует открытый угол на внешней стороне колеса 1.The rim 7 is composed of a tool-shaped axial portion 31, a socket-shaped axial portion 29 for the tire 9, and an intermediate axial portion 38 that connects the tool 31 to the socket 29. This intermediate portion 38 forms an axial stop 39 on which the tire 9 rests immediately after assemblies. The tool 31 consists of a flange-shaped axle section 35 and an additional section that forms an open angle on the outside of the wheel 1.
В отличие от классических шин, в частности, описанных в вышеупомянутых публикациях, шина 9 не имеет кромки, в частности, там, где протектор 19 соединяется с внутренней боковой частью 23. Протектор 19 может соединяться с внутренней боковой частью 23, образуя острое или закругленное ребро, образуя разрыв в направлениях внешних поверхностей этих частей оболочки.Unlike classic tires, in particular those described in the above-mentioned publications, the tire 9 does not have an edge, in particular where the tread 19 connects to the inner side part 23. The tread 19 can connect to the inner side part 23, forming a sharp or rounded edge , forming a gap in the directions of the outer surfaces of these parts of the shell.
В данном случае это соединение имеет форму буртика 41. Этот буртик 41 образован за счет небольшого перегиба в кривизне протектора 19 вблизи его конца, который соединяется с внутренней боковой частью 23, и части, профиль которой образует небольшое закругление на конце внутренней боковой части 23. Буртик 41 по существу выступает из остальной внешней поверхности внутренней боковой части 23, профиль которой является прямолинейным и проходит чисто радиально. Это выступание очень ограничено: максимум порядка 5 миллиметров.In this case, this connection is in the form of a bead 41. This bead 41 is formed by a slight bend in the curvature of the tread 19 near its end which connects to the inner side part 23, and a part whose profile forms a slight curve at the end of the inner side part 23. Bead 41 substantially protrudes from the remaining outer surface of the inner side portion 23, the profile of which is straight and extends purely radially. This protrusion is very limited: a maximum of about 5 millimeters.
Опорная поверхность 39 соединена с орудием 31 частью обода 7, имеющей форму округлости 43. Опорная поверхность 39 соединена с гнездом 29 частью обода 7, профиль которой образует закругление 45.The supporting surface 39 is connected to the tool 31 by a part of the rim 7, having the shape of a roundness 43. The supporting surface 39 is connected to the socket 29 by a part of the rim 7, the profile of which forms a rounding 45.
Шина 9 имеет округлый край 47, где кожух 15 соединяется с внутренней боковой частью 23. Этот округлый край 47 выполнен в соответствии с формой закругления 45 между гнездом 29 и опорной поверхностью 39. Округлость буртика 41 по форме соответствует округлости 43 обода 7. Это улучшает взаимодействие между внутренней боковой частью 23 и промежуточной секцией 38 обода.The tire 9 has a rounded edge 47 where the casing 15 connects to the inner side portion 23. This rounded edge 47 is formed in accordance with the shape of the rounding 45 between the seat 29 and the supporting surface 39. The roundness of the bead 41 is shaped according to the roundness 43 of the rim 7. This improves interaction. between the inner side portion 23 and the intermediate rim section 38.
Опорная поверхность 39 обычно проходит по существу в радиальном направлении. Направление протяженности этой опорной поверхности 39 может иметь осевую составляющую. Тем не менее, эта осевая составляющая остается небольшой по отношению к радиальной протяженности опорной поверхности 39. Наклон этой опорной поверхности 39 по отношению к радиальному направлению меньше, чем приблизительно 15 градусов.The support surface 39 typically extends in a substantially radial direction. The direction of extension of this supporting surface 39 may have an axial component. However, this axial component remains small relative to the radial extent of the support surface 39. The inclination of this support surface 39 with respect to the radial direction is less than about 15 degrees.
Внутренняя поверхность 17 шины 9 имеет такую форму, чтобы она опиралась на осевые секции обода 7, снабженные поверхностями, образующими в основном цилиндрические несущие поверхности, и центрированными по оси 5.The inner surface 17 of the tire 9 is shaped such that it rests on axial sections of the rim 7 provided with surfaces forming substantially cylindrical bearing surfaces and centered on an axis 5.
Эти цилиндрические несущие поверхности в данном случае включают внешнюю поверхность первой торцевой секции гнезда 29, вблизи внутренней части обода 7, или внутренний край 49 гнезда 29, и внешнюю поверхность второй торцевой секции гнезда 29, которая образует его внешний край 51 и край обода 7. Цилиндрические несущие поверхности также содержат внешнюю поверхность промежуточной секции 53 гнезда 29, расположенной на внешней стороне основной части 3. Эти несущие поверхности взаимодействуют, соответственно, с поверхностями соответствующей формы внутренней поверхности 17 шины 9, расположенными, соответственно, справа от внутренней боковой части 23, внешней боковой части 21 и части кожуха 15, расположенной на внешней стороне плоскости MP.These cylindrical bearing surfaces in this case include the outer surface of the first end section of the seat 29, adjacent to the inside of the rim 7, or the inner edge 49 of the seat 29, and the outer surface of the second end section of the seat 29, which forms its outer edge 51 and the edge of the rim 7. Cylindrical The supporting surfaces also comprise an outer surface of an intermediate section 53 of the socket 29 located on the outer side of the main part 3. These supporting surfaces respectively interact with the correspondingly shaped surfaces of the inner surface 17 of the tire 9 located respectively to the right of the inner side part 23, the outer side part 21 and a part of the casing 15 located on the outer side of the plane MP.
