RU2847617C2 - Methods for treating chronic spontaneous urticaria using a bruton tyrosine kinase inhibitor - Google Patents
Methods for treating chronic spontaneous urticaria using a bruton tyrosine kinase inhibitorInfo
- Publication number
- RU2847617C2 RU2847617C2 RU2024111517A RU2024111517A RU2847617C2 RU 2847617 C2 RU2847617 C2 RU 2847617C2 RU 2024111517 A RU2024111517 A RU 2024111517A RU 2024111517 A RU2024111517 A RU 2024111517A RU 2847617 C2 RU2847617 C2 RU 2847617C2
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- compound
- treatment
- dose
- urticaria
- csu
- Prior art date
Links
Abstract
Description
Область техники, к которой относится изобретениеField of technology to which the invention relates
Настоящее изобретение относится к способам лечения кожных заболеваний, обусловленных базофилами и тучными клетками, таких как хроническая спонтанная крапивница (CSU), с применением ингибитора тирозинкиназы Брутона. The present invention relates to methods for treating skin diseases caused by basophils and mast cells, such as chronic spontaneous urticaria (CSU), using a Bruton tyrosine kinase inhibitor.
Предпосылки изобретенияBackground of the invention
Крапивница представляет собой гетерогенную группу заболеваний, характеризующихся зудящей крапивной сыпью и/или ангионевротическим отеком. Хроническая крапивница определяется как крапивница, которая присутствует постоянно или периодически в течение более 6 недель (Maurer M et al. (2013) Revisions to the international guidelines on the diagnosis and therapy of chronic urticaria. J Dtsch Dermatol Ges.; Bernstein JA, Lang DM, Khan DA, et al (2014) The diagnosis and management of acute and chronic urticaria: 2014 update. J Allergy Clin Immunol; 133(5):1270-7). Хроническую крапивницу далее дополнительно делят на две подгруппы: хроническую спонтанную крапивницу (CSU) и индуцибельную крапивницу (IU), при этом последняя включает физическую крапивницу, как например тепловая, холодовая или крапивница вследствие давления, а также особые варианты, как например холинергическая крапивница. CSU определяется как спонтанное появление зудящих волдырей, ангионевротического отека или того и другого на протяжении более 6 недель по известным или неизвестным причинам (Zuberbier T, et al. (2018) The EAACI/GA(2) LEN/EDF/WAO Guideline for the definition, classification, diagnosis, and management of urticaria: the 2017 revision and update. Allergy; 73(7):1393-1414). Возможна комбинация CSU с индуцируемой формой крапивницы, такая как часто наблюдаемая комбинация симптоматической дерматографической крапивницы и CSU.Urticaria is a heterogeneous group of diseases characterized by a pruritic urticarial rash and/or angioedema. Chronic urticaria is defined as urticaria that is present continuously or intermittently for more than 6 weeks ( Maurer M et al. (2013) Revisions to the international guidelines on the diagnosis and therapy of chronic urticaria. J Dtsch Dermatol Ges.; Bernstein JA, Lang DM, Khan DA, et al (2014) The diagnosis and management of acute and chronic urticaria: 2014 update. J Allergy Clin Immunol; 133(5):1270–7). Chronic urticaria is further divided into two subgroups: chronic spontaneous urticaria (CSU) and inducible urticaria (IU), with the latter including physical urticaria such as heat, cold, and pressure urticaria, as well as special variants such as cholinergic urticaria. CSU is defined as the spontaneous occurrence of pruritic wheals, angioedema, or both for more than 6 weeks, with known or unknown causes ( Zuberbier T, et al. (2018) The EAACI/GA(2) LEN/EDF/WAO Guideline for the definition, classification, diagnosis, and management of urticaria: the 2017 revision and update. Allergy; 73(7):1393–1414 ). A combination of CSU with an inducible form of urticaria is possible, such as the frequently observed combination of symptomatic dermatographic urticaria and CSU.
Ранее все формы хронической крапивницы без известного триггера назывались "хронической идиопатической крапивницей" (CIU). Благодаря прогрессу в области медицины в настоящее время стало известно, что при некоторых из ранее считавшихся "идиопатическими" формах крапивницы в действительности могут быть обнаружены аутоантитела. Однако, ежедневное нестабильное проявление симптомов при такой хронической крапивнице с наличием аутоантител все еще остается непредсказуемым и не провоцируется очевидным триггером, вследствие чего симптомы проявляются спонтанно. Чтобы надлежащим образом отразить в терминологии тот факт, что при некоторых из ранее считавшихся "идиопатическими" формах в действительности могут иметься поддающиеся выявлению аутоантитела, эту популяцию теперь называют хронической спонтанной крапивницей (CSU) в соответствии с Международным руководством (Maurer M et al. (2013) Revisions to the international guidelines on the diagnosis and therapy of chronic urticaria. J Dtsch Dermatol Ges.; Zuberbier T, et al. (2018) The EAACI/GA(2) LEN/EDF/WAO Guideline for the definition, classification, diagnosis, and management of urticaria: the 2017 revision and update. Allergy; 73(7):1393-1414). Использование выражения "хроническая идиопатическая крапивница" в медицинской практике больше не рекомендуется. Однако данное новое соглашение о наименовании реализовано не во всех частях мира, и в таких странах, как США, популяцию пациентов с хронической крапивницей неспецифической этиологии или с неизвестными триггерами все еще характеризуют как пациентов с хронической идиопатической крапивницей (CIU). Согласно Международному руководству эта нозологическая единица в целях единообразия в данном документе называется CSU.Previously, all forms of chronic urticaria without a known trigger were called "chronic idiopathic urticaria" (CIU). Thanks to advances in medicine, it is now known that autoantibodies can actually be detected in some of the previously considered "idiopathic" forms of urticaria. However, the daily, unstable occurrence of symptoms in this type of chronic urticaria with autoantibodies remains unpredictable and is not triggered by an obvious trigger, resulting in spontaneous symptoms. To properly reflect in terminology the fact that some of the previously considered "idiopathic" forms may in fact have detectable autoantibodies, this population is now referred to as chronic spontaneous urticaria (CSU) in accordance with the International Guidelines ( Maurer M et al. (2013) Revisions to the international guidelines on the diagnosis and therapy of chronic urticaria. J Dtsch Dermatol Ges.; Zuberbier T, et al. (2018) The EAACI/GA(2) LEN/EDF/WAO Guideline for the definition, classification, diagnosis, and management of urticaria: the 2017 revision and update. Allergy; 73(7):1393–1414 ). The use of the expression "chronic idiopathic urticaria" in medical practice is no longer recommended. However, this new naming convention has not been implemented in all parts of the world, and in countries such as the United States, the patient population with chronic urticaria of non-specific etiology or with unknown triggers is still characterized as chronic idiopathic urticaria (CIU). According to the International Guidelines, for the sake of consistency, this nosological entity is referred to as CSU in this document.
Риск заболеть CSU в течение жизни составляет примерно 1,8%, а у 20% пациентов с CSU заболевание все еще может иметься по прошествии 20 лет (Greaves M (2000) Chronic urticaria. J Allergy Clin Immunol; 105(4):664-72; Zuberbier T, Balke M, Worm M, et al (2010) Epidemiology of urticaria: a representative cross-sectional population survey. Clin Exp Dermatol; 35(8):869-73). У болеющих пациентов часто наблюдается зудящая крапивная сыпь с сопутствующей эритемой и/или эпизодами ангионевротического отека. Сообщается, что ангионевротический отек ассоциирован примерно с 33-67% случаев CSU (Juhlin L (1981) Recurrent urticaria: clinical investigation of 330 patients. Br J Dermatol; 104(4):369-81 ; Toubi E, Kessel A, Avshovich N, et al (2004) Clinical and laboratory parameters in predicting chronic urticaria duration: a prospective study of 139 patients. Allergy; 59(8):869-73; Zuberbier T, Balke M, Worm M, et al (2010) Epidemiology of urticaria: a representative cross-sectional population survey. Clin Exp Dermatol; 35(8):869-73; Maurer M, Weller K, Bindslev-Jensen C, et al (2011) Unmet clinical needs in chronic spontaneous urticaria. A GA²LEN task force report. Allergy; 66(3):317-30). Классическое поражение кожи при крапивнице представляет собой волдырь и покраснение с бледным приподнятым участком поражения и окружающей эритемой размером от нескольких миллиметров до нескольких сантиметров в поперечнике, которые обычно возникают группами и часто сливаются с образованием больших сливных поражений. CSU ассоциируется с сильным зудом и оказывает большое влияние на самочувствие и качество жизни пациента, которое, как представляется, сравнимо с влиянием тяжелой ишемической болезни сердца (Greaves MW (2003) Chronic idiopathic urticaria. Curr Opin Allergy Clin Immunol; 3(5):363-8. Review; Powell RJ, Du Toit GL, Siddique N, et al (2007) BSACI guidelines for the management of chronic urticaria and angio-oedema. Clin Exp Allergy; 37(5):631-50). Симптомы крапивницы и ангионевротического отека, ассоциированного с крапивницей, отрицательно влияют на повседневную активность и сон (O'Donnell BF, Lawlor F, Simpson J, et al (1997). The impact of chronic urticaria on the quality of life. Br J Dermatol; 136(2):197-201). Таким образом, при ведении пациентов с крапивницей результаты с точки зрения пациента (например, DLQI) являются важными показателями лечения (Kaplan A., et al. (2013) Omalizumab in patients with symptomatic chronic idiopathic/spontaneous urticaria despite standard combination therapy. J Allergy Clin Immunol; 132(1):101-9; Maurer M et al. (2013) Revisions to the international guidelines on the diagnosis and therapy of chronic urticaria. J Dtsch Dermatol Ges; Zuberbier T, Aberer W, Asero R, et al (2018) The EAACI/GA(2) LEN/EDF/WAO Guideline for the definition, classification, diagnosis, and management of urticaria: the 2017 revision and update. Allergy; 73(7):1393-1414).The lifetime risk of developing CSU is approximately 1.8%, and up to 20% of patients with CSU may still have the disease after 20 years ( Greaves M (2000) Chronic urticaria. J Allergy Clin Immunol; 105(4):664–72; Zuberbier T, Balke M, Worm M, et al (2010) Epidemiology of urticaria: a representative cross-sectional population survey. Clin Exp Dermatol; 35(8):869–73). Affected patients often present with a pruritic urticarial rash with associated erythema and/or episodes of angioedema. Angioedema is reported to be associated with approximately 33-67% of CSU cases (Juhlin L (1981) Recurrent urticaria: a clinical investigation of 330 patients. Br J Dermatol; 104(4):369-81 ; Toubi E, Kessel A, Avshovich N, et al (2004) Clinical and laboratory parameters in predicting chronic urticaria duration: a prospective study of 139 patients. Allergy; 59(8):869-73; Zuberbier T, Balke M, Worm M, et al (2010) Epidemiology of urticaria: a representative cross-sectional population survey. Clin Exp Dermatol; 35(8):869-73; Maurer M, Weller K, Bindslev-Jensen C, et al (2011) Unmet clinical needs in chronic spontaneous urticaria. A GA²LEN task force report. Allergy; 66(3):317–30). The classic skin lesion of urticaria is a wheal and erythema with a pale, raised lesion and surrounding erythema ranging from a few millimeters to several centimeters across, which typically occur in clusters and often coalesce to form large, confluent lesions. CSU is associated with severe pruritus and has a major impact on patient well-being and quality of life, which appears to be comparable to that of severe coronary artery disease (Greaves MW (2003) Chronic idiopathic urticaria. Curr Opin Allergy Clin Immunol; 3(5):363–8. Review; Powell RJ, Du Toit GL, Siddique N, et al (2007) BSACI guidelines for the management of chronic urticaria and angioedema. Clin Exp Allergy; 37(5):631–50). Symptoms of urticaria and angioedema associated with urticaria negatively impact daily activities and sleep (O'Donnell BF, Lawlor F, Simpson J, et al (1997). The impact of chronic urticaria on the quality of life. Br J Dermatol; 136(2):197-201). Thus, in the management of patients with urticaria, patient-reported outcomes (e.g., DLQI) are important treatment indicators ( Kaplan A, et al. (2013) Omalizumab in patients with symptomatic chronic idiopathic/spontaneous urticaria despite standard combination therapy. J Allergy Clin Immunol; 132(1):101–9; Maurer M et al. (2013) Revisions to the international guidelines on the diagnosis and therapy of chronic urticaria. J Dtsch Dermatol Ges; Zuberbier T, Aberer W, Asero R, et al (2018) The EAACI/GA(2) LEN/EDF/WAO Guideline for the definition, classification, diagnosis, and management of urticaria: the 2017 revision and update. Allergy; 73(7):1393–1414 ).
Патогенез CSU не до конца выяснен. До 50% случаев CSU связаны с индуцирующими высвобождение гистамина аутоантителами ко множеству антигенов, включая высокоаффинный рецептор IgE (FcεRI) или антитела класса IgE; при этом клиническое значение этих аутоантител четко не установлено, хотя есть предположения, что они могут быть вовлечены в патогенез заболевания (Kaplan AP (2002) Chronic urticaria--new concepts regarding pathogenesis and treatment. Curr Allergy Asthma Rep; 2(4):263-4; Sabroe RA, Greaves MW (2006) Chronic idiopathic urticaria with functional autoantibodies: 12 years on. Br J Dermatol; 154(5):813-9. Review). Было также высказано предположение, что базофилы пациентов с CSU могут иметь отчетливые изменения в опосредованной FcεRIα дегрануляции, независимо от какой-либо потенциальной роли аутоантител (Eckman JA, et al. (2008) Basophil phenotypes in chronic idiopathic urticaria in relation to disease activity and autoantibodies. J Invest Dermatol; 128(8):1956-63).The pathogenesis of CSU is not fully understood. Up to 50% of CSU cases are associated with histamine release-inducing autoantibodies to multiple antigens, including the high-affinity IgE receptor (FcεRI) or IgE antibodies; however, the clinical significance of these autoantibodies is not clearly established, although there are suggestions that they may be involved in the pathogenesis of the disease (Kaplan AP (2002) Chronic urticaria--new concepts regarding pathogenesis and treatment. Curr Allergy Asthma Rep; 2(4):263-4; Sabroe RA, Greaves MW (2006) Chronic idiopathic urticaria with functional autoantibodies: 12 years on. Br J Dermatol; 154(5):813-9. Review). It has also been suggested that basophils from patients with CSU may have distinct changes in FcεRIα-mediated degranulation, independent of any potential role for autoantibodies ( Eckman JA, et al. (2008) Basophil phenotypes in chronic idiopathic urticaria in relation to disease activity and autoantibodies. J Invest Dermatol; 128(8):1956-63).
Лечение CSU является сложной задачей, а не обладающие седативным действием (относящиеся ко второму поколению) H1-антигистаминные средства (H1-AH) являются основой симптоматической терапии CSU. Хотя H1-AH в одобренных дозах приносит облегчение некоторым пациентам, у более 50% пациентов отсутствует ответ на H1-AH при стандартных дозах. Даже при четырехкратном повышении дозы по сравнению с одобренной дозой, осуществляемом в соответствии со вторым этапом алгоритма лечения согласно действующему Международному руководству (Zuberbier T, et al. (2018) The EAACI/GA(2) LEN/EDF/WAO Guideline for the definition, classification, diagnosis, and management of urticaria: the 2017 revision and update. Allergy; 73(7):1393-1414), у значительной части пациентов не наблюдается контроля симптомов крапивницы (Maurer M, Weller K, Bindslev-Jensen C, et al (2011) Unmet clinical needs in chronic spontaneous urticaria. A GA²LEN task force report. Allergy; 66(3):317-30; Marrouche N, Grattan C (2014) Update and insights into treatment options for chronic spontaneous urticaria. Expert Rev Clin Immunol; 10(3):397-403). Для пациентов, у которых не удается обеспечить контроль заболевания при использовании четырехкратных доз H1-AH, третий этап алгоритма лечения согласно Международному руководству предусматривает добавление омализумаба, а при недостаточном ответе на омализумаб может использоваться циклоспорин в качестве терапии последней линии.Treating CSU is challenging, and non-sedating (second-generation) H1-antihistamines (H1-AH) are the mainstay of symptomatic therapy for CSU. Although H1-AH at approved doses provides relief to some patients, over 50% of patients fail to respond to H1-AH at standard doses. Even with a fourfold increase in dose compared to the approved dose, carried out in accordance with the second step of the treatment algorithm according to the current International guideline ( Zuberbier T, et al. (2018) The EAACI/GA(2) LEN/EDF/WAO Guideline for the definition, classification, diagnosis, and management of urticaria: the 2017 revision and update. Allergy; 73(7):1393–1414 ), a significant proportion of patients do not achieve control of urticaria symptoms ( Maurer M, Weller K, Bindslev-Jensen C, et al (2011) Unmet clinical needs in chronic spontaneous urticaria. A GA²LEN task force report. Allergy; 66(3):317–30; Marrouche N, Grattan C (2014) Update and insights into treatment options for chronic spontaneous urticaria. Expert Rev Clin Immunol; 10(3):397–403). For patients who fail to achieve disease control with four doses of H1-AH, the third step of the treatment algorithm according to the International Guidelines includes the addition of omalizumab, and in case of insufficient response to omalizumab, cyclosporine may be used as last-line therapy.
Убедительность экспериментальных доказательств эффективности антагонистов лейкотриеновых рецепторов (LTRA) при крапивнице является низким. С появлением омализумаба (для применения вне показаний) LTRA больше не рекомендуются для лечения CSU, не поддающейся лечению H1-антигистаминными средствами (Zuberbier 2018). К схемам лечения третьего уровня могут быть добавлены короткие курсы (макс. 10 дней) системных кортикостероидов, если это требуется в связи с обострениями. Ввиду нежелательных эффектов, связанных с хроническим системным воздействием кортикостероидов, более длительный курс лечения не рекомендуется. Другие варианты лечения, которые использовались ранее, такие как иммуноглобулин G для внутривенного введения, дапсон, гидроксихлорохин, H2-антигистаминные средства (H2-AH), метотрексат и циклофосфамид, характеризуются неблагоприятным соотношением риска и пользы или профилем со значительными побочными эффектами и больше не рекомендуются для терапии CSU (Kaplan AP (2002) Chronic urticaria--new concepts regarding pathogenesis and treatment. Curr Allergy Asthma Rep; 2(4):263-4 ; Powell RJ, Du Toit GL, Siddique N, et al (2007) BSACI guidelines for the management of chronic urticaria and angio-oedema. Clin Exp Allergy; 37(5):631-50; Zuberbier T, et al. (2018) The EAACI/GA(2) LEN/EDF/WAO Guideline for the definition, classification, diagnosis, and management of urticaria: the 2017 revision and update. Allergy; 73(7):1393-1414).The experimental evidence for the efficacy of leukotriene receptor antagonists (LTRAs) in urticaria is low. With the advent of omalizumab (for off-label use), LTRAs are no longer recommended for the treatment of CSU refractory to H1-antihistamines ( Zuberbier 2018 ). Short courses (max. 10 days) of systemic corticosteroids may be added to tertiary treatment regimens if required due to exacerbations. Due to the adverse effects associated with chronic systemic corticosteroid exposure, longer courses of treatment are not recommended. Other treatment options that were previously used, such as intravenous immunoglobulin G, dapsone, hydroxychloroquine, H2-antihistamines (H2-AH), methotrexate, and cyclophosphamide, are characterized by an unfavorable risk-benefit ratio or a profile with significant side effects and are no longer recommended for the treatment of CSU (Kaplan AP (2002) Chronic urticaria--new concepts regarding pathogenesis and treatment . Curr Allergy Asthma Rep; 2(4):263-4 ; Powell RJ, Du Toit GL, Siddique N, et al (2007) BSACI guidelines for the management of chronic urticaria and angioedema. Clin Exp Allergy; 37(5):631-50; Zuberbier T, et al. (2018) The EAACI/GA(2) LEN/EDF/WAO Guideline for the definition, classification, diagnosis, and management of urticaria: the 2017 revision and update. Allergy; 73(7):1393-1414 ).
