[go: up one dir, main page]

RU2818783C2 - Gpr6 tetrahydropyridopyrazine modulators - Google Patents

Gpr6 tetrahydropyridopyrazine modulators Download PDF

Info

Publication number
RU2818783C2
RU2818783C2 RU2019144408A RU2019144408A RU2818783C2 RU 2818783 C2 RU2818783 C2 RU 2818783C2 RU 2019144408 A RU2019144408 A RU 2019144408A RU 2019144408 A RU2019144408 A RU 2019144408A RU 2818783 C2 RU2818783 C2 RU 2818783C2
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
disease
compound
pharmaceutically acceptable
acceptable salt
dose
Prior art date
Application number
RU2019144408A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU2019144408A3 (en
RU2019144408A (en
Inventor
Джейсон В. Браун
Стефен Хичкок
Мария Хопкинс
Сёта КИКУТИ
Хольгер Моненшайн
Холли РАЙХАРД
Кристин ШЛАЙГЕР
Хуэйкай СУНЬ
Тодд Маклин
Original Assignee
Такеда Фармасьютикал Компани Лимитед
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Такеда Фармасьютикал Компани Лимитед filed Critical Такеда Фармасьютикал Компани Лимитед
Priority claimed from PCT/US2018/037687 external-priority patent/WO2018232202A1/en
Publication of RU2019144408A publication Critical patent/RU2019144408A/en
Publication of RU2019144408A3 publication Critical patent/RU2019144408A3/ru
Application granted granted Critical
Publication of RU2818783C2 publication Critical patent/RU2818783C2/en

Links

Images

Abstract

FIELD: pharmaceutics.
SUBSTANCE: invention relates to a compound of formula 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof, which are G-protein coupled receptor 6 (GPR6) modulators. Invention also relates to a pharmaceutical composition, a kit, a dosage form containing said compound, a method of treating using the same and using it for preparing a drug for treating a disease, disorder or condition associated with GPR6.
EFFECT: tetrahydropyridopyrazine GPR6 modulators are disclosed.
40 cl, 2 tbl, 1 dwg, 1 ex

Description

ПЕРЕКРЕСТНАЯ ССЫЛКА НА РОДСТВЕННЫЕ ЗАЯВКИCROSS REFERENCE TO RELATED APPLICATIONS

Настоящая заявка испрашивает приоритет на основании предварительной заявки на патент США №62/520430, поданной 15 июня 2017 года; предварительной заявки на патент США №62/591247, поданной 28 ноября 2017 года; предварительной заявки на патент США №62/649856, поданной 29 марта 2018 года; и предварительной заявки на патент США №62/672261, поданной 16 мая 2018; содержание каждой из которых включено в настоящую заявку во всей полноте посредством ссылки.This application claims priority to U.S. Provisional Patent Application No. 62/520,430, filed June 15, 2017; US Provisional Patent Application No. 62/591,247, filed November 28, 2017; US Provisional Patent Application No. 62/649856, filed March 29, 2018; and US Provisional Patent Application No. 62/672261, filed May 16, 2018; the contents of each of which are incorporated herein by reference in their entirety.

ОБЛАСТЬ ТЕХНИКИTECHNICAL FIELD

Настоящее изобретение относится к производным тетрагидропиридопиразина, которые являются модуляторами рецептора 6, сопряженного с G-белком (GPR6), к содержащим их фармацевтическим композициям и к их применению для лечения заболеваний, нарушений и состояний, связанных с GPR6.The present invention relates to tetrahydropyridopyrazine derivatives that are G protein-coupled receptor 6 (GPR6) modulators, pharmaceutical compositions containing them, and their use for the treatment of diseases, disorders and conditions associated with GPR6.

УРОВЕНЬ ТЕХНИКИBACKGROUND OF THE ART

GPR6 является членом семейства трансмембранных рецепторов, сопряженных с G-белком (GPCR). Передача сигнала GPR6 происходит по пути G-белка (Gs). Он в высоком количестве экспрессируется в центральной нервной системе (ЦНС), в частности, в средних шипиковых нейронах (СШН) в полосатом теле, и в минимальном количестве экспрессируется в периферических тканях. Основные мишени дофаминергической иннервации полосатого тела находятся в СШН стриатопаллидарных (непрямых) и стриатонигральных (прямых) выходных путей. СШН прямых выходных путей экспрессируют рецепторы дофамина D1, при этом СШН непрямых путей экспрессируют рецепторы D2. GPR6 в большом количестве присутствует в СШН полосатого тела, экспрессирующих рецептор D2, в которых активность GPR6 повышает уровень внутриклеточного вторичного мессенджера цАМФ, который выполняет функцию, противоположную сигнальной системе рецептора D2. Антагонизм или обратный агонизм GPR6, сопряженного с Gs, понижает уровень цАМФ в СШН и, таким образом, обеспечивает функциональную альтернативу активации рецепторов D2, опосредованной дофамином.GPR6 is a member of the G protein-coupled receptor (GPCR) family of transmembrane receptors. GPR6 signaling occurs through the G protein (Gs) pathway. It is highly expressed in the central nervous system (CNS), particularly in medium spiny neurons (MSNs) in the striatum, and minimally expressed in peripheral tissues. The main targets of dopaminergic innervation of the striatum are in the SCN of the striatopallidal (indirect) and striatonigral (direct) output pathways. SSNs of direct output pathways express dopamine D1 receptors, while SSNs of indirect pathways express D2 receptors. GPR6 is abundant in striatal SSNs expressing the D2 receptor, in which GPR6 activity increases the level of the intracellular second messenger cAMP, which has a function opposite to D2 receptor signaling. Antagonism or inverse agonism of Gs-coupled GPR6 lowers cAMP levels in the SSN and thus provides a functional alternative to dopamine-mediated D2 receptor activation.

В опубликованной международной заявке на патент WO 2015/095728A1, содержание которой включено в настоящую заявку во всей полноте посредством ссылки, описано несколько производных тетрагидропиридопиразина, которые являются модуляторами GPR6. Указанные соединения включают (S)-1-(2-(4-(2,4-дифторфенокси)-пиперидин-1-ил)-3-((тетрагидрофуран-3-ил)амино)-7,8-дигидропиридо[3,4-b]пиразин-6(5H)-ил)этан-1-он («соединение A»). Несмотря на то, что соединение A потенциально является эффективным модулятором GPR6, оно имеет неоптимальный резерв безопасности, связанный с ингибированием активности hERG (ген специфических калиевых каналов человека, англ. «human ether-a-go-go-related gene»). См., например, X. Yao et al., British Journal of Pharmacology (2008) 154:1446-56. Ингибирование hERG является одним из факторов, связанных с возможным увеличением интервала QT и сердечной аритмией.Published international patent application WO 2015/095728A1, the contents of which are incorporated herein by reference in their entirety, discloses several tetrahydropyridopyrazine derivatives that are GPR6 modulators. Said compounds include (S)-1-(2-(4-(2,4-difluorophenoxy)-piperidin-1-yl)-3-((tetrahydrofuran-3-yl)amino)-7,8-dihydropyrido[3 ,4-b]pyrazin-6(5H)-yl)ethan-1-one (“compound A”). Although Compound A is a potentially effective GPR6 modulator, it has a suboptimal safety margin associated with inhibition of hERG (human ether-a-go-go-related gene) activity. See, for example, X. Yao et al., British Journal of Pharmacology (2008) 154:1446-56. hERG inhibition is one of the factors associated with possible QT prolongation and cardiac arrhythmia.

КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯBRIEF DESCRIPTION OF THE INVENTION

В настоящем изобретении предложено производное тетрагидропиридопиразина и содержащие его фармацевтические композиции. Производное тетрагидропиридопиразина является модулятором GPR6 и может применяться для лечения заболеваний, нарушений и состояний, связанных с GPR6, включая неврологические нарушения, такие как болезнь Паркинсона.The present invention provides a tetrahydropyridopyrazine derivative and pharmaceutical compositions containing the same. The tetrahydropyridopyrazine derivative is a GPR6 modulator and can be used to treat diseases, disorders and conditions associated with GPR6, including neurological disorders such as Parkinson's disease.

Согласно одному из аспектов изобретения предложено соединение формулы 1:According to one aspect of the invention there is provided a compound of formula 1:

или его фармацевтически приемлемая соль. На формуле 1 изображено соединение (R)-1-(2-(4-(2,4-дифторфенокси)пиперидин-1-ил)-3-((тетрагидрофуран-3-ил)амино)-7,8-дигидропиридо[3,4-b]пиразин-6(5H)-ил)этан-1-он.or a pharmaceutically acceptable salt thereof. Formula 1 shows the compound (R)-1-(2-(4-(2,4-difluorophenoxy)piperidin-1-yl)-3-((tetrahydrofuran-3-yl)amino)-7,8-dihydropyrido[ 3,4-b]pyrazin-6(5H)-yl)ethan-1-one.

В определенных вариантах реализации соединение или его фармацевтически приемлемая соль формулы 1 имеет энантиомерную чистоту, соответствующую энантиомерному избытку (э.и.) 20 % или более, 40 % э.и., 60 % э.и., 80 % э.и., 90 % э.и., 98 % э.и., 99 % э.и. или 100 % э.и. В определенных вариантах реализации соединение присутствует в свободной форме.In certain embodiments, the compound or pharmaceutically acceptable salt thereof of Formula 1 has an enantiomeric purity corresponding to an enantiomeric excess (ee) of 20% or greater, 40% ee, 60% ee, 80% ee. , 90% e.i., 98% e.i., 99% e.i. or 100% e.i. In certain embodiments, the compound is present in free form.

Согласно дополнительному аспекту изобретения предложена фармацевтическая композиция, которая содержит соединение формулы 1 или его фармацевтически приемлемую соль, такие как описано в настоящем документе; и фармацевтически приемлемое вспомогательное вещество.According to a further aspect of the invention, there is provided a pharmaceutical composition that contains a compound of Formula 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof, such as those described herein; and a pharmaceutically acceptable excipient.

Согласно дополнительному аспекту изобретения предложена фармацевтическая композиция, содержащая соединение формулы 1 или его фармацевтически приемлемую соль, такие как описано в настоящем документе, для применения в качестве лекарственного средства. В определенных вариантах реализации фармацевтическая композиция предназначена для лечения болезни Паркинсона, дискинезий, вызванных леводопой, болезни Хантингтона, наркотической зависимости, нарушений пищевого поведения, когнитивных нарушений, шизофрении, биполярного расстройства, эпилепсии, болезни Альцгеймера, тревоги и депрессии. В определенных вариантах реализации фармацевтическая композиция дополнительно содержит амантадин. Согласно другому аспекту изобретения предложена фармацевтическая композиция для применения в лечении заболевания, нарушения или состояния, связанного с GPR6.According to a further aspect of the invention, there is provided a pharmaceutical composition comprising a compound of Formula 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof, such as those described herein, for use as a drug. In certain embodiments, the pharmaceutical composition is for the treatment of Parkinson's disease, levodopa-induced dyskinesias, Huntington's disease, drug addiction, eating disorders, cognitive impairment, schizophrenia, bipolar disorder, epilepsy, Alzheimer's disease, anxiety and depression. In certain embodiments, the pharmaceutical composition further comprises amantadine. According to another aspect of the invention, a pharmaceutical composition is provided for use in the treatment of a disease, disorder or condition associated with GPR6.

В различных вариантах реализации изобретения, описанного в настоящем документе, предложена фармацевтическая композиция, содержащая соединение формулы 1 или его фармацевтически приемлемую соль, такие как описано в настоящем документе, и фармацевтически приемлемое вспомогательное вещество. В определенных вариантах реализации фармацевтическая композиция предназначена для применения в качестве лекарственного средства. В определенных вариантах реализации фармацевтическую композицию применяют для лечения заболевания, нарушения или состояния, выбранного из группы, состоящей из: болезни Паркинсона, дискинезий, вызванных леводопой, болезни Хантингтона, наркотической зависимости, нарушений пищевого поведения, когнитивных нарушений, шизофрении, биполярного расстройства, эпилепсии, болезни Альцгеймера, тревоги и депрессии.In various embodiments of the invention described herein, a pharmaceutical composition is provided comprising a compound of Formula 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof, as described herein, and a pharmaceutically acceptable excipient. In certain embodiments, the pharmaceutical composition is for use as a drug. In certain embodiments, the pharmaceutical composition is used to treat a disease, disorder, or condition selected from the group consisting of: Parkinson's disease, levodopa-induced dyskinesias, Huntington's disease, drug addiction, eating disorders, cognitive impairment, schizophrenia, bipolar disorder, epilepsy, Alzheimer's disease, anxiety and depression.

Согласно дополнительному аспекту изобретения предложено применение соединения формулы 1 или его фармацевтически приемлемой соли для получения лекарственного средства для лечения заболевания, нарушения или состояния, связанного с GPR6. В определенных вариантах реализации заболевание, нарушение или состояние выбрано из группы, состоящей из: болезни Паркинсона, дискинезий, вызванных леводопой, болезни Хантингтона, наркотической зависимости, нарушений пищевого поведения, когнитивных нарушений, шизофрении, биполярного расстройства, эпилепсии, болезни Альцгеймера, тревоги и депрессии.According to a further aspect of the invention, there is provided the use of a compound of formula 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof for the preparation of a medicament for the treatment of a disease, disorder or condition associated with GPR6. In certain embodiments, the disease, disorder, or condition is selected from the group consisting of: Parkinson's disease, levodopa-induced dyskinesias, Huntington's disease, drug addiction, eating disorders, cognitive impairment, schizophrenia, bipolar disorder, epilepsy, Alzheimer's disease, anxiety, and depression .

Согласно дополнительному аспекту изобретения предложен способ лечения заболевания, нарушения или состояния, связанного с GPR6, включающий введение субъекту эффективного количества соединения формулы 1 или его фармацевтически приемлемой соли, таких как описано в настоящем документе. В определенных вариантах реализации соединение формулы 1 или его фармацевтически приемлемую соль вводят перорально.According to a further aspect of the invention, there is provided a method of treating a disease, disorder or condition associated with GPR6, comprising administering to a subject an effective amount of a compound of Formula 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof, such as those described herein. In certain embodiments, a compound of Formula 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof is administered orally.

Согласно другому аспекту изобретения предложен способ лечения заболевания, нарушения или состояния у субъекта, включающий введение субъекту эффективного количества соединения формулы 1 или его фармацевтически приемлемой соли, где заболевание, нарушение или состояние выбрано из болезни Паркинсона, дискинезий, вызванных леводопой, болезни Хантингтона, наркотической зависимости, нарушений пищевого поведения, когнитивных нарушений, шизофрении, биполярного расстройства, эпилепсии, болезни Альцгеймера, тревоги и депрессии.According to another aspect of the invention, there is provided a method of treating a disease, disorder or condition in a subject, comprising administering to the subject an effective amount of a compound of formula 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof, wherein the disease, disorder or condition is selected from Parkinson's disease, levodopa-induced dyskinesias, Huntington's disease, drug addiction , eating disorders, cognitive impairment, schizophrenia, bipolar disorder, epilepsy, Alzheimer's disease, anxiety and depression.

В определенных вариантах реализации соединение формулы 1 или его фармацевтически приемлемую соль, которые вводят в способе, описанном в настоящем документе, вводят в дозе, выбранной из диапазона от примерно 0,1 мг/кг до примерно 1,0 мг/кг или от примерно 0,5 мг/кг до примерно 5,0 мг/кг. В определенных вариантах реализации соединение или его фармацевтически приемлемую соль вводят в дозе в диапазоне от примерно 40 мг/кг до примерно 60 мг/кг. В определенных вариантах реализации соединение формулы 1 или его фармацевтически приемлемую соль, которые вводят в способе, описанном в настоящем документе, вводят в дозе, выбранной из группы диапазонов, состоящей из: от примерно 5 мг/кг до примерно 15 мг/кг, от примерно 10 мг/кг до примерно 20 мг/кг, от примерно 15 мг/кг до примерно 25 мг/кг, от примерно 20 до примерно 30 мг/кг, от примерно 25 мг/кг до примерно 35 мг/кг, от примерно 30 мг/кг до примерно 40 мг/кг, от примерно 35 мг/кг до примерно 45 мг/кг и от примерно 45 мг/кг до примерно 55 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза выбрана из группы диапазонов, состоящей из: от примерно 30 мг/кг до примерно 40 мг/кг, от примерно 35 мг/кг до примерно 45 мг/кг, от примерно 40 мг/кг до примерно 50 мг/кг, от примерно 45 мг/кг до примерно 55 мг/кг, от примерно 50 мг/кг до примерно 60 мг/кг, от примерно 55 мг/кг до примерно 65 мг/кг и от примерно 60 мг/кг до примерно 70 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза может составлять примерно 50 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет более чем примерно 1 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет примерно 1 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза находится в диапазоне, выбранном из группы, состоящей из: от примерно 50 мг/кг до примерно 100 мг/кг, от примерно 100 мг/кг до примерно 150 мг/кг, от примерно 150 мг/кг до примерно 200 мг/кг, от примерно 200 мг/кг до примерно 250 мг/кг, от примерно 250 мг/кг до примерно 350 мг/кг, от примерно 300 мг/кг до примерно 350 мг/кг, от примерно 350 мг/кг до примерно 400 мг/кг, от примерно 400 мг/кг до примерно 450 мг/кг, от примерно 450 мг/кг до примерно 500 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет примерно 500 мг/кг. В качестве альтернативы доза составляет менее 500 мг/кг.In certain embodiments, a compound of Formula 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof administered in the method described herein is administered at a dose selected from the range of about 0.1 mg/kg to about 1.0 mg/kg or from about 0 .5 mg/kg to approximately 5.0 mg/kg. In certain embodiments, the compound or a pharmaceutically acceptable salt thereof is administered at a dose ranging from about 40 mg/kg to about 60 mg/kg. In certain embodiments, a compound of Formula 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof administered in the method described herein is administered at a dose selected from the group of ranges consisting of: from about 5 mg/kg to about 15 mg/kg, from about 10 mg/kg to about 20 mg/kg, from about 15 mg/kg to about 25 mg/kg, from about 20 to about 30 mg/kg, from about 25 mg/kg to about 35 mg/kg, from about 30 mg/kg to about 40 mg/kg, about 35 mg/kg to about 45 mg/kg, and about 45 mg/kg to about 55 mg/kg. In certain embodiments, the dose is selected from the group of ranges consisting of: about 30 mg/kg to about 40 mg/kg, about 35 mg/kg to about 45 mg/kg, about 40 mg/kg to about 50 mg/kg kg, from about 45 mg/kg to about 55 mg/kg, from about 50 mg/kg to about 60 mg/kg, from about 55 mg/kg to about 65 mg/kg, and from about 60 mg/kg to about 70 mg/kg. In certain embodiments, the dose may be about 50 mg/kg. In certain embodiments, the dose is greater than about 1 mg/kg. In certain embodiments, the dose is about 1 mg/kg. In certain embodiments, the dose is within a range selected from the group consisting of: about 50 mg/kg to about 100 mg/kg, about 100 mg/kg to about 150 mg/kg, about 150 mg/kg to about 200 mg/kg, from about 200 mg/kg to about 250 mg/kg, from about 250 mg/kg to about 350 mg/kg, from about 300 mg/kg to about 350 mg/kg, from about 350 mg/kg to about 400 mg/kg, from about 400 mg/kg to about 450 mg/kg, from about 450 mg/kg to about 500 mg/kg. In certain embodiments, the dose is about 500 mg/kg. Alternatively, the dose is less than 500 mg/kg.

В определенных вариантах реализации доза составляет 35 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 36 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 37 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 38 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 39 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 40 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 41 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 42 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 43 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 44 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 45 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 46 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 47 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 48 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 49 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 50 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 51 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 52 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 53 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 54 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 55 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 56 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 57 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 58 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 59 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 60 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 61 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 62 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 63 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 64 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 65 мг/кг. В определенных вариантах реализации стадию введения проводят перорально.In certain embodiments, the dose is 35 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 36 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 37 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 38 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 39 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 40 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 41 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 42 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 43 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 44 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 45 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 46 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 47 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 48 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 49 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 50 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 51 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 52 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 53 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 54 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 55 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 56 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 57 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 58 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 59 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 60 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 61 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 62 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 63 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 64 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 65 mg/kg. In certain embodiments, the administration step is performed orally.

Согласно дополнительному аспекту изобретения предложена комбинированная терапия, включающая введение эффективного количества фармацевтической композиции; и по меньшей мере одного дополнительного фармакологически активного агента. В определенных вариантах реализации дополнительный фармакологически активный агент выбран из группы, состоящей из: леводопы, ингибитора DOPA-декарбоксилазы, агониста дофамина, антихолинергического средства, селективного ингибитора моноаминоксидазы B и ингибитора катехол-O-метилтрансферазы. В других вариантах реализации дополнительный фармакологически активный агент представляет собой леводопу в комбинации с ингибитором DOPA-декарбоксилазы. В определенных вариантах реализации дополнительный фармакологически активный агент выбран из группы, состоящей из: карбидопы; бенсеразида; метилдопы; α-дифторметил-DOPA; 3',4',5,7-тетрагидрокси-8-метоксиизофлавона; апоморфина гидрохлорида; бромокриптина; ротиготина; прамипексола; ропинирола; тригексилфенидила; бензтропина мезилата; сафинамида; селегилина; разагилина; энтакапона; и толкапона. В определенных вариантах реализации дополнительный фармакологически активный агент выбран из группы, состоящей из: ингибиторов бета-секретазы, ингибиторов гамма-секретазы, ингибиторов HMG-CoA редуктазы, нестероидных противовоспалительных препаратов (НПВП). В определенных вариантах реализации дополнительный фармакологически активный агент выбран из группы, состоящей из: апазона, аспирина, целекоксиба, диклофенака (совместно с мизопростолом или без него), дифлунизала, этодолака, фенопрофена, флурбипрофена, ибупрофена, индометацина, кетопрофена, меклофенамата натрия, мефенаминовой кислоты, мелоксикама, набуметона, напроксена, оксапрозина, фенилбутазона, пироксикама, холина и магния салицилатов, салсалата и сулиндака. В определенных вариантах реализации дополнительный фармакологически активный агент выбран из группы, состоящей из: донепезила, ривастигмина, мемантина и галантамина. В определенных вариантах реализации дополнительный фармакологически активный агент выбран из группы, состоящей из: седативных средств, снотворных средств, анксиолитических средств, нейролептических средств и транквилизаторов. В определенных вариантах реализации дополнительный фармакологически активный агент выбран из группы, состоящей из: амитриптилина, амоксапина, арипипразола, азенапина, бупропиона, хлордиазепоксида, циталопрама, хлорпромазина, клозапина, дезипрамина, десвенлафаксина, доксепина, дулоксетина, эсциталопрама, флуоксетина, флуоксетина, флуфеназина, галоперидола, илоперидона, имипрамина, изоксарбоксазида, ламотригина, левомилнаципрана, луразидона, миртазапина, нефазодона, нортриптилина, оланзапина, палиперидона, пароксетина, перфеназина, фенелзина, протриптилина, кветиапина, рисперидона, сафинамида, селегилина, сертралина, транилципромина, тразодона, тримипрамина, венлафаксина, вилазодона, вортиоксетина и зипрасидона. В определенных вариантах реализации дополнительный фармакологически активный агент выбран из группы, состоящей из: алпразолама, хлордиазепоксида, клобазепама, клоназепама, клоразепата, диазепама, эстазолама, флуразепама, лоразепама, мидазолама, оксазепама, празепама, квазепама, темазепама и триазолама, гидроксизина, эсзопиклона, залеплона, золпидема и зопиклона и буспирона. В определенных вариантах реализации дополнительный фармакологически активный агент выбран из группы, состоящей из: ацетазоламида, карбамазепина, клобазама, клоназепама, эсликарбазепина ацетата, этосуксимида, габапентина, лакозамида, ламотригина, леветирацетама, нитразепама, окскарбазепина, перампанела, пирацетама, фенобарбитала, фенитоина, прегабалина, примидона, ретигабина, руфинамида, натрия вальпроата, стирипентола, тиагабина, топирамата, вигабатрина и зонисамида.According to a further aspect of the invention, there is provided a combination therapy comprising administering an effective amount of a pharmaceutical composition; and at least one additional pharmacologically active agent. In certain embodiments, the additional pharmacologically active agent is selected from the group consisting of: levodopa, a DOPA decarboxylase inhibitor, a dopamine agonist, an anticholinergic agent, a selective monoamine oxidase B inhibitor, and a catechol-O-methyltransferase inhibitor. In other embodiments, the additional pharmacologically active agent is levodopa in combination with a DOPA decarboxylase inhibitor. In certain embodiments, the additional pharmacologically active agent is selected from the group consisting of: carbidopa; benserazide; methyldopa; α-difluoromethyl-DOPA; 3',4',5,7-tetrahydroxy-8-methoxyisoflavone; apomorphine hydrochloride; bromocriptine; rotigotine; pramipexole; ropinirole; trihexylphenidyl; benztropine mesylate; safinamide; selegiline; rasagiline; entacapone; and tolcapone. In certain embodiments, the additional pharmacologically active agent is selected from the group consisting of: beta-secretase inhibitors, gamma-secretase inhibitors, HMG-CoA reductase inhibitors, nonsteroidal anti-inflammatory drugs (NSAIDs). In certain embodiments, the additional pharmacologically active agent is selected from the group consisting of: apazone, aspirin, celecoxib, diclofenac (with or without misoprostol), diflunisal, etodolac, fenoprofen, flurbiprofen, ibuprofen, indomethacin, ketoprofen, meclofenamate sodium, mefenamic acid , meloxicam, nabumetone, naproxen, oxaprozin, phenylbutazone, piroxicam, choline and magnesium salicylates, salsalate and sulindac. In certain embodiments, the additional pharmacologically active agent is selected from the group consisting of: donepezil, rivastigmine, memantine, and galantamine. In certain embodiments, the additional pharmacologically active agent is selected from the group consisting of: sedatives, hypnotics, anxiolytics, antipsychotics, and tranquilizers. In certain embodiments, the additional pharmacologically active agent is selected from the group consisting of: amitriptyline, amoxapine, aripiprazole, asenapine, bupropion, chlordiazepoxide, citalopram, chlorpromazine, clozapine, desipramine, desvenlafaxine, doxepin, duloxetine, escitalopram, fluoxetine, fluoxetine, haloperidol , iloperidone, imipramine, isoxarboxazid, lamotrigine, levomilnacipran, lurasidone, mirtazapine, nefazodone, nortriptyline, olanzapine, paliperidone, paroxetine, perphenazine, phenelzine, protriptyline, quetiapine, risperidone, safinamide, selegiline, tranylcypromine, , trazodone, trimipramine, venlafaxine, vilazodone , vortioxetine and ziprasidone. In certain embodiments, the additional pharmacologically active agent is selected from the group consisting of: alprazolam, chlordiazepoxide, clobazepam, clonazepam, clorazepate, diazepam, estazolam, flurazepam, lorazepam, midazolam, oxazepam, prazepam, quazepam, temazepam and triazolam, hydroxyzine, eszopiclone, zaleplon , zolpidem and zopiclone and buspirone. In certain embodiments, the additional pharmacologically active agent is selected from the group consisting of: acetazolamide, carbamazepine, clobazam, clonazepam, eslicarbazepine acetate, ethosuximide, gabapentin, lacosamide, lamotrigine, levetiracetam, nitrazepam, oxcarbazepine, perampanel, piracetam, phenobarbital, toina, pregabalin, primidone, retigabine, rufinamide, sodium valproate, stiripentol, tiagabine, topiramate, vigabatrin and zonisamide.

В различных вариантах реализации настоящего изобретения предложен способ лечения болезни Паркинсона у субъекта, включающий: введение фармацевтической композиции, такой как определено в настоящем документе, субъекту. В некоторых вариантах реализации введение фармацевтической композиции улучшает моторные симптомы у субъекта. В некоторых вариантах реализации стадию введения проводят перорально.In various embodiments, the present invention provides a method of treating Parkinson's disease in a subject, comprising: administering a pharmaceutical composition, as defined herein, to the subject. In some embodiments, administration of the pharmaceutical composition improves motor symptoms in a subject. In some embodiments, the administration step is administered orally.