Внутренний край 49 гнезда 29 соединяется с промежуточной секцией 38. Внешний край 51 этого гнезда 29 заканчивается на передней поверхности 25 основной части 3. Секции, аналогичные внутреннему краю 49 и внешнему краю 51, обычно называются «краями обода» в основной части классического колеса, лишенного секции, аналогичной орудию 31.The inner edge 49 of the socket 29 connects to the intermediate section 38. The outer edge 51 of this socket 29 terminates on the front surface 25 of the main body 3. Sections similar to the inner edge 49 and outer edge 51 are commonly referred to as "rim edges" in the body of a classic wheel devoid of section similar to gun 31.
Кожух 15 и обод 7 в данном случае имеют такую форму, чтобы вместе они образовывали несущую поверхность в форме усеченного конуса, которая расширяется в осевом направлении к внутренней поверхности колеса 1. Эта несущая поверхность в форме усеченного конуса соответствует секции 55 обода 7 в форме усеченного конуса, которая соединена с промежуточной секцией 38. Эта секция 55 в форме усеченного конуса расположена сбоку от орудия 31 относительно плоскости MP. Эта несущая поверхность в форме усеченного конуса способствует блокировке шины 9 по отношению к опорной поверхности 39. Эта секция 55 в форме усеченного конуса также облегчает установку шины 9 на основную часть 3 вокруг гнезда 29. Эта секция 55 в форме усеченного конуса облегчает надевание кожуха 15 вокруг этой части обода 7, в то время как опорная поверхность 39 обеспечивает упор во время надевания. Эта секция 55 в форме усеченного конуса также освобождает большее пространство внутри основной части 3 (каркаса), чем, например, часть аналогичной формы, промежуточной секции 53. Это пространство освобождается там, где обычно выступает ступица диска сеялки или по меньшей мере рядом с ней.The casing 15 and rim 7 are here shaped such that together they form a frusto-conical bearing surface which expands axially towards the inner surface of the wheel 1. This frusto-conical bearing surface corresponds to section 55 of the frusto-conical rim 7 , which is connected to the intermediate section 38. This truncated cone-shaped section 55 is located on the side of the tool 31 relative to the plane MP. This frusto-cone-shaped bearing surface assists in locking the tire 9 with respect to the support surface 39. This frusto-cone-shaped section 55 also facilitates installation of the tire 9 on the main body 3 around the seat 29. This frusto-cone-shaped section 55 facilitates the sliding of the casing 15 around this part of the rim 7, while the supporting surface 39 provides support during donning. This frustoconical section 55 also frees up more space within the main body 3 (frame) than, for example, a similarly shaped portion of the intermediate section 53. This space is freed up where the drill disc hub would normally protrude, or at least adjacent to it.
Часть гнезда 29 между его внутренним краем 49 и его внешним краем 51 содержит дно гнезда. Это дно гнезда содержит промежуточную секцию 53 с одной стороны плоскости MP и секцию 55 в форме усеченного конуса с другой.The portion of the socket 29 between its inner edge 49 and its outer edge 51 contains a socket bottom. This socket bottom contains an intermediate section 53 on one side of the MP plane and a frustoconical section 55 on the other.
Внешний край 51 гнезда 29 и промежуточная секция 53 последнего соединены друг с другом посредством секции обода 7 или соединительной секции 57, которая проходит по существу радиально или под небольшим наклоном относительно этого радиального направления. Эта соединительная секция 57 обеспечивает поверхность упора при надевании шины 9 на основную часть 3. Соединительная секция 57 также содержит осевую опорную поверхность для шины 9, дополнительно к опорной поверхности 39. В отличие от опорной поверхности 39, эта дополнительная опорная поверхность, удерживаемая с помощью соединительной секции 57, действует на часть шины 9, соответствующую кожуху 15. Соединительная секция соединяет дно гнезда 29 с внешним краем 51 этого гнезда.The outer edge 51 of the socket 29 and the intermediate section 53 of the latter are connected to each other by means of a rim section 7 or a connecting section 57 which extends substantially radially or at a slight angle relative to this radial direction. This connecting section 57 provides a support surface when the tire 9 is applied to the main body 3. The connecting section 57 also includes an axial support surface for the tire 9, in addition to the support surface 39. Unlike the support surface 39, this additional support surface is supported by the connection section 57, acts on the part of the bus 9 corresponding to the casing 15. The connecting section connects the bottom of the socket 29 with the outer edge 51 of this socket.
Обод 7 сформирован из одной или нескольких частей, изготовленных в данном случае путем штамповки или прокатки части листового металла. Обод 7 имеет форму тела вращения вокруг оси 5, в целом трубчатую форму и по существу постоянную толщину на всех осевых секциях обода 7 от внутреннего фланца 35 до внешнего края 51.The rim 7 is formed from one or more parts, in this case produced by stamping or rolling a piece of sheet metal. The rim 7 has the shape of a body of rotation about an axis 5, a generally tubular shape and a substantially constant thickness along all axial sections of the rim 7 from the inner flange 35 to the outer edge 51.
