[go: up one dir, main page]

RU2851203C2 - Tetracyclic heterocyclic compounds useful as hiv integrase inhibitors - Google Patents

Tetracyclic heterocyclic compounds useful as hiv integrase inhibitors

Info

Publication number
RU2851203C2
RU2851203C2 RU2023123879A RU2023123879A RU2851203C2 RU 2851203 C2 RU2851203 C2 RU 2851203C2 RU 2023123879 A RU2023123879 A RU 2023123879A RU 2023123879 A RU2023123879 A RU 2023123879A RU 2851203 C2 RU2851203 C2 RU 2851203C2
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
hiv
compound
subject
compounds
pharmaceutically acceptable
Prior art date
Application number
RU2023123879A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU2023123879A (en
Inventor
Тимоти Джон Хартинг
Джон А. МАККОЛИ
Тао Юй
Юнлянь Чжан
Original Assignee
МЕРК ШАРП И ДОУМ ЭлЭлСи
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by МЕРК ШАРП И ДОУМ ЭлЭлСи filed Critical МЕРК ШАРП И ДОУМ ЭлЭлСи
Publication of RU2023123879A publication Critical patent/RU2023123879A/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2851203C2 publication Critical patent/RU2851203C2/en

Links

Abstract

FIELD: medicine.
SUBSTANCE: invention relates to a compound having the structure specified below, or a pharmaceutically acceptable salt thereof, which has the property of inhibiting HIV integrase and may be used for the treatment or prevention of HIV infection or for the treatment, prevention or retardation of the onset or progression of AIDS in a subject in need thereof. The invention also relates to a pharmaceutical composition comprising said compound.
EFFECT: treatment of HIV infection or treatment, prevention or slowing of the onset or progression of AIDS in a subject in need thereof and its use for inhibiting HIV integrase.
6 cl, 4 tbl, 8 ex
, ,
, , , ,

Description

ОБЛАСТЬ, К КОТОРОЙ ОТНОСИТСЯ ИЗОБРЕТЕНИЕFIELD TO WHICH THE INVENTION RELATES

Настоящее изобретение относится к тетрациклическим гетероциклическим соединениям, композициям, содержащим по меньшей мере одно тетрациклическое гетероциклическое соединение, и способам применения тетрациклических гетероциклических соединений для лечения или профилактики ВИЧ-инфекции у субъекта.The present invention relates to tetracyclic heterocyclic compounds, compositions comprising at least one tetracyclic heterocyclic compound, and methods of using the tetracyclic heterocyclic compounds to treat or prevent HIV infection in a subject.

ПРЕДПОСЫЛКИ СОЗДАНИЯ ИЗОБРЕТЕНИЯPREREQUISITES FOR THE CREATION OF THE INVENTION

Ретровирус, называемый вирусом иммунодефицита человека (ВИЧ), и в частности штаммы, известные как вирус ВИЧ типа 1 (ВИЧ-1) и вирус типа 2 (ВИЧ-2), является этиологическим агентом комплексного заболевания, которое включает прогрессирующее разрушение иммунной системы (синдром приобретенного иммунодефицита; СПИД) и дегенерацию центральной и периферической нервной системы. Общей особенностью ретровирусной репликации является вставка в геном клетки-хозяина +провирусной ДНК посредством кодируемой вирусом интегразы, необходимая стадия репликации ВИЧ в Т-лимфоидных и моноцитоидных клетках человека. Считается, что интеграция опосредуется интегразой в три стадии: сборка стабильного нуклеопротеинового комплекса с последовательностями вирусной ДНК; отщепление двух нуклеотидов с 3'-концов линейной провирусной ДНК и ковалентное присоединение рецессированных 3'-ОН концов провирусной ДНК в ступенчатом надрезе, сделанном в сайте-мишени хозяина. Четвертая стадия процесса, репаративный синтез образованного промежутка, может осуществляться клеточными ферментами.The retrovirus called human immunodeficiency virus (HIV), and specifically the strains known as HIV virus type 1 (HIV-1) and virus type 2 (HIV-2), is the etiologic agent of a complex disease that includes progressive destruction of the immune system (acquired immunodeficiency syndrome; AIDS) and degeneration of the central and peripheral nervous system. A common feature of retroviral replication is the insertion of proviral DNA into the host cell genome via virally encoded integrase, a necessary step for HIV replication in human T lymphoid and monocytoid cells. Integration is thought to be mediated by integrase in three steps: assembly of a stable nucleoprotein complex with viral DNA sequences; The cleavage of two nucleotides from the 3' ends of the linear proviral DNA and the covalent attachment of the recessed 3'-OH ends of the proviral DNA to a staggered nickle made at the host target site. The fourth stage of the process, reparative synthesis of the resulting gap, can be performed by cellular enzymes.

Нуклеотидное секвенирование ВИЧ показывает присутствие гена pol в одной открытой рамке считывания [Ratner, L. et al., Nature, 313, 277(1985)]. Гомология аминокислотных последовательностей свидетельствует о том, что последовательность pol кодирует обратную транскриптазу, интегразу и протеазу ВИЧ [Toh, H. et al., EMBO J. 4, 1267 (1985); Power, M.D. et al., Science, 231, 1567 (1986); Pearl, L.H. et al., Nature, 329, 351 (1987)]. Было показано, что все три фермента являются существенными для репликации ВИЧ.Nucleotide sequencing of HIV reveals the presence of the pol gene in a single open reading frame [Ratner, L. et al., Nature, 313, 277 (1985)]. Amino acid sequence homology indicates that the pol sequence encodes HIV reverse transcriptase, integrase, and protease [Toh, H. et al., EMBO J. 4, 1267 (1985); Power, M.D. et al., Science, 231, 1567 (1986); Pearl, L.H. et al., Nature, 329, 351 (1987)]. All three enzymes have been shown to be essential for HIV replication.

Известно, что некоторые противовирусные соединения, которые действуют как ингибиторы репликации ВИЧ, являются эффективными агентами при лечении СПИДа и подобных заболеваний, включая ингибиторы обратной транскриптазы, такие как азидотимидин (AZT) и эфавиренц, и ингибиторы протеазы, такие как индинавир и нелфинавир. Соединения по настоящему изобретению являются ингибиторами интегразы ВИЧ и ингибиторами репликации ВИЧ.Certain antiviral compounds that act as inhibitors of HIV replication are known to be effective in the treatment of AIDS and related diseases, including reverse transcriptase inhibitors such as azidothymidine (AZT) and efavirenz, and protease inhibitors such as indinavir and nelfinavir. The compounds of the present invention are inhibitors of HIV integrase and inhibitors of HIV replication.

СУЩНОСТЬ ИЗОБРЕТЕНИЯESSENCE OF THE INVENTION

В одном аспекте настоящее изобретение обеспечивает соединения формулы (I):In one aspect, the present invention provides compounds of formula (I):

(I)(I)

или их фармацевтически приемлемые соли,or their pharmaceutically acceptable salts,

где:Where:

R1 представляет собой CHR2-O-C(O)-Y-R3, C(O)-C1-C10 алкил, CHR2-O-P(O)(OH)2 илиR 1 is CHR 2 -OC(O)-YR 3 , C(O)-C 1 -C 10 alkyl, CHR 2 -OP(O)(OH) 2 or

; ;

Y представляет собой связь или -O-;Y represents a bond or -O-;

R2 представляет собой водород или C1-C6 алкил;R 2 is hydrogen or C 1 -C 6 alkyl;

R3 выбран из группы, состоящей из C1-C6 алкила, (CH2)x-O-C1-C6 алкила и (CH2)x-NR4R5, где указанная C1-C6 алкильная группа может быть необязательно замещена одной-тремя группами, независимо выбранными из группы, состоящей из галогена, гидрокси, метокси и этокси;R 3 is selected from the group consisting of C 1 -C 6 alkyl, (CH 2 ) x -OC 1 -C 6 alkyl and (CH 2 ) x -NR 4 R 5 , wherein said C 1 -C 6 alkyl group may be optionally substituted with one to three groups independently selected from the group consisting of halogen, hydroxy, methoxy and ethoxy;

R4 представляет собой водород или C1-C6 алкил;R 4 is hydrogen or C 1 -C 6 alkyl;

R5 представляет собой водород или C1-C6 алкил;R 5 is hydrogen or C 1 -C 6 alkyl;

x представляет собой целое число от одного до четырех.x is an integer between one and four.

Соединения формулы (I) (также называемые в настоящей заявке как “тетрациклические гетероциклические соединения”) и их фармацевтически приемлемые соли или пролекарства могут быть полезны, например, для ингибирования репликации вируса ВИЧ или активности репликона, или для лечения или профилактики ВИЧ-инфекции у субъекта. Не ограничиваясь какой-либо конкретной теорией, считается, что тетрациклические гетероциклические соединения ингибируют репликацию вируса ВИЧ путем ингибирования интегразы ВИЧ.Compounds of formula (I) (also referred to in this application as "tetracyclic heterocyclic compounds") and their pharmaceutically acceptable salts or prodrugs may be useful, for example, for inhibiting HIV viral replication or replicon activity, or for treating or preventing HIV infection in a subject. Without being limited to any particular theory, it is believed that tetracyclic heterocyclic compounds inhibit HIV viral replication by inhibiting HIV integrase.

Соответственно, настоящее изобретение обеспечивает способы для лечения или профилактики ВИЧ-инфекции у субъекта, включающие введение субъекту эффективного количества по меньшей мере одного тетрациклического гетероциклического соединения формулы I или его фармацевтически приемлемых солей.Accordingly, the present invention provides methods for treating or preventing HIV infection in a subject, comprising administering to the subject an effective amount of at least one tetracyclic heterocyclic compound of Formula I or pharmaceutically acceptable salts thereof.

Подробности изобретения изложены ниже в прилагаемом подробном описании.The details of the invention are set forth below in the accompanying detailed description.

Хотя при осуществлении на практике или испытании настоящего изобретения могут быть использованы любые способы и вещества, аналогичные тем, которые описаны в настоящей заявке, далее будут описаны иллюстративные способы и вещества. Другие варианты осуществления, аспекты и признаки настоящего изобретения либо описаны ниже, либо будут очевидны из представленного ниже описания, примеров и прилагаемой формулы изобретения.Although any methods and materials similar to those described herein can be used in the practice or testing of the present invention, illustrative methods and materials will now be described. Other embodiments, aspects, and features of the present invention are either described below or will be apparent from the following description, examples, and appended claims.

ПОДРОБНОЕ ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯDETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION

Настоящее изобретение включает тетрациклические гетероциклические соединения, композиции, содержащие по меньшей мере одно тетрациклическое гетероциклическое соединение, и способы применения тетрациклических гетероциклических соединений для лечения или профилактики ВИЧ-инфекции у субъекта.The present invention includes tetracyclic heterocyclic compounds, compositions comprising at least one tetracyclic heterocyclic compound, and methods of using the tetracyclic heterocyclic compounds to treat or prevent HIV infection in a subject.

Определения и аббревиатурыDefinitions and abbreviations

Термины, используемые в настоящей заявке, имеют свое обычное значение, и значение таких терминов независимо в каждом случае. Несмотря на это и за исключением случаев, когда указано иное, следующие определения применяются повсеместно в описании и формуле изобретения. Химические названия, общие названия и химические структуры могут использоваться взаимозаменяемо для описания одной и той же структуры. Эти определения применяются независимо от того, используется ли термин как таковой или в сочетании с другими терминами, если не указано иное. Следовательно, определение "алкил" применяется к "алкилу", а также к "алкильным" частям "гидроксиалкила", "галогеналкила", "-O-алкила" и т.д.The terms used in this application have their ordinary meaning, and the meaning of such terms is independent in each case. Notwithstanding this and except where otherwise indicated, the following definitions apply throughout the specification and claims. Chemical names, common names, and chemical structures may be used interchangeably to describe the same structure. These definitions apply regardless of whether the term is used alone or in combination with other terms, unless otherwise indicated. Therefore, the definition "alkyl" applies to "alkyl" as well as to the "alkyl" portions of "hydroxyalkyl," "haloalkyl," "-O-alkyl," etc.

Следующие термины, используемые в данном разделе и по всему тексту настоящего раскрытия, если не указано иное, следует понимать как имеющие следующие значения:The following terms used in this section and throughout this disclosure, unless otherwise specified, shall be understood to have the following meanings:

“Субъект” представляет собой человека или млекопитающее, не являющееся человеком. В одном варианте осуществления субъект представляет собой человека. В другом варианте осуществления субъект представляет собой примата. В другом варианте осуществления субъект представляет собой обезьяну. В другом варианте осуществления субъект представляет собой шимпанзе. В еще одном варианте осуществления субъект представляет собой макаку резус.A "subject" is a human or a non-human mammal. In one embodiment, the subject is a human. In another embodiment, the subject is a primate. In another embodiment, the subject is a monkey. In another embodiment, the subject is a chimpanzee. In yet another embodiment, the subject is a rhesus macaque.

Термин "эффективное количество" при использовании в настоящей заявке относится к количеству тетрациклического гетероциклического соединения и/или дополнительного терапевтического агента или их композиции, которое эффективно ингибирует репликацию ВИЧ и оказывает желаемый терапевтический, улучшающий, ингибирующий или профилактический эффект при введении субъекту, страдающему ВИЧ-инфекцией или СПИДом. В комбинированной терапии настоящего изобретения эффективное количество может относиться к каждому отдельному агенту или к комбинации в целом, при этом количества всех вводимых агентов вместе эффективны, но при этом компонент комбинации в отдельности может не присутствовать в эффективном количестве.The term "effective amount" as used herein refers to the amount of a tetracyclic heterocyclic compound and/or an additional therapeutic agent, or a composition thereof, that effectively inhibits HIV replication and produces the desired therapeutic, ameliorating, inhibitory, or prophylactic effect when administered to a subject suffering from HIV infection or AIDS. In the combination therapy of the present invention, the effective amount may refer to each individual agent or to the combination as a whole, wherein the amounts of all agents administered together are effective, but wherein the component of the combination alone may not be present in an effective amount.

Термин “лечение” при использовании в настоящей заявке в отношении вирусной инфекции ВИЧ или СПИДа, включают ингибирование тяжести инфекции ВИЧ или СПИДа, т.е. подавление или уменьшение развития ВИЧ-инфекции или СПИДа или их клинических симптомов; или облегчение течения ВИЧ-инфекции или СПИДа, т.е. индукцию регрессии тяжести ВИЧ-инфекции или СПИДа или их клинических симптомов.The term "treatment" when used in this application in relation to the HIV viral infection or AIDS includes inhibiting the severity of the HIV infection or AIDS, i.e. suppressing or reducing the progression of the HIV infection or AIDS or their clinical symptoms; or alleviating the course of the HIV infection or AIDS, i.e. inducing regression of the severity of the HIV infection or AIDS or their clinical symptoms.

Термины “предотвращение” или “профилактика” при использовании в настоящей заявке в отношении вирусной инфекции ВИЧ или СПИДа, относятся к снижению вероятности или тяжести ВИЧ-инфекции или СПИДа.The terms “prevention” or “prophylaxis,” when used in this application in relation to HIV viral infection or AIDS, refer to reducing the likelihood or severity of HIV infection or AIDS.

Термин "алкил” при использовании в настоящей заявке относится к алифатической углеводородной группе, имеющей один из атомов водорода, замещенный связью. Алкильная группа может быть прямой или разветвленной и содержать от около 1 до около 20 атомов углерода. В одном варианте осуществления алкильная группа содержит от около 1 до около 12 атомов углерода. В различных вариантах осуществления алкильная группа содержит от 1 до 6 атомов углерода (C1-C6 алкил) или от около 1 до около 10 атомов углерода (C1-C10 алкил). Неограничивающие примеры алкильных групп включают метил, этил, н-пропил, изопропил, н-бутил, втор-бутил, изобутил, трет-бутил, н-пентил, неопентил, изопентил, н-гексил, изогексил и неогексил. В одном варианте осуществления алкильная группа является линейной. В другом варианте осуществления алкильная группа является разветвленной. Если не указано иное, алкильная группа является незамещенной.The term "alkyl" as used herein refers to an aliphatic hydrocarbon group having one of the hydrogen atoms replaced by a bond. An alkyl group may be straight or branched and contain from about 1 to about 20 carbon atoms. In one embodiment, an alkyl group contains from about 1 to about 12 carbon atoms. In various embodiments, an alkyl group contains from 1 to 6 carbon atoms (C 1 -C 6 alkyl) or from about 1 to about 10 carbon atoms (C 1 -C 10 alkyl). Non-limiting examples of alkyl groups include methyl, ethyl, n-propyl, isopropyl, n-butyl, sec-butyl, isobutyl, tert-butyl, n-pentyl, neopentyl, isopentyl, n-hexyl, isohexyl, and neohexyl. In one embodiment, the alkyl group is straight. In another embodiment, the alkyl group is branched. Unless otherwise noted, the alkyl group is unsubstituted.

Термин “галоген” при использовании в настоящей заявке означает -F, -Cl, -Br или -I.The term “halogen” as used in this application means -F, -Cl, -Br or -I.

Термин “замещенный” означает, что один или несколько атомов водорода замещены по обозначенному атому заместителем, выбранным из указанной группы, при условии, что нормальная валентность обозначенного атома в существующих условиях не превышена, и что замещение приводит к стабильному соединению. Комбинации заместителей и/или переменных допустимы, только если такие комбинации приводят к стабильным соединениям. Под «стабильным соединением» или «стабильной структурой» подразумевается соединение, которое достаточно устойчиво, чтобы выдержать выделение до приемлемой степени чистоты из реакционной смеси и формулирование в эффективное терапевтическое средство.The term "substituted" means that one or more hydrogen atoms are replaced at the designated atom by a substituent selected from the indicated group, provided that the normal valence of the designated atom under the existing conditions is not exceeded, and that the substitution results in a stable compound. Combinations of substituents and/or variables are permissible only if such combinations result in stable compounds. By "stable compound" or "stable structure" is meant a compound that is sufficiently robust to withstand isolation to an acceptable degree of purity from a reaction mixture and formulation into an effective therapeutic agent.

Термин "в по существу очищенной форме” при использовании в настоящей заявке относится к физическому состоянию соединения после того, как соединение было выделено в способе синтеза (например, из реакционной смеси), из природного источника или их комбинации. Термин "в по существу очищенной форме” также относится к физическому состоянию соединения после того, как соединение получено с использованием способа или способов очистки, описанных в настоящей заявке или хорошо известных специалистам в данной области техники (например, хроматографии, перекристаллизации и т.п.), с достаточной чистотой, чтобы его можно было охарактеризовать стандартными аналитическими методами, описанными в настоящей заявке или хорошо известными специалистам в данной области техники.The term "in substantially purified form" as used in this application refers to the physical state of a compound after the compound has been isolated in a synthetic process (e.g., from a reaction mixture), from a natural source, or a combination thereof. The term "in substantially purified form" also refers to the physical state of a compound after the compound has been obtained using a purification method or methods described herein or well known to those skilled in the art (e.g., chromatography, recrystallization, etc.) with sufficient purity to be characterized by standard analytical methods described herein or well known to those skilled in the art.

Следует также отметить, что предполагается, что любой углерод, а также гетероатом с ненасыщенной валентностью в тексте, схемах, примерах и таблицах в настоящей заявке имеет достаточное количество атомов водорода для насыщения валентности.It should also be noted that any carbon, as well as heteroatom with unsaturated valence in the text, diagrams, examples and tables in this application, is assumed to have a sufficient number of hydrogen atoms to saturate the valence.

Когда функциональная группа в соединении называется «защищенной», это означает, что группа находится в модифицированной форме для предотвращения нежелательных побочных реакций на защищенном участке, когда соединение подвергается реакции. Подходящие защитные группы будут известны специалистам в данной области техники, а также из стандартных справочников, таких как, например, T. W. Greene et al, Protective Groups in Organic Synthesis (1991), Wiley, New York.When a functional group in a compound is called "protected," it means that the group is in a modified form to prevent unwanted side reactions at the protected site when the compound undergoes a reaction. Suitable protecting groups will be known to those skilled in the art and can be found in standard references, such as T.W. Greene et al ., Protective Groups in Organic Synthesis (1991), Wiley, New York.

