[go: up one dir, main page]

RU2812439C1 - Method of production of ecoterra organic fertilizer of ecoterra-t and ecoterra-zh brands - Google Patents

Method of production of ecoterra organic fertilizer of ecoterra-t and ecoterra-zh brands Download PDF

Info

Publication number
RU2812439C1
RU2812439C1 RU2023101550A RU2023101550A RU2812439C1 RU 2812439 C1 RU2812439 C1 RU 2812439C1 RU 2023101550 A RU2023101550 A RU 2023101550A RU 2023101550 A RU2023101550 A RU 2023101550A RU 2812439 C1 RU2812439 C1 RU 2812439C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
waste
organic fertilizer
pile
site
manure
Prior art date
Application number
RU2023101550A
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Ришат Мидхатович Ханов
Original Assignee
Ришат Мидхатович Ханов
Filing date
Publication date
Application filed by Ришат Мидхатович Ханов filed Critical Ришат Мидхатович Ханов
Application granted granted Critical
Publication of RU2812439C1 publication Critical patent/RU2812439C1/en

Links

Abstract

FIELD: agriculture; agricultural production; horticulture; floriculture; forestry and urban farming.
SUBSTANCE: in the method, organic livestock waste of hazard classes III-IV is placed on equipped sites in open piles and a microbiological preparation in the form of effluent from biogas stations is introduced into them by spraying with equipment. Moisture-absorbing material in the form of sawdust, straw, peat and compost is first delivered to the site and levelled over the surface of the site with a layer of at least 10 cm. Organic livestock waste of hazard classes III-IV in the form of cattle manure, bird droppings, pig manure, horse manure, the moisture content of which does not exceed 75% is unloaded to moisture-absorbing material either jointly or separately. The organic mass is mixed and formed into a triangular shaped pile. The microbiological preparation is applied by spraying with equipment 3 or 4 times with intervals between the applications of 10–14 days in an amount of 2–4 litres per 1 m2 of the surface of the pile. The resulting mixture is subjected to natural composting in the warm season for at least 30 days, and in the cold season for at least 60 days. At the same time, the placement site is equipped with waterproofing means — a water seal and a filtrate drainage system.
EFFECT: method provides a reduction in waste processing time, versatility in raw materials, the use of microbiological preparations produced on the basis of processed waste in reactors of biogas stations with anaerobic conditions, a simplified processing procedure with no need for turning the pile and the use of special equipment for introducing biological products.
8 cl, 1 dwg, 1 tbl

Description

ОБЛАСТЬ ТЕХНИКИTECHNICAL FIELD

[001] Данное техническое решение относится к сельскому хозяйству и может быть использовано для получения высокоэффективного органического удобрения многофункционального действия твердой и жидкой фракции, которое может применяться в сельскохозяйственном производстве, в садоводстве, в цветоводстве, лесном, городском хозяйствах, для повышения плодородия почв, урожайности, качества продукции растениеводства, благоустройства, озеленения территорий, а в частности к способу переработки органических отходов животноводства iii-iv классов опасности (навоз КРС, птичий помет, навоз свиней, конский навоз) путем внесения микробиологического препарата в бурты с органическими отходами, в качестве микробиологического препарата используется эффлюент биогазовых станций.[001] This technical solution relates to agriculture and can be used to obtain a highly effective organic fertilizer with multifunctional action of solid and liquid fractions, which can be used in agricultural production, horticulture, floriculture, forestry, urban farming, to increase soil fertility and productivity , the quality of crop production, landscaping, landscaping, and in particular to the method of processing organic livestock waste of hazard classes III-IV (cattle manure, poultry manure, pig manure, horse manure) by introducing a microbiological preparation into piles with organic waste, as a microbiological The drug is used in the effluent of biogas stations.

УРОВЕНЬ ТЕХНИКИBACKGROUND OF THE ART

[002] В настоящее время сельскохозяйственное производство (например, птицеводство) ускоренными темпами наращивает производство яиц, мяса и т.д. Например, мощное техническое перевооружение птицефабрик позволяет создать надежную базу для увеличения производительности труда. Однако следствием этого является не только сокращение материальных и финансовых затрат на получение основной продукции, но и рост поступления органических отходов, которые представляют потенциальную экологическую опасность, загрязняя окружающую среду территорий, где функционируют крупные птицеводческие комплексы.[002] Currently, agricultural production (for example, poultry farming) is rapidly increasing the production of eggs, meat, etc. For example, powerful technical re-equipment of poultry farms makes it possible to create a reliable basis for increasing labor productivity. However, the consequence of this is not only a reduction in material and financial costs for obtaining the main products, but also an increase in the flow of organic waste, which poses a potential environmental hazard, polluting the environment of areas where large poultry farming complexes operate.

[003] Кроме яиц и мяса птицы от крупных птицеводческих хозяйств ежесуточно поступают так называемые органические отходы, из которых особое место занимает птичий помет. Даже несмотря на подготовку соответствующих технологических, технических и проектных разработок, над которыми трудились специалисты из конструкторских бюро, проектных организаций и заводов по изготовлению оборудования для птицеводства, проблема загрязнения окружающей среды птицефабриками остается очень серьезной.[003] In addition to eggs and poultry meat, large poultry farms receive so-called organic waste every day, of which bird droppings occupy a special place. Even despite the preparation of relevant technological, technical and design developments, which were worked on by specialists from design bureaus, design organizations and factories for the production of equipment for poultry farming, the problem of environmental pollution by poultry farms remains very serious.

[004] С помощью несложных арифметических расчетов можно определить ежегодное количественное поступление этого вида органического сырья от каждого птицеводческого хозяйства. Сотрудниками ВНИТИП подсчитано, что от одной птицефабрики средней мощности (например, 400 тыс. кур-несушек и 9 млн цыплят-бройлеров) из производственных зон содержания и выращивания птицы ежесуточно поступает свыше 100 т пометной массы. Соответственно, в год накапливается более 40 тыс. т ценного органического сырья.[004] Using simple arithmetic calculations, you can determine the annual quantitative supply of this type of organic raw material from each poultry farm. VNITIP employees have calculated that from one medium-capacity poultry farm (for example, 400 thousand laying hens and 9 million broiler chickens) more than 100 tons of droppings are received daily from production areas for keeping and raising poultry. Accordingly, more than 40 thousand tons of valuable organic raw materials are accumulated per year.