Шина 9 установлена на основной части 3 в ограниченном в осевом напряженном состоянии между поверхностью 39 и соединительной поверхностью 57. Когда шина 9 не установлена на ободе 7, расстояние между поверхностью внутренней боковой части 23, которая взаимодействует с опорной поверхностью 39 обода 7, и кожуха 15, который взаимодействует с соединительной секцией 57, в осевом направлении больше, чем расстояние в осевом направлении поверхностей обода 7, который взаимодействует с ними. Обычно применяется сжатие между 2 и 5 процентами осевой протяженности шины 9. Например, осевая протяженность шины 9, установленной на гнездо, будет на 2–3 миллиметра меньше для шины 9 шириной порядка 100 миллиметров.The tire 9 is mounted on the main body 3 in a limited axial stress state between the surface 39 and the connecting surface 57. When the tire 9 is not mounted on the rim 7, the distance between the surface of the inner side part 23, which cooperates with the supporting surface 39 of the rim 7, and the casing 15 , which interacts with the connecting section 57, in the axial direction is greater than the axial distance of the surfaces of the rim 7, which interacts with them. Typically, compression is applied between 2 and 5 percent of the axial extent of the tire 9. For example, the axial extent of the tire 9 mounted on a socket will be 2-3 millimeters less for a tire 9 with a width of about 100 millimeters.
Создается уплотнение, предотвращающее попадание отделенной орудием 31 земли или почвы, по которой прокатывается орудие 31, между гнездом 29 и шиной 9 при работе колеса 1. Это уплотнение достигается между орудием 31 и гнездом 29 исключительно за счет давления опоры внутренней боковой части 23 на опорную поверхность 39. Эта опора образуется при установке шины 9 вследствие осевого напряженного состояния этой шины 9. Эта опора поддерживается и увеличивается во время работы колеса 1 за счет усилия, действующего в осевом направлении наружу внутренней боковой части 23.A seal is created that prevents the earth separated by the tool 31 or the soil on which the tool 31 is rolled from getting between the socket 29 and the tire 9 when the wheel 1 is operating. This seal is achieved between the tool 31 and the socket 29 solely due to the pressure of the support of the inner side part 23 on the supporting surface 39. This support is formed when the tire 9 is installed due to the axial stress state of this tire 9. This support is supported and increased during operation of the wheel 1 due to the force acting in the axial direction outward of the inner side part 23.
Кожух 15 имеет часть, которая радиально выступает в камеру 13, в виде упора 58, приспособленного к протектору 19. Здесь этот упор 58 расположен в осевом направлении вправо от верхней части 20 протектора 19. Высота этого упора 58 такова, что раздавливание протектора 19 ограничено, чтобы избежать усилия в радиальном направлении внутрь боковых частей. Высота упора 58 такова, что протектор 19 не может пересекать виртуальную линию VL, соединяющую места соединения внутренней боковой части 23 и внешней боковой части 21 с протектором 19 (центральная ось). Как вариант, упор 38 может выступать из протектора 19 радиально к оси 5. Как вариант, упор 38 может быть выполнен из двух частей, одна из которых радиально выступает из протектора 19, а другая – из кожуха 15. Также упор 38 из двух частей позволяет уменьшить протяженность каждой из этих частей и, таким образом, улучшить изготовление шины 9, в частности, ее отверждение (вулканизацию).The casing 15 has a portion that projects radially into the chamber 13, in the form of a stop 58 adapted to the tread 19. Here, this stop 58 is located axially to the right of the top 20 of the tread 19. The height of this stop 58 is such that crushing of the tread 19 is limited, to avoid force in the radial direction into the side parts. The height of the stop 58 is such that the tread 19 cannot intersect the virtual line VL connecting the junction of the inner side part 23 and the outer side part 21 with the tread 19 (central axis). Alternatively, the stop 38 may protrude radially from the protector 19 towards the axis 5. Alternatively, the stop 38 can be made of two parts, one of which projects radially from the protector 19, and the other from the casing 15. Also, the stop 38 of two parts allows reduce the length of each of these parts and thus improve the production of the tire 9, in particular its curing (vulcanization).
Высота упора 58 по более высоким значениям сходная с высотой внутренней боковой части 23. Когда упор 58 изготовлен из частей, их совокупная высота по более высоким значениям сходная с высотой внутренней боковой части 23.The height of the stop 58 is similar in higher values to the height of the inner side portion 23. When the stop 58 is made from parts, their combined height is similar in higher values to the height of the inner side portion 23.
Этот упор 38 находит свое полное применение в описанном здесь варианте осуществления, в котором рассматриваемая толщина оболочки и твердость ее материала делают эту оболочку очень способной к деформации и очищению. В других вариантах осуществления более твердый материал, например, с твердостью от 75 до 80 по Шору, в сочетании с большей толщиной означает, что шина 9 практически не деформируется во время работы. В этой версии упор 38 можно не использовать.This stop 38 finds its full application in the embodiment described herein, in which the considered thickness of the shell and the hardness of its material make this shell very susceptible to deformation and peeling. In other embodiments, a harder material, such as 75 to 80 Shore hardness, combined with greater thickness means that the tire 9 exhibits little or no deformation during operation. In this version, stop 38 can be omitted.
Упор 58 проходит значительно больше в направлении внутренней боковой части 23, чем в направлении внешней боковой части 21, чтобы гарантировать, что на внутреннюю боковую часть 23 не будет действовать усилие в осевом направлении внутрь в результате деформации протектора 19.The stop 58 extends significantly more in the direction of the inner side portion 23 than in the direction of the outer side portion 21 to ensure that the inner side portion 23 is not subject to an axially inward force as a result of deformation of the tread 19.