Омализумаб является одобренным терапевтическим средством для лечения CSU, невосприимчивой к стандартному лечению, и демонстрирует благоприятное соотношение польза-риск. Это рекомбинантное гуманизированное моноклональное антитело подкласса IgG1, которое связывается с IgE-специфическими эпитопами в пределах области C3 (FcεRI-связывающей) молекулы IgE, и его применение показано во многих странах для лечения плохо поддающейся контролю умеренной или тяжелой астмы и CSU, невосприимчивой к стандартной терапии. Точный механизм действия омализумаба у пациентов с CSU неизвестен. Пациентам, страдающим CSU, омализумаб вводят в виде раствора для инъекций.Omalizumab is an approved therapeutic agent for the treatment of CSU refractory to standard therapy and demonstrates a favorable benefit-risk ratio. It is a recombinant humanized monoclonal antibody of the IgG subclass 1 that binds to IgE-specific epitopes within the C3 (FcεRI-binding) region of the IgE molecule. Its use is indicated in many countries for the treatment of poorly controlled moderate to severe asthma and CSU refractory to standard therapy. The exact mechanism of action of omalizumab in patients with CSU is unknown. Omalizumab is administered to patients with CSU as an injectable solution.
Несмотря на наличие средств лечения CSU, в области медицины остается высокая потребность в новых вариантах лечения для субъектов с CSU. Менее 40% субъектов с CSU, которых лечили с помощью H1-антигистаминных средств второго поколения, не отвечают на лечение должным образом (Guillén-Aguinaga et al 2016, Br J Dermatol; 175(6):1153-65). Кроме того, менее чем у 50% субъектов, которых лечат с помощью омализумаба, удается достичь полного контроля признаков и симптомов CSU (Kaplan et al. 2016, J Allergy Clin Immunol; 137(2):474-81).Despite the availability of treatments for CSU, there remains a high medical need for new treatment options for subjects with CSU. Less than 40% of subjects with CSU treated with second-generation H1-antihistamines do not respond adequately to treatment ( Guillén-Aguinaga et al 2016, Br J Dermatol; 175(6):1153-65 ). Furthermore, less than 50% of subjects treated with omalizumab achieve complete control of signs and symptoms of CSU ( Kaplan et al. 2016, J Allergy Clin Immunol; 137(2):474-81 ).
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ НАСТОЯЩЕГО ИЗОБРЕТЕНИЯBRIEF DESCRIPTION OF THE PRESENT INVENTION
Целью настоящего изобретения является предоставление нового способа лечения или предупреждения кожных заболеваний, обусловленных базофилами и тучными клетками, таких как хроническая спонтанная крапивница и атопический дерматит, у нуждающегося в таком лечении субъекта, предусматривающего введение указанному субъекту терапевтически эффективного количества N-(3-(6-амино-5-(2-(N-метилакриламидо)этокси)пиримидин-4-ил)-5-фтор-2-метилфенил)-4-циклопропил-2-фторбензамида.The aim of the present invention is to provide a new method for treating or preventing skin diseases caused by basophils and mast cells, such as chronic spontaneous urticaria and atopic dermatitis, in a subject in need of such treatment, comprising administering to said subject a therapeutically effective amount of N- (3-(6-amino-5-(2-( N -methylacrylamido)ethoxy)pyrimidin-4-yl)-5-fluoro-2-methylphenyl)-4-cyclopropyl-2-fluorobenzamide.
Следовательно, в данном документе раскрыты способы лечения хронической спонтанной крапивницы (CSU), предусматривающие введение нуждающемуся в таком лечении пациенту суточной дозы, составляющей от приблизительно 0,5 мг до приблизительно 600 мг, предпочтительно от приблизительно 10 мг до приблизительно 200 мг, или более предпочтительно в суточной дозе, составляющей от приблизительно 10 мг до приблизительно 100 мг, N-(3-(6-амино-5-(2-(N-метилакриламидо)этокси)пиримидин-4-ил)-5-фтор-2-метилфенил)-4-циклопропил-2-фторбензамида, который представляет собой соединение формулы (I),Therefore, disclosed herein are methods for treating chronic spontaneous urticaria (CSU) comprising administering to a patient in need of such treatment a daily dose of from about 0.5 mg to about 600 mg, preferably from about 10 mg to about 200 mg, or more preferably at a daily dose of from about 10 mg to about 100 mg, of N- (3-(6-amino-5-(2-( N -methylacrylamido)ethoxy)pyrimidin-4-yl)-5-fluoro-2-methylphenyl)-4-cyclopropyl-2-fluorobenzamide, which is a compound of formula (I),
(I), или его фармацевтически приемлемую соль. (I), or a pharmaceutically acceptable salt thereof.
Также раскрывается N-(3-(6-амино-5-(2-(N-метилакриламидо)этокси)пиримидин-4-ил)-5-фтор-2-метилфенил)-4-циклопропил-2-фторбензамид; или его фармацевтически приемлемая соль для применения в лечении хронической спонтанной крапивницы (CSU), где N-(3-(6-амино-5-(2-(N-метилакриламидо)этокси)пиримидин-4-ил)-5-фтор-2-метилфенил)-4-циклопропил-2-фторбензамид или его фармацевтически приемлемая соль вводятся в суточной дозе, составляющей от приблизительно 0,5 мг до приблизительно 600 мг, предпочтительно в суточной дозе, составляющей от приблизительно 10 мг до приблизительно 200 мг, и наиболее предпочтительно в суточной дозе, составляющей от приблизительно 10 до приблизительно 100 мг.Also disclosed is N- (3-(6-amino-5-(2-(N-methylacrylamido)ethoxy)pyrimidin-4-yl)-5-fluoro-2-methylphenyl)-4-cyclopropyl-2-fluorobenzamide; or a pharmaceutically acceptable salt thereof for use in the treatment of chronic spontaneous urticaria (CSU), wherein N- (3-(6-amino-5-(2-(N-methylacrylamido)ethoxy)pyrimidin-4-yl)-5-fluoro-2-methylphenyl)-4-cyclopropyl-2-fluorobenzamide or a pharmaceutically acceptable salt thereof is administered in a daily dose of from about 0.5 mg to about 600 mg, preferably in a daily dose of from about 10 mg to about 200 mg, and most preferably in a daily dose of from about 10 to about 100 mg.
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ГРАФИЧЕСКИХ МАТЕРИАЛОВBRIEF DESCRIPTION OF GRAPHIC MATERIALS
Фигура 1. Ингибирующие эффекты соединения формулы (I) при обратной пассивной реакции Артюса. Figure 1. Inhibitory effects of the compound of formula (I) in the reverse passive Arthus reaction.
Фигура 2. Занятость BTK в селезенке через 5 часов после введения дозы. Figure 2. BTK occupancy in the spleen 5 hours after dosing.
Фигура 3. Соединение формулы (I) ингибирует PCA после сенсибилизации низкими дозами IgE. Figure 3. The compound of formula (I) inhibits PCA after sensitization with low doses of IgE.
Фигура 4. Занятость BTK в селезенке при сенсибилизации низкой дозой IgE. Figure 4. BTK occupancy in the spleen during low-dose IgE sensitization.
Фигура 5. Концентрация в крови в зависимости от времени для соединения (I) после однократных нарастающих доз в диапазоне 0,5 мг - 600 мг. Figure 5. Blood concentration versus time for compound (I) after single increasing doses in the range of 0.5 mg - 600 mg.
Фигура 6. Figure 6. Концентрация в крови в зависимости от времени для соединения (I) после многократных нарастающих доз в диапазоне 10 мг - 400 мг при введении дозы q.d.Blood concentration versus time for compound (I) after multiple ascending doses in the range 10 mg - 400 mg given q.d.
Фигура 7. Концентрация в крови в зависимости от времени для соединения (I) после многократных нарастающих доз в диапазоне от 100 мг b.i.d. до 200 мг b.i.d. Figure 7. Blood concentration versus time for compound (I) after multiple ascending doses ranging from 100 mg bid to 200 mg bid.
Фигура 8. Влияние приема пищи, наблюдаемое после однократной пероральной дозы 60 мг соединения формулы (I). Figure 8. Effect of food intake observed after a single oral dose of 60 mg of compound of formula (I).
Фигура 9. Среднее арифметическое (SD) процентного значения степени занятости BTK в периферической крови после однократной дозы соединения формулы (I). Figure 9. The arithmetic mean (SD) of the percentage value of the degree of occupancy of BTK in peripheral blood after a single dose of the compound of formula (I).
Фигура 10. Медиана процентного значения ингибирования активации базофилов в зависимости от общей суточной дозой соединения формулы (I) в день 12 введения многократных нарастающих доз соединения формулы (I). Figure 10. Median percentage inhibition of basophil activation as a function of total daily dose of compound of formula (I) on day 12 of administration of multiple increasing doses of compound of formula (I).
Фигура 11. Уменьшение размера волдырей в кожном прик-тесте при многократных нарастающих дозах. Figure 11. Reduction in blister size in skin prick test with repeated increasing doses.
ПОДРОБНОЕ ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯDETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION
Тирозинкиназа Брутона (BTK) является цитоплазматической тирозинкиназой и членом семейства киназ TEC. BTK экспрессируется в выбранных клетках адаптивной и врожденной иммунной системы, включая В-клетки, макрофаги, тучные клетки/базофилы и тромбоциты. BTK необходима для передачи сигналов через рецептор Fc-эпсилон (FcεR1 для IgE) и активирующие Fc-гамма-рецепторы (FcγR для IgG), а также через B-клеточный рецептор антигена (BCR) и ингибиторы BTK. Ингибиторы BTK, такие как ибрутиниб, одобрены для лечения B-клеточных злокачественных новообразований (Hendriks et al 2014). Недавно было продемонстрировано, что ингибирование BTK приводит к ингибированию активации/дегрануляции тучных клеток и базофилов in vitro и к уменьшению размеров волдырей в кожных прик-тестах у пациентов, страдающих от IgE-опосредованной аллергии (Smiljkovic et al 2017; Regan et al 2017; Dispenza et al 2018). Следовательно, ингибирование BTK является привлекательной терапевтической концепцией для лечения различных аутоиммунных и хронических воспалительных заболеваний, включая ревматоидный артрит, рассеянный склероз, системную красную волчанку, хроническую крапивницу, атопический дерматит, астму и первичный синдром Шегрена (Tan et al 2013; Whang и Chang 2014).Bruton tyrosine kinase (BTK) is a cytoplasmic tyrosine kinase and a member of the TEC kinase family. BTK is expressed in select cells of the adaptive and innate immune systems, including B cells, macrophages, mast cells/basophils, and platelets. BTK is required for signaling through the Fc epsilon receptor (FcεR1 for IgE) and activating Fc gamma receptors (FcγR for IgG), as well as through the B-cell antigen receptor (BCR) and BTK inhibitors. BTK inhibitors, such as ibrutinib, are approved for the treatment of B-cell malignancies (Hendriks et al 2014). Recently, it has been demonstrated that BTK inhibition results in inhibition of mast cell and basophil activation/degranulation in vitro and in a reduction in wheal size in skin prick tests in patients suffering from IgE-mediated allergy (Smiljkovic et al 2017; Regan et al 2017; Dispenza et al 2018). Therefore, BTK inhibition is an attractive therapeutic concept for the treatment of various autoimmune and chronic inflammatory diseases, including rheumatoid arthritis, multiple sclerosis, systemic lupus erythematosus, chronic urticaria, atopic dermatitis, asthma, and primary Sjögren's syndrome (Tan et al 2013; Whang and Chang 2014).
N-(3-(6-Амино-5-(2-(N-метилакриламидо)этокси)пиримидин-4-ил)-5-фтор-2-метилфенил)-4-циклопропил-2-фторбензамид описан в заявке WO2015/079417, поданной 4 июня 2015 г. (номер дела патентного поверенного PAT056021-WO-PCT). Это соединение является селективным, сильным, необратимым ковалентным ингибитором тирозинкиназы Брутона (BTK). N- (3-(6-Amino-5-(2-(N-methylacrylamido)ethoxy)pyrimidin-4-yl)-5-fluoro-2-methylphenyl)-4-cyclopropyl-2-fluorobenzamide is described in patent application WO2015/079417, filed June 4, 2015 (Attorney File Number PAT056021-WO-PCT). This compound is a selective, potent, irreversible covalent inhibitor of Bruton's tyrosine kinase (BTK).
Согласно настоящему изобретению авторы настоящего изобретения продемонстрировали, что N-(3-(6-амино-5-(2-(N-метилакриламидо)этокси)пиримидин-4-ил)-5-фтор-2-метилфенил)-4-циклопропил-2-фторбензамид эффективно ингибирует активацию базофилов у здоровых добровольцев и у субъектов с атопией, у которых наблюдается сходный с CSU патомеханизм, что измеряется по уровню ингибирования повышения экспрессии CD63. Кроме того, авторы настоящего изобретения продемонстрировали, что N-(3-(6-амино-5-(2-(N-метилакриламидо)этокси)пиримидин-4-ил)-5-фтор-2-метилфенил)-4-циклопропил-2-фторбензамид обеспечивает уменьшение размеров волдырей в кожном прик-тесте. According to the present invention, the inventors have demonstrated that N- (3-(6-amino-5-(2-(N-methylacrylamido)ethoxy)pyrimidin-4-yl)-5-fluoro-2-methylphenyl)-4-cyclopropyl-2-fluorobenzamide effectively inhibits basophil activation in healthy volunteers and in atopic subjects who exhibit a pathomechanism similar to CSU, as measured by the level of inhibition of CD63 expression increase. Furthermore, the inventors have demonstrated that N- (3-(6-amino-5-(2-(N-methylacrylamido)ethoxy)pyrimidin-4-yl)-5-fluoro-2-methylphenyl)-4-cyclopropyl-2-fluorobenzamide provides a reduction in wheal size in a skin prick test.
Соответственно, в настоящее время авторы настоящего изобретения разработали схемы введения доз для лечения пациентов с CSU с помощью соединения, представляющего собой N-(3-(6-амино-5-(2-(N-метилакриламидо)этокси)пиримидин-4-ил)-5-фтор-2-метилфенил)-4-циклопропил-2-фторбензамид или его фармацевтически приемлемую соль.Accordingly, the present inventors have now developed dosage regimens for treating patients with CSU with a compound that is N- (3-(6-amino-5-(2-(N-methylacrylamido)ethoxy)pyrimidin-4-yl)-5-fluoro-2-methylphenyl)-4-cyclopropyl-2-fluorobenzamide or a pharmaceutically acceptable salt thereof.
ОпределенияDefinitions
Для целей толкования данного описания будут применяться следующие определения, и при необходимости термины, используемые в единственном числе, будут также включать множественное число, и наоборот. For the purposes of interpreting this description, the following definitions shall apply and, where appropriate, terms used in the singular shall also include the plural and vice versa.
Используемая в данном документе фраза "фармацевтически приемлемый" относится к тем соединениям, материалам, композициям и/или лекарственным формам, которые в рамках здравого медицинского суждения являются подходящими для применения в контакте с тканями людей и животных без чрезмерной токсичности, раздражения, аллергической реакции или других проблем или осложнений в соответствии с приемлемым соотношением пользы и риска.As used herein, the phrase "pharmaceutically acceptable" refers to those compounds, materials, compositions and/or dosage forms that are, within the scope of sound medical judgment, suitable for use in contact with the tissues of humans and animals without undue toxicity, irritation, allergic reaction or other problems or complications, consistent with an acceptable balance of benefit and risk.
Любая формула, приведенная в данном документе, также предназначена для представления немеченых форм, а также меченых изотопом форм соединений. Меченые изотопами соединения имеют структуры, изображенные посредством формул, приведенных в данном документе, за исключением того, что один или несколько атомов заменены атомом, характеризующимся выбранными атомной массой или массовым числом. Изотопы, которые могут быть включены в соединения по настоящему изобретению, включают, например, изотопы водорода, углерода, азота, кислорода, фтора, йода и хлора, такие как 3H, 11C, 13C, 14C, 15N, 18F и 36Cl. Соответственно, следует понимать, что настоящее изобретение предусматривает соединения, в которые включены один или несколько любых из вышеуказанных изотопов, в том числе, например, радиоактивных изотопов, таких как 3H и 14C, или соединения, в которых присутствуют нерадиоактивные изотопы, такие как 2H и 13C. Такие меченые изотопами соединения применимы в исследованиях метаболизма (с использованием 14C), исследованиях кинетики реакций (с использованием, например, 2H или 3H), методиках выявления или визуализации, таких как позитронно-эмиссионная томография (PET) или однофотонная эмиссионная компьютерная томография (SPECT), в том числе в анализах распределения лекарственного средства или субстрата в тканях, или в радиоизотопном лечении пациентов. В частности, меченое 18F соединение может быть особенно пригодным для исследований с помощью PET или SPECT. Изотопно меченые соединения, как правило, можно получать с помощью традиционных методик, известных специалистам в данной области техники, например с использованием подходящих изотопно меченых реагентов вместо немеченого реагента, используемого ранее. Any formula provided herein is also intended to represent unlabeled forms as well as isotopically labeled forms of the compounds. Isotopically labeled compounds have the structures depicted by the formulas provided herein, except that one or more atoms are replaced by an atom characterized by a selected atomic mass or mass number. Isotopes that may be included in the compounds of the present invention include, for example, isotopes of hydrogen, carbon, nitrogen, oxygen, fluorine, iodine, and chlorine, such as 3 H, 11 C, 13 C, 14 C, 15 N, 18 F, and 36 Cl. Accordingly, it should be understood that the present invention provides compounds in which one or more of any of the above isotopes are incorporated, including, for example, radioactive isotopes such as 3 H and 14 C, or compounds in which non-radioactive isotopes such as 2 H and 13 C are present. Such isotopically labeled compounds are useful in metabolism studies (using 14 C), reaction kinetics studies (using, for example, 2 H or 3 H), detection or imaging techniques such as positron emission tomography (PET) or single photon emission computed tomography (SPECT), including in drug or substrate tissue distribution analyses, or in radioisotope treatment of patients. In particular, a compound labeled with 18 F may be particularly suitable for PET or SPECT studies. Isotopically labeled compounds can generally be prepared using conventional techniques known to those skilled in the art, for example, by using suitable isotopically labeled reagents in place of the unlabeled reagent previously used.