[005] Это количество пометной массы эквивалентно ежегодному поступлению в зону хранения 14 тыс. т органического вещества, 4 т золы, 600 кг общего азота, 400 кг общего фосфора (в пересчете Р2О5), 160 кг калия общего (в пересчете К2О). А ведь помимо этого еще стоит учесть микроэлементы, которые содержатся в золе.[005] This amount of dung mass is equivalent to the annual intake into the storage area of 14 thousand tons of organic matter, 4 tons of ash, 600 kg of total nitrogen, 400 kg of total phosphorus (in terms of P 2 O 5 ), 160 kg of total potassium (in terms of K 2 O). But in addition to this, it is also worth taking into account the microelements contained in the ash.

[006] Из уровня техники известно большое количество аналогов технологий переработки органических отходов животноводства, например, традиционное, ускоренное, сбраживания в биогазовых установках. Основными недостатками существующих решений являются, относительно долгие сроки переработки, техническая сложность выполнения работ, привязанность к конкретных видам отходов.[006] A large number of analogues of technologies for processing organic animal waste are known from the state of the art, for example, traditional, accelerated, fermentation in biogas plants. The main disadvantages of existing solutions are relatively long processing times, technical complexity of the work, and dependence on specific types of waste.

[007] Например, из уровня техники известен способ биологической переработки птичьего помета (патент RU 2445295, c05f 3/00, c05f 11/08, c12n 1/20, 23.08.2010), включающий последовательно послойную укладку помета и влагопоглощающего органического материала, формирование, по крайней мере, одного бурта и внесение микроорганизмов в жидкой форме в виде суспензии, перемешивание смеси, биологический разогрев и аэробную ферментацию смеси. аэробную ферментацию смеси ведут до естественного снижения ее температуры до 25-30°С. в качестве микроорганизмов используют консорциум штаммов bacillus subtilis в-168, bacillus mycodes в-691, streptomyces sp.ac-154, mukor psychrophilus f-1441, candida utilis y-2441 в количестве 1⋅106-1⋅107 клеток в 1 мл на 1 т птичьего помета.[007] For example, a method of biological processing of bird droppings is known from the prior art (patent RU 2445295, c05f 3/00, c05f 11/08, c12n 1/20, 08/23/2010), including sequential layer-by-layer laying of droppings and moisture-absorbing organic material, formation , at least one pile and introducing microorganisms in liquid form in the form of a suspension, mixing the mixture, biological heating and aerobic fermentation of the mixture. Aerobic fermentation of the mixture is carried out until its temperature naturally decreases to 25-30°C. a consortium of strains of bacillus subtilis b-168, bacillus mycodes b-691, streptomyces sp.ac-154, mukor psychrophilus f-1441, candida utilis y-2441 in an amount of 1⋅10 6 -1⋅10 7 cells per 1 is used as microorganisms ml per 1 ton of bird droppings.

[008] Недостатком известного способа биологической переработки птичьего помета является сложность технологического процесса, а также отсутствие универсальности по сырьевым компонентам.[008] The disadvantage of the known method of biological processing of poultry manure is the complexity of the technological process, as well as the lack of versatility in raw materials.

[009] Известен способ микробиологической переработки птичьего помета , включающий укладку птичьего помета (патент RU 2525251, от 12.03.2013) включающий внесение биодобавок в жидкой форме, осуществление биологического разогрева и анаэробной ферментации смеси, в качестве биодобавки используют эффлюент в количестве 3-8% от общей массы птичьего помета , в состав которого входят минеральные удобрения - N:P:K в количестве 0,1:0,16:0,18% соответственно и аборигенная микрофлора с плотностью по микроорганизмам 260×108 КОЕ/мл, при этом осуществляется сбор и отвод биогаза, образующегося в процессе разложения птичьего помета.[009] There is a known method for microbiological processing of bird droppings, including laying bird droppings (patent RU 2525251, dated March 12, 2013) including the introduction of biological additives in liquid form, biological heating and anaerobic fermentation of the mixture; effluent is used as a biological additive in an amount of 3-8% of the total mass of bird droppings, which includes mineral fertilizers - N: P: K in an amount of 0.1: 0.16: 0.18%, respectively, and native microflora with a microorganism density of 260 × 10 8 CFU/ml, while Biogas generated during the decomposition of poultry manure is collected and removed.

[0010] Данный способ наиболее близок по технической сущности к заявленному способу производства органического удобрения и принят за прототип.[0010] This method is closest in technical essence to the claimed method for producing organic fertilizer and is adopted as a prototype.

СУЩНОСТЬ ТЕХНИЧЕСКОГО РЕШЕНИЯESSENCE OF THE TECHNICAL SOLUTION

[0011] Технической задачей, решаемой в данном техническом решении, является осуществление способа переработки органических отходов животноводства iii-iv классов опасности (навоз КРС, птичий помет, навоз свиней, конский навоз) путем внесения микробиологического препарата в бурты с органическими отходами с целью получения органического удобрения.[0011] The technical problem solved in this technical solution is the implementation of a method for processing organic animal waste of hazard classes III-IV (cattle manure, poultry manure, pig manure, horse manure) by introducing a microbiological preparation into piles with organic waste in order to obtain organic fertilizers

[0012] Техническим результатом, достигаемым при решении вышеуказанной технической задачи, является сокращение сроков переработки отходов относительно аналогов.[0012] The technical result achieved by solving the above technical problem is the reduction of waste processing time relative to analogues.

[0013] Дополнительным техническим результатом является универсальность по сырьевым компонентам, применение микробиологических препаратов, произведенных на основе перерабатываемых отходов в реакторах биогазовых станций с анаэробными условиями, упрощенная процедура переработки отсутствием необходимости ворошения бурта и применения специальной техники для внесения биопрепаратов.[0013] An additional technical result is the versatility of raw materials, the use of microbiological preparations produced on the basis of processed waste in reactors of biogas stations with anaerobic conditions, a simplified processing procedure without the need to turn the pile and use special equipment for introducing biological products.