Упор 58 также действует как элемент жесткости для кожуха 15 и, таким образом, помогая удерживать шину 9 вокруг гнезда 7. Упор 58 охватывает кожух 15 вокруг обода 7. Это дополнительно способствует предотвращению любого смещения шины 9 относительно основной части 3 в осевом направлении.The stop 58 also acts as a stiffener for the casing 15 and thus helps to hold the tire 9 around the seat 7. The stop 58 surrounds the casing 15 around the rim 7. This further helps to prevent any displacement of the tire 9 relative to the body 3 in the axial direction.
Здесь кожух 15 имеет кольцевое ребро 59 жесткости, которое выступает из внутренней поверхности 17 шины 9. Ребро 59 жесткости находится по существу справа от упора 58, между частью кожуха 15, которая находится напротив несущей поверхности секции 55 в форме усеченного конуса, и несущей поверхностью промежуточной секции 53. Это ребро 59 жесткости придает жесткость кожуху 15 и, таким образом, способствует поддержанию осевого положения шины 9 относительно гнезда 29.Here, the casing 15 has an annular stiffener 59 that projects from the inner surface 17 of the tire 9. The stiffener 59 is located substantially to the right of the stop 58, between the part of the casing 15 that is opposite the load-bearing surface of the frusto-conical section 55, and the load-bearing surface of the intermediate section 53. This stiffener 59 stiffens the casing 15 and thus helps maintain the axial position of the tire 9 relative to the seat 29.
Гнездо 29 проходит между его внутренним краем 49 и его внешним краем 51, каждый из которых поддерживает цилиндрическую несущую поверхность. Между внутренним краем 49 и внешним краем 51 обод 7 имеет в целом чашеобразный профиль. Гнездом называется непрерывная осевая секция обода 7, внешняя поверхность которого содержит ровную поверхность, по меньшей мере частично контактирующую с кожухом 15 шины 9. Секция 55 в форме усеченного конуса может быть соединена непосредственно с промежуточной секцией 38 и гнездом 29 без цилиндрической несущей поверхности 49 вблизи этой промежуточной секции 38.The seat 29 extends between its inner edge 49 and its outer edge 51, each of which supports a cylindrical bearing surface. Between the inner edge 49 and the outer edge 51, the rim 7 has a generally cup-shaped profile. A socket is a continuous axial section of the rim 7, the outer surface of which contains a flat surface at least partially in contact with the casing 15 of the tire 9. The truncated cone-shaped section 55 can be connected directly to the intermediate section 38 and the socket 29 without a cylindrical bearing surface 49 in the vicinity of this intermediate section 38.
Основная часть 3 здесь образована из первого фланца, или внешнего фланца 61, и из второго фланца, или внутреннего фланца 63, установленных друг на друга и жестко скрепленных вместе с образованием основной части 3 колеса.The main body 3 here is formed of a first flange or outer flange 61 and a second flange or inner flange 63 mounted on each other and rigidly fastened together to form the wheel main body 3.
Каждый из внешнего фланца 61 и внутреннего фланца 63 имеют форму тела вращения вокруг соответствующей центральной оси. Эти центральные оси совпадают с осью 5, когда внешний фланец 61 и внутренний фланец 63 собраны в основной части 3.Each of the outer flange 61 and the inner flange 63 is shaped like a body of rotation about a respective central axis. These central axes coincide with the axis 5 when the outer flange 61 and the inner flange 63 are assembled in the main body 3.
Внешний фланец 61 имеет первую большую поверхность или внутреннюю поверхность 65, посредством которой внешний фланец опирается на внутренний фланец 63. Внутренний фланец 63 имеет первую большую поверхность или внешнюю поверхность 67, посредством которой внутренний фланец контактирует с внешним фланцем 61. Внешний фланец 61 и внутренний фланец 63 имеют вторую большую поверхность, соответственно, внешнюю поверхность 69 и внутреннюю поверхность 71, противоположные внутренней поверхности 65 внешнего фланца 61 и внешней поверхности 67 внутреннего фланца 63.The outer flange 61 has a first major surface or inner surface 65 by which the outer flange bears on the inner flange 63. The inner flange 63 has a first major surface or outer surface 67 by which the inner flange contacts the outer flange 61. The outer flange 61 and the inner flange 63 have a second large surface, respectively, an outer surface 69 and an inner surface 71, opposite the inner surface 65 of the outer flange 61 and the outer surface 67 of the inner flange 63.
Внешний фланец 61 имеет периферийную часть, которая соединяет его внутреннюю поверхность 65 с внешней поверхностью 69. Внутренний фланец 63 имеет периферийную часть, которая соединяет его внутреннюю поверхность 71 с внешней поверхностью 67. Периферийная часть внешнего фланца 61 соответствует осевой части гнезда 29, в то время как периферийная часть внутреннего фланца 63 соответствует остальной части гнезда 29, орудию 31 и соединительной части 39 между гнездом 29 и орудием 31.The outer flange 61 has a peripheral portion that connects its inner surface 65 with the outer surface 69. The inner flange 63 has a peripheral portion that connects its inner surface 71 with the outer surface 67. The peripheral portion of the outer flange 61 corresponds to the axial portion of the seat 29, while how the peripheral part of the inner flange 63 corresponds to the rest of the socket 29, the tool 31 and the connecting part 39 between the socket 29 and the tool 31.