Когда любой заместитель или переменная (например, R4) встречается более одного раза в любом компоненте или в Формуле (I), его определение в каждом случае не зависит от его определения в каждом другом случае, если не указано иное.When any substituent or variable (e.g., R 4 ) occurs more than once in any component or in Formula (I), its definition in each occurrence is independent of its definition in every other occurrence, unless otherwise stated.

При использовании в настоящей заявке термин “композиция” предназначен для охвата продукта, содержащего указанные ингредиенты в указанных количествах, а также любого продукта, полученного в результате комбинации указанных ингредиентов в указанных количествах.As used in this application, the term “composition” is intended to encompass a product containing the stated ingredients in the stated amounts, as well as any product resulting from a combination of the stated ingredients in the stated amounts.

Соединения по настоящему изобретению представляют собой пролекарства (11aS,11bR)-N-(3-хлор-2-фторбензил)-5-гидрокси-4,6-диоксо-1,2,4,6,9,10,11a,11b-октагидро-8H-[1,3]оксазино[2',3':3,4]пиразино[2,1,6-cd]индолизин-3-карбоксамида, который также указан как Соединение A и имеет следующую химическую структуру:The compounds of the present invention are prodrugs of (11aS,11bR)-N-(3-chloro-2-fluorobenzyl)-5-hydroxy-4,6-dioxo-1,2,4,6,9,10,11a,11b-octahydro-8H-[1,3]oxazino[2',3':3,4]pyrazino[2,1,6-cd]indolizine-3-carboxamide, which is also referred to as Compound A and has the following chemical structure:

. .

Синтез и способность (11aS,11bR)-N-(3-хлор-2-фторбензил)-5-гидрокси-4,6-диоксо-1,2,4,6,9,10,11a,11b-октагидро-8H-[1,3]оксазино[2',3':3,4]пиразино[2,1,6-cd]индолизин-3-карбоксамида ингибировать интегразу ВИЧ описаны в международной заявке PCT WO2018/102485, опубликованной 07 июня 2018 г. Merck Sharp & Dohme Corp., которая полностью включена в настоящую заявку посредством ссылки.The synthesis and ability of (11aS,11bR)-N-(3-chloro-2-fluorobenzyl)-5-hydroxy-4,6-dioxo-1,2,4,6,9,10,11a,11b-octahydro-8H-[1,3]oxazino[2',3':3,4]pyrazino[2,1,6-cd]indolizine-3-carboxamide to inhibit HIV integrase are described in International PCT Application WO2018/102485, published June 7, 2018 by Merck Sharp & Dohme Corp., which is incorporated herein by reference in its entirety.

Термин “пролекарство” означает соединение (например, предшественник лекарственного средства), которое трансформируется in vivo с образованием фармакологически активного соединения или фармацевтически приемлемой соли соединения. Трансформация может происходить по различным механизмам (например, посредством метаболических или химических процессов), например, путем гидролиза в крови.The term "prodrug" refers to a compound (e.g., a drug precursor) that is transformed in vivo to form a pharmacologically active compound or a pharmaceutically acceptable salt of the compound. Transformation can occur through various mechanisms (e.g., metabolic or chemical processes), such as hydrolysis in the blood.

Сольваты соединений по изобретению также предусматриваются настоящим изобретением.Solvates of the compounds of the invention are also provided by the present invention.

Одно или несколько соединений по изобретению могут существовать в несольватированных, а также в сольватированных формах с фармацевтически приемлемыми растворителями, такими как вода, этанол и т.п., и предполагается, что изобретение охватывает как сольватированные, так и несольватированные формы. "Сольват" означает физическую ассоциацию соединения по настоящему изобретению с одной или несколькими молекулами растворителя. Эта физическая ассоциация включает различные степени ионного и ковалентного связывания, включая водородное связывание. В некоторых ситуациях сольват может быть выделен, например, когда одна или несколько молекул растворителя включены в кристаллическую решетку кристаллического твердого вещества. "Сольват" включает как сольваты в фазе раствора, так и выделяемые сольваты. Неограничивающие примеры сольватов включают этаноляты, метанолаты и т.п. «Гидрат» представляет собой сольват, в котором молекула растворителя представляет собой воду.One or more compounds of the invention may exist in unsolvated as well as solvated forms with pharmaceutically acceptable solvents such as water, ethanol, and the like, and the invention is intended to encompass both solvated and unsolvated forms. "Solvate" means a physical association of a compound of the present invention with one or more solvent molecules. This physical association includes varying degrees of ionic and covalent bonding, including hydrogen bonding. In some situations, a solvate may be isolated, such as when one or more solvent molecules are incorporated into the crystal lattice of a crystalline solid. "Solvate" includes both solution-phase solvates and isolable solvates. Non-limiting examples of solvates include ethanolates, methanolates, and the like. "Hydrate" is a solvate in which the solvent molecule is water.

Одно или несколько соединений по изобретению, необязательно, могут быть преобразованы в сольваты. Получение сольватов общеизвестно. Так, например, M. Caira et al, J. Pharmaceutical Sci., 93(3), 601-611 (2004) описывают получение сольватов противогрибкового флуконазола в этилацетате, а также из воды. Подобные получения сольватов, полусольватов, гидратов и т.п. описаны E. C. van Tonder et al, AAPS PharmSciTechours., 5(1), article 12 (2004); и A. L. Bingham et al, Chem. Commun., 603-604 (2001). Типичный, не ограничивающий, способ включает растворение соединения по изобретению в желаемых количествах желаемого растворителя (органического или воды или их смесей) при температуре выше комнатной и охлаждение раствора со скоростью, достаточной для образования кристаллов, которые затем выделяют стандартными методами. Аналитические методы, такие как, например, ИК-спектроскопия, показывают присутствие растворителя (или воды) в кристаллах в виде сольвата (или гидрата).One or more compounds of the invention can optionally be converted into solvates. The preparation of solvates is well known. For example, M. Caira et al ., J. Pharmaceutical Sci ., 93(3) , 601-611 (2004) describe the preparation of solvates of the antifungal fluconazole in ethyl acetate, as well as from water. Similar preparations of solvates, hemisolvates, hydrates, etc. are described by E.C. van Tonder et al ., AAPS PharmSciTechours. , 5(1) , article 12 (2004); and A.L. Bingham et al ., Chem. Commun ., 603-604 (2001). A typical, non-limiting method involves dissolving the compound of the invention in the desired amounts of the desired solvent (organic or water, or mixtures thereof) at above room temperature and cooling the solution at a rate sufficient to form crystals, which are then isolated by standard methods. Analytical methods, such as IR spectroscopy, reveal the presence of the solvent (or water) in the crystals as a solvate (or hydrate).

Тетрациклические гетероциклические соединения могут образовывать соли, которые также входят в объем настоящего изобретения. Подразумевается, что ссылка на тетрациклическое гетероциклическое соединение в настоящей заявке включает ссылку на его соли, если не указано иное. Термин "соль(соли)", используемый в настоящей заявке, обозначает кислотные соли, образованные неорганическими и/или органическими кислотами, а также основные соли, образованные неорганическими и/или органическими основаниями. Кроме того, когда тетрациклическое гетероциклическое соединение содержит как основную часть, такую как, но не ограничиваясь этим, пиридин или имидазол, так и кислотную часть, такую как, но не ограничиваясь этим, карбоновую кислоту, могут быть образованы цвиттерионы («внутренние соли»), и они включены в термин "соль(соли)", как он используется в настоящей заявке. В одном варианте осуществления соль представляет собой фармацевтически приемлемую (т.е. нетоксичную, физиологически приемлемую) соль. В другом варианте осуществления соль не является фармацевтически приемлемой солью. Соли соединений формулы (I) могут быть образованы, например, реакцией тетрациклического гетероциклического соединения с количеством кислоты или основания, например эквивалентным количеством, в среде, такой как среда, в которой соль осаждается, или в водной среде с последующей лиофилизацией.Tetracyclic heterocyclic compounds can form salts, which are also within the scope of the present invention. Reference to a tetracyclic heterocyclic compound in the present application is intended to include reference to its salts, unless otherwise indicated. The term "salt(s)" as used herein means acidic salts formed with inorganic and/or organic acids, as well as basic salts formed with inorganic and/or organic bases. Furthermore, when a tetracyclic heterocyclic compound contains both a basic moiety, such as, but not limited to, pyridine or imidazole, and an acidic moiety, such as, but not limited to, a carboxylic acid, zwitterions ("inner salts") can be formed and are included within the term "salt(s)" as used herein. In one embodiment, the salt is a pharmaceutically acceptable (i.e., non-toxic, physiologically acceptable) salt. In another embodiment, the salt is not a pharmaceutically acceptable salt. Salts of the compounds of formula (I) can be formed, for example, by reacting a tetracyclic heterocyclic compound with an amount of an acid or base, for example an equivalent amount, in a medium such as a medium in which the salt precipitates, or in an aqueous medium, followed by lyophilization.

Примеры кислотно-аддитивных солей включают ацетаты, аскорбаты, бензоаты, бензолсульфонаты, бисульфаты, бораты, бутираты, цитраты, камфораты, камфорсульфонаты, фумараты, гидрохлориды, гидробромиды, гидройодиды, лактаты, малеаты, метансульфонаты, нафталинсульфонаты, нитраты, оксалаты, фосфаты, пропионаты, салицилаты, сукцинаты, сульфаты, тартраты, тиоцианаты, толуолсульфонаты (также известные как тозилаты) и т.п. Кроме того, кислоты, которые обычно считаются подходящими для образования фармацевтически полезных солей из основных фармацевтических соединений, обсуждаются, например, в P. Stahl et al, Camille G. (eds.) Handbook of Pharmaceutical Salts. Properties, Selection and Use. (2002) Zurich: Wiley-VCH; S. Berge et al, Journal of Pharmaceutical Sciences (1977) 66(1) 1-19; P. Gould, International J. of Pharmaceutics (1986) 33 201-217; Anderson et al, The Practice of Medicinal Chemistry (1996), Academic Press, New York; и в The Orange Book (Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и лекарственных средств, Вашингтон, округ Колумбия, на их веб-сайте). Эти раскрытия включены в настоящее описание посредством ссылки.Examples of acid addition salts include acetates, ascorbates, benzoates, benzenesulfonates, bisulfates, borates, butyrates, citrates, camphorates, camphorsulfonates, fumarates, hydrochlorides, hydrobromides, hydroiodides, lactates, maleates, methanesulfonates, naphthalenesulfonates, nitrates, oxalates, phosphates, propionates, salicylates, succinates, sulfates, tartrates, thiocyanates, toluenesulfonates (also known as tosylates), and the like. Furthermore, acids generally considered suitable for the formation of pharmaceutically useful salts from parent pharmaceutical compounds are discussed, for example, in P. Stahl et al , Camille G. (eds.) Handbook of Pharmaceutical Salts. Properties, Selection and Use. (2002) Zurich: Wiley-VCH; S. Berge et al. , Journal of Pharmaceutical Sciences (1977) 66(1) 1-19; P. Gould, International J. of Pharmaceutics (1986) 33 201-217; Anderson et al ., The Practice of Medicinal Chemistry (1996), Academic Press, New York; and in The Orange Book (Food and Drug Administration, Washington, DC, on their website). These disclosures are incorporated herein by reference.

Примеры основных солей включают соли аммония, соли щелочных металлов, такие как соли натрия, лития и калия, соли щелочноземельных металлов, такие как соли кальция и магния, соли с органическими основаниями (например, органическими аминами), такими как дициклогексиламин, трет-бутиламин, холин, и соли с аминокислотами, такими как аргинин, лизин и т.п. Основные азотсодержащие группы могут быть кватернизованы при помощи таких агентов, как низшие алкилгалогениды (например, метил-, этил- и бутил- хлориды, бромиды и йодиды), диалкилсульфаты (например, диметил-, диэтил- и дибутилсульфаты), длинноцепочечные галогениды (например, децил-, лаурил- и стеарил- хлориды, бромиды и йодиды), арилалкилгалогениды (например, бензил- и фенетилбромиды) и др.Examples of basic salts include ammonium salts, alkali metal salts such as sodium, lithium and potassium salts, alkaline earth metal salts such as calcium and magnesium salts, salts with organic bases (e.g. organic amines) such as dicyclohexylamine, tert-butylamine, choline, and salts with amino acids such as arginine, lysine, etc. Basic nitrogen-containing groups can be quaternized with agents such as lower alkyl halides (e.g. methyl, ethyl and butyl chlorides, bromides and iodides), dialkyl sulfates (e.g. dimethyl, diethyl and dibutyl sulfates), long-chain halides (e.g. decyl, lauryl and stearyl chlorides, bromides and iodides), arylalkyl halides (e.g. benzyl and phenethyl bromides), etc.

Предполагается, что все такие соли кислот и оснований являются фармацевтически приемлемыми солями в рамках изобретения, и все соли кислот и оснований считаются эквивалентными свободным формам соответствующих соединений для целей изобретения.All such acid and base salts are intended to be pharmaceutically acceptable salts within the scope of the invention, and all acid and base salts are considered equivalent to the free forms of the corresponding compounds for the purposes of the invention.

Смеси диастереомеров можно разделить на их индивидуальные диастереомеры на основе их физико-химических различий способами, хорошо известными специалистам в данной области, такими как, например, хроматография и/или фракционная кристаллизация. Энантиомеры можно разделить путем превращения энантиомерной смеси в диастереомерную смесь путем взаимодействия с подходящим оптически активным соединением (например, хиральным вспомогательным веществом, таким как хиральный спирт или хлорангидрид кислоты Мошера), разделения диастереомеров и превращения (например, путем гидролиза) отдельных диастереомеров в соответствующие чистые энантиомеры. Стереохимически чистые соединения также могут быть получены с использованием хиральных исходных веществ или с использованием методов разделения солей. Кроме того, некоторые тетрациклические гетероциклические соединения могут быть атропоизомерами (например, замещенные биарилы) и рассматриваются как часть настоящего изобретения. Энантиомеры также могут быть разделены непосредственно с использованием методов хиральной хроматографии.Mixtures of diastereomers can be separated into their individual diastereomers based on their physicochemical differences by methods well known to those skilled in the art, such as, for example, chromatography and/or fractional crystallization. Enantiomers can be separated by converting an enantiomeric mixture into a diastereomeric mixture by reaction with a suitable optically active compound (e.g., a chiral auxiliary such as a chiral alcohol or Mosher acid chloride), separating the diastereomers, and converting (e.g., by hydrolysis) the individual diastereomers into the corresponding pure enantiomers. Stereochemically pure compounds can also be obtained using chiral starting materials or by using salt resolution techniques. Furthermore, some tetracyclic heterocyclic compounds can be atropisomers (e.g., substituted biaryls) and are considered part of the present invention. Enantiomers can also be separated directly using chiral chromatography techniques.

Также возможно, что тетрациклические гетероциклические соединения могут существовать в различных таутомерных формах, и все такие формы охвачены объемом изобретения. Например, все кето-енольные и имин-енаминовые формы соединений включены в изобретение.It is also possible that tetracyclic heterocyclic compounds may exist in various tautomeric forms, and all such forms are encompassed within the scope of the invention. For example, all keto-enol and imine-enamine forms of the compounds are included within the invention.

Если не указано иное, все стереоизомеры (например, геометрические изомеры, оптические изомеры и т.п.) соединений по настоящему изобретению (в том числе солей, сольватов, гидратов, сложных эфиров и пролекарств соединений, а также солей, сольватов и сложных эфиров пролекарств), такие как те, которые могут существовать из-за асимметричных атомов углерода на различных заместителях, включая энантиомерные формы (которые могут существовать даже в отсутствие асимметричных атомов углерода), ротамерные формы, атропоизомеры и диастереомерные формы, предусмотрены как охватываемые объемом настоящего изобретения. Если тетрациклическое гетероциклическое соединение включает двойную связь или конденсированное кольцо, объемом изобретения охватываются как цис-, так и транс-формы, а также их смеси.Unless otherwise specified, all stereoisomers (e.g., geometric isomers, optical isomers, and the like) of the compounds of the present invention (including salts, solvates, hydrates, esters, and prodrugs of the compounds, as well as salts, solvates, and esters of prodrugs), such as those that may exist due to asymmetric carbon atoms on the various substituents, including enantiomeric forms (which may exist even in the absence of asymmetric carbon atoms), rotameric forms, atropisomers, and diastereomeric forms, are intended to be encompassed within the scope of the present invention. Where a tetracyclic heterocyclic compound includes a double bond or a fused ring, both the cis and trans forms, as well as mixtures thereof, are encompassed within the scope of the invention.

Когда заместитель на хиральном атоме углерода показан без определенной стереохимии (с использованием прямой связи с хиральным центром), следует понимать, что как альфа-, так и бета-конфигурации указанной группы заместителей следует рассматривать как часть настоящего изобретения. Например, подразумевается, что соединение по настоящему изобретению, которое показано следующим образом:When a substituent on a chiral carbon atom is shown without defined stereochemistry (using a direct bond to the chiral center), it is understood that both the alpha and beta configurations of the indicated group of substituents are to be considered part of the present invention. For example, it is understood that a compound of the present invention shown as follows:

, ,

охватывает оба стереоизомера на указанном хиральном центре, структуры которых являются следующими:encompasses both stereoisomers at the specified chiral center, the structures of which are as follows:

иAnd

. .

N-C связь в “правостороннем” конденсированном кольце соединений формулы (I) может существовать в любой жизнеспособной ориентации.NC bond in a “right-handed” condensed ring compounds of formula (I) can exist in any viable orientation.

В разделе Примеры, приведенном ниже, соединения по настоящему изобретению, которые были очищены в виде отдельных стереоизомеров, иногда изображаются в нестереоспецифической форме, но идентифицируются с использованием одного или нескольких терминов: “диастереомер 1”, “диастереомер 2”, “изомер 1”, “изомер 2”, “энантиомер A” и “энантиомер B.” В этом случае абсолютная стереохимия каждого выделенного диастереомера и энантиомерного центра не была определена, и термины, использованные выше, используются для представления каждого отдельного очищенного стереохимически чистого соединения.In the Examples section below, compounds of the present invention that have been purified as individual stereoisomers are sometimes depicted in non-stereospecific form, but are identified using one or more of the terms: “diastereomer 1,” “diastereomer 2,” “isomer 1,” “isomer 2,” “enantiomer A,” and “enantiomer B.” In this case, the absolute stereochemistry of each isolated diastereomer and enantiomeric center has not been determined, and the terms used above are used to represent each individual purified stereochemically pure compound.

Индивидуальные стереоизомеры соединений по изобретению могут, например, практически не содержать других изомеров или могут быть смешанными, например, в виде рацематов или со всеми другими, или другими выбранными, стереоизомерами. Хиральные центры по настоящему изобретению могут иметь S или R конфигурацию, как определено в Рекомендациях IUPAC 1974 года. Использование терминов «соль», «сольват» и т.п. в равной степени относится к солям и сольватам энантиомеров, стереоизомеров, ротамеров, таутомеров или рацематов соединений по изобретению.Individual stereoisomers of the compounds of the invention may, for example, be substantially free of other isomers or may be mixed, for example, as racemates or with all other, or other selected, stereoisomers. The chiral centers of the present invention may have the S or R configuration as defined in the IUPAC Recommendations of 1974. The use of the terms "salt," "solvate," and the like applies equally to salts and solvates of enantiomers, stereoisomers, rotamers, tautomers, or racemates of the compounds of the invention.