[0014] Указанный технический результат достигается благодаря осуществлению способа производства органического удобрения твердой фракции «ЭкоТерра-Т» и жидкой фракции «ЭкоТерра-Ж» в результате внесения микробиологического препарата органические отходы животноводства iii-iv классов опасности, отличающийся тем, что органические отходы влажность которых не превышает 75%, размещают на оборудованных площадках в открытых буртах; вносят микробиологический препарат в жидкой форме посредством опрыскивания поверхности бурта.[0014] The specified technical result is achieved thanks to the implementation of a method for the production of organic fertilizer of the solid fraction "EcoTerra-T" and the liquid fraction "EcoTerra-Zh" as a result of the introduction of a microbiological preparation of organic animal waste of hazard classes iii-iv, characterized in that the organic waste has a moisture content does not exceed 75%, placed on equipped sites in open piles; a microbiological preparation is introduced in liquid form by spraying the surface of the pile.

[0015] В некоторых вариантах реализации изобретения при размещении отходов в открытых буртах добавляют инертные наполнители.[0015] In some embodiments, inert fillers are added when waste is placed in open piles.

[0016] В некоторых вариантах реализации изобретения площадка в открытых буртах оборудована согласно санитарно-эпидемиологическим требованиям к сбору, накоплению, транспортированию, обработке, утилизации, обезвреживанию, размещению отходов производства и потребления.[0016] In some embodiments of the invention, the site in open piles is equipped in accordance with sanitary and epidemiological requirements for the collection, accumulation, transportation, processing, disposal, neutralization, and disposal of production and consumption waste.

[0017] В некоторых вариантах реализации изобретения ширина бурта составляет от 4м до 4,5 м, а длина бурта от 100 м до 250 м.[0017] In some embodiments, the width of the collar is from 4 m to 4.5 m, and the length of the collar is from 100 m to 250 m.

[0018] В некоторых вариантах реализации изобретения площадка размещения оборудованы средствами гидроизоляции (гидрозатвором) и системой отвода фильтрата.[0018] In some embodiments of the invention, the placement site is equipped with waterproofing means (a water seal) and a filtrate drainage system.

[0019] В некоторых вариантах реализации изобретения дополнительно добавляют в отходы разлагающиеся органические остатки (обрабатываемые отходы) и материалы, служащие адсорбентами продуктов разложения.[0019] In some embodiments of the invention, decomposing organic residues (processed waste) and materials that serve as adsorbents for decomposition products are additionally added to the waste.

[0020] В некоторых вариантах реализации изобретения внесение наполнителей в процессе формирования бурта осуществляется в следующем порядке:[0020] In some embodiments of the invention, the addition of fillers during the formation of the collar is carried out in the following order:

• на участок предварительно доставляют и разравнивают по поверхности площадки влагопоглощающий материал (опилки, солома, торф, компост) слоем не менее 10 см;• moisture-absorbing material (sawdust, straw, peat, compost) is first delivered to the site and leveled over the surface of the site in a layer of at least 10 cm;

• на влагопоглощающий материал совместно либо по отдельности сгружают органические отходы (навоз КРС, птичий помет, навоз свиней, конский навоз);• organic waste (cattle manure, poultry manure, pig manure, horse manure) is loaded onto the moisture-absorbing material together or separately;

• смешивают органическую массу и формируют в бурт треугольной формы.• mix the organic mass and form it into a triangular shaped pile.

• Полученную смесь подвергают естественному компостированию в теплое время года в течение не менее 30 суток и в течение не менее 60 суток - в холодное время года.• The resulting mixture is subjected to natural composting in the warm season for at least 30 days and for at least 60 days in the cold season.

[0021] В некоторых вариантах реализации изобретения микробиологический препарат вносят 3 или 4 раза с интервалами между внесениями 10-14 дней в количестве 2-4 л на 1 м2 поверхности бурта или 6,7-7,6 препарата на 1 м3 обрабатываемого бурта.[0021] In some embodiments of the invention, a microbiological preparation is applied 3 or 4 times with intervals between applications of 10-14 days in an amount of 2-4 liters per 1 m 2 of the surface of the pile or 6.7-7.6 preparations per 1 m 3 of the treated pile .

[0022] В некоторых вариантах реализации изобретения микробиологический препарат применяют в концентрированном виде.[0022] In some embodiments of the invention, the microbiological preparation is used in concentrated form.

[0023] В некоторых вариантах реализации изобретения микробиологический состав микробиологического препарата представляет собой консорциум микроорганизмов, образующих трофическую цепочку.[0023] In some embodiments of the invention, the microbiological composition of the microbiological preparation is a consortium of microorganisms that form a trophic chain.

[0024] В некоторых вариантах реализации изобретения для получения жидкой фракции удобрения, готовое удобрение помещается в технологическую емкость, где производится доведение до влажности 85-90%, измельчение и интенсивное перемешивание.[0024] In some embodiments of the invention, to obtain a liquid fraction of fertilizer, the finished fertilizer is placed in a technological container, where it is brought to a moisture content of 85-90%, crushed and intensively mixed.

КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ЧЕРТЕЖЕЙBRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS

[0025] На Фиг. 1 показано размещение органических отходов, влажность которых не превышает 75% (для всех типов отходов применяется аналогичная схема), где:[0025] In FIG. Figure 1 shows the placement of organic waste, the humidity of which does not exceed 75% (a similar scheme is used for all types of waste), where:

bбур - ширина бурта;b drill - width of the collar;

lбур - длина бурта;l drill - length of the drill;

bпр - ширина проезда.b pr - passage width.

ПОДРОБНОЕ ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯDETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION

[0026] Ниже будет описано получение удобрения твердой фракции «ЭкоТерра-Т» в процессе снижения до 5 класса по классификации Росприроднадзора и 4 класса опасности по классификации Роспотребнадзора отходов влажностью не более 75%. [0026] Below we will describe the production of solid fraction fertilizer "EcoTerra-T" in the process of reducing it to class 5 according to the Rosprirodnadzor classification and hazard class 4 according to the Rospotrebnadzor classification of waste with a moisture content of no more than 75%.

[0027] Удобрение получается в результате внесения микробиологического препарата в органические отходы животноводства iii-iv классов опасности.[0027] The fertilizer is obtained as a result of introducing a microbiological preparation into organic animal waste of hazard classes III-IV.