Термин "фармацевтическая комбинация", используемый в данном документе, означает продукт, который получают в результате смешивания или объединения более чем одного активного ингредиента. Следует понимать, что фармацевтическая комбинация, используемая в данном документе, включает как фиксированные, так и нефиксированные комбинации активных ингредиентов. Термин "фиксированная комбинация" означает, что активные ингредиенты, например соединение формулы (I) или его фармацевтически приемлемая соль и один или несколько партнеров по комбинации, вводятся пациенту одновременно в форме одного препарата или лекарственной формы. Термин в таком случае относится к комбинации с фиксированной дозой в одной стандартной лекарственной форме (например, капсуле, таблетке или саше). Оба термина "нефиксированная комбинация" или "набор частей" означают, что активные ингредиенты, например соединение по настоящему изобретению и один или несколько партнеров по комбинации и/или один или несколько дополнительных средств, вводят или совместно вводят пациенту независимо в виде отдельных препаратов либо одновременно, либо параллельно, либо последовательно без конкретных временных ограничений, где такое введение обеспечивает терапевтически эффективные уровни двух соединений в организме пациента, особенно если эти временные интервалы позволяют партнерам по комбинации продемонстрировать совместный, например аддитивный или синергический, эффект. Термин "нефиксированная комбинация" также применяется в отношении "коктейльной терапии", например к введению трех или больше активных ингредиентов. Термин "нефиксированная комбинация", таким образом, определяет в частности введение, применение, композицию или состав в том смысле, что дозы соединений, описанных в данном документе, можно вводить независимо друг от друга, то есть одновременно или в разные моменты времени. Следует понимать, что термин "нефиксированная комбинация" также охватывает использование отдельного средства вместе с одним или несколькими фиксированными комбинированными продуктами, при этом каждый независимый состав имеет различные количества содержащихся в нем активных ингредиентов. Также следует понимать, что комбинированные продукты, описанные в данном документе, а также термин "нефиксированные комбинации" охватывают активные ингредиенты (включая соединения, описанные в данном документе), где партнеры по комбинации вводятся в виде полностью отдельных фармацевтических лекарственных форм или в виде фармацевтических составов, которые также продаются независимо друг от друга. Инструкции по применению нефиксированной комбинации предоставлены или могут быть предоставлены в упаковке, например в виде листка-вкладыша и т. п., или в виде другой информации, которая предоставляется врачам и/или медицинскому персоналу. Независимые составы или части состава, продукты или композиции затем можно вводить одновременно или через определенные промежутки времени, что означает, что каждую отдельную часть из набора частей можно вводить в различные моменты времени и/или с одинаковыми или различными временными интервалами в случае любой части из набора частей. В частности, временные интервалы для введения доз выбирают таким образом, чтобы эффект на заболевание, в отношении которого осуществляют лечение, при комбинированном применении частей был больше/сильнее, чем эффект, получаемый при применении только соединения формулы (I) или его фармацевтически приемлемой соли; таким образом, соединения, применяемые в фармацевтической комбинации, описанной в данном документе, являются совместно активными. Соотношение общих количеств соединения формулы (I) или его фармацевтически приемлемой соли и второго средства, подлежащих введению в виде фармацевтической комбинации, можно варьировать или корректировать для обеспечения лучшего соответствия потребностям определенной субпопуляции пациентов, подлежащей лечению, или потребностям одного пациента, при этом различные потребности могут быть связаны с возрастом, полом, весом тела и т. д. пациентов. The term "pharmaceutical combination," as used herein, refers to a product obtained by mixing or combining more than one active ingredient. It should be understood that pharmaceutical combination, as used herein, includes both fixed and non-fixed combinations of active ingredients. The term "fixed combination" means that the active ingredients, such as a compound of formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt thereof and one or more combination partners, are administered to a patient simultaneously in the form of a single preparation or dosage form. The term, in this case, refers to a fixed-dose combination in a single unit dosage form (e.g., a capsule, tablet, or sachet). Both the terms "non-fixed combination" and "kit of parts" mean that the active ingredients, for example, a compound of the present invention and one or more combination partners and/or one or more additional agents, are administered or co-administered to a patient independently as separate preparations, either simultaneously, in parallel, or sequentially without specific time limits, where such administration provides therapeutically effective levels of the two compounds in the patient's body, especially if these time intervals allow the combination partners to demonstrate a joint, for example, additive or synergistic, effect. The term "non-fixed combination" is also applied to "cocktail therapy", for example, to the administration of three or more active ingredients. The term "non-fixed combination" thus defines in particular the administration, use, composition, or formulation in the sense that the doses of the compounds described herein can be administered independently of one another, i.e., simultaneously or at different times. It should be understood that the term "non-fixed combination" also covers the use of a single agent together with one or more fixed combination products, wherein each independent formulation has different amounts of the active ingredients contained therein. It is also to be understood that the combination products described herein, as well as the term "non-fixed combinations", encompass active ingredients (including the compounds described herein) where the combination partners are administered as completely separate pharmaceutical dosage forms or as pharmaceutical formulations that are also marketed independently of one another. Instructions for use of a non-fixed combination are or may be provided in the packaging, such as a package insert, etc., or in the form of other information that is provided to physicians and/or healthcare personnel. The independent formulations or portions of the formulation, products or compositions may then be administered simultaneously or at specific intervals, meaning that each individual portion of the set of portions may be administered at different times and/or at the same or different time intervals for any portion of the set of portions. In particular, the time intervals for dosing are selected such that the effect on the disease being treated with the combined use of the portions is greater/stronger than the effect obtained with the use of only the compound of formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt thereof; Thus, the compounds used in the pharmaceutical combination described herein are co-active. The ratio of the total amounts of the compound of formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt thereof and the second agent to be administered as a pharmaceutical combination can be varied or adjusted to better suit the needs of a particular subpopulation of patients to be treated or the needs of an individual patient, where different needs may be related to the age, gender, body weight, etc. of the patients.
Термины "совместное введение", или "комбинированное введение", или подобные таковым, используемые в данном документе, следует рассматривать как охватывающие введение одного или нескольких соединений, описанных в данном документе, совместно с выбранным партнером по комбинации одному нуждающемуся в этом субъекту (например, пациенту или субъекту), и предполагают включение схем лечения, в которых соединения необязательно вводят одним и тем же путем введения и/или в одно и то же время.The terms "co-administration" or "combined administration" or similar terms as used herein should be understood to encompass the administration of one or more compounds described herein together with a selected combination partner to a single subject in need thereof (e.g., a patient or subject), and are intended to include treatment regimens in which the compounds are not necessarily administered by the same route of administration and/or at the same time.
Термин "фармацевтическая композиция", определяемый в данном документе, относится к смеси (например, раствору или эмульсии), содержащей по меньшей мере один активный ингредиент или терапевтическое средство, подлежащие введению теплокровному животному, например млекопитающему или человеку, для того, чтобы предупредить или лечить конкретное заболевание или состояние, поражающее теплокровное животное. The term "pharmaceutical composition" as defined herein refers to a mixture (e.g., a solution or emulsion) containing at least one active ingredient or therapeutic agent to be administered to a warm-blooded animal, such as a mammal or a human, in order to prevent or treat a specific disease or condition affecting the warm-blooded animal.
Термин "терапевтически эффективное количество" соединения (т. е. соединения формулы (I) или его фармацевтически приемлемой соли) по настоящему изобретению относится к количеству соединения по настоящему изобретению, которое будет вызывать биологический или медицинский ответ у субъекта (пациента или субъекта), например снижение или ингибирование активности фермента или белка, или ослаблять симптомы, облегчать состояния, замедлять или сдерживать прогрессирование заболевания, или предупреждать заболевание и т. д. Терапевтически эффективная доза соединения, фармацевтической композиции или их комбинаций зависит от биологического вида пациента, веса тела, возраста, пола и индивидуального состояния, нарушения или заболевания, лечение которых осуществляют, или их тяжести. Врач, клиницист или ветеринар средней квалификации может легко определить эффективное количество каждого из активных ингредиентов, необходимое для предупреждения, лечения или подавления прогрессирования нарушения или заболевания. The term "therapeutically effective amount" of a compound (i.e., a compound of formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt thereof) of the present invention refers to an amount of a compound of the present invention that will elicit a biological or medical response in a subject (patient or subject), such as a decrease or inhibition of enzyme or protein activity, or alleviate symptoms, alleviate conditions, slow down or restrain the progression of a disease, or prevent a disease, etc. A therapeutically effective dose of a compound, pharmaceutical composition, or combinations thereof depends on the patient's biological species, body weight, age, sex, and the individual condition, disorder, or disease being treated, or its severity. A physician, clinician, or veterinarian of ordinary skill can readily determine the effective amount of each of the active ingredients required to prevent, treat, or suppress the progression of a disorder or disease.
Частоту введения дозы можно варьировать в зависимости от используемого соединения и конкретного состояния, подлежащего лечению или предупреждению. В целом, применение минимальной дозы, достаточной для обеспечения эффективной терапии, является предпочтительным. Мониторинг терапевтической эффективности у пациентов, как правило, можно осуществлять с применением анализов, подходящих для состояния, подлежащего лечению или предупреждению, что будет известно специалистам в данной области техники.Dosing frequency may vary depending on the compound used and the specific condition being treated or prevented. Generally, the minimum dose sufficient to ensure effective therapy is preferred. Monitoring therapeutic efficacy in patients can generally be accomplished using assays appropriate to the condition being treated or prevented, as will be known to those skilled in the art.
Используемые в данном документе термины "носитель" или "фармацевтически приемлемый носитель" включают все возможные растворители, дисперсионные среды, покрытия, поверхностно-активные вещества, антиоксиданты, консерванты (например, антибактериальные средства, противогрибковые средства), средства для обеспечения изотоничности, замедляющие абсорбцию средства, соли, консерванты, лекарственные средства, стабилизаторы лекарственных средств, связующие средства, вспомогательные вещества, разрыхляющие средства, смазывающие вещества, подслащивающие вещества, ароматизирующие средства, красители и т. п., а также их комбинации, которые будут известны специалистам в данной области техники (см., например, Remington's Pharmaceutical Sciences, 18th Ed. Mack Printing Company, 1990, pp. 1289-1329). За исключением случаев, когда традиционный носитель является несовместимым с активным ингредиентом, предполагается его применение в терапевтических или фармацевтических композициях. As used herein, the terms "carrier" or "pharmaceutically acceptable carrier" include all possible solvents, dispersion media, coatings, surfactants, antioxidants, preservatives (e.g., antibacterial agents, antifungal agents), isotonicity agents, absorption delaying agents, salts, preservatives, drugs, drug stabilizers, binders, excipients, disintegrating agents, lubricants, sweeteners, flavoring agents, coloring agents, and the like, as well as combinations thereof, which will be known to those skilled in the art (see, for example, Remington's Pharmaceutical Sciences, 18th Ed. Mack Printing Company, 1990, pp. 1289-1329). Except where a conventional carrier is incompatible with the active ingredient, its use in therapeutic or pharmaceutical compositions is contemplated.
Используемый в данном документе термин "субъект" относится к животному. Как правило, животное является млекопитающим. Субъект также относится, например, к приматам (например, людям, мужчинам или женщинам), коровам, овцам, козам, лошадям, собакам, кошкам, кроликам, крысам, мышам, рыбам, птицам и т. п. В определенных вариантах осуществления субъектом является примат. В предпочтительном варианте осуществления субъектом является человек. Термин "субъект" используется взаимозаменяемо с "пациентом", если он относится к человеку.As used in this document, the term "subject" refers to an animal. Typically, the animal is a mammal. Subject also refers to, for example, primates (e.g., (humans, male or female), cows, sheep, goats, horses, dogs, cats, rabbits, rats, mice, fish, birds, etc. In certain embodiments, the subject is a primate. In a preferred embodiment, the subject is a human. The term "subject" is used interchangeably with "patient" when it refers to a human.
Как используется в данном документе, субъект является "нуждающимся в" лечении, если в результате такого лечения такой субъект получит пользу с биологической, медицинской точки зрения, или улучшится качество его жизни. As used herein, a subject is "in need of" treatment if the treatment will result in the subject receiving a biological, medical, or quality of life benefit.
Используемая в данном документе фраза "популяция пациентов" означает группу пациентов. As used in this document, the phrase "patient population" means a group of patients.
Термин "содержащий" охватывает "включающий", а также "состоящий", например композиция, "содержащая" X, может состоять исключительно из X или может включать что-либо дополнительное, например X+Y.The term "comprising" encompasses "including" as well as "consisting", e.g., a composition "comprising" X may consist solely of X or may include something additional, e.g., X+Y.
Термин "приблизительно" по отношению к числовому значению х означает, например, +/-10%. В случае использования перед числовым диапазоном или перечнем чисел термин "приблизительно" применяется к каждому числу в серии, например, фразу "приблизительно 1-5" следует интерпретировать как "приблизительно 1 - приблизительно 5", или, например, фразу "приблизительно 1, 2, 3, 4" следует интерпретировать как "приблизительно 1, приблизительно 2, приблизительно 3, приблизительно 4 и т. д.".The term "approximately" when used in relation to a numerical value x means, for example, +/- 10%. When used before a numerical range or list of numbers, the term "approximately" applies to each number in the series, for example, the phrase "approximately 1-5" should be interpreted as "approximately 1 - approximately 5", or, for example, the phrase "approximately 1, 2, 3, 4" should be interpreted as "approximately 1, approximately 2, approximately 3, approximately 4, etc."
Термин "лечение" или "лечить" в данном документе определяется как применение или введение соединения в соответствии с настоящим изобретением (соединения формулы (I), или его фармацевтически приемлемой соли, или фармацевтической композиции, содержащей указанное соединение, субъекту или в выделенную ткань или линию клеток от субъекта, где у субъекта имеется конкретное заболевание (например, CSU), симптом, связанный с заболеванием (например, CSU), или предрасположенность к развитию заболевания (например, CSU) (если применимо), при этом целью является излечение (если применимо), задержка начала развития, уменьшение тяжести, облегчение, ослабление одного или нескольких симптомов заболевания, улучшение течения заболевания, уменьшение или снижение проявления любых связанных симптомов заболевания или предрасположенности к развитию заболевания. Термин "лечение" или "лечить" включает лечение пациента с подозрением на наличие заболевания, а также больных пациентов и пациентов, которые были диагностированы, как страдающие заболеванием или медицинским состоянием, и включает подавление клинического рецидива. The term "treatment" or "treating" is defined herein as the use or administration of a compound of the present invention (a compound of formula (I), or a pharmaceutically acceptable salt thereof, or a pharmaceutical composition comprising said compound, to a subject or to isolated tissue or cell line from a subject, wherein the subject has a particular disease (e.g., CSU), a symptom associated with a disease (e.g., CSU), or a predisposition to developing a disease (e.g., CSU) (if applicable), wherein the objective is to cure (if applicable), delay the onset of development, reduce the severity, alleviate, alleviate one or more symptoms of the disease, improve the course of the disease, reduce or decrease the manifestation of any associated symptoms of the disease or predisposition to developing the disease. The term "treatment" or "treating" includes the treatment of a patient suspected of having a disease, as well as sick patients and patients who have been diagnosed as suffering from a disease or medical condition, and includes the suppression of a clinical relapse.
Используемые в данном документе фразы "ранее не получавший лечение с помощью системного средства лечения CSU" или "не подвергавшийся лечению" относятся к пациенту с CSU, который ранее не получал лечение с помощью системного средства, например циклоспорина А, монтелукаста, H1-антигистаминных средств (H1-AH), H2-антигистаминных средств (H2-AH) и антагониста лейкотриеновых рецепторов (LTRA), биологического средства (например, омализумаба) и т. д., для лечения CSU. Системные средства (т. е. средства, вводимые перорально, с помощью инъекции и т. д.) отличаются от локально действующих средств (например, местных средств и фототерапии) тем, что системные средства обладают системным (охватывающим весь организм) эффектом при доставке пациенту. В некоторых вариантах осуществления раскрытых способов, схем, вариантов применения, наборов и фармацевтических композиций пациенту ранее не вводили системное средство лечения CSU. As used herein, the phrases "naive to systemic treatment for CSU" or "treatment naive" refer to a patient with CSU who has not previously been treated with a systemic agent, such as cyclosporine A, montelukast, H1-antihistamines (H1-AH), H2-antihistamines (H2-AH), and a leukotriene receptor antagonist (LTRA), a biologic agent (e.g., omalizumab), etc., for the treatment of CSU. Systemic agents (i.e., agents administered orally, by injection, etc.) differ from locally acting agents (e.g., topical agents and phototherapy) in that systemic agents have a systemic (body-wide) effect when delivered to the patient. In some embodiments of the disclosed methods, regimens, uses, kits, and pharmaceutical compositions, the patient has not previously been administered a systemic agent for the treatment of CSU.
Используемая в данном документе фраза "ранее получавший лечение с помощью системного средства для лечения CSU" используется для обозначения пациента, который ранее подвергался лечению CSU с использованием системного средства. Такие пациенты включают пациентов, ранее получавших лечение с помощью H1-антигистаминных средств или биологических средств, таких как омализумаб, и пациентов, ранее получавших лечение с помощью небиологических средств, таких как циклоспорин. В некоторых вариантах осуществления настоящего изобретения пациенту ранее вводили системное средство для лечения CSU. В некоторых вариантах осуществления пациенту ранее вводили системное средство для лечения CSU (например, циклоспорин), однако при этом пациенту ранее не вводили системное биологическое лекарственное средство (т. е. лекарственное средство, продуцируемое живым организмом, например, антитела, рецепторы-ловушки и т. д.) для лечения CSU (например, омализумаб). В данном случае пациента называют "не получавшим лечение с помощью биологического средства". В некоторых вариантах осуществления пациент является не получавшим лечение с помощью биологического средства. As used herein, the phrase "previously treated with a systemic agent for the treatment of CSU" is used to refer to a patient who has previously been treated for CSU using a systemic agent. Such patients include patients previously treated with H1 antihistamines or biologics such as omalizumab, and patients previously treated with non-biologic agents such as cyclosporine. In some embodiments of the present invention, the patient has previously been administered a systemic agent for the treatment of CSU. In some embodiments, the patient has previously been administered a systemic agent for the treatment of CSU (e.g., cyclosporine), but the patient has not previously been administered a systemic biologic drug (i.e., a drug produced by a living organism, such as antibodies, decoy receptors, etc.) for the treatment of CSU (e.g., omalizumab). In this case, the patient is referred to as "biologic-naive." In some embodiments, the patient is biologic-naive.