В различных вариантах реализации настоящего изобретения предложена лекарственная форма соединения формулы 1 или его фармацевтически приемлемой соли, предназначенная для перорального введения соединения или его фармацевтически приемлемой соли в дозе, выбранной из группы диапазонов, состоящей из: от примерно 0,1 мг/кг до примерно 1,0 мг/кг или от примерно 0,5 мг/кг до примерно 5,0 мг/кг. В определенных вариантах реализации соединение или его фармацевтически приемлемую соль вводят в дозе в диапазоне от примерно 40 мг/кг до примерно 60 мг/кг. В определенных вариантах реализации соединение формулы 1 или его фармацевтически приемлемую соль вводят в дозе, выбранной из группы диапазонов, состоящей из: от примерно 5 мг/кг до примерно 15 мг/кг, от примерно 10 мг/кг до примерно 20 мг/кг, от примерно 15 мг/кг до примерно 25 мг/кг, от примерно 20 до примерно 30 мг/кг, от примерно 25 мг/кг до примерно 35 мг/кг, от примерно 30 мг/кг до примерно 40 мг/кг, от примерно 35 мг/кг до примерно 45 мг/кг и от примерно 45 мг/кг до примерно 55 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза выбрана из группы диапазонов, состоящей из: от примерно 30 мг/кг до примерно 40 мг/кг, от примерно 35 мг/кг до примерно 45 мг/кг, от примерно 40 мг/кг до примерно 50 мг/кг, от примерно 45 мг/кг до примерно 55 мг/кг, от примерно 50 мг/кг до примерно 60 мг/кг, от примерно 55 мг/кг до примерно 65 мг/кг и от примерно 60 мг/кг до примерно 70 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза может составлять примерно 50 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет более чем примерно 1 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет примерно 1 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза находится в диапазоне, выбранном из группы, состоящей из: от примерно 50 мг/кг до примерно 100 мг/кг, от примерно 100 мг/кг до примерно 150 мг/кг, от примерно 150 мг/кг до примерно 200 мг/кг, от примерно 200 мг/кг до примерно 250 мг/кг, от примерно 250 мг/кг до примерно 350 мг/кг, от примерно 300 мг/кг до примерно 350 мг/кг, от примерно 350 мг/кг до примерно 400 мг/кг, от примерно 400 мг/кг до примерно 450 мг/кг, от примерно 450 мг/кг до примерно 500 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет примерно 500 мг/кг. В качестве альтернативы доза составляет менее 500 мг/кг.In various embodiments, the present invention provides a dosage form of a compound of Formula 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof for oral administration of the compound or a pharmaceutically acceptable salt thereof at a dosage selected from the group of ranges consisting of: about 0.1 mg/kg to about 1 mg/kg .0 mg/kg or from about 0.5 mg/kg to about 5.0 mg/kg. In certain embodiments, the compound or a pharmaceutically acceptable salt thereof is administered at a dose ranging from about 40 mg/kg to about 60 mg/kg. In certain embodiments, a compound of Formula 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof is administered at a dose selected from the group of ranges consisting of: about 5 mg/kg to about 15 mg/kg, about 10 mg/kg to about 20 mg/kg, from about 15 mg/kg to about 25 mg/kg, from about 20 to about 30 mg/kg, from about 25 mg/kg to about 35 mg/kg, from about 30 mg/kg to about 40 mg/kg, from about 35 mg/kg to about 45 mg/kg and from about 45 mg/kg to about 55 mg/kg. In certain embodiments, the dose is selected from the group of ranges consisting of: about 30 mg/kg to about 40 mg/kg, about 35 mg/kg to about 45 mg/kg, about 40 mg/kg to about 50 mg/kg kg, from about 45 mg/kg to about 55 mg/kg, from about 50 mg/kg to about 60 mg/kg, from about 55 mg/kg to about 65 mg/kg, and from about 60 mg/kg to about 70 mg/kg. In certain embodiments, the dose may be about 50 mg/kg. In certain embodiments, the dose is greater than about 1 mg/kg. In certain embodiments, the dose is about 1 mg/kg. In certain embodiments, the dose is in a range selected from the group consisting of: about 50 mg/kg to about 100 mg/kg, about 100 mg/kg to about 150 mg/kg, about 150 mg/kg to about 200 mg/kg, from about 200 mg/kg to about 250 mg/kg, from about 250 mg/kg to about 350 mg/kg, from about 300 mg/kg to about 350 mg/kg, from about 350 mg/kg to about 400 mg/kg, from about 400 mg/kg to about 450 mg/kg, from about 450 mg/kg to about 500 mg/kg. In certain embodiments, the dose is about 500 mg/kg. Alternatively, the dose is less than 500 mg/kg.

В определенных вариантах реализации доза составляет 35 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 36 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 37 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 38 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 39 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 40 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 41 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 42 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 43 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 44 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 45 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 46 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 47 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 48 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 49 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 50 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 51 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 52 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 53 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 54 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 55 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 56 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 57 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 58 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 59 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 60 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 61 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 62 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 63 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 64 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 65 мг/кг.In certain embodiments, the dose is 35 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 36 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 37 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 38 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 39 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 40 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 41 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 42 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 43 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 44 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 45 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 46 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 47 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 48 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 49 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 50 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 51 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 52 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 53 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 54 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 55 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 56 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 57 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 58 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 59 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 60 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 61 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 62 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 63 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 64 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 65 mg/kg.

КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ЧЕРТЕЖЕЙBRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS

Указанные выше и другие задачи, отличительные признаки и преимущества станут понятны из последующего описания конкретных вариантов реализации изобретения, проиллюстрированных на прилагаемых чертежах. Чертежи не обязательно приведены в масштабе; напротив, основное внимание уделяется иллюстрации принципов, лежащих в основе различных вариантов реализации изобретения.The above and other objects, features and advantages will become apparent from the following description of specific embodiments of the invention illustrated in the accompanying drawings. The drawings are not necessarily to scale; rather, the emphasis is on illustrating the principles underlying the various embodiments of the invention.

На фигуре 1 приведен график, на котором показано влияние лечения в модели болезни Паркинсона, вызванной 6-гидроксидофамином (6-OHDA).Figure 1 is a graph showing the effect of treatment in a 6-hydroxydopamine (6-OHDA) model of Parkinson's disease.

ПОДРОБНОЕ ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯDETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION

Настоящая заявка является родственной с публикацией WO 2015/095728, содержание которой включено в настоящую заявку во всей полноте посредством ссылки.This application is related to WO 2015/095728, the contents of which are incorporated herein by reference in their entirety.

I. ОПРЕДЕЛЕНИЯI. DEFINITIONS

Если не указано иное, то в настоящем изобретении используют определения, приведенные ниже.Unless otherwise specified, the definitions below apply to the present invention.

«Примерно» или «приблизительно» при использовании для описания измеряемой числовой переменной относится к указанному значению переменной и ко всем значениям переменной в пределах экспериментальной ошибки для данного значения или в пределах ±10 процентов от указанного значения в зависимости от того, какая ошибка больше.“About” or “approximately” when used to describe a numerical variable being measured refers to the specified value of the variable and to all values of the variable within the experimental error for the given value or within ±10 percent of the specified value, whichever error is greater.

«Энантиомерный избыток» или «э.и.» относится к избытку одного энантиомера по сравнению с другим, выраженному как доля в процентах от целого, и является мерой энантиомерной (хиральной) чистоты образца, содержащего энантиомер. Например, если образец содержит в избытке R-энантиомер, то э.и. может быть определен при помощи выражения"Enantiomeric excess" or "e.i." refers to the excess of one enantiomer over another, expressed as a percentage of the whole, and is a measure of the enantiomeric (chiral) purity of a sample containing the enantiomer. For example, if a sample contains an excess of the R-enantiomer, then the e.i. can be defined using the expression

где AR и AS представляют собой количества R- и S- энантиомеров в образце.where A R and A S represent the amounts of R and S enantiomers in the sample.

«Комбинированная терапия» относится к подходу для лечения заболевания, нарушения или состояния, включающему один или более агентов терапевтического воздействия. Например, агенты терапевтического воздействия могут включать более чем одну (один) фармацевтическую композицию или фармацевтически активный агент или их комбинацию. Агенты терапевтического воздействия можно вводить одновременно, последовательно или в любом порядке. Их можно вводить в разных дозировках, с разной частотой введения или разными способами, которые являются подходящими. Мольное отношение агентов терапевтического воздействия не ограничено каким-либо конкретным образом."Combination therapy" refers to an approach for treating a disease, disorder or condition that includes one or more therapeutic agents. For example, therapeutic agents may include more than one (one) pharmaceutical composition or pharmaceutically active agent, or a combination thereof. The therapeutic agents may be administered simultaneously, sequentially, or in any order. They can be administered in different dosages, with different frequency of administration or in different ways, which are suitable. The molar ratio of therapeutic agents is not limited in any particular way.

«Моторные симптомы» относятся к снижению активности субъекта, возникающему при заболевании, нарушении и состоянии, связанном с GPR6, таком как болезнь Паркинсона.“Motor symptoms” refers to the decrease in a subject's activity that occurs in a GPR6-related disease, disorder, or condition, such as Parkinson's disease.

«По существу чистый энантиомер» и его варианты относятся к энантиомеру, который присутствует в образце с 90 % э.и. или более.“Substantially pure enantiomer” and its variants refer to the enantiomer that is present in the sample with 90% ee. or more.

«Чистый энантиомер» и его варианты относятся к энантиомеру, который присутствует в образце с 98 % э.и. или более.“Pure enantiomer” and its variants refer to the enantiomer that is present in the sample at 98% ee. or more.

«Субъект» относится к млекопитающему, включая человека."Subject" refers to a mammal, including a human.

«Фармацевтически приемлемые» вещества относятся к веществам, которые подходят для введения субъектам."Pharmaceutically acceptable" substances refer to substances that are suitable for administration to subjects.

«Лечение» относится к купированию, облегчению, подавлению прогрессирования или предупреждению заболевания, нарушения или состояния, к которому относится этот термин, или к купированию, облегчению, подавлению прогрессирования или предупреждению одного или более симптомов указанного заболевания, нарушения или состояния.“Treatment” refers to the reversal, amelioration, suppression of progression, or prevention of the disease, disorder, or condition to which that term refers, or the reversal, amelioration, suppression of progression, or prevention of one or more symptoms of a specified disease, disorder, or condition.

«Способ лечения» относится к осуществлению «лечения», такого как определено непосредственно выше."Method of treatment" refers to the implementation of a "treatment" such as defined immediately above.

«Лекарственное средство», «лекарственное вещество», «активный фармацевтический ингредиент» и т.д. относятся к соединению (например, к соединению формулы 1), которое можно применять для лечения субъекта, нуждающегося в лечении.“Drug”, “drug substance”, “active pharmaceutical ingredient”, etc. refer to a compound (eg, a compound of Formula 1) that can be used to treat a subject in need of treatment.

«Эффективное количество» лекарственного средства, «терапевтически эффективное количество» лекарственного средства и т.д. относятся к количеству лекарственного средства, которое можно применять для лечения субъекта, и могут зависеть от массы тела и возраста субъекта и способа введения, помимо прочих факторов.An "effective amount" of a drug, a "therapeutically effective amount" of a drug, etc. refer to the amount of drug that can be used to treat a subject, and may depend on the body weight and age of the subject and the route of administration, among other factors.

«Вспомогательное вещество» относится к любому разбавителю или наполнителю для лекарственного средства.“Excipient” refers to any diluent or excipient for a drug product.

«Фармацевтическая композиция» относится к комбинации одного или более лекарственных веществ и одного или более вспомогательных веществ."Pharmaceutical composition" refers to a combination of one or more drug substances and one or more excipients.

«Лекарственный продукт», «фармацевтическая лекарственная форма», «лекарственная форма», «конечная лекарственная форма» и т.д. относятся к фармацевтической композиции, подходящей для лечения субъекта, нуждающегося в лечении, и в общем случае могут иметь форму таблеток, капсул, порционных пакетов, содержащих порошок или гранулы, жидких растворов или суспензий, пластырей, пленок и т.д.“Drug product”, “pharmaceutical dosage form”, “dosage form”, “final dosage form”, etc. refer to a pharmaceutical composition suitable for treating a subject in need of treatment, and may generally take the form of tablets, capsules, unit packets containing powder or granules, liquid solutions or suspensions, patches, films, etc.

«Состояние, связанное с GPR6» и схожие фразы относятся к заболеванию, нарушению или состоянию субъекта, при котором модуляция GPR6, включая антагонизм или обратный агонизм в отношении GPR6, может обеспечивать терапевтическое или профилактическое благоприятное действие.“GPR6-related condition” and similar phrases refer to a disease, disorder, or condition of a subject in which modulation of GPR6, including antagonism or inverse agonism of GPR6, can provide therapeutic or prophylactic benefits.

В описании могут использоваться следующие сокращения: Ac (ацетил); ACN (ацетонитрил); AIBN (азо-бис-изобутиронитрил); АФИ (активный фармацевтический ингредиент); водн. (водный); BINAP (2,2′-бис(дифенилфосфино)-1,1′-бинафтил); Boc (трет-бутоксикарбонил); Cbz (карбобензилокси); dba (дибензилиденацетон); DCC (1,3-дициклогексилкарбодиимид); ДХЭ (1,1-дихлорэтан); ДХМ (дихлорметан); DIPEA (N,N-диизопропилэтиламин, основание Хюнига); ДМА (N,N-диметилацетамид); DMAP (4-диметиламинопиридин); ДМЭ (1,2-диметоксиэтан); ДМФ (N,N-диметилформамид); ДМСО (диметилсульфоксид); dppf (1,1′-бис(дифенилфосфино)ферроцен); DTT (дитиотреитол); EC50 (эффективная концентрация, обеспечивающая полумаксимальный ответ); EDA (этоксилированный додециловый спирт, BRIJ® 35); EDC (N-(3-диметиламинопропил)-N’-этилкарбодиимид); ЭДТА (этилендиаминтетрауксусная кислота); э.и. (энантиомерный избыток); экв. (эквиваленты); Et (этил); Et3N (триэтиламин); EtOAc (этилацетат); EtOH (этанол); HATU (2-(3H-[1,2,3]триазоло[4,5-b]пиридин-3-ил)-1,1,3,3-тетраметилурония гексафторфосфат (V)); HEPES (4-(2-гидроксиэтил)пиперазин-1-этансульфокислота); HOAc (уксусная кислота); HOBt (1H-бензо[d][1,2,3]триазол-1-ол); IC50 (концентрация, обеспечивающая 50% ингибирование); IPA (изопропанол); iPrOAc (изопропилацетат); IPE (изопропиловый эфир); Ki (константа ингибирования; концентрация конкурентного лиганда в конкурентном исследовании, при которой он занимает 50% рецепторов в отсутствие исследуемого лиганда); LDA (диизопропиламид лития); LiHMDS (бис(триметилсилил)амид лития); мХПБК (м-хлорпероксибензойная кислота); Me (метил); MeOH (метанол); МТБЭ (метил-трет-бутиловый эфир); Тпл (температура плавления); NaOt-Bu (трет-бутоксид натрия); NMM (N-метилморфолин); NMP (N-метил-пирролидон); OTf (трифлат); ПЭ (петролейный эфир); Ph (фенил); pEC50 (-log10(EC50), где EC50 указана в единицах молярности (M)); pIC50 (-log10(IC50), где IC50 указана в единицах молярности (M)); Pr (пропил); c-Pr (циклопропил), i-Pr (изопропил); ПТФЭ (политетрафторэтилен); КТ (комнатная температура примерно от 20°C до 25°C); T3P (2,4,6-трипропил-1,3,5,2,4,6-триокситрифосфинана 2,4,6-триоксид); TCEP (трис(2-карбоксиэтил)фосфин); ТФУК (трифторуксусная кислота); ТФУКА (ангидрид 2,2,2-трифторуксусной кислоты); ТГФ (тетрагидрофуран); TMEDA (N1,N1,N2,N2-тетраметилэтан-1,2-диамин); ТМС (триметилсилил); и Tris-буфер (буфер 2-амино-2-гидроксиметилпропан-1,3-диола).The following abbreviations may be used in the description: Ac (acetyl); ACN (acetonitrile); AIBN (azo-bis-isobutyronitrile); API (active pharmaceutical ingredient); aq. (water); BINAP (2,2′-bis(diphenylphosphino)-1,1′-binaphthyl); Boc (tert-butoxycarbonyl); Cbz (carbobenzyloxy); dba (dibenzylideneacetone); DCC (1,3-dicyclohexylcarbodiimide); DCE (1,1-dichloroethane); DCM (dichloromethane); DIPEA (N,N-diisopropylethylamine, Huenig's base); DMA (N,N-dimethylacetamide); DMAP (4-dimethylaminopyridine); DME (1,2-dimethoxyethane); DMF (N,N-dimethylformamide); DMSO (dimethyl sulfoxide); dppf (1,1′-bis(diphenylphosphino)ferrocene); DTT (dithiothreitol); EC 50 (effective concentration providing half-maximal response); EDA (ethoxylated dodecyl alcohol, BRIJ® 35); EDC (N-(3-dimethylaminopropyl)-N'-ethylcarbodiimide); EDTA (ethylenediaminetetraacetic acid); e.i. (enantiomeric excess); eq. (equivalents); Et (ethyl); Et 3 N (triethylamine); EtOAc (ethyl acetate); EtOH (ethanol); HATU (2-(3H-[1,2,3]triazolo[4,5-b]pyridin-3-yl)-1,1,3,3-tetramethyluronium hexafluorophosphate (V)); HEPES (4-(2-hydroxyethyl)piperazine-1-ethanesulfonic acid); HOAc (acetic acid); HOBt (1H-benzo[d][1,2,3]triazol-1-ol); IC 50 (concentration providing 50% inhibition); IPA (isopropanol); iPrOAc (isopropyl acetate); IPE (isopropyl ether); Ki (inhibition constant; the concentration of a competitive ligand in a competition assay at which it occupies 50% of the receptors in the absence of the test ligand); LDA (lithium diisopropylamide); LiHMDS (lithium bis(trimethylsilyl)amide); mCPBA (m-chloroperoxybenzoic acid); Me (methyl); MeOH (methanol); MTBE (methyl tert-butyl ether); T pl (melting temperature); NaOt-Bu (sodium tert-butoxide); NMM (N-methylmorpholine); NMP (N-methyl-pyrrolidone); OTf (triflate); PE (petroleum ether); Ph (phenyl); pEC 50 (-log 10 (EC 50 ), where EC 50 is in units of molarity (M)); pIC 50 (-log 10 (IC 50 ), where IC 50 is in units of molarity (M)); Pr (drank); c-Pr (cyclopropyl), i-Pr (isopropyl); PTFE (polytetrafluoroethylene); CT (room temperature approximately 20°C to 25°C); T3P (2,4,6-tripropyl-1,3,5,2,4,6-trioxytriphosphinane 2,4,6-trioxide); TCEP (tris(2-carboxyethyl)phosphine); TFA (trifluoroacetic acid); TFUCA (2,2,2-trifluoroacetic acid anhydride); THF (tetrahydrofuran); TMEDA (N 1 , N 1 , N 2 , N 2 -tetramethylethane-1,2-diamine); TMS (trimethylsilyl); and Tris buffer (2-amino-2-hydroxymethylpropane-1,3-diol buffer).

II. КОМПОЗИЦИИ СОГЛАСНО ИЗОБРЕТЕНИЮII. COMPOSITIONS ACCORDING TO THE INVENTION

Как описано ниже, настоящее изобретение относится к соединению формулы 1 и его фармацевтически приемлемым солям. Настоящее изобретение также относится к материалам и способам для получения соединения формулы 1, к содержащим его фармацевтическим композициям и к применению соединения формулы 1 и его фармацевтически приемлемых солей (необязательно в комбинации с другими фармакологически активными агентами) для лечения заболеваний, нарушений или состояний ЦНС, включая болезнь Паркинсона, и других заболеваний, нарушений или состояний, связанных с GPR6.As described below, the present invention relates to a compound of Formula 1 and pharmaceutically acceptable salts thereof. The present invention also relates to materials and methods for preparing a compound of formula 1, to pharmaceutical compositions containing the same, and to the use of a compound of formula 1 and pharmaceutically acceptable salts thereof (optionally in combination with other pharmacologically active agents) for the treatment of diseases, disorders or conditions of the central nervous system, including Parkinson's disease, and other diseases, disorders or conditions associated with GPR6.

Соединение формулы 1 может существовать в виде соли, комплекса, сольвата, гидрата и жидкого кристалла. Аналогично, соль соединения формулы 1 может существовать в виде комплекса, сольвата, гидрата или жидкого кристалла.The compound of formula 1 can exist in the form of a salt, complex, solvate, hydrate and liquid crystal. Likewise, a salt of a compound of formula 1 may exist as a complex, solvate, hydrate or liquid crystal.

Соединение формулы 1 может образовывать фармацевтически приемлемую соль. Такие соли включают соли присоединения кислоты (включая двухосновные кислоты) и соли оснований. Фармацевтически приемлемые соли присоединения кислоты могут включать соли, полученные из неорганических кислот, таких как хлороводородная кислота, азотная кислота, фосфорная кислота, серная кислота, бромоводородная кислота, йодоводородная кислота, фтороводородная кислота и фосфорные кислоты, а также нетоксичные соли, полученные из органических кислот, таких как алифатические одно- и двухосновные карбоновые кислоты, фенил-замещенные алкановые кислоты, гидроксиалкановые кислоты, алкандиовые кислоты, ароматические кислоты, алифатические и ароматические сульфокислоты и т.д. Указанные соли могут включать ацетатные, адипатные, аспартатные, бензоатные, безилатные, бикарбонатные, карбонатные, бисульфатные, сульфатные, боратные, камзилатные, цитратные, цикламатные, эдизилатные, эзилатные, формиатные, фумаратные, глюцептатные, глюконатные, глюкуронатные, гексафторфосфатные, гибензатные, гидрохлоридные/хлоридные, гидробромидные/бромидные, гидроиодидные/йодидные, изетионатные, лактатные, малатные, малеатные, малонатные, мезилатные, метилсульфонатные, нафтилатные, 2-напзилатные, никотинатные, нитратные, оротатные, оксалатные, пальмитатные, памоатные, фосфатные, гидрофосфатные, дигидрофосфатные, пироглутаматные, сахаратные, стеаратные, сукцинатные, таннатные, тартратные, тозилатные, трифторацетатные и ксинофоатные соли.The compound of formula 1 can form a pharmaceutically acceptable salt. Such salts include acid addition salts (including diacids) and base salts. Pharmaceutically acceptable acid addition salts may include salts derived from inorganic acids such as hydrochloric acid, nitric acid, phosphoric acid, sulfuric acid, hydrobromic acid, hydroiodic acid, hydrofluoric acid and phosphoric acids, as well as non-toxic salts derived from organic acids, such as aliphatic mono- and dicarboxylic acids, phenyl-substituted alkanoic acids, hydroxyalkanoic acids, alkanedioic acids, aromatic acids, aliphatic and aromatic sulfonic acids, etc. Said salts may include acetate, adipate, aspartate, benzoate, besylate, bicarbonate, carbonate, bisulfate, sulfate, borate, camsylate, citrate, cyclamate, edisylate, esylate, formate, fumarate, gluceptate, gluconate, glucuronate, hexafluorophosphate, solid, hydrochloride/ chloride, hydrobromide/bromide, hydroiodide/iodide, isethionate, lactate, malate, maleate, malonate, mesylate, methylsulfonate, naphthylate, 2-napsylate, nicotinate, nitrate, orotate, oxalate, palmitate, pamoate, phosphate, hydrogen phosphate, dihydrogen phosphate, pie lootamate, sugar, stearate, succinate, tannate, tartrate, tosylate, trifluoroacetate and xinofoate salts.

Фармацевтически приемлемые соли оснований могут включать соли, полученные из оснований, включая катионы металлов, такие как катионы щелочных или щелочно-земельных металлов, а также аминов. Примеры подходящих катионов металлов могут включать натрий, калий, магний, кальций, цинк и алюминий. Примеры подходящих аминов могут включать аргинин, N,N’-дибензилэтилендиамин, хлорпрокаин, холин, диэтиламин, диэтаноламин, дициклогексиламин, этилендиамин, глицин, лизин, N-метилглюкамин, оламин, 2-амино-2-гидроксиметилпропан-1,3-диол и прокаин. Обсуждение подходящих солей присоединения кислоты и оснований см. в S. M. Berge et al., J. Pharm. Sci. (1977) 66:1-19; также см. Stahl and Wermuth, Handbook of Pharmaceutical Salts: Properties, Selection, and Use (2002); содержание обеих из которых включено в настоящую заявку во всей полноте посредством ссылок.Pharmaceutically acceptable base salts may include salts derived from bases, including metal cations such as alkali or alkaline earth metal cations, as well as amines. Examples of suitable metal cations may include sodium, potassium, magnesium, calcium, zinc and aluminum. Examples of suitable amines may include arginine, N,N'-dibenzylethylenediamine, chloroprocaine, choline, diethylamine, diethanolamine, dicyclohexylamine, ethylenediamine, glycine, lysine, N-methylglucamine, olamine, 2-amino-2-hydroxymethylpropane-1,3-diol and procaine For a discussion of suitable acid and base addition salts, see S. M. Berge et al., J. Pharm. Sci. (1977) 66:1-19; also see Stahl and Wermuth, Handbook of Pharmaceutical Salts: Properties, Selection, and Use (2002); the contents of both of which are incorporated herein by reference in their entirety.

Фармацевтически приемлемые соли могут быть получены разными способами. Например, можно проводить реакцию соединения формулы 1 с соответствующей кислотой или основанием с получением целевой соли. В качестве альтернативы, можно проводить реакцию предшественника соединения формулы 1 с кислотой или основанием для удаления неустойчивых к кислотам или основаниям защитных групп или для раскрытия лактоновой или лактамовой группы в предшественнике. Кроме того, соль соединения формулы 1 можно превращать в другую соль (или в свободную форму) путем обработки соответствующей кислотой или основанием или приведения в контакт с ионообменной смолой. После проведения реакции можно выделять соль фильтрованием, если она осаждается из раствора, или выпариванием для выделения соли. Степень ионизации соли может изменяться от полностью ионизированной до практически неионизированной.Pharmaceutically acceptable salts can be prepared in a variety of ways. For example, a compound of Formula 1 can be reacted with an appropriate acid or base to produce the desired salt. Alternatively, a precursor of a compound of Formula 1 may be reacted with an acid or base to remove acid- or base-labile protecting groups or to open a lactone or lactam group in the precursor. In addition, a salt of a compound of Formula 1 can be converted to another salt (or free form) by treatment with an appropriate acid or base or contacting an ion exchange resin. After the reaction, the salt can be isolated by filtration if it precipitates from solution, or by evaporation to isolate the salt. The degree of ionization of a salt can vary from completely ionized to practically non-ionized.

Соединение формулы 1 может существовать в разнообразных твердых состояниях в диапазоне от полностью аморфного до полностью кристаллического. Термин «аморфный» относится к состоянию материала, при котором отсутствует дальний порядок на молекулярном уровне и в зависимости от температуры могут проявляться физические свойства твердого вещества или жидкости. Как правило, для таких материалов не могут быть получены характеристические дифрактограммы рентгеновской дифракции, и, несмотря на то, что они имеют свойства твердого вещества, их более формально описывают как жидкость. При нагревании происходит изменение свойств твердого вещества на свойства жидкости, которое характеризуется типичным фазовым переходом второго рода («стеклование»). Термин «кристаллический» относится к твердой фазе, в которой материал имеет регулярно упорядоченную внутреннюю структуру на молекулярном уровне и для которой может быть получена характеристическая дифрактограмма рентгеновской дифракции с выраженными пиками. Указанные материалы при достаточном нагревании также обладают свойствами жидкости, но изменение формы с твердой на жидкую характеризуется типичным фазовым переходом первого рода («температура плавления»).The compound of formula 1 can exist in a variety of solid states ranging from completely amorphous to completely crystalline. The term "amorphous" refers to a state of material in which there is no long-range order at the molecular level and, depending on temperature, the physical properties of a solid or liquid can appear. Typically, characteristic X-ray diffraction patterns cannot be obtained for such materials and, although they have the properties of a solid, they are more formally described as a liquid. When heated, the properties of a solid change to those of a liquid, which is characterized by a typical second-order phase transition (“glass transition”). The term "crystalline" refers to a solid phase in which the material has a regularly ordered internal structure at the molecular level and for which a characteristic X-ray diffraction pattern with pronounced peaks can be obtained. These materials, when heated sufficiently, also have the properties of a liquid, but the change in shape from solid to liquid is characterized by a typical first-order phase transition (“melting point”).

Соединение формулы 1 также может существовать в несольватированной и сольватированной формах. Термин «сольват» описывает молекулярный комплекс, содержащий соединение и одну или более молекул фармацевтически приемлемого растворителя (например, этанола). Термин «гидрат» представляет собой сольват, в котором растворитель представляет собой воду. Фармацевтически приемлемые сольваты включают сольваты, в которых растворитель может быть замещен изотопами (например, D2O, ацетон-d6, ДМСО-d6).The compound of formula 1 may also exist in unsolvated and solvated forms. The term "solvate" describes a molecular complex containing a compound and one or more molecules of a pharmaceutically acceptable solvent (eg, ethanol). The term "hydrate" is a solvate in which the solvent is water. Pharmaceutically acceptable solvates include solvates in which the solvent may be substituted with isotopes (eg, D 2 O, acetone-d 6 , DMSO-d 6 ).

В принятой в настоящее время системе классификации сольватов и гидратов органических соединений проводят различия между сольватами и гидратамиостровного типа, канальными сольватами и гидратами, и координационными сольватами и гидратами, содержащими связи металл-ион. См., например, K. R. Morris (H. G. Brittain, ред.) Polymorphism in Pharmaceutical Solids (1995), содержание которой включено в настоящую заявку во всей полноте посредством ссылки. Сольваты и гидраты островного типа представляют собой формы, в которых молекулы растворителя (например, воды) изолированы от прямого контакта друг с другом молекулами органического соединения. В канальных сольватах молекулы растворителя расположены в каналах в кристаллической решетке, в которых они находятся по соседству с другими молекулами растворителя. В координационных сольватах молекулы растворителя связаны с ионом металла.The currently accepted classification system for solvates and hydrates of organic compounds distinguishes between island-type solvates and hydrates, channel solvates and hydrates, and coordination solvates and hydrates containing metal-ion bonds. See, for example, K. R. Morris (H. G. Brittain, ed.) Polymorphism in Pharmaceutical Solids (1995), the contents of which are incorporated herein by reference in their entirety. Island solvates and hydrates are forms in which solvent molecules (such as water) are isolated from direct contact with each other by molecules of an organic compound. In channel solvates, the solvent molecules are located in channels in the crystal lattice, in which they are adjacent to other solvent molecules. In coordination solvates, solvent molecules are bound to a metal ion.