В соединениях формулы (I) атомы могут демонстрировать их естественное изотопное содержание, или один или несколько атомов могут быть искусственно обогащены конкретным изотопом, имеющим тот же атомный номер, но атомную массу или массовое число, отличное от атомной массы или массового числа, преимущественно встречающегося в природе. Предполагается, что настоящее изобретение включает все подходящие изотопные варианты соединений общей формулы I. Например, различные изотопные формы водорода (Н) включают протий (1Н) и дейтерий (2H). Протий является преобладающим изотопом водорода, встречающимся в природе. Обогащение дейтерием может обеспечить определенные терапевтические преимущества, такие как увеличение периода полувыведения in vivo или снижение требований к дозировке, или может обеспечить соединение, полезное в качестве стандарта для характеристики биологических образцов. Обогащенные изотопами соединения формулы (I) могут быть получены без излишнего экспериментирования обычными способами, хорошо известными специалистам в данной области, или способами, аналогичными тем, которые описаны в Схемах и Примерах в настоящей заявке, с использованием соответствующих реагентов и/или промежуточных соединений, обогащенных изотопами. В одном варианте осуществления в соединении формулы (I) один или несколько атомов водорода заменены дейтерием.In the compounds of formula (I), the atoms may exhibit their natural isotopic abundance, or one or more atoms may be artificially enriched in a particular isotope having the same atomic number but an atomic mass or mass number different from the atomic mass or mass number predominantly found in nature. The present invention is intended to include all suitable isotopic variations of the compounds of general formula I. For example, the various isotopic forms of hydrogen (H) include protium ( 1 H) and deuterium ( 2 H). Protium is the predominant isotope of hydrogen found in nature. Deuterium enrichment may provide certain therapeutic advantages, such as increased half-life in vivo or reduced dosage requirements, or may provide a compound useful as a standard for characterizing biological samples. Isotopically enriched compounds of formula (I) can be prepared without undue experimentation by conventional methods well known to those skilled in the art, or by methods analogous to those described in the Schemes and Examples herein, using appropriate reagents and/or isotopically enriched intermediates. In one embodiment, in a compound of formula (I), one or more hydrogen atoms are replaced by deuterium.

Тетрациклические гетероциклические соединения могут быть полезны в медицине и ветеринарии для лечения или профилактики ВИЧ-инфекции у субъекта. В одном варианте осуществления тетрациклические гетероциклические соединения могут быть ингибиторами репликации вируса ВИЧ. В конкретном варианте осуществления тетрациклические гетероциклические соединения представляют собой ингибиторы ВИЧ-1. Соответственно, тетрациклические гетероциклические соединения могут быть полезны для лечения ВИЧ-инфекций и СПИДа. В соответствии с изобретением тетрациклические гетероциклические соединения можно вводить субъекту, нуждающемуся в лечении или профилактике ВИЧ-инфекции.Tetracyclic heterocyclic compounds may be useful in human and veterinary medicine for the treatment or prevention of HIV infection in a subject. In one embodiment, the tetracyclic heterocyclic compounds may be inhibitors of HIV viral replication. In a specific embodiment, the tetracyclic heterocyclic compounds are inhibitors of HIV-1. Accordingly, tetracyclic heterocyclic compounds may be useful for the treatment of HIV infections and AIDS. According to the invention, the tetracyclic heterocyclic compounds can be administered to a subject in need of treatment or prevention of HIV infection.

Соответственно, в одном варианте осуществления изобретение обеспечивает способы для лечения ВИЧ-инфекции у субъекта, включающие введение субъекту эффективного количества по меньшей мере одного тетрациклического гетероциклического соединения или его фармацевтически приемлемой соли. В конкретном варианте осуществления настоящее изобретение обеспечивает способы для лечения СПИДа у субъекта, включающие введение субъекту эффективного количества по меньшей мере одного тетрациклического гетероциклического соединения или его фармацевтически приемлемой соли.Accordingly, in one embodiment, the invention provides methods for treating HIV infection in a subject, comprising administering to the subject an effective amount of at least one tetracyclic heterocyclic compound or a pharmaceutically acceptable salt thereof. In a specific embodiment, the present invention provides methods for treating AIDS in a subject, comprising administering to the subject an effective amount of at least one tetracyclic heterocyclic compound or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

Соединения формулы (I)Compounds of formula (I)

Настоящее изобретение обеспечивает тетрациклические гетероциклические соединения формулы (I):The present invention provides tetracyclic heterocyclic compounds of formula (I):

(I)(I)

или их фармацевтически приемлемые соли,or their pharmaceutically acceptable salts,

где:Where:

R1 представляет собой CHR2-O-C(O)-Y-R3, C(O)-C1-C10 алкил, CHR2-O-P(O)(OH)2 илиR 1 is CHR 2 -OC(O)-YR 3 , C(O)-C 1 -C 10 alkyl, CHR 2 -OP(O)(OH) 2 or

; ;

Y представляет собой связь или -O-;Y represents a bond or -O-;

R2 представляет собой водород или C1-C6 алкил;R 2 is hydrogen or C 1 -C 6 alkyl;

R3 выбран из группы, состоящей из C1-C6 алкила, (CH2)x-O-C1-C6 алкила и (CH2)x-NR4R5, где указанная C1-C6 алкильная группа может быть необязательно замещена одной-тремя группами, независимо выбранными из группы, состоящей из галогена, гидрокси, метокси и этокси;R 3 is selected from the group consisting of C 1 -C 6 alkyl, (CH 2 ) x -OC 1 -C 6 alkyl and (CH 2 ) x -NR 4 R 5 , wherein said C 1 -C 6 alkyl group may be optionally substituted with one to three groups independently selected from the group consisting of halogen, hydroxy, methoxy and ethoxy;

R4 представляет собой водород или C1-C6 алкил;R 4 is hydrogen or C 1 -C 6 alkyl;

R5 представляет собой водород или C1-C6 алкил;R 5 is hydrogen or C 1 -C 6 alkyl;

x представляет собой целое число от одного до четырех.x is an integer between one and four.

В варианте осуществления настоящего изобретения R1 представляет собой CHR2-O-C(O)-Y-R3. В другом варианте осуществления настоящего изобретения R1 представляет собой C(O)-C1-C10 алкил. В другом варианте осуществления настоящего изобретения R1 представляет собой CHR2-O-P(O)(OH)2. В другом варианте осуществления настоящего изобретения R1 представляет собой . В одном классе варианта осуществления R1 выбран из:In an embodiment of the present invention, R 1 is CHR 2 -OC(O)-YR 3 . In another embodiment of the present invention, R 1 is C(O)-C 1 -C 10 alkyl. In another embodiment of the present invention, R 1 is CHR 2 -OP(O)(OH) 2 . In another embodiment of the present invention, R 1 is In one class of embodiment, R 1 is selected from:

. .

В одном подклассе варианта осуществления R1 представляет собой .In one subclass of embodiment, R 1 is .

В одном варианте осуществления настоящего изобретения R2 представляет собой водород или метил. В одном классе варианта осуществления R2 представляет собой водород. В другом классе варианта осуществления R2 представляет собой метил.In one embodiment of the present invention, R 2 is hydrogen or methyl. In one class of embodiment, R 2 is hydrogen. In another class of embodiment, R 2 is methyl.

В одном варианте осуществления изобретения R3 представляет собой C1-C6 алкил, который необязательно замещен одной-тремя группами, независимо выбранными из группы, состоящей из галогена, гидрокси, метокси и этокси. В другом варианте осуществления изобретения R3 представляет собой (CH2)x-O-C1-C6 алкил. В другом варианте осуществления изобретения R3 представляет собой (CH2)x-NR4R5.In one embodiment, R 3 is C 1 -C 6 alkyl that is optionally substituted with one to three groups independently selected from the group consisting of halogen, hydroxy, methoxy, and ethoxy. In another embodiment, R 3 is (CH 2 ) x -OC 1 -C 6 alkyl. In another embodiment, R 3 is (CH 2 ) x -NR 4 R 5 .

В одном варианте осуществления изобретения R4 представляет собой метил.In one embodiment of the invention, R 4 is methyl.

В одном варианте осуществления изобретения R5 представляет собой метил.In one embodiment of the invention, R 5 is methyl.

В одном варианте осуществления изобретения Y представляет собой -O-. В другом варианте осуществления изобретения Y представляет собой связь.In one embodiment, Y is -O-. In another embodiment, Y is a bond.

В одном варианте осуществления изобретения x равен единице. В другом варианте осуществления изобретения x равен двум. В другом варианте осуществления изобретения x равен трем. В другом варианте осуществления изобретения x равен четырем.In one embodiment, x is one. In another embodiment, x is two. In another embodiment, x is three. In another embodiment, x is four.

В другом варианте осуществления соединения формулы (I) представлены в по существу очищенной форме.In another embodiment, the compounds of formula (I) are presented in substantially purified form.

Следует понимать, что любой из вышеприведенных вариантов осуществления может быть объединен с одним или несколькими отдельными вариантами осуществления.It should be understood that any of the above embodiments may be combined with one or more individual embodiments.

Другие варианты осуществления настоящего изобретения включают следующее:Other embodiments of the present invention include the following:

(a) Фармацевтическая композиция, включающая эффективное количество соединения формулы (I) и фармацевтически приемлемый носитель.(a) A pharmaceutical composition comprising an effective amount of a compound of formula (I) and a pharmaceutically acceptable carrier.

(b) Фармацевтическая композиция по пункту (a), дополнительно включающая второй терапевтический агент, выбранный из группы, состоящей из антивирусных агентов против ВИЧ, иммуномодуляторов и противоинфекционных агентов.(b) The pharmaceutical composition of paragraph (a), further comprising a second therapeutic agent selected from the group consisting of antiviral agents against HIV, immunomodulators, and anti-infective agents.

(c) Фармацевтическая композиция по пункту (b), где антивирусный агент против ВИЧ представляет собой антивирусный агент, выбранный из группы, состоящей из NRTI (нуклеозидных ингибиторов обратной транскриптазы) ВИЧ и NNRTI (ненуклеозидных ингибиторов обратной транскриптазы) ВИЧ.(c) The pharmaceutical composition of paragraph (b), wherein the antiviral agent against HIV is an antiviral agent selected from the group consisting of HIV NRTIs (nucleoside reverse transcriptase inhibitors) and HIV NNRTIs (non-nucleoside reverse transcriptase inhibitors).

(d) Фармацевтическая комбинация, которая представляет собой (i) соединение формулы (I) и (ii) второй терапевтический агент, выбранный из группы, состоящей из антивирусных агентов против ВИЧ, иммуномодуляторов и противоинфекционных агентов; где соединение формулы (I) и второй терапевтический агент используют в количестве, которое делает комбинацию эффективной для ингибирования репликации ВИЧ, или для лечения ВИЧ-инфекции, и/или снижения вероятности или тяжести симптомов ВИЧ-инфекции.(d) A pharmaceutical combination that is (i) a compound of formula (I) and (ii) a second therapeutic agent selected from the group consisting of antiviral agents against HIV, immunomodulators and anti-infective agents; wherein the compound of formula (I) and the second therapeutic agent are used in an amount that makes the combination effective for inhibiting the replication of HIV, or for treating HIV infection, and/or reducing the likelihood or severity of symptoms of HIV infection.

(e) Комбинация по пункту (d), где антивирусный агент против ВИЧ представляет собой антивирусный агент, выбранный из группы, состоящей из NRTI (нуклеозидных ингибиторов обратной транскриптазы) ВИЧ и NNRTI (ненуклеозидных ингибиторов обратной транскриптазы) ВИЧ.(e) The combination of (d), wherein the HIV antiviral agent is an antiviral agent selected from the group consisting of HIV NRTIs (nucleoside reverse transcriptase inhibitors) and HIV NNRTIs (non-nucleoside reverse transcriptase inhibitors).

(f) Способ ингибирования репликации ВИЧ у нуждающегося в этом субъекта, который включает введение субъекту эффективного количества соединения формулы (I).(f) A method for inhibiting HIV replication in a subject in need thereof, which comprises administering to the subject an effective amount of a compound of formula (I).

(g) Способ лечения ВИЧ-инфекции и/или снижения вероятности или тяжести симптомов ВИЧ-инфекции у нуждающегося в этом субъекта, который включает введение субъекту эффективного количества соединения формулы (I).(g) A method for treating HIV infection and/or reducing the likelihood or severity of symptoms of HIV infection in a subject in need thereof, which comprises administering to the subject an effective amount of a compound of formula (I).

(h) Способ по пункту (g), где соединение формулы (I) вводят в комбинации с эффективным количеством по меньшей мере одного второго терапевтического агента, выбранного из группы, состоящей из антивирусных агентов против ВИЧ, иммуномодуляторов и противоинфекционных агентов.(h) The method of paragraph (g), wherein the compound of formula (I) is administered in combination with an effective amount of at least one second therapeutic agent selected from the group consisting of antiviral agents against HIV, immunomodulators and anti-infective agents.

(i) Способ по пункту (h), где антивирусный агент против ВИЧ представляет собой антивирусный агент, выбранный из группы, состоящей из NRTI (нуклеозидных ингибиторов обратной транскриптазы) ВИЧ и NNRTI (ненуклеозидных ингибиторов обратной транскриптазы) ВИЧ.(i) The method of paragraph (h), wherein the anti-HIV antiviral agent is an antiviral agent selected from the group consisting of HIV NRTIs (nucleoside reverse transcriptase inhibitors) and HIV NNRTIs (non-nucleoside reverse transcriptase inhibitors).

(j) Способ ингибирования репликации ВИЧ у нуждающегося в этом субъекта, который включает введение субъекту фармацевтической композиции по пункту (a), (b) или (c), или комбинации по пункту (d) или (e).(j) A method for inhibiting HIV replication in a subject in need thereof, which comprises administering to the subject a pharmaceutical composition according to paragraph (a), (b) or (c), or a combination according to paragraph (d) or (e).

(k) Способ лечения ВИЧ-инфекции и/или снижения вероятности или тяжести симптомов ВИЧ-инфекции у нуждающегося в этом субъекта, который включает введение субъекту фармацевтической композиции по пункту (a), (b) или (c), или комбинации по пункту (d) или (e).(k) A method for treating HIV infection and/or reducing the likelihood or severity of symptoms of HIV infection in a subject in need thereof, which comprises administering to the subject a pharmaceutical composition according to paragraph (a), (b) or (c), or a combination according to paragraph (d) or (e).

Дополнительные варианты осуществления настоящего изобретения включают следующее:Additional embodiments of the present invention include the following:

(l) Фармацевтическая композиция, включающая эффективное количество фармацевтически приемлемой соли соединения формулы (I) и фармацевтически приемлемый носитель.(l) A pharmaceutical composition comprising an effective amount of a pharmaceutically acceptable salt of a compound of formula (I) and a pharmaceutically acceptable carrier.

(m) Фармацевтическая композиция по пункту (l), дополнительно включающая второй терапевтический агент, выбранный из группы, состоящей из антивирусных агентов против ВИЧ, иммуномодуляторов и противоинфекционных агентов.(m) The pharmaceutical composition of paragraph (l), further comprising a second therapeutic agent selected from the group consisting of antiviral agents against HIV, immunomodulators, and anti-infective agents.

(n) Фармацевтическая композиция по пункту (m), где антивирусный агент против ВИЧ представляет собой антивирусный агент, выбранный из группы, состоящей из NRTI (нуклеозидных ингибиторов обратной транскриптазы) ВИЧ и NNRTI (ненуклеозидных ингибиторов обратной транскриптазы) ВИЧ.(n) The pharmaceutical composition of (m), wherein the HIV antiviral agent is an antiviral agent selected from the group consisting of HIV NRTIs (nucleoside reverse transcriptase inhibitors) and HIV NNRTIs (non-nucleoside reverse transcriptase inhibitors).

(o) Фармацевтическая комбинация, которая представляет собой (i) фармацевтически приемлемую соль соединения формулы (I) и (ii) второй терапевтический агент, выбранный из группы, состоящей из антивирусных агентов против ВИЧ, иммуномодуляторов и противоинфекционных агентов; где фармацевтически приемлемая соль соединения формулы (I) и второй терапевтический агент используют в количестве, которое делает комбинацию эффективной для ингибирования репликации ВИЧ, или для лечения ВИЧ-инфекции, и/или снижения вероятности или тяжести симптомов ВИЧ-инфекции.(o) A pharmaceutical combination that is (i) a pharmaceutically acceptable salt of a compound of formula (I) and (ii) a second therapeutic agent selected from the group consisting of antiviral agents against HIV, immunomodulators and anti-infective agents; wherein the pharmaceutically acceptable salt of the compound of formula (I) and the second therapeutic agent are used in an amount that makes the combination effective for inhibiting the replication of HIV, or for treating HIV infection, and/or reducing the likelihood or severity of symptoms of HIV infection.

(p) Комбинация по пункту (o), где антивирусный агент против ВИЧ представляет собой антивирусный агент, выбранный из группы, состоящей из NRTI (нуклеозидных ингибиторов обратной транскриптазы) ВИЧ и NNRTI (ненуклеозидных ингибиторов обратной транскриптазы) ВИЧ.(p) The combination of (o), wherein the HIV antiviral agent is an antiviral agent selected from the group consisting of HIV NRTIs (nucleoside reverse transcriptase inhibitors) and HIV NNRTIs (non-nucleoside reverse transcriptase inhibitors).

(q) Способ ингибирования репликации ВИЧ у нуждающегося в этом субъекта, который включает введение субъекту эффективного количества фармацевтически приемлемой соли соединения формулы (I).(q) A method for inhibiting HIV replication in a subject in need thereof, which comprises administering to the subject an effective amount of a pharmaceutically acceptable salt of a compound of formula (I).

(r) Способ лечения ВИЧ-инфекции и/или снижения вероятности или тяжести симптомов ВИЧ-инфекции у нуждающегося в этом субъекта, который включает введение субъекту эффективного количества фармацевтически приемлемой соли соединения формулы (I).(r) A method for treating HIV infection and/or reducing the likelihood or severity of symptoms of HIV infection in a subject in need thereof, which comprises administering to the subject an effective amount of a pharmaceutically acceptable salt of a compound of formula (I).

(s) Способ по пункту (r), где фармацевтически приемлемую соль соединения формулы (I) вводят в комбинации с эффективным количеством по меньшей мере одного второго терапевтического агента, выбранного из группы, состоящей из антивирусных агентов против ВИЧ, иммуномодуляторов и противоинфекционных агентов.(s) The method of paragraph (r), wherein the pharmaceutically acceptable salt of the compound of formula (I) is administered in combination with an effective amount of at least one second therapeutic agent selected from the group consisting of antiviral agents against HIV, immunomodulators and anti-infective agents.

(t) Способ по пункту (s), где антивирусный агент против ВИЧ представляет собой антивирусный агент, выбранный из группы, состоящей из NRTI (нуклеозидных ингибиторов обратной транскриптазы) ВИЧ и NNRTI (ненуклеозидных ингибиторов обратной транскриптазы) ВИЧ.(t) The method of paragraph (s), wherein the antiviral agent against HIV is an antiviral agent selected from the group consisting of HIV NRTIs (nucleoside reverse transcriptase inhibitors) and HIV NNRTIs (non-nucleoside reverse transcriptase inhibitors).

(u) Способ ингибирования репликации ВИЧ у нуждающегося в этом субъекта, который включает введение субъекту фармацевтической композиции по пункту (l), (m) или (n) или комбинации по пункту (o) или (p).(u) A method for inhibiting HIV replication in a subject in need thereof, which comprises administering to the subject a pharmaceutical composition according to paragraph (l), (m) or (n) or a combination according to paragraph (o) or (p).

(v) Способ лечения ВИЧ-инфекции и/или снижения вероятности или тяжести симптомов ВИЧ-инфекции у нуждающегося в этом субъекта, который включает введение субъекту фармацевтической композиции по пункту (l), (m) или (n), или комбинации по пункту (o) или (p).(v) A method for treating HIV infection and/or reducing the likelihood or severity of symptoms of HIV infection in a subject in need thereof, which comprises administering to the subject a pharmaceutical composition according to paragraph (l), (m) or (n), or a combination according to paragraph (o) or (p).