Как используется в данном документе, термины "осуществление отбора" и "отобранный", используемые в отношении пациента, означают, что конкретный пациент специально выбран из большей группы пациентов на основании того (вследствие того), что конкретный пациент отвечает заранее определенным критериям. Подобным образом, "селективное лечение" относится к обеспечению лечением пациента, имеющего конкретное заболевание, при этом данный пациент специально выбран из большей группы пациентов на основании того, что конкретный пациент отвечает заранее определенному критерию. Подобным образом, "селективное введение" относится к введению лекарственного средства пациенту, который специально выбран из большей группы пациентов на основании того (вследствие того), что конкретный пациент отвечает заранее определенному критерию. Под "осуществлением отбора", "селективным лечением" и "селективным введением" подразумевают, что пациенту предоставляется персонализированная терапия, основанная на личном анамнезе пациента (например, предшествующие терапевтические вмешательства, например предшествующее лечение биологическими средствами), биологии пациента (например, конкретные генетические маркеры) и/или проявлении у пациента (например, несоответствие определенным диагностическим критериям), вместо применения стандартной схемы лечения, основанной исключительно на принадлежности пациента к большей группе. Отбор, применительно к способу лечения в контексте данного документа, не относится к случайному лечению пациента, отвечающего конкретному критерию, но скорее относится ко взвешенному решению, принимаемому в отношении введения лекарственного средства пациенту на основании того, что пациент отвечает конкретному критерию. Таким образом, селективное лечение/введение отличается от стандартного лечения/введения, в ходе которого обеспечивается доставка конкретного лекарственного средства всем пациентам, имеющим конкретное заболевание, независимо от их личного анамнеза, проявлений заболевания и/или биологических особенностей. В некоторых вариантах осуществления пациент был выбран для лечения на основании наличия у него CSU.As used in this document, the terms "selection" and "selected" when used with respect to a patient mean that a specific patient is specifically selected from a larger group of patients based on the fact that the specific patient meets predetermined criteria. Similarly, "selective treatment" refers to providing treatment to a patient with a specific disease, wherein the patient is specifically selected from a larger group of patients based on the specific patient meeting a predetermined criterion. Similarly, "selective administration" refers to administering a medicinal product to a patient who is specifically selected from a larger group of patients based on the fact that the specific patient meets a predetermined criterion. By "selection," "selective treatment," and "selective administration" is meant that a patient is provided with personalized therapy based on the patient's personal history (e.g., prior therapeutic interventions, such as prior treatment with biologics), the patient's biology (e.g., specific genetic markers), and/or the patient's presentation (e.g., failure to meet certain diagnostic criteria), rather than a standard treatment regimen based solely on the patient's membership in a larger group. Selection, as applied to treatment in the context of this document, does not refer to randomly treating a patient who meets a specific criterion, but rather refers to a deliberate decision made regarding the administration of a medicinal product to a patient based on the patient's meeting a specific criterion. Thus, selective treatment/administration differs from standard treatment/administration, which ensures that a particular medicinal product is delivered to all patients with a particular disease, regardless of their personal history, disease presentation, and/or biological characteristics. In some embodiments, the patient is selected for treatment based on the presence of CSU.
Варианты осуществления настоящего изобретенияEmbodiments of the present invention
Хроническая крапивница и эффективность лечения в соответствии с настоящим изобретениемChronic urticaria and the efficacy of treatment according to the present invention
Раскрытый ингибитор BTK, т. е. соединение формулы (I) или его фармацевтически приемлемую соль, можно применять in vitro, ex vivo, или включать в фармацевтические композиции и вводить in vivo для лечения пациентов с CSU (например, пациентов-людей). The disclosed BTK inhibitor, i.e., the compound of formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt thereof, can be used in vitro, ex vivo, or incorporated into pharmaceutical compositions and administered in vivo to treat patients with CSU (e.g., human patients).
Крапивница представляет собой гетерогенную группу заболеваний, характеризующихся зудящей крапивной сыпью и/или ангионевротическим отеком.Urticaria is a heterogeneous group of diseases characterized by a pruritic urticarial rash and/or angioedema.
Хроническая крапивница определяется как крапивница, которая постоянно или периодически присутствует в течение более 6 недель (Maurer, et al 2013, Bernstein, et al 2014). Хроническую крапивницу далее дополнительно делят на две подгруппы: хроническую спонтанную крапивницу (CSU) и индуцибельную крапивницу (IU), при этом последняя включает физическую крапивницу, как например тепловая, холодовая или крапивница вследствие давления, а также особые варианты, как например холинергическая крапивница. CSU определяется как спонтанное появление зудящих волдырей, ангионевротического отека или и того, и другого в течение ≥ 6 недель по известным или неизвестным причинам (Zuberbier, et al. 2018). Возможна комбинация CSU с индуцируемой формой крапивницы, такая как часто наблюдаемая комбинация бессимптомной дерматографической крапивницы и CSU.Chronic urticaria is defined as urticaria that is persistent or intermittent for more than 6 weeks (Maurer et al 2013, Bernstein et al 2014). Chronic urticaria is further divided into two subgroups: chronic spontaneous urticaria (CSU) and inducible urticaria (IU), with the latter including physical urticaria, such as heat, cold, and pressure urticaria, as well as special variants, such as cholinergic urticaria. CSU is defined as the spontaneous occurrence of pruritic wheals, angioedema, or both for ≥ 6 weeks due to known or unknown causes (Zuberbier et al. 2018). A combination of CSU with an inducible form of urticaria is possible, such as the frequently observed combination of asymptomatic dermatographic urticaria and CSU.
Эффективность лечения CSU оценивают с использованием различных известных способов и инструментов, с помощью которых осуществляют измерения для определения состояния заболевания CSU и/или клинического ответа при CSU. Некоторые примеры включают, например, ежедневно заполняемый дневник пациента с крапивницей (UPDD), оценку активности ангионевротического отека (AAS), еженедельную оценку тяжести крапивной сыпи (HSS7), еженедельную оценку тяжести зуда (ISS7), еженедельную оценку активности крапивницы (UAS7) и улучшение связанного со здоровьем качества жизни, измеряемого с помощью дерматологического индекса качества жизни (DLQI). The effectiveness of CSU treatment is assessed using various established methods and instruments that measure CSU disease status and/or clinical response. Some examples include, for example, the Urticaria Daily Diary (UPDD), the Angioedema Activity Score (AAS), the Urticaria Severity Score (HSS7), the Pruritus Severity Score (ISS7), the Urticaria Activity Score (UAS7), and improvement in health-related quality of life measured by the Dermatology Life Quality Index (DLQI).
Ежедневно заполняемый дневник пациента с крапивницей (UPDD) Urticaria Daily Diary (UPDD)
UPDD предусматривает оценку активности крапивницы (UAS), в рамках которой дважды в день оценивают тяжесть зуда и количество элементов крапивной сыпи, использование лекарственных препаратов неотложной помощи, влияние на сон и активность, частота возникновения ангионевротического отека, его лечение, и в нем записывают звонки специалисту здравоохранения (HCP).The UPDD includes an urticaria activity score (UAS), which assesses twice daily the severity of itching and number of urticaria lesions, use of rescue medications, impact on sleep and activity, incidence of angioedema, its treatment, and records calls to the health care professional (HCP).
Компоненты представлены в таблице 1 и соответствующие еженедельные оценкиThe components are presented in Table 1 and the corresponding weekly estimates
описаны ниже.are described below.
Таблица 1. UPDDTable 1. UPDD
- Был ли у пациента эпизод
- Если у пациента был эпизод, как происходило его лечение?Angioedema
- Did the patient have an episode?
- If the patient had an episode, how was he treated?
В некоторых вариантах осуществления, когда популяцию пациентов с CSU лечат в соответствии с раскрытыми способами, пациент достигает улучшенной оценки UPDD.In some embodiments, when a population of patients with CSU is treated in accordance with the disclosed methods, the patient achieves an improved UPDD score.
Еженедельная оценка тяжести крапивной сыпи (HSS7)Urticaria Severity Score (HSS7)
Оценка тяжести крапивной сыпи (волдырей), определяемая количеством элементов крапивной сыпи, записывается субъектом дважды в день в своем электронном дневнике по шкале от 0 (отсутствие) до 3 (> 12 элементов крапивной сыпи/12 часов; таблица 2). Еженедельную оценку (HSS7) получали путем суммирования усредненных ежедневных оценок за 7 дней, предыдущих визиту. Таким образом, возможный диапазон еженедельных оценок составлял от 0 до 21.The urticaria (wheal) severity rating, defined as the number of urticaria lesions, was recorded by the subject twice daily in their electronic diary on a scale from 0 (none) to 3 (>12 urticaria lesions/12 hours; Table 2). The weekly score (HSS7) was calculated by summing the average daily scores for the 7 days preceding the visit. Thus, the possible range of weekly scores was 0 to 21.
Таблица 2. Оценка тяжести крапивной сыпиTable 2. Urticaria severity assessment
В некоторых вариантах осуществления, если популяцию пациентов с CSU лечат в соответствии с раскрытыми способами, оценка тяжести крапивной сыпи (HSS7) улучшается на по меньшей мере 5 баллов. Более того, по сравнению с группой плацебо разница между группой лечения и группой плацебо составляет по меньшей мере 4 балла, предпочтительно по меньшей мере 5 баллов. В одном варианте осуществления, если пациента лечат в соответствии с раскрытыми способами, оценка тяжести крапивной сыпи (HSS7) составляет менее 6, предпочтительно менее 4, предпочтительно менее 2 баллов, и наиболее предпочтительно оценка HSS7 составляет 0 баллов.In some embodiments, when a population of patients with CSU is treated according to the disclosed methods, the urticaria severity score (HSS7) is improved by at least 5 points. Moreover, compared to the placebo group, the difference between the treatment group and the placebo group is at least 4 points, preferably at least 5 points. In one embodiment, when a patient is treated according to the disclosed methods, the urticaria severity score (HSS7) is less than 6, preferably less than 4, preferably less than 2 points, and most preferably the HSS7 score is 0 points.
Еженедельная оценка тяжести зуда (ISS7)Weekly Severity of Pruritus Assessment (ISS7)
Степень интенсивности зуда записывается субъектом два раза в сутки в своем электронном дневнике по шкале отThe degree of itching intensity is recorded by the subject twice a day in his electronic diary on a scale from
0 (отсутствие) до 3 (сильный) (таблица 3). Еженедельную оценку (ISS7) получали путем суммирования усредненных ежедневных оценок за 7 дней, предшествующих визиту. Таким образом, возможный диапазон еженедельных оценок составлял от 0 до 21.0 (none) to 3 (severe) (Table 3). The weekly score (ISS7) was calculated by summing the average daily scores for the 7 days preceding the visit. Thus, the possible range of weekly scores was 0 to 21.
Таблица 3. Оценка тяжести зудаTable 3. Assessment of itching severity
В некоторых вариантах осуществления, если популяцию пациентов с CSU лечат в соответствии с раскрытыми способами, оценка тяжести зуда (ISS7) улучшается на по меньшей мере 5 баллов. Более того, по сравнению с группой плацебо разница между группой лечения и группой плацебо составляет по меньшей мере 4 балла, предпочтительно по меньшей мере 5 баллов. В одном варианте осуществления, если пациента лечат в соответствии с раскрытыми способами, оценка тяжести зуда (ISS7) составляет менее 6, предпочтительно менее 4, предпочтительно менее 2 баллов, и наиболее предпочтительно оценка ISS7 составляет 0 баллов.In some embodiments, when a population of patients with CSU is treated according to the disclosed methods, the pruritus severity score (ISS7) is improved by at least 5 points. Moreover, compared to the placebo group, the difference between the treatment group and the placebo group is at least 4 points, preferably at least 5 points. In one embodiment, when a patient is treated according to the disclosed methods, the pruritus severity score (ISS7) is less than 6, preferably less than 4, preferably less than 2 points, and most preferably the ISS7 score is 0 points.
Еженедельная оценка активности крапивницы (UAS7)Urticaria Activity Score (UAS7)
Показатель UAS7 представляет собой сумму оценок по шкалам HSS7 и ISS7. Возможный диапазон еженедельнойThe UAS7 score is the sum of the HSS7 and ISS7 scores. The possible range of weekly
оценки UAS7 составляет от 0 до 42 (максимальная активность).UAS7 scores range from 0 to 42 (maximum activity).
В некоторых вариантах осуществления у пациента с CSU достигают улучшенной оценки UAS7 в ответ на лечение с помощью соединения формулы (I) или его фармацевтически приемлемой соли. In some embodiments, a patient with CSU achieves an improved UAS7 score in response to treatment with a compound of formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt thereof.
В предпочтительном варианте осуществления при лечении способом по настоящему изобретению у пациента с CSU наблюдается уменьшение количества элементов крапивной сыпи и уменьшение зуда, характеризующиеся оценкой UAS7≤6, к неделе 4 или к неделе 12.In a preferred embodiment, when treated with the method of the present invention, a patient with CSU experiences a reduction in the number of urticaria elements and a reduction in pruritus, characterized by a UAS7 score of ≤6, by week 4 or by week 12.
В наиболее предпочтительном варианте осуществления при лечении способом по настоящему изобретению у пациента с CSU наблюдается полное отсутствие элементов крапивной сыпи и зуда к неделе 12, что оценивается как UAS7=0.In a most preferred embodiment, when treated with the method of the present invention, a patient with CSU experiences a complete absence of urticaria and pruritus by week 12, which is assessed as UAS7=0.
Более того, по сравнению с группой плацебо разница между группой лечения и группой плацебо составляет по меньшей мере 8 баллов, предпочтительно по меньшей мере 10 баллов.Moreover, compared with the placebo group, the difference between the treatment group and the placebo group is at least 8 points, preferably at least 10 points.
Еженедельная оценка влияния на сонWeekly sleep impact assessment
Влияние на сон оценивается субъектом один раз в сутки утром в электронном дневнике. ОноThe impact on sleep is assessed by the subject once a day in the morning in an electronic diary.
оценивается по шкале от 0 до 3. Еженедельная оценка варьирует от 0 до 21 (таблица 4).is rated on a scale from 0 to 3. Weekly ratings range from 0 to 21 (Table 4).
Таблица 4. Оценка влияния на сонTable 4. Assessment of the impact on sleep
В некоторых вариантах осуществления, если популяцию пациентов с CSU лечат в соответствии с раскрытыми способами, оценка влияния на сон улучшается на по меньшей мере 5 баллов. В предпочтительном варианте осуществления, если пациента лечат в соответствии с раскрытыми способами, оценка влияния на сон составляет менее 6, предпочтительно менее 4, предпочтительно менее 2 баллов, и наиболее предпочтительно оценка влияния на сон составляет 0 баллов.In some embodiments, when a population of patients with CSU is treated in accordance with the disclosed methods, the sleep impact score is improved by at least 5 points. In a preferred embodiment, when a patient is treated in accordance with the disclosed methods, the sleep impact score is less than 6, preferably less than 4, preferably less than 2 points, and most preferably the sleep impact score is 0 points.
Еженедельная оценка влияния на активностьWeekly assessment of impact on activity
Влияние на повседневную активность оценивается субъектами по шкале от 0 до 3 один раз в сутки вечером в электронном дневнике. Виды повседневной активности могут включать работу, учебу, спорт, хобби и виды активности, осуществляемой совместно с друзьями и семьей. Еженедельная оценка влияния на активность варьирует от 0 до 21 (таблица 5).Subjects rate their impact on daily activity on a scale of 0 to 3 once daily in the evening in an electronic diary. Activities of daily living may include work, school, sports, hobbies, and activities done with friends and family. Weekly impact scores range from 0 to 21 (Table 5).
Таблица 5. Оценка влияния на повседневную активностьTable 5. Assessment of the impact on daily activities
В некоторых вариантах осуществления, если популяцию пациентов с CSU лечат в соответствии с раскрытыми способами, оценка влияния на активность улучшается на по меньшей мере 5 баллов. В предпочтительном варианте осуществления, если пациента лечат в соответствии с раскрытыми способами, еженедельная оценка влияния на активность составляет менее 6, предпочтительно менее 4, предпочтительно менее 2 баллов, и наиболее предпочтительно еженедельная оценка влияния на активность составляет 0 баллов.In some embodiments, when a population of patients with CSU is treated according to the disclosed methods, the activity impact score is improved by at least 5 points. In a preferred embodiment, when a patient is treated according to the disclosed methods, the weekly activity impact score is less than 6, preferably less than 4, preferably less than 2 points, and most preferably the weekly activity impact score is 0 points.
Применение H1-антигистаминных лекарственных препаратов неотложной помощиUse of H1-antihistamines for emergency use
Количество таблеток лекарственного препарата неотложной помощи, принятых за последние 24 часа для контроля таких состояний, как зуд или крапивная сыпь, записывается субъектом один раз в сутки вечером в электронном дневнике. Суточная дозаThe number of tablets of the relief medication taken in the last 24 hours to control conditions such as itching or hives is recorded by the subject once a day in the evening in an electronic diary. Daily dose
лекарственного препарата неотложной помощи рассчитывается как количество таблеток в день, умноженное на дозуThe dosage of an emergency drug is calculated as the number of tablets per day multiplied by the dose
каждой таблетки, затем недельная доза лекарственного препарата неотложной помощи рассчитывается как сумма суточной дозы за 7 дней.of each tablet, then the weekly dose of the emergency medication is calculated as the sum of the daily dose for 7 days.
В некоторых вариантах осуществления, если популяцию пациентов с CSU лечат в соответствии с раскрытыми способами, количество доз в неделю лекарственного препарата неотложной помощи уменьшается. В одном аспекте данного варианта осуществления больше нет необходимости в использовании лекарственного препарата неотложной помощи.In some embodiments, when a population of patients with CSU is treated according to the disclosed methods, the number of weekly doses of the rescue medication is reduced. In one aspect of this embodiment, the use of the rescue medication is no longer necessary.
Количество осуществленных телефонных звонков врачу или медсестреNumber of phone calls made to a doctor or nurse
Количество осуществленных телефонных звонков врачу, медсестре или практикующей медсестре из-за состояния кожи субъектаNumber of telephone calls made to a physician, nurse, or nurse practitioner due to the subject's skin condition
записывается субъектом один раз в сутки в электронном дневнике.recorded by the subject once a day in an electronic diary.