Если растворитель или вода связаны прочно, то комплекс имеет хорошо определенную стехиометрию независимо от влажности. Тем не менее, если растворитель или вода связаны слабо, как в случае канальных сольватов и гигроскопичных соединений, то содержание воды или растворителя зависит от влажности и условий сушки. В этих случаях, как правило, наблюдают нестехиометрические сольваты.If the solvent or water is tightly bound, then the complex has a well-defined stoichiometry, regardless of humidity. However, if the solvent or water is weakly bound, as in the case of channel solvates and hygroscopic compounds, then the water or solvent content depends on the humidity and drying conditions. In these cases, nonstoichiometric solvates are usually observed.

Соединение формулы 1 также может существовать в виде многокомпонентного комплекса (отличного от солей и сольватов), в котором соединение (лекарственное средство) и по меньшей мере один другой компонент присутствуют в стехиометрических или нестехиометрических количествах. Комплексы этого типа включают клатраты (комплексы включения лекарственное средство-хозяин) и смешанные кристаллы. Последние, как правило, определены как кристаллические комплексы нейтральных молекулярных компонентов, которые связаны друг с другом посредством нековалентных взаимодействий, но также могут представлять собой комплексы нейтральной молекулы с солью. Смешанные кристаллы могут быть получены кристаллизацией из расплава, перекристаллизацией из растворителей или физическим измельчением компонентов друг с другом. См., например, O. Almarsson and M. J. Zaworotko, Chem. Commun. (2004) 17:1889-1896, содержание которой включено в настоящую заявку во всей полноте посредством ссылки. Общий обзор многокомпонентных комплексов см. в J. K. Haleblian, J. Pharm. Sci. (1975) 64(8):1269-88, содержание которой включено в настоящую заявку во всей полноте посредством ссылки.The compound of formula 1 may also exist as a multicomponent complex (other than salts and solvates) in which the compound (drug) and at least one other component are present in stoichiometric or non-stoichiometric amounts. Complexes of this type include clathrates (drug-host inclusion complexes) and mixed crystals. The latter are generally defined as crystalline complexes of neutral molecular components that are associated with each other through non-covalent interactions, but can also represent complexes of a neutral molecule with a salt. Mixed crystals can be obtained by melt crystallization, recrystallization from solvents, or by physically grinding the components together. See, for example, O. Almarsson and M. J. Zaworotko, Chem. Commun. (2004) 17:1889-1896, the contents of which are incorporated herein by reference in their entirety. For a general overview of multicomponent complexes, see J. K. Haleblian, J. Pharm. Sci. (1975) 64(8):1269-88, the contents of which are incorporated herein by reference in their entirety.

При воздействии подходящих условий соединение формулы 1 может существовать в мезоморфном состоянии (мезофаза или жидкий кристалл). Мезоморфное состояние находится между истинным кристаллическим состоянием и истинным жидким состоянием (расплава или раствора). Мезоморфизм, возникающий в результате изменения температуры, называют «термотропным», а мезоморфизм, возникающий в результате добавления второго компонента, такого как вода или другой растворитель, называют «лиотропным». Соединения, которые могут образовывать лиотропные мезофазы, называются «амфифильными» и включают молекулы, содержащие полярный ионный фрагмент (например, -COOˉNa+, -COOˉK+, -SO3ˉNa+) или полярный неионный фрагмент (такой как -NˉN+(CH3)3). См., например, N. H. Hartshorne and A. Stuart, Crystals and the Polarizing Microscope (4е изд., 1970), содержание которой включено в настоящую заявку во всей полноте посредством ссылки.When exposed to suitable conditions, the compound of formula 1 can exist in a mesomorphic state (mesophase or liquid crystal). The mesomorphic state is between the true crystalline state and the true liquid state (melt or solution). Mesomorphism resulting from a change in temperature is called "thermotropic", while mesomorphism resulting from the addition of a second component such as water or another solvent is called "lyotropic". Compounds that can form lyotropic mesophases are called "amphiphilic" and include molecules containing a polar ionic moiety (such as -COOˉNa + , -COOˉK + , -SO 3 ˉNa + ) or a polar nonionic moiety (such as -NˉN + (CH 3 ) 3 ). See, for example, N.H. Hartshorne and A. Stuart, Crystals and the Polarizing Microscope (4th ed., 1970), the contents of which are incorporated herein by reference in their entirety.

Соединение формулы 1 может существовать в виде полиморфов, может содержать изотопные метки, может образовываться в результате введения пролекарства или может образовывать метаболиты после введения.The compound of formula 1 may exist as polymorphs, may contain isotopic tags, may be formed by administration of a prodrug, or may form metabolites after administration.

«Пролекарства» относятся к соединениям, обладающим незначительной фармакологической активностью или не имеющим ее, которые могут в результате метаболизма in vivo, претерпевать конверсию в соединения, обладающие желаемой фармакологической активностью. Пролекарства могут быть получены путем замены соответствующих функциональных групп, присутствующих в фармакологически активных соединениях, на «про-фрагменты», такие как описано, например, в H. Bundgaar, Design of Prodrugs (1985), содержание которой включено в настоящую заявку во всей полноте посредством ссылки. Примеры пролекарств включают сложноэфирные, простые эфирные или амидные производные соединения формулы 1, содержащего карбоксильные, гидрокси- или амино-функциональные группы, соответственно. Дополнительное обсуждение пролекарств см., например, в T. Higuchi and V. Stella “Pro-drugs as Novel Delivery Systems,” ACS Symposium Series 14 (1975), и E. B. Roche, ред., Bioreversible Carriers in Drug Design (1987), содержание каждой из которых включено в настоящую заявку во всей полноте посредством ссылки.“Prodrugs” refer to compounds having little or no pharmacological activity that can, through in vivo metabolism, undergo conversion to compounds having the desired pharmacological activity. Prodrugs can be prepared by replacing the appropriate functional groups present in pharmacologically active compounds with “pro-moieties” such as those described, for example, in H. Bundgaar, Design of Prodrugs (1985), the contents of which are incorporated herein in its entirety via link. Examples of prodrugs include ester, ether or amide derivatives of compounds of formula 1 containing carboxyl, hydroxy or amino functional groups, respectively. For additional discussion of prodrugs, see, for example, T. Higuchi and V. Stella, “Pro-drugs as Novel Delivery Systems,” ACS Symposium Series 14 (1975), and E. B. Roche, eds., Bioreversible Carriers in Drug Design (1987), the contents of each of which are incorporated herein by reference in their entirety.

«Метаболиты» относятся к соединениям, образующимся in vivo после введения фармакологически активных соединений. Примеры включают гидроксиметильные, гидрокси-, вторичные амино-, первичные амино-, фенольные и карбоксильные производные соединения формулы 1, содержащего метильные, алкокси, третичные амино-, вторичные амино-, фенильные и амидные группы, соответственно."Metabolites" refer to compounds formed in vivo after administration of pharmacologically active compounds. Examples include hydroxymethyl, hydroxy, secondary amino, primary amino, phenolic and carboxyl derivatives of compounds of formula 1 containing methyl, alkoxy, tertiary amino, secondary amino, phenyl and amide groups, respectively.

Соединения формулы 1 могут содержать изотопные формы, в которых по меньшей мере один атом заменен на атом, имеющий такое же атомное число, атомная масса которого отличается от атомной массы, обычно встречающейся в природе. Изотопы, подходящие для включения в соединение формулы 1, включают, например, изотопы водорода, такие как 2H и 3H; изотопы углерода, такие как 11C, 13C и 14C; изотопы азота, такие как 13N и 15N; изотопы кислорода, такие как 15O, 17O и 18O; и изотопы фтора, такие как 18F. Применение изотопных форм (например, дейтерированных, 2H) может обеспечивать определенные терапевтические преимущества, определяемые повышенной метаболической стабильностью, например, повышенный период полувыведения in vivo или пониженные требования к дозировке. Кроме того, определенные изотопные формы описанных соединений могут включать радиоактивный изотоп (например, тритий 3H, или 14C), который можно применять в исследованиях распределения лекарственного средства и/или субстрата в тканях. Замещение на позитрон-излучающие изотопы, такие как 11C, 18F, 15O и 13N, можно применять в исследованиях позитронно-эмиссионной томографии (ПЭТ) для изучения степени занятости рецепторов субстратом. Изотопно-меченные соединения могут быть получены способами, аналогичными тем, что описаны в различных разделах изобретения, с использованием соответствующего изотопно-меченного реагента вместо немеченного реагента.The compounds of formula 1 may contain isotopic forms in which at least one atom is replaced by an atom having the same atomic number, the atomic mass of which differs from the atomic mass usually found in nature. Isotopes suitable for inclusion in the compound of formula 1 include, for example, isotopes of hydrogen such as 2 H and 3 H; carbon isotopes such as 11 C, 13 C and 14 C; nitrogen isotopes such as 13 N and 15 N; oxygen isotopes such as 15 O, 17 O and 18 O; and fluorine isotopes such as 18 F. The use of isotopic forms (eg, deuterated, 2 H) may provide certain therapeutic benefits based on increased metabolic stability, such as increased in vivo half-life or reduced dosage requirements. In addition, certain isotopic forms of the disclosed compounds may include a radioactive isotope (eg, tritium 3 H, or 14 C), which can be used in drug and/or substrate tissue distribution studies. Substitution with positron-emitting isotopes such as 11 C, 18 F, 15 O and 13 N can be used in positron emission tomography (PET) studies to study the extent of receptor occupancy by a substrate. Isotopically labeled compounds can be prepared by methods similar to those described in various sections of the invention, using an appropriate isotopically labeled reagent instead of an unlabeled reagent.

III. СПОСОБЫ ПОЛУЧЕНИЯ КОМПОЗИЦИИ СОГЛАСНО ИЗОБРЕТЕНИЮIII. METHODS FOR OBTAINING THE COMPOSITION ACCORDING TO THE INVENTION

Соединение формулы 1 может быть получено способами, описанными ниже. На некоторых схемах и в примерах могут быть опущено подробное описание традиционных реакций, включая окисление, восстановление и т.д., способов разделения (экстракция, выпаривание, осаждение, хроматография, фильтрование, порошкование, кристаллизация и т.д.) и способов анализа, которые известны квалифицированным специалистам в области органической химии. Подробное описание указанных реакций и способов можно найти в разных трудах, включая Richard Larock, Comprehensive Organic Transformations (1999), и многотомную серию под редакцией Michael B. Smith и других, Compendium of Organic Synthetic Methods (1974 и далее), содержание каждой из которых включено в настоящую заявку во всей полноте посредством ссылки. Исходные вещества и реагенты могут быть получены из коммерческих источников или описанными в литературе способами. На некоторых схемах реакций могут быть опущены побочные продукты химических превращений (например, спирт при гидролизе сложного эфира, CO2 при декарбоксилировании двухосновной кислоты и т.д.). Кроме того, в некоторых случаях промежуточные соединения, полученные в реакции, можно применять на последующих стадиях, не проводя выделение или очистку (т.е. in situ).The compound of formula 1 can be prepared by the methods described below. Some diagrams and examples may omit detailed descriptions of traditional reactions, including oxidation, reduction, etc., separation methods (extraction, evaporation, precipitation, chromatography, filtration, powdering, crystallization, etc.) and analytical methods, which are known to those skilled in the field of organic chemistry. Detailed descriptions of these reactions and methods can be found in various works, including Richard Larock, Comprehensive Organic Transformations (1999), and the multi-volume series edited by Michael B. Smith and others, Compendium of Organic Synthetic Methods (1974 et seq.), the contents of each of which is incorporated herein by reference in its entirety. Starting materials and reagents can be obtained from commercial sources or by methods described in the literature. In some reaction schemes, by-products of chemical reactions may be omitted (for example, alcohol in the hydrolysis of an ester, CO 2 in the decarboxylation of a diacid, etc.). Additionally, in some cases, the intermediates produced in the reaction can be used in subsequent steps without undergoing isolation or purification (ie, in situ).

На некоторых схемах реакций и в приведенных ниже примерах определенные соединения могут быть получены с использованием защитных групп, которые предотвращают нежелательные химические реакции на участках, которые в ином случае могли бы вступать в реакцию. Защитные группы также можно применять для повышения растворимости или иной модификации физических свойств соединения. Обсуждение стратегии использования защитных групп, описание материалов и способов для введения и удаления защитных групп и обобщенную информацию о подходящих защитных группах для часто используемых функциональных групп, включая амины, карбоновые кислоты, спирты, кетоны, альдегиды и т.д., см. в T. W. Greene and P. G. Wuts; Protective Groups in Organic Chemistry; 3е издание; John Wiley & Sons, Inc.; New York (1999), и P. Kocienski, Protective Groups, Georg Thieme, Stuttgart (2000), содержание каждой из которых включено в настоящую заявку во всей полноте посредством ссылки.In some reaction schemes and in the examples below, certain compounds can be prepared using protecting groups that prevent unwanted chemical reactions at sites that might otherwise react. Protecting groups can also be used to increase solubility or otherwise modify the physical properties of a compound. For a discussion of the strategy for using protecting groups, a description of materials and methods for introducing and removing protecting groups, and a summary of suitable protecting groups for commonly used functional groups, including amines, carboxylic acids, alcohols, ketones, aldehydes, etc., see TW Greene and P. G. Wuts; Protective Groups in Organic Chemistry; 3rd edition; John Wiley & Sons, Inc.; New York (1999), and P. Kocienski, Protective Groups, Georg Thieme, Stuttgart (2000), the contents of each of which are incorporated herein in their entirety by reference.

В общем случае, химические превращения, описанные в настоящем документе, можно проводить с использованием по существу стехиометрических количеств реагентов, хотя некоторые реакции могут проходить более эффективно при использовании избытка одного или более реагентов. Кроме того, многие реакции, описанные в настоящем документе, можно проводить примерно при комнатной температуре (КТ) и при давлении окружающей среды, но в зависимости от кинетики реакции, выхода и т.д. некоторые реакции можно проводить при повышенном давлении или с использованием повышенных температур (например, в условиях обратной конденсации) или пониженных температур (например, от минус 78 °C до 0 °C). Любое упоминание в изобретении и формуле изобретения стехиометрического диапазона, температурного диапазона, диапазона pH и т.д., независимо от того, используется напрямую слово «диапазон» или нет, также включает указанные конечные значения.In general, the chemical reactions described herein can be carried out using substantially stoichiometric amounts of reactants, although some reactions may be carried out more efficiently by using an excess of one or more reactants. In addition, many of the reactions described herein can be carried out at approximately room temperature (RT) and at ambient pressure, but are subject to reaction kinetics, yield, etc. some reactions can be carried out at elevated pressure or using elevated temperatures (eg, reverse condensation conditions) or reduced temperatures (eg, minus 78 °C to 0 °C). Any reference in the invention and claims to a stoichiometric range, temperature range, pH range, etc., whether the word "range" is used directly or not, also includes the specified endpoints.

Во многих химических превращениях также можно применять один или более совместимых растворителей, которые могут влиять на скорость реакции и выход. В зависимости от природы реагентов один или более растворителей могут представлять собой полярные протонные растворители (включая воду), полярные апротонные растворители, неполярные растворители или некоторые их комбинации. Типовые растворители включают насыщенные алифатические углеводороды (например, н-пентан, н-гексан, н-гептан, н-октан, циклогексан, метилциклогексан); ароматические углеводороды (например, бензол, толуол, ксилолы); галогенированные углеводороды (например, метиленхлорид, хлороформ, тетрахлорид углерода); алифатические спирты (например, метанол, этанол, пропан-1-ол, пропан-2-ол, бутан-1-ол, 2-метилпропан-1-ол, бутан-2-ол, 2-метилпропан-2-ол, пентан-1-ол, 3-метилбутан-1-ол, гексан-1-ол, 2-метоксиэтанол, 2-этоксиэтанол, 2-бутоксиэтанол, 2-(2-метоксиэтокси)этанол, 2-(2-этоксиэтокси)этанол, 2-(2-бутоксиэтокси)этанол); простые эфиры (например, диэтиловый эфир, диизопропиловый эфир, дибутиловый эфир, 1,2-диметоксиэтан, 1,2-диэтоксиэтан, 1-метокси-2-(2-метоксиэтокси)этан, 1-этокси-2-(2-этоксиэтокси)этан, тетрагидрофуран, 1,4-диоксан); кетоны (например, ацетон, метилэтилкетон); сложные эфиры (метилацетат, этилацетат); азотсодержащие растворители (например, формамид, N,N-диметилформамид, ацетонитрил, N-метилпирролидон, пиридин, хинолин, нитробензол); серосодержащие растворители (например, дисульфид углерода, диметилсульфоксид, тетрагидротиофен-1,1-диоксид); и фосфорсодержащие растворители (например, триамид гексаметилфосфора).Many chemical reactions can also use one or more compatible solvents, which can affect the reaction rate and yield. Depending on the nature of the reagents, one or more solvents may be polar protic solvents (including water), polar aprotic solvents, non-polar solvents, or some combination thereof. Typical solvents include saturated aliphatic hydrocarbons (eg, n-pentane, n-hexane, n-heptane, n-octane, cyclohexane, methylcyclohexane); aromatic hydrocarbons (eg benzene, toluene, xylenes); halogenated hydrocarbons (eg methylene chloride, chloroform, carbon tetrachloride); aliphatic alcohols (e.g. methanol, ethanol, propan-1-ol, propan-2-ol, butan-1-ol, 2-methylpropan-1-ol, butan-2-ol, 2-methylpropan-2-ol, pentane -1-ol, 3-methylbutan-1-ol, hexan-1-ol, 2-methoxyethanol, 2-ethoxyethanol, 2-butoxyethanol, 2-(2-methoxyethoxy)ethanol, 2-(2-ethoxyethoxy)ethanol, 2 -(2-butoxyethoxy)ethanol); ethers (e.g. diethyl ether, diisopropyl ether, dibutyl ether, 1,2-dimethoxyethane, 1,2-diethoxyethane, 1-methoxy-2-(2-methoxyethoxy)ethane, 1-ethoxy-2-(2-ethoxyethoxy) ethane, tetrahydrofuran, 1,4-dioxane); ketones (eg acetone, methyl ethyl ketone); esters (methyl acetate, ethyl acetate); nitrogen-containing solvents (eg formamide, N,N-dimethylformamide, acetonitrile, N-methylpyrrolidone, pyridine, quinoline, nitrobenzene); sulfur-containing solvents (eg carbon disulfide, dimethyl sulfoxide, tetrahydrothiophene-1,1-dioxide); and phosphorus-containing solvents (eg hexamethylphosphorus triamide).

IV. СОСТАВЫ И ВВЕДЕНИЕIV. COMPOSITION AND INTRODUCTION

Необходимо проводить оценку биофармацевтических свойств соединения формулы 1, включая его фармацевтически приемлемые комплексы, соли, сольваты и гидраты, таких как растворимость и стабильность раствора при различных pH, проницаемость и т.д., для выбора соответствующей лекарственной формы и способа введения. Соединение, предназначенное для фармацевтического применения, можно вводить в виде кристаллического или аморфного продукта, и можно получать, например, в виде твердых прессованных форм, порошков или пленок, способами, такими как осаждение, кристаллизация, лиофилизация, сушка распылением, сушка выпариванием, микроволновая сушка или радиочастотная сушка.It is necessary to evaluate the biopharmaceutical properties of the compound of formula 1, including its pharmaceutically acceptable complexes, salts, solvates and hydrates, such as solubility and solution stability at different pH, permeability, etc., to select the appropriate dosage form and route of administration. The compound intended for pharmaceutical use can be administered as a crystalline or amorphous product, and can be prepared, for example, in the form of solid compressed forms, powders or films, by methods such as precipitation, crystallization, lyophilization, spray drying, evaporation drying, microwave drying or radiofrequency drying.

Соединение формулы 1 можно вводить отдельно или в комбинации с одним или более фармакологически активными соединениями. В общем случае, одно или более указанных соединений вводят в виде фармацевтической композиции (состава) совместно с одним или более фармацевтически приемлемыми вспомогательными веществами. Выбор вспомогательных веществ зависит от конкретного способа введения, влияния вспомогательного вещества на растворимость и стабильность и природы лекарственной формы, помимо прочих факторов. Подходящие фармацевтические композиции и способы их получения можно найти, например, в A. R. Gennaro (ред.), Remington: The Science and Practice of Pharmacy (20е изд., 2000).A compound of formula 1 can be administered alone or in combination with one or more pharmacologically active compounds. In general, one or more of these compounds is administered as a pharmaceutical composition together with one or more pharmaceutically acceptable excipients. The choice of excipients depends on the specific route of administration, the effect of the excipient on solubility and stability, and the nature of the dosage form, among other factors. Suitable pharmaceutical compositions and methods for their preparation can be found, for example, in A. R. Gennaro (ed.), Remington: The Science and Practice of Pharmacy (20th ed., 2000).

Соединение формулы 1 можно вводить перорально. Пероральное введение может включать проглатывание, и в этом случае соединение поступает в кровоток через желудочно-кишечный тракт. В качестве альтернативы или в дополнение, пероральное введение может включать чресслизистое введение (например, трансбуккальное, подъязычное, надъязычное введение), в результате чего соединение поступает в кровоток через слизистую оболочку полости рта.The compound of formula 1 can be administered orally. Oral administration may involve ingestion, in which case the compound enters the bloodstream through the gastrointestinal tract. Alternatively or in addition, oral administration may include transmucosal administration (eg, buccal, sublingual, supraglottic administration), whereby the compound enters the bloodstream through the oral mucosa.

Составы, подходящие для перорального введения, включая твердые, полутвердые и жидкие системы, такие как таблетки; мягкие или твердые капсулы, содержащие дисперсные материалы, состоящие из множества отдельных частиц или наночастиц, жидкости или порошки; пастилки, которые могут содержать жидкий наполнитель; жевательные леденцы; гели; быстро диспергируемые лекарственные формы; пленки; вагинальные суппозитории; распыляемые составы; и трансбуккальные или мукоадгезивные пластыри. Жидкие составы включают суспензии, растворы, сиропы и эликсиры. Указанные составы могут применяться в качестве наполнителей в мягких или твердых капсулах (полученных, например, из желатина или гидроксипропилметилцеллюлозы) и, как правило, содержат носитель (например, воду, этанол, полиэтиленгликоль, пропиленгликоль, метилцеллюлозу или подходящее масло) и один или более эмульгаторов, суспендирующих агентов или оба вида указанных агентов. Жидкие составы также могут быть получены перерастворением твердого вещества (например, из порционного пакета).Formulations suitable for oral administration, including solid, semi-solid and liquid systems such as tablets; soft or hard capsules containing dispersed materials consisting of many individual particles or nanoparticles, liquids or powders; lozenges, which may contain liquid filler; chewable lollipops; gels; rapidly dispersing dosage forms; films; vaginal suppositories; sprayable compounds; and buccal or mucoadhesive patches. Liquid formulations include suspensions, solutions, syrups and elixirs. These compositions may be used as fillers in soft or hard capsules (derived, for example, from gelatin or hydroxypropyl methylcellulose) and typically contain a carrier (for example, water, ethanol, polyethylene glycol, propylene glycol, methylcellulose or a suitable oil) and one or more emulsifiers , suspending agents, or both. Liquid formulations can also be prepared by redissolving a solid (for example, from a portion packet).

Соединение формулы 1 также можно применять в быстрорастворимых быстрораспадающихся лекарственных формах, таких как те, что описаны в Liang and Chen, Expert Opinion in Therapeutic Patents (2001) 11(6):981-986, содержание которой включено в настоящую заявку во всей полноте посредством ссылки.The compound of formula 1 can also be used in rapidly dissolving, rapidly disintegrating dosage forms, such as those described in Liang and Chen, Expert Opinion in Therapeutic Patents (2001) 11(6):981-986, the contents of which are incorporated herein in their entirety by links.

В случае таблетированных лекарственных форм в зависимости от дозы активный фармацевтический ингредиент (АФИ) может составлять от примерно 1 мас.% до примерно 80 мас.% лекарственной формы или чаще от примерно 5 мас.% до примерно 60 мас.% лекарственной формы. Помимо АФИ таблетки могут включать один или более разрыхлителей, связывающих веществ, разбавителей, поверхностно-активных веществ, глидантов, смазывающих веществ, антиоксидантов, красителей, вкусоароматических добавок, консервантов и веществ, исправляющих вкус. Примеры разрыхлителей включают натрия крахмал гликолят, карбоксиметилцеллюлозу натрия, карбоксиметилцеллюлозу кальция, кроскармеллозу натрия, кросповидон, поливинилпирролидон, метилцеллюлозу, микрокристаллическую целлюлозу, C1-6 алкил-замещенную гидроксипропилцеллюлозу, крахмал, прежелатинизированный крахмал и альгинат натрия. В общем случае, разрыхлитель составляет от примерно 1 мас.% до примерно 25 мас.% или от примерно 5 мас.% до примерно 20 мас.% лекарственной формы.For tablet dosage forms, depending on the dose, the active pharmaceutical ingredient (API) may comprise from about 1 wt% to about 80 wt% of the dosage form, or more commonly from about 5 wt% to about 60 wt% of the dosage form. In addition to the API, tablets may include one or more disintegrants, binders, diluents, surfactants, glidants, lubricants, antioxidants, colorants, flavoring agents, preservatives and flavoring agents. Examples of disintegrants include sodium starch glycolate, sodium carboxymethylcellulose, calcium carboxymethylcellulose, croscarmellose sodium, crospovidone, polyvinylpyrrolidone, methylcellulose, microcrystalline cellulose, C 1-6 alkyl-substituted hydroxypropylcellulose, starch, pregelatinized starch and sodium alginate. In general, the disintegrant constitutes from about 1 wt.% to about 25 wt.% or from about 5 wt.% to about 20 wt.% of the dosage form.

Связывающие вещества, в общем случае, используют для придания когезивных качеств таблетированному составу. Подходящие связывающие соединения включают микрокристаллическую целлюлозу, желатин, сахара, полиэтиленгликоль, натуральные и синтетические камеди, поливинилпирролидон, прежелатинизированный крахмал, гидроксипропилцеллюлозу и гидроксипропилметилцеллюлозу. Таблетки также могут содержать разбавители, такие как лактоза (моногидрат, высушенный распылением моногидрат, безводная), маннит, ксилит, декстроза, сахароза, сорбит, микрокристаллическая целлюлоза, крахмал и дигидрат двухосновного фосфата кальция.Binders are generally used to impart cohesive properties to the tablet formulation. Suitable binders include microcrystalline cellulose, gelatin, sugars, polyethylene glycol, natural and synthetic gums, polyvinylpyrrolidone, pregelatinized starch, hydroxypropylcellulose and hydroxypropylmethylcellulose. The tablets may also contain diluents such as lactose (monohydrate, spray-dried monohydrate, anhydrous), mannitol, xylitol, dextrose, sucrose, sorbitol, microcrystalline cellulose, starch and dibasic calcium phosphate dihydrate.

Таблетки также могут включать поверхностно-активные вещества, такие как лаурилсульфат натрия и полисорбат 80, и глиданты, такие как диоксид кремния и тальк. Поверхностно-активные вещества, если они содержатся, могут составлять от примерно 0,2 мас.% до примерно 5 мас.% таблетки, а глиданты могут составлять от примерно 0,2 мас.% до примерно 1 мас.% таблетки.Tablets may also include surfactants such as sodium lauryl sulfate and polysorbate 80, and glidants such as silicon dioxide and talc. Surfactants, if present, may comprise from about 0.2% by weight to about 5% by weight of the tablet, and glidants may comprise from about 0.2% by weight to about 1% by weight of the tablet.

Таблетки также могут содержать смазывающие вещества, такие как стеарат магния, стеарат кальция, стеарат цинка, стеарилфумарат натрия и смеси стеарата магния с лаурилсульфатом натрия. Смазывающие вещества могут составлять от примерно 0,25 мас.% до примерно 10 мас.% или от примерно 0,5 мас.% до примерно 3 мас.% таблетки.The tablets may also contain lubricants such as magnesium stearate, calcium stearate, zinc stearate, sodium stearyl fumarate, and mixtures of magnesium stearate and sodium lauryl sulfate. Lubricants may comprise from about 0.25 wt% to about 10 wt% or from about 0.5 wt% to about 3 wt% of the tablet.