Другие варианты осуществления настоящего изобретения включают следующее:Other embodiments of the present invention include the following:

(w) Фармацевтическая композиция, включающая эффективное количество соединения формулы (I) или его фармацевтически приемлемой соли и фармацевтически приемлемый носитель.(w) A pharmaceutical composition comprising an effective amount of a compound of formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt thereof and a pharmaceutically acceptable carrier.

(x) Фармацевтическая композиция по пункту (w), дополнительно включающая второй терапевтический агент, выбранный из группы, состоящей из антивирусных агентов против ВИЧ, иммуномодуляторов и противоинфекционных агентов.(x) The pharmaceutical composition of paragraph (w), further comprising a second therapeutic agent selected from the group consisting of antiviral agents against HIV, immunomodulators, and anti-infective agents.

(y) Фармацевтическая композиция по пункту (x), где антивирусный агент против ВИЧ представляет собой антивирусный агент, выбранный из группы, состоящей из NRTI (нуклеозидных ингибиторов обратной транскриптазы) ВИЧ и NNRTI (ненуклеозидных ингибиторов обратной транскриптазы) ВИЧ.(y) The pharmaceutical composition of item (x), wherein the anti-HIV antiviral agent is an antiviral agent selected from the group consisting of HIV NRTIs (nucleoside reverse transcriptase inhibitors) and HIV NNRTIs (non-nucleoside reverse transcriptase inhibitors).

(z) Фармацевтическая комбинация, которая представляет собой (i) соединение формулы (I) и (ii) или его фармацевтически приемлемую соль, второй терапевтический агент, выбранный из группы, состоящей из антивирусных агентов против ВИЧ, иммуномодуляторов и противоинфекционных агентов; где соединение формулы (I) и второй терапевтический агент используют в количестве, которое делает комбинацию эффективной для ингибирования репликации ВИЧ, или для лечения ВИЧ-инфекции, и/или снижения вероятности или тяжести симптомов ВИЧ-инфекции.(z) A pharmaceutical combination that is (i) a compound of formula (I) and (ii) or a pharmaceutically acceptable salt thereof, a second therapeutic agent selected from the group consisting of antiviral agents against HIV, immunomodulators and anti-infective agents; wherein the compound of formula (I) and the second therapeutic agent are used in an amount that makes the combination effective for inhibiting the replication of HIV, or for treating HIV infection, and/or reducing the likelihood or severity of symptoms of HIV infection.

(aa) Комбинация по пункту (z), где антивирусный агент против ВИЧ представляет собой антивирусный агент, выбранный из группы, состоящей из ингибиторов протеазы ВИЧ и NNRTI ингибиторов ВИЧ.(aa) The combination of (z), wherein the HIV antiviral agent is an antiviral agent selected from the group consisting of HIV protease inhibitors and NNRTI HIV inhibitors.

(bb) Способ ингибирования репликации ВИЧ у нуждающегося в этом субъекта, который включает введение субъекту эффективного количества соединения формулы (I) или его фармацевтически приемлемой соли.(bb) A method for inhibiting HIV replication in a subject in need thereof, which comprises administering to the subject an effective amount of a compound of formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

(cc) Способ лечения ВИЧ-инфекции и/или снижения вероятности или тяжести симптомов ВИЧ-инфекции у нуждающегося в этом субъекта, который включает введение субъекту эффективного количества соединения формулы (I) или его фармацевтически приемлемой соли.(cc) A method for treating HIV infection and/or reducing the likelihood or severity of symptoms of HIV infection in a subject in need thereof, which comprises administering to the subject an effective amount of a compound of formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

(dd) Способ по пункту (cc), где соединение формулы (I) или его фармацевтически приемлемую соль вводят в комбинации с эффективным количеством по меньшей мере одного второго терапевтического агента, выбранного из группы, состоящей из антивирусных агентов против ВИЧ, иммуномодуляторов и противоинфекционных агентов.(dd) The method of paragraph (cc), wherein the compound of formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt thereof is administered in combination with an effective amount of at least one second therapeutic agent selected from the group consisting of antiviral agents against HIV, immunomodulators and anti-infective agents.

(ee) Способ по пункту (dd), где антивирусный агент против ВИЧ представляет собой антивирусный агент, выбранный из группы, состоящей из NRTI (нуклеозидных ингибиторов обратной транскриптазы) ВИЧ и NNRTI (ненуклеозидных ингибиторов обратной транскриптазы) ВИЧ.(ee) The method of paragraph (dd), wherein the anti-HIV antiviral agent is an antiviral agent selected from the group consisting of HIV NRTIs (nucleoside reverse transcriptase inhibitors) and HIV NNRTIs (non-nucleoside reverse transcriptase inhibitors).

(ff) Способ ингибирования репликации ВИЧ у нуждающегося в этом субъекта, который включает введение субъекту фармацевтической композиции по пункту (w), (x) или (y), или комбинации по пункту (z) или (aa).(ff) A method for inhibiting HIV replication in a subject in need thereof, which comprises administering to the subject a pharmaceutical composition according to paragraph (w), (x) or (y), or a combination according to paragraph (z) or (aa).

(gg) Способ лечения ВИЧ-инфекции и/или снижения вероятности или тяжести симптомов ВИЧ-инфекции у нуждающегося в этом субъекта, который включает введение субъекту фармацевтической композиции по пункту (w), (x) или (y), или комбинации по пункту (z) или (aa).(gg) A method for treating HIV infection and/or reducing the likelihood or severity of symptoms of HIV infection in a subject in need thereof, which comprises administering to the subject a pharmaceutical composition according to paragraph (w), (x) or (y), or a combination according to paragraph (z) or (aa).

Настоящее изобретение также включает соединение по настоящему изобретению для применения (i) в, (ii) в качестве лекарственного средства для использования в, или (iii) для получения лекарственного средства для использования в: (a) медицине; (b) ингибировании репликации ВИЧ или (c) лечении ВИЧ-инфекции и/или снижении вероятности или тяжести симптомов ВИЧ-инфекции. В этих применениях соединения по настоящему изобретению необязательно можно использовать в комбинации с одним или несколькими вторыми терапевтическими агентами, выбранными из антивирусных агентов против ВИЧ, противоинфекционных агентов и иммуномодуляторов.The present invention also includes a compound of the present invention for use in (i) (ii) as a medicament for use in, or (iii) for the preparation of a medicament for use in: (a) medicine; (b) inhibiting HIV replication, or (c) treating HIV infection and/or reducing the likelihood or severity of symptoms of HIV infection. In these applications, the compounds of the present invention may optionally be used in combination with one or more second therapeutic agents selected from HIV antiviral agents, anti-infective agents, and immunomodulators.

Дополнительные варианты осуществления настоящего изобретения включают фармацевтические композиции, комбинации и способы, описанные выше в пунктах (a)-(gg), и применения, описанные в предыдущем абзаце, где используемое в них соединение по настоящему изобретению представляет собой соединение одного из вариантов осуществления, аспектов, классов, подклассов или с характерными признаками соединений, описанных выше. Во всех этих вариантах осуществления соединение необязательно можно использовать в форме фармацевтически приемлемой соли или гидрата, где это приемлемо.Additional embodiments of the present invention include the pharmaceutical compositions, combinations, and methods described in paragraphs (a)-(gg) above, and the uses described in the preceding paragraph, wherein the compound of the present invention used therein is a compound of one of the embodiments, aspects, classes, subclasses, or with the characteristic features of the compounds described above. In all of these embodiments, the compound may optionally be used in the form of a pharmaceutically acceptable salt or hydrate, where appropriate.

Кроме того, следует понимать, что варианты осуществления композиций и способов, представленные в пунктах (а)-(gg) выше, включают все варианты осуществления соединений, включая такие варианты осуществления, которые являются результатом комбинаций вариантов осуществления.Furthermore, it should be understood that the embodiments of the compositions and methods presented in paragraphs (a)-(gg) above include all embodiments of the compounds, including those embodiments that result from combinations of embodiments.

Неограничивающие примеры соединений формулы (I) включают соединения 1-8, описанные в приведенных ниже Примерах, и их фармацевтически приемлемые соли.Non-limiting examples of compounds of formula (I) include compounds 1-8 described in the Examples below and pharmaceutically acceptable salts thereof.

Способы получения соединений формулы (I)Methods for preparing compounds of formula (I)

Соединения формулы (I) можно получить из известных или легко получаемых исходных веществ способами, известными специалистам в области органического синтеза. Способы, применимые для получения соединений формулы (I), представлены в приведенных ниже Примерах и обобщенно представлены на приведенных ниже Схемах. Альтернативные пути синтеза и аналогичные структуры будут очевидны специалистам в области органического синтеза.Compounds of formula (I) can be prepared from known or readily obtainable starting materials by methods known to those skilled in the art of organic synthesis. Methods applicable to the preparation of compounds of formula (I) are presented in the Examples below and are summarized in the Schemes below. Alternative synthetic routes and analogous structures will be apparent to those skilled in the art of organic synthesis.

Сокращения и аббревиатуры, используемые в настоящей заявке, включают следующие:Abbreviations and acronyms used in this application include the following:

AcAc ацетилacetyl MeMe метилmethyl водн.aq. водныйwater MeCNMeCN ацетонитрилacetonitrile AUCAUC площадь под кривойarea under the curve MeOHMeOH метанолmethanol BuBu бутилbutyl мгmg миллиграммыmilligrams BzBz бензоилbenzoyl МГцMHz мегагерцmegahertz DCMDCM дихлорметанdichloromethane минmin минутыminutes DHPDHP 3,4-дигидро-2H-пиран3,4-dihydro-2H-pyran мклµl микролитрыmicroliters DIEA или основание ХунигаDIEA or Hunig's base N,N-диизопропилэтиламин N,N -diisopropylethylamine млml миллилитрыmilliliters DMAPDMAP 4-диметиламинопиридин4-dimethylaminopyridine ммольmmol миллимольmillimole DMFDMF диметилформамидdimethylformamide МСMS масс-спектрометрииmass spectrometry DMSODMSO диметилсульфоксидdimethyl sulfoxide NaINaI йодид натрияsodium iodide EtEt этилethyl ЯМРNMR спектроскопия ядерного магнитного резонансаnuclear magnetic resonance spectroscopy EtOHEtOH этанолethanol PhPh фенилphenyl EtOAcEtOAc этилацетатethyl acetate п/оBy пероральныйoral гG граммыgrams PTSAPTSA пара-толуолсульфоновая кислотаpara-toluenesulfonic acid GIGI желудочно-кишечныйgastrointestinal PrPr пропилdrank чh часhour RPRP обратная фазаreverse phase HClHCl хлористоводородная кислотаhydrochloric acid К.Т. или к.т.K.T. or k.t. комнатная температура (окружающая среда, около 25°C)room temperature (ambient, about 25°C) ВИЧHIV Вирус иммунодефицита человекаHuman immunodeficiency virus sat или sat’dsat or sat'd насыщенныйsaturated ВЭЖХHPLC высокоэффективная жидкостная хроматографияhigh-performance liquid chromatography SFCSFC сверхкритическая флюидная хроматографияsupercritical fluid chromatography ГцHz герцhertz tButBu трет-бутил tert -butyl IPAIPA изопропанолisopropanol TEATEA триэтиламин (Et3N)triethylamine (Et 3 N) в/вintravenously внутривенныйintravenous TEMEDTEMED тетраметилэтилендиаминtetramethylethylenediamine iPriPr изопропилisopropyl TFATFA трифторуксусная кислотаtrifluoroacetic acid K2CO3 K 2 CO 3 карбонат калияpotassium carbonate THFTHF тетрагидрофуранtetrahydrofuran KIKI йодид калияpotassium iodide TMSTMS тетраметилсиланtetramethylsilane лl литрliter ЖХСДZhKhSD жидкостная хроматография сверхвысокого давленияultra-high-pressure liquid chromatography ЖХZhX жидкостная хроматографияliquid chromatography УФUV ультрафиолетultraviolet ЖХ/МСLC/MS жидкостная хроматография/масс-спектрометрияliquid chromatography/mass spectrometry UV/VISUV/VIS ультрафиолетовый/видимыйultraviolet/visible

Общие процедурыGeneral procedures

Исходные вещества и промежуточные соединения приобретены или получены с использованием известных процедур или иным образом, как проиллюстрировано. Общий способ, применяемый для синтеза соединений формулы I, описан на следующих Схемах. В некоторых случаях порядок осуществления стадий реакции на схемах может варьироваться, чтобы облегчить реакцию или избежать нежелательных продуктов реакции.The starting materials and intermediates were purchased or prepared using known procedures or otherwise, as illustrated. The general method used for the synthesis of compounds of Formula I is described in the following Schemes. In some cases, the order of reaction steps in the Schemes may be varied to facilitate the reaction or avoid unwanted reaction products.

Реакции, чувствительные к влаге или воздуху, осуществляли в атмосфере азота или аргона с использованием безводных растворителей и реагентов. Ход реакций определяли либо при помощи аналитической тонкослойной хроматографии (ТСХ), обычно выполняемой на предварительно покрытых пластинах E. Merck для ТСХ, силикагель 60F-254, толщина слоя 0,25 мм, либо при помощи жидкостной хроматографии-масс-спектрометрии (ЖХ/МС).Moisture- or air-sensitive reactions were carried out under nitrogen or argon using anhydrous solvents and reagents. Reaction progress was monitored either by analytical thin-layer chromatography (TLC), typically performed on pre-coated E. Merck silica gel 60F-254 TLC plates, 0.25 mm layer thickness, or by liquid chromatography-mass spectrometry (LC/MS).

Обычно используемая аналитическая система ЖХ-МС состояла из платформы Waters ZQ™ с ионизацией электрораспылением в режиме детектирования положительных ионов и системы Waters Acquity™ Ultra Performance LC с автоматическим пробоотборником. Колонка обычно представляла собой колонку Waters Acquity UPLC® BEH C18 1,0×50 мм, 1,7 мкм. Скорость потока 1 мл/мин, объем вводимой пробы 10 мкл. УФ-детекция в диапазоне 210-400 нм. Подвижная фаза состояла из растворителя A (вода плюс 0,05% TFA) и растворителя B (MeCN плюс 0,05% TFA) с градиентом от 100% растворителя A в течение 0,7 мин до 100% растворителя B за 3,75 мин, поддерживаемого в течение 1,1 мин, затем возвращаясь к 100% растворителю А за 0,2 мин.The LC/MS system typically used consisted of a Waters ZQ™ platform with electrospray ionization in positive ion detection mode and a Waters Acquity™ Ultra Performance LC system with an autosampler. The column typically used was a Waters Acquity UPLC® BEH C18 1.0×50 mm, 1.7 μm column. The flow rate was 1 mL/min, and the injected sample volume was 10 μL. UV detection was in the 210–400 nm range. The mobile phase consisted of solvent A (water plus 0.05% TFA) and solvent B (MeCN plus 0.05% TFA) with a gradient from 100% solvent A over 0.7 min to 100% solvent B over 3.75 min, held for 1.1 min, then returning to 100% solvent A over 0.2 min.

Очистку методом препаративной ВЭЖХ обычно выполняли с использованием системы без масс-контроля. Обычно это выполняли на УФ-системе Teledyne ISCO ACCQPrep HP150, сконфигурированной с ELSD, сбором, инициируемым УФ (254 и 215 нм) и ELSD, и на колонке XBridge™ C-18 5 микрон OBD™, 30 мм (внутренний диаметр) ×250 мм. Подвижные фазы представляли собой смеси ацетонитрила (10-100%) в воде, содержащие 0,1% TFA. Скорость потока поддерживали при 50 мл/мин, объем вводимой пробы составлял от 1500 до 8000 мкл, а диапазон УФ-детекции составлял 210-400 нм. Градиенты подвижной фазы оптимизировали для отдельных соединений. Флэш-хроматографию обычно осуществляли на устройстве ISCO CombiFlash® Rf или ISCO CombiFlash® Companion XL на силикагеле (32-63 мкМ, размер пор 60 Å) в предварительно упакованных High Performance Gold картриджах RediSep® указанного размера. Спектры 1H ЯМР получали на спектрометрах с частотой 500 МГц в растворах CDCl3 если не указано иное. Химические сдвиги выражали в миллионных долях (млн.д.). Тетраметилсилан (TMS) использовали в качестве внутреннего стандарта в растворах CD3Cl, а остаточный пик CH3OH или TMS использовали в качестве внутреннего стандарта в растворах CD3OD. Константы связывания (J) указаны в герцах (Гц).Preparative HPLC purification was typically performed using a system without mass control. Typically, this was performed on a Teledyne ISCO ACCQPrep HP150 UV system configured with ELSD, UV-triggered collection (254 and 215 nm), and ELSD, and an XBridge™ C-18 5 micron OBD™ column, 30 mm (id) × 250 mm. Mobile phases were mixtures of acetonitrile (10-100%) in water containing 0.1% TFA. Flow rates were maintained at 50 mL/min, injection volumes ranged from 1500 to 8000 µL, and the UV detection range was 210-400 nm. Mobile phase gradients were optimized for individual compounds. Flash chromatography was routinely performed on an ISCO CombiFlash® Rf or ISCO CombiFlash® Companion XL on silica gel (32–63 μM, 60 Å pore size) in prepackaged RediSep® High Performance Gold cartridges of the specified size. 1 H NMR spectra were acquired on spectrometers operating at 500 MHz in CDCl3 solutions unless otherwise noted. Chemical shifts are expressed in parts per million (ppm). Tetramethylsilane (TMS) was used as an internal standard in CD3Cl solutions, and the residual CH3OH or TMS peak was used as an internal standard in CD3OD solutions. Coupling constants (J) are reported in hertz (Hz).

Несколько способов получения соединений по настоящему изобретению также описаны в Примерах. Исходные вещества и промежуточные соединения приобретены на коммерческой основе из общих источников по каталогам или получены с использованием известных процедур, или иным образом, как проиллюстрировано.Several methods for preparing the compounds of the present invention are also described in the Examples. The starting materials and intermediates were purchased commercially from general catalog sources or prepared using known procedures or otherwise, as illustrated.

Получение промежуточного соединенияObtaining an intermediate compound

ПРОМЕЖУТОЧНОЕ СОЕДИНЕНИЕ AINTERMEDIATE COMPOUND A

Стадия 1:Stage 1:

йодметил(4-нитрофенил)карбонат (ПРОМЕЖУТОЧНОЕ СОЕДИНЕНИЕ A)iodomethyl (4-nitrophenyl) carbonate (INTERMEDIATE A)

К раствору хлорметил(4-нитрофенил)карбоната (10,0 г, 43,2 ммоль) в ацетоне (43,2 мл) добавляли йодид натрия (9,7 г, 64,8 ммоль) при 25°C. Раствор перемешивали при 40°C в течение ночи. Реакционную смесь охлаждали до комнатной температуры и затем фильтровали. Фильтрат концентрировали. Остаток растворяли в EtOAc (150 мл) и промывали насыщенным раствором тиосульфата натрия (50 мл). Затем органический слой промывали насыщенным солевым раствором (30 мл), сушили (MgSO4), фильтровали и концентрировали с получением йодметил(4-нитрофенил)карбоната (ПРОМЕЖУТОЧНОЕ СОЕДИНЕНИЕ A). Это вещество использовали далее без очистки.To a solution of chloromethyl (4-nitrophenyl) carbonate (10.0 g, 43.2 mmol) in acetone (43.2 mL) was added sodium iodide (9.7 g, 64.8 mmol) at 25 °C. The solution was stirred at 40 °C overnight. The reaction mixture was cooled to room temperature and then filtered. The filtrate was concentrated. The residue was dissolved in EtOAc (150 mL) and washed with saturated sodium thiosulfate solution (50 mL). The organic layer was then washed with saturated brine (30 mL), dried (MgSO 4 ), filtered, and concentrated to give iodomethyl (4-nitrophenyl) carbonate (INTERMEDIATE A). This material was used further without purification.