Каждый из внешнего фланца 61 и внутреннего фланца 63 имеют центральную часть, которая соединена с их соответствующей периферийной частью. Эти центральные части содержат поверхность 62 верхней части для внешнего фланца 61 и 64 для внутреннего фланца 63, посредством которых эти фланцы находятся во взаимной опоре. В остальном центральная часть внешнего фланца 61 и внутреннего фланца 63 в значительной степени пустая. Каждый из внешнего фланца 61 и внутреннего фланца 63 имеет по существу полый каркас. В качестве альтернативы этот каркас может быть цельным или содержать закрывающую деталь.Each of the outer flange 61 and the inner flange 63 has a central portion that is connected to their respective peripheral portion. These central portions comprise a top surface 62 for the outer flange 61 and a top surface 64 for the inner flange 63 by which the flanges are mutually supported. Otherwise, the central portion of the outer flange 61 and inner flange 63 is largely empty. Each of the outer flange 61 and the inner flange 63 has a substantially hollow frame. Alternatively, this frame may be solid or contain a closing piece.
Внешний фланец 61 и внутренний фланец 63 здесь прикреплены друг к другу с возможностью разъединения с помощью крепежного средства. В описанном здесь примере эти крепежные средства включают пары винта 73 и гайки 75. Эти пары винта 73 и гайки 75 расположены попарно по периферии основной части колеса. В качестве замены или в дополнение могут использоваться другие крепежные средства, например, зажимы или заклепки.The outer flange 61 and the inner flange 63 are here removably attached to each other by means of a fastening means. In the example described herein, these fastening means include pairs of screw 73 and nut 75. These pairs of screw 73 and nut 75 are located in pairs around the periphery of the main part of the wheel. Other fasteners, such as clips or rivets, may be used as a substitute or in addition.
Основная часть 3 содержит рычаги 77, в данном случае в количестве трех, каждый из которых соединяет ступицу 6 с ободом 7. Рычаги 77 и ступица 6 выполнены как одно целое. Рычаги 77 и ступица 6 соединены с внешним фланцем 61 с помощью пар винтов 73 и гаек 75.The main part 3 contains levers 77, in this case in number three, each of which connects the hub 6 with the rim 7. The levers 77 and the hub 6 are made as one unit. Levers 77 and hub 6 are connected to the outer flange 61 using pairs of screws 73 and nuts 75.
В проиллюстрированном варианте осуществления основная часть 3 состоит из трех составляющих частей: внешнего фланца 61, внутреннего фланца 61 и узла, образованного рычагами 77 и ступицей 6. Этот узел можно рассматривать как каркас колеса 1.In the illustrated embodiment, the main body 3 is composed of three constituent parts: an outer flange 61, an inner flange 61, and an assembly formed by the arms 77 and the hub 6. This assembly can be considered as the frame of the wheel 1.
Ступица 6 имеет в целом форму тела вращения. Эта ступица 6 подходит для размещения оси или цапфы, чтобы поддерживать колесо 1 во вращении, в свободном состоянии, обычно на рычаге типа рычага 102, описанного со ссылкой на фиг. 1-4.The hub 6 has the overall shape of a rotating body. This hub 6 is suitable for housing an axle or axle to support the wheel 1 in rotation, in a free state, typically on a lever such as the lever 102 described with reference to FIG. 1-4.
Колесо 1 содержит поворотную опору 79, установленную в ступице 6, в данном случае в виде двухрядного шарикоподшипника. В качестве альтернативы опора 79 может иметь форму одного или нескольких подшипников другого типа или подшипника скольжения.Wheel 1 contains a rotary support 79 installed in the hub 6, in this case in the form of a double-row ball bearing. Alternatively, the support 79 may take the form of one or more other types of bearings or a plain bearing.
Ступица 6 имеет отверстие 80, подходящее для размещения опоры 79. Опора 79 удерживается в осевом направлении обычным образом, например, с одной стороны упором, сформированным в отверстии 80, и упругим кольцом 81 с другой. Отверстие 80 является сквозным. С одной стороны, отверстие 80 частично закрыто для чаши 82 в форме верхней части, способной пропускать ось или шпиндель. С другой стороны, отверстие 80 полностью закрыто заглушкой 83, удерживаемой на месте упругим кольцом 85.The hub 6 has a hole 80 suitable for receiving a support 79. The support 79 is held axially in a conventional manner, for example, on one side by a stop formed in the hole 80 and by a resilient ring 81 on the other. Hole 80 is through. On one side, the opening 80 is partially closed to a cup 82 in the form of a top capable of receiving an axle or spindle. On the other hand, the hole 80 is completely closed by a plug 83, held in place by an elastic ring 85.
В описанных здесь примерах каждый из внутреннего фланца 63 и внешнего фланца 61 образованы из соответствующей цельной части.In the examples described herein, each of the inner flange 63 and the outer flange 61 is formed from a corresponding one-piece portion.
Габаритный размер или ширина колеса 1 в данном случае составляет от 110 до 114 миллиметров, например 112 миллиметров. Эта ширина соответствует сумме ширины TW орудия 31 и ширины W шины 9. Здесь, например, ширина W составляет приблизительно 92 миллиметра.The overall size or width of the wheel 1 in this case is from 110 to 114 millimeters, for example 112 millimeters. This width corresponds to the sum of the width TW of the implement 31 and the width W of the tire 9. Here, for example, the width W is approximately 92 millimeters.
Рассмотрим фиг. 11-13.Consider FIG. 11-13.