Смеси для получения таблеток можно прессовать непосредственно или с использованием прессующих роликов для получения таблеток. В качестве альтернативы, смеси для получения таблеток или части смесей можно гранулировать мокрым, сухим способом или из расплава, замораживать в расплаве или экструдировать перед получением таблеток. При желании перед смешением один или более компонентов можно доводить до нужного размера просеиванием или измельчением или обоими указанными способами. Конечная лекарственная форма может содержать один или более слоев и может содержать покрытие, не содержать покрытие или быть инкапсулированной. Типовые таблетки могут содержать вплоть до примерно 80 мас.% АФИ, от примерно 10 мас.% до примерно 90 мас.% связывающего вещества, от примерно 0 мас.% до примерно 85 мас.% разбавителя, от примерно 2 мас.% до примерно 10 мас.% разрыхлителя и от примерно 0,25 мас.% до примерно 10 мас.% смазывающего вещества. Обсуждение смешения, гранулирования, измельчения, просеивания, получения таблеток, нанесения покрытий, а также описание альтернативных способов получения лекарственных продуктов см. в A. R. Gennaro (ред.), Remington: The Science and Practice of Pharmacy (20е изд., 2000); H. A. Lieberman et al. (ред.), Pharmaceutical Dosage Forms: Tablets, Vol. 1-3 (2е изд., 1990); и D. K. Parikh & C. K. Parikh, Handbook of Pharmaceutical Granulation Technology, Vol. 81 (1997), содержание каждой из которых включено в настоящую заявку во всей полноте посредством ссылки.The tablet mixtures can be compressed directly or using compression rollers to produce tablets. Alternatively, the tablet mixtures, or portions of the mixtures, may be wet, dry or melt granulated, melt frozen, or extruded prior to tablet production. If desired, one or more components may be brought to the desired size by sieving or grinding, or both, before mixing. The final dosage form may contain one or more layers and may be coated, uncoated, or encapsulated. Typical tablets may contain up to about 80 wt.% API, from about 10 wt.% to about 90 wt.% binder, from about 0 wt.% to about 85 wt.% diluent, from about 2 wt.% to about 10 wt.% disintegrant and from about 0.25 wt.% to about 10 wt.% lubricant. For a discussion of mixing, granulating, grinding, sieving, tableting, coating, and alternative methods for preparing medicinal products, see A. R. Gennaro (ed.), Remington: The Science and Practice of Pharmacy (20th ed., 2000); H. A. Lieberman et al. (Ed.), Pharmaceutical Dosage Forms: Tablets, Vol. 1-3 (2nd ed., 1990); and D. K. Parikh & C. K. Parikh, Handbook of Pharmaceutical Granulation Technology, Vol. 81 (1997), the contents of each of which are incorporated herein by reference in their entirety.

Принимаемые внутрь пероральные пленки для применения у человека или в ветеринарии представляют собой мягкие водорастворимые или набухающие в воде тонкие пленочные лекарственные формы, которые могут быстро растворяться или обладают мукоадгезивными свойствами. Помимо АФИ типовая пленка включает один или более пленкообразующих полимеров, связывающих веществ, растворителей, смачивающих веществ, пластификаторов, стабилизаторов или эмульгаторов, агентов, модифицирующих вязкость, и растворителей. Другие ингредиенты пленок могут включать антиоксиданты, красители, вкусоароматические добавки и усилители вкуса, консерванты, агенты, стимулирующие выработку слюны, охлаждающие средства, сорастворители (включая масла), смягчающие средства, объемообразующие агенты, противопенные агенты, поверхностно-активные вещества и вещества, исправляющие вкус. Некоторые компоненты состава могут выполнять более чем одну функцию.Oral films for human or veterinary use are soft, water-soluble or water-swellable thin film dosage forms that can dissolve rapidly or have mucoadhesive properties. In addition to the API, a typical film includes one or more film-forming polymers, binders, solvents, wetting agents, plasticizers, stabilizers or emulsifiers, viscosity modifying agents, and solvents. Other film ingredients may include antioxidants, colorants, flavoring agents and enhancers, preservatives, saliva stimulants, cooling agents, co-solvents (including oils), emollients, bulking agents, antifoaming agents, surfactants and flavor correctors. . Some components of the composition can perform more than one function.

Помимо требований к введению количество АФИ в пленке может зависеть от его растворимости. Если АФИ является водорастворимым, то он, как правило, составляет от примерно 1 мас.% до примерно 80 мас.% компонентов, не являющихся растворителем (растворенных веществ), в пленке или от примерно 20 мас.% до примерно 50 мас.% растворенных веществ в пленке. Менее растворимый АФИ может иметь более высокое содержание в композиции, как правило, вплоть до примерно 88 мас.% от компонентов пленки, не являющихся растворителем.In addition to administration requirements, the amount of API in the film may depend on its solubility. If the API is water soluble, it typically constitutes from about 1 wt.% to about 80 wt.% of the non-solvent components (solutes) in the film or from about 20 wt.% to about 50 wt.% dissolved substances in the film. The less soluble API may have a higher content in the composition, typically up to about 88 wt.% of the non-solvent components of the film.

Пленкообразующий полимер может быть выбран из натуральных полисахаридов, белков или синтетических гидроколлоидов и, как правило, составляет от примерно 0,01 мас.% до примерно 99 мас.% или от примерно 30 мас.% до примерно 80 мас.% пленки.The film-forming polymer may be selected from natural polysaccharides, proteins, or synthetic hydrocolloids and typically constitutes from about 0.01 wt.% to about 99 wt.% or from about 30 wt.% to about 80 wt.% of the film.

Пленочные лекарственные формы, как правило, получают путем сушки выпариванием тонких водных пленок, нанесенных на легко отслаивающуюся подложку или бумагу, которую можно проводить в сушильной печи или туннеле (например, в комбинированном аппарате для нанесения покрытия-сушки), в оборудовании для лиофилизации или в вакуумной печи.Film dosage forms are typically prepared by evaporation drying of thin aqueous films deposited on an easily peelable support or paper, which can be carried out in a drying oven or tunnel (eg, a combination coater-dryer), lyophilization equipment, or vacuum oven.

Подходящие твердые составы для перорального введения могут включать составы с немедленным высвобождением и составы с модифицированным высвобождением. Составы с модифицированным высвобождением включают составы с отсроченным, замедленным, пульсирующим, контролируемым, направленным и запрограммированным высвобождением. Общее описание подходящих составов с модифицированным высвобождением см. в патенте США №6106864, содержание которого включено в настоящую заявку во всей полноте посредством ссылки. Подробное описание других подходящих технологий высвобождения, таких как использованием высокоэнергетических дисперсий и осмотических и содержащих покрытие частиц, см. в Verma et al, Pharmaceutical Technology On-line (2001) 25(2):1-14, содержание которой включено в настоящую заявку во всей полноте посредством ссылки.Suitable solid formulations for oral administration may include immediate release formulations and modified release formulations. Modified release formulations include delayed, sustained, pulsatile, controlled, targeted and programmed release formulations. For a general description of suitable modified release formulations, see US Pat. No. 6,106,864, the contents of which are incorporated herein by reference in their entirety. For a detailed description of other suitable release technologies, such as the use of high energy dispersions and osmotic and coated particles, see Verma et al, Pharmaceutical Technology On-line (2001) 25(2):1-14, the contents of which are incorporated herein at in its entirety by reference.

Соединение формулы 1 также можно вводить напрямую в кровоток, в мышцу или во внутренний орган субъекта. Подходящие способы парентерального введения включают внутривенное, внутриартериальное, интраперитонеальное, интратекальное, внутрижелудочковое, внутриуретральное, внутригрудинное, интракраниальное, внутримышечное, внутрисуставное и подкожное введение. Подходящие устройства для парентерального введения включают игольные устройства для инъекций, включая микроигольные устройства для инъекций, безыгольные устройства для инъекций и устройства для инфузии.The compound of Formula 1 can also be administered directly into the bloodstream, into a muscle, or into an internal organ of a subject. Suitable routes of parenteral administration include intravenous, intraarterial, intraperitoneal, intrathecal, intraventricular, intraurethral, intrasternal, intracranial, intramuscular, intraarticular and subcutaneous administration. Suitable devices for parenteral administration include needle injection devices, including microneedle injection devices, needleless injection devices, and infusion devices.

Парентеральные составы, как правило, представляют собой водные растворы, которые могут содержать вспомогательные вещества, такие как соли, углеводы и буферные агенты (например, с pH от примерно 3 до примерно 9). Для некоторых применений, тем не менее, соединение формулы 1 может быть более эффективно получено в виде стерильного неводного раствора или в высушенной форме для использования совместно с подходящим наполнителем, таким как стерильная апирогенная вода. Парентеральные составы могут быть легко получены в стерильных условиях (например, путем лиофилизации) стандартными фармацевтическими способами.Parenteral formulations are typically aqueous solutions that may contain excipients such as salts, carbohydrates and buffering agents (eg, pH from about 3 to about 9). For some applications, however, the compound of Formula 1 may be more effectively prepared as a sterile non-aqueous solution or in a dried form for use with a suitable vehicle, such as sterile pyrogen-free water. Parenteral formulations can be easily prepared under sterile conditions (eg, by lyophilization) by standard pharmaceutical methods.

Растворимость соединений, которые используют при получении парентеральных растворов, может быть повышена соответствующими способами получения составов, такими как введение агентов, повышающих растворимость. Составы для парентерального введения могут быть получены с возможностью немедленного или модифицированного высвобождения. Составы с модифицированным высвобождением включают составы с отсроченным, замедленным, пульсирующим, контролируемым, направленным и запрограммированным высвобождением. Таким образом, соединение формулы 1 может быть получено в виде суспензии, твердой, полутвердой формы или тиксотропной жидкости для введения в качестве имплантируемого депо, обеспечивающего модифицированное высвобождение активного соединения. Примеры указанных составов включают стенты с покрытием лекарственного средства и полутвердые формы и суспензии, содержащие микросферы поли(DL-молочной-гликолевой)кислоты (PGLA), включающие лекарственное средство.The solubility of compounds used in the preparation of parenteral solutions can be increased by appropriate formulation methods, such as the addition of solubility enhancing agents. Formulations for parenteral administration may be formulated as immediate or modified release. Modified release formulations include delayed, sustained, pulsatile, controlled, targeted and programmed release formulations. Thus, the compound of formula 1 can be prepared as a suspension, solid, semi-solid or thixotropic liquid for administration as an implantable depot providing modified release of the active compound. Examples of these formulations include drug-eluting stents and semi-solid forms and suspensions containing poly(DL-lactic-glycolic) acid (PGLA) microspheres containing drug.

Соединение формулы 1 также можно вводить местно, внутрикожно или чрескожно на кожу или в слизистую. Типовые составы для этой задачи включают гели, гидрогели, лосьоны, растворы, кремы, мази, присыпки, повязки, пены, пленки, кожные пластыри, имплантируемые капсулы, имплантаты, губки, волоконные материалы, бинты и микроэмульсии. Также можно применять липосомы. Типовые носители включают спирт, воду, минеральное масло, жидкий вазелин, белый вазелин, глицерин, полиэтиленгликоль и пропиленгликоль. Местные составы также могут включать усилители проникновения. См., например, Finnin and Morgan, J. Pharm. Sci. 88(10):955-958 (1999), содержание которой включено в настоящую заявку во всей полноте посредством ссылки.The compound of formula 1 can also be administered topically, intradermally or transdermally to the skin or mucosa. Typical formulations for this purpose include gels, hydrogels, lotions, solutions, creams, ointments, powders, dressings, foams, films, skin patches, implantable capsules, implants, sponges, fiber materials, bandages and microemulsions. Liposomes can also be used. Typical carriers include alcohol, water, mineral oil, liquid petrolatum, white petrolatum, glycerin, polyethylene glycol and propylene glycol. Topical formulations may also include penetration enhancers. See, for example, Finnin and Morgan, J. Pharm. Sci. 88(10):955-958 (1999), the contents of which are incorporated herein in their entirety by reference.

Другие средства для местного введения включают доставку путем электропорации, ионтофореза, фонофореза, сонофореза и микроигольной или безыгольной (например, POWDERJECT™ и BIOJECT™) инъекции. Составы для местного введения могут быть получены с возможностью немедленного или модифицированного высвобождения, как описано выше.Other means for topical administration include delivery by electroporation, iontophoresis, phonophoresis, sonophoresis, and microneedle or needleless (eg, POWDERJECT™ and BIOJECT™) injection. Formulations for topical administration can be prepared with immediate or modified release, as described above.

Соединение формулы 1 также можно вводить интраназально или путем ингаляции, как правило, в виде сухого порошка, распыляемого аэрозоля или назальных капель. Ингалятор можно применять для введения сухого порошка, содержащего только АФИ, порошковую смесь АФИ и разбавителя, такого как лактоза, или частицы, содержащие смесь компонентов, включающую АФИ и фосфолипид, такой как фосфатидилхолин. Порошок для интраназального применения может включать биоадгезивный агент, например, хитозан или циклодекстрин. Контейнер под давлением, помпу, распылитель, аэрозольный ингалятор или небулайзер можно применять для получения распыляемого аэрозоля из раствора или суспензии, содержащего(-ей) АФИ, один или более агентов для диспергирования, растворения или продления высвобождения АФИ (например, EtOH совместно с водой или без нее), один или более растворителей (например, 1,1,1,2-тетрафторэтан или 1,1,1,2,3,3,3-гептафторпропан), которые выступают в качестве вытеснителя, и необязательно поверхностно-активное вещество, такое как сорбитана триолеат, олеиновая кислота или олигомолочная кислота. Аэрозольный электрогидродинамический ингалятор можно применять для получения мелкодисперсной распыляемой взвеси.The compound of formula 1 can also be administered intranasally or by inhalation, typically in the form of a dry powder, aerosol spray or nasal drops. The inhaler can be used to administer a dry powder containing the API alone, a powder mixture of the API and a diluent such as lactose, or particles containing a mixture of the API and a phospholipid such as phosphatidylcholine. The powder for intranasal use may include a bioadhesive agent, such as chitosan or cyclodextrin. A pressurized container, pump, nebulizer, aerosol inhaler, or nebulizer can be used to produce a nebulized aerosol from a solution or suspension containing the API, one or more agents for dispersing, dissolving, or prolonging the release of the API (e.g., EtOH with water or without), one or more solvents (for example, 1,1,1,2-tetrafluoroethane or 1,1,1,2,3,3,3-heptafluoropropane) that act as a propellant, and optionally a surfactant , such as sorbitan trioleate, oleic acid or oligolactic acid. An aerosol electrohydrodynamic inhaler can be used to produce a fine sprayed suspension.

Перед применением в составе в виде сухого порошка или суспензии лекарственный продукт, как правило, измельчают до достижения размера частиц, подходящего для доставки путем ингаляции (как правило, чтобы 90 % частиц по объему имели самый большой размер менее 5 микрон). Это может быть обеспечено любым подходящим способом измельчения, таким как измельчение на спиральной струйной мельнице, измельчение на струйной мельнице с кипящим слоем, сверхкритическая флюидная обработка, гомогенизация под высоким давлением или сушка распылением.Before use in a dry powder or suspension formulation, the drug product is typically crushed to a particle size suitable for delivery by inhalation (typically 90% of the particles by volume have a largest particle size of less than 5 microns). This may be achieved by any suitable comminution method, such as spiral jet milling, fluidized bed jet milling, supercritical fluid processing, high pressure homogenization, or spray drying.

Капсулы, блистеры и картриджи (изготовленные, например, из желатина или гидроксипропилметилцеллюлозы) для применения в ингаляторе или инсуффляторе получают таким образом, чтобы они могли содержать порошковую смесь активного соединения, подходящую порошковую основу, такую как лактоза или крахмал, и модификатор рабочих характеристик, такой как L-лейцин, маннит или стеарат магния. Лактоза может быть безводной или представлять собой моногидрат. Другие подходящие вспомогательные вещества включают декстран, глюкозу, мальтозу, сорбит, ксилит, фруктозу, сахарозу и трегалозу.Capsules, blisters and cartridges (made, for example, from gelatin or hydroxypropyl methylcellulose) for use in an inhaler or insufflator are prepared so that they can contain a powder mixture of the active compound, a suitable powder base such as lactose or starch, and a performance modifier such such as L-leucine, mannitol or magnesium stearate. Lactose may be anhydrous or a monohydrate. Other suitable excipients include dextran, glucose, maltose, sorbitol, xylitol, fructose, sucrose and trehalose.

Подходящий состав в виде раствора для применения в аэрозольном электрогидродинамическом ингаляторе для получения тонкодисперсной распыляемой взвеси может содержать от примерно 1 мкг до примерно 20 мг АФИ при каждой активации устройства, а высвобождаемый при активации объем может составлять от примерно 1 мкл до примерно 100 мкл. Типовой состав может содержать соединение формулы 1, пропиленгликоль, стерильную воду, EtOH и NaCl. Альтернативные растворители, которые можно применять вместо пропиленгликоля, включают глицерин и полиэтиленгликоль.A suitable solution formulation for use in an electrohydrodynamic aerosol inhaler to produce a fine atomized suspension may contain from about 1 μg to about 20 mg of API per activation of the device, and the volume released upon activation may be from about 1 μL to about 100 μL. A typical formulation may contain the compound of formula 1, propylene glycol, sterile water, EtOH and NaCl. Alternative solvents that can be used instead of propylene glycol include glycerin and polyethylene glycol.

Составы для ингаляционного введения, интраназального введения или обоих указанных способов введения могут быть получены с возможностью немедленного или модифицированного высвобождения, например, с использованием PGLA. В составы, предназначенные для ингаляционного/интраназального введения, можно добавлять подходящие вкусоароматические добавки, такие как ментол и левоментол, или подсластители, такие как сахарин или сахаринат натрия.Formulations for inhalation administration, intranasal administration, or both of these routes of administration can be prepared with the possibility of immediate or modified release, for example, using PGLA. Suitable flavoring agents such as menthol and levomenthol or sweeteners such as saccharin or sodium saccharinate may be added to formulations intended for inhalation/intranasal administration.

В случае ингаляторов сухих порошков и аэрозолей стандартная доза определяется при помощи клапана, который доставляет измеренное количество. Дозирующие блоки, как правило, выполнены с возможностью введения отмеренной дозы или «пшика», содержащей(-его) от примерно 10 мкг до примерно 1000 мкг АФИ. Общая дневная доза, как правило, находится в диапазоне от примерно 1 мг/кг до примерно 500 мг/кг и может быть введена в виде одной дозы или чаще в виде отдельных доз в течение дня.For dry powder and aerosol inhalers, the unit dose is determined by a valve that delivers the measured amount. Dosing units are typically configured to administer a metered dose or “spray” containing from about 10 μg to about 1000 μg of API. The total daily dose typically ranges from about 1 mg/kg to about 500 mg/kg and may be administered as a single dose or, more commonly, as separate doses throughout the day.

Активные соединения можно вводить ректально или внутривагинально, например, в виде суппозитория, пессария или клизмы. Масло какао является традиционной основой для суппозиториев, но при необходимости можно использовать разные альтернативные варианты. Составы для ректального или внутривагинального введения могут быть получены с возможностью немедленного или модифицированного высвобождения, как описано выше.The active compounds can be administered rectally or intravaginally, for example, in the form of a suppository, pessary or enema. Cocoa butter is the traditional base for suppositories, but various alternatives can be used if necessary. Formulations for rectal or intravaginal administration may be formulated for immediate or modified release as described above.

Соединение формулы 1 также можно вводить напрямую в глаза или уши, как правило, в виде капель измельченной суспензии или раствора в изотоническом стерильном солевом растворе с контролируемым pH. Другие составы, подходящие для глазного и ушного введения, включают мази, гели, биоразлагаемые имплантаты (например, рассасывающиеся гелевые губки, коллаген), небиоразлагаемые имплантаты (например, из силикона), имплантируемые капсулы, линзы и дисперсные или пузырьковые системы, такие как ниосомы или липосомы. Состав может включать один или более полимеров и консервант, такой как хлорид бензалкония. Типовые полимеры включают поперечно-сшитую полиакриловую кислоту, поливиниловый спирт, гиалуроновую кислоту, целлюлозные полимеры (например, гидроксипропилметилцеллюлозу, гидроксиэтилцеллюлозу, метилцеллюлозу) и гетерополисахаридные полимеры (например, геллановую камедь). Указанные составы также могут быть доставлены путем ионтофореза. Составы для глазного или ушного введения могут быть получены с возможностью немедленного или модифицированного высвобождения, как описано выше.The compound of Formula 1 can also be administered directly to the eyes or ears, typically as drops of a micronized suspension or solution in isotonic, pH-controlled sterile saline. Other formulations suitable for ocular and auricular administration include ointments, gels, biodegradable implants (eg, absorbable gel sponges, collagen), non-biodegradable implants (eg, silicone), implantable capsules, lenses, and dispersed or bubble systems such as niosomes or liposomes. The composition may include one or more polymers and a preservative such as benzalkonium chloride. Typical polymers include cross-linked polyacrylic acid, polyvinyl alcohol, hyaluronic acid, cellulose polymers (eg, hydroxypropyl methylcellulose, hydroxyethylcellulose, methylcellulose) and heteropolysaccharide polymers (eg, gellan gum). These compositions can also be delivered by iontophoresis. Formulations for ophthalmic or auricular administration may be formulated for immediate or modified release as described above.

Для улучшения растворимости, скорости растворения, исправления вкуса, биодоступности или стабильности соединение формулы 1 можно объединять с растворимыми макромолекулярными фрагментами, включая циклодекстрин или его производные и полимеры, содержащие полиэтиленгликоль. Например, комплексы АФИ-циклодекстрин, в общем случае, подходят для большинства лекарственных форм и способов введения. Можно применять как комплексы включения, так и комплексы, не являющиеся комплексами включения. В качестве альтернативы прямому комплексообразованию с АФИ можно применять циклодекстрин в качестве вспомогательной добавки, т.е. в качестве носителя, разбавителя или вещества, повышающего растворимость. Для этих задач обычно применяют альфа-, бета- и гамма-циклодекстрины. См., например, публикации WO 91/11172, WO 94/02518 и WO 98/55148, содержание каждой из которых включено в настоящую заявку во всей полноте посредством ссылки.To improve solubility, dissolution rate, flavor correction, bioavailability, or stability, the compound of Formula 1 can be combined with soluble macromolecular moieties, including cyclodextrin or derivatives thereof and polyethylene glycol-containing polymers. For example, API-cyclodextrin complexes are generally suitable for most dosage forms and routes of administration. Both inclusion complexes and non-inclusion complexes can be used. As an alternative to direct complexation with the API, cyclodextrin can be used as an auxiliary additive, i.e. as a carrier, diluent or solubility enhancer. Alpha, beta and gamma cyclodextrins are usually used for these tasks. See, for example, WO 91/11172, WO 94/02518 and WO 98/55148, each of which is incorporated herein by reference in its entirety.

Как отмечалось выше, соединение формулы 1, включая его фармацевтически приемлемые комплексы, соли, сольваты и гидраты, можно применять в комбинации с одним или более другими фармацевтически активными соединениями для лечения различных заболеваний, нарушений и состояний. В этих случаях активные соединения могут быть объединены в одной лекарственной форме, как описано выше, или могут быть обеспечены в виде набора, который подходит для совместного введения композиций. Набор содержит (1) две или более различных фармацевтических композиций, по меньшей мере одна из которых содержит соединение формулы 1; и (2) устройство для раздельного хранения двух фармацевтических композиций, такое как бутыль с отделениями или пакет из фольги с отделениями. Примером такого набора является общеизвестная блистерная упаковка, которую используют при упаковывании таблеток или капсул. Набор подходит для введения различных типов лекарственных форм (например, пероральных и парентеральных) или для введения различных фармацевтических композиций с разными интервалами введения или для подбора относительных доз различных фармацевтических композиций. Для улучшения соблюдения пациентом схемы лечения набор, как правило, содержит руководство по введению и может быть обеспечен вместе с памяткой.As noted above, the compound of formula 1, including its pharmaceutically acceptable complexes, salts, solvates and hydrates, can be used in combination with one or more other pharmaceutically active compounds for the treatment of various diseases, disorders and conditions. In these cases, the active compounds may be combined in a single dosage form, as described above, or may be provided in the form of a kit that is suitable for co-administration of the compositions. The kit contains (1) two or more different pharmaceutical compositions, at least one of which contains a compound of formula 1; and (2) a device for separately storing two pharmaceutical compositions, such as a compartmented bottle or a compartmented foil pouch. An example of such a set is the well-known blister pack, which is used when packaging tablets or capsules. The kit is suitable for administering different types of dosage forms (eg, oral and parenteral) or for administering different pharmaceutical compositions at different dosage intervals or for selecting the relative doses of different pharmaceutical compositions. To improve patient compliance with the treatment regimen, the kit typically contains an administration guide and may be provided with a reminder sheet.

Для введения пациенту-человеку общая дневная доза предложенного соединения, как правило, находится в диапазоне от примерно 0,1 мг/кг до примерно 1,0 мг/кг или от примерно 0,5 мг/кг до примерно 5,0 мг/кг. В определенных вариантах реализации соединение или его фармацевтически приемлемую соль вводят в дозе в диапазоне от примерно 40 мг/кг до примерно 60 мг/кг. В определенных вариантах реализации соединение формулы 1 или его фармацевтически приемлемую соль, которые вводят в способе, описанном в настоящем документе, вводят в дозе, выбранной из группы диапазонов, состоящей из: от примерно 5 мг/кг до примерно 15 мг/кг, от примерно 10 мг/кг до примерно 20 мг/кг, от примерно 15 мг/кг до примерно 25 мг/кг, от примерно 20 до примерно 30 мг/кг, от примерно 25 мг/кг до примерно 35 мг/кг, от примерно 30 мг/кг до примерно 40 мг/кг, от примерно 35 мг/кг до примерно 45 мг/кг и от примерно 45 мг/кг до примерно 55 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза находится в диапазоне, выбранном из группы, состоящей из: от примерно 30 мг/кг до примерно 40 мг/кг, от примерно 35 мг/кг до примерно 45 мг/кг, от примерно 40 мг/кг до примерно 50 мг/кг, от примерно 45 мг/кг до примерно 55 мг/кг, от примерно 50 мг/кг до примерно 60 мг/кг, от примерно 55 мг/кг до примерно 65 мг/кг и от примерно 60 мг/кг до примерно 70 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза может составлять примерно 50 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет более чем примерно 1 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет примерно 1 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза находится в диапазоне, выбранном из группы, состоящей из: от примерно 50 мг/кг до примерно 100 мг/кг, от примерно 100 мг/кг до примерно 150 мг/кг, от примерно 150 мг/кг до примерно 200 мг/кг, от примерно 200 мг/кг до примерно 250 мг/кг, от примерно 250 мг/кг до примерно 350 мг/кг, от примерно 300 мг/кг до примерно 350 мг/кг, от примерно 350 мг/кг до примерно 400 мг/кг, от примерно 400 мг/кг до примерно 450 мг/кг, от примерно 450 мг/кг до примерно 500 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет примерно 500 мг/кг. В качестве альтернативы доза составляет менее 500 мг/кг.For administration to a human patient, the total daily dose of the compound of the invention will typically range from about 0.1 mg/kg to about 1.0 mg/kg or from about 0.5 mg/kg to about 5.0 mg/kg . In certain embodiments, the compound or a pharmaceutically acceptable salt thereof is administered at a dose ranging from about 40 mg/kg to about 60 mg/kg. In certain embodiments, a compound of Formula 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof administered in the method described herein is administered at a dose selected from the group of ranges consisting of: from about 5 mg/kg to about 15 mg/kg, from about 10 mg/kg to about 20 mg/kg, from about 15 mg/kg to about 25 mg/kg, from about 20 to about 30 mg/kg, from about 25 mg/kg to about 35 mg/kg, from about 30 mg/kg to about 40 mg/kg, about 35 mg/kg to about 45 mg/kg, and about 45 mg/kg to about 55 mg/kg. In certain embodiments, the dose is within a range selected from the group consisting of: about 30 mg/kg to about 40 mg/kg, about 35 mg/kg to about 45 mg/kg, about 40 mg/kg to about 50 mg/kg, about 45 mg/kg to about 55 mg/kg, about 50 mg/kg to about 60 mg/kg, about 55 mg/kg to about 65 mg/kg, and about 60 mg/kg up to approximately 70 mg/kg. In certain embodiments, the dose may be about 50 mg/kg. In certain embodiments, the dose is greater than about 1 mg/kg. In certain embodiments, the dose is about 1 mg/kg. In certain embodiments, the dose is in a range selected from the group consisting of: about 50 mg/kg to about 100 mg/kg, about 100 mg/kg to about 150 mg/kg, about 150 mg/kg to about 200 mg/kg, from about 200 mg/kg to about 250 mg/kg, from about 250 mg/kg to about 350 mg/kg, from about 300 mg/kg to about 350 mg/kg, from about 350 mg/kg to about 400 mg/kg, from about 400 mg/kg to about 450 mg/kg, from about 450 mg/kg to about 500 mg/kg. In certain embodiments, the dose is about 500 mg/kg. Alternatively, the dose is less than 500 mg/kg.

В определенных вариантах реализации доза составляет 35 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 36 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 37 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 38 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 39 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 40 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 41 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 42 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 43 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 44 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 45 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 46 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 47 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 48 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 49 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 50 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 51 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 52 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 53 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 54 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 55 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 56 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 57 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 58 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 59 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 60 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 61 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 62 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 63 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 64 мг/кг. В определенных вариантах реализации доза составляет 65 мг/кг. Общую дневную дозу можно вводить в виде одной или нескольких отдельных доз, и по решению лечащего врача она может выходить за рамки типовых диапазонов, приведенных выше. Несмотря на то, что указанные дозировки указаны для среднестатистического субъекта-человека с массой тела от примерно 60 кг до примерно 70 кг, лечащий врач сможет определить соответствующую дозу для пациента (например, пациента детского возраста), масса которого выходит за рамки указанного диапазона массы тела.In certain embodiments, the dose is 35 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 36 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 37 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 38 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 39 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 40 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 41 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 42 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 43 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 44 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 45 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 46 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 47 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 48 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 49 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 50 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 51 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 52 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 53 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 54 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 55 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 56 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 57 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 58 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 59 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 60 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 61 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 62 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 63 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 64 mg/kg. In certain embodiments, the dose is 65 mg/kg. The total daily dose may be administered in one or more separate doses and may, at the discretion of the attending physician, be outside the typical ranges given above. Although the dosages indicated are for the average human subject weighing between about 60 kg and about 70 kg, the healthcare practitioner will be able to determine the appropriate dosage for a patient (e.g., a pediatric patient) whose weight falls outside the indicated body weight range. .