[0028] Данное техническое решение основано на принципах комбинированной ферментации, сочетающей в себе использование продуктов анаэробной (влажной) ферментации органических отходов в анаэробных условиях влажностью до 95% и открытое дигерирование под их воздействием органических отходов влажностью до 75%. Препарат предназначен для обработки и утилизации отходов влажностью от 20% до 75%, с целью приготовления высокоценного экологически безопасного органического удобрения.[0028] This technical solution is based on the principles of combined fermentation, combining the use of products of anaerobic (wet) fermentation of organic waste under anaerobic conditions with a humidity of up to 95% and open digestion under their influence of organic waste with a humidity of up to 75%. The drug is intended for the treatment and disposal of waste with a moisture content of 20% to 75%, in order to prepare a highly valuable environmentally friendly organic fertilizer.

[0029] Предлагаемая технология включает в себя следующие технологические процессы и работы:[0029] The proposed technology includes the following technological processes and work:

• подготовительные работы;• preparatory work;

• транспортирование отходов;• waste transportation;

• предварительная обработка отходов:• waste pre-treatment:

• буртование отходов• waste pile-up

• компостирование и дозревание продукта.• composting and ripening of the product.

[0030] Технология получения органического удобрения разработана и предполагает использование типовых технических средств, в т.ч. применение средств индивидуальной защиты.[0030] The technology for producing organic fertilizer has been developed and involves the use of standard technical means, incl. use of personal protective equipment.

[0031] Все производственные работы должны проводиться на открытом воздухе или в помещении, оснащенном приточно-вытяжной вентиляцией по ГОСТ 12.4.021 и СП 60.13330.2012, обеспечивающей состояние воздушной среды и содержание веществ в воздухе (ПДК) в соответствии с ГОСТ 12.1.005 и ГН 2.2.5.3532. Контроль за содержанием вредных веществ в воздухе рабочей зоны - по ГОСТ 12.1.016, РД 52.18.595, по графику, утвержденному в установленном порядке.[0031] All production work must be carried out outdoors or in a room equipped with supply and exhaust ventilation in accordance with GOST 12.4.021 and SP 60.13330.2012, ensuring the state of the air environment and the content of substances in the air (MPC) in accordance with GOST 12.1.005 and GN 2.2.5.3532. Monitoring the content of harmful substances in the air of the working area - in accordance with GOST 12.1.016, RD 52.18.595, according to a schedule approved in the prescribed manner.

[0032] Ниже раскрывается получение удобрения в процессе снижения класса опасности отходов.[0032] The following discloses the production of fertilizer in the process of reducing the hazard class of waste.

[0033] Органические отходы iii-iv классов опасности, показанные на Фиг. 1, влажность которых не превышает 75%, размещаются на специально оборудованных площадках в открытых буртах (Фиг. 1). Площадка должна быть оборудована согласно санитарно-эпидемиологическим требованиям к сбору, накоплению, транспортированию, обработке, утилизации, обезвреживанию, размещению отходов производства и потребления.[0033] Organic waste of hazard classes iii-iv shown in Fig. 1, the humidity of which does not exceed 75%, are placed on specially equipped areas in open piles (Fig. 1). The site must be equipped in accordance with sanitary and epidemiological requirements for the collection, accumulation, transportation, processing, disposal, neutralization, and disposal of production and consumption waste.

[0034] Эмпирически установлено, что рекомендуемая ширина бурта должна составлять 4м ÷ 4,5 м, а длина бурта от 100 м до 250 м.[0034] It has been empirically determined that the recommended collar width should be 4m ÷ 4.5m, and the collar length should be from 100m to 250m.

[0035] Для обеспечения свободного доступа транспортных средств и техники рекомендуемый размер ширины проезда к бурту должен быть 2,5м ÷ 5 м. Отходы транспортируют всеми видами транспорта с соблюдением правил перевозки груза, действующих на данном виде транспорта.[0035] To ensure free access for vehicles and equipment, the recommended width of passage to the collar should be 2.5 m ÷ 5 m. Waste is transported by all types of transport in compliance with the cargo transportation rules in force for this type of transport.

[0036] Площадка размещения (сам бурт и прилегающая территория) должны быть оборудованы средствами гидроизоляции (гидрозатвором) и системой отвода фильтрата. Площадка должна быть оборудована согласно санитарно-эпидемиологическим требованиям к сбору, накоплению, транспортированию, обработке, утилизации, обезвреживанию, размещению отходов производства и потребления.[0036] The placement site (the pile itself and the surrounding area) must be equipped with waterproofing means (a water seal) and a filtrate drainage system. The site must be equipped in accordance with sanitary and epidemiological requirements for the collection, accumulation, transportation, processing, disposal, neutralization, and disposal of production and consumption waste.

[0037] После размещения в отходы (отходы размещаются в бурт, препарат вносится посредством опрыскивания специальным оборудованием) вносится микробиологический препарат, которым может быть, например эффлюент биогазовых станций произведенный на основе перерабатываемых отходов.[0037] After placement into the waste (the waste is placed in a pile, the preparation is introduced by spraying with special equipment), a microbiological preparation is added, which can be, for example, the effluent of biogas stations produced on the basis of processed waste.

[0038] Препарат транспортируют всеми видами транспорта с соблюдением правил перевозки груза, действующих на данном виде транспорта. Дозы внесения препарата определяются по категории влажности отходов, в зависимости от их консистенции. Категория влажности отходов представлены в Таблице 1.[0038] The drug is transported by all types of transport in compliance with the cargo transportation rules in force for this type of transport. Doses of application of the drug are determined by the moisture category of the waste, depending on its consistency. The waste moisture category is presented in Table 1.

Таблица 1. Зависимость консистенции отходов т по влажностиTable 1. Dependence of waste consistency by humidity наименование показателяindicator name категории влажностиhumidity categories ii iiii iiiiii консистенция (фазовое состояние), визуальный осмотрconsistency (phase state), visual inspection сыпучееbulk вязко-сыпучееviscous-free-flowing вязкоеviscous массовая доля влаги, г/кг, не болееmass fraction of moisture, g/kg, no more 400400 550550 750750 массовая доля органического вещества, г/кг mass fraction of organic matter, g/kg 320÷ 480320÷ 480 240 ÷ 380240 ÷ 380 менее 220less than 220

[0039] Для отходов i и ii категории влажности микробиологический препарат рекомендуется вносить 3-4 раза (в летний период 1 месяц в зимний период 2 месяца) с интервалами между внесениями 10-14 дней в количестве 2-4 л на 1 м2 поверхности бурта или 6,7-7,6 препарата на 1 м3 обрабатываемого бурта. Для отходов iii категории влажности рекомендуется проведение дополнительной обработки. Дополнительная обработка включает в себя повторение еще одного цикла обработки.[0039] For waste of moisture categories I and II, it is recommended to apply the microbiological preparation 3-4 times (in the summer, 1 month; in the winter, 2 months) with intervals between applications of 10-14 days in an amount of 2-4 liters per 1 m 2 of the surface of the pile or 6.7-7.6 preparations per 1 m 3 of processed pile. For waste of moisture category III, additional treatment is recommended. Additional processing involves repeating another processing cycle.