Получение соединений ПримеровObtaining Example Connections

ПРИМЕР 1EXAMPLE 1

(((11aS,11bR)-3-((3-хлор-2-фторбензил)карбамоил)-4,6-диоксо-1,2,4,6,9,10,11a,11b-октагидро-8H-[1,3]оксазино[2',3':3,4]пиразино[2,1,6-cd]индолизин-5-ил)окси)метил (2-метоксиэтил)карбонат(((11aS,11bR)-3-((3-chloro-2-fluorobenzyl)carbamoyl)-4,6-dioxo-1,2,4,6,9,10,11a,11b-octahydro-8H-[1,3]oxazino[2',3':3,4]pyrazino[2,1,6-cd]indolizin-5-yl)oxy)methyl (2-methoxyethyl)carbonate

К смеси (11aS,11bR)-N-(3-хлор-2-фторбензил)-5-гидрокси-4,6-диоксо-1,2,4,6,9,10,11a,11b-октагидро-8H-[1,3]оксазино[2',3':3,4]пиразино[2,1,6-cd]индолизин-3-карбоксамида (Соединение A) (10,0 г, 22,33 ммоль) и хлорметил 2-метоксиэтилкарбоната (5,65 г, 33,5 ммоль) в ацетонитриле (112 мл) добавляли карбонат калия (9,26 г, 67 ммоль), йодид калия (11,12 г, 67 ммоль) и 18-краун-6 (1,4,7,10,13,16-гексаоксациклооктадекан) (0,59 г, 2,23 ммоль). Полученную смесь перемешивали при 80°C до тех пор, пока по данным ЖХ-МС реакция не завершилась (5 часов). Реакционную смесь охлаждали до температуры окружающей среды, разбавляли DCM (200 мл) и MeCN (100 мл) и перемешивали при той же температуре в течение 20 минут. Смесь фильтровали, промывая DCM (200 мл), и фильтрат концентрировали. Остаток снова переносили в DCM (500 мл) и фильтровали. Фильтрат очищали непосредственно при помощи флэш-хроматографии (330г RediSep Rf Gold; 0-10% MeOH в DCM за 60 минут; фильтрат (DCM) загружали через насос для системы CombiFlash Companion XL, а затем осуществляли программу градиенту на системе CombiFlash Rf) и чистые фракции концентрировали с получением (((11aS,11bR)-3-((3-хлор-2-фторбензил)карбамоил)-4,6-диоксо-1,2,4,6,9,10,11a,11b-октагидро-8H-[1,3]оксазино[2',3':3,4]пиразино[2,1,6-cd]индолизин-5-ил)окси)метил (2-метоксиэтил)карбоната (Пример 1). Затем вещество кристаллизовали из 100% IPA. 1H ЯМР (500 МГц, Хлороформ-d) δ 10,82 (т, J=5,8 Гц, 1H), 7,28 (т, J=9,0 Гц, 4H), 7,02 (тд, J=7,9, 0,8 Гц, 1H), 5,91-5,84 (м, 2H), 4,95 (д, J=3,3 Гц, 1H), 4,79 (дд, J=13,2, 4,7 Гц, 1H), 4,65 (кв.д, J=15,5, 5,9 Гц, 2H), 4,48 (ддд, J=10,8, 6,9, 3,3 Гц, 1H), 4,39-4,27 (м, 2H), 4,22 (дд, J=11,6, 4,8 Гц, 1H), 4,13 (дд, J=19,2, 8,9 Гц, 1H), 3,93 (тд, J=12,4, 2,5 Гц, 1H), 3,69-3,58 (м, 2H), 3,36 (с, 3H), 3,31-3,41 (м, 1H), 3,10 (тд, J=12,9, 2,9 Гц, 1H), 2,46-2,25 (м, 2H), 2,04 м, 1H), 1,54 (д, J=13,9 Гц, 1H). МСНР (масс-спектрометрия низкого разрешения) (M+H)+: 580,3.To a mixture of (11aS,11bR)-N-(3-chloro-2-fluorobenzyl)-5-hydroxy-4,6-dioxo-1,2,4,6,9,10,11a,11b-octahydro-8H-[1,3]oxazino[2',3':3,4]pyrazino[2,1,6-cd]indolizine-3-carboxamide ( Compound A ) (10.0 g, 22.33 mmol) and chloromethyl 2-methoxyethyl carbonate (5.65 g, 33.5 mmol) in acetonitrile (112 mL) were added potassium carbonate (9.26 g, 67 mmol), potassium iodide (11.12 g, 67 mmol) and 18-crown-6 (1,4,7,10,13,16-hexaoxacyclooctadecane) (0.59 g, 2.23 mmol). The resulting mixture was stirred at 80°C until the reaction was complete according to LC-MS (5 h). The reaction mixture was cooled to ambient temperature, diluted with DCM (200 mL) and MeCN (100 mL), and stirred at the same temperature for 20 min. The mixture was filtered, washing with DCM (200 mL), and the filtrate was concentrated. The residue was taken up in DCM (500 mL) and filtered. The filtrate was purified directly by flash chromatography (330 g RediSep Rf Gold; 0-10% MeOH in DCM over 60 min; the filtrate (DCM) was loaded via a CombiFlash Companion XL pump followed by a gradient program on the CombiFlash Rf) and the pure fractions were concentrated to give (((11aS,11bR)-3-((3-chloro-2-fluorobenzyl)carbamoyl)-4,6-dioxo-1,2,4,6,9,10,11a,11b-octahydro-8H-[1,3]oxazino[2',3':3,4]pyrazino[2,1,6-cd]indolizin-5-yl)oxy)methyl (2-methoxyethyl)carbonate ( Example 1 ). The material was then crystallized from 100% IPA. 1H NMR (500 MHz, Chloroform-d) δ 10.82 (t, J=5.8 Hz, 1H), 7.28 (t, J=9.0 Hz, 4H), 7.02 (td, J=7.9, 0.8 Hz, 1H), 5.91-5.84 (m, 2H), 4.95 (d, J=3.3 Hz, 1H), 4.79 (dd, J=13.2, 4.7 Hz, 1H), 4.65 (qd, J=15.5, 5.9 Hz, 2H), 4.48 (ddd, J=10.8, 6.9, 3.3 Hz, 1H), 4.39-4.27 (m, 2H), 4.22 (dd, J=11.6, 4.8 Hz, 1H), 4.13 (dd, J=19.2, 8.9 Hz, 1H), 3.93 (td, J=12.4, 2.5 Hz, 1H), 3.69-3.58 (m, 2H), 3.36 (s, 3H), 3.31-3.41 (m, 1H), 3.10 (td, J=12.9, 2.9 Hz, 1H), 2.46-2.25 (m, 2H), 2.04 m, 1H), 1.54 (d, J=13.9 Hz, 1H). MSHR (low resolution mass spectrometry) (M+H) + : 580.3.

ПРИМЕР 2EXAMPLE 2

Стадия 1:Stage 1:

(((11aS,11bR)-3-((3-хлор-2-фторбензил)карбамоил)-4,6-диоксо-1,2,4,6,9,10,11a,11b-октагидро-8H-[1,3]оксазино[2',3':3,4]пиразино[2,1,6-cd]индолизин-5-ил)окси)метил (4-нитрофенил)карбонат(((11aS,11bR)-3-((3-chloro-2-fluorobenzyl)carbamoyl)-4,6-dioxo-1,2,4,6,9,10,11a,11b-octahydro-8H-[1,3]oxazino[2',3':3,4]pyrazino[2,1,6-cd]indolizin-5-yl)oxy)methyl (4-nitrophenyl)carbonate

К смеси (11aS,11bR)-N-(3-хлор-2-фторбензил)-5-гидрокси-4,6-диоксо-1,2,4,6,9,10,11a,11b-октагидро-8H-[1,3]оксазино[2',3':3,4]пиразино[2,1,6-cd]индолизин-3-карбоксамида (Соединение A) (7,5 г, 16,8 ммоль) и йодметил (4-нитрофенил)карбоната (ПРОМЕЖУТОЧНОЕ СОЕДИНЕНИЕ A) (10,8 г, 33,5 ммоль) в ацетонитриле (120 мл) добавляли карбонат калия (8,0 г, 57,8 ммоль). Полученную смесь перемешивали при 80°C в течение 4 часов. Реакционную смесь охлаждали до температуры окружающей среды, разбавляли DCM (120 мл и перемешивали при той же температуре в течение 20 минут. Смесь фильтровали, промывая DCM (100 мл), и фильтрат концентрировали. Остаток снова переносили в DCM (20 мл) и непосредственно очищали флэш-хроматографией (330г RediSep Rf Gold; 0-10% MeOH в DCM за 35 минут; система CombiFlash Rf; DP элюирует ~4% MeOH). Чистые фракции объединяли и концентрировали с получением (((11aS,11bR)-3-((3-хлор-2-фторбензил)карбамоил)-4,6-диоксо-1,2,4,6,9,10,11a,11b-октагидро-8H-[1,3]оксазино[2',3':3,4]пиразино[2,1,6-cd]индолизин-5-ил)окси)метил (4-нитрофенил)карбоната. МСНР (M+H)+: 643,3.To a mixture of (11aS,11bR)-N-(3-chloro-2-fluorobenzyl)-5-hydroxy-4,6-dioxo-1,2,4,6,9,10,11a,11b-octahydro-8H-[1,3]oxazino[2',3':3,4]pyrazino[2,1,6-cd]indolizine-3-carboxamide ( Compound A ) (7.5 g, 16.8 mmol) and iodomethyl (4-nitrophenyl)carbonate ( Intermediate A) (10.8 g, 33.5 mmol) in acetonitrile (120 mL) was added potassium carbonate (8.0 g, 57.8 mmol). The resulting mixture was stirred at 80°C for 4 h. The reaction mixture was cooled to ambient temperature, diluted with DCM (120 mL) and stirred at the same temperature for 20 min. The mixture was filtered, washing with DCM (100 mL), and the filtrate was concentrated. The residue was taken up in DCM (20 mL) again and directly purified by flash chromatography (330 g RediSep Rf Gold; 0-10% MeOH in DCM over 35 min; CombiFlash Rf system; DP eluted with ~4% MeOH). Pure fractions were combined and concentrated to give (((11aS,11bR)-3-((3-chloro-2-fluorobenzyl)carbamoyl)-4,6-dioxo-1,2,4,6,9,10,11a,11b-octahydro-8H-[1,3]oxazino[2',3':3,4]pyrazino[2,1,6-cd]indolizin-5-yl)oxy)methyl (4-nitrophenyl)carbonate. MCHP (M+H) + : 643.3.

Стадия 2:Stage 2:

(((11aS,11bR)-3-((3-хлор-2-фторбензил)карбамоил)-4,6-диоксо-1,2,4,6,9,10,11a,11b-октагидро-8H-[1,3]оксазино[2',3':3,4]пиразино[2,1,6-cd]индолизин-5-ил)окси)метил (2-(2-метоксиэтокси)этил)карбонат(((11aS,11bR)-3-((3-chloro-2-fluorobenzyl)carbamoyl)-4,6-dioxo-1,2,4,6,9,10,11a,11b-octahydro-8H-[1,3]oxazino[2',3':3,4]pyrazino[2,1,6-cd]indolizin-5-yl)oxy)methyl (2-(2-methoxyethoxy)ethyl)carbonate

К раствору (((11aS,11bR)-3-((3-хлор-2-фторбензил)карбамоил)-4,6-диоксо-1,2,4,6,9,10,11a,11b-октагидро-8H-[1,3]оксазино[2',3':3,4]пиразино[2,1,6-cd]индолизин-5-ил)окси)метил (4-нитрофенил)карбоната (6,5 г, 10,1 ммоль) в DCM (25,3 мл) добавляли 2-(2-метоксиэтокси)этан-1-ол (11,9 мл, 101 ммоль), затем DMAP (0,25 г, 2,0 ммоль). Полученную смесь перемешивали при комнатной температуре в течение ночи. Реакционную смесь непосредственно очищали при помощи флэш-хроматографии (330г RediSep Rf Gold; 30-100% смесь 3:1 EtOAc/EtOH в гексане в течение 50 минут; система CombiFlash Rf). Некоторое количество исходного соединения А элюируется совместно с желаемым продуктом 2. Фракции, содержащие соединение 2, объединяли и концентрировали. Остаток растворяли в DMSO и снова очищали препаративной хроматографией с обращенной фазой (колонка Waters XBridge™ 5 микрон OBD™ 30×250мм C18; 200-275 мг на вводимую пробу; 20-80% MeCN/вода с 0,1% модификатора TFA в течение 27 минут). Чистые фракции нейтрализовали насыщенным водным раствором бикарбоната натрия, экстрагировали DCM и концентрировали с получением (((11aS,11bR)-3-((3-хлор-2-фторбензил)карбамоил)-4,6-диоксо-1,2,4,6,9,10,11a,11b-октагидро-8H-[1,3]оксазино[2',3':3,4]пиразино[2,1,6-cd]индолизин-5-ил)окси)метил (2-(2-метоксиэтокси)этил)карбоната (Пример 2). Затем вещество кристаллизовали из смеси 1:1 гептан/изопропилацетат (300 мг/мл). 1H ЯМР (500 МГц, Хлороформ-d) δ 10,87 (т, J=5,8 Гц, 1H), 7,26 (д, J=7,7 Гц, 2H), 7,03 (т, J=7,9 Гц, 1H), 5,85 (кв, J=6,5 Гц, 2H), 4,96 (д, J=3,3 Гц, 1H), 4,76 (дд, J=13,1, 4,3 Гц, 1H), 4,59-4,70 (м, 2H), 4,52 (ддд, J=10,7, 7,0, 3,2 Гц, 1H), 4,39-4,28 (м, 2H), 4,21 (дд, J=11,6, 4,6 Гц, 1H), 4,10 (дд, J=19,1, 9,1 Гц, 1H), 3,93 (тд, J=12,4, 2,2 Гц, 1H), 3,74 (т, J=4,9 Гц, 2H), 3,66-3,61 (м, 2H), 3,53 (дд, J=5,5, 3,6 Гц, 2H), 3,37 (с, 3H), 3,33-3,41 (м, 1H), 3,16-3,06 (м, 1H), 2,27-2,43 (м, 2H), 2,02 (м, 1H), 1,55 (д, J=13,7 Гц, 1H). МСНР (M+H)+: 624,3.To a solution of (((11aS,11bR)-3-((3-chloro-2-fluorobenzyl)carbamoyl)-4,6-dioxo-1,2,4,6,9,10,11a,11b-octahydro-8H-[1,3]oxazino[2',3':3,4]pyrazino[2,1,6-cd]indolizin-5-yl)oxy)methyl (4-nitrophenyl)carbonate (6.5 g, 10.1 mmol) in DCM (25.3 mL) was added 2-(2-methoxyethoxy)ethan-1-ol (11.9 mL, 101 mmol) followed by DMAP (0.25 g, 2.0 mmol). The resulting mixture was stirred at room temperature overnight. The reaction mixture was directly purified by flash chromatography (330 g RediSep Rf Gold; 30-100% 3:1 EtOAc/EtOH in hexane for 50 min; CombiFlash Rf system). Some starting material A co-eluted with the desired product 2. Fractions containing 2 were pooled and concentrated. The residue was dissolved in DMSO and purified again by preparative reverse-phase chromatography (Waters XBridge™ 5 micron OBD™ 30×250 mm C18 column; 200-275 mg per injection; 20-80% MeCN/water with 0.1% TFA modifier for 27 min). Pure fractions were neutralized with saturated aqueous sodium bicarbonate, extracted with DCM and concentrated to give (((11aS,11bR)-3-((3-chloro-2-fluorobenzyl)carbamoyl)-4,6-dioxo-1,2,4,6,9,10,11a,11b-octahydro-8H-[1,3]oxazino[2',3':3,4]pyrazino[2,1,6-cd]indolizin-5-yl)oxy)methyl (2-(2-methoxyethoxy)ethyl)carbonate ( Example 2 ). The material was then crystallized from 1:1 heptane/isopropyl acetate (300 mg/mL). 1 H NMR (500 MHz, Chloroform-d) δ 10.87 (t, J=5.8 Hz, 1H), 7.26 (d, J=7.7 Hz, 2H), 7.03 (t, J=7.9 Hz, 1H), 5.85 (q, J=6.5 Hz, 2H), 4.96 (d, J=3.3 Hz, 1H), 4.76 (dd, J=13.1, 4.3 Hz, 1H), 4.59-4.70 (m, 2H), 4.52 (ddd, J=10.7, 7.0, 3.2 Hz, 1H), 4.39-4.28 (m, 2H), 4.21 (dd, J=11.6, 4.6 Hz, 1H), 4.10 (dd, J=19.1, 9.1 Hz, 1H), 3.93 (td, J=12.4, 2.2 Hz, 1H), 3.74 (t, J=4.9 Hz, 2H), 3.66-3.61 (m, 2H), 3.53 (dd, J=5.5, 3.6 Hz, 2H), 3.37 (s, 3H), 3.33-3.41 (m, 1H), 3.16-3.06 (m, 1H), 2.27-2.43 (m, 2H), 2.02 (m, 1H), 1.55 (d, J=13.7 Hz, 1H). MCHP (M+H) + : 624.3.

ПРИМЕР 3EXAMPLE 3

Стадия 1:Stage 1:

(((11aS,11bR)-3-((3-хлор-2-фторбензил)карбамоил)-4,6-диоксо-1,2,4,6,9,10,11a,11b-октагидро-8H-[1,3]оксазино[2',3':3,4]пиразино[2,1,6-cd]индолизин-5-ил)окси)метил(3-(диметиламино)пропил)карбонат 2,2,2-трифторацетат(((11aS,11bR)-3-((3-chloro-2-fluorobenzyl)carbamoyl)-4,6-dioxo-1,2,4,6,9,10,11a,11b-octahydro-8H-[1,3]oxazino[2',3':3,4]pyrazino[2,1,6-cd]indolizin-5-yl)oxy)methyl(3-(dimethylamino)propyl)carbonate 2,2,2-trifluoroacetate

К раствору (((11aS,11bR)-3-((3-хлор-2-фторбензил)карбамоил)-4,6-диоксо-1,2,4,6,9,10,11a,11b-октагидро-8H-[1,3]оксазино[2',3':3,4]пиразино[2,1,6-cd]индолизин-5-ил)окси)метил (4-нитрофенил)карбоната (1,09 г, 1,70 ммоль) в DCM (8,5 мл) добавляли 3-(диметиламино)пропан-1-ол (2,97 мл, 25,4 ммоль), затем DMAP (21 мг, 0,17 ммоль). Полученную смесь перемешивали при комнатной температуре до завершения реакции (через 3 часа ЖХ-МС анализ показал, что реакция почти завершилась). Смесь концентрировали, остаток растворяли в DMF и непосредственно очищали при помощи препаративной хроматографии с обращенной фазой (колонка Phenomenex Luna 5 микрон 50×250 мм C18; 2 ввода пробы; 5-70% MeCN/вода с 0,1% модификатором TFA в течение 30 минут). Чистые фракции объединяли и концентрировали при пониженном давлении (азеотропная перегонка с MeCN) с получением (((11aS,11bR)-3-((3-хлор-2-фторбензил)карбамоил)-4,6-диоксо-1,2,4,6,9,10,11a,11b-октагидро-8H-[1,3]оксазино[2',3':3,4]пиразино[2,1,6-cd]индолизин-5-ил)окси)метил(3-(диметиламино)пропил)карбонат 2,2,2-трифторацетата. МСНР (M+H)+: 607,4.To a solution of (((11aS,11bR)-3-((3-chloro-2-fluorobenzyl)carbamoyl)-4,6-dioxo-1,2,4,6,9,10,11a,11b-octahydro-8H-[1,3]oxazino[2',3':3,4]pyrazino[2,1,6-cd]indolizin-5-yl)oxy)methyl (4-nitrophenyl)carbonate (1.09 g, 1.70 mmol) in DCM (8.5 mL) was added 3-(dimethylamino)propan-1-ol (2.97 mL, 25.4 mmol) followed by DMAP (21 mg, 0.17 mmol). The resulting mixture was stirred at room temperature until the reaction was complete (after 3 h, LC-MS analysis showed the reaction to be nearly complete). The mixture was concentrated, the residue was dissolved in DMF and directly purified by preparative reverse phase chromatography (Phenomenex Luna 5 micron 50×250 mm C18 column; 2 injections; 5-70% MeCN/water with 0.1% TFA modifier for 30 min). The pure fractions were combined and concentrated under reduced pressure (azeotropic distillation with MeCN) to give (((11aS,11bR)-3-((3-chloro-2-fluorobenzyl)carbamoyl)-4,6-dioxo-1,2,4,6,9,10,11a,11b-octahydro-8H-[1,3]oxazino[2',3':3,4]pyrazino[2,1,6-cd]indolizin-5-yl)oxy)methyl (3-(dimethylamino)propyl)carbonate 2,2,2-trifluoroacetate. MSNP (M+H) + : 607.4.