В этом случае колесо 1 отличается от колеса 1, описанного со ссылкой на фиг. 11-13, устройством секции гнезда 29, поддерживаемого внешним фланцем 61, и секции шины 9 в части кожуха 15, которая опирается на эту секцию гнезда 29.In this case, the wheel 1 is different from the wheel 1 described with reference to FIG. 11-13, by the arrangement of a socket section 29 supported by an outer flange 61, and a bus section 9 in a portion of the casing 15 that rests on this socket section 29.
Внешний край 51 обода 7 изогнут в радиальном направлении, противоположном оси 5, и в осевом направлении внутрь основной части 3 с образованием заплечика. Вблизи своего конца внешний край 51 обода 7 входит в кольцевой паз 87, выполненный на внешней боковой части 23 шины 9. Секция этого паза 87 соответствует секции внешнего края 51 обода 7.The outer edge 51 of the rim 7 is curved in a radial direction opposite to the axis 5 and in an axial direction inward of the body 3 to form a shoulder. Near its end, the outer edge 51 of the rim 7 fits into an annular groove 87 formed on the outer side portion 23 of the tire 9. A section of this groove 87 corresponds to a section of the outer edge 51 of the rim 7.
Паз 87 разделяет внешние боковые части 21 на часть, радиально удаленную от оси 5, или верхнюю часть 21A, и часть, радиально приближенную к оси 5, или нижнюю часть 21B. Верхняя часть 21A внешней боковой части 21 соответствует аналогичной ей части в шине 9 на фиг. 5-10. Нижняя часть 21B внешней боковой части 21 соответствует заплечику внешнего края 51. Эта нижняя часть 21B опирается своей внешней поверхностью на внутреннюю часть заплечика.A groove 87 divides the outer side portions 21 into a portion radially away from the axis 5, or an upper portion 21A, and a portion radially proximal to the axis 5, or a lower portion 21B. The upper portion 21A of the outer side portion 21 corresponds to a similar portion in the tire 9 in FIG. 5-10. The lower portion 21B of the outer side portion 21 corresponds to the shoulder of the outer edge 51. This lower portion 21B rests with its outer surface on the inner portion of the shoulder.
Заплечик, выполненный как фланец обода 7, улучшает удерживание шины 9 на ободе 7, в частности, в осевом положении и в напряженном состоянии. В качестве реакции оболочки шины 9 на ответное усилие почвы, давление контакта между внутренней боковой частью 23 и опорной поверхностью 39 увеличивается. Заплечик улучшает уплотнение между шиной 9 и опорной поверхностью 39. Вблизи отверстия паза 87 шина 9 имеет форму буртика 88, приспособленного опираться на часть заплечика внешнего края 51.The shoulder, designed as a flange of the rim 7, improves the retention of the tire 9 on the rim 7, in particular in an axial position and in a stressed state. As the tire shell 9 reacts to the soil response force, the contact pressure between the inner side portion 23 and the support surface 39 increases. The shoulder improves the seal between the tire 9 and the supporting surface 39. In the vicinity of the groove opening 87, the tire 9 has the form of a shoulder 88 adapted to rest on the shoulder portion of the outer edge 51.
Между опорной поверхностью, соответствующей промежуточной секции 53 обода 7, и внешним краем 51 обода 7, гнездо 29 в данном случае имеет соединительную секцию 57 в форме усеченного конуса. Эта форма усеченного конуса дополнительно улучшает нагрузку на оболочку, так чтобы выталкивать внутреннюю 23 и внешнюю 21 боковые части в осевом направлении к внешней стороне шины 9. Эта форма также облегчает установку шины 9 на основную часть 3 вокруг обода 7. Внутренняя поверхность 17 шины 9 имеет соответствующую форму, чтобы обеспечить контакт между шиной 9 и ободом 7 практически на всем гнезде 29, за исключением только кольцевого ребра 59 жесткости.Between the support surface corresponding to the intermediate section 53 of the rim 7 and the outer edge 51 of the rim 7, the seat 29 in this case has a connecting section 57 in the shape of a truncated cone. This truncated cone shape further improves the load on the shell so as to push the inner 23 and outer 21 side portions axially toward the outside of the tire 9. This shape also facilitates installation of the tire 9 on the body 3 around the rim 7. The inner surface 17 of the tire 9 has appropriate shape to ensure contact between the tire 9 and the rim 7 over almost the entire seat 29, with the exception of only the annular stiffener 59.
В данном случае, как и в варианте на фиг. 5-10, кожух 15 контактирует с гнездом 29 обода 7 по всей своей протяженности, за исключением ребра 59 жесткости.In this case, as in the embodiment in FIG. 5-10, the casing 15 is in contact with the socket 29 of the rim 7 along its entire length, with the exception of the stiffener rib 59.
Рассмотрим фиг. 14-16.Consider FIG. 14-16.
В этом варианте колесо 1 отличается от колеса 1, описанного со ссылкой на фиг. 11-13, конфигурацией шины 9.In this embodiment, the wheel 1 is different from the wheel 1 described with reference to FIG. 11-13, bus configuration 9.