Соединение формулы 1 можно применять для лечения заболеваний, нарушений и состояний, при которых показана модуляция GPR6. Как было отмечено выше, антагонизм или обратный агонизм GPR6, сопряженного с Gs, обеспечивает функциональную альтернативу активации рецепторов D2, опосредованной дофамином. Таким образом, соединения, которые модулируют активность GPR6, могут подходить для лечения разных неврологических и психиатрических расстройств, включая нарушения подвижности, такие как болезнь Паркинсона, дискинезии, вызванные леводопой, и болезнь Хантингтона, а также наркотической зависимости, нарушений пищевого поведения, когнитивных нарушений, шизофрении, биполярного расстройства, эпилепсии и депрессии. В определенных вариантах реализации соединение формулы 1 улучшает моторные симптомы субъекта для излечения болезни Паркинсона. В определенных вариантах реализации соединение формулы 1 используют в комбинированной терапии совместно с амантадином для лечения указанных нарушений.The compound of formula 1 can be used to treat diseases, disorders and conditions in which modulation of GPR6 is indicated. As noted above, antagonism or inverse agonism of Gs-coupled GPR6 provides a functional alternative to dopamine-mediated D2 receptor activation. Thus, compounds that modulate GPR6 activity may be suitable for the treatment of various neurological and psychiatric disorders, including mobility disorders such as Parkinson's disease, levodopa-induced dyskinesias and Huntington's disease, as well as drug addiction, eating disorders, cognitive impairment, schizophrenia, bipolar disorder, epilepsy and depression. In certain embodiments, the compound of formula 1 improves the motor symptoms of a subject to cure Parkinson's disease. In certain embodiments, a compound of Formula 1 is used in combination therapy with amantadine to treat these disorders.

Патологическим признаком болезни Паркинсона является утрата нервных клеток в черном веществе. Дегенерация нигростриарного пути приводит к снижению концентрации дофамина в полосатом теле, которое клинически проявляется в виде моторных и немоторных симптомов. Многих пациентов с болезнью Паркинсона лечат леводопой, пролекарством дофамина. Леводопа часто вызывает тяжелые побочные эффекты, включая дискинезию, вызванную леводопой (LID), расстройства импульсивного контроля (ICD), психотические симптомы и нарушения сна. LID представляет собой прогрессирующее заболевание, и примерно у 90 % пациентов с болезнью Паркинсона LID развивается в течение 10 лет. В мышиных моделях LID происходят необратимые изменения сигнальной системы рецептора D1 в СШН, включая пониженную десенсибилизацию, которая приводит к повышенной чувствительности в прямом пути. Генетическая инактивация рецепторов D1, но не D2, устраняет LID у мышей. Тем не менее, блокада сигнальной системы рецептора D1 не влияет на эффективность леводопы в отношении болезни Паркинсона. Модель 6-OHDA имитирует многие аспекты болезни Паркинсона, включая утрату дофаминовой нейротрансмиссии и моторные расстройства.A pathological hallmark of Parkinson's disease is the loss of nerve cells in the substantia nigra. Degeneration of the nigrostriatal pathway results in decreased dopamine concentrations in the striatum, which clinically manifests as motor and non-motor symptoms. Many patients with Parkinson's disease are treated with levodopa, a prodrug of dopamine. Levodopa often causes severe side effects, including levodopa-induced dyskinesia (LID), impulse control disorders (ICD), psychotic symptoms, and sleep disturbances. LID is a progressive disease, and approximately 90% of patients with Parkinson's disease develop LID within 10 years. In mouse models of LID, irreversible changes occur in D1 receptor signaling in the SSN, including decreased desensitization that results in increased sensitivity in the forward pathway. Genetic inactivation of D1, but not D2, receptors eliminates LID in mice. However, blockade of D1 receptor signaling does not affect the effectiveness of levodopa against Parkinson's disease. The 6-OHDA model mimics many aspects of Parkinson's disease, including loss of dopamine neurotransmission and motor deficits.

Предложенное соединение можно применять в комбинации с одним или более другими фармакологически активными соединениями или способами терапии для лечения одного или более заболеваний, нарушений или состояний, связанных с GPR6. Указанные комбинации могут обеспечивать значительные терапевтические преимущества, включая пониженные побочные эффекты, улучшенную эффективность при лечении малообеспеченных популяций пациентов или синергическую активность. Например, соединение формулы 1, включая его фармацевтически приемлемые комплексы, соли, сольваты и гидраты, можно вводить одновременно, последовательно или раздельно в комбинации с одним или более соединениями или способами терапии для лечения двигательных расстройств, включая болезнь Паркинсона. Указанные соединения включают леводопу; ингибиторы DOPA-декарбоксилазы, такие как карбидопа, бенсеразид, метилдопа, α-дифторметил-DOPA, и 3',4',5,7-тетрагидрокси-8-метоксиизофлавон; агонисты дофамина, такие как апоморфина гидрохлорид, бромокриптин, ротиготин, прамипексол и ропинирол; амантадин; антихолинергические средства, такие как тригексифенидил и бензтропина мезилат; селективные ингибиторы моноаминоксидазы B (MAO-B), такие как сафинамид, селегилин и разагилин; и ингибиторы катехол-O-метилтрансферазы (COMT), такие как энтакапон и толкапон.The present compound can be used in combination with one or more other pharmacologically active compounds or therapies for the treatment of one or more diseases, disorders or conditions associated with GPR6. These combinations may provide significant therapeutic benefits, including reduced side effects, improved efficacy in treating underserved patient populations, or synergistic activity. For example, a compound of Formula 1, including pharmaceutically acceptable complexes, salts, solvates and hydrates thereof, can be administered simultaneously, sequentially or separately in combination with one or more compounds or therapies for the treatment of movement disorders, including Parkinson's disease. Said compounds include levodopa; DOPA decarboxylase inhibitors such as carbidopa, benserazide, methyldopa, α-difluoromethyl-DOPA, and 3',4',5,7-tetrahydroxy-8-methoxyisoflavone; dopamine agonists such as apomorphine hydrochloride, bromocriptine, rotigotine, pramipexole and ropinirole; amantadine; anticholinergics such as trihexyphenidyl and benztropine mesylate; selective monoamine oxidase B (MAO-B) inhibitors such as safinamide, selegiline and rasagiline; and catechol-O-methyltransferase (COMT) inhibitors such as entacapone and tolcapone.

Помимо лекарственных средств, применяемых для лечения двигательных расстройств, соединение формулы 1 можно применять в комбинации с лекарственными средствами, применяемыми для лечения болезни Альцгеймера и других заболеваний, нарушений и состояний, влияющих на когнитивные функции. Указанные лекарственные средства включают ингибиторы бета-секретазы, ингибиторы гамма-секретазы, ингибиторы HMG-CoA-редуктазы, нестероидные противовоспалительные препараты (НПВП, такие как апазон, аспирин, целекоксиб, диклофенак (совместно с мизопростолом или без него), дифлунизал, этодолак, фенопрофен, флурбипрофен, ибупрофен, индометацин, кетопрофен, меклофенамат натрия, мефенаминовая кислота, мелоксикам, набуметон, напроксен, оксапрозин, фенилбутазон, пироксикам, холина и магния салицилаты, салсалат и сулиндак), витамин Е и антитела к амилоидам. Конкретные примеры соединений, применяемых для лечения болезни Альцгеймера, включают донепезил, ривастигмин, мемантин и галантамин.In addition to drugs used to treat movement disorders, the compound of formula 1 can be used in combination with drugs used to treat Alzheimer's disease and other diseases, disorders and conditions affecting cognitive function. These drugs include beta-secretase inhibitors, gamma-secretase inhibitors, HMG-CoA reductase inhibitors, non-steroidal anti-inflammatory drugs (NSAIDs such as apazone, aspirin, celecoxib, diclofenac (with or without misoprostol), diflunisal, etodolac, fenoprofen , flurbiprofen, ibuprofen, indomethacin, ketoprofen, meclofenamate sodium, mefenamic acid, meloxicam, nabumetone, naproxen, oxaprozin, phenylbutazone, piroxicam, choline and magnesium salicylates, salsalate and sulindac), vitamin E and amyloid antibodies. Specific examples of compounds useful for the treatment of Alzheimer's disease include donepezil, rivastigmine, memantine and galantamine.

В дополнение или в качестве альтернативы, соединение формулы 1 можно применять в комбинации с седативными средствами, снотворными средствами, нейролептическими средствами, антипсихотическими средствами, транквилизаторами и другими лекарственными средствами, применяемыми в лечении неврологических или психиатрических заболеваний. Например, соединение формулы 1 можно применять в комбинации с одним или более агентами для лечения депрессии (антидепрессанты) и/или шизофрении (атипичные или типичные антипсихотики), включая амитриптилин, амоксапин, арипипразол, азенапин, бупропион, хлордиазепоксид, циталопрам, хлорпромазин, клозапин, дезипрамин, десвенлафаксин, доксепин, дулоксетин, эсциталопрам, флуоксетин, флуоксетин, флуфеназин, галоперидол, илоперидон, имипрамин, изокарбоксазид, ламотригин, левомилнаципран, луразидон, миртазапин, нефазодон, нортриптилин, оланзапин, палиперидон, пароксетин, перфеназин, фенелзин, протриптилин, кветиапин, рисперидон, селегилин, сертралин, транилципромин, тразодон, тримипрамин, венлафаксин, вилазодон и вортиоксетин и зипрасидон.In addition or alternatively, the compound of formula 1 can be used in combination with sedatives, hypnotics, antipsychotics, antipsychotics, tranquilizers and other drugs used in the treatment of neurological or psychiatric diseases. For example, a compound of formula 1 can be used in combination with one or more agents for the treatment of depression (antidepressants) and/or schizophrenia (atypical or typical antipsychotics), including amitriptyline, amoxapine, aripiprazole, asenapine, bupropion, chlordiazepoxide, citalopram, chlorpromazine, clozapine, desipramine, desvenlafaxine, doxepin, duloxetine, escitalopram, fluoxetine, fluoxetine, fluphenazine, haloperidol, iloperidone, imipramine, isocarboxazid, lamotrigine, levomilnacipran, lurasidone, mirtazapine, nefazodone, nortriptyline, olanzapine, paliperidone, paroxetine, phenazine, phenelzine, protriptyline, quetiapine, risperidone, selegiline, sertraline, tranylcypromine, trazodone, trimipramine, venlafaxine, vilazodone and vortioxetine and ziprasidone.

Аналогично, соединение формулы 1 можно применять в комбинации с одним или более агентами для лечения тревоги (анксиолитические средства), включая бензодиазепины (алпразолам, хлордиазепоксид, клобазепам, клоназепам, клоразепат, диазепам, эстазолам, флуразепам, лоразепам, мидазолам, оксазепам, празепам, квазепам, темазепам и триазолам), антигистаминными средствами (гидроксизин), агентами, отличными от бензодиазепинов (эсзопиклон, залеплон, золпидем и зопиклон), и буспироном.Likewise, a compound of formula 1 can be used in combination with one or more agents for the treatment of anxiety (anxiolytics), including benzodiazepines (alprazolam, chlordiazepoxide, clobazepam, clonazepam, clonazepate, diazepam, estazolam, flurazepam, lorazepam, midazolam, oxazepam, prazepam, quazepam , temazepam and triazolam), antihistamines (hydroxyzine), agents other than benzodiazepines (eszopiclone, zaleplon, zolpidem and zopiclone), and buspirone.

Соединение формулы 1 также можно применять в комбинации с одним или более агентами для лечения эпилепсии (антиэпилептические или противосудорожные средства), включая ацетазоламид, карбамазепин, клобазам, клоназепам, эсликарбазепина ацетат, этосуксимид, габапентин, лакозамид, ламотригин, леветирацетам, нитразепам, окскарбазепин, перампанел, пирацетам, фенобарбитал, фенитоин, прегабалин, примидон, ретигабин, руфинамид, натрия вальпроат, стирипентол, тиагабин, топирамат, вигабатрин и зонисамид.The compound of formula 1 can also be used in combination with one or more agents for the treatment of epilepsy (antiepileptic or anticonvulsants), including acetazolamide, carbamazepine, clobazam, clonazepam, eslicarbazepine acetate, ethosuximide, gabapentin, lacosamide, lamotrigine, levetiracetam, nitrazepam, oxcarbazepine, perampanel , piracetam, phenobarbital, phenytoin, pregabalin, primidone, retigabine, rufinamide, sodium valproate, stiripentol, tiagabine, topiramate, vigabatrin and zonisamide.

БИОЛОГИЧЕСКАЯ АКТИВНОСТЬBIOLOGICAL ACTIVITY

Активность соединений в качестве модуляторов GPR6 может быть определена различными способами, включая способы in vitro и in vivo.The activity of compounds as GPR6 modulators can be determined by various methods, including in vitro and in vivo methods.

I. Ингибирование цАМФ in vitro (EC50)I. In vitro cAMP inhibition (EC50)

В данном клеточном исследовании измеряют способность исследуемых соединений ингибировать конститутивную активность цАМФ рецептора GPR6, экспрессируемого клетками CHO-K1. Клетки CHO устойчиво экспрессируют рецептор GPR6, экспрессия которого контролируется элементом, индуцируемым тетрациклином. Выращивали клетки в среде, содержащей F12K, 10% ЭБС, 1% пенициллина/стрептомицина, 200 мкг/мл гигромицина. Рецептор GPR6 экспрессировали в течение 20 часов с использованием 2 мкг/мл доксициклина (Sigma D9891) в питательной среде. После завершения добавления доксициклина высеивали клетки с плотностью 450-750 клеток на лунку в 96-луночные черные планшеты для тканевых культур с половинным объемом лунок (Costar) и помещали в инкубатор (37 °C, 5% CO2) на 20 часов перед анализом цАМФ.This cell-based assay measures the ability of the test compounds to inhibit the constitutive activity of the cAMP receptor GPR6 expressed by CHO-K1 cells. CHO cells stably express the GPR6 receptor, the expression of which is controlled by a tetracycline-inducible element. Cells were grown in a medium containing F12K, 10% FBS, 1% penicillin/streptomycin, and 200 μg/ml hygromycin. GPR6 receptor was expressed for 20 hours using 2 μg/ml doxycycline (Sigma D9891) in growth medium. After doxycycline addition was completed, cells were seeded at a density of 450-750 cells per well into 96-well black tissue culture plates with half the volume (Costar) and placed in an incubator (37°C, 5% CO 2 ) for 20 hours before cAMP analysis. .

Удаляли питательную среду из клеток и промывали клетки 50 мкл/лунка буфером Рингера (MgCl2 0,047 мг/мл, NaH2PO4 0,18 мг/мл, Na2HPO4 0,1 мг/мл, KCl 0,34 мг/мл, NaHCO3 1,26 мг/мл, D-глюкоза 1,8 мг/мл, NaCl 7 мг/мл; pH=7,4). Суспендировали исследуемые соединения в ДМСО, разбавляли буфером Рингера, содержащим 0,5% БСА, не содержащего жирные кислоты, и 300 мкМ 3-изобутил-1-метилксантина (IBMX), и инкубировали совместно с клетками в течение 45 минут при 37 °C и 5% CO2. После инкубации обрабатывали клетки в течение 10 минут при комнатной температуре раствором с меткой Eu-цАМФ из набора для исследования цАМФ PerkinElmer LANCE® Ultra (TRF0263). Затем добавляли раствор ULIGHT™-anti-cAMP из набора LANCE® и инкубировали на шейкерепри комнатной температуре в течение 1 часа, после чего детектировали в режиме гомогенной флуоресценции с временным разрешением (HTRF) на анализаторе планшетов PerkinElmer EnVision. Строили кривые для определения EC50 при помощи четырехпараметрового логистического уравнения с использованием GraphPad Prism 5.03.The nutrient medium was removed from the cells and the cells were washed with 50 μl/well of Ringer's buffer (MgCl 2 0.047 mg/ml, NaH 2 PO 4 0.18 mg/ml, Na 2 HPO 4 0.1 mg/ml, KCl 0.34 mg/ml ml, NaHCO 3 1.26 mg/ml, D-glucose 1.8 mg/ml, NaCl 7 mg/ml; pH=7.4). The test compounds were suspended in DMSO, diluted with Ringer's buffer containing 0.5% fatty acid-free BSA and 300 μM 3-isobutyl-1-methylxanthine (IBMX), and incubated with the cells for 45 minutes at 37 °C and 5% CO 2 . After incubation, cells were treated for 10 minutes at room temperature with a Eu-cAMP-labeled solution from the PerkinElmer LANCE® Ultra cAMP Assay Kit (TRF0263). The ULIGHT™-anti-cAMP solution from the LANCE® kit was then added and incubated on a shaker at room temperature for 1 hour before detection using homogeneous time-resolved fluorescence (HTRF) on a PerkinElmer EnVision plate analyzer. Curves were generated to determine EC 50 using a four-parameter logistic equation using GraphPad Prism 5.03.

II. Ингибирование цАМФ in vitro (IC50)II. In vitro cAMP inhibition (IC50)

В данном клеточном исследовании также измеряют способность соединений ингибировать конститутивную активность цАМФ рецептора GPR6, экспрессируемого клетками CHO-K1. Клетки CHO устойчиво экспрессируют рецептор GPR6, экспрессия которого контролируется элементом, индуцируемым тетрациклином. Выращивали клетки в среде, содержащей F12K, 10% ЭБС, 1% пенициллина/стрептомицина, 200 мкг/мл гигромицина. Рецептора GPR6 экспрессировали в течение 20 часов с использованием 1 мкг/мл доксициклина (Sigma D9891) в питательной среде. После завершения добавления доксициклина высеивали клетки с плотностью 250-500 клеток на лунку в черные планшеты с половинным объемом лунок и прозрачным дном (Costar) и помещали в инкубатор (37 °C, 5% CO2) на 20 часов перед анализом цАМФ.This cell-based assay also measures the ability of the compounds to inhibit the constitutive activity of the cAMP receptor GPR6 expressed by CHO-K1 cells. CHO cells stably express the GPR6 receptor, the expression of which is controlled by a tetracycline-inducible element. Cells were grown in a medium containing F12K, 10% FBS, 1% penicillin/streptomycin, and 200 μg/ml hygromycin. GPR6 receptor was expressed for 20 hours using 1 μg/ml doxycycline (Sigma D9891) in growth medium. After doxycycline addition was completed, cells were seeded at a density of 250–500 cells per well into black half-well clear-bottom plates (Costar) and placed in an incubator (37°C, 5% CO 2 ) for 20 hours before cAMP analysis.

Удаляли питательную среду из клеток и промывали клетки 50 мкл буфером Рингера (MgCl2 0,047 мг/мл, NaH2PO4 0,18 мг/мл, Na2HPO4 0,1 мг/мл, KCl 0,34 мг/мл, NaHCO3 1,26 мг/мл, D-глюкоза 1,8 мг/мл, NaCl 7 мг/мл; pH=7,4). Разбавляли соединения, суспендированные в ДМСО, буфером Рингера, содержащим 0,5% БСА, не содержащего жирные кислоты, и инкубировали совместно с клетками в течение 45 минут при 37 °C и 5% CO2. После инкубации инкубировали клетки в течение 10 минут при комнатной температуре совместно с раствором с меткой Eu-цАМФ из набора для исследования цАМФ PerkinElmer LANCE® Ultra (TRF0264). Затем добавляли раствор ULIGHT™-anti-cAMP из набора LANCE® и инкубировали на шейкере при комнатной температуре в течение 1 часа перед детектированием в режиме HTRF на анализаторе планшетов BMG POLARSTAR® Omega. Строили кривые для определения IC50 при помощи четырехпараметрового логистического уравнения с использованием GraphPad Prism 5.03.The nutrient medium was removed from the cells and the cells were washed with 50 μl of Ringer's buffer (MgCl 2 0.047 mg/ml, NaH 2 PO 4 0.18 mg/ml, Na 2 HPO 4 0.1 mg/ml, KCl 0.34 mg/ml, NaHCO 3 1.26 mg/ml, D-glucose 1.8 mg/ml, NaCl 7 mg/ml; pH=7.4). Compounds suspended in DMSO were diluted with Ringer's buffer containing 0.5% fatty acid-free BSA and incubated with cells for 45 minutes at 37°C and 5% CO 2 . After incubation, cells were incubated for 10 minutes at room temperature with Eu-cAMP-labeled solution from the PerkinElmer LANCE® Ultra cAMP Assay Kit (TRF0264). The ULIGHT™-anti-cAMP solution from the LANCE® kit was then added and incubated on a shaker at room temperature for 1 hour before detection in HTRF mode on a BMG POLARSTAR® Omega plate analyzer. IC 50 curves were generated using a four-parameter logistic equation using GraphPad Prism 5.03.

III. Конкурентное связывание с GPR6 in vitro (Ki)III. Competitive binding to GPR6 in vitro (Ki)

Исследование конкурентного связывания на основе фильтрования используют для изучения характеристик связывания обратных агонистов GPR6. В способе применяют мембраны, полученные из клеток CHO-K1, экспрессирующих человеческую кДНК GPR6 под действием индуцируемого доксициклином промотора. Готовые для исследования препараты в ДМСО в 96-луночных планшетах (651201, Greiner, USA), содержащих последовательно разбавленные исследуемые соединения (1 мкл исследуемого лиганда/лунка), получали с использованием жидкостных манипуляторов (5 мкМ, конечная максимальная концентрация в исследовании). Добавляли буфер для исследования (50 мМ Tris, pH 7,4, 50 мМ NaCl, 6 мМ MgCl2, 0,1% БСА, не содержащего жирные кислоты, 1:100 коктейль ингибиторов протеиназы, Sigma USA) (39 мкл/лунка) и перемешивали планшеты на шейкере планшетов в течение 10 минут. Готовили GPR6-специфический 3H-радиолиганд в буфере для исследования и добавляли в каждую лунку (40 мкл, 2,4 нМ конечная концентрация в исследовании).Filter-based competitive binding assays are used to study the binding characteristics of GPR6 inverse agonists. The method uses membranes obtained from CHO-K1 cells expressing human GPR6 cDNA under the influence of a doxycycline-inducible promoter. Study-ready preparations in DMSO in 96-well plates (651201, Greiner, USA) containing serially diluted test compounds (1 μl of test ligand/well) were prepared using liquid manipulators (5 μM, final maximum concentration in the study). Assay buffer (50 mM Tris, pH 7.4, 50 mM NaCl, 6 mM MgCl2 , 0.1% fatty acid-free BSA, 1:100 proteinase inhibitor cocktail, Sigma USA) was added (39 µl/well) and mixed the plates on a plate shaker for 10 minutes. GPR6-specific 3H radioligand was prepared in assay buffer and added to each well (40 μl, 2.4 nM final assay concentration).

Для запуска реакций связывания добавляли 40 мкл цельных мембран, полученных из клеток, экспрессирующих человеческие рецепторы GPR6. Готовили препараты мембран в буфере для исследования и добавляли в лунки до достижения конечной концентрации в исследовании 15 мкг/лунка. Закрывали планшеты, перемешивали в течение 30 секунд при 300 об./мин и инкубировали в течение 2 часов при комнатной температуре. Затем фильтровали реакционные смеси через систему FilterMate (1450-421, FilterMate A, PerkinElmer, USA) и промывали 5 раз буфером (50 мМ Tris, pH 7,4, 50 мМ NaCl, 6 мМ MgCl2, 0,1% БСА, не содержащего жирные кислоты) при помощи инструмента Tomtec HARVERSTER96™. Сушили фильтры в микроволновой печи. На фильтрах плавили сцинтилляционные листы (1450-411, PerkinElmer, USA) и запаивали их перед количественной оценкой CPM/лунка на инструменте MICROBETA® Trilux (PerkinElmer, USA). Перед использованием вымачивали систему FilterMate в 0,5% растворе полиэтиленимина в течение 3 часов при осторожном встряхивании, после чего сушили на воздухе в течение ночи. Вычисляли значения IC50 и Ki при помощи анализа нелинейной регрессии в Prism (GraphPad, USA). Определяли значения Kd в стандартных экспериментах с насыщением радиолиганда.To initiate binding reactions, 40 μl of whole membranes prepared from cells expressing human GPR6 receptors were added. Membrane preparations were prepared in assay buffer and added to wells to achieve a final assay concentration of 15 μg/well. The plates were capped, mixed for 30 seconds at 300 rpm, and incubated for 2 hours at room temperature. The reaction mixtures were then filtered through a FilterMate system (1450-421, FilterMate A, PerkinElmer, USA) and washed 5 times with buffer (50 mM Tris, pH 7.4, 50 mM NaCl, 6 mM MgCl 2 , 0.1% BSA, not containing fatty acids) using the Tomtec HARVERSTER96™ tool. The filters were dried in the microwave. Scintillation sheets (1450-411, PerkinElmer, USA) were melted onto the filters and sealed before quantification of CPM/well using a MICROBETA® Trilux instrument (PerkinElmer, USA). Before use, soak the FilterMate system in 0.5% polyethyleneimine solution for 3 hours with gentle shaking, then air dry overnight. IC 50 and Ki values were calculated using nonlinear regression analysis in Prism (GraphPad, USA). Kd values were determined in standard radioligand saturation experiments.

IV. Модель болезни Паркинсона in vivo - каталепсия, вызванная галоперидоломIV. In vivo model of Parkinson's disease - haloperidol-induced catalepsy

Моторные симптомы болезни Паркинсона включают акинезию, брадикинезию, оцепенелость, тремор и нарушения осанки и связаны с утратой нигральных дофаминергических клеток и снижением уровня дофамина в полосатом теле. Введение галоперидола грызунам приводит к временному состоянию, схожему с болезнью Паркинсона, которое купируется при введении леводопы и других лекарственных средств, которые были клинические одобрены для лечения болезни Паркинсона. См. Duty, S. & Jenner, P. Br. J. Pharmacol. 164:1357-1391 (2011), содержание которой включено в настоящую заявку во всей полноте посредством ссылки. Галоперидол действует как антагонист дофаминовых рецепторов D2 и в меньшей степени дофаминовых рецепторов D1 в средних шипиковых нейронах, которые включают непрямые и прямые пути моторного контура, соответственно. Возникающая в результате блокада дофаминовой трансмиссии в полосатом теле приводит к нарушенным последующим «выстрелам» нейронов в контурах базальных ганглиев, которые проявляются в виде симптомов мышечной оцепенелости и каталепсии. Было установлено, что каталепсия отражает клинические признаки болезни Паркинсона, когда пациенты отмечают неспособность к осуществлению движений.Motor symptoms of Parkinson's disease include akinesia, bradykinesia, stiffness, tremors, and postural disturbances and are associated with loss of nigral dopaminergic cells and decreased dopamine levels in the striatum. Administration of haloperidol to rodents results in a transient condition similar to Parkinson's disease, which is reversed by administration of levodopa and other drugs that have been clinically approved for the treatment of Parkinson's disease. See Duty, S. & Jenner, P. Br. J. Pharmacol. 164:1357-1391 (2011), the contents of which are incorporated herein by reference in their entirety. Haloperidol acts as an antagonist of dopamine D2 receptors and, to a lesser extent, dopamine D1 receptors in medium spiny neurons, which include the indirect and direct pathways of the motor circuit, respectively. The resulting blockade of dopamine transmission in the striatum leads to impaired downstream firing of neurons in the basal ganglia circuits, which manifest as symptoms of muscle stiffness and catalepsy. It has been found that catalepsy reflects the clinical signs of Parkinson's disease, when patients note an inability to perform movements.

Использовали самцов мышей C57Bl6 с массой тела 25-35 г. Каталепсию вызывали путем подкожного (п.к.) введения антагониста дофаминовых рецепторов галоперидола (0,45 мг/кг) по меньшей мере за 30 минут перед исследованием животных на вертикальной сетке. Для этого испытания крыс или мышей помещали на проволочную крышку плексигласовой клетки размером 25 см × 43 см, размещенной под углом примерно 70 градусов относительно лабораторного стола. Субъекта помещали на сетку, отводя и вытягивая все четыре лапы («поза лягушки»). Использование такой неестественной позы критически важно для специфики данного исследования каталепсии. Временной интервал от момента размещения лап крысы в такой позе до полного удаления первой лапы (время до начала спуска) измеряли не более 120 секунд. В случае мышей помещали передние лапы на расположенный горизонтально металлический стержень, поднятый на 2 дюйма (5 см) относительно платформы из плексигласа, и отмечали время, но не более 30 секунд для каждого испытания. Завершали исследование, когда животное возвращало передние лапы на платформу, или через 30 секунд. Испытание повторяли три раза и указывали среднее значение трех испытаний как индекс интенсивности каталепсии. Животных оценивали через 30 минут после введения дозы, а повторную оценку проводили через 60 или 90 минут после введения дозы галоперидола.Male C57Bl6 mice weighing 25-35 g were used. Catalepsy was induced by subcutaneous (SC) administration of the dopamine receptor antagonist haloperidol (0.45 mg/kg) at least 30 minutes before testing the animals on a vertical grid. For this test, rats or mice were placed on the wire lid of a 25 cm × 43 cm Plexiglas cage placed at an angle of approximately 70 degrees relative to the laboratory bench. The subject was placed on the grid with all four legs abducted and extended (“frog position”). The use of such an unnatural posture is critical to the specific nature of this catalepsy study. The time interval from the moment the rat's paws were placed in this position until the first paw was completely removed (the time before the start of descent) was measured for no more than 120 seconds. For mice, the front paws were placed on a horizontal metal rod raised 2 inches (5 cm) relative to the Plexiglas platform and the time was noted, to a maximum of 30 seconds for each trial. The study was completed when the animal returned its front paws to the platform, or after 30 seconds. The test was repeated three times and the average of the three trials was reported as an index of catalepsy intensity. Animals were assessed 30 minutes after dosing and re-evaluated 60 or 90 minutes after dosing with haloperidol.