[0040] Для достижения наилучшего технического эффекта необходимо сочетать два основных компонента: разлагающиеся органические остатки (обрабатываемые отходы) и материалы, служащие адсорбентами (веществами поглощающими избыточную влагу) продуктов разложения. В качестве адсорбентов применяются навоз, торф, опилки, солома. Торф служит как источником питательных веществ для растений, так и их адсорбентом. При компостировании легкоразлагающихся органических остатков требуется большее количество адсорбирующих материалов, для трудноразлагающихся - меньшее (нет определённого коэффициента, на степень разложения органических отходов влияет много факторов). Данный вывод следует из закономерности распада органических веществ в природе.[0040] To achieve the best technical effect, it is necessary to combine two main components: decomposing organic residues (processed waste) and materials that serve as adsorbents (substances that absorb excess moisture) of decomposition products. Manure, peat, sawdust, and straw are used as adsorbents. Peat serves both as a source of nutrients for plants and as their adsorbent. When composting easily decomposed organic residues, a larger amount of adsorbent materials is required, for difficult to decompose - less (there is no specific coefficient; the degree of decomposition of organic waste is influenced by many factors). This conclusion follows from the pattern of decomposition of organic substances in nature.

[0041] Внесение наполнителей в процессе формирования бурта осуществляется в следующем порядке:[0041] The addition of fillers during the formation of the collar is carried out in the following order:

[0042] 1. На участок предварительно доставляют и разравнивают по поверхности площадки влагопоглощающий материал (смесь помета с подстилкой, древесные опилки, солому, торф, измельченную древесину) слоем не менее 10 см, что выведено эмперически.[0042] 1. A moisture-absorbing material (a mixture of litter with litter, sawdust, straw, peat, chopped wood) is first delivered to the site and leveled over the surface of the site in a layer of at least 10 cm, which is derived empirically.

[0043] 2. На влагопоглощающий материал совместно или по отдельности сгружают органические отходы iii-iv класса опасности (навоз КРС, птичий помет, навоз свиней, конский навоз).[0043] 2. Organic waste of hazard class III-IV (cattle manure, poultry manure, pig manure, horse manure) is loaded onto the moisture-absorbing material together or separately.

[0044] 3. Органическая масса смешивается и формируется в бурт треугольной формы [0044] 3. The organic mass is mixed and formed into a triangular shaped pile

[0045] После этого микробиологический препарат вносят 3-4 раза с интервалами (в теплый период 1 месяц в холодный период 2 месяца) между внесениями 10-14 дней в количестве 2-4 л на 1 м2 поверхности бурта или 6,7-7,6 препарата на 1 м3 обрабатываемого бурта. При необходимости осуществляют проведение дополнительной обработки. Дополнительная обработка включает в себя повторение еще одного цикла обработки.[0045] After this, the microbiological preparation is applied 3-4 times at intervals (in the warm period 1 month in the cold period 2 months) between applications of 10-14 days in an amount of 2-4 liters per 1 m 2 of the surface of the pile or 6.7-7 .6 preparations per 1 m 3 of processed pile. If necessary, carry out additional processing. Additional processing involves repeating another processing cycle.

[0046] Для достижения наилучших (в данном случае значит минимальный срок цикла 30дней) результатов микробиологический препарат рекомендуется применять в неразбавленном виде. Препарат в концентрированном виде оказывает эффективное воздействие.[0046] To achieve the best (in this case, a minimum cycle period of 30 days) results, the microbiological preparation is recommended to be used undiluted. The drug in concentrated form has an effective effect.

[0047] При этом происходит экзотермический процесс биологического окисления, в котором органические отходы подвергаются анаэробной биодеградации смешанной популяцией микроорганизмов в условиях повышенной температуры и влажности.[0047] In this case, an exothermic biological oxidation process occurs in which organic waste is subjected to anaerobic biodegradation by a mixed population of microorganisms under conditions of elevated temperature and humidity.

[0048] Микробиологический состав биопрепарата представляет собой консорциум микроорганизмов, образующих трофическую цепочку. Консорциум формируется из микрофлоры исходных органических отходов в процессе анаэробного сбраживания в реакторе биогазовой станции.[0048] The microbiological composition of a biological product is a consortium of microorganisms that form a trophic chain. The consortium is formed from the microflora of the original organic waste during the process of anaerobic digestion in the reactor of a biogas station.

[0049] Из наиболее часто встречающихся культур следует отметить lactobacillus acidophilus, butyrivibrio fibrisolvens, peptostreptococcus productus, bacteroides uniformis, eubacterium aerofa-ciens. К числу целлюлозоразлагающих бактерий микрофлоры жвачных относятся bacteroides succinoqenes и ruminococcus flavefaciens. Из рубца и навоза жвачных были изолированы такие метанообразующие бактерии, как methanobacterium mobile, methanobrevibacter ruminantium и methanosarcina ssp. После определенного срока работы метантенка при установленном температурном режиме образуется сравнительно стабильный консорциум микроорганизмов. Первую стадию разрушения сложных органических полимеров осуществляют бактерии из родов clostridium, bacteroides, ruminococcus, butyrivibro. Главные продукты ферментации -- ацетат, пропионат, сукцинат, н2 и со2. Конечными продуктами ферментации целлюлозы и гемицеллюлозы под действием бактерий, выделенных из рубца жвачных и кишечника свиней, являются различные летучие жирные кислоты. Бактерии второй, или ацетогенной, фазы, относящиеся к родам syntrophobacter, syntrophomonas и desulfovibrio, вызывают разложение пропионата, бутирата, лактата и пирувата до ацетата, н2 и со2 -- предшественников метана. Ряд микроорганизмов способны синтезировать ацетат из со2 в термофильных условиях, к их числу принадлежат clostridium formicoaceticum, acetobacterium woodii, метановые бактерии из родов methanothrix, methanosarcina, methanococcus, methanogenium и methanospirillum.[0049] Of the most common cultures, lactobacillus acidophilus, butyrivibrio fibrisolvens, peptostreptococcus productus, bacteroides uniformis, eubacterium aerofaciens should be noted. Cellulose-degrading bacteria in the ruminant microflora include Bacteroides succinoqenes and Ruminococcus flavefaciens. Methane-producing bacteria such as methanobacterium mobile, methanobrevibacter ruminantium and methanosarcina ssp were isolated from rumen and manure of ruminants. After a certain period of operation of the digester at a set temperature, a relatively stable consortium of microorganisms is formed. The first stage of destruction of complex organic polymers is carried out by bacteria from the genera clostridium, bacteroides, ruminococcus, butyrivibro. The main products of fermentation are acetate, propionate, succinate, H2 and Co2. The end products of fermentation of cellulose and hemicellulose under the action of bacteria isolated from the rumen of ruminants and the intestines of pigs are various volatile fatty acids. Bacteria of the second, or acetogenic, phase, belonging to the genera syntrophobacter, syntrophomonas and desulfovibrio, cause the decomposition of propionate, butyrate, lactate and pyruvate to acetate, H2 and Co2 - methane precursors. A number of microorganisms are capable of synthesizing acetate from co2 under thermophilic conditions, including clostridium formicoaceticum, acetobacterium woodii, methane bacteria from the genera methanothrix, methanosarcina, methanococcus, methanogenium and methanospirillum.