Оценка активности ангионевротического отека (AAS)Angioedema Activity Score (AAS)
AAS записывается субъектом один раз в сутки вечером в электронном дневнике. Данный валидированный инструмент позволяет оценить частоту возникновения и тяжесть эпизодов ангионевротического отека (Weller et al (2013), Allergy 68(9): 1185-92). Частота возникновения ангионевротического отека записывается субъектом один раз в сутки вечером в электронном дневнике. Действия и/или виды лечения, связанные с такими случаями возникновения ангионевротического отека, также записываются в электронном дневнике следующим образом (возможно несколько ответов):The AAS is recorded by the subject once daily in the evening in an electronic diary. This validated instrument assesses the frequency and severity of angioedema episodes (Weller et al (2013), Allergy 68(9): 1185-92). The frequency of angioedema episodes is recorded by the subject once daily in the evening in an electronic diary. Actions and/or treatments associated with these angioedema episodes are also recorded in the electronic diary as follows (multiple responses are possible):
Ничего не делалDid nothing
Принимал лекарственные препараты, отпускаемые по рецепту или без рецептаTaking prescription or over-the-counter medications
Позвонил своему врачу, медсестре или практикующей медсестреCall your doctor, nurse, or nurse practitioner
Посетил своего врача, медсестру или практикующую медсеструVisited your doctor, nurse, or nurse practitioner
Отправился в отделение неотложной помощи в больницеWent to the emergency room at the hospital
Был госпитализированWas hospitalized
Если субъекты отвечают на вводный вопрос "нет", оценка AAS для этого дня равна 0. Если ответом на вводный вопрос является "да", субъект продолжает отвечать на вопросы о продолжительности, тяжести, влиянии на повседневное функционирование и возникновении ангионевротического отека.If subjects answer "no" to the introductory question, the AAS score for that day is 0. If the answer to the introductory question is "yes," the subject continues to answer questions about the duration, severity, impact on daily functioning, and occurrence of angioedema.
Каждому полю для ответа присваивается оценка от 0 до 3. Оценка AAS в этом исследованииEach response field is assigned a score from 0 to 3. The AAS score in this study
представлена в виде еженедельной оценки AAS (AAS7). Минимальный и максимальный возможные баллы по шкале AAS7 составляют 0 и 105 соответственно.is presented as a weekly AAS (AAS7) score. The minimum and maximum possible scores on the AAS7 scale are 0 and 105, respectively.
Более высокий балл означает более высокую степень тяжести.A higher score indicates a higher degree of severity.
В некоторых вариантах осуществления, если популяцию пациентов с CSU лечат в соответствии с раскрытыми способами, у пациентов достигают снижения оценки AAS7, предпочтительно до 0 баллов по шкале AAS7, к неделе 12 лечения. В другом аспекте этого варианта осуществления у пациента достигается ноль по шкале AAS7 в течение нескольких недель, например в течение по меньшей мере 4 недель лечения, по меньшей мере 8 недель лечения или в течение всех 12 недель лечения.In some embodiments, when a population of patients with CSU is treated in accordance with the disclosed methods, the patients achieve a reduction in AAS7 score, preferably to 0 points on the AAS7 scale, by week 12 of treatment. In another aspect of this embodiment, the patient achieves 0 on the AAS7 scale over several weeks, such as over at least 4 weeks of treatment, at least 8 weeks of treatment, or over the entire 12 weeks of treatment.
В некоторых вариантах осуществления, если популяцию пациентов с CSU лечат в соответствии с раскрытыми способами, у пациентов достигается показатель ≥95,5% дней без ангионевротического отека (AAS=0) с недели 4 по неделю 12.In some embodiments, when a population of patients with CSU is treated in accordance with the disclosed methods, patients achieve ≥95.5% angioedema-free days (AAS=0) from week 4 to week 12.
Более того, при сравнении с группой плацебо разница между группой лечения и группой плацебо составляет по меньшей мере 6%.Moreover, when compared with the placebo group, the difference between the treatment group and the placebo group is at least 6%.
Дерматологический индекс качества жизни (DLQI)Dermatology Life Quality Index (DLQI)
Дерматологический индекс качества жизни (DLQI) представляет собой показатель качества жизни (QoL), связанный с заболеваниями кожи (Finlay et al 1994). DLQI был валидирован для пациентов в возрасте 16 лет и старше. Субъекты оценивают свои дерматологические симптомы, а также влияние состояния их кожи на различные аспекты своей жизни, учитывая предыдущие 7 дней.The Dermatology Quality of Life Index (DLQI) is a measure of quality of life (QoL) related to skin conditions (Finlay et al 1994). The DLQI has been validated in patients aged 16 years and older. Subjects rate their dermatological symptoms and the impact of their skin condition on various aspects of their lives, taking into account the previous 7 days.
Рассчитывают общий балл, и он варьирует от 0 до 30 (более высокий балл означает худшее QoL, связанное с заболеванием). Оценки по сферам рассчитывают для следующего: симптомы и чувства (0-6), повседневная активностьA total score is calculated and ranges from 0 to 30 (a higher score indicates worse disease-related QoL). Domain scores are calculated for the following: symptoms and feelings (0-6), daily activities
(0-6), досуг (0-6), работа и школа (0-3), личные отношения (0-6), лечение (0-3).(0-6), leisure (0-6), work and school (0-3), personal relationships (0-6), treatment (0-3).
Общий диапазон оценок DLQI был разделен на конкретные зоны оценок (Hongbo et al 2005) и их валидировали в отношенииThe overall range of DLQI scores was divided into specific score zones (Hongbo et al 2005) and validated against
их значения/значимости для пациентов следующим образом.their meaning/significance for patients as follows.
Таблица 6. Зоны оценок DLQI и их влияние на жизнь пациента Table 6. DLQI assessment zones and their impact on the patient's life
Зона DLQI Значение оценкиDLQI Zone Assessment Value
Оценка DLQI > 10 соответствует очень большому влиянию на жизнь пациентов и является обоснованием дляA DLQI score > 10 indicates a very high impact on patients' lives and is a justification for
назначение биологического средства, например как при псориазе (Kaplan et al 2005). Опросники по DLQIprescribing a biological agent, such as for psoriasis (Kaplan et al 2005). DLQI questionnaires
заполняются во время рандомизации (день 1), на неделе 4 (день 29) и неделе 12 (день 85) в электронном дневнике.completed at randomization (day 1), week 4 (day 29), and week 12 (day 85) in the electronic diary.
Оценку DLQI следует выполнять перед любой другой оценкой и перед введениемThe DLQI assessment should be performed before any other assessment and before administration
соединения формулы (I) или его фармацевтически приемлемой соли.a compound of formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt thereof.
В некоторых вариантах осуществления у пациента с CSU достигают улучшения оценки DLQI в ответ на лечение с помощью соединения формулы (I) или его фармацевтически приемлемой соли. В некоторых вариантах осуществления у пациента с CSU достигают оценки DLQI, составляющей 0 или 1 балл, на неделе 4 или на неделе 12 лечения.In some embodiments, a patient with CSU achieves an improvement in the DLQI score in response to treatment with a compound of Formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt thereof. In some embodiments, a patient with CSU achieves a DLQI score of 0 or 1 point at week 4 or week 12 of treatment.
Индекс хронической крапивницы (индекс CU)Chronic Urticaria Index (CU Index)
CU-Index® представляет собой коммерчески доступный анализ высвобождения гистамина из базофилов in vitro, в котором сыворотка крови пациента смешивается с донорскими базофилами, и уровни высвобожденного гистамина измеряются с помощью количественного иммуноферментного анализа. Значение индекса CU, составляющее 10 или больше, указывает на то, что у пациента имеется либо аутоиммунная основа своего заболевания (аутоантитела к IgE, FcεRI или антитела к FcεRII; положительный результат не позволяет определить, какое именно аутоантитело), либо альтернативный фактор высвобождения гистамина (Biagtan MJ, Viswanathan RK, Evans MD, et al (2011) Clinical utility of the Chronic Urticaria Index. J Allergy Clin Immunol; 127(6):1626-7). The CU-Index® is a commercially available in vitro basophil histamine release assay in which patient serum is mixed with donor basophils, and levels of released histamine are measured using a quantitative enzyme-linked immunosorbent assay. A CU-Index value of 10 or greater indicates that the patient has either an autoimmune basis for their disease (anti-IgE, FcεRI, or anti-FcεRII antibodies; a positive result does not identify the specific autoantibody) or an alternative histamine-releasing factor ( Biagtan MJ, Viswanathan RK, Evans MD, et al (2011) Clinical utility of the Chronic Urticaria Index. J Allergy Clin Immunol; 127(6):1626-7).
В некоторых вариантах осуществления у пациента с CSU в ответ на лечение с помощью соединения формулы (I) или его фармацевтически приемлемой соли наблюдается снижение титров антител, связанных с патогенезом CSU (например, аутоантител к IgE, FcεRI или антител к FcεRII).In some embodiments, a patient with CSU exhibits a reduction in titers of antibodies associated with the pathogenesis of CSU (e.g., autoantibodies to IgE, FcεRI, or antibodies to FcεRII) in response to treatment with a compound of formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt thereof.
В другом варианте осуществления у пациента с CSU в ответ на лечение с помощью соединения формулы (I) или его фармацевтически приемлемой соли наблюдается снижение значения индекса CU. В некоторых вариантах осуществления пациент с CSU достигают снижения индекса CU до менее 10 на неделе 4 или на неделе 12 лечения.In another embodiment, a patient with CSU exhibits a reduction in the CU index value in response to treatment with a compound of Formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt thereof. In some embodiments, the patient with CSU achieves a reduction in the CU index to less than 10 at week 4 or week 12 of treatment.
В некоторых вариантах осуществления пациент подвергается лечению CSU в соответствии с заявленными способами в течение по меньшей мере 4 недель, по меньшей мере 12 недель, по меньшей мере 16 недель, по меньшей мере 48 недель или по меньшей мере 2 лет. In some embodiments, the patient is treated with CSU according to the disclosed methods for at least 4 weeks, at least 12 weeks, at least 16 weeks, at least 48 weeks, or at least 2 years.
В предпочтительном варианте осуществления у пациента ранее наблюдался недостаточный ответ на традиционную системную терапию в отношении CSU (например, H1-антигистаминными препаратами второго поколения).In a preferred embodiment, the patient has previously shown an inadequate response to conventional systemic therapy for CSU (e.g., second-generation H1 antihistamines).
В других предпочтительных вариантах осуществления пациент представляет собой взрослого пациента (возрастом > 18 лет), имеющего CSU со степенью тяжести от умеренной до тяжелой. CSU со степенью тяжести от умеренной до тяжелой определяется как CSU, при которой у пациента имеется 7-дневная оценка активности крапивницы (UAS7), составляющая ≥16, и/или 7-дневная оценка тяжести крапивной сыпи (HSS7), составляющая ≥8.In other preferred embodiments, the patient is an adult patient ( > 18 years of age) with moderate to severe CSU. Moderate to severe CSU is defined as CSU in which the patient has a 7-day urticaria activity score (UAS7) of ≥16 and/or a 7-day urticaria severity score (HSS7) of ≥8.
В некоторых вариантах осуществления в ответ на лечение в соответствии с заявленными способами у пациента наблюдается быстрое уменьшение зуда при крапивной сыпи, измеряемое с помощью оценки UAS7, уже через 4 недели после введения начальной дозы или через 12 недель после введения начальной дозы. В предпочтительном варианте осуществления у пациента наблюдается уменьшение количества элементов крапивной сыпи и зуда с достижением показателя UAS7 ≤6 на неделе 4 или неделе 12. В наиболее предпочтительном варианте осуществления у пациента наблюдается полное отсутствие элементов крапивной сыпи и зуда (UAS7=0) на неделе 4 или неделе 12.In some embodiments, in response to treatment according to the disclosed methods, the patient exhibits a rapid reduction in urticaria pruritus, as measured by the UAS7 score, as early as 4 weeks after the initial dose or 12 weeks after the initial dose. In a preferred embodiment, the patient exhibits a reduction in the number of urticaria lesions and pruritus, achieving a UAS7 score of ≤6 at week 4 or week 12. In a most preferred embodiment, the patient exhibits a complete absence of urticaria lesions and pruritus (UAS7=0) at week 4 or week 12.
В некоторых вариантах осуществления в ответ на лечение в соответствии с заявленным способами у пациента наблюдается быстрое уменьшение частоты возникновения и тяжести ангионевротического отека, измеряемое с помощью оценки AAS7, уже через 4 недели после введения начальной дозы или через 12 недель после введения начальной дозы. В одном варианте осуществления у пациента наблюдается полное отсутствие ангионевротического отека в течение по меньшей мере 8 недель из 12 недель лечения (измеряемое как оценка AAS7, составляющая ноль в течение периода по меньшей мере 8 недель из 12 недель лечения). В предпочтительном варианте осуществления у пациента наблюдается полное отсутствие ангионевротического отека в течение всего периода лечения (измеряемое как оценка AAS7, равная нулю, в течение периода 12 недель).In some embodiments, in response to treatment according to the disclosed methods, the patient exhibits a rapid reduction in the incidence and severity of angioedema, as measured by the AAS7 score, as early as 4 weeks after the initial dose or as early as 12 weeks after the initial dose. In one embodiment, the patient exhibits a complete absence of angioedema for at least 8 weeks out of 12 weeks of treatment (measured as an AAS7 score of zero for at least 8 weeks out of 12 weeks of treatment). In a preferred embodiment, the patient exhibits a complete absence of angioedema for the entire treatment period (measured as an AAS7 score of zero for a 12-week period).
В некоторых вариантах осуществления в ответ на лечение заявленными способами у пациента наблюдается снижение титров антител, связанных с патогенезом CSU (аутоантител к IgE, FcεRI или антител к FcεRII), и/или снижение значения индекса CU до менее 10. In some embodiments, in response to treatment with the claimed methods, the patient experiences a decrease in titers of antibodies associated with the pathogenesis of CSU (autoantibodies to IgE, FcεRI, or antibodies to FcεRII) and/or a decrease in the CU index value to less than 10.
Фармацевтическая композицияPharmaceutical composition
Ингибитор BTK, т. е. соединение формулы (I) или его фармацевтически приемлемую соль, можно использовать в качестве фармацевтической композиции в комбинации с фармацевтически приемлемым носителем. Такая композиция может содержать, в дополнение к соединению формулы (I) или его фармацевтически приемлемой соли, носители, различные разбавители, наполнители, соли, буферы, стабилизаторы, солюбилизаторы и другие материалы, известные из уровня техники. Характеристики носителя зависят от пути введения. Фармацевтические композиции для применения в раскрытых способах также могут содержать дополнительные терапевтические средства для лечения конкретного целевого нарушения. Например, фармацевтическая композиция может также включать противовоспалительные и противозудные средства. Такие дополнительные факторы и/или средства могут быть включены в фармацевтическую композицию для получения синергического эффекта с соединением формулы (I) или его фармацевтически приемлемой солью, или для минимизации побочных эффектов, вызванных соединением формулы (I) или его фармацевтически приемлемой солью. В предпочтительных вариантах осуществления фармацевтическая композиция для применения в раскрытых способах содержит соединение формулы (I) или его фармацевтически приемлемую соль в дозе приблизительно 5 мг, приблизительно 10 мг, приблизительно 20 мг, приблизительно 25 мг, приблизительно 50 мг или приблизительно 100 мг. A BTK inhibitor, i.e., a compound of formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt thereof, can be used as a pharmaceutical composition in combination with a pharmaceutically acceptable carrier. Such a composition may contain, in addition to the compound of formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt thereof, carriers, various diluents, fillers, salts, buffers, stabilizers, solubilizers, and other materials known in the art. The characteristics of the carrier depend on the route of administration. Pharmaceutical compositions for use in the disclosed methods may also contain additional therapeutic agents for the treatment of a particular target disorder. For example, the pharmaceutical composition may also include anti-inflammatory and antipruritic agents. Such additional factors and/or agents may be included in the pharmaceutical composition to obtain a synergistic effect with the compound of formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt thereof, or to minimize the side effects caused by the compound of formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt thereof. In preferred embodiments, the pharmaceutical composition for use in the disclosed methods comprises a compound of formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt thereof at a dose of about 5 mg, about 10 mg, about 20 mg, about 25 mg, about 50 mg, or about 100 mg.
Подходящие композиции для перорального введения включают эффективное количество соединения по настоящему изобретению в форме таблеток, пастилок для рассасывания, водных или масляных суспензий, диспергируемых порошков или гранул, эмульсий, твердых или мягких капсул, или сиропов, или настоек. Композиции, предназначенные для перорального применения, получают в соответствии с любым способом, известным из уровня техники, предназначенным для изготовления фармацевтических композиций, и такие композиции могут содержать одно или несколько средств, выбранных из группы, состоящей из подслащивающих веществ, ароматизирующих средств, красящих средств и консервантов, с целью получения препаратов, которые являются фармацевтически эстетичными и приятными на вкус. Таблетки могут содержать активный ингредиент в смеси с нетоксичными фармацевтически приемлемыми вспомогательными веществами, которые являются подходящими для изготовления таблеток. Такие вспомогательные вещества представляют собой, например, инертные разбавители, такие как карбонат кальция, карбонат натрия, лактоза, фосфат кальция или фосфат натрия; гранулирующие и разрыхляющие средства, например кукурузный крахмал или альгиновая кислота; связующие средства, например крахмал, желатин или аравийская камедь; и смазывающие средства, например стеарат магния, стеариновая кислота или тальк. Таблетки являются непокрытыми или покрытыми посредством известных методик для замедления распада и абсорбции в желудочно-кишечном тракте и обеспечения таким образом устойчивого действия в течение более длительного периода. Например, можно использовать материал для обеспечения замедленного действия, такой как глицерилмоностеарат или глицерилдистеарат. Составы для перорального применения могут быть представлены в виде твердых желатиновых капсул, где активный ингредиент смешан с инертным твердым разбавителем, например карбонатом кальция, фосфатом кальция или каолином, или в виде мягких желатиновых капсул, где активный ингредиент смешан с водой или масляной средой, например арахисовым маслом, жидким парафином или оливковым маслом. Suitable compositions for oral administration include an effective amount of a compound of the present invention in the form of tablets, lozenges, aqueous or oily suspensions, dispersible powders or granules, emulsions, hard or soft capsules, or syrups or tinctures. Compositions intended for oral use are prepared according to any method known in the art for the manufacture of pharmaceutical compositions, and such compositions may contain one or more agents selected from the group consisting of sweetening agents, flavoring agents, coloring agents and preservatives, in order to obtain preparations that are pharmaceutically aesthetic and palatable. Tablets may contain the active ingredient in admixture with non-toxic pharmaceutically acceptable excipients that are suitable for the manufacture of tablets. Such excipients are, for example, inert diluents such as calcium carbonate, sodium carbonate, lactose, calcium phosphate or sodium phosphate; Granulating and disintegrating agents, such as corn starch or alginic acid; binding agents, such as starch, gelatin, or acacia; and lubricating agents, such as magnesium stearate, stearic acid, or talc. Tablets are uncoated or coated by known techniques to delay disintegration and absorption in the gastrointestinal tract and thus provide sustained action over a longer period. For example, a delayed-release material such as glyceryl monostearate or glyceryl distearate can be used. Formulations for oral use may be presented as hard gelatin capsules in which the active ingredient is mixed with an inert solid diluent, such as calcium carbonate, calcium phosphate, or kaolin, or as soft gelatin capsules in which the active ingredient is mixed with water or an oily vehicle, such as peanut oil, liquid paraffin, or olive oil.