Стадия 2:Stage 2:

Пр. №Ex. No. СтруктураStructure НазваниеName Используемый способ(способы)Method(s) used
полученияreceipt
МСНРMSNR
(ESI) [M+1](ESI) [M+1] ++
44 (((11aS,11bR)-3-((3-хлор-2-фторбензил)карбамоил)-4,6-диоксо-1,2,4,6,9,10,11a,11b-октагидро-8H-[1,3]оксазино[2',3':3,4]пиразино[2,1,6-cd]индолизин-5-ил)окси)метилизопропил карбонат(((11aS,11bR)-3-((3-chloro-2-fluorobenzyl)carbamoyl)-4,6-dioxo-1,2,4,6,9,10,11a,11b-octahydro-8H-[1,3]oxazino[2',3':3,4]pyrazino[2,1,6-cd]indolizin-5-yl)oxy)methylisopropyl carbonate Пример 1Example 1 564,2564.2 55 (((11aS,11bR)-3-((3-хлор-2-фторбензил)карбамоил)-4,6-диоксо-1,2,4,6,9,10,11a,11b-октагидро-8H-[1,3]оксазино[2',3':3,4]пиразино[2,1,6-cd]индолизин-5-ил)окси)метилэтилкарбонат(((11aS,11bR)-3-((3-chloro-2-fluorobenzyl)carbamoyl)-4,6-dioxo-1,2,4,6,9,10,11a,11b-octahydro-8H-[1,3]oxazino[2',3':3,4]pyrazino[2,1,6-cd]indolizin-5-yl)oxy)methyl ethyl carbonate Пример 1Example 1 550,3550.3 66 (((11aS,11bR)-3-((3-хлор-2-фторбензил)карбамоил)-4,6-диоксо-1,2,4,6,9,10,11a,11b-октагидро-8H-[1,3]оксазино[2',3':3,4]пиразино[2,1,6-cd]индолизин-5-ил)окси)метилметилкарбонат(((11aS,11bR)-3-((3-chloro-2-fluorobenzyl)carbamoyl)-4,6-dioxo-1,2,4,6,9,10,11a,11b-octages dro-8H-[1,3]oxazino[2',3':3,4]pyrazino[2,1,6-cd]indolizin-5-yl)oxy)methylmethylcarbonate Пример 1Example 1 536,3536.3 77 1-(((11aS,11bR)-3-((3-хлор-2-фторбензил)карбамоил)-4,6-диоксо-1,2,4,6,9,10,11a,11b-октагидро-8H-[ 1,3]оксазино[2',3':3,4]пиразино[2,1,6-cd]индолизин-5-ил)окси)этилизопропилкарбонат1-(((11aS,11bR)-3-((3-chloro-2-fluorobenzyl)carbamoyl)-4,6-dioxo-1,2,4,6,9,10,11a,11b-octahydro-8H-[1,3]oxazino[2',3':3,4]pyrazino[2,1,6-cd]indolizin-5-yl)oxy)ethyl isopropyl carbonate Пример 1Example 1 578,4578.4 88 1-(((11aS,11bR)-3-((3-хлор-2-фторбензил)карбамоил)-4,6-диоксо-1,2,4,6,9,10,11a,11b-октагидро-8H-[ 1,3]оксазино[2',3':3,4]пиразино[2,1,6-cd]индолизин-5-ил)окси)этилэтилкарбонат1-(((11aS,11bR)-3-((3-chloro-2-fluorobenzyl)carbamoyl)-4,6-dioxo-1,2,4,6,9,10,11a,11b-octahydro-8H-[1,3]oxazino[2',3':3,4]pyrazino[2,1,6-cd]indolizin-5-yl)oxy)ethyl ethyl carbonate Пример 1Example 1 564,3564.3

(((11aS,11bR)-3-((3-хлор-2-фторбензил)карбамоил)-4,6-диоксо-1,2,4,6,9,10,11a,11b-октагидро-8H-[1,3]оксазино[2',3':3,4]пиразино[2,1,6-cd]индолизин-5-ил)окси)метил (3-(диметиламино)пропил)карбонат, гидрохлорид(((11aS,11bR)-3-((3-chloro-2-fluorobenzyl)carbamoyl)-4,6-dioxo-1,2,4,6,9,10,11a,11b-octahydro-8H-[1,3]oxazino[2',3':3,4]pyrazino[2,1,6-cd]indolizin-5-yl)oxy)methyl (3-(dimethylamino)propyl)carbonate, hydrochloride

К раствору (((11aS,11bR)-3-((3-хлор-2-фторбензил)карбамоил)-4,6-диоксо-1,2,4,6,9,10,11a,11b-октагидро-8H-[1,3]оксазино[2',3':3,4]пиразино[2,1,6-cd]индолизин-5-ил)окси)метил(3-(диметиламино)пропил)карбонат 2,2,2-трифторацетата (960 мг, 1,33 ммоль) в MeOH (5 мл) добавляли 4N раствор HCl в диоксане (4,24 мл, 16,95 ммоль). Полученную смесь перемешивали при комнатной температуре в течение 5 минут. Смесь концентрировали, повторно растворяли в MeOH (5 мл) и снова концентрировали и сушили в вакууме с получением (((11aS,11bR)-3-((3-хлор-2-фторбензил)карбамоил)-4,6-диоксо-1,2,4,6,9,10,11a,11b-октагидро-8H-[1,3]оксазино[2',3':3,4]пиразино[2,1,6-cd]индолизин-5-ил)окси)метил(3-(диметиламино)пропил)карбонат гидрохлорида (Пример 3). 1H ЯМР (500 МГц, Метанол-d4) δ 7,40 (т, J=7,6 Гц, 1H), 7,34 (т, J=6,8 Гц, 1H), 7,14 (т, J=7,9 Гц, 1H), 5,83 (д, J=6,8 Гц, 1H), 5,65 (д, J=6,8 Гц, 1H), 5,21 (д, J=3,3 Гц, 1H), 4,74-4,59 (м, 4H), 4,36-4,25 (м, 2H), 4,19 (дд, J=11,4, 4,6 Гц, 1H), 4,07-3,99 (м, 1H), 3,99-3,89 (м, 1H), 3,66 (с, 3H), 3,41-3,33 (м, 2H), 2,90 (д, J=15,6 Гц, 6H), 2,39-2,30 (м, 2H), 2,22-2,11 (м, 2H), 1,98-1,91 (м, 1H), 1,60 (д, J=13,4 Гц, 1H). МСНР (M+H)+: 607,4.To a solution of (((11aS,11bR)-3-((3-chloro-2-fluorobenzyl)carbamoyl)-4,6-dioxo-1,2,4,6,9,10,11a,11b-octahydro-8H-[1,3]oxazino[2',3':3,4]pyrazino[2,1,6-cd]indolizin-5-yl)oxy)methyl(3-(dimethylamino)propyl)carbonate 2,2,2-trifluoroacetate (960 mg, 1.33 mmol) in MeOH (5 mL) was added 4N HCl in dioxane (4.24 mL, 16.95 mmol). The resulting mixture was stirred at room temperature for 5 min. The mixture was concentrated, redissolved in MeOH (5 mL), and again concentrated and dried in vacuo to give (((11aS,11bR)-3-((3-chloro-2-fluorobenzyl)carbamoyl)-4,6-dioxo-1,2,4,6,9,10,11a,11b-octahydro-8H-[1,3]oxazino[2',3':3,4]pyrazino[2,1,6-cd]indolizin-5-yl)oxy)methyl(3-(dimethylamino)propyl)carbonate hydrochloride ( Example 3 ). 1 H NMR (500 MHz, Methanol-d4) δ 7.40 (t, J=7.6 Hz, 1H), 7.34 (t, J=6.8 Hz, 1H), 7.14 (t, J=7.9 Hz, 1H), 5.83 (d, J=6.8 Hz, 1H), 5.65 (d, J=6.8 Hz, 1H), 5.21 (d, J=3.3 Hz, 1H), 4.74-4.59 (m, 4H), 4.36-4.25 (m, 2H), 4.19 (dd, J=11.4, 4.6 Hz, 1H), 4.07-3.99 (m, 1H), 3.99-3.89 (m, 1H), 3.66 (s, 3H), 3.41-3.33 (m, 2H), 2.90 (d, J=15.6 Hz, 6H), 2.39-2.30 (m, 2H), 2.22-2.11 (m, 2H), 1.98-1.91 (m, 1H), 1.60 (d, J=13.4 Hz, 1H). MCHP (M+H) + : 607.4.

Соединения, приведенные в следующей таблице, получали способом, аналогичным описанному для Примеров 1 выше, с использованием подходящих исходных веществ.The compounds shown in the following table were prepared in a manner similar to that described for Examples 1 above, using the appropriate starting materials.

Фармакокинетические исследования на собакахPharmacokinetic studies in dogs

Для фармакокинетических исследований использовали самцов собак породы бигль (Marshall Farms). Исследования выполняли в соответствии с протоколом, одобренным WP-IACUC (Положение о процедурах для животных # 2018-600787-MAR). После голодания в течение ночи собакам перорально вводили либо Соединение A при 10 мг/кг и 25 мг/кг, либо одно из соответствующих пролекарств в дозе, эквивалентной 10 мг/кг и 25 мг/кг Соединения A, в виде суспензии либо в 0,5% метилцеллюлозе с 0,25% лаурилсульфатом натрия, либо в 10% Tween 80-5 мМ HCl. Пищу возвращали через 4 часа после введения дозы. Кровь (0,5 мл) брали перед введением, через 0,25, 0,5, 1, 2, 4, 6, 24, 48, 72, 96 и 168 часов после введения дозы в пробирки для сбора, покрытые EDTA, содержащие 25 мкл 2 мМ раствора дихлофоса в воде. Пробирки хранили охлажденными до забора крови и во время отделения плазмы. Плазму отделяли центрифугированием (2 мин при 10000g). Образцы плазмы немедленно замораживали и хранили при -70°C до анализа методом ЖХ-МС/МС.Male beagle dogs (Marshall Farms) were used for pharmacokinetic studies. The studies were performed in accordance with a protocol approved by WP-IACUC (Animal Procedures Statement #2018-600787-MAR). After an overnight fast, dogs were orally dosed with either Compound A at 10 mg/kg and 25 mg/kg, or one of the corresponding prodrugs at a dose equivalent to 10 mg/kg and 25 mg/kg of Compound A, suspended in either 0.5% methylcellulose with 0.25% sodium lauryl sulfate or 10% Tween 80-5 mM HCl. Food was reintroduced 4 hours post-dose. Blood (0.5 ml) was collected before, 0.25, 0.5, 1, 2, 4, 6, 24, 48, 72, 96, and 168 hours postdose into EDTA-coated collection tubes containing 25 μl of a 2 mM dichlorvos solution in water. The tubes were kept refrigerated until blood collection and during plasma separation. Plasma was separated by centrifugation (2 min at 10,000g). Plasma samples were immediately frozen and stored at -70°C until LC-MS/MS analysis.

Фармакокинетические параметры для соединений после перорального введения натощак собакам породы бигль в дозе, эквивалентной 10 мг/кг соединения A, среднее значение [± SD]Pharmacokinetic parameters for compounds after oral administration to fasted beagle dogs at a dose equivalent to 10 mg/kg compound A, mean [± SD]

Вводимое соединениеInput compound Способ введенияRoute of administration Измеряемое соединениеThe measured connection AUC0-168 час. (мкМ•час)AUC0-168 hours (µM•hour) Cmax (мкМ)Cmax (μM) AA ПероральныйOral AA 6133
± 1408
6133
± 1408
58
± 18
58
± 18
11 ПероральныйOral AA 6870
± 408
6870
± 408
74
± 15
74
± 15
2*2* ПероральныйOral AA 9633
± 2311
9633
± 2311
134
± 34
134
± 34
3*3* ПероральныйOral AA 5369
± 1016
5369
± 1016
65
± 11
65
± 11
44 ПероральныйOral AA 2282
± 249
2282
± 249
22
± 0,8
22
± 0.8
55 ПероральныйOral AA 2595
± 571
2595
± 571
41
± 8,4
41
± 8.4
66 ПероральныйOral AA 6198
± 1436
6198
± 1436
48
± 6
48
± 6
77 ПероральныйOral AA -- -- 88 ПероральныйOral AA -- -- *Фармакокинетические данные для аморфного пролекарства*Pharmacokinetic data for the amorphous prodrug

Фармакокинетические параметры для соединений после перорального введения натощак собакам породы бигль в дозе, эквивалентной 25 мг/кг соединения A, среднее значение [± SD]Pharmacokinetic parameters for compounds after oral administration to fasted beagle dogs at a dose equivalent to 25 mg/kg compound A, mean [± SD]

Вводимое соединениеInput compound Способ введенияRoute of administration Измеряемое соединениеThe measured connection AUC0-168 час. (мкМ•час)AUC0-168 hours (µM•hour) Cmax (мкМ)Cmax (μM) AA ПероральныйOral AA 8371
± 386
8371
± 386
79
± 17
79
± 17
11 ПероральныйOral AA 13376
± 890
13376
± 890
157
± 19
157
± 19
22 ПероральныйOral AA Данные ожидаютсяData is pending Данные ожидаютсяData is pending 33 ПероральныйOral AA -- -- 44 ПероральныйOral AA -- -- 55 ПероральныйOral AA -- -- 66 ПероральныйOral AA 9861
± 968
9861
± 968
103
± 7
103
± 7
77 ПероральныйOral AA -- -- 88 ПероральныйOral AA -- --

Как показано выше, Соединения 1 и 6, которые являются репрезентативными соединениями по настоящему изобретению, демонстрируют увеличение абсорбции по сравнению с их метаболитом, Соединением A.As shown above, Compounds 1 and 6 , which are representative compounds of the present invention, exhibit increased absorption compared to their metabolite, Compound A.

Лечение или профилактика ВИЧ-инфекцииTreatment or prevention of HIV infection

Тетрациклические гетероциклические соединения могут быть полезны для ингибирования ВИЧ, ингибирования интегразы ВИЧ, лечения ВИЧ-инфекции и/или снижения вероятности или тяжести симптомов ВИЧ-инфекции и ингибирования репликации вируса ВИЧ и/или продуцирования вируса ВИЧ в клеточной системе. Например, тетрациклические гетероциклические соединения могут быть полезны в лечении ВИЧ-инфекции после подозрения на заражение ВИЧ таким способом, как переливание крови, обмен биологическими жидкостями, укусы, случайный укол иглой или контакт с кровью субъекта во время операции или других медицинских процедур.Tetracyclic heterocyclic compounds may be useful for inhibiting HIV, inhibiting HIV integrase, treating HIV infection, and/or reducing the likelihood or severity of HIV infection symptoms, and inhibiting HIV viral replication and/or HIV viral production in cellular systems. For example, tetracyclic heterocyclic compounds may be useful in treating HIV infection following suspected HIV transmission through methods such as blood transfusion, exchange of bodily fluids, bites, accidental needlestick, or contact with a subject's blood during surgery or other medical procedures.

Соответственно, в одном варианте осуществления изобретение обеспечивает способы для лечения ВИЧ-инфекции у субъекта, включающие введение субъекту эффективного количества по меньшей мере одного тетрациклического гетероциклического соединения или его фармацевтически приемлемой соли или пролекарства. В конкретном варианте осуществления вводимое количество является эффективным для лечения или профилактики ВИЧ-инфекции у субъекта. В другом конкретном варианте осуществления вводимое количество является эффективным для ингибирования репликации вируса ВИЧ и/или продуцирования вируса у субъекта. В одном варианте осуществления ВИЧ-инфекция прогрессировала до СПИДа.Accordingly, in one embodiment, the invention provides methods for treating HIV infection in a subject, comprising administering to the subject an effective amount of at least one tetracyclic heterocyclic compound or a pharmaceutically acceptable salt or prodrug thereof. In a specific embodiment, the administered amount is effective to treat or prevent HIV infection in the subject. In another specific embodiment, the administered amount is effective to inhibit HIV viral replication and/or viral production in the subject. In one embodiment, the HIV infection has progressed to AIDS.

Тетрациклические гетероциклические соединения также полезны при подготовке и проведении скрининговых анализов на антивирусные соединения. Например, тетрациклические гетероциклические соединения могут быть полезны для выявления устойчивых клеточных линий ВИЧ, несущих мутации, которые являются прекрасными инструментами для скрининга более сильных противовирусных соединений. Кроме того, тетрациклические гетероциклические соединения могут быть полезны для установления или определения сайта связывания других противовирусных средств с интегразой ВИЧ.Tetracyclic heterocyclic compounds are also useful in the preparation and execution of screening assays for antiviral compounds. For example, tetracyclic heterocyclic compounds can be useful for identifying resistant HIV cell lines carrying mutations, which provide excellent tools for screening more potent antiviral compounds. Furthermore, tetracyclic heterocyclic compounds can be useful for identifying or determining the binding site of other antiviral agents to HIV integrase.

Композиции и комбинации по настоящему изобретению могут быть полезны для лечения субъекта, страдающего от инфекции, связанной с любым генотипом ВИЧ.The compositions and combinations of the present invention may be useful for treating a subject suffering from an infection associated with any genotype of HIV.

Комбинированная терапияCombination therapy

В другом варианте осуществления представленные способы для лечения или профилактики ВИЧ-инфекции могут дополнительно включать введение одного или нескольких дополнительных терапевтических агентов, которые не являются тетрациклическими гетероциклическими соединениями.In another embodiment, the present methods for treating or preventing HIV infection may further comprise administering one or more additional therapeutic agents that are not tetracyclic heterocyclic compounds.

В одном варианте осуществления дополнительный терапевтический агент представляет собой антивирусный агент.In one embodiment, the additional therapeutic agent is an antiviral agent.

В другом варианте осуществления дополнительный терапевтический агент представляет собой иммуномодулирующий агент, такой как иммунодепрессант.In another embodiment, the additional therapeutic agent is an immunomodulatory agent, such as an immunosuppressant.

Соответственно, в одном варианте осуществления настоящее изобретение обеспечивает способы лечения вирусной инфекции у субъекта, при этом способ включает введение субъекту: (i) по меньшей мере одного тетрациклического гетероциклического соединения (которое может включать два или более разных тетрациклических гетероциклических соединений), или его фармацевтически приемлемой соли или пролекарства, и (ii) по меньшей мере одного дополнительного терапевтического агента, который отличен от тетрациклического гетероциклического соединения, где вводимые количества вместе эффективны для лечения или профилактики вирусной инфекции.Accordingly, in one embodiment, the present invention provides methods for treating a viral infection in a subject, the method comprising administering to the subject: (i) at least one tetracyclic heterocyclic compound (which may include two or more different tetracyclic heterocyclic compounds), or a pharmaceutically acceptable salt or prodrug thereof, and (ii) at least one additional therapeutic agent that is other than the tetracyclic heterocyclic compound, wherein the administered amounts together are effective to treat or prevent the viral infection.