[0050] Внешне препарат представляет собой жидкость от светло-коричневого до черного цвета с кефирно-силосным запахом.[0050] Externally, the drug is a light brown to black liquid with a kefir-silage odor.

[0051] В результате образуется органическое удобрение.[0051] As a result, organic fertilizer is formed.

[0052] Далее раскрывается получение жидкой фракции «ЭкоТерра-Ж» в процессе снижения класса опасности отходов.[0052] Next, the production of the liquid fraction “EcoTerra-Zh” in the process of reducing the hazard class of waste is disclosed.

[0053] В случае необходимости получения жидкой фракции органического удобрения «ЭкоТерра-Ж» используется готовый продукт «ЭкоТерра-Т» , удобрение помещается в специальную технологическую емкость, где производится доведение до влажности 85-90%, измельчение и интенсивное перемешивание.[0053] If it is necessary to obtain a liquid fraction of the organic fertilizer "EcoTerra-Z", the finished product "EcoTerra-T" is used, the fertilizer is placed in a special technological container, where it is brought to a humidity of 85-90%, crushed and intensively mixed.

[0054] Технологический процесс производства жидкой фракции органического удобрения включает следующие стадии:[0054] The technological process for producing the liquid fraction of organic fertilizer includes the following stages:

• приемку сырья, входной контроль сырья;• acceptance of raw materials, incoming inspection of raw materials;

• предварительную обработку отходов;• pre-treatment of waste;

• измельчение отходов и разбавление до требуемой влажности;• waste crushing and dilution to the required moisture content;

• обработку и разделение образовавшихся конечных продуктов.• processing and separation of the resulting final products.

[0055] В результате образуется жидкая фракция органического удобрения «ЭкоТерра-Ж».[0055] As a result, a liquid fraction of the organic fertilizer “EcoTerra-Zh” is formed.

[0056] Сырье и материалы допускаются в производство по показателям, указанным в документах поставщика (в паспорте отхода, лабораторных исследованиях). Материалы допускаются в производство только при наличии оформленных в установленном порядке документов о качестве, подтверждающих их соответствие требованиям нормативной документации, о чем производится соответствующая запись в журнале входного контроля сырья и материалов участка переработки отходов.[0056] Raw materials and materials are allowed into production according to the indicators specified in the supplier’s documents (in the waste passport, laboratory tests). Materials are allowed into production only if there are quality documents drawn up in the established manner, confirming their compliance with the requirements of regulatory documentation, which is recorded in the logbook of incoming control of raw materials and materials of the waste processing site.

[0057] Все принимаемые виды исходного сырья подлежат обязательному входному радиационному контролю в соответствии с «временными критериями по принятию решений при обращении с почвами, твердыми строительными, промышленными и другими отходами, содержащими гамма-излучающие радионуклиды», утвержденными главным государственным санитарным врачом РФ 05.06.1992 г. № 01-19/5-11. Критерием допуска к использованию в технологическом процессе является мощность экспозиционной дозы не более 30 мкР/ч.[0057] All accepted types of feedstock are subject to mandatory incoming radiation monitoring in accordance with the “temporary criteria for decision-making when handling soils, solid construction, industrial and other waste containing gamma-emitting radionuclides” approved by the Chief State Sanitary Doctor of the Russian Federation 05.06. 1992 No. 01-19/5-11. The criterion for admission to use in the technological process is the exposure dose rate of no more than 30 µR/h.

[0058] В рамках использования данного технического решения была доказана биологическая эффективность: использование удобрения дает питание и развивает корневую систему и надземную массу растений.[0058] As part of the use of this technical solution, biological effectiveness has been proven: the use of fertilizer provides nutrition and develops the root system and above-ground mass of plants.

[0059] При биологической обработке отходов основные составляющие удобрений - азот, фосфор и калий, а также все необходимые биогенные элементы, например сера, кальций и микроэлементы переходят в минерализованное, свободное, растворимое, наиболее доступное для растений состояние. Аммонийный азот, окись фосфора, окись калия и свободные микроэлементы, которые сразу же усваиваются растениями с момента внесения жидких удобрений в почву в отличие от навоза, который дает эффект на второй и третий год после его запашки.[0059] During the biological treatment of waste, the main components of fertilizers - nitrogen, phosphorus and potassium, as well as all the necessary nutrients, such as sulfur, calcium and microelements, are transformed into a mineralized, free, soluble state, the most accessible to plants. Ammonium nitrogen, phosphorus oxide, potassium oxide and free microelements, which are immediately absorbed by plants from the moment liquid fertilizers are applied to the soil, in contrast to manure, which gives an effect in the second and third year after its plowing.