Фармацевтические композиции для применения в раскрытых способах можно изготавливать обычным способом. В одном варианте осуществления фармацевтическая композиция предусмотрена для перорального введения. Например, фармацевтические композиции представляют собой таблетки или желатиновые капсулы, содержащие активный ингредиент вместе сPharmaceutical compositions for use in the disclosed methods can be prepared in a conventional manner. In one embodiment, the pharmaceutical composition is for oral administration. For example, the pharmaceutical compositions are tablets or gelatin capsules containing the active ingredient together with
a) разбавителями, например лактозой, декстрозой, сахарозой, маннитом, сорбитом, целлюлозой и/или глицином; a) diluents such as lactose, dextrose, sucrose, mannitol, sorbitol, cellulose and/or glycine;
b) смазывающими веществами, например диоксидом кремния, тальком, стеариновой кислотой, ее магниевой или кальциевой солью и/или полиэтиленгликолем; в случае таблеток также со b) lubricants, such as silicon dioxide, talc, stearic acid, its magnesium or calcium salt and/or polyethyleneglycol; in the case of tablets also with
c) связующими средствами, например алюмосиликатом магния, крахмальной пастой, желатином, трагакантом, метилцеллюлозой, натрия карбоксиметилцеллюлозой и/или поливинилпирролидоном; при необходимости c) binding agents, such as magnesium aluminum silicate, starch paste, gelatin, tragacanth, methylcellulose, sodium carboxymethylcellulose and/or polyvinylpyrrolidone; if necessary
d) разрыхлителями, например видами крахмала, агаром, альгиновой кислотой или ее натриевой солью или шипучими смесями; и/или d) disintegrating agents, such as types of starch, agar, alginic acid or its sodium salt or effervescent mixtures; and/or
e) абсорбентами, красящими веществами, ароматизаторами и подсластителями. e) absorbents, coloring agents, flavorings and sweeteners.
Таблетки могут быть покрыты либо пленочной оболочкой, либо кишечнорастворимой оболочкой в соответствии со способами, известными из уровня техники. The tablets may be either film-coated or enteric-coated according to methods known in the art.
КомбинацииCombinations
При практическом применении некоторых способов лечения или вариантов применения настоящего изобретения терапевтически эффективное количество соединения формулы (I) или его фармацевтически приемлемой соли вводится пациенту, например млекопитающему (например, человеку). Хотя понятно, что раскрытые способы предусматривают лечение пациентов с CSU с применением соединения формулы (I) или его фармацевтически приемлемой соли, терапия не обязательно является монотерапией. Действительно, если пациент выбран для лечения с помощью соединения формулы (I) или его фармацевтически приемлемой соли, то соединение формулы (I) или его фармацевтически приемлемую соль можно вводить в соответствии со способами по настоящему изобретению либо отдельно, либо в комбинации с другими средствами и терапевтическими средствами для лечения пациентов с CSU, например в комбинации с по меньшей мере одним дополнительным средством для лечения CSU. При совместном введении с одним или несколькими дополнительными средствами для лечения CSU соединение формулы (I) или его фармацевтически приемлемую соль можно вводить либо одновременно с другим средством, либо последовательно. При последовательном введении лечащий врач примет решение относительно соответствующей последовательности введения соединения формулы (I) в комбинации с другими средствами и соответствующих дозировок для совместной доставки.In practicing certain treatment methods or uses of the present invention, a therapeutically effective amount of a compound of formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt thereof is administered to a patient, such as a mammal (e.g., a human). While it is understood that the disclosed methods involve treating patients with CSU using a compound of formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt thereof, the therapy is not necessarily monotherapy. Indeed, if a patient is selected for treatment with a compound of formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt thereof, the compound of formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt thereof can be administered in accordance with the methods of the present invention either alone or in combination with other agents and therapeutic agents for treating patients with CSU, such as in combination with at least one additional agent for treating CSU. When co-administered with one or more additional agents for treating CSU, the compound of formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt thereof can be administered either simultaneously with the other agent or sequentially. When administered sequentially, the attending physician will decide on the appropriate sequence of administration of the compound of formula (I) in combination with the other agents and the appropriate dosages for co-delivery.
В ходе лечения CSU различные терапевтические средства могут быть объединены с раскрытым соединением формулы (I), с обеспечением благоприятного эффекта. Такие терапевтические средства включают местные средства для лечения (кремы [нестероидные или стероидные], жидкости для промывания, антисептики), системные средства для лечения (например, с использованием биологических препаратов, антибиотиков или химических веществ) и антисептики, фотодинамическую терапию и хирургическое вмешательство (воздействие лазером, дренирование или разрезание, иссечение). In the treatment of CSU, various therapeutic agents may be combined with the disclosed compound of formula (I) to provide a beneficial effect. Such therapeutic agents include topical treatments (creams [non-steroidal or steroidal], washes, antiseptics), systemic treatments (e.g., using biologics, antibiotics, or chemicals) and antiseptics, photodynamic therapy, and surgery (laser treatment, drainage or incision, excision).
Неограничивающие примеры местных средств для лечения CSU для применения с раскрытыми соединением формулы (I) или его фармацевтически приемлемой солью, включают бензоилпероксид, местные стероидные кремы, местные антибиотики аминогликозидной группы, такие как клиндамицин, гентамицин и эритромицин, резорциновый крем, скрабы с йодом и хлоргексидин. Non-limiting examples of topical agents for the treatment of CSU for use with the disclosed compound of formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt thereof include benzoyl peroxide, topical steroid creams, topical aminoglycoside antibiotics such as clindamycin, gentamicin and erythromycin, resorcinol cream, iodine scrubs and chlorhexidine.
Неограничивающие примеры средств для лечения CSU, используемых в системном лечении, предусматриваемых для применения с раскрытыми соединением формулы (I) или его фармацевтически приемлемой солью, включают антагонисты IgE (омализумаб, лигезумаб).Non-limiting examples of agents for the treatment of CSU used in systemic treatment envisaged for use with the disclosed compound of formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt thereof include IgE antagonists (omalizumab, ligezumab).
Дополнительные средства для лечения CSU, предусматриваемые для применения в комбинации с раскрытым соединением формулы (I) при лечении CSU, включают циклоспорин и кортикостероиды (инъекционные или пероральные). Additional agents for the treatment of CSU contemplated for use in combination with the disclosed compound of formula (I) in the treatment of CSU include cyclosporine and corticosteroids (injectable or oral).
Квалифицированный специалист в данной области техники сможет определить соответствующие дозы вышеуказанных средств для лечения CSU для совместной доставки с раскрытыми соединением формулы (I) или его фармацевтически приемлемой солью. One skilled in the art will be able to determine appropriate doses of the above CSU treatment agents for co-delivery with the disclosed compound of formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt thereof.
Наборы по настоящему изобретениюKits of the present invention
Настоящее изобретение также предусматривает наборы для лечения CSU. Такие наборы содержат ингибитор BTK, например соединение формулы (I) или фармацевтическую композицию на его основе. В одном варианте осуществления набор содержит две или больше отдельных фармацевтических композиций, по меньшей мере одна из которых содержит соединение формулы (I) или его фармацевтически приемлемую соль. В одном варианте осуществления набор содержит средства для раздельного содержания указанных композиций, такие как контейнер, разделенная бутылка или разделенный пакет из фольги. Примером такого набора является блистерная упаковка, как правило, применяемая для упаковывания таблеток, капсул и т. п.The present invention also provides kits for the treatment of CSU. Such kits comprise a BTK inhibitor, such as a compound of formula (I), or a pharmaceutical composition thereof. In one embodiment, the kit comprises two or more separate pharmaceutical compositions, at least one of which comprises a compound of formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt thereof. In one embodiment, the kit comprises means for separately containing said compositions, such as a container, a divided bottle, or a divided foil pouch. An example of such a kit is a blister pack, typically used for packaging tablets, capsules, etc.
Набор по настоящему изобретению можно применять для введения различных лекарственных форм, например для перорального и парентерального применения, для введения отдельных композиций с различными интервалами между введениями доз или для титрования отдельных композиций относительно друг друга. В целях содействия соблюдению режима лечения набор по настоящему изобретению, как правило, содержит инструкции по введению.The kit of the present invention can be used to administer various dosage forms, such as oral and parenteral administration, to administer individual compositions at different dosing intervals, or to titrate individual compositions relative to one another. To facilitate compliance, the kit of the present invention typically includes instructions for administration.
В видах комбинированной терапии по настоящему изобретению соединение формулы (I) или его фармацевтически приемлемая соль и другое средство для лечения CSU (как определено в данном документе) могут быть изготовлены и/или составлены одними и теми же или различными производителями. Более того, соединение формулы (I) или его фармацевтически приемлемая соль и другое средство для лечения CSU могут быть объединены с получением средства комбинированной терапии: (i) до того, как комбинированный продукт попадает к врачам (например, в случае набора, содержащего соединение формулы (I) или его фармацевтически приемлемую соль и другое средство для лечения CSU); (ii) самими врачами (или под наблюдением врача) незадолго до введения; (iii) в организме пациента, например, при последовательном введении соединения формулы (I) или его фармацевтически приемлемой соли и другого средства для лечения CSU.In the combination therapies of the present invention, the compound of formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt thereof and the other agent for treating CSU (as defined herein) may be manufactured and/or formulated by the same or different manufacturers. Furthermore, the compound of formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt thereof and the other agent for treating CSU may be combined to form a combination therapy: (i) before the combination product reaches the physician (e.g., in the case of a kit containing a compound of formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt thereof and another agent for the treatment of CSU); (ii) by the physicians themselves (or under the supervision of a physician) shortly before administration; (iii) in the patient's body, for example, when a compound of formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt thereof is administered sequentially and another agent for the treatment of CSU.
Дополнительные варианты осуществленияAdditional embodiments
Соединение формулы (I) или его фармацевтически приемлемую соль в целях удобства вводят пациенту (предпочтительно перорально) в дозе, составляющей от приблизительно 10 мг до приблизительно 200 мг в сутки. The compound of formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt thereof is conveniently administered to a patient (preferably orally) at a dose of from about 10 mg to about 200 mg per day.
Соединение формулы (I) или его фармацевтически приемлемую соль в целях удобства вводят пациенту (предпочтительно перорально) в суточной дозе, составляющей от приблизительно 10 мг до приблизительно 200 мг в сутки. The compound of formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt thereof is conveniently administered to a patient (preferably orally) in a daily dose of from about 10 mg to about 200 mg per day.
В некоторых вариантах осуществления соединение формулы (I) или его фармацевтически приемлемую соль вводят в суточной дозе, составляющей от приблизительно 10 мг до приблизительно 100 мг.In some embodiments, the compound of formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt thereof is administered at a daily dose of from about 10 mg to about 100 mg.
В некоторых вариантах осуществления соединение формулы (I) или его фармацевтически приемлемую соль вводят в суточной дозе приблизительно 10 мг, приблизительно 20 мг, приблизительно 25 мг, приблизительно 35 мг, приблизительно 50 мг, приблизительно 100 мг или приблизительно 200 мг.In some embodiments, the compound of Formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt thereof is administered at a daily dose of about 10 mg, about 20 mg, about 25 mg, about 35 mg, about 50 mg, about 100 mg, or about 200 mg.
В других вариантах осуществления соединение формулы (I) или его фармацевтически приемлемую соль вводят в суточной дозе приблизительно 100 мг.In other embodiments, the compound of formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt thereof is administered at a daily dose of about 100 mg.
В других вариантах осуществления соединение формулы (I) или его фармацевтически приемлемую соль вводят в суточной дозе приблизительно 50 мг.In other embodiments, the compound of formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt thereof is administered at a daily dose of about 50 mg.
В других вариантах осуществления соединение формулы (I) или его фармацевтически приемлемую соль вводят в суточной дозе приблизительно 35 мг.In other embodiments, the compound of formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt thereof is administered at a daily dose of about 35 mg.
В других вариантах осуществления соединение формулы (I) или его фармацевтически приемлемую соль вводят в суточной дозе приблизительно 25 мг.In other embodiments, the compound of formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt thereof is administered at a daily dose of about 25 mg.
В других вариантах осуществления соединение формулы (I) или его фармацевтически приемлемую соль вводят в суточной дозе приблизительно 20 мг.In other embodiments, the compound of formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt thereof is administered at a daily dose of about 20 mg.
В одном варианте осуществления соединение формулы (I) или его фармацевтически приемлемую соль вводят один раз в сутки в дозе приблизительно 10 мг, приблизительно 35 мг, приблизительно 50 мг или приблизительно 100 мг.In one embodiment, the compound of formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt thereof is administered once daily at a dose of about 10 mg, about 35 mg, about 50 mg, or about 100 mg.
В другом варианте осуществления соединение формулы (I) или его фармацевтически приемлемую соль вводят два раза в сутки в дозе приблизительно 10 мг, приблизительно 25 мг, приблизительно 50 мг или приблизительно 100 мг. In another embodiment, the compound of formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt thereof is administered twice daily at a dose of about 10 mg, about 25 mg, about 50 mg, or about 100 mg.
Следует понимать, что для некоторых пациентов может потребоваться повышение дозы, например для пациентов с CSU, у которых наблюдается недостаточный ответ (например, при измерении с помощью любой из систем оценки CSU, раскрытых в данном документе, например с помощью способа по любому из предыдущих пунктов, где у указанного пациента достигается устойчивый ответ, измеряемый в виде полного ответа (оценка тяжести крапивной сыпи и зуда UAS7) и в виде дерматологического индекса качества жизни (DLQI) и т. д.), на лечение с помощью соединения формулы (I) или его фармацевтически приемлемой соли к неделе 4 или неделе 12 лечения. Также будет понятно, что снижение дозы также может потребоваться для определенных пациентов, например пациентов с CSU, у которых проявляются нежелательные явления или нежелательная реакция на лечение соединением формулы (I) или его фармацевтически приемлемой солью. Таким образом, дозировки соединения формулы (I) или его фармацевтически приемлемой соли могут составлять менее приблизительно 10 мг, приблизительно 20 мг, приблизительно 25 мг, приблизительно 50 мг или приблизительно 100 мг.It should be understood that some patients may require a dose increase, such as CSU patients who exhibit an insufficient response (e.g., as measured by any of the CSU scoring systems disclosed herein, such as by the method of any of the preceding claims, wherein said patient achieves a sustained response, measured as a complete response (Urticaria and Pruritus Severity Score UAS7) and as a Dermatology Life Quality Index (DLQI), etc.), to treatment with a compound of formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt thereof by week 4 or week 12 of treatment. It will also be understood that a dose reduction may also be required for certain patients, such as CSU patients who exhibit adverse events or an adverse reaction to treatment with a compound of formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt thereof. Thus, dosages of a compound of formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt thereof may be less than about 10 mg, about 20 mg, about 25 mg, about 50 mg, or about 100 mg.
Временные рамки введения доз, как правило, отмеряют от дня введения первой дозы соединения формулы (I) или его фармацевтически приемлемой соли (что также известно как "исходный уровень"). Временные рамки введения доз, как правило, отмеряют от дня введения первой дозы соединения формулы (I) или его фармацевтически приемлемой соли (что также известно как "исходный уровень"). The dosing time frame is typically measured from the day of administration of the first dose of the compound of formula (I) or its pharmaceutically acceptable salt (also known as the "baseline"). The dosing time frame is typically measured from the day of administration of the first dose of the compound of formula (I) or its pharmaceutically acceptable salt (also known as the "baseline").
Однако медицинские работники зачастую используют разные способы наименования для идентификации графиков введения доз. Для обеспечения ясности, как описано в данном документе, первый день введения доз называется день 1. Однако квалифицированному специалисту в данной области техники будет понятно, что этот способ наименования используется просто для обеспечения соответствия и не должен рассматриваться как ограничивающий, т. е. ежедневное введение доз представляет собой обеспечение ежедневной дозы соединения формулы (I) или его фармацевтически приемлемой соли, и врач может ссылаться на конкретный день как на "день 0" или "день 1". However, healthcare professionals often use different naming conventions to identify dosing schedules. For clarity, as described herein, the first day of dosing is referred to as day 1. However, one skilled in the art will understand that this naming convention is used simply for consistency and should not be construed as limiting. That is, daily dosing represents the delivery of a daily dose of a compound of formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt thereof, and the physician may refer to a specific day as "day 0" or "day 1."
В данном документе раскрыты способы лечения хронической спонтанной крапивницы (CSU), предусматривающие введение нуждающемуся в этом пациенту соединения формулы (I) или его фармацевтически приемлемой соли в дозе, составляющей от приблизительно 10 мг до приблизительно 200 мг. Disclosed herein are methods for treating chronic spontaneous urticaria (CSU), comprising administering to a patient in need thereof a compound of formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt thereof at a dose of from about 10 mg to about 200 mg.
В данном документе также раскрыты способы лечения хронической спонтанной крапивницы (CSU), предусматривающие введение нуждающемуся в этом пациенту соединения формулы (I) или его фармацевтически приемлемой соли в суточной дозе, составляющей от приблизительно 10 мг до приблизительно 200 мг. This document also discloses methods for treating chronic spontaneous urticaria (CSU), comprising administering to a patient in need thereof a compound of formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt thereof in a daily dose of from about 10 mg to about 200 mg.
В данном документе также раскрыто соединение формулы (I) или его фармацевтически приемлемая соль для применения в лечении CSU, где суточная доза соединения составляет от приблизительно 10 мг до приблизительно 200 мг.Also disclosed herein is a compound of formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt thereof for use in the treatment of CSU, wherein the daily dose of the compound is from about 10 mg to about 200 mg.
В одном варианте осуществления раскрытых способов, вариантов применения и наборов соединение формулы (I) или его фармацевтически приемлемую соль вводят в суточной дозе, составляющей от приблизительно 10 мг до приблизительно 100 мг.In one embodiment of the disclosed methods, uses, and kits, the compound of formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt thereof is administered in a daily dose of from about 10 mg to about 100 mg.
В другом варианте осуществления раскрытых способов, вариантов применения и наборов соединение формулы (I) или его фармацевтически приемлемую соль вводят в суточной дозе приблизительно 10 мг, приблизительно 20 мг, приблизительно 25 мг, приблизительно 35 мг, приблизительно 50 мг, приблизительно 100 мг или приблизительно 200 мг.In another embodiment of the disclosed methods, uses and kits, the compound of formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt thereof is administered at a daily dose of about 10 mg, about 20 mg, about 25 mg, about 35 mg, about 50 mg, about 100 mg or about 200 mg.
В другом варианте осуществления раскрытых способов, вариантов применения и наборов соединение формулы (I) или его фармацевтически приемлемую соль вводят в суточной дозе приблизительно 100 мг.In another embodiment of the disclosed methods, uses and kits, the compound of formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt thereof is administered at a daily dose of about 100 mg.
В другом варианте осуществления раскрытых способов, вариантов применения и наборов соединение формулы (I) или его фармацевтически приемлемую соль вводят в суточной дозе приблизительно 50 мг.In another embodiment of the disclosed methods, uses and kits, the compound of formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt thereof is administered at a daily dose of approximately 50 mg.