При назначении субъекту комбинированной терапии по изобретению терапевтические агенты в комбинации или фармацевтическую композицию или композиции, содержащие терапевтические агенты, можно вводить в любом порядке, таком как, например, последовательно, параллельно, вместе, одновременно и т.п. Количества различных активных веществ в такой комбинированной терапии могут быть разными количествами (разные дозировки) или одинаковыми количествами (одинаковые дозировки). Таким образом, в неограничивающих иллюстративных целях тетрациклическое гетероциклическое соединение и дополнительный терапевтический агент могут присутствовать в фиксированных количествах (дозированных количествах) в единичной дозированной единице (например, в капсуле, таблетке и т.п.).When administering the combination therapy of the invention to a subject, the therapeutic agents in the combination or the pharmaceutical composition or compositions containing the therapeutic agents may be administered in any order, such as, for example, sequentially, in parallel, together, simultaneously, etc. The amounts of the various active substances in such a combination therapy may be different amounts (different dosages) or the same amounts (the same dosages). Thus, for non-limiting illustrative purposes, the tetracyclic heterocyclic compound and the additional therapeutic agent may be present in fixed amounts (dosage amounts) in a single dosage unit (e.g., in a capsule, tablet, etc.).

В одном варианте осуществления по меньшей мере одно тетрациклическое гетероциклическое соединение вводят в то время, когда дополнительный терапевтический агент(агенты) проявляет свой профилактический или терапевтический эффект, или наоборот.In one embodiment, at least one tetracyclic heterocyclic compound is administered at a time when the additional therapeutic agent(s) exhibits its prophylactic or therapeutic effect, or vice versa.

В другом варианте осуществления по меньшей мере одно тетрациклическое гетероциклическое соединение и дополнительный терапевтический агент(агенты) вводят в дозах, обычно применяемых, когда такие агенты используются в качестве монотерапии для лечения вирусной инфекции.In another embodiment, at least one tetracyclic heterocyclic compound and additional therapeutic agent(s) are administered at doses typically used when such agents are used as monotherapy to treat a viral infection.

В другом варианте осуществления по меньшей мере одно тетрациклическое гетероциклическое соединение и дополнительный терапевтический агент(агенты) вводят в дозах более низких, чем дозы, обычно применяемые, когда такие агенты используются в качестве монотерапии для лечения вирусной инфекции.In another embodiment, at least one tetracyclic heterocyclic compound and the additional therapeutic agent(s) are administered at doses lower than those typically used when such agents are used as monotherapy to treat a viral infection.

В еще одном варианте осуществления по меньшей мере одно тетрациклическое гетероциклическое соединение и дополнительный терапевтический агент(агенты) действуют синергетически и их вводят в дозах более низких, чем дозы, обычно применяемые, когда такие агенты используются в качестве монотерапии для лечения вирусной инфекции.In another embodiment, at least one tetracyclic heterocyclic compound and the additional therapeutic agent(s) act synergistically and are administered at doses lower than those typically used when such agents are used as monotherapy to treat a viral infection.

В одном варианте осуществления по меньшей мере одно тетрациклическое гетероциклическое соединение и дополнительный терапевтический агент(агенты) присутствуют в одной и той же композиции. В одном варианте осуществления эта композиция пригодна для перорального введения. В другом варианте осуществления эта композиция пригодна для внутривенного введения. В другом варианте осуществления эта композиция пригодна для подкожного введения. В еще одном варианте осуществления эта композиция пригодна для парентерального введения.In one embodiment, at least one tetracyclic heterocyclic compound and additional therapeutic agent(s) are present in the same composition. In one embodiment, the composition is suitable for oral administration. In another embodiment, the composition is suitable for intravenous administration. In another embodiment, the composition is suitable for subcutaneous administration. In yet another embodiment, the composition is suitable for parenteral administration.

Вирусные инфекции и связанные с вирусами расстройства, которые можно лечить или предотвращать с использованием способов комбинированной терапии по настоящему изобретению, включают, но не ограничиваются этим, способы, перечисленные выше.Viral infections and virus-related disorders that can be treated or prevented using the combination therapy methods of the present invention include, but are not limited to, those listed above.

В одном варианте осуществления вирусная инфекция представляет собой ВИЧ-инфекцию.In one embodiment, the viral infection is HIV infection.

В другом варианте осуществления вирусная инфекция представляет собой СПИД.In another embodiment, the viral infection is AIDS.

По меньшей мере одно тетрациклическое гетероциклическое соединение и дополнительный терапевтический агент(агенты) могут действовать аддитивно или синергетически. Синергетическая комбинация может позволить использование более низких доз одного или нескольких агентов и/или менее частое введение одного или нескольких агентов комбинированной терапии. Более низкая доза или менее частое введение одного или нескольких агентов может снизить токсичность терапии без снижения эффективности терапии.At least one tetracyclic heterocyclic compound and additional therapeutic agent(s) may act additively or synergistically. A synergistic combination may allow for the use of lower doses of one or more agents and/or less frequent administration of one or more agents in the combination therapy. A lower dose or less frequent administration of one or more agents may reduce the toxicity of the therapy without reducing the effectiveness of the therapy.

В одном варианте осуществления введение по меньшей мере одного тетрациклического гетероциклического соединения и дополнительного терапевтического агента(агентов) может ингибировать резистентность вирусной инфекции к этим агентам.In one embodiment, administration of at least one tetracyclic heterocyclic compound and additional therapeutic agent(s) can inhibit resistance of a viral infection to these agents.

Как отмечено выше, настоящее изобретение также направлено на применение соединения формулы I с одним или несколькими анти-ВИЧ агентами. "Анти-ВИЧ агент" представляет собой любой агент, который прямо или косвенно эффективен в отношении ингибирования обратной транскриптазы ВИЧ или другого фермента, необходимого для репликации или инфицирования ВИЧ, лечения или профилактики ВИЧ-инфекции и/или лечения, профилактики или замедления начала или прогрессирования СПИДа. Должно быть понятно, что анти-ВИЧ агент эффективен для лечения, профилактики или замедления начала или прогрессирования ВИЧ-инфекции или СПИДа и/или заболеваний или состояний, возникающих из-за них или связанных с ними. Например, соединения по настоящему изобретению можно эффективно вводить в периоды до и/или после заражения в комбинации с эффективными количествами одного или нескольких анти-ВИЧ агентов, выбранных из антивирусных агентов против ВИЧ, иммуномодуляторов, противоинфекционных средств или вакцин, полезных для лечения ВИЧ-инфекции или СПИДа. Подходящие противовирусные препараты против ВИЧ для применения в комбинации с соединениями настоящего изобретения, включают, например, перечисленные в Таблице А следующим образом:As noted above, the present invention also provides the use of a compound of Formula I with one or more anti-HIV agents. An "anti-HIV agent" is any agent that is directly or indirectly effective in inhibiting HIV reverse transcriptase or another enzyme necessary for HIV replication or infection, treating or preventing HIV infection, and/or treating, preventing, or slowing the onset or progression of AIDS. It is understood that an anti-HIV agent is effective in treating, preventing, or slowing the onset or progression of HIV infection or AIDS and/or diseases or conditions arising from or associated with them. For example, the compounds of the present invention can be effectively administered during the pre- and/or post-infection periods in combination with effective amounts of one or more anti-HIV agents selected from HIV antiviral agents, immunomodulators, anti-infective agents, or vaccines useful for the treatment of HIV infection or AIDS. Suitable antiviral drugs against HIV for use in combination with the compounds of the present invention include, for example, those listed in Table A as follows:

Таблица ATable A НазваниеName Торговая маркаTrademark абакавир, ABC abacavir, ABC Ziagen®Ziagen® абакавир +ламивудин abacavir + lamivudine Epzicom®Epzicom® абакавир+ламивудин+зидовудин abacavir+lamivudine+zidovudine Trizivir®Trizivir® ампренавир amprenavir Agenerase®Agenerase® атазанавир atazanavir Reyataz®Reyataz® AZT, зидовудин, азидотимидин AZT, zidovudine, azidothymidine Retrovir®Retrovir® каботегравирcabotegravir Cabenuva®, Vocabria®Cabenuva®, Vocabria® дарунавир darunavir Prezista®Prezista® ddC, зальцитабин, дидезоксицитидин ddC, zalcitabine, dideoxycytidine Hivid®Hivid® ddI, диданозин, дидезоксиинозин ddI, didanosine, dideoxyinosine Videx®Videx® ddI (энтеросолюбильное покрытие) ddI (enteric coating) Videx EC®Videx EC® делавирдин, DLV delavirdine, DLV Rescriptor®Rescriptor® долутегравир dolutegravir Tivicay®Tivicay® доравиринdoravirine Pifeltro®Pifeltro® доравирин+ламивудин+тенофовир DFdoravirine + lamivudine + tenofovir DF Delstrigo®Delstrigo® эфавиренц, EFV efavirenz, EFV Sustiva®, Stocrin®Sustiva®, Stocrin® эфавиренц+эмтрицитабин+тенофовир DF efavirenz+emtricitabine+tenofovir DF Atripla®Atripla® эмтрицитабин, FTC emtricitabine, FTC Emtriva®Emtriva® эмтрицитабин+тенофовир DF emtricitabine+tenofovir DF Truvada®Truvada® эмвирин emvirin Coactinon®Coactinon® энфувиртид enfuvirtide Fuzeon®Fuzeon® диданозин с энтеросолюбильным покрытиемenteric-coated didanosine Videx EC®Videx EC® этравирин, TMC-125etravirine, TMC-125 Intelence®Intelence® фосампренавир кальция fosamprenavir calcium Lexiva®Lexiva® индинавир indinavir Crixivan®Crixivan® ислатравир (EFdA, 4'-этинил-2-фтор-2'-дезоксиаденозин)islatravir (EFdA, 4'-ethynyl-2-fluoro-2'-deoxyadenosine) ламивудин, 3TC lamivudine, 3TC Epivir®Epivir® ламивудин+зидовудин lamivudine+zidovudine Combivir®Combivir® ленакапавирlenacapavir лопинавирlopinavir лопинавир+ритонавир lopinavir+ritonavir Kaletra®Kaletra® маравирок maraviroc Selzentry®Selzentry® нелфинавир nelfinavir Viracept®Viracept® невирапин, NVPnevirapine, NVP Viramune®Viramune® рилпивирин, TMC-278rilpivirine, TMC-278 Edurant®Edurant® ритонавирritonavir Norvir®Norvir® саквинавирsaquinavir Invirase®, Fortovase®Invirase®, Fortovase® ставудин, d4T, дидегидродезокситимидинstavudine, d4T, didehydrodeoxythymidine Zerit®Zerit® тенофовир DF (DF=дизопроксила фумарат), TDFtenofovir DF (DF=disoproxil fumarate), TDF Viread®Viread® типранавирtipranavir Aptivus®Aptivus® Некоторые из перечисленных в таблице лекарственных средств используются в форме соли; например, абакавира сульфат, индинавира сульфат, атазанавира сульфат, нелфинавира мезилатSome of the drugs listed in the table are used in salt form; for example, abacavir sulfate, indinavir sulfate, atazanavir sulfate, nelfinavir mesylate

В одном варианте осуществления одно или более лекарственных средств против ВИЧ выбирают из ламивудина, абакавира, ритонавира, дарунавира, атазанавира, эмтрицитабина, тенофовира, рилпивирина, доравирина, EFdA и лопинавира.In one embodiment, one or more anti-HIV drugs are selected from lamivudine, abacavir, ritonavir, darunavir, atazanavir, emtricitabine, tenofovir, rilpivirine, doravirine, EFdA, and lopinavir.

В другом варианте осуществления соединение формулы (I) используют в комбинации с ламивудином.In another embodiment, the compound of formula (I) is used in combination with lamivudine.

В еще одном варианте осуществления соединение формулы (I) используют в комбинации с атазанавиром.In another embodiment, the compound of formula (I) is used in combination with atazanavir.

В другом варианте осуществления соединение формулы (I) используют в комбинации с дарунавиром.In another embodiment, the compound of formula (I) is used in combination with darunavir.

В другом варианте осуществления соединение формулы (I) используют в комбинации с рилпивирином.In another embodiment, the compound of formula (I) is used in combination with rilpivirine.

В одном варианте осуществления соединение формулы (I) используют в комбинации с ламивудином и абакавиром.In one embodiment, the compound of formula (I) is used in combination with lamivudine and abacavir.

В другом варианте осуществления соединение формулы (I) используют в комбинации с ислатравиром.In another embodiment, the compound of formula (I) is used in combination with islatravir.

В другом варианте осуществления соединение формулы (I) используют в комбинации с эмтрицитабином и тенофовиром.In another embodiment, the compound of formula (I) is used in combination with emtricitabine and tenofovir.

В еще одном варианте осуществления соединение формулы (I) используют в комбинации с доравиринм.In another embodiment, the compound of formula (I) is used in combination with doravirine.

В еще одном варианте осуществления соединение формулы (I) используют в комбинации с доравирином, ламивудином и тенофовиром DF.In another embodiment, the compound of formula (I) is used in combination with doravirine, lamivudine and tenofovir DF.

В другом варианте осуществления соединение формулы (I) используют в комбинации с ритонавиром и лопинавиром.In another embodiment, the compound of formula (I) is used in combination with ritonavir and lopinavir.

В одном варианте осуществления соединение формулы (I) используют в комбинации с абакавиром и ламивудином.In one embodiment, the compound of formula (I) is used in combination with abacavir and lamivudine.

В другом варианте осуществления соединение формулы (I) используют в комбинации с лопинавиром и ритонавиром.In another embodiment, the compound of formula (I) is used in combination with lopinavir and ritonavir.

В одном варианте осуществления настоящее изобретение обеспечивает фармацевтические композиции, включающие (i) соединение формулы (I) или его фармацевтически приемлемую соль или пролекарство; (ii) фармацевтически приемлемый носитель; и (iii) один или несколько дополнительных анти-ВИЧ агентов, выбранных из ламивудина, абакавира, ритонавира, ислатравира, доравирина и лопинавира или их фармацевтически приемлемой соли или пролекарства, при этом количества присутствующих компонентов (i) и (iii) вместе эффективны для лечения или профилактики инфекции ВИЧ или для лечения, профилактики или замедления начала или прогрессирования СПИДа у нуждающегося в этом субъекта.In one embodiment, the present invention provides pharmaceutical compositions comprising (i) a compound of formula (I), or a pharmaceutically acceptable salt or prodrug thereof; (ii) a pharmaceutically acceptable carrier; and (iii) one or more additional anti-HIV agents selected from lamivudine, abacavir, ritonavir, islatravir, doravirine, and lopinavir, or a pharmaceutically acceptable salt or prodrug thereof, wherein the amounts of components (i) and (iii) present together are effective for treating or preventing HIV infection or for treating, preventing, or slowing the onset or progression of AIDS in a subject in need thereof.

В другом варианте осуществления настоящее изобретение обеспечивает способ для лечения или профилактики инфекции ВИЧ или для лечения, профилактики или замедления начала или прогрессирования СПИДа у нуждающегося в этом субъекта, который включает введение субъекту (i) соединения формулы (I) или его фармацевтически приемлемой соли или пролекарства и (ii) одного или нескольких дополнительных анти-ВИЧ агентов, выбранных из ламивудина, абакавира, ритонавира, ислатравира, доравирина и лопинавира или их фармацевтически приемлемой соли или пролекарства, при этом количества вводимых компонентов (i) и (ii) вместе эффективны для лечения или профилактики инфекции ВИЧ или для лечения, профилактики или замедления начала или прогрессирования СПИДа у нуждающегося в этом субъекта.In another embodiment, the present invention provides a method for treating or preventing HIV infection or for treating, preventing, or slowing the onset or progression of AIDS in a subject in need thereof, which comprises administering to the subject (i) a compound of formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt or prodrug thereof and (ii) one or more additional anti-HIV agents selected from lamivudine, abacavir, ritonavir, islatravir, doravirine, and lopinavir or a pharmaceutically acceptable salt or prodrug thereof, wherein the amounts of components (i) and (ii) administered together are effective to treat or prevent HIV infection or to treat, prevent, or slow the onset or progression of AIDS in a subject in need thereof.

Должно быть понятно, что объем комбинаций соединений по настоящему изобретению с анти-ВИЧ агентами не ограничивается противовирусными препаратами против ВИЧ, перечисленными в Таблице А, но включает, в принципе, любую комбинацию с любой фармацевтической композицией, полезной для лечения или профилактики СПИДа. Антивирусные агенты против ВИЧ и другие агенты, как правило, будут использоваться в этих комбинациях в их обычных диапазонах доз и схемах, известных из уровня техники, включая, например, дозировки, описанные в Physicians' Desk Reference, Thomson PDR, Thomson PDR, 57th edition (2003), the 58th edition (2004), the 59th edition (2005) и т.п. Диапазоны доз для соединения по изобретению в этих комбинациях такие же, как указанные выше.It should be understood that the scope of combinations of the compounds of the present invention with anti-HIV agents is not limited to the HIV antiviral drugs listed in Table A, but includes, in principle, any combination with any pharmaceutical composition useful for the treatment or prevention of AIDS. Anti-HIV antiviral agents and other agents will generally be used in these combinations in their usual dosage ranges and regimens known in the art, including, for example, the dosages described in Physicians' Desk Reference , Thomson PDR, Thomson PDR, 57th edition (2003), the 58th edition (2004), the 59th edition (2005), and the like. Dosage ranges for the compound of the invention in these combinations are the same as those indicated above.

Дозы и режим дозирования других агентов, используемых в комбинированной терапии по настоящему изобретению для лечения или профилактики ВИЧ-инфекции, могут определяться лечащим врачом с учетом утвержденных доз и режима дозирования, указанных на листке-вкладыше; возраста, пола и общего состояния здоровья субъекта; и типа и тяжести вирусной инфекции или связанного с этим заболевания или расстройства. При введении в комбинации, тетрациклическое гетероциклическое соединение(соединения) и другой агент(агенты) можно вводить одновременно (т.е. в одной и той же композиции или в отдельных композициях друг за другом) или последовательно. Это особенно полезно, когда компоненты комбинации вводят по разным схемам введения, например, один компонент вводят один раз в день, а другой компонент вводят через каждые шесть часов, или когда фармацевтические композиции отличаются, например, одна в виде таблетки, а другая в виде капсулы. Таким образом, предпочтительным является набор, включающий отдельные лекарственные формы.The doses and dosing regimen of the other agents used in the combination therapy of the present invention for the treatment or prevention of HIV infection may be determined by the attending physician taking into account the approved doses and dosing regimen indicated in the package insert; the age, sex, and general health of the subject; and the type and severity of the viral infection or associated disease or disorder. When administered in combination, the tetracyclic heterocyclic compound(s) and the other agent(s) may be administered simultaneously (i.e., in the same composition or in separate compositions one after the other) or sequentially. This is particularly useful when the components of the combination are administered according to different administration regimens, for example, one component is administered once a day and the other component is administered every six hours, or when the pharmaceutical compositions are different, for example, one in the form of a tablet and the other in the form of a capsule. Thus, a kit including separate dosage forms is preferred.