[0060] При обработке органических отходов микробиологическим препаратом данного технического решения в удобрениях накапливаются такие биологически важные и необходимые для ризосферной (околокорневой) микрофлоры и растений соединения, как аминокислоты, в том числе и незаменимые, все витамины группы B и соединения многочисленной группы витамина B, высокоактивные биологические соединения класса ауксинов, ускоряющие в растениях образование целого ряда необходимых структур, например хлорофилла и биологических катализаторов - ферментов, повышающих образование зеленой массы растения и площадь фотосинтеза.[0060] When treating organic waste with a microbiological preparation of this technical solution, such biologically important and necessary compounds for rhizosphere (near-root) microflora and plants as amino acids, including essential ones, all B vitamins and compounds of numerous vitamin B groups, accumulate in fertilizers. highly active biological compounds of the auxin class that accelerate the formation of a number of necessary structures in plants, for example chlorophyll and biological catalysts - enzymes that increase the formation of green mass of the plant and the area of photosynthesis.

[0061] При биологической обработке образуются также гуминоподобные соединения, улучшающие структуру почвы, что способствует улучшению влаговоздушного обмена вокруг корневой системы растений.[0061] Biological treatment also produces humic-like compounds that improve soil structure, which helps improve moisture-air exchange around the plant root system.

[0062] Данное техническое решение имеет нейтральную или слабощелочную реакцию среды, что при внесении их в почву снижает кислотность почв.[0062] This technical solution has a neutral or slightly alkaline reaction of the environment, which, when added to the soil, reduces the acidity of the soil.

[0063] Получаемый агрохимикат органическое удобрение повышает урожайность сельскохозяйственных культур и может быть рекомендовано для использования во всех природно-климатических зонах на любых почвах.[0063] The resulting agrochemical organic fertilizer increases the productivity of agricultural crops and can be recommended for use in all climatic zones on any soil.

[0064] Удобрение в условиях эксплуатации не оказывает вредного воздействия на организм человека и окружающую среду. Удобрение не обладает местнораздражающим и сенсибилизирующим действием. Кумулятивная активность грунта не выражена. Отдалённые эффекты (мутагенный, эмбриотоксический, тератогенный, канцерогенный) не выявлены.[0064] Fertilizer under operating conditions does not have a harmful effect on the human body and the environment. The fertilizer does not have a local irritant or sensitizing effect. Cumulative soil activity is not expressed. Long-term effects (mutagenic, embryotoxic, teratogenic, carcinogenic) have not been identified.

Claims (8)

1. Способ производства органического удобрения в виде твердой фракции, в котором размещают органические отходы животноводства iii-iv классов опасности на оборудованных площадках в открытых буртах и вносят в них посредством опрыскивания оборудованием микробиологический препарат в виде эффлюента биогазовых станций, отличающийся тем, что на участок предварительно доставляют и разравнивают по поверхности площадки влагопоглощающий материал в виде опилок, соломы, торфа и компоста слоем не менее 10 см, на влагопоглощающий материал совместно либо по отдельности сгружают органические отходы животноводства iii-iv классов опасности в виде навоза КРС, птичьего помета, навоза свиней, конского навоза, влажность которых не превышает 75%, смешивают органическую массу и формируют в бурт треугольной формы, микробиологический препарат посредством опрыскивания оборудованием вносят 3 или 4 раза с интервалами между внесениями 10-14 дней в количестве 2-4 л на 1 м2 поверхности бурта, полученную смесь подвергают естественному компостированию в теплое время года в течение не менее 30 суток, а в холодное время года в течение не менее 60 суток, при этом площадка размещения оборудована средствами гидроизоляции – гидрозатвором и системой отвода фильтрата.1. A method for producing organic fertilizer in the form of a solid fraction, in which organic livestock waste of hazard classes III-IV is placed on equipped sites in open piles and a microbiological preparation in the form of effluent from biogas stations is introduced into them by spraying with equipment, characterized in that the site is preliminarily moisture-absorbing material in the form of sawdust, straw, peat and compost is delivered and leveled over the surface of the site with a layer of at least 10 cm; organic livestock waste of hazard classes III-IV in the form of cattle manure, poultry manure, pig manure is loaded onto the moisture-absorbing material, together or separately, horse manure, the moisture content of which does not exceed 75%, the organic mass is mixed and formed into a triangular-shaped pile, the microbiological preparation is applied by spraying with equipment 3 or 4 times with intervals between applications of 10-14 days in the amount of 2-4 liters per 1 m 2 of the surface of the pile , the resulting mixture is subjected to natural composting in the warm season for at least 30 days, and in the cold season for at least 60 days, while the placement site is equipped with waterproofing means - a water seal and a filtrate drainage system. 2. Способ производства органического удобрения по п.1, характеризующийся тем, что при размещении отходов в открытых буртах добавляют инертные наполнители. 2. The method for producing organic fertilizer according to claim 1, characterized in that when placing waste in open piles, inert fillers are added. 3. Способ производства органического удобрения по п.1, характеризующийся тем, что площадка в открытых буртах оборудована согласно санитарно-эпидемиологическим требованиям к сбору, накоплению, транспортированию, обработке, утилизации, обезвреживанию, размещению отходов производства и потребления. 3. The method for producing organic fertilizer according to claim 1, characterized in that the site in open piles is equipped in accordance with sanitary and epidemiological requirements for the collection, accumulation, transportation, processing, disposal, neutralization, and disposal of production and consumption waste. 4. Способ производства органического удобрения по п.1, характеризующийся тем, что ширина бурта составляет от 4 м до 4,5 м, а длина бурта от 100 м до 250 м.4. The method for producing organic fertilizer according to claim 1, characterized in that the width of the pile is from 4 m to 4.5 m, and the length of the pile is from 100 m to 250 m. 5. Способ производства органического удобрения по п.1, характеризующийся тем, что дополнительно добавляют в отходы разлагающиеся органические остатки и материалы, служащие адсорбентами продуктов разложения. 5. A method for producing organic fertilizer according to claim 1, characterized in that decomposing organic residues and materials that serve as adsorbents for decomposition products are additionally added to the waste. 6. Способ производства органического удобрения по п.1, характеризующийся тем, что микробиологический препарат применяют в концентрированном виде. 6. The method for producing organic fertilizer according to claim 1, characterized in that the microbiological preparation is used in concentrated form. 7. Способ производства органического удобрения по п.1, характеризующийся тем, что микробиологический состав микробиологического препарата представляет собой консорциум микроорганизмов, образующих трофическую цепочку. 7. A method for producing organic fertilizer according to claim 1, characterized in that the microbiological composition of the microbiological preparation is a consortium of microorganisms that form a trophic chain. 8. Способ производства органического удобрения в виде жидкой фракции, в котором удобрение по п.1 помещают в технологическую емкость, где производится доведение до влажности 85-90%, измельчение и интенсивное перемешивание.8. A method for producing organic fertilizer in the form of a liquid fraction, in which the fertilizer according to claim 1 is placed in a technological container, where it is brought to a humidity of 85-90%, crushed and intensively mixed.
RU2023101550A 2023-01-25 Method of production of ecoterra organic fertilizer of ecoterra-t and ecoterra-zh brands RU2812439C1 (en)