В другом варианте осуществления раскрытых способов, вариантов применения и наборов соединение формулы (I) или его фармацевтически приемлемую соль вводят в суточной дозе приблизительно 35 мг.In another embodiment of the disclosed methods, uses and kits, the compound of formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt thereof is administered at a daily dose of approximately 35 mg.
В другом варианте осуществления раскрытых способов, вариантов применения и наборов соединение формулы (I) или его фармацевтически приемлемую соль вводят в суточной дозе приблизительно 25 мг.In another embodiment of the disclosed methods, uses and kits, the compound of formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt thereof is administered at a daily dose of approximately 25 mg.
В другом варианте осуществления раскрытых способов, вариантов применения и наборов соединение формулы (I) или его фармацевтически приемлемую соль вводят в суточной дозе приблизительно 20 мг.In another embodiment of the disclosed methods, uses and kits, the compound of formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt thereof is administered at a daily dose of approximately 20 mg.
В другом варианте осуществления раскрытых способов, вариантов применения и наборов соединение формулы (I) или его фармацевтически приемлемую соль вводят один раз в сутки в дозе приблизительно 10 мг, приблизительно 35 мг, приблизительно 50 мг или приблизительно 100 мг.In another embodiment of the disclosed methods, uses and kits, the compound of formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt thereof is administered once daily at a dose of about 10 mg, about 35 mg, about 50 mg, or about 100 mg.
В другом варианте осуществления раскрытых способов, вариантов применения и наборов соединение формулы (I) или его фармацевтически приемлемую соль вводят в дозе приблизительно 10 мг, приблизительно 25 мг, приблизительно 50 мг или приблизительно 100 мг два раза в сутки.In another embodiment of the disclosed methods, uses and kits, the compound of formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt thereof is administered at a dose of about 10 mg, about 25 mg, about 50 mg, or about 100 mg twice daily.
В другом варианте осуществления раскрытых способов, вариантов применения и наборов до лечения с помощью соединения формулы (I) или его фармацевтически приемлемой соли пациент ранее получал лечение с помощью системного средства для лечения CSU. В одном аспекте данного варианта осуществления системное средство выбрано из группы, состоящей из H1-антигистаминных средств (H1-AH), H2-антигистаминных средств (H2-AH) и антагониста лейкотриеновых рецепторов (LTRA) и их комбинаций. In another embodiment of the disclosed methods, uses, and kits, prior to treatment with a compound of formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt thereof, the patient has previously received treatment with a systemic agent for the treatment of CSU. In one aspect of this embodiment, the systemic agent is selected from the group consisting of H1-antihistamines (H1-AH), H2-antihistamines (H2-AH), and a leukotriene receptor antagonist (LTRA), and combinations thereof.
В другом варианте осуществления раскрытых способов, вариантов применения и наборов до лечения с помощью соединения формулы (I) или его фармацевтически приемлемой соли пациент ранее не получал лечение с помощью системного средства для лечения CSU. In another embodiment of the disclosed methods, uses and kits, prior to treatment with a compound of formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt thereof, the patient has not previously received treatment with a systemic agent for the treatment of CSU.
В другом варианте осуществления раскрытых способов, вариантов применения и наборов до лечения с помощью соединения формулы (I) или его фармацевтически приемлемой соли у пациента имеется CSU со степенью тяжести от умеренной до тяжелой; т. е. пациент имеет оценку UAS7 ≥16 и/или оценку HSS7 ≥8.In another embodiment of the disclosed methods, uses, and kits, prior to treatment with a compound of formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt thereof, the patient has CSU of moderate to severe severity; i.e., the patient has a UAS7 score ≥16 and/or an HSS7 score ≥8.
В другом варианте осуществления раскрытых способов, вариантов применения и наборов до лечения с помощью соединения формулы (I) или его фармацевтически приемлемой соли у пациента имеется либо аутоиммунная основа своего заболевания (аутоантитела к IgE, FcεRI или антитела к FcεRII) или альтернативный фактор высвобождения гистамина. In another embodiment of the disclosed methods, uses and kits, prior to treatment with a compound of formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt thereof, the patient has either an autoimmune basis for their disease (autoantibodies to IgE, FcεRI or antibodies to FcεRII) or an alternative histamine releasing factor.
В другом варианте осуществления раскрытых способов, вариантов применения и наборов до лечения с помощью соединения формулы (I) или его фармацевтически приемлемой соли пациент имеет индекс CU, составляющий 10 или больше. В конкретном аспекте данного варианта осуществления к неделе 4 или неделе 12 лечения у пациента достигается снижение индекса CU до менее 10.In another embodiment of the disclosed methods, uses, and kits, prior to treatment with a compound of Formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt thereof, the patient has a CU index of 10 or greater. In a particular aspect of this embodiment, by week 4 or week 12 of treatment, the patient achieves a reduction in the CU index to less than 10.
В другом варианте осуществления раскрытых способов, вариантов применения и наборов пациент выбирается в соответствии с по меньшей мере одним из следующих критериев: In another embodiment of the disclosed methods, uses, and kits, the patient is selected according to at least one of the following criteria:
а) до лечения с помощью соединения формулы (I) или его фармацевтически приемлемой соли пациент имел оценку UAS7 ≥16;a) prior to treatment with a compound of formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt thereof, the patient had a UAS7 score ≥16;
b) до лечения с помощью соединения формулы (I) или его фармацевтически приемлемой соли пациент имел оценку HSS7 ≥8.b) prior to treatment with a compound of formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt thereof, the patient had an HSS7 score ≥8.
В другом варианте осуществления раскрытых способов, вариантов применения и наборов пациент является взрослым. In another embodiment of the disclosed methods, uses, and kits, the patient is an adult.
В другом варианте осуществления раскрытых способов, вариантов применения и наборов к неделе 4 или неделе 12 лечения у пациента достигается по меньшей мере одно из следующего:In another embodiment of the disclosed methods, uses, and kits, by week 4 or week 12 of treatment, the patient achieves at least one of the following:
а) уменьшение количества элементов крапивной сыпи и уменьшение зуда, измеряемые как UAS≤6, или полное отсутствие крапивной сыпи и зуда (UAS7=0);a) a decrease in the number of urticaria elements and a decrease in itching, measured as UAS≤6, or a complete absence of urticaria and itching (UAS7=0);
b) дерматологический индекс качества жизни (DLQI), составляющий 0-1;b) Dermatological Life Quality Index (DLQI), ranging from 0 to 1;
c) отсутствие ангионевротического отека, измеряемое как оценка активности ангионевротического отека (AAS7), составляющая ноль.c) absence of angioedema, measured as an angioedema activity score (AAS7) of zero.
В другом варианте осуществления раскрытых способов, вариантов применения и наборов у пациента достигается устойчивый ответ, измеренный в виде полного ответа, в котором учитывается крапивная сыпь и зуд ([UAS7]=0), и/или в виде дерматологического индекса качества жизни (DLQI), составляющий 0-1, и/или в виде продолжающегося отсутствия ангионевротического отека (AAS7=0) к неделе 4 после завершения лечения. In another embodiment of the disclosed methods, uses, and kits, the patient achieves a sustained response measured as a complete response including urticaria and pruritus ([UAS7]=0) and/or a Dermatology Life Quality Index (DLQI) of 0-1 and/or continued freedom from angioedema (AAS7=0) by week 4 after completion of treatment.
Дополнительные пронумерованные варианты осуществленияAdditional Numbered Embodiments
1. Способ лечения хронической спонтанной крапивницы (CSU), включающий введение нуждающемуся в этом субъекту суточной дозы, составляющей от приблизительно 10 мг до приблизительно 200 мг N-(3-(6-амино-5-(2-(N-метилакриламидо)этокси)пиримидин-4-ил)-5-фтор-2-метилфенил)-4-циклопропил-2-фторбензамида или его фармацевтически приемлемой соли. 1. A method for treating chronic spontaneous urticaria (CSU) comprising administering to a subject in need thereof a daily dose of from about 10 mg to about 200 mg of N- (3-(6-amino-5-(2-( N -methylacrylamido)ethoxy)pyrimidin-4-yl)-5-fluoro-2-methylphenyl)-4-cyclopropyl-2-fluorobenzamide or a pharmaceutically acceptable salt thereof.
2. Способ в соответствии с вариантом осуществления 1, где суточная доза N-(3-(6-амино-5-(2-(N-метилакриламидо)этокси)пиримидин-4-ил)-5-фтор-2-метилфенил)-4-циклопропил-2-фторбензамида или его фармацевтически приемлемой соли составляет от приблизительно 10 мг до приблизительно 100 мг.2. The method according to embodiment 1, wherein the daily dose of N- (3-(6-amino-5-(2-( N- methylacrylamido)ethoxy)pyrimidin-4-yl)-5-fluoro-2-methylphenyl)-4-cyclopropyl-2-fluorobenzamide or a pharmaceutically acceptable salt thereof is from about 10 mg to about 100 mg.
3. Способ в соответствии с вариантом осуществления 1, где суточная доза N-(3-(6-амино-5-(2-(N-метилакриламидо)этокси)пиримидин-4-ил)-5-фтор-2-метилфенил)-4-циклопропил-2-фторбензамида или его фармацевтически приемлемой соли составляет приблизительно 100 мг.3. The method according to embodiment 1, wherein the daily dose of N- (3-(6-amino-5-(2-( N- methylacrylamido)ethoxy)pyrimidin-4-yl)-5-fluoro-2-methylphenyl)-4-cyclopropyl-2-fluorobenzamide or a pharmaceutically acceptable salt thereof is about 100 mg.
4. Способ в соответствии с вариантом осуществления 1, где суточная доза N-(3-(6-амино-5-(2-(N-метилакриламидо)этокси)пиримидин-4-ил)-5-фтор-2-метилфенил)-4-циклопропил-2-фторбензамида или его фармацевтически приемлемой соли составляет приблизительно 50 мг.4. The method according to embodiment 1, wherein the daily dose of N- (3-(6-amino-5-(2-( N- methylacrylamido)ethoxy)pyrimidin-4-yl)-5-fluoro-2-methylphenyl)-4-cyclopropyl-2-fluorobenzamide or a pharmaceutically acceptable salt thereof is about 50 mg.
5. Способ в соответствии с вариантом осуществления 1, где суточная доза N-(3-(6-амино-5-(2-(N-метилакриламидо)этокси)пиримидин-4-ил)-5-фтор-2-метилфенил)-4-циклопропил-2-фторбензамида или его фармацевтически приемлемой соли составляет приблизительно 35 мг.5. The method according to embodiment 1, wherein the daily dose of N- (3-(6-amino-5-(2-( N- methylacrylamido)ethoxy)pyrimidin-4-yl)-5-fluoro-2-methylphenyl)-4-cyclopropyl-2-fluorobenzamide or a pharmaceutically acceptable salt thereof is approximately 35 mg.
6. Способ в соответствии с вариантом осуществления 1, где суточная доза N-(3-(6-амино-5-(2-(N-метилакриламидо)этокси)пиримидин-4-ил)-5-фтор-2-метилфенил)-4-циклопропил-2-фторбензамида или его фармацевтически приемлемой соли составляет приблизительно 25 мг.6. The method according to embodiment 1, wherein the daily dose of N- (3-(6-amino-5-(2-( N- methylacrylamido)ethoxy)pyrimidin-4-yl)-5-fluoro-2-methylphenyl)-4-cyclopropyl-2-fluorobenzamide or a pharmaceutically acceptable salt thereof is about 25 mg.
7. Способ в соответствии с вариантом осуществления 1, где суточная доза N-(3-(6-амино-5-(2-(N-метилакриламидо)этокси)пиримидин-4-ил)-5-фтор-2-метилфенил)-4-циклопропил-2-фторбензамида или его фармацевтически приемлемой соли составляет приблизительно 20 мг.7. The method according to embodiment 1, wherein the daily dose of N- (3-(6-amino-5-(2-( N- methylacrylamido)ethoxy)pyrimidin-4-yl)-5-fluoro-2-methylphenyl)-4-cyclopropyl-2-fluorobenzamide or a pharmaceutically acceptable salt thereof is about 20 mg.
8. Способ в соответствии с вариантом осуществления 1, где N-(3-(6-амино-5-(2-(N-метилакриламидо)этокси)пиримидин-4-ил)-5-фтор-2-метилфенил)-4-циклопропил-2-фторбензамид или его фармацевтически приемлемую соль вводят один раз в сутки в дозе приблизительно 10 мг, приблизительно 35 мг, приблизительно 50 мг или приблизительно 100 мг.8. The method according to embodiment 1, wherein N- (3-(6-amino-5-(2-( N -methylacrylamido)ethoxy)pyrimidin-4-yl)-5-fluoro-2-methylphenyl)-4-cyclopropyl-2-fluorobenzamide or a pharmaceutically acceptable salt thereof is administered once a day at a dose of about 10 mg, about 35 mg, about 50 mg, or about 100 mg.
9. Способ в соответствии с вариантом осуществления 1, где N-(3-(6-амино-5-(2-(N-метилакриламидо)этокси)пиримидин-4-ил)-5-фтор-2-метилфенил)-4-циклопропил-2-фторбензамид или его фармацевтически приемлемую соль вводят в дозе приблизительно 10 мг, приблизительно 25 мг, приблизительно 50 мг или приблизительно 100 мг два раза в сутки.9. The method according to embodiment 1, wherein N- (3-(6-amino-5-(2-( N -methylacrylamido)ethoxy)pyrimidin-4-yl)-5-fluoro-2-methylphenyl)-4-cyclopropyl-2-fluorobenzamide or a pharmaceutically acceptable salt thereof is administered at a dose of about 10 mg, about 25 mg, about 50 mg, or about 100 mg twice daily.
10. Способ в соответствии с любым из предыдущих вариантов осуществления, где до лечения субъект ранее получал лечение с помощью системного средства для лечения CSU.10. The method according to any of the previous embodiments, wherein prior to treatment the subject has previously received treatment with a systemic agent for the treatment of CSU.
11. Способ в соответствии с вариантом осуществления 10, где системное средство выбрано из группы, состоящей из H1-антигистаминных средств (H1-AH), H2-антигистаминных средств (H2-AH) и антагониста лейкотриеновых рецепторов (LTRA) и их комбинаций. 11. The method according to embodiment 10, wherein the systemic agent is selected from the group consisting of H1-antihistamines (H1-AH), H2-antihistamines (H2-AH), and a leukotriene receptor antagonist (LTRA), and combinations thereof.
12. Способ в соответствии с любым из вариантов осуществления 1-9, где до лечения субъект ранее не получал лечение с помощью системного средства для лечения CSU.12. The method according to any one of embodiments 1-9, wherein prior to treatment the subject has not previously received treatment with a systemic agent for the treatment of CSU.
13. Способ в соответствии с любым из предыдущих вариантов осуществления, где у субъекта имеется CSU со степенью тяжести от умеренной до тяжелой.13. The method according to any of the previous embodiments, wherein the subject has CSU with a severity ranging from moderate to severe.
14. Способ в соответствии с любым из вариантов осуществления 1-13, где субъект выбран в соответствии с по меньшей мере одним из следующих критериев: 14. The method according to any one of embodiments 1-13, wherein the subject is selected according to at least one of the following criteria:
а) до лечения с помощью соединения формулы (I) или его фармацевтически приемлемой соли субъект имеет оценку UAS7 ≥16;(a) prior to treatment with a compound of formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt thereof, the subject has a UAS7 score ≥16;
b) до лечения с помощью соединения формулы (I) или его фармацевтически приемлемой соли субъект имеет оценку HSS7 ≥8;b) prior to treatment with a compound of formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt thereof, the subject has an HSS7 score ≥8;
15. Способ в соответствии с любым из предыдущих вариантов осуществления, где субъект является взрослым. 15. The method according to any of the previous embodiments, wherein the subject is an adult.
16. Способ в соответствии с любым из предыдущих вариантов осуществления, где к неделе 4 или неделе 12 лечения у указанного субъекта достигается по меньшей мере одно из следующего:16. The method according to any of the previous embodiments, wherein by week 4 or week 12 of treatment, said subject achieves at least one of the following:
а) уменьшение количества элементов крапивной сыпи и уменьшение зуда, измеряемые как UAS≤6, или полное отсутствие крапивной сыпи и зуда (UAS7=0); илиa) a decrease in the number of urticaria elements and a decrease in itching, measured as UAS≤6, or a complete absence of urticaria and itching (UAS7=0); or
b) дерматологический индекс качества жизни (DLQI), составляющий 0-1;b) Dermatological Life Quality Index (DLQI), ranging from 0 to 1;
c) отсутствие ангионевротического отека, измеряемое как оценка активности ангионевротического отека (AAS7), составляющая ноль.c) absence of angioedema, measured as an angioedema activity score (AAS7) of zero.
17. Способ в соответствии с любым из предыдущих вариантов осуществления, где у указанного субъекта достигается устойчивый ответ, измеренный в виде полного ответа, в котором учитывается крапивная сыпь и зуд ([UAS7]=0), и/или в виде дерматологического индекса качества жизни (DLQI)=0-1, и/или продолжающегося отсутствия ангионевротического отека (AAS7=0) к неделе 4 после завершения лечения. 17. The method of any of the previous embodiments, wherein said subject achieves a sustained response measured as a complete response including urticaria and pruritus ([UAS7]=0) and/or a dermatology life quality index (DLQI)=0-1 and/or continued freedom from angioedema (AAS7=0) by week 4 after completion of treatment.
18. Способ в соответствии с любым из предыдущих вариантов осуществления, где N-(3-(6-амино-5-(2-(N-метилакриламидо)этокси)пиримидин-4-ил)-5-фтор-2-метилфенил)-4-циклопропил-2-фторбензамид или его фармацевтически приемлемая соль помещены в фармацевтический состав, где указанный фармацевтический состав дополнительно содержит фармацевтически приемлемые носители. 18. The method according to any of the previous embodiments, wherein N- (3-(6-amino-5-(2-( N -methylacrylamido)ethoxy)pyrimidin-4-yl)-5-fluoro-2-methylphenyl)-4-cyclopropyl-2-fluorobenzamide or a pharmaceutically acceptable salt thereof is placed in a pharmaceutical formulation, wherein said pharmaceutical formulation further comprises pharmaceutically acceptable carriers.
19. Способ в соответствии с любым из вариантов осуществления 1-18, где N-(3-(6-амино-5-(2-(N-метилакриламидо)этокси)пиримидин-4-ил)-5-фтор-2-метилфенил)-4-циклопропил-2-фторбензамид или его фармацевтически приемлемая соль характеризуются значением Tmax, составляющим приблизительно 0,5-3 часа.19. The method according to any one of embodiments 1-18, wherein N- (3-(6-amino-5-(2-( N- methylacrylamido)ethoxy)pyrimidin-4-yl)-5-fluoro-2-methylphenyl)-4-cyclopropyl-2-fluorobenzamide or a pharmaceutically acceptable salt thereof has a T max of about 0.5-3 hours.