Композиции и введениеCompositions and Introduction

При введении субъекту тетрациклические гетероциклические соединения можно вводить как компонент композиции, которая включает фармацевтически приемлемый носитель или наполнитель. Настоящее изобретение обеспечивает фармацевтические композиции, включающие эффективное количество по меньшей мере одного тетрациклического гетероциклического соединения и фармацевтически приемлемый носитель. В фармацевтических композициях и способах по настоящему изобретению активные ингредиенты обычно вводят в смеси с подходящими веществами-носителями, подходящим образом выбранными в соответствии с предполагаемой формой введения, т.е. пероральными таблетками, капсулами (с твердым, полутвердым или жидким наполнением), порошками для приготовления раствора, гелями для перорального применения, эликсирами, диспергируемыми гранулами, сиропами, суспензиями и т.п., и в соответствии с общепринятой фармацевтической практикой. Например, для перорального введения в форме таблеток или капсул активный компонент лекарственного средства может быть объединен с любым пероральным нетоксичным фармацевтически приемлемым инертным носителем, таким как лактоза, крахмал, сахароза, целлюлоза, стеарат магния, дикальцийфосфат, сульфат кальция, тальк, маннит, этиловый спирт (жидкие формы) и т.п. Препараты в твердой форме включают порошки, таблетки, диспергируемые гранулы, капсулы, облатки и суппозитории. Порошки и таблетки могут состоять из примерно 0,5 - примерно 95% композиции по изобретению. Таблетки, порошки, облатки и капсулы можно использовать в качестве твердых лекарственных форм, подходящих для перорального введения.When administered to a subject, tetracyclic heterocyclic compounds can be administered as a component of a composition that includes a pharmaceutically acceptable carrier or excipient. The present invention provides pharmaceutical compositions comprising an effective amount of at least one tetracyclic heterocyclic compound and a pharmaceutically acceptable carrier. In the pharmaceutical compositions and methods of the present invention, the active ingredients are typically administered in admixture with suitable carrier substances suitably selected in accordance with the intended form of administration, i.e., oral tablets, capsules (hard, semi-solid, or liquid filled), powders for solution, oral gels, elixirs, dispersible granules, syrups, suspensions, etc., and in accordance with generally accepted pharmaceutical practice. For example, for oral administration in the form of tablets or capsules, the active component of the drug can be combined with any orally non-toxic pharmaceutically acceptable inert carrier, such as lactose, starch, sucrose, cellulose, magnesium stearate, dicalcium phosphate, calcium sulfate, talc, mannitol, ethyl alcohol (liquid forms), and the like. Solid form preparations include powders, tablets, dispersible granules, capsules, wafers, and suppositories. Powders and tablets can comprise from about 0.5% to about 95% of the composition of the invention. Tablets, powders, wafers, and capsules can be used as solid dosage forms suitable for oral administration.

Кроме того, при желании или при необходимости в смесь также могут быть включены подходящие связующие, смазывающие вещества, разрыхлители и красители. Подходящие связующие вещества включают крахмал, желатин, натуральные сахара, кукурузные подсластители, натуральные и синтетические камеди, такие как аравийская камедь, альгинат натрия, карбоксиметилцеллюлоза, полиэтиленгликоль и воски. Из смазывающих веществ для использования в этих лекарственных формах можно указать борную кислоту, бензоат натрия, ацетат натрия, хлорид натрия и т.п. Разрыхлители включают крахмал, метилцеллюлозу, гуаровую камедь и т.п. Подсластители, ароматизаторы и консерванты при необходимости также могут быть включены.In addition, suitable binders, lubricants, disintegrating agents, and coloring agents may also be included in the mixture if desired or necessary. Suitable binders include starch, gelatin, natural sugars, corn sweeteners, natural and synthetic gums such as acacia, sodium alginate, carboxymethylcellulose, polyethyleneglycol, and waxes. Lubricants suitable for use in these dosage forms include boric acid, sodium benzoate, sodium acetate, sodium chloride, and the like. Disintegrating agents include starch, methylcellulose, guar gum, and the like. Sweeteners, flavorings, and preservatives may also be included if desired.

Препараты в жидкой форме включают растворы, суспензии и эмульсии и могут включать воду или водно-пропиленгликолевые растворы для парентерального введения.Liquid form preparations include solutions, suspensions, and emulsions and may include water or water-propylene glycol solutions for parenteral administration.

Препараты в жидкой форме могут также включать растворы для интраназального введения.Liquid preparations may also include solutions for intranasal administration.

Также включены препараты в твердой форме, которые предназначены для преобразования, непосредственно перед использованием, в препараты в жидкой форме для перорального или парентерального введения. Такие жидкие формы включают растворы, суспензии и эмульсии.Also included are solid-form preparations intended for conversion, immediately before use, to liquid preparations for oral or parenteral administration. Such liquid forms include solutions, suspensions, and emulsions.

Для получения суппозиториев сначала расплавляют легкоплавкий воск, такой как смесь глицеридов жирных кислот или масло какао, и гомогенно диспергируют в нем активный ингредиент, например, путем перемешивания. Затем расплавленную однородную смесь разливают в формы подходящего размера, дают охладиться и таким образом затвердеть.To produce suppositories, a low-melting wax, such as a mixture of fatty acid glycerides or cocoa butter, is first melted, and the active ingredient is homogeneously dispersed in it, for example, by stirring. The melted, homogeneous mixture is then poured into appropriately sized molds and allowed to cool, thereby hardening.

Кроме того, композиции по настоящему изобретению могут быть сформулированы в форму с замедленным высвобождением для обеспечения контролируемой скорости высвобождения любого одного или нескольких компонентов или активных ингредиентов для оптимизации терапевтических эффектов, т.е. противовирусной активности и т.п. Подходящие лекарственные формы для замедленного высвобождения включают слоистые таблетки, содержащие слои с различной скоростью дезинтеграции, или полимерные матрицы с регулируемым высвобождением, пропитанные активными компонентами и имеющие форму таблетки, или капсулы, содержащие такие пропитанные или инкапсулированные пористые полимерные матрицы.In addition, the compositions of the present invention may be formulated in a sustained release form to provide a controlled rate of release of any one or more components or active ingredients to optimize therapeutic effects, i.e., antiviral activity, etc. Suitable sustained release dosage forms include layered tablets containing layers with different disintegration rates, or controlled release polymer matrices impregnated with active components and shaped as tablets, or capsules containing such impregnated or encapsulated porous polymer matrices.

В одном варианте осуществления одно или несколько тетрациклических гетероциклических соединений вводят перорально.In one embodiment, one or more tetracyclic heterocyclic compounds are administered orally.

В другом варианте осуществления одно или несколько тетрациклических гетероциклических соединений вводят внутривенно.In another embodiment, one or more tetracyclic heterocyclic compounds are administered intravenously.

В одном варианте осуществления фармацевтический препарат, включающий по меньшей мере одно тетрациклическое гетероциклическое соединение, находится в стандартной лекарственной форме. В такой форме препарат подразделен на стандартные дозы, содержащие эффективные количества активных компонентов.In one embodiment, a pharmaceutical preparation comprising at least one tetracyclic heterocyclic compound is presented in a unit dosage form. In this form, the preparation is subdivided into unit doses containing effective amounts of the active components.

Композиции можно получить в соответствии с обычными способами смешивания, гранулирования или нанесения покрытия, соответственно, и композиции по настоящему изобретению могут содержать, в одном варианте осуществления, от около 0,1% до около 99% тетрациклических гетероциклических соединений по массе или объему. В различных вариантах осуществления композиции по изобретению могут содержать, в одном варианте осуществления, от около 1% до около 70% или от около 5% до около 60% тетрациклических гетероциклических соединений по массе или объему.The compositions can be prepared according to conventional mixing, granulating, or coating methods, respectively, and the compositions of the present invention can contain, in one embodiment, from about 0.1% to about 99% tetracyclic heterocyclic compounds by weight or volume. In various embodiments, the compositions of the invention can contain, in one embodiment, from about 1% to about 70% or from about 5% to about 60% tetracyclic heterocyclic compounds by weight or volume.

Соединения формулы I можно вводить перорально в диапазоне доз от 0,001 до 1000 мг/кг массы тела млекопитающего (например, человека) в день в виде разовой дозы или в виде дробных доз. Один диапазон доз составляет от 0,01 до 500 мг/кг массы тела в день перорально в разовой дозе или в виде дробных доз. Другой диапазон доз составляет от 0,1 до 100 мг/кг массы тела в день перорально в разовой дозе или в виде дробных доз. Для перорального введения композиции могут быть представлены в форме таблеток или капсул, содержащих от 1,0 до 500 мг активного ингредиента, в частности 1, 5, 10, 15, 20, 25, 50, 75, 100, 150, 200, 250, 300, 400 и 500 миллиграммов активного ингредиента для симптоматической коррекции дозы для субъекта, подлежащего лечению. Конкретный уровень дозы и частота дозирования для любого конкретного субъекта могут варьироваться и будут зависеть от множества факторов, включая активность конкретного используемого соединения, метаболическую стабильность и продолжительность действия этого соединения, возраст, массу тела, общее состояние здоровья, пол, режим питания, способ и время введения, скорость выведения, комбинацию лекарственных средств, тяжесть конкретного состояния и реципиента, проходящего терапию.Compounds of Formula I can be administered orally in a dosage range of 0.001 to 1000 mg/kg body weight per day per mammal (e.g., human) as a single dose or in divided doses. One dosage range is 0.01 to 500 mg/kg body weight per day orally as a single dose or in divided doses. Another dosage range is 0.1 to 100 mg/kg body weight per day orally as a single dose or in divided doses. For oral administration, the compositions may be presented in the form of tablets or capsules containing from 1.0 to 500 mg of the active ingredient, in particular 1, 5, 10, 15, 20, 25, 50, 75, 100, 150, 200, 250, 300, 400 and 500 milligrams of the active ingredient for symptomatic dose adjustment for the subject to be treated. The specific dose level and dosing frequency for any particular subject may vary and will depend on a variety of factors, including the activity of the particular compound used, the metabolic stability and duration of action of that compound, age, body weight, general health, sex, diet, route and time of administration, rate of elimination, drug combination, severity of the particular condition and the recipient undergoing therapy.

Для удобства общая суточная доза может быть разделена и при желании может вводиться порциями в течение дня. В одном варианте осуществления суточную дозу вводят одной порцией. В другом варианте осуществления общую суточную дозу вводят в виде двух дробных доз в течение 24 часов. В другом варианте осуществления общую суточную дозу вводят в виде трех дробных доз в течение 24 часов. В еще одном варианте осуществления общую суточную дозу вводят в виде четырех дробных доз в течение 24 часов.For convenience, the total daily dose can be divided and, if desired, administered in portions throughout the day. In one embodiment, the daily dose is administered in a single portion. In another embodiment, the total daily dose is administered as two divided doses over 24 hours. In another embodiment, the total daily dose is administered as three divided doses over 24 hours. In yet another embodiment, the total daily dose is administered as four divided doses over 24 hours.

Стандартные дозы тетрациклических гетероциклических соединений можно вводить с различной частотой. В одном варианте осуществления стандартную дозу тетрациклического гетероциклического соединения можно вводить один раз в день. В другом варианте осуществления стандартную дозу тетрациклического гетероциклического соединения можно вводить два раза в неделю. В другом варианте осуществления стандартную дозу тетрациклического гетероциклического соединения можно вводить один раз в неделю. В еще одном варианте осуществления стандартную дозу тетрациклического гетероциклического соединения можно вводить один раз в две недели. В другом варианте осуществления стандартную дозу тетрациклического гетероциклического соединения можно вводить один раз в месяц. В еще одном варианте осуществления стандартную дозу тетрациклического гетероциклического соединения можно вводить один раз в два месяца. В другом варианте осуществления стандартную дозу тетрациклического гетероциклического соединения можно вводить один раз в три месяца. В другом варианте осуществления стандартную дозу тетрациклического гетероциклического соединения можно вводить один раз в 6 месяцев. В другом варианте осуществления стандартную дозу тетрациклического гетероциклического соединения можно вводить один раз в год.Unit doses of tetracyclic heterocyclic compounds can be administered at different frequencies. In one embodiment, the unit dose of the tetracyclic heterocyclic compound can be administered once a day. In another embodiment, the unit dose of the tetracyclic heterocyclic compound can be administered twice a week. In another embodiment, the unit dose of the tetracyclic heterocyclic compound can be administered once a week. In another embodiment, the unit dose of the tetracyclic heterocyclic compound can be administered once every two weeks. In another embodiment, the unit dose of the tetracyclic heterocyclic compound can be administered once a month. In yet another embodiment, the unit dose of the tetracyclic heterocyclic compound can be administered once every two months. In another embodiment, the unit dose of the tetracyclic heterocyclic compound can be administered once every three months. In another embodiment, the unit dose of the tetracyclic heterocyclic compound can be administered once every 6 months. In another embodiment, the unit dose of the tetracyclic heterocyclic compound can be administered once a year.

Количество и частота введения тетрациклических гетероциклических соединений будут регулироваться по решению лечащего врача с учетом таких факторов, как возраст, состояние и размер субъекта, а также тяжесть симптомов, подлежащих лечению. Композиции по изобретению могут дополнительно включать один или несколько дополнительных терапевтических агентов, выбранных из перечисленных выше.The amount and frequency of administration of tetracyclic heterocyclic compounds will be adjusted by the treating physician, taking into account factors such as the age, condition, and size of the subject, as well as the severity of the symptoms being treated. Compositions according to the invention may further include one or more additional therapeutic agents selected from those listed above.

НаборыSets

В одном аспекте настоящее изобретение обеспечивает набор, включающий терапевтически эффективное количество по меньшей мере одного тетрациклического гетероциклического соединения или фармацевтически приемлемой соли или пролекарства указанного соединения и фармацевтически приемлемый носитель, наполнитель или разбавитель.In one aspect, the present invention provides a kit comprising a therapeutically effective amount of at least one tetracyclic heterocyclic compound or a pharmaceutically acceptable salt or prodrug of said compound and a pharmaceutically acceptable carrier, excipient or diluent.

В другом аспекте настоящее изобретение обеспечивает набор, включающий количество по меньшей мере одного тетрациклического гетероциклического соединения или фармацевтически приемлемой соли или пролекарства указанного соединения и количество по меньшей мере одного дополнительного терапевтического агента, указанного выше, где количества двух или более активных ингредиентов приводят к желаемому терапевтическому эффекту. В одном варианте осуществления одно или несколько тетрациклических гетероциклических соединений и один или несколько дополнительных терапевтических агентов представлены в одном и том же контейнере. В одном варианте осуществления одно или несколько тетрациклических гетероциклических соединений и один или несколько дополнительных терапевтических агентов представлены в отдельных контейнерах.In another aspect, the present invention provides a kit comprising an amount of at least one tetracyclic heterocyclic compound or a pharmaceutically acceptable salt or prodrug of said compound and an amount of at least one additional therapeutic agent as defined above, wherein the amounts of two or more active ingredients result in the desired therapeutic effect. In one embodiment, one or more tetracyclic heterocyclic compounds and one or more additional therapeutic agents are presented in the same container. In one embodiment, one or more tetracyclic heterocyclic compounds and one or more additional therapeutic agents are presented in separate containers.

Настоящее изобретение не должно ограничиваться конкретными вариантами осуществления, раскрытыми в примерах, которые предназначены для иллюстрации нескольких аспектов изобретения, и любые варианты осуществления, которые функционально эквивалентны, входят в объем настоящего изобретения. Действительно, различные модификации изобретения в дополнение к тем, которые показаны и описаны в настоящей заявке, станут очевидными для специалистов в данной области техники, и предполагается, что они подпадают под объем прилагаемой формулы изобретения.The present invention should not be limited to the specific embodiments disclosed in the examples, which are intended to illustrate several aspects of the invention, and any embodiments that are functionally equivalent are included within the scope of the present invention. Indeed, various modifications of the invention in addition to those shown and described in this application will become apparent to those skilled in the art and are intended to fall within the scope of the appended claims.

В настоящей заявке имеются ссылки на ряд ссылочных документов, полное раскрытие которых включено в настоящую заявку в качестве ссылки.This application makes reference to a number of referenced documents, the entire disclosures of which are incorporated herein by reference.

Claims (10)

1. Соединение, имеющее структуру:1. A compound having the structure: или его фармацевтически приемлемая соль.or a pharmaceutically acceptable salt thereof. 2. Соединение по п. 1, имеющее структуру2. The compound according to claim 1, having the structure или его фармацевтически приемлемая соль.or a pharmaceutically acceptable salt thereof. 3. Фармацевтическая композиция для ингибирования интегразы ВИЧ, включающая эффективное количество соединения по любому из пп. 1 или 2 или его фармацевтически приемлемой соли и фармацевтически приемлемый носитель.3. A pharmaceutical composition for inhibiting HIV integrase, comprising an effective amount of a compound according to any one of claims 1 or 2 or a pharmaceutically acceptable salt thereof and a pharmaceutically acceptable carrier. 4. Способ лечения ВИЧ-инфекции или лечения, профилактики или замедления начала или прогрессирования СПИДа у нуждающегося в этом субъекта, который включает введение субъекту эффективного количества соединения по п. 1 или 2 или его фармацевтически приемлемой соли.4. A method for treating HIV infection or treating, preventing or slowing the onset or progression of AIDS in a subject in need thereof, which comprises administering to the subject an effective amount of a compound according to claim 1 or 2 or a pharmaceutically acceptable salt thereof. 5. Способ по п. 4, где субъектом является человек.5. The method according to paragraph 4, where the subject is a human being. 6. Применение соединения по п. 1 или 2 или его фармацевтически приемлемой соли для ингибирования интегразы ВИЧ, для лечения или профилактики ВИЧ-инфекции или для лечения, профилактики или замедления начала или прогрессирования СПИДа у нуждающегося в этом субъекта.6. The use of a compound according to claim 1 or 2 or a pharmaceutically acceptable salt thereof for inhibiting HIV integrase, for treating or preventing HIV infection, or for treating, preventing or slowing the onset or progression of AIDS in a subject in need thereof.
RU2023123879A 2021-02-16 2022-02-14 Tetracyclic heterocyclic compounds useful as hiv integrase inhibitors RU2851203C2 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US63/149,927 2021-02-16

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU2023123879A RU2023123879A (en) 2023-10-12
RU2851203C2 true RU2851203C2 (en) 2025-11-20

Family

ID=

Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2018102485A1 (en) * 2016-12-02 2018-06-07 Merck Sharp & Dohme Corp. Tetracyclic heterocycle compounds useful as hiv integrase inhibitors
RU2019116590A (en) * 2016-12-02 2021-01-11 Мерк Шарп И Доум Корп. TRICYCLIC HETEROCYCLIC COMPOUNDS USEFUL AS HIV INTEGRASE INHIBITORS

Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2018102485A1 (en) * 2016-12-02 2018-06-07 Merck Sharp & Dohme Corp. Tetracyclic heterocycle compounds useful as hiv integrase inhibitors
RU2019116590A (en) * 2016-12-02 2021-01-11 Мерк Шарп И Доум Корп. TRICYCLIC HETEROCYCLIC COMPOUNDS USEFUL AS HIV INTEGRASE INHIBITORS

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP3008044B1 (en) Fused tricyclic heterocyclic compounds as hiv integrase inhibitors
EP4294813B1 (en) Tetracyclic heterocycle compounds useful as hiv integrase inhibitors
EP3397639B1 (en) Fused tricyclic heterocyclic compounds as hiv integrase inhibitors
EP3752144B1 (en) Tricyclic heterocycle compounds useful as hiv integrase inhibitors
US10233193B2 (en) Fused tricyclic heterocyclic compounds useful for treating HIV infection
EP3229804B1 (en) Spirocyclic heterocycle compounds useful as hiv integrase inhibitors
US10934312B2 (en) Tricyclic heterocycle compounds useful as HIV integrase inhibitors
EP3801543B1 (en) Tricyclic heterocycle compounds useful as hiv integrase inhibitors
US20150203512A1 (en) Macrocyclic compounds as hiv integrase inhibitors
EP2875024A1 (en) Hiv treatment with amido-substituted pyrimidinone derivatives
BR112020021768A2 (en) tricyclic heterocyclic compounds useful as hiv-integrase inhibitors
RU2851203C2 (en) Tetracyclic heterocyclic compounds useful as hiv integrase inhibitors
US20210115044A1 (en) Tricyclic heterocycle compounds useful as hiv integrase inhibitors