Здесь верхняя часть 20 протектора 19 смещена от средней плоскости MP шины 9 в осевом направлении к внешней боковой части 23. Это смещение сохраняет полоску земли между бороздой и верхней частью 20. Это облегчает закрытие борозды, предотвращая уплотнение в ней земли. Эта верхняя часть 20 расположена по существу на уровне части кожуха 15, опирающейся на цилиндрическую несущую поверхность промежуточной секции 53. Протектор 19 имеет асимметричную форму от внутренней боковой части 23 к внешней боковой части 21. Внешний диаметр OD шины 9 больше, чем у вариантов осуществления на фиг. 5-13, например 412 миллиметров. Шина 9 радиально выступает из орудия 31. Протектор 19 имеет меньший наклон, чем в предыдущих вариантах осуществления, относительно осевого направления.Here, the upper portion 20 of the tread 19 is offset from the midplane MP of the tire 9 in the axial direction toward the outer side portion 23. This offset maintains a strip of soil between the furrow and the upper portion 20. This facilitates the closure of the furrow, preventing soil from compacting therein. This upper portion 20 is located substantially level with the portion of the casing 15 resting on the cylindrical load-bearing surface of the intermediate section 53. The tread 19 has an asymmetrical shape from the inner side portion 23 to the outer side portion 21. The outer diameter OD of the tire 9 is larger than that of the embodiments on fig. 5-13, for example 412 millimeters. The tire 9 projects radially from the tool 31. The tread 19 has a lesser slope than in previous embodiments relative to the axial direction.
Упор 58 также смещен в осевом направлении к внешней боковой части 21. Это смещение регулируется таким образом, чтобы при работе протектор 19 не пересекал виртуальную линию VL.The stop 58 is also axially offset towards the outer side portion 21. This offset is adjusted so that the tread 19 does not intersect the virtual line VL during operation.
Внешняя боковая часть 21 имеет толщину больше, чем ее аналог на фиг. 11-13. Эта дополнительная толщина возникает из-за расширения внешней боковой части 21 по направлению к камере 13 равномерно от протектора 19 к кожуху 15.The outer side portion 21 is thicker than its counterpart in FIG. 11-13. This additional thickness occurs due to the expansion of the outer side portion 21 towards the chamber 13 evenly from the tread 19 to the casing 15.
Рассмотрим фиг. 17 и 18.Consider FIG. 17 and 18.
В этом втором варианте осуществления колесо 1 является значительно более узким. Например, ширина W здесь составляет от 40 до 60 миллиметров или приблизительно половину ширины W первого варианта осуществления. Ширина колеса составляет, например, от 78 до 82 миллиметров, обычно 80 миллиметров. Колесо этого типа находит свое преимущество при использовании в сеялках с узкими рядами, известных в данной области техники под термином сеялки «twin row» или двурядные. Колесо этого типа также полезно в случае элементов сеялки, расположенных ближе друг к другу, чем, в частности, на фиг. 1-4.In this second embodiment, the wheel 1 is significantly narrower. For example, the width W here is from 40 to 60 millimeters, or approximately half the width W of the first embodiment. The wheel width is, for example, from 78 to 82 millimeters, usually 80 millimeters. This type of wheel finds its advantage when used in narrow row planters, known in the art as "twin row" or double row planters. A wheel of this type is also useful in the case of seeder elements located closer together than, in particular, in Fig. 1-4.
Внешний край 51 обода 7 изогнут, как в варианте осуществления на фиг. 11-16. Соединительная часть 57 имеет большую протяженность и в данном случае взаимодействует с нижней частью 21B внешней боковой части 21. Эта соединительная часть 57 проходит практически радиально. Промежуточная часть 53 имеет форму усеченного конуса и соединена непосредственно с верхней частью 62 внешнего фланца 61. Осевая секция обода 7, соответствующая этому внешнему фланцу 61, не имеет цилиндрической несущей поверхности. Верхняя часть 20 протектора 19 расположена в осевом направлении вправо от внешней боковой части 23. Эта внешняя боковая часть 23 имеет ту же форму, что и на фиг. 14-16.The outer edge 51 of the rim 7 is curved as in the embodiment of FIG. 11-16. The connecting part 57 has a large extension and in this case cooperates with the lower part 21B of the outer side part 21. This connecting part 57 extends almost radially. The intermediate portion 53 has the shape of a truncated cone and is connected directly to the upper portion 62 of the outer flange 61. The axial section of the rim 7 corresponding to this outer flange 61 does not have a cylindrical bearing surface. An upper portion 20 of the tread 19 is located axially to the right of the outer side portion 23. This outer side portion 23 has the same shape as in FIG. 14-16.
Рассмотрим фиг. 19 и 20.Consider FIG. 19 and 20.
В этом варианте внешняя боковая часть 21 обычно выпуклая по направлению к внешней стороне шины 9. Эта выпуклая форма продолжает форму протектора 19. Имеется внешний край 51 обода 7, имеющий форму цилиндрической несущей поверхности. Промежуточная секция 53 имеет форму усеченного конуса. Она обеспечивает поверхность, проходящую с осевой составляющей, способную блокировать в осевом направлении шину 9. Нижняя часть 21B внешней боковой части 21 обычно повторяет эту форму, чтобы иметь толщину, сходную с толщиной ее верхней части 21A, которая является выпуклой. Внутренняя поверхность 17 шины 9 по форме соответствует гнезду. Этот осевой упор улучшает распределение усилия, действующего на верхнюю часть 20. Это усилие передается на внутреннюю боковую часть 23, а также через внешнюю боковую часть 21 и кожух 15. Ширина колеса составляет, например, от 80 до 84 миллиметров, обычно 82 миллиметров.In this embodiment, the outer side portion 21 is generally convex towards the outer side of the tire 9. This convex shape continues the shape of the tread 19. There is an outer edge 51 of the rim 7 having the shape of a cylindrical bearing surface. The intermediate section 53 has the shape of a truncated cone. It provides an axial extending surface capable of axially blocking the tire 9. The lower portion 21B of the outer side portion 21 typically follows this shape to have a thickness similar to that of its upper portion 21A, which is convex. The inner surface 17 of the tire 9 corresponds in shape to the socket. This axial stop improves the distribution of the force acting on the upper part 20. This force is transmitted to the inner side part 23, as well as through the outer side part 21 and the housing 15. The width of the wheel is, for example, from 80 to 84 millimeters, typically 82 millimeters.