Эффективность модуляторов GPR6 в отношении купирования каталепсии, вызванной галоперидолом, измеряли через 30 минут, 60 минут и/или 90 минут после введения субъектам 0,45 мг/кг и.п. (интраперитонеальная инъекция) галоперидола совместно с исследуемым соединением-модулятором GPR6. Соединение формулы 1 вводили в дозе в диапазоне от 0,1 до 100 мг/кг (перорально/п.о. в 0,5% метилцеллюлозе) совместно с галоперидолом. Антагонист аденозина A2A SCH 420814 (преладенант) вводили в дозе 3 мг/кг и.п. в качестве положительного контроля.The efficacy of GPR6 modulators in reversing haloperidol-induced catalepsy was measured at 30 minutes, 60 minutes, and/or 90 minutes after subjects were administered 0.45 mg/kg i.p. (intraperitoneal injection) of haloperidol together with an investigational GPR6 modulator compound. The compound of formula 1 was administered at a dose ranging from 0.1 to 100 mg/kg (oral/po in 0.5% methylcellulose) together with haloperidol. The adenosine A2A antagonist SCH 420814 (preladenant) was administered at a dose of 3 mg/kg i.p. as a positive control.

V. Ингибирование человеческого hERG способом фиксации потенциала (patch-clamp)V. Inhibition of human hERG by patch-clamp

Автоматизированную цельноклеточную систему фиксации потенциала (QPATCH® 16) использовали для регистрации калиевых токов, выходящих из одной клетки. В исследовании использовали клетки CHO-K1 (клетки яичников китайских хомячков), устойчиво трансфицированные кДНК человеческого hERG. Собирали клетки после обработки трипсином и выдерживали в бессывороточной среде при комнатной температуре перед анализом. Промывали клетки и повторно суспендировали во внеклеточном растворе, после чего наносили на участки для автоматизированной фиксации потенциала. Готовили исследуемые растворы в водном внеклеточном растворе (137 мМ NaCl, 4 мМ KCl, 1,8 мМ CaCl2, 1 мМ MgCl2, 10 мМ D(+)-глюкоза, 10 мМ HEPES, pH доводили до 7,4 при помощи NaOH) в день исследования фиксации потенциала. Исследуемое соединение в семи концентрациях (0,03, 0,1, 0,3, 1, 3, 10 и 30 мкМ) использовали для определения IC50. Водный внутриклеточный раствор содержал 130 мМ KCl, 10 мМ NaCl, 1 мМ MgCl2, 10 мМ ЭГТА, 5 мМ Mg-АТФ и 10 мМ HEPES (pH доводили до 7,2 при помощи KOH).An automated whole-cell voltage clamp system (QPATCH® 16) was used to record potassium currents leaving a single cell. The study used CHO-K1 cells (Chinese hamster ovary cells) stably transfected with human hERG cDNA. Cells were collected after trypsin treatment and maintained in serum-free medium at room temperature before analysis. Cells were washed and resuspended in extracellular solution, and then applied to areas for automated voltage clamping. The test solutions were prepared in an aqueous extracellular solution (137 mM NaCl, 4 mM KCl, 1.8 mM CaCl2 , 1 mM MgCl2 , 10 mM D(+)-glucose, 10 mM HEPES, pH adjusted to 7.4 with NaOH ) on the day of the voltage fixation study. The test compound at seven concentrations (0.03, 0.1, 0.3, 1, 3, 10 and 30 μM) was used to determine the IC50 . The aqueous intracellular solution contained 130 mM KCl, 10 mM NaCl, 1 mM MgCl 2 , 10 mM EGTA, 5 mM Mg-ATP, and 10 mM HEPES (pH adjusted to 7.2 with KOH).

После достижения конфигурации целой клетки выдерживали клетку при -80 мВ. Доставляли -40 мВ импульсы продолжительностью 50 мс для измерения тока утечки, который вычитали из следового тока в режиме онлайн. Затем деполяризовали клетку до +20 мВ в течение 2 секунд, после чего доставляли 1-секундный -40 мВ импульс для определения следового тока hERG. Такую последовательность импульсов доставляли каждые 5 секунд для отслеживания амплитуды тока. Исследование проводили при комнатной температуре. Сначала использовали внеклеточный раствор (контроль) и стабилизировали клетку в растворе в течение 5 минут. Затем на ту же клетку наносили исследуемое соединение последовательно в концентрации от низкой до высокой. Инкубировали клетки совместно с соединением в каждой исследуемой концентрации в течение 5 минут. Одновременно с этим исследовали соединение сравнения E-4031 (N-(4-(1-(2-(6-метилпиридин-2-ил)этил)пиперидин-4-карбонил)фенил)метансульфонамид) в нескольких концентрациях для получения значения IC50. Ингибирование в процентах канала hERG вычисляли путем сравнения амплитуды следового тока до и после нанесения соединения (разницу токов нормировали по контролю).After reaching the whole cell configuration, the cell was maintained at −80 mV. −40 mV pulses of 50 ms duration were delivered to measure the leakage current, which was subtracted from the trace current online. The cell was then depolarized to +20 mV for 2 s, after which a 1 s −40 mV pulse was delivered to detect hERG trace current. This pulse train was delivered every 5 seconds to monitor current amplitude. The study was carried out at room temperature. First, an extracellular solution (control) was used and the cell was stabilized in the solution for 5 minutes. The test compound was then applied to the same cell sequentially at low to high concentrations. The cells were incubated together with the compound at each concentration tested for 5 minutes. At the same time, the reference compound E-4031 (N-(4-(1-(2-(6-methylpyridin-2-yl)ethyl)piperidin-4-carbonyl)phenyl)methanesulfonamide) was tested at several concentrations to obtain the IC 50 value . Percentage inhibition of the hERG channel was calculated by comparing the amplitude of the trace current before and after application of the compound (the difference in currents was normalized to the control).

ПРИМЕРЫEXAMPLES

Следующие примеры являются иллюстративными и неограничивающими и представляют конкретные варианты реализации настоящего изобретения.The following examples are illustrative and non-limiting and represent specific embodiments of the present invention.

I. 1H ядерный магнитный резонанс (ЯМР)I. 1 H nuclear magnetic resonance (NMR)

Спектры 1H ЯМР получали для многих соединений, приведенных в последующих примерах. Характеристические химические сдвиги (δ) указаны в миллионных долях относительно сигнала тетраметилсилана с использованием традиционных сокращений для обозначения основных пиков, включая s (синглет), d (дуплет), t (триплет), q (квартет), m (мультиплет) и шир. (широкий). Следующие сокращения используют для описания традиционных растворителей: CDCl3 (дейтерированный хлороформ), ДМСО-d6 (дейтерированный диметилсульфоксид), CD3OD (дейтерированный метанол), CD3CN (дейтерированный ацетонитрил) и ТГФ-d8 (дейтерированный тетрагидрофуран). Масс-спектры (m/z для [M+H]+) получали путем масс-спектрометрии с ионизацией электронным распылением (ИЭР-МС) или химической ионизацией при атмосферном давлении (ХИАД-МС). 1 H NMR spectra were obtained for many of the compounds shown in the following examples. Characteristic chemical shifts (δ) are reported in parts per million relative to the tetramethylsilane signal using traditional abbreviations for major peaks, including s (singlet), d (doublet), t (triplet), q (quartet), m (multiplet), and br. (wide). The following abbreviations are used to describe traditional solvents: CDCl 3 (deuterated chloroform), DMSO-d 6 (deuterated dimethyl sulfoxide), CD 3 OD (deuterated methanol), CD 3 CN (deuterated acetonitrile) and THF-d 8 (deuterated tetrahydrofuran). Mass spectra (m/z for [M+H] + ) were obtained by electron sputter ionization mass spectrometry (ESI-MS) or atmospheric pressure chemical ionization (APCI-MS).

II. Высокоэффективная жидкостная хроматография (ВЭЖХ)II. High performance liquid chromatography (HPLC)

В тех случаях, где это указано, продукты, полученные в определенных примерах получения и примерах, очищали на системе ВЭЖХ, активируемой в определенном диапазоне масс (например, насос: WATER™ 2525; МС: ZQ™; программное обеспечение: MASSLYNX™), путем флэш-хроматографии или препаративной тонкослойной хроматографии (ТСХ). Обращенно-фазовую хроматографию, как правило, проводили на колонке (например, Phenomenex GEMINI™ 5 мкм, C18, 30 мм × 150 мм; AXIA™, 5 мкм, 30 мм × 75 мм) в кислотных условиях («кислотный режим»), элюируя подвижными фазами на основе CH3CN и воды, содержащими 0,035% и 0,05% трифторуксусной кислоты (ТФУК), соответственно, или в основных условиях («основный режим»), элюируя подвижными фазами на основе воды и 20/80 (об./об.) смеси вода/ацетонитрил, каждая из которых содержала 10 мМ NH4HCO3. Препаративную ТСХ, как правило, проводили на пластинах силикагеля 60 F254. После выделения путем хроматографии удаляли растворитель и получали продукт путем сушки на центрифужном испарителе (например, GeneVac™), роторном испарителе, в вакуумируемой колбе и т.д. Реакции в инертной атмосфере (например, азота) или реакционноактивной атмосфере (например, H2), как правило, проводили под давлением примерно 1 атмосфера (14,7 psi).Where indicated, the products obtained in certain preparation examples and examples were purified on a mass range activated HPLC system (eg pump: WATER™ 2525; MS: ZQ™; software: MASSLYNX™) by flash chromatography or preparative thin layer chromatography (TLC). Reverse phase chromatography was typically performed on a column (e.g. Phenomenex GEMINI™ 5 µm, C18, 30 mm × 150 mm; AXIA™, 5 µm, 30 mm × 75 mm) under acidic conditions (“acid mode”), eluting with mobile phases based on CH 3 CN and water containing 0.035% and 0.05% trifluoroacetic acid (TFA), respectively, or under basic conditions (“basic mode”), eluting with mobile phases based on water and 20/80 (v/v ./vol.) mixtures of water/acetonitrile, each of which contained 10 mM NH 4 HCO 3 . Preparative TLC was usually carried out on silica gel 60 F 254 plates. After isolation by chromatography, the solvent was removed and the product was obtained by drying in a centrifugal evaporator (eg, GeneVac™), rotary evaporator, vacuum flask, etc. Reactions under an inert atmosphere (eg, nitrogen) or a reactive atmosphere (eg, H 2 ) are typically carried out at a pressure of about 1 atmosphere (14.7 psi).

III. СинтезIII. Synthesis

ПРИМЕР ПОЛУЧЕНИЯ 1: (R)-2-(4-(2,4-дифторфенокси)пиперидин-1-ил)-N-(тетрагидрофуран-3-ил)пиридо[3,4-b]пиразин-3-аминPREPARATION EXAMPLE 1: (R)-2-(4-(2,4-difluorophenoxy)piperidin-1-yl)-N-(tetrahydrofuran-3-yl)pyrido[3,4-b]pyrazin-3-amine

В раствор 3-хлор-2-(4-(2,4-дифторфенокси)пиперидин-1-ил)пиридо[3,4-b]пиразина (10 г, 26,5 ммоль) в ДМСО (50 мл) добавляли (R)-тетрагидрофуран-3-амин (ArkPharm, AK-75910, № партии WZG082316-PB01) (5,32 мл, 61,0 ммоль). Грели раствор при 70 °C в течение 10 часов, затем разбавляли водой (300 мл) и экстрагировали iPrOAc (300 мл). Дополнительно экстрагировали водную фазу iPrOAc (100 мл). Объединяли органические слои, промывали насыщенным водным NH4Cl (300 мл) и солевым раствором (200 мл), сушили над MgSO4, концентрировали в вакууме и сушили на бытовом вакуумном насосе с получением светло-желтого твердого вещества (11,4 г). Растворяли твердое вещество в iPrOAc (55 мл) при перемешивании и нагревали до температуры обратной конденсации. Медленно по частям добавляли гептан (33 мл) при нагревании для предотвращения осаждения. Затем оставляли раствор охлаждаться до 20 °C при перемешивании (примерно 400 об./мин), за это время образовывался осадок. Медленно охлаждали смесь до температуры окружающей среды и перемешивали в течение ночи. Собирали твердое вещество путем вакуумного фильтрования, промывали ледяным 20% iPrOAc в гептане, сушили, вакуумируя осадок на фильтре, в течение по меньшей мере 30 минут и собирали с получением титульного соединения в виде светло-желтого твердого вещества (9,771 г, 86 %). 1H ЯМР (500 МГц, ДМСО-d6) δ ppm 1,84 - 1,96 (m, 2H), 2,01 - 2,16 (m, 3H), 2,20 - 2,31 (m, 1H), 3,22 - 3,31 (m, 2H), 3,64 - 3,80 (m, 4H), 3,85 - 3,93 (m, 1H), 4,00 (dd, J=9,28, 6,35 Гц, 1H), 4,55 - 4,67 (m, 2H), 6,94 (d, J=5,86 Гц, 1H), 6,99 - 7,06 (m, 1H), 7,25 - 7,37 (m, 2H), 7,46 (d, J=5,37 Гц, 1H), 8,31 (d, J=5,37 Гц, 1H), 8,79 (s, 1H); ИЭР-МС m/z [M+H]+ 428.To a solution of 3-chloro-2-(4-(2,4-difluorophenoxy)piperidin-1-yl)pyrido[3,4-b]pyrazine (10 g, 26.5 mmol) in DMSO (50 ml) was added ( R)-tetrahydrofuran-3-amine (ArkPharm, AK-75910, lot no. WZG082316-PB01) (5.32 ml, 61.0 mmol). The solution was heated at 70 °C for 10 hours, then diluted with water (300 ml) and extracted with iPrOAc (300 ml). The aqueous phase was further extracted with iPrOAc (100 ml). Combine the organic layers, wash with saturated aqueous NH 4 Cl (300 ml) and brine (200 ml), dry over MgSO 4 , concentrate in vacuo and dry on a household vacuum pump to give a light yellow solid (11.4 g). Dissolve the solid in iPrOAc (55 ml) with stirring and heat to reflux temperature. Heptane (33 ml) was added slowly piecemeal while heating to prevent precipitation. The solution was then allowed to cool to 20 °C with stirring (approximately 400 rpm), during which time a precipitate formed. Slowly cool the mixture to ambient temperature and stir overnight. Collect the solid by vacuum filtration, wash with ice-cold 20% iPrOAc in heptane, dry by evacuating the filter cake for at least 30 minutes and collect to give the title compound as a light yellow solid (9.771 g, 86%). 1 H NMR (500 MHz, DMSO-d 6 ) δ ppm 1.84 - 1.96 (m, 2H), 2.01 - 2.16 (m, 3H), 2.20 - 2.31 (m, 1H), 3.22 - 3.31 (m, 2H), 3.64 - 3.80 (m, 4H), 3.85 - 3.93 (m, 1H), 4.00 (dd, J= 9.28, 6.35 Hz, 1H), 4.55 - 4.67 (m, 2H), 6.94 (d, J=5.86 Hz, 1H), 6.99 - 7.06 (m , 1H), 7.25 - 7.37 (m, 2H), 7.46 (d, J=5.37 Hz, 1H), 8.31 (d, J=5.37 Hz, 1H), 8 .79 (s, 1H); ESI-MS m/z [M+H] + 428.

ПРИМЕР ПОЛУЧЕНИЯ 2: (S)-2-(4-(2,4-дифторфенокси)пиперидин-1-ил)-N-(тетрагидрофуран-3-ил)пиридо[3,4-b]пиразин-3-аминPREPARATION EXAMPLE 2: (S)-2-(4-(2,4-difluorophenoxy)piperidin-1-yl)-N-(tetrahydrofuran-3-yl)pyrido[3,4-b]pyrazin-3-amine

В раствор 3-хлор-2-(4-(2,4-дифторфенокси)пиперидин-1-ил)пиридо[3,4-b]пиразина (1,0 г, 2,65 ммоль) в ДМСО (5 мл) добавляли (S)-тетрагидрофуран-3-амин (AstaTech, кат.№37021) (0,578 мл, 6,64 ммоль). Грели раствор при 70 °C в закрытой пробирке для микроволнового реактора в течение 22 часов, после чего анализ ВЭЖХ-МС указывал на завершение реакции. Разбавляли реакционную смесь (5 мл) водой (150 мл) и экстрагировали iPrOAc (150 мл). Дополнительно экстрагировали водную фазу iPrOAc (50 мл). Объединяли органические слои, промывали насыщенным водным NH4Cl (150 мл) и солевым раствором (100 мл), сушили над MgSO4 и концентрировали в вакууме на CELITE®. Очищали неочищенный продукт путем колоночной хроматографии (30 г колонка с силикагелем NH), элюируя с градиентом от 0 до 60% смесями EtOAc в гептане, с получением титульного соединения в виде белого твердого вещества (1,05 г, 93 %). 1H ЯМР (500 МГц, ДМСО-d6) δ ppm 1,90 (td, J=8,54, 3,91 Гц, 2H), 2,01 - 2,16 (m, 3H), 2,20 - 2,31 (m, 1H), 3,21 - 3,32 (m, 2H), 3,63 - 3,80 (m, 4H), 3,89 (q, J=7,49 Гц, 1H), 4,00 (dd, J=9,28, 6,35 Гц, 1H), 4,54 - 4,67 (m, 2H), 6,96 (d, J=6,35 Гц, 1H), 7,00 - 7,08 (m, 1H), 7,26 - 7,39 (m, 2H), 7,46 (d, J=5,37 Гц, 1H), 8,31 (d, J=5,37 Гц, 1H), 8,79 (s, 1H); ИЭР-МС m/z [M+H]+ 428.To a solution of 3-chloro-2-(4-(2,4-difluorophenoxy)piperidin-1-yl)pyrido[3,4-b]pyrazine (1.0 g, 2.65 mmol) in DMSO (5 ml) (S)-tetrahydrofuran-3-amine (AstaTech, cat. no. 37021) (0.578 ml, 6.64 mmol) was added. Heat the solution at 70 °C in a sealed microwave reactor tube for 22 hours, after which HPLC-MS analysis indicated completion of the reaction. The reaction mixture (5 ml) was diluted with water (150 ml) and extracted with iPrOAc (150 ml). The aqueous phase was further extracted with iPrOAc (50 ml). Combine the organic layers, wash with saturated aqueous NH 4 Cl (150 ml) and brine (100 ml), dry over MgSO 4 and concentrate in vacuo on CELITE®. Purify the crude product by column chromatography (30 g NH silica gel column), eluting with a gradient of 0 to 60% EtOAc in heptane to give the title compound as a white solid (1.05 g, 93%). 1 H NMR (500 MHz, DMSO-d 6 ) δ ppm 1.90 (td, J=8.54, 3.91 Hz, 2H), 2.01 - 2.16 (m, 3H), 2.20 - 2.31 (m, 1H), 3.21 - 3.32 (m, 2H), 3.63 - 3.80 (m, 4H), 3.89 (q, J=7.49 Hz, 1H ), 4.00 (dd, J=9.28, 6.35 Hz, 1H), 4.54 - 4.67 (m, 2H), 6.96 (d, J=6.35 Hz, 1H) , 7.00 - 7.08 (m, 1H), 7.26 - 7.39 (m, 2H), 7.46 (d, J=5.37 Hz, 1H), 8.31 (d, J =5.37 Hz, 1H), 8.79 (s, 1H); ESI-MS m/z [M+H] + 428.

ПРИМЕР 1: (R)-1-(2-(4-(2,4-дифторфенокси)пиперидин-1-ил)-3-((тетрагидрофуран-3-ил)амино)-7,8-дигидропиридо[3,4-b]пиразин-6(5H)-ил)этан-1-онEXAMPLE 1: (R)-1-(2-(4-(2,4-difluorophenoxy)piperidin-1-yl)-3-((tetrahydrofuran-3-yl)amino)-7,8-dihydropyrido[3, 4-b]pyrazin-6(5H)-yl)ethan-1-one

В колбу, содержащую (R)-2-(4-(2,4-дифторфенокси)пиперидин-1-ил)-N-(тетрагидрофуран-3-ил)пиридо[3,4-b]пиразин-3-амин (16 г, 37,4 ммоль) в HOAc (80 мл) и ТГФ (80 мл), добавляли ангидрид уксусной кислоты (17,66 мл, 187 ммоль) в атмосфере азота. Добавляли палладий на углеродной подложке (10%, Aldrich 205699-10G, № партии MKBZ3284V) (3,19 г, 2,99 ммоль) в атмосфере азота. Присоединяли колбу к баллону, наполненному водородом, и восемь раз вакуумировали с использованием бытового вакуумного насоса и повторно заполняли водородом. Перемешивали реакционную смесь в атмосфере водорода в течение 40 часов, а затем фильтровали через подложку CELITE®, стараясь не допускать высыхание осадка. Промывали колбу и осадок на фильтре EtOAc (48 мл), метанолом (48 мл) и EtOAc (48 мл). Концентрировали фильтрат в вакууме для удаления ТГФ, EtOAc и метанола (температура бани меньше или равна 40 °C). Разбавляли раствор гептаном (480 мл) и повторно концентрировали в вакууме для удаления HOAc с помощью азеотропной перегонки (температура бани меньше или равна 45 °C). Помещали остаток в iPrOAc (320 мл), промывали 10 мас.% водным K2CO3 (320 мл, 230 ммоль) (pH 13 до промывки, pH 10 после промывки) и солевым раствором (240 мл, pH 7 после промывки), сушили над MgSO4, концентрировали в вакууме и сушили с использованием бытового вакуумного насоса в течение по меньшей мере 1 часа с получением светло-желтого твердого вещества (16,71 г). Помещали неочищенный продукт в этанол (84 мл) и нагревали на масляной бане при перемешивании. После растворения твердых веществ оставляли раствор медленно охлаждаться на масляной бане при перемешивании, в это время начинал образовываться осадок, и раствор становился мутным. Оставляли смесь охлаждаться до температуры окружающей среды на масляной бане и перемешивали в течение ночи. Собирали белое твердое вещество после перекристаллизации путем вакуумного фильтрования, промывали ледяным этанолом и сушили в глубоком вакууме с получением титульного соединения в виде белого твердого вещества (13,34 г, 75 %). 1H ЯМР (500 МГц, ДМСО-d6) δ ppm 1,81 - 2,00 (m, 3H), 2,02 - 2,12 (m, 5H), 2,14 - 2,24 (m, 1H), 2,60 (t, J=5,61 Гц, 1H), 2,72 (t, J=5,86 Гц, 1H), 2,84 - 2,96 (m, 2H), 3,26 - 3,32 (m, 2H), 3,56 (dt, J=8,79, 5,13 Гц, 1H), 3,65 - 3,78 (m, 3H), 3,81 - 3,94 (m, 2H), 4,33 - 4,47 (m, 3H), 4,52 (tt, J=8,18, 4,03 Гц, 1H), 5,91 (dd, J=13,42, 6,10 Гц, 1H), 6,97 - 7,05 (m, 1H), 7,24 - 7,36 (m, 2H); ИЭР-МС m/z [M+H]+ 474; Тпл 150 °C (пик ДСК); хиральная чистота (хиральная колоночная хроматография) больше 98 % э.и.Into a flask containing (R)-2-(4-(2,4-difluorophenoxy)piperidin-1-yl)-N-(tetrahydrofuran-3-yl)pyrido[3,4-b]pyrazin-3-amine ( 16 g, 37.4 mmol) in HOAc (80 mL) and THF (80 mL), acetic anhydride (17.66 mL, 187 mmol) was added under nitrogen. Carbon-supported palladium (10%, Aldrich 205699-10G, lot no. MKBZ3284V) (3.19 g, 2.99 mmol) was added under nitrogen. The flask was attached to a balloon filled with hydrogen and evacuated eight times using a household vacuum pump and refilled with hydrogen. The reaction mixture was stirred under hydrogen for 40 hours and then filtered through a CELITE® pad, being careful not to allow the precipitate to dry out. Wash the flask and filter cake with EtOAc (48 ml), methanol (48 ml) and EtOAc (48 ml). Concentrate the filtrate in vacuo to remove THF, EtOAc and methanol (bath temperature less than or equal to 40 °C). Dilute the solution with heptane (480 mL) and reconcentrate in vacuo to remove HOAc by azeotropic distillation (bath temperature less than or equal to 45 °C). Place the residue in iPrOAc (320 ml), wash with 10 wt.% aqueous K 2 CO 3 (320 ml, 230 mmol) (pH 13 before rinse, pH 10 after rinse) and saline (240 ml, pH 7 after rinse), dried over MgSO 4 , concentrated in vacuo and dried using a household vacuum pump for at least 1 hour to obtain a light yellow solid (16.71 g). Place the crude product in ethanol (84 ml) and heat in an oil bath with stirring. After the solids had dissolved, the solution was allowed to cool slowly in an oil bath while stirring, at which time a precipitate began to form and the solution became cloudy. The mixture was allowed to cool to ambient temperature in an oil bath and stirred overnight. The white solid after recrystallization was collected by vacuum filtration, washed with ice-cold ethanol and dried under high vacuum to give the title compound as a white solid (13.34 g, 75%). 1 H NMR (500 MHz, DMSO-d 6 ) δ ppm 1.81 - 2.00 (m, 3H), 2.02 - 2.12 (m, 5H), 2.14 - 2.24 (m, 1H), 2.60 (t, J=5.61 Hz, 1H), 2.72 (t, J=5.86 Hz, 1H), 2.84 - 2.96 (m, 2H), 3, 26 - 3.32 (m, 2H), 3.56 (dt, J=8.79, 5.13 Hz, 1H), 3.65 - 3.78 (m, 3H), 3.81 - 3, 94 (m, 2H), 4.33 - 4.47 (m, 3H), 4.52 (tt, J=8.18, 4.03 Hz, 1H), 5.91 (dd, J=13, 42, 6.10 Hz, 1H), 6.97 - 7.05 (m, 1H), 7.24 - 7.36 (m, 2H); ESI-MS m/z [M+H] + 474; Melting point 150 °C (DSC peak); chiral purity (chiral column chromatography) greater than 98% ee.