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU2812439C1 true RU2812439C1 (en) 2024-01-30

Family

ID=

Citations (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB2162195B (en) * 1984-07-20 1988-11-16 Bisan Holdings Pty Ltd Improved anaerobic fermentation method and apparatus
RU2115638C1 (en) * 1997-03-24 1998-07-20 Тараторкин Владимир Васильевич Method of processing animal-origin organic waste into protein and biohumus
RU2214990C1 (en) * 2002-10-22 2003-10-27 Лужков Юрий Михайлович Method for processing organic waste products
RU2334730C2 (en) * 2006-06-29 2008-09-27 Общество С Ограниченной Ответственностью "Лумас" Organic fertiliser "thermophile'' and method of production
RU2635449C1 (en) * 2017-03-20 2017-11-13 Вячеслав Дмитриевич Величко Method for manufacturing humic fertiliser based on biohumus
RU2673738C1 (en) * 2017-12-22 2018-11-29 Ооо "Агрокомпост" Method of treating organic wastes with simultaneously obtaining complex bio organic fertilizer and composting activator
RU2698659C1 (en) * 2018-12-04 2019-08-28 федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования "Казанский (Приволжский) федеральный университет" (ФГАОУ ВО КФУ) Method for granulation of biochar with immobilized microorganisms and granules obtained by said method
RU2760361C1 (en) * 2020-12-08 2021-11-24 Общество С Ограниченной Ответственностью "Илосан" Compost obtained using fertile substrate

Patent Citations (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB2162195B (en) * 1984-07-20 1988-11-16 Bisan Holdings Pty Ltd Improved anaerobic fermentation method and apparatus
RU2115638C1 (en) * 1997-03-24 1998-07-20 Тараторкин Владимир Васильевич Method of processing animal-origin organic waste into protein and biohumus
RU2214990C1 (en) * 2002-10-22 2003-10-27 Лужков Юрий Михайлович Method for processing organic waste products
RU2334730C2 (en) * 2006-06-29 2008-09-27 Общество С Ограниченной Ответственностью "Лумас" Organic fertiliser "thermophile'' and method of production
RU2635449C1 (en) * 2017-03-20 2017-11-13 Вячеслав Дмитриевич Величко Method for manufacturing humic fertiliser based on biohumus
RU2673738C1 (en) * 2017-12-22 2018-11-29 Ооо "Агрокомпост" Method of treating organic wastes with simultaneously obtaining complex bio organic fertilizer and composting activator
RU2698659C1 (en) * 2018-12-04 2019-08-28 федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования "Казанский (Приволжский) федеральный университет" (ФГАОУ ВО КФУ) Method for granulation of biochar with immobilized microorganisms and granules obtained by said method
RU2760361C1 (en) * 2020-12-08 2021-11-24 Общество С Ограниченной Ответственностью "Илосан" Compost obtained using fertile substrate

Non-Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
COVENTRY E. et al. Control of Allium white rot (Sclerotium cepivorum) with composted onion waste //Soil Biol.Biochem., Vol.34, N 7, 2002, p. 1037-1045, abst. *
САДЧИКОВ А.В. Оптимизация условий жизнедеятельности метанообразующего консорциума полигонов ТКО // Современные проблемы науки и образования, N2, 2017, Найдено в Интернет на URL: https://science-education.ru/ru/article/view?id=26175. *
ТАРАСОВ С. И. и др. Применение эффлюента биогазовой установки в качестве удобрения для органического земледелия // Вестник Ульяновской ГСХА, 2018, N3 (43), с.91-97. *

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN103396180B (en) Method for treating animals died from illness by using flammulina velutipes dreg
CN101665312B (en) Livestock and poultry manure treating method
Rakkini et al. An overview: organic waste management by earthworm
CN103447280A (en) Processing method of dead pigs based on microorganisms
Ivankin et al. Intensification of aerobic processing of the organic wastes into compost
US9133067B2 (en) Organic fertilizer and method of its production
CN103588513A (en) Composting method of dead live stock
CN117447277A (en) Process for producing bio-organic fertilizer based on livestock manure
KR102457049B1 (en) Livestock composting fermented peat-product containing fulvic acid with water soluble Sio3 and produce method
RU2812439C1 (en) Method of production of ecoterra organic fertilizer of ecoterra-t and ecoterra-zh brands
CN1139557C (en) Production method of biological active compound phosphate fertilizer
CN110054514A (en) A kind of agricultural wastes and livestock and poultry feces combine the method for preparing organic fertilizer
CN109678567A (en) A kind for the treatment of process using stalk and human and animal excreta production organic fertilizer
Abul-Soud et al. Vermiculture and vermicomposting technologies use in sustainable agriculture in Egypt
Paul et al. Composting
Hafid et al. Technical Guidance for Increasing Production of Cow Manure-Based Organic Fertilizer in Farmer's Groups in Konda District
Moraru et al. Composting and quality improvement processes for active protection of the environment
Wang et al. Vermicomposting Process for Treating Agricultural and Food Wastes
KR19990006257A (en) Fertilizer Manufacturing Method Using Food Waste and Fly Ash as Moisture Control Material
Filimonova et al. Waste Recycling as a Starting Point Economic Growth of Russia
Hernández-Rodríguez et al. Quality of vermicompost obtained from residues of forestry and livestock
JP2006335601A (en) Fertilizer or soil conditioner, method for producing the same, and method for producing cultured soil conditioner using the same
RU2752759C1 (en) Method for obtaining organic fertilizer by processing debarking waste
Umar Yaro Environmental Impacts of Poultry Wastes Management Practices in Gusau LGA Zamfara State
CN109851202B (en) Solid fermentation and enzymolysis method for liquid manure in livestock and poultry breeding