Мы только что описали основную часть 3 с полым каркасом. Основная часть 3 может быть с цельным каркасом. В частности, описанная здесь основная часть 3 может быть преобразована в основную часть с цельным каркасом путем замены рычагов 77 пластиной из листового металла.We have just described the main part 3 with a hollow frame. The main part 3 can be with a solid frame. In particular, the main body 3 described here can be converted into a one-piece frame main body by replacing the arms 77 with a sheet metal plate.
Описаны внешняя боковая часть 21 и внутренняя боковая часть 23, которые проходят аналогично друг другу. Внешняя боковая часть 21 и внутренняя боковая часть 23 могут проходить под наклонами, отличающимися друг от друга.An outer side portion 21 and an inner side portion 23, which extend similarly to each other, are described. The outer side portion 21 and the inner side portion 23 may extend at slopes different from each other.
Описана промежуточная секция 38, содержащая поверхность 39 осевого упора, соответствующую внутренней боковой части 23 шины 9, по меньшей мере внешней поверхности этой боковой части 23. Без отклонения от их взаимодополняющей формы или от их обычно кольцевой протяженности внутренняя боковая часть 23, осевой упор 39 или промежуточная секция 38 могут иметь профиль, отличный от прямолинейного профиля, показанного на фиг. 5-20. Например, могут быть предусмотрены более сложные профили, например, лопастные или волнистые.An intermediate section 38 is described comprising an axle stop surface 39 corresponding to the inner side portion 23 of the tire 9, at least the outer surface of that side portion 23. Without deviating from their complementary shape or from their generally annular extent, the inner side portion 23, the axle stop 39 or the intermediate section 38 may have a profile different from the straight profile shown in FIG. 5-20. For example, more complex profiles, such as bladed or wavy, can be provided.
Claims (23)
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| FR1913998 | 2019-12-09 |
Publications (2)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| RU2020140295A RU2020140295A (en) | 2022-06-09 |
| RU2822372C2 true RU2822372C2 (en) | 2024-07-04 |
Family
ID=
Citations (4)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| US4760806A (en) * | 1986-05-22 | 1988-08-02 | Deere & Company | Conservation opener |
| AR053782A1 (en) * | 2005-11-14 | 2007-05-23 | S A Pierobon | REGULATORY WHEEL OF DEEP AND CLEANING DEPTH OF THE OPENING PLANTADOR ASSEMBLY, APPLIED TO SEEDING MACHINES |
| RU2010111341A (en) * | 2009-04-07 | 2011-09-27 | Дир Энд Компани (Us) | AGRICULTURAL WEAPON WHEEL |
| RU2616796C1 (en) * | 2015-10-28 | 2017-04-18 | Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Пензенский государственный аграрный университет " | Agricultural sowing machine |
Patent Citations (4)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| US4760806A (en) * | 1986-05-22 | 1988-08-02 | Deere & Company | Conservation opener |
| AR053782A1 (en) * | 2005-11-14 | 2007-05-23 | S A Pierobon | REGULATORY WHEEL OF DEEP AND CLEANING DEPTH OF THE OPENING PLANTADOR ASSEMBLY, APPLIED TO SEEDING MACHINES |
| RU2010111341A (en) * | 2009-04-07 | 2011-09-27 | Дир Энд Компани (Us) | AGRICULTURAL WEAPON WHEEL |
| RU2616796C1 (en) * | 2015-10-28 | 2017-04-18 | Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Пензенский государственный аграрный университет " | Agricultural sowing machine |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| US12035651B2 (en) | Scraper wheel for sowing | |
| US10660260B2 (en) | Agricultural tyre | |
| RU2496654C2 (en) | Semi-hollow pneumatic tire and wheel rim jointed therewith for agricultural machinery | |
| EP0052641B1 (en) | Furrow forming apparatus for a seed planter | |
| US20130032069A1 (en) | Agricultural implement with gauge wheel for a row unit | |
| US6082276A (en) | Disk colter for seed drills | |
| US5611292A (en) | Seed firming wheel assembly with bearing cap | |
| US4489790A (en) | Seed planter press wheel | |
| RU2822372C2 (en) | Agricultural wheel forming device for cleaning furrow-forming disk of seeder | |
| US20230354737A1 (en) | Combined Depth Gauge Wheel and Scraper For a Planter | |
| EP4136951A1 (en) | Scraper system for an agricultural machine | |
| US8714278B2 (en) | Soil treatment apparatus, a soil treatment component and a method of assembling a soil treatment apparatus | |
| US12370841B2 (en) | Kit for forming an agricultural tool from a wheel body or tubular support | |
| US5704431A (en) | Active face packer wheel | |
| RU2829626C1 (en) | Compaction wheel of seeder, kit for making such wheel and half-empty tire of such wheel | |
| US20250017133A1 (en) | Press wheel | |
| AU2017351739B2 (en) | A press wheel for a seeding machine | |
| AU2007207858A1 (en) | A resilent tyre for a gauge or press wheel | |
| JPH08156849A (en) | Crawler traveling device for agricultural machinery |