СОЕДИНЕНИЕ А: (S)-1-(2-(4-(2,4-дифторфенокси)пиперидин-1-ил)-3-((тетрагидрофуран-3-ил)амино)-7,8-дигидропиридо[3,4-b]пиразин-6(5H)-ил)этан-1-онCOMPOUND A: (S)-1-(2-(4-(2,4-difluorophenoxy)piperidin-1-yl)-3-((tetrahydrofuran-3-yl)amino)-7,8-dihydropyrido[3, 4-b]pyrazin-6(5H)-yl)ethan-1-one

В колбу, содержащую (S)-2-(4-(2,4-дифторфенокси)пиперидин-1-ил)-N-(тетрагидрофуран-3-ил)пиридо[3,4-b]пиразин-3-амин (1,05 г, 2,456 ммоль) в HOAc (5 мл) и ТГФ (5 мл), в атмосфере азота добавляли ангидрид уксусной кислоты (1,159 мл, 12,28 ммоль). Добавляли палладий на углеродной подложке (10%, Aldrich 205699-10G, № партии MKBZ3284V) (0,523 г, 0,491 ммоль) в атмосфере азота. Присоединяли колбу к баллону, наполненному водородом, и восемь раз вакуумировали с использованием бытового вакуумного насоса и повторно заполняли водородом. Перемешивали реакционную смесь в атмосфере водорода в течение 18 часов, а затем фильтровали через подложку Celite®, стараясь не допускать высыхание осадка. Промывали колбу и осадок на фильтре EtOAc (20 мл), метанолом (20 мл) и EtOAc (20 мл) и концентрировали фильтрат в вакууме на CELITE®. Очищали неочищенный продукт путем колоночной хроматографии (120 г колонка с силикагелем NH, размер 200), элюируя с градиентом от 0 до 60 % смесями EtOAc в гептане, с получением белого твердого вещества (1,0 г). Помещали белое твердое вещество в этанол (5 мл) и нагревали до 80 °C на масляной бане при перемешивании. После растворения твердых веществ убирали источник нагревания и оставляли раствор медленно охлаждаться на масляной бане до 20 °C при перемешивании. Перемешивали смесь в течение 3 дней при комнатной температуре. Собирали твердые вещества путем вакуумного фильтрования, промывали ледяным этанолом и сушили в глубоком вакууме с получением титульного соединения в виде белого твердого вещества (848 мг, 72,9 %). 1H ЯМР (500 МГц, ДМСО-d6) δ ppm 1,82 - 2,00 (m, 3H), 2,02 - 2,12 (m, 5H), 2,13 - 2,24 (m, 1H), 2,60 (t, J=5,86 Гц, 1H), 2,72 (t, J=5,86 Гц, 1H), 2,83 - 2,96 (m, 2H), 3,24 - 3,32 (m, 2H), 3,56 (dt, J=8,79, 5,25 Гц, 1H), 3,66 - 3,77 (m, 3H), 3,81 - 3,94 (m, 2H), 4,33 - 4,47 (m, 3H), 4,52 (tt, J=8,08, 3,87 Гц, 1H), 5,93 (dd, J=13,30, 6,22 Гц, 1H), 6,98 - 7,06 (m, 1H), 7,24 - 7,35 (m, 2H); ИЭР-МС m/z [M+H]+ 474; Тпл 149 °C (пик ДСК); хиральная чистота (хиральная колоночная хроматография) больше 98 % э.и.Into a flask containing (S)-2-(4-(2,4-difluorophenoxy)piperidin-1-yl)-N-(tetrahydrofuran-3-yl)pyrido[3,4-b]pyrazin-3-amine ( 1.05 g, 2.456 mmol) in HOAc (5 mL) and THF (5 mL), acetic anhydride (1.159 mL, 12.28 mmol) was added under nitrogen. Carbon-supported palladium (10%, Aldrich 205699-10G, lot no. MKBZ3284V) (0.523 g, 0.491 mmol) was added under nitrogen. The flask was attached to a balloon filled with hydrogen and evacuated eight times using a household vacuum pump and refilled with hydrogen. Stir the reaction mixture under a hydrogen atmosphere for 18 hours and then filter through a Celite® pad, being careful not to allow the precipitate to dry out. Wash the flask and filter cake with EtOAc (20 ml), methanol (20 ml) and EtOAc (20 ml) and concentrate the filtrate in vacuo on a CELITE®. Purify the crude product by column chromatography (120 g NH silica gel column, size 200), eluting with a gradient of 0 to 60% EtOAc in heptane to give a white solid (1.0 g). Place the white solid in ethanol (5 ml) and heat to 80 °C in an oil bath with stirring. Once the solids had dissolved, the heat source was removed and the solution was allowed to cool slowly in an oil bath to 20 °C with stirring. The mixture was stirred for 3 days at room temperature. The solids were collected by vacuum filtration, washed with ice-cold ethanol, and dried under high vacuum to give the title compound as a white solid (848 mg, 72.9%). 1 H NMR (500 MHz, DMSO-d 6 ) δ ppm 1.82 - 2.00 (m, 3H), 2.02 - 2.12 (m, 5H), 2.13 - 2.24 (m, 1H), 2.60 (t, J=5.86 Hz, 1H), 2.72 (t, J=5.86 Hz, 1H), 2.83 - 2.96 (m, 2H), 3, 24 - 3.32 (m, 2H), 3.56 (dt, J=8.79, 5.25 Hz, 1H), 3.66 - 3.77 (m, 3H), 3.81 - 3, 94 (m, 2H), 4.33 - 4.47 (m, 3H), 4.52 (tt, J=8.08, 3.87 Hz, 1H), 5.93 (dd, J=13, 30, 6.22 Hz, 1H), 6.98 - 7.06 (m, 1H), 7.24 - 7.35 (m, 2H); ESI-MS m/z [M+H] + 474; Melting point 149 °C (DSC peak); chiral purity (chiral column chromatography) greater than 98% ee.

IV. Исследование ингибирования цАМФ in vitro (EC50)IV. In vitro cAMP inhibition study (EC 50 )

В таблице 1 приведены данные биологического исследования (ингибирование цАМФ in vitro) соединения формулы 1 (пример 1) и соединения A, которые исследовали в клеточном исследовании, в котором измеряли способность исследуемых соединений ингибировать конститутивную активность цАМФ рецептора GPR6, экспрессируемого клетками CHO-K1 (указана как pEC50). Исследование было описано в настоящем документе под заголовком «Ингибирование цАМФ in vitro (EC50)».Table 1 shows the bioassay data (in vitro cAMP inhibition) of Compound of Formula 1 (Example 1) and Compound A, which were tested in a cell-based assay that measured the ability of the test compounds to inhibit the constitutive activity of the cAMP receptor GPR6 expressed by CHO-K1 cells (indicated as pEC 50 ). The study was described herein under the title “In vitro cAMP inhibition (EC 50 ).”

Таблица 1. Ингибирование конститутивной активности цАМФ рецептора GPR6 in vitroTable 1. Inhibition of the constitutive activity of the cAMP receptor GPR6 in vitro

СоединениеCompound pEC50 pEC 50 Формула 1Formula 1 7,27.2 Соединение АCompound A 7,27.2

Проводили дополнительный анализ для определения IC50 соединений в исследовании, описанном в настоящем документе под заголовком «Ингибирование цАМФ in vitro (IC50)».Additional analysis was performed to determine the IC 50 of the compounds in the study described herein under the title “In Vitro Inhibition of cAMP (IC 50 ).”

V. Исследование ингибирования цАМФ in vitro (IC50)V. In vitro cAMP inhibition study (IC 50 )

В таблице 2 приведены константы ингибирования (Ki), определенные в исследовании конкурентного связывания GPR6, и значения IC50, определенные в функциональном исследовании hERG, для соединения формулы 1 (пример 1) и соединения A. Как было описано выше, Ki для каждого соединения определяли в исследовании конкурентного связывания в формате фильтрования, в котором использовали мембраны, полученные из клеток CHO-K1, экспрессирующих кДНК человеческого GPR6; IC50 для каждого соединения определяли в функциональном исследовании hERG, в котором использовали автоматизированную цельноклеточную систему фиксации потенциала и клетки CHO-K1, трансфицированные кДНК человеческого hERG.Table 2 shows the inhibition constants (Ki) determined in the GPR6 competitive binding assay and the IC 50 values determined in the hERG functional assay for the compound of formula 1 (Example 1) and compound A. As described above, the Ki for each compound was determined in a competitive binding study in a filtration format using membranes derived from CHO-K1 cells expressing human GPR6 cDNA; The IC 50 for each compound was determined in a functional hERG assay using an automated whole cell voltage clamp system and CHO-K1 cells transfected with human hERG cDNA.

Данные, приведенные в таблице 2, указывают на то, что соединение формулы 1 является значительно менее активным ингибитором hERG, чем соединение A. Если при максимальной концентрации свободного соединения (лекарственного средства) предполагается 50% занятость GPR6, то отношение (hERG IC50)/Ki, приведенное в таблице 2, можно рассматривать в качестве резерва безопасности для свободного лекарственного средства («SM-своб»), как определено в литературных источниках (см. X. Yao et al., British Journal of Pharmacology (2008) 154:1446-56, 50, содержание которой включено в настоящую заявку во всей полноте посредством ссылки). Если сравнивать резервы безопасности, то соединение формулы 1 имеет улучшенное значение SM-своб. для перехода на стадию исследований in vivo. Значение SM-своб. менее 300 рассматривают как подходящее для перехода на стадию исследований in vivo, согласно определению, данному в работе Яо с соавторами (Yao et al) на странице 1452 («данные позволяют предположить, что значение SM-своб. 300 или более, может обозначать, что соединение не имеет потенциала для удлинения интервала QTc»).The data shown in Table 2 indicate that compound of formula 1 is a significantly less potent hERG inhibitor than compound A. If 50% GPR6 occupancy is assumed at maximum free compound (drug) concentration, then the ratio (hERG IC 50 )/ The Ki given in Table 2 can be considered as a safety margin for free drug (“SM-free”) as defined in the literature (see X. Yao et al., British Journal of Pharmacology (2008) 154:1446 -56, 50, the contents of which are incorporated herein in their entirety by reference). If we compare the safety reserves, the compound of formula 1 has an improved SM-free value. to move on to the in vivo research stage. SM-free value less than 300 is considered suitable for advancing to in vivo studies, as defined by Yao et al on page 1452 (“evidence suggests that an SM-free value of 300 or more may indicate that compound does not have the potential to prolong the QTc interval").

Таблица 2. Конкурентное связывание GPR6 (Ki) и ингибирование hERG (IC50)Table 2. Competitive binding of GPR6 (Ki) and hERG inhibition (IC 50 )

СоединениеCompound Ki (нМ)Ki (nM) IC50 (нМ)IC 50 (nM) (hERG IC50)/Ki(hERG IC 50 )/Ki Формула 1Formula 1 5,55.5 19701970 358358 Соединение АCompound A 6,06.0 505505 8484

Также анализировали способность соединения формулы 1 (пример 1) и соединения А купировать вызванную галоперидолом каталепсию. Соединения изучали согласно исследованию, описанному в настоящем документе под заголовком «Модель болезни Паркинсона in vivo - каталепсия, вызванная галоперидолом».The ability of the compound of formula 1 (Example 1) and compound A to relieve haloperidol-induced catalepsy was also analyzed. The compounds were studied according to the study described herein under the title "In Vivo Model of Parkinson's Disease - Haloperidol-Induced Catalepsy."

VI. Лечение в крысиной модели 6-гидроксидофамина (6-OHDA)VI. Treatment in a rat model of 6-hydroxydopamine (6-OHDA)

Соединения, которые улучшают моторную активность, рассматриваются в качестве возможных способов терапии болезни Паркинсона. Крысам в рамках модели 6-OHDA болезни Паркинсона проводили двусторонние инъекции 6-OHDA в полосатое тело с координатами по передне-задней оси (AP): медиально-латеральной оси (ML): верхней-нижней оси (DV), 1±3, -5 мм относительно брегмы под анестезией. Исследовали локомоторную активность крыс по меньшей мере через 28 дней. Животных оставляли для привыкания на 30 минут в боксах для измерения локомоторной активности перед введением соединения формулы 1 (пример 1) или носителя (контроль).Compounds that improve motor performance are being considered as possible therapies for Parkinson's disease. Rats in the 6-OHDA model of Parkinson's disease received bilateral injections of 6-OHDA into the striatum with coordinates along the anterior-posterior axis (AP): medial-lateral axis (ML): superior-inferior axis (DV), 1±3, - 5 mm relative to bregma under anesthesia. The locomotor activity of rats was examined after at least 28 days. The animals were allowed to habituate for 30 minutes in boxes to measure locomotor activity before administration of the compound of formula 1 (example 1) or vehicle (control).

Локомоторную активность измеряли на открытой площадке, покрытой сеткой инфракрасных лучей. Проводили анализ прерывания лучей животными с использованием программного обеспечения AMLOGGER для отслеживания активности. Соединение формулы 1 (пример 1) обеспечивало зависящее от дозы улучшение локомоторной активности в обеих дозировках (5 мг/кг и 10 мг/кг) по сравнению с крысами, которым вводили носитель (контроль), через 50 минут, что показано на фигуре 1. У крыс, которым вводили 10 мг/кг дозу, наблюдали значительное увеличение активности. Полученные данные указывают на то, что соединение формулы 1 (пример 1) может эффективно облегчать симптомы у пациентов с болезнью Паркинсона.Locomotor activity was measured in an open area covered with a grid of infrared rays. Animal beam interruption analysis was performed using AMLOGGER activity tracking software. The compound of Formula 1 (Example 1) provided a dose-dependent improvement in locomotor activity at both dosages (5 mg/kg and 10 mg/kg) compared to vehicle-treated rats (control) after 50 minutes, as shown in Figure 1. A significant increase in activity was observed in rats administered the 10 mg/kg dose. The data obtained indicate that the compound of Formula 1 (Example 1) can effectively relieve symptoms in patients with Parkinson's disease.

VII. Влияние соединения формулы 1 (пример 1) на сердечно-сосудистую систему, определенное телеметрическим способомVII. The effect of the compound of formula 1 (example 1) on the cardiovascular system, determined by telemetry

Возможные эффекты на сердечно-сосудистую систему соединения формулы 1 (пример 1) изучали на бодрствующих собаках породы бигль (Marsahall BioResources, North Rose, NY) возрастом как минимум 8 месяцев с массой тела 7-15 кг. Биглям вживляли телеметрические устройства в передающих имплантатах DSI PHYSIOTEL® Digital L21 согласно соответствующим стандартным операционным процедурам Charles River Laboratories, Montreal, QC (TB 12-04-06). Электроды для измерения биопотенциала размещали в модифицированной II конфигурации электродов. Минимальный допустимый период акклиматизации между поступлением животного и началом хирургической имплантации телеметрических устройств составлял 6 дней, чтобы приучить животных к условиям лаборатории. Минимальный допустимый период восстановления между хирургией и началом лечения составлял 4 недели. Целевые условия содержания животных включали температуру от 17 °C до 23 °C при 30-70 % влажности и цикл 12 часов день и 12 часов ночь за исключением проведения обозначенных процедур.The possible cardiovascular effects of the compound of Formula 1 (Example 1) were studied in awake Beagle dogs (Marsahall BioResources, North Rose, NY) at least 8 months old and weighing 7-15 kg. Beagles were implanted with telemetry devices in DSI PHYSIOTEL® Digital L21 transmitter implants according to the appropriate standard operating procedures of Charles River Laboratories, Montreal, QC (TB 12-04-06). Electrodes for measuring biopotential were placed in a modified II electrode configuration. The minimum acceptable acclimatization period between the arrival of the animal and the start of surgical implantation of telemetry devices was 6 days to acclimate the animals to laboratory conditions. The minimum acceptable recovery period between surgery and the start of treatment was 4 weeks. Target animal housing conditions included temperatures ranging from 17°C to 23°C with 30-70% humidity and a 12-hour day/12-hour cycle with the exception of designated procedures.

Животных можно размещать группами в клетки из нержавеющей стали, оборудованные автоматическими клапанами для подачи воды, как описано в Руководстве по содержанию и уходу за лабораторными животными (8е изд., National Academies Press, 2111), содержание которой включено в настоящую заявку во всей полноте посредством ссылки, за исключением периодов введения и мониторинга, когда животных помещали в клетки по отдельности. Animals may be housed in groups in stainless steel cages equipped with automatic water valves as described in the Manual for the Care and Care of Laboratory Animals ( 8th ed., National Academies Press, 2111), the contents of which are incorporated herein in their entirety. by reference, except during administration and monitoring periods when animals were caged individually.

В течение 7 дней после хирургической имплантации цифровых передатчиков DSI PHYSIOTEL® Digital L21 животным давали кормовые добавки, которые включали 1 банку корма AID Prescription Diet совместно с 300 г международного сертифицированного корма для собак PMI NUTRITION® International Certified Canine Chow №5007 в течение 3 дней и 1 банку корма AID Prescription Diet совместно с 300 г международного сертифицированного корма для собак PMI NUTRITION® International Certified Canine Chow №5007 в течение 4 дней. В день введения доступ к корму обеспечивали по меньшей мере за 5 часов перед введением, предоставляли доступ на 1 час, а затем убирали корм по меньшей мере за 4 часа перед введением. Мясные лакомства были недоступны после удаления корма в течение 4 часов перед введением. Корм, если он оставался, возвращали после завершения отслеживания смертности/заболеваемости в день введения и оставляли на ночь. Дополнительный корм предлагали животным по мере необходимости согласно клиническим признакам или другим изменениям.For 7 days after surgical implantation of DSI PHYSIOTEL® Digital L21 digital transmitters, animals were given feed supplements that included 1 can of AID Prescription Diet food along with 300 g of PMI NUTRITION® International Certified Canine Chow No. 5007 for 3 days and 1 can of AID Prescription Diet food with 300 g of international certified dog food PMI NUTRITION® International Certified Canine Chow No. 5007 for 4 days. On the day of administration, access to food was provided at least 5 hours before administration, access was provided for 1 hour, and then food was removed at least 4 hours before administration. Meat treats were unavailable after food was removed for 4 hours before administration. Feed, if left, was returned after mortality/morbidity monitoring was completed on the day of administration and left overnight. Supplemental food was offered to animals as needed according to clinical signs or other changes.

Водопроводная вода после обработки обратным осмосом и ультрафиолетовым излучением предоставлялась в свободном доступе каждому животному через автоматическую систему подачи воды за исключением проведения обозначенных процедур. При необходимости были обеспечены поилки. Периодически проводили анализ воды, и результаты этих анализов были доступны на исследуемых установках. Какие-либо примеси, которые заведомо могли бы помешать задачам исследования, в воде отмечены не были.Tap water after treatment with reverse osmosis and ultraviolet radiation was provided freely to each animal through an automatic water supply system, with the exception of designated procedures. If necessary, drinking bowls were provided. Water analysis was carried out periodically, and the results of these analyzes were available at the studied installations. No impurities that could obviously interfere with the research objectives were noted in the water.

Перед началом введения получали данные ЭКГ, LVP, кровяного давления и температуры тела с использованием системы Data Sciences International (DSI) PONEMAH™ по меньшей мере за 24 часа для оценки параметров сердечно-сосудистой системы и качества сигналов на ЭКГ. ЭКГ снимали как минимум в течение 30 секунд и направляли кардиологу для качественной оценки. Только животных с нормальными параметрами гематологии/клинической химии и нормальными параметрами гемодинамики/ЭКГ отбирали в исследование.Before administration, ECG, LVP, blood pressure, and body temperature data were obtained using the Data Sciences International (DSI) PONEMAH™ system for at least 24 hours to assess cardiovascular parameters and ECG signal quality. An ECG was recorded for a minimum of 30 seconds and sent to a cardiologist for qualitative assessment. Only animals with normal hematology/clinical chemistry parameters and normal hemodynamic/ECG parameters were selected for the study.

Животных оставляли для привыкания к процедуре принудительного перорального введения через зонд по меньшей мере на 3 дня перед началом введения дозы состава. Воду из клетки/водопроводную воду вводили через пероральный зонд с использованием сменного катетера, присоединенного к пластиковому шприцу, в объеме 5 мл/кг. Вводимые составы перемешивали в помещении, в котором содержались животные в течение по меньшей мере 30 минут до введения и непрерывно во время введения дозы.Animals were allowed to acclimate to the forced oral gavage procedure for at least 3 days before dosing the formulation. Cage water/tap water was administered via an oral gavage using a disposable catheter attached to a plastic syringe at a volume of 5 mL/kg. The administered formulations were mixed in the room in which the animals were kept for at least 30 minutes before administration and continuously during dosing.

Через пероральный зонд вводили одну дозу носителя (контроль), который содержал 2 % лецитина и 0,5 % метилцеллюлозы в воде ULTRAPURE™ (Charles River Laboratories, Montreal, QC), или исследуемого соединения в количестве 30, 100 и 300 мг/кг. Носитель готовили для каждой серии опытов и хранили в холодильнике при 4 °C на плите смесителя без доступа света и использовали по мере необходимости. Удаляли носитель из холодильника и перемешивали по меньшей мере в течение 30 минут при комнатной температуре перед введением и непрерывно во время введения. Вводимые составы хранили в холодильнике при 4°C на плите смесителя без доступа света и использовали по мере необходимости. Удаляли вводимые составы из холодильника, перемешивали по меньшей мере в течение 30 минут при комнатной температуре перед введением и непрерывно во время введения.A single dose of vehicle (control), which contained 2% lecithin and 0.5% methylcellulose in ULTRAPURE™ water (Charles River Laboratories, Montreal, QC), or test compound at 30, 100, and 300 mg/kg was administered via oral gavage. The vehicle was prepared for each series of experiments and stored in a refrigerator at 4 °C on a mixer plate without access to light and used as needed. Remove the vehicle from the refrigerator and stir for at least 30 minutes at room temperature before administration and continuously during administration. The injected formulations were stored in a refrigerator at 4°C on a mixer plate without access to light and used as needed. Remove the administration formulations from the refrigerator, stir for at least 30 minutes at room temperature before administration and continuously during administration.

Каждому из четырех кобелей вводили дозу носителя и три дозировки соединения формулы 1 (пример 1) с интервалом 7 дней между введением доз. Отслеживаемые параметры включали: частоту сердечных сокращений, определенную по кровяному давлению, давление в левом желудочке (LVP) и формы сигнала на электрокардиограмме; LVP (пиковое систолическое и конечное систолическое LVP и максимальные положительные/отрицательные значения dP/dt); электрокардиограмму (интервал PR (PR), погрешность RR (RR"), комплекс QRS (QRS), интервалы QT и QTcv, вычисленные при помощи уравнения ван де Вотера QTcv=QT-87(60/HR-1)); и температуру тела.Each of four male dogs was administered a dose of vehicle and three dosages of a compound of Formula 1 (Example 1) with an interval of 7 days between doses. Parameters monitored included: heart rate as determined by blood pressure, left ventricular pressure (LVP), and electrocardiogram waveforms; LVP (peak systolic and end systolic LVP and maximum positive/negative dP/dt values); electrocardiogram (PR interval (PR), RR error (RR"), QRS complex (QRS), QT and QTcv intervals calculated using the van de Water equation QTcv=QT-87(60/HR-1)); and body temperature .

Маркировку сегментов ЭКГ проводили с использованием программного обеспечения для расшифровки ЭКГ ECG Pattern Recognition. Для каждого животного собирали библиотеку из типовых циклов, полученных как днем, так и ночью, и использовали во время мониторинга для обеспечения надлежащей маркировки для проведения количественной оценки, согласно соответствующим СОП Charles River Laboratories, Montreal, QC. Любые данные, которые превышали электрофизиологические нормы для этого вида, были исключены из дальнейшего анализа.ECG segments were marked using ECG Pattern Recognition software. For each animal, a library was collected from representative runs obtained both during the day and at night and used during monitoring to ensure proper labeling for quantification, according to the appropriate SOPs of Charles River Laboratories, Montreal, QC. Any data that exceeded electrophysiological norms for this species were excluded from further analysis.

Во время каждого телеметрического исследования в дни введения дважды оценивали ЭКГ перед введением каждой дозы (с интервалом по меньшей мере 30 минут) и примерно через 1 (±5 минут), 2, 4, 6, 8, 10, 12, 15, 18 и 23 (±15 минут) часов после введения дозы. Для каждой временной точки оценку проводили как минимум 30 секунд. Проводили качественную оценку всех сигналов для обнаружения нарушений ритма или проведения импульсов или других отклонений сигнала P-QRS-T. Образцы крови собирали из яремной вены натощак после прекращения доступа к корму на ночь (для параметров клинической химии).During each telemetry study on administration days, the ECG was assessed twice before each dose (at least 30 minutes apart) and approximately 1 (±5 minutes), 2, 4, 6, 8, 10, 12, 15, 18, and 23 (±15 minutes) hours after dosing. For each time point, assessment was performed for a minimum of 30 seconds. Qualitative evaluation of all signals was performed to detect arrhythmias or conduction disturbances or other P-QRS-T signal abnormalities. Blood samples were collected from the jugular vein on an empty stomach after chow was stopped overnight (for clinical chemistry parameters).

У биглей, которым вводили соединение формулы 1 (пример 1), не наблюдали изменения артериального кровяного давления, сократительной способности или продолжительности интервала P-R, комплекса QRS или интервала QT по сравнению с результатами, полученными при введении носителя.Beagles administered the compound of Formula 1 (Example 1) showed no changes in arterial blood pressure, contractility, or P-R interval duration, QRS complex, or QT interval compared to the results obtained with vehicle administration.

ЭКВИВАЛЕНТЫ И ОБЪЕМEQUIVALENTS AND VOLUME

Специалисты в данной области смогут распознать или выявить, не выходя за рамки обычной экспериментальной работы, множество эквивалентов конкретных вариантов реализации согласно изобретению, описанных в настоящем документе. Предполагается, что объем настоящего изобретения не ограничен приведенным выше описанием, а напротив, соответствует описанию в прилагаемой формуле изобретения.Those skilled in the art will be able to recognize or identify, without going beyond normal experimental work, many equivalents to the specific embodiments of the invention described herein. It is intended that the scope of the present invention not be limited by the above description, but rather be as described in the appended claims.

В формуле изобретения формы единственного числа (соответствующие англ. «a», «an» и «the») могут обозначать один или более чем один, если не указано иное или если из контекста не очевидно иное. Условия в пунктах формулы изобретения или описании, которые включают «или» между одним или более элементами группы, считаются выполненными, если один, более одного или все элементы группы присутствуют, применяются или иным образом относятся к данному продукту или способу, если не указано иное или если из контекста не очевидно иное. Изобретение включает варианты реализации, в которых ровно один элемент группы присутствует, применяется или иным образом относится к данному продукту или способу. Изобретение включает варианты реализации, в которых более одного или все элементы группы присутствуют, применяются или иным образом относятся к данному продукту или способу.In the claims, the singular forms (corresponding to the English "a", "an" and "the") may mean one or more than one, unless otherwise indicated or unless otherwise obvious from the context. Conditions in claims or descriptions that include "or" between one or more elements of a group are considered to be satisfied if one, more than one, or all of the elements of the group are present, apply or otherwise relate to the product or method, unless otherwise specified or unless otherwise obvious from the context. The invention includes embodiments in which exactly one element of the group is present, used or otherwise related to a given product or method. The invention includes embodiments in which more than one or all of the elements of a group are present, used or otherwise related to a given product or method.

Также следует отметить, что термин «содержащий» рассматривается как открытый, и он допускает, но не требует включения дополнительных элементов или стадий. Если в настоящем документе используют термин «содержащий», то при этом также включен и описан термин «состоящий из».It should also be noted that the term “comprising” is considered open-ended and allows, but does not require, the inclusion of additional elements or steps. When the term “comprising” is used herein, the term “consisting of” is also included and described.

В описание диапазонов включены конечные значения. Кроме того, следует понимать, что если не указано иное или если иное не очевидно из контекста и на основании общих знаний, доступных специалистам в данной области, то значения, выраженные в виде диапазонов, могут подразумевать любое конкретное значение или поддиапазон в рамках указанных диапазонов в различных вариантах реализации изобретения с точностью до десятой части единицы нижнего предела диапазона, если из контекста явно не следует иное.End values are included in the range descriptions. In addition, it should be understood that unless otherwise indicated or unless otherwise obvious from the context and based on the general knowledge available to those skilled in the art, values expressed as ranges may imply any specific value or subrange within the stated ranges in various embodiments of the invention to the nearest tenth of a unit of the lower limit of the range, unless the context clearly indicates otherwise.

Кроме того, следует понимать, что любой конкретный вариант реализации настоящего изобретения, который относится к предшествующему уровню техники, может быть в явной форме исключен из любого одного или более пунктов формулы изобретения. Так как такие варианты реализации считаются известными специалистам в данной области, они могут быть исключены, даже если это исключение явным образом не выражено в настоящем документе. Любой конкретный вариант реализации композиций согласно изобретению (например, любой антибиотик, терапевтический или активный ингредиент; любой способ получения; любой способ применения; и т.д.) может быть исключен из любых одного или более пунктов формулы изобретения по любой причине независимо от того, относится ли он к предшествующему уровню техники или нет.In addition, it should be understood that any specific embodiment of the present invention that relates to the prior art may be expressly excluded from any one or more claims. Since such embodiments are considered known to those skilled in the art, they may be excluded even if such exclusion is not expressly expressed herein. Any particular embodiment of the compositions of the invention (e.g., any antibiotic, therapeutic or active ingredient; any method of preparation; any method of administration; etc.) may be excluded from any one or more claims for any reason, regardless of whether whether it is prior art or not.

Следует понимать, что используемые формулировки представляют собой описательные, а не ограничивающие формулировки, и можно проводить изменения в прилагаемой формуле изобретения, не выходя за рамки истинного объема и сущности изобретения в его более общих аспектах.It should be understood that the language used is descriptive and not limiting, and changes may be made to the appended claims without departing from the true scope and spirit of the invention in its more general aspects.

Несмотря на то, что настоящее изобретение было описано довольно детально и подробно при помощи нескольких вариантов реализации, предполагается, что оно не должно быть ограничено любыми указанными конкретными деталями или вариантами реализации или любым конкретным вариантом реализации, но его следует рассматривать с учетом прилагаемой формулы изобретения, чтобы была обеспечена самая широкая возможная интерпретация указанной формулы изобретения с учетом предшествующего уровня техники и, таким образом, эффективно описан предполагаемый объем изобретения. Настоящее изобретение дополнительно проиллюстрировано неограничивающими примерами, приведенными в настоящем документе.Although the present invention has been described in some detail and in detail by means of several embodiments, it is not intended that it should be limited to any specific details or embodiments indicated or to any particular embodiment, but should be considered in light of the appended claims. so that the broadest possible interpretation of the stated claims, taking into account the prior art, is provided and thereby effectively describes the intended scope of the invention. The present invention is further illustrated by non-limiting examples provided herein.

Claims (77)

1. Соединение формулы 11. Compound of formula 1 или его фармацевтически приемлемая соль.or a pharmaceutically acceptable salt thereof. 2. Соединение или фармацевтически приемлемая соль по п. 1, имеющее энантиомерную чистоту, соответствующую энантиомерному избытку (э.и.) 20% или более.2. A compound or pharmaceutically acceptable salt according to claim 1, having an enantiomeric purity corresponding to an enantiomeric excess (e.i.) of 20% or more. 3. Соединение или фармацевтически приемлемая соль по п. 1, имеющее энантиомерную чистоту, соответствующую э.и. 40% или более.3. The compound or pharmaceutically acceptable salt according to claim 1, having an enantiomeric purity corresponding to the ee. 40% or more. 4. Соединение или фармацевтически приемлемая соль по п. 1, имеющее энантиомерную чистоту, соответствующую э.и. 60% или более.4. The compound or pharmaceutically acceptable salt according to claim 1, having an enantiomeric purity corresponding to the ee. 60% or more. 5. Соединение или фармацевтически приемлемая соль по п. 1, имеющее энантиомерную чистоту, соответствующую э.и. 80% или более.5. The compound or pharmaceutically acceptable salt according to claim 1, having an enantiomeric purity corresponding to the ee. 80% or more. 6. Соединение или фармацевтически приемлемая соль по п. 1, имеющее энантиомерную чистоту, соответствующую э.и. 90% или более.6. The compound or pharmaceutically acceptable salt according to claim 1, having an enantiomeric purity corresponding to the ee. 90% or more. 7. Соединение или фармацевтически приемлемая соль по п. 1, имеющее энантиомерную чистоту, соответствующую э.и. 98% или более.7. The compound or pharmaceutically acceptable salt according to claim 1, having an enantiomeric purity corresponding to the ee. 98% or more. 8. Соединение или фармацевтически приемлемая соль по п. 1, имеющее энантиомерную чистоту, соответствующую э.и. 99% или более.8. The compound or pharmaceutically acceptable salt according to claim 1, having an enantiomeric purity corresponding to the ee. 99% or more. 9. Соединение или фармацевтически приемлемая соль по п. 1, имеющее энантиомерную чистоту, соответствующую э.и. 100%.9. The compound or pharmaceutically acceptable salt according to claim 1, having an enantiomeric purity corresponding to the ee. 100%. 10. Соединение или фармацевтически приемлемая соль по любому из пп. 1-9, отличающееся тем, что указанное соединение присутствует в свободной форме.10. A compound or pharmaceutically acceptable salt according to any one of paragraphs. 1-9, characterized in that the specified compound is present in free form. 11. Соединение или фармацевтически приемлемая соль по любому из пп. 1-10 для применения в качестве лекарственного средства.11. A compound or pharmaceutically acceptable salt according to any one of paragraphs. 1-10 for use as a medicine. 12. Соединение или фармацевтически приемлемая соль по любому из пп. 1-11 для применения в лечении заболевания, нарушения или состояния, связанного с GPR6.12. A compound or pharmaceutically acceptable salt according to any one of paragraphs. 1-11 for use in the treatment of a disease, disorder or condition associated with GPR6. 13. Соединение или фармацевтически приемлемая соль по любому из пп. 1-12 для применения в лечении:13. A compound or pharmaceutically acceptable salt according to any one of paragraphs. 1-12 for use in treatment: (i) заболевания, нарушения или состояния, выбранного из группы, состоящей из болезни Паркинсона, дискинезий, вызванных леводопой, болезни Хантингтона, наркотической зависимости, нарушений пищевого поведения, когнитивных нарушений, шизофрении, биполярного расстройства, эпилепсии, болезни Альцгеймера, тревоги и депрессии; и/или(i) a disease, disorder or condition selected from the group consisting of Parkinson's disease, levodopa-induced dyskinesias, Huntington's disease, drug addiction, eating disorders, cognitive impairment, schizophrenia, bipolar disorder, epilepsy, Alzheimer's disease, anxiety and depression; and/or (ii) болезни Паркинсона; и/или(ii) Parkinson's disease; and/or (iii) болезни Паркинсона у субъекта, (iii) Parkinson's disease in the subject, отличающегося тем, что лечение улучшает моторные симптомы у субъекта; и/илиcharacterized in that the treatment improves motor symptoms in the subject; and/or (iv) немоторных клинических проявлений болезни Паркинсона.(iv) non-motor clinical manifestations of Parkinson's disease. 14. Соединение или фармацевтически приемлемая соль по любому из пп. 1-13, отличающееся тем, что указанное соединение или фармацевтически приемлемая соль предназначены для:14. A compound or pharmaceutically acceptable salt according to any one of paragraphs. 1-13, characterized in that said compound or pharmaceutically acceptable salt is intended for: (i) введения в дозе в диапазоне от 0,5 до 5,0 мг/кг; и/или(i) administration at a dose ranging from 0.5 to 5.0 mg/kg; and/or (ii) перорального введения.(ii) oral administration. 15. Фармацевтическая композиция, имеющая активность модулятора GPR6 и содержащая:15. Pharmaceutical composition having GPR6 modulator activity and containing: (a) эффективное количество соединения или фармацевтически приемлемой соли по любому из пп. 1-14; и(a) an effective amount of a compound or pharmaceutically acceptable salt according to any one of claims. 1-14; And (b) фармацевтически приемлемое вспомогательное вещество.(b) a pharmaceutically acceptable excipient. 16. Фармацевтическая композиция по п. 15 для применения в качестве лекарственного средства.16. Pharmaceutical composition according to claim 15 for use as a medicine. 17. Фармацевтическая композиция по п. 15 или 16 для применения в лечении заболевания, нарушения или состояния, связанного с GPR6.17. The pharmaceutical composition according to claim 15 or 16 for use in the treatment of a disease, disorder or condition associated with GPR6. 18. Фармацевтическая композиция по любому из пп. 15-17 для применения в лечении:18. Pharmaceutical composition according to any one of paragraphs. 15-17 for use in treatment: (i) заболевания, нарушения или состояния, выбранного из группы, состоящей из болезни Паркинсона, дискинезий, вызванных леводопой, болезни Хантингтона, наркотической зависимости, нарушений пищевого поведения, когнитивных нарушений, шизофрении, биполярного расстройства, эпилепсии, болезни Альцгеймера, тревоги и депрессии; и/или(i) a disease, disorder or condition selected from the group consisting of Parkinson's disease, levodopa-induced dyskinesias, Huntington's disease, drug addiction, eating disorders, cognitive impairment, schizophrenia, bipolar disorder, epilepsy, Alzheimer's disease, anxiety and depression; and/or (ii) болезни Паркинсона; и/или(ii) Parkinson's disease; and/or (iii) болезни Паркинсона у субъекта, отличающегося тем, что лечение улучшает моторные симптомы у субъекта; и/или(iii) Parkinson's disease in a subject, characterized in that the treatment improves motor symptoms in the subject; and/or (iv) немоторных клинических проявлений болезни Паркинсона.(iv) non-motor clinical manifestations of Parkinson's disease. 19. Фармацевтическая композиция по любому из пп. 15-18, отличающаяся тем, что указанное соединение или фармацевтически приемлемая соль предназначены для:19. Pharmaceutical composition according to any one of paragraphs. 15-18, characterized in that said compound or pharmaceutically acceptable salt is intended for: (i) введения в дозе в диапазоне от 0,5 до 5,0 мг/кг; и/или(i) administration at a dose ranging from 0.5 to 5.0 mg/kg; and/or (ii) перорального введения.(ii) oral administration. 20. Фармацевтическая композиция по любому из пп. 15-19, дополнительно содержащая по меньшей мере один дополнительный фармакологически активный агент.20. Pharmaceutical composition according to any one of paragraphs. 15-19, further containing at least one additional pharmacologically active agent. 21. Фармацевтическая композиция по п. 20, отличающаяся тем, что указанный дополнительный фармакологически активный агент выбран из группы, состоящей из леводопы, ингибитора DOPA-декарбоксилазы, агониста дофамина, антихолинергического средства, селективного ингибитора моноаминоксидазы B и ингибитора катехол-O-метилтрансферазы.21. The pharmaceutical composition according to claim 20, characterized in that said additional pharmacologically active agent is selected from the group consisting of levodopa, a DOPA decarboxylase inhibitor, a dopamine agonist, an anticholinergic agent, a selective monoamine oxidase B inhibitor and a catechol-O-methyltransferase inhibitor. 22. Фармацевтическая композиция по п. 21, отличающаяся тем, что указанный дополнительный фармакологически активный агент выбран из:22. The pharmaceutical composition according to claim 21, characterized in that said additional pharmacologically active agent is selected from: (a) амантадина; и/или(a) amantadine; and/or (b) леводопы в комбинации с ингибитором DOPA-декарбоксилазы; и/или(b) levodopa in combination with a DOPA decarboxylase inhibitor; and/or (c) группы, состоящей из карбидопы; бенсеразида; метилдопы; α-дифторметил-DOPA; 3',4',5,7-тетрагидрокси-8-метоксиизофлавона; апоморфина гидрохлорида; бромокриптина; ротиготина; прамипексола; ропинирола; тригексилфенидила; бензтропина мезилата; сафинамида; селегилина; разагилина; энтакапона; и толкапона; и/или(c) a group consisting of carbidopa; benserazide; methyldopa; α-difluoromethyl-DOPA; 3',4',5,7-tetrahydroxy-8-methoxyisoflavone; apomorphine hydrochloride; bromocriptine; rotigotine; pramipexole; ropinirole; trihexylphenidyl; benztropine mesylate; safinamide; selegiline; rasagiline; entacapone; and tolcapone; and/or (d) группы, состоящей из ингибиторов бета-секретазы, ингибиторов гамма-секретазы, ингибиторов HMG-CoA редуктазы, нестероидных противовоспалительных препаратов (НПВП); и/или(d) the group consisting of beta-secretase inhibitors, gamma-secretase inhibitors, HMG-CoA reductase inhibitors, non-steroidal anti-inflammatory drugs (NSAIDs); and/or (e) группы, состоящей из апазона, аспирина, целекоксиба, диклофенака (совместно с мизопростолом или без него), дифлунизала, этодолака, фенопрофена, флурбипрофена, ибупрофена, индометацина, кетопрофена, меклофенамата натрия, мефенаминовой кислоты, мелоксикама, набуметона, напроксена, оксапрозина, фенилбутазона, пироксикама, салицилатов холина и магния, салсалата и сулиндака; и/или(E) groups consisting of an apason, aspirin, coxiba, diclofenac (together with or without a mizrostol), diplunizal, ethodolaca, phenoprofen, flurbprofen, ibuprofen, indomethacin, ketoprofen, meklofenamate of sodium, mephenamic acid, meloxicama, nabometeone, ok Saprozina , phenylbutazone, piroxicam, choline and magnesium salicylates, salsalate and sulindac; and/or (f) группы, состоящей из донепезила, ривастигмина, мемантина и галантамина; и/или(f) the group consisting of donepezil, rivastigmine, memantine and galantamine; and/or (g) группы, состоящей из седативных средств, снотворных средств, анксиолитических средств, нейролептических средств и транквилизаторов; и/или(g) the group consisting of sedatives, hypnotics, anxiolytics, antipsychotics and tranquilizers; and/or (h) группы, состоящей из амитриптилина, амоксапина, арипипразола, азенапина, бупропиона, хлордиазепоксида, циталопрама, хлорпромазина, клозапина, дезипрамина, десвенлафаксина, доксепина, дулоксетина, эсциталопрама, флуоксетина, флуфеназина, галоперидола, илоперидона, имипрамина, изокарбоксазида, ламотригина, левомилнаципрана, луразидона, миртазапина, нефазодона, нортриптилина, оланзапина, палиперидона, пароксетина, перфеназина, фенелзина, протриптилина, кветиапина, рисперидона, сафинамида, селегилина, сертралина, транилципромина, тразодона, тримипрамина, венлафаксина, вилазодона, вортиоксетина и зипрасидона; и/или(h) the group consisting of amitriptyline, amoxapine, aripiprazole, asenapine, bupropion, chlordiazepoxide, citalopram, chlorpromazine, clozapine, desipramine, desvenlafaxine, doxepin, duloxetine, escitalopram, fluoxetine, fluphenazine, haloperidol, iloperidone, imipramine, sazide, lamotrigine, levomilnacipran , lurasidone, mirtazapine, nefazodone, nortriptyline, olanzapine, paliperidone, paroxetine, perphenazine, phenelzine, protriptyline, quetiapine, risperidone, safinamide, selegiline, sertraline, tranylcypromine, trazodone, trimipramine, venlafaxine, vilazodone, vortioxetine and ziprasidone; and/or (i) группы, состоящей из алпразолама, хлордиазепоксида, клобазепама, клоназепама, клоразепата, диазепама, эстазолама, флуразепама, лоразепама, мидазолама, оксазепама, празепама, квазепама, темазепама и триазолама, гидроксизина, эсзопиклона, залеплона, золпидема, зопиклона и буспирона; и/или(i) the group consisting of alprazolam, chlordiazepoxide, clobazepam, clonazepam, clorazepate, diazepam, estazolam, flurazepam, lorazepam, midazolam, oxazepam, prazepam, quazepam, temazepam and triazolam, hydroxyzine, eszopiclone, zaleplon, ema, zopiclone and buspirone; and/or (j) группы, состоящей из ацетазоламида, карбамазепина, клобазама, клоназепама, эсликарбазепина ацетата, этосуксимида, габапентина, лакозамида, ламотригина, леветирацетама, нитразепама, окскарбазепина, перампанела, пирацетама, фенобарбитала, фенитоина, прегабалина, примидона, ретигабина, руфинамида, натрия вальпроата, стирипентола, тиагабина, топирамата, вигабатрина и зонисамида.(j) the group consisting of acetazolamide, carbamazepine, clobazam, clonazepam, eslicarbazepine acetate, ethosuximide, gabapentin, lacosamide, lamotrigine, levetiracetam, nitrazepam, oxcarbazepine, perampanel, piracetam, phenobarbital, phenytoin, pregabalin, retigabine, rufinamide, sodium valproate , stiripentol, tiagabine, topiramate, vigabatrin and zonisamide. 23. Набор, имеющий активность модулятора GPR6, причем набор пригоден для лечения болезни Паркинсона и содержит фармацевтическую композицию по любому из пп. 15-19 и фармацевтическую композицию, содержащую по меньшей мере один дополнительный фармакологически активный агент, выбранный из группы, состоящей из леводопы, ингибитора DOPA-декарбоксилазы, агониста дофамина, антихолинергического средства, селективного ингибитора моноаминоксидазы B и ингибитора катехол-O-метилтрансферазы.23. A kit having GPR6 modulator activity, wherein the kit is suitable for the treatment of Parkinson's disease and contains a pharmaceutical composition according to any one of claims. 15-19 and a pharmaceutical composition containing at least one additional pharmacologically active agent selected from the group consisting of levodopa, a DOPA decarboxylase inhibitor, a dopamine agonist, an anticholinergic agent, a selective monoamine oxidase B inhibitor and a catechol-O-methyltransferase inhibitor. 24. Набор по п. 23, отличающийся тем, что указанный набор подходит для введения фармацевтической композиции по любому из пп. 15-19 и фармацевтической композиции, содержащей по меньшей мере один дополнительный фармакологически активный агент одновременно, последовательно или раздельно.24. The kit according to claim 23, characterized in that said kit is suitable for administering a pharmaceutical composition according to any one of claims. 15-19 and a pharmaceutical composition containing at least one additional pharmacologically active agent simultaneously, sequentially or separately. 25. Набор по п. 23 или 24, отличающийся тем, что указанный дополнительный фармакологически активный агент выбран из:25. The kit according to claim 23 or 24, characterized in that said additional pharmacologically active agent is selected from: (a) амантадина; и/или(a) amantadine; and/or (b) леводопы в комбинации с ингибитором DOPA-декарбоксилазы; и/или(b) levodopa in combination with a DOPA decarboxylase inhibitor; and/or (c) группы, состоящей из карбидопы; бенсеразида; метилдопы; α-дифторметил-DOPA; 3',4',5,7-тетрагидрокси-8-метоксиизофлавона; апоморфина гидрохлорида; бромокриптина; ротиготина; прамипексола; ропинирола; тригексилфенидила; бензтропина мезилата; сафинамида; селегилина; разагилина; энтакапона; и толкапона; и/или(c) a group consisting of carbidopa; benserazide; methyldopa; α-difluoromethyl-DOPA; 3',4',5,7-tetrahydroxy-8-methoxyisoflavone; apomorphine hydrochloride; bromocriptine; rotigotine; pramipexole; ropinirole; trihexylphenidyl; benztropine mesylate; safinamide; selegiline; rasagiline; entacapone; and tolcapone; and/or (d) группы, состоящей из ингибиторов бета-секретазы, ингибиторов гамма-секретазы, ингибиторов HMG-CoA редуктазы, нестероидных противовоспалительных препаратов (НПВП); и/или(d) the group consisting of beta-secretase inhibitors, gamma-secretase inhibitors, HMG-CoA reductase inhibitors, non-steroidal anti-inflammatory drugs (NSAIDs); and/or (e) группы, состоящей из апазона, аспирина, целекоксиба, диклофенака (совместно с мизопростолом или без него), дифлунизала, этодолака, фенопрофена, флурбипрофена, ибупрофена, индометацина, кетопрофена, меклофенамата натрия, мефенаминовой кислоты, мелоксикама, набуметона, напроксена, оксапрозина, фенилбутазона, пироксикама, салицилатов холина и магния, салсалата и сулиндака; и/или(E) groups consisting of an apason, aspirin, coxiba, diclofenac (together with or without a mizrostol), diplunizal, ethodolaca, phenoprofen, flurbprofen, ibuprofen, indomethacin, ketoprofen, meklofenamate of sodium, mephenamic acid, meloxicama, nabometeone, ok Saprozina , phenylbutazone, piroxicam, choline and magnesium salicylates, salsalate and sulindac; and/or (f) группы, состоящей из донепезила, ривастигмина, мемантина и галантамина; и/или(f) the group consisting of donepezil, rivastigmine, memantine and galantamine; and/or (g) группы, состоящей из седативных средств, снотворных средств, анксиолитических средств, нейролептических средств и транквилизаторов; и/или(g) the group consisting of sedatives, hypnotics, anxiolytics, antipsychotics and tranquilizers; and/or (h) группы, состоящей из амитриптилина, амоксапина, арипипразола, азенапина, бупропиона, хлордиазепоксида, циталопрама, хлорпромазина, клозапина, дезипрамина, десвенлафаксина, доксепина, дулоксетина, эсциталопрама, флуоксетина, флуфеназина, галоперидола, илоперидона, имипрамина, изокарбоксазида, ламотригина, левомилнаципрана, луразидона, миртазапина, нефазодона, нортриптилина, оланзапина, палиперидона, пароксетина, перфеназина, фенелзина, протриптилина, кветиапина, рисперидона, сафинамида, селегилина, сертралина, транилципромина, тразодона, тримипрамина, венлафаксина, вилазодона, вортиоксетина и зипрасидона; и/или(h) the group consisting of amitriptyline, amoxapine, aripiprazole, asenapine, bupropion, chlordiazepoxide, citalopram, chlorpromazine, clozapine, desipramine, desvenlafaxine, doxepin, duloxetine, escitalopram, fluoxetine, fluphenazine, haloperidol, iloperidone, imipramine, sazide, lamotrigine, levomilnacipran , lurasidone, mirtazapine, nefazodone, nortriptyline, olanzapine, paliperidone, paroxetine, perphenazine, phenelzine, protriptyline, quetiapine, risperidone, safinamide, selegiline, sertraline, tranylcypromine, trazodone, trimipramine, venlafaxine, vilazodone, vortioxetine and ziprasidone; and/or (i) группы, состоящей из алпразолама, хлордиазепоксида, клобазепама, клоназепама, клоразепата, диазепама, эстазолама, флуразепама, лоразепама, мидазолама, оксазепама, празепама, квазепама, темазепама и триазолама, гидроксизина, эсзопиклона, залеплона, золпидема, зопиклона и буспирона; и/или(i) the group consisting of alprazolam, chlordiazepoxide, clobazepam, clonazepam, clorazepate, diazepam, estazolam, flurazepam, lorazepam, midazolam, oxazepam, prazepam, quazepam, temazepam and triazolam, hydroxyzine, eszopiclone, zaleplon, ema, zopiclone and buspirone; and/or (j) группы, состоящей из ацетазоламида, карбамазепина, клобазама, клоназепама, эсликарбазепина ацетата, этосуксимида, габапентина, лакозамида, ламотригина, леветирацетама, нитразепама, окскарбазепина, перампанела, пирацетама, фенобарбитала, фенитоина, прегабалина, примидона, ретигабина, руфинамида, натрия вальпроата, стирипентола, тиагабина, топирамата, вигабатрина и зонисамида.(j) the group consisting of acetazolamide, carbamazepine, clobazam, clonazepam, eslicarbazepine acetate, ethosuximide, gabapentin, lacosamide, lamotrigine, levetiracetam, nitrazepam, oxcarbazepine, perampanel, piracetam, phenobarbital, phenytoin, pregabalin, retigabine, rufinamide, sodium valproate , stiripentol, tiagabine, topiramate, vigabatrin and zonisamide. 26. Лекарственная форма, имеющая активность модулятора GPR6 и содержащая эффективное количество соединения или фармацевтически приемлемой соли по любому из пп. 1-14 и фармацевтически приемлемое вспомогательное вещество, где лекарственная форма предназначена для перорального введения соединения или его фармацевтически приемлемой соли в дозе в диапазоне от 0,5 до 5,0 мг/кг.26. A dosage form having GPR6 modulator activity and containing an effective amount of a compound or pharmaceutically acceptable salt according to any one of claims. 1-14 and a pharmaceutically acceptable excipient, wherein the dosage form is for oral administration of the compound or a pharmaceutically acceptable salt thereof at a dose ranging from 0.5 to 5.0 mg/kg. 27. Способ лечения заболевания, нарушения или состояния, связанного с GPR6, у субъекта, включающий введение субъекту эффективного количества соединения или фармацевтически приемлемой соли по любому из пп. 1-14, или фармацевтической композиции по любому из пп. 15-22, или набора по любому из пп. 23-25, или лекарственной формы по п. 26.27. A method of treating a disease, disorder or condition associated with GPR6 in a subject, comprising administering to the subject an effective amount of a compound or pharmaceutically acceptable salt according to any one of claims. 1-14, or a pharmaceutical composition according to any one of paragraphs. 15-22, or set according to any one of paragraphs. 23-25, or the dosage form according to clause 26. 28. Способ по п. 27, отличающийся тем, что указанное заболевание, нарушение или состояние выбрано из группы, состоящей из болезни Паркинсона, дискинезий, вызванных леводопой, болезни Хантингтона, наркотической зависимости, нарушений пищевого поведения, когнитивных нарушений, шизофрении, биполярного расстройства, эпилепсии, болезни Альцгеймера, тревоги и депрессии.28. The method according to claim 27, characterized in that said disease, disorder or condition is selected from the group consisting of Parkinson's disease, levodopa-induced dyskinesias, Huntington's disease, drug addiction, eating disorders, cognitive impairment, schizophrenia, bipolar disorder, epilepsy, Alzheimer's disease, anxiety and depression. 29. Способ по п. 27, отличающийся тем, что указанное заболевание, нарушение или состояние представляет собой болезнь Паркинсона.29. The method of claim 27, wherein said disease, disorder or condition is Parkinson's disease. 30. Способ по п. 29, отличающийся тем, что лечение улучшает моторные симптомы у субъекта.30. The method of claim 29, wherein the treatment improves motor symptoms in the subject. 31. Способ по п. 27, отличающийся тем, что указанное заболевание, нарушение или состояние представляет собой немоторные клинические проявления болезни Паркинсона.31. The method of claim 27, wherein said disease, disorder or condition is a non-motor clinical manifestation of Parkinson's disease. 32. Способ по п. 27, отличающийся тем, что указанное соединение или фармацевтически приемлемая соль предназначены для введения в дозе в диапазоне от 0,5 до 5,0 мг/кг.32. The method of claim 27, wherein said compound or pharmaceutically acceptable salt is intended to be administered at a dose in the range of 0.5 to 5.0 mg/kg. 33. Способ по п. 27, отличающийся тем, что указанное соединение или фармацевтически приемлемая соль предназначены для перорального введения.33. The method according to claim 27, characterized in that said compound or pharmaceutically acceptable salt is intended for oral administration. 34. Применение соединения или фармацевтически приемлемой соли по любому из пп. 1-14 или фармацевтической композиции по любому из пп. 15-22, или набора по любому из пп. 23-25, или лекарственной формы по п. 26 для получения лекарственного средства для лечения заболевания, нарушения или состояния, связанного с GPR6.34. Use of a compound or pharmaceutically acceptable salt according to any one of paragraphs. 1-14 or a pharmaceutical composition according to any one of paragraphs. 15-22, or set according to any one of paragraphs. 23-25, or the dosage form of claim 26 for the preparation of a medicament for treating a disease, disorder or condition associated with GPR6. 35. Применение по п. 34, отличающееся тем, что указанное заболевание, нарушение или состояние выбрано из группы, состоящей из болезни Паркинсона, дискинезий, вызванных леводопой, болезни Хантингтона, наркотической зависимости, нарушений пищевого поведения, когнитивных нарушений, шизофрении, биполярного расстройства, эпилепсии, болезни Альцгеймера, тревоги и депрессии.35. Use according to claim 34, characterized in that said disease, disorder or condition is selected from the group consisting of Parkinson's disease, levodopa-induced dyskinesias, Huntington's disease, drug addiction, eating disorders, cognitive impairment, schizophrenia, bipolar disorder, epilepsy, Alzheimer's disease, anxiety and depression. 36. Применение по п. 34, отличающееся тем, что указанное заболевание, нарушение или состояние представляет собой болезнь Паркинсона.36. The use of claim 34, wherein said disease, disorder or condition is Parkinson's disease. 37. Применение по п. 36, отличающееся тем, что лечение улучшает моторные симптомы у субъекта.37. The use of claim 36, wherein the treatment improves motor symptoms in the subject. 38. Применение по п. 34, отличающееся тем, что указанное заболевание, нарушение или состояние представляет собой немоторные клинические проявления болезни Паркинсона.38. The use of claim 34, wherein said disease, disorder or condition is a non-motor clinical manifestation of Parkinson's disease. 39. Применение по п. 34, отличающееся тем, что соединение или фармацевтически приемлемая соль предназначены для введения в дозе в диапазоне от 0,5 до 5,0 мг/кг.39. Use according to claim 34, wherein the compound or pharmaceutically acceptable salt is intended to be administered at a dose in the range of 0.5 to 5.0 mg/kg. 40. Применение по п. 34, отличающееся тем, что соединение или фармацевтически приемлемая соль предназначены для перорального введения.40. Use according to claim 34, characterized in that the compound or pharmaceutically acceptable salt is intended for oral administration.
RU2019144408A 2017-06-15 2018-06-15 Gpr6 tetrahydropyridopyrazine modulators RU2818783C2 (en)

Applications Claiming Priority (9)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US201762520430P 2017-06-15 2017-06-15
US62/520,430 2017-06-15
US201762591247P 2017-11-28 2017-11-28
US62/591,247 2017-11-28
US201862649856P 2018-03-29 2018-03-29
US62/649,856 2018-03-29
US201862672261P 2018-05-16 2018-05-16
US62/672,261 2018-05-16
PCT/US2018/037687 WO2018232202A1 (en) 2017-06-15 2018-06-15 Tetrahydropyridopyrazine modulators of gpr6

Publications (3)

Publication Number Publication Date
RU2019144408A RU2019144408A (en) 2021-07-15
RU2019144408A3 RU2019144408A3 (en) 2021-09-07
RU2818783C2 true RU2818783C2 (en) 2024-05-06

Family

ID=

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2015123505A1 (en) * 2014-02-14 2015-08-20 Takeda Pharmaceutical Company Limited Pyridopyrazines modulators of gpr6
WO2015123533A1 (en) * 2014-02-14 2015-08-20 Takeda Pharmaceutical Company Limited Pyrazines modulators of gpr6
US20160031881A1 (en) * 2013-12-20 2016-02-04 Jason W. Brown Tetrahydropyridopyrazines as modulators of gpr6

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US20160031881A1 (en) * 2013-12-20 2016-02-04 Jason W. Brown Tetrahydropyridopyrazines as modulators of gpr6
WO2015123505A1 (en) * 2014-02-14 2015-08-20 Takeda Pharmaceutical Company Limited Pyridopyrazines modulators of gpr6
WO2015123533A1 (en) * 2014-02-14 2015-08-20 Takeda Pharmaceutical Company Limited Pyrazines modulators of gpr6
EA201691632A1 (en) * 2014-02-14 2017-02-28 Такеда Фармасьютикал Компани Лимитед PIRASINS AS GPR6 MODULATORS

Similar Documents

Publication Publication Date Title
AU2014236719B2 (en) Compounds and methods for inducing chondrogenesis
JP2020535218A (en) Allosteric inhibitor of SHP2 octahydrocyclopenta [c] pyrrole
CA3092450A1 (en) Piperidinyl-3-(aryloxy)propanamides and propanoates
TW201925182A (en) Sulfonamide compound and use thereof
US20250188037A1 (en) N-(pyrrolidin-3-yl or piperidin-4-yl)acetamide derivatives
TW200934774A (en) Arylmethylidene heterocycles as novel analgesics
TW201244720A (en) Compounds
RU2818783C2 (en) Gpr6 tetrahydropyridopyrazine modulators
CA3178447A1 (en) N-heteroarylalkyl-2-(heterocyclyl and heterocyclylmethyl) acetamide derivatives as sstr4 agonists
JP7497400B2 (en) Tetrahydropyridopyrazine modulators of GPR6
CN111825595A (en) Sodium channel blockers
HK40022760B (en) Tetrahydropyridopyrazine modulators of gpr6
HK40022760A (en) Tetrahydropyridopyrazine modulators of gpr6
CA3178347A1 (en) N-(heterocyclyl and heterocyclylalkyl)-3-benzylpyridin-2-amine derivatives as sstr4 agonists
BR112019026430B1 (en) TETRAHYDROPYRIDOPYRAZINE COMPOUND OR ITS ACCEPTABLE SALTS, COMPOSITION COMPRISING THE SAME, COMBINATION, AND ITS USE IN THE TREATMENT OF GPR6-RELATED DISEASE
TW591023B (en) Excitatory amino acid receptor antagonists