СОКРАЩЕНИЯABBREVIATIONS
AE нежелательный эффект.AE undesirable effect.
AUC площадь под кривой.AUC area under the curve.
AUCinf площадь под кривой зависимости концентрации в плазме крови (или сыворотке крови или крови) от времени, AUCinf area under the plasma (or serum or blood) concentration-time curve,
с момента времени ноль до бесконечности (масса x время/объем).from time zero to infinity (mass x time/volume).
AUClast площадь под кривой зависимости концентрации в плазме крови (или сыворотке крови или крови) от времени, AUClast area under the plasma (or serum or blood) concentration-time curve,
с момента времени ноль до момента времени, в котором концентрация поддается количественному определению (масса x время/объем).from time zero to the time at which the concentration is quantifiable (mass x time/volume).
AUCtau площадь под кривой зависимости концентрации в плазме крови (или сыворотки крови или крови) от времени, AUCtau area under the plasma (or serum or blood) concentration-time curve,
с момента времени ноль до окончания интервала введения доз тау (масса x время/объем).from time zero to the end of the tau dose administration interval (mass x time/volume).
b.i.d. два раза в сутки.b.i.d. twice a day.
BMI индекс массы тела.BMI body mass index.
CL/F кажущийся системный (или общий организменный) клиренс из плазмы крови (или сыворотки крови, или крови) CL/F apparent systemic (or total body) clearance from plasma (or serum, or blood)
после введения (масса/объем).after administration (weight/volume).
Cmax максимальная концентрация после введения лекарственного средства.Cmax is the maximum concentration after administration of the drug.
CSU хроническая спонтанная крапивница.CSU chronic spontaneous urticaria.
ECG электрокардиограмма.ECG electrocardiogram.
Emax максимальное изменение эффекта по сравнению с плацебо.Emax is the maximum change in effect compared to placebo.
FcγR Fc-гамма-рецептор.FcγR Fc gamma receptor.
FcεR Fc-альфа-рецептор.FcεR Fc alpha receptor.
MRT среднее время удержания.MRT mean retention time.
PK фармакокинетика.PK pharmacokinetics.
PD фармакодинамика.PD pharmacodynamics.
PRO результаты лечения, сообщаемые пациентами.PRO patient-reported treatment outcomes.
QoL качество жизни.QoL quality of life.
q.d. один раз в сутки.q.d. once daily.
QTcF интервал QT, скорректированный по формуле Фредерика.QTcF QT interval corrected according to Frederick's formula.
SAE серьезный нежелательный эффект.SAE serious adverse effect.
Tmax предельная продолжительность периода времени до достижения максимальной концентрации после введения лекарственного средства.Tmax is the maximum duration of the period of time until the maximum concentration is reached after administration of the drug.
T1/2 конечный период полувыведения.T1/2 terminal half-life.
Tlast время последней измеряемой концентрации в профиле PK.Tlast is the time of the last measured concentration in the PK profile.
Vz/F кажущийся объем распределения во время конечной фазы выведения Vz/F apparent volume of distribution during the terminal elimination phase
после введения (объем).after administration (volume).
Пример 1. Доклинические исследованияExample 1. Preclinical studies
Пример 1a. Взаимосвязь занятости BTK и PK/PD в доклинических исследованияхExample 1a. Relationship between BTK occupancy and PK/PD in preclinical studies
PD-эффекты in vivo необратимого ингибитора BTK, такого как соединение (I), определяются степенью и продолжительностью ковалентной занятости BTK ингибитором. Занятость BTK после обработки соединением формулы (I) (также называемым соединением (I)) измеряли с помощью иммунологического анализа ex vivo. Фракцию незанятого белка BTK анализировали после инкубации in vitro с ковалентным биотинилированным зондом BTK, поскольку соединение (I) и зонд связываются с BTK взаимоисключающим образом. Незанятый белок BTK, а также относительные уровни общего белка BTK определяли в лизатах выбранных тканей, и уровни незанятого белка BTK нормализовали к уровням общего белка BTK в тех же образцах. The in vivo PD effects of an irreversible BTK inhibitor such as compound (I) are determined by the degree and duration of covalent occupancy of BTK by the inhibitor. BTK occupancy following treatment with compound of formula (I) (also referred to as compound (I)) was measured using an ex vivo immunoassay. The fraction of unoccupied BTK protein was analyzed following in vitro incubation with a covalent biotinylated BTK probe, as compound (I) and the probe bind to BTK in a mutually exclusive manner. Unoccupied BTK protein, as well as relative levels of total BTK protein, were determined in lysates of selected tissues, and unoccupied BTK protein levels were normalized to total BTK protein levels in the same samples.
У самок крыс однократная пероральная доза 3 мг/кг соединения (I) приводила к полной занятости BTK селезенки, доза 1 мг/кг приводила к занятости 76-81%, тогда как после однократной дозы 0,3 мг/кг была достигнута только частичная занятость 30%. Занятость BTK в крови достигло уровней, соответствующих тем, которые наблюдались в селезенке. Из экспериментальных данных было очевидно, что кратковременного присутствия соединения (I) в системном кровотоке достаточно для достижения полной занятости BTK в нескольких тканях при низких пероральных дозах 1-3 мг/кг. Содержание соединения (I) в крови после дозы 1 мг/кг достигало 49,1 нМ через 0,5 часа и составляло 5,6 нМ через 5 часов после введения дозы. Такое кратковременное присутствие в системном кровотоке в очень низком количестве согласуется с моделью PK/PD, типичной для необратимых ингибиторов.In female rats, a single oral dose of 3 mg/kg compound (I) resulted in complete occupancy of the spleen by BTK, a dose of 1 mg/kg resulted in 76-81% occupancy, whereas after a single dose of 0.3 mg/kg only partial occupancy of 30% was achieved. BTK occupancy in the blood reached levels corresponding to those observed in the spleen. From the experimental data, it was evident that the short-term presence of compound (I) in the systemic circulation is sufficient to achieve complete occupancy of BTK in several tissues at low oral doses of 1-3 mg/kg. The content of compound (I) in the blood after a dose of 1 mg/kg reached 49.1 nM at 0.5 h and was 5.6 nM at 5 h post-dose. This short-term presence in the systemic circulation at very low levels is consistent with the PK/PD model typical of irreversible inhibitors.
Продолжительность занятости BTK определяли у крыс и мышей после однократной пероральной дозы соединения (I) для селезенки, крови, лимфатических узлов и легких. У крыс для BTK в занятом состоянии был продемонстрирован длинный период полужизни в крови, составляющий примерно 87 часов. Расчетный период полужизни BTK в занятом состоянии в селезенке крысы значительно короче, чем в крови, всего примерно 5 часов. Различная скорость метаболизма может отражать тот факт, что В-клетки и моноциты в периферической крови, экспрессирующие BTK, находятся в состоянии покоя и метаболически относительно неактивны по сравнению с таковыми в селезенке. Ранее сообщалось о более длительной персистенции BTK в занятом состоянии в крови (Advani et al 2013, J Clin Onc; 31(1):88-94). Все другие проанализированные ткани (легкие и лимфатические узлы) показали метаболизм и период полужизни BTK в занятом состоянии, подобные таковым в селезенке.The duration of BTK occupancy was determined in rats and mice following a single oral dose of compound (I) in the spleen, blood, lymph nodes, and lungs. In rats, occupied BTK demonstrated a long half-life in blood of approximately 87 hours. The estimated occupied half-life of BTK in the rat spleen is significantly shorter than in blood, only approximately 5 hours. The different metabolic rates may reflect the fact that B cells and monocytes in peripheral blood expressing BTK are quiescent and metabolically relatively inactive compared to those in the spleen. A longer persistence of occupied BTK in blood has been previously reported ( Advani et al 2013, J Clin Onc; 31(1):88-94 ). All other tissues analyzed (lung and lymph nodes) showed metabolism and occupied half-life of BTK similar to those in the spleen.
Пример 1B. Эффективность in vivo в моделях острой кожной гиперчувствительности на мышахExample 1B . In vivo efficacy in murine models of acute cutaneous hypersensitivity
Эффекты соединения (I) в отношении FcγR- и FcεR-индуцированной гиперчувствительности оценивали в двух моделях острых кожных реакций на мышах. Из-за менее благоприятной PK соединения (I) у мышей дозу соединения вводили два раза в сутки.The effects of compound (I) on FcγR- and FcεR-induced hypersensitivity were assessed in two mouse models of acute cutaneous reactions. Due to the less favorable PK of compound (I) in mice, the dose was administered twice daily.
Продолжительность PD-эффекта в коже после однократной дозы оценивали на модели обратной пассивной реакции Артюса (RPA) воспаления, опосредованного FcγRIII тучных клеток. В этой модели RPA поликлональное антитело IgG вводят локально в дерму, в то время как растворимый антиген вводят системно путем внутривенной инъекции. В этой модели на мышах FcγRIII тучных клеток играет доминирующую роль с незначительным вкладом системы комплемента (Hazenbos et al. 1998, journal of immunology, 161(6), pp. 3026; Hazenbos et al., Immunity, 1996, 5(2), pp. 181; Köhl & Gessner 1999, Molecular immunology, 36(13-14), pp. 893; Sylvestre & Ravetch 1996, Immunity, 5(4), pp. 387; Sylvestre & Ravetch 1994, Science, 265(5175), pp. 1095). Было показано, что мыши с генетическим дефицитом BTK защищены от пассивной кожной реакции Артюса (Fiedler et al. 2011, blood, 117(4), pp. 1329). The duration of the PD effect in the skin after a single dose was assessed using the reverse passive Arthus reaction (RPA) model of FcγRIII-mediated mast cell inflammation. In this RPA model, a polyclonal IgG antibody is administered locally into the dermis, while a soluble antigen is administered systemically via intravenous injection. In this mouse model, mast cell FcγRIII plays a dominant role with minor contributions from the complement system (Hazenbos et al. 1998, Journal of Immunology, 161(6), pp. 3026; Hazenbos et al., Immunity, 1996, 5(2), pp. 181; Köhl & Gessner 1999, Molecular Immunology, 36(13-14), pp. 893; Sylvestre & Ravetch 1996, Immunity, 5(4), pp. 387; Sylvestre & Ravetch 1994, Science, 265(5175), pp. 1095). Mice genetically deficient in BTK have been shown to be protected from the passive Arthus skin reaction (Fiedler et al. 2011, blood, 117(4), pp. 1329).
Пероральная обработка соединением (I) в однократной дозе 3, 10, 30 и 100 мг/кг, проведенная за 2 часа до индукции ответа на RPA, уменьшала отек кожи дозозависимым образом. Максимальные эффекты наблюдали при 30 и 100 мг/кг (уровень ингибирования составлял 73,0 и 61,2% соответственно), а частичные эффекты наблюдали при 3 и 10 мг/кг (уровень ингибирования составлял 22,9 и 29,2% соответственно) (фигура 1). Занятость BTK в селезенке, наблюдаемая в полной мере через 5 часов после введения дозы, коррелировала с эффективностью в отношении отека кожи со следующими значениями: 68,1% (3 мг/кг), 82,1% (10 мг/кг), 91,3% (30 мг/кг), 99,3% (100 мг/кг) (фигура 2).Oral treatment with compound (I) at single doses of 3, 10, 30, and 100 mg/kg, administered 2 hours before RPA response induction, reduced skin edema in a dose-dependent manner. Maximum effects were observed at 30 and 100 mg/kg (inhibition levels of 73.0 and 61.2%, respectively), and partial effects were observed at 3 and 10 mg/kg (inhibition levels of 22.9 and 29.2%, respectively) (Figure 1). BTK occupancy in the spleen, observed to be fully occupied at 5 hours post-dose, correlated with efficacy against skin edema with the following values: 68.1% (3 mg/kg), 82.1% (10 mg/kg), 91.3% (30 mg/kg), 99.3% (100 mg/kg) (Figure 2).
В этой модели ингибирование отека кожи было максимальным, когда соединение (I) вводили за 2 часа до индуцирования реакции Артюса. Эффект постепенно уменьшался и достигал исходного уровня, когда реакцию Артюса запускали через 45 часов или позже после введения дозы соединения (I). Это говорит о том, что занятость BTK в коже характеризуется такой же динамикой, как и в селезенке, легких и лимфатических узлах.In this model, inhibition of skin edema was maximal when compound (I) was administered 2 hours before induction of the Arthus reaction. The effect gradually diminished and returned to baseline levels when the Arthus reaction was initiated 45 hours or later after administration of compound (I). This suggests that BTK occupancy in the skin follows the same dynamics as in the spleen, lungs, and lymph nodes.
Эффекты соединения (I) в отношении острой кожной гиперчувствительности также оценивали после двух пероральных доз соединения (I) на мышах в модели пассивной кожной анафилаксии (PCA) (Ovary, 1958). Модель PCA на мышах использовали при низкой дозе сенсибилизирующих антител IgE для минимизации комплемент-зависимых анафилатоксинов (Schäfer et al. 2013, The journal of allergy and clinical immunology, 131(2), pp. 541; Hata et al. 1998, Journal of Experimental Medicine, 187(8), pp. 1235). Две пероральные дозы при каждом уровне из 3, 10, 30 или 100 мг/кг соединения (I), введенные за 14 и 2 часа до индуцирования кожной анафилаксии с помощью гаптена, показали дозозависимое ингибирование отека кожи, измеренное путем определения проницаемости сосудов с помощью красителя синего Эванса. Ингибирование отека кожи, измеренное путем определения проницаемости сосудов с помощью красителя синего Эванса, находилось в диапазоне от 60,7% (3 мг/кг), 66,9% (10 мг/кг), 69,2% (30 мг/кг) до 87,4% (100 мг/кг) (фигура 3). Занятость в селезенке через 2,5 часа после последней дозы находилась в диапазоне от 89,1 до 99,7% (что соответствует максимальной занятости) (фигура 4).The effects of compound (I) on acute cutaneous hypersensitivity were also assessed after two oral doses of compound (I) in mice in a passive cutaneous anaphylaxis (PCA) model (Ovary, 1958). The mouse PCA model was used with a low dose of sensitizing IgE antibodies to minimize complement-dependent anaphylatoxins (Schäfer et al. 2013, The journal of allergy and clinical immunology, 131(2), pp. 541; Hata et al. 1998, Journal of Experimental Medicine, 187(8), pp. 1235). Two oral doses at each level of 3, 10, 30, or 100 mg/kg of compound (I), administered 14 and 2 hours before induction of cutaneous anaphylaxis with a hapten, showed dose-dependent inhibition of skin edema, as measured by Evans blue vascular permeability. Inhibition of skin edema, as measured by Evans blue vascular permeability, ranged from 60.7% (3 mg/kg), 66.9% (10 mg/kg), 69.2% (30 mg/kg), and 87.4% (100 mg/kg) (Figure 3). Splenic occupancy 2.5 hours after the last dose ranged from 89.1 to 99.7% (corresponding to the maximum occupancy) (Figure 4).
Исследования в примерах 1a и 1b позволяют предположить, что соединение (I) достигает своей мишени в коже и эффективно ингибирует кожные воспалительные реакции.The studies in Examples 1a and 1b suggest that compound (I) reaches its target in the skin and effectively inhibits cutaneous inflammatory responses.
В этих доклинических фармакологических исследованиях занятость BTK и соответствующие фармакологические данные показали сильную корреляцию. Таким образом, занятость BTK и реакции кожной гиперчувствительности, опосредованные тучными клетками, являются подходящим биомаркером PD для применения в клинических исследованиях и, следовательно, их использовали в клинических исследованиях фазы 1.In these preclinical pharmacology studies, BTK occupancy and corresponding pharmacological data showed a strong correlation. Therefore, BTK occupancy and mast cell-mediated cutaneous hypersensitivity reactions are suitable biomarkers for PD for use in clinical trials and, therefore, were used in the Phase 1 clinical trials.
Пример 2.Example 2. Клиническое испытание фазы 1Phase 1 clinical trial
Исследование первого применения у человека проводили для оценки безопасности и переносимости, фармакокинетики (PK) и фармакодинамики (PD) однократной и многократных доз соединения (I) при пероральном введении как один раз в сутки (qd), так и два раза в сутки (bid), у здоровых добровольцев и пациентов с атопическим диатезом для поддержки дальнейшей клинической разработки соединения (I) при аутоиммунных заболеваниях. В этом исследовании также изучали влияние приема пищи.A first-in-human study was conducted to evaluate the safety and tolerability, pharmacokinetics (PK), and pharmacodynamics (PD) of single and multiple oral doses of compound (I) administered both once daily (qd) and twice daily (bid) in healthy volunteers and patients with atopic diathesis to support further clinical development of compound (I) in autoimmune diseases. This study also examined the effect of food intake.
Исследование первого применения у человека с участием примерно 168 здоровых добровольцев (HV), из которых 64 (в частях 2 и 4) имели бессимптомный атопический диатез.First-in-human study involving approximately 168 healthy volunteers (HV), of whom 64 (in parts 2 and 4) had asymptomatic atopic diathesis.
Часть 1 представляла собой двойное слепое (для субъекта и исследователя данные были замаскированы, для спонсора - нет) плацебо-контролируемое исследование с повышением дозы с использованием однократных нарастающих доз (SAD) с участием 10 когорт (N=80).Part 1 was a double-blind (subject and investigator blinded, sponsor not blinded), placebo-controlled, dose-escalation study using single ascending doses (SAD) in 10 cohorts (N=80).
Часть 2 представляла собой двойное слепое (для субъекта и исследователя данные были замаскированы, для спонсора - нет), плацебо-контролируемое исследование с повышением дозы с использованием многократных нарастающих доз (MAD) (13 доз в течение 12 дней) с введением дозы один раз в сутки в 6 когортах здоровых добровольцев с бессимптомным атопическим диатезом (N=48).Part 2 was a double-blind (subject and investigator blinded, sponsor not), placebo-controlled, dose-escalation study using multiple ascending doses (MAD) (13 doses over 12 days) with once-daily dosing in 6 cohorts of healthy volunteers with asymptomatic atopic diathesis (N=48).
Часть 3 представляла собой открытое перекрестное исследование эффектов приема пищи при однократной дозе у 12 HV.Part 3 was an open-label, crossover study of the effects of food intake on a single dose in 12 HV.
Часть 4 представляла собой двойное слепое (для субъекта и исследователя данные были замаскированы, для спонсора - нет), плацебо-контролируемое исследование с использованием многократных доз (25 доз в течение 12 дней) с введением дозы два раз в сутки в 2 когортах здоровых добровольцев с бессимптомным атопическим диатезом (N=16).Part 4 was a double-blind (subject and investigator blinded, sponsor not), placebo-controlled, multiple-dose (25 doses over 12 days) study with twice-daily dosing in 2 cohorts of healthy volunteers with asymptomatic atopic diathesis (N=16).
Часть SAD (часть 1) предусматривала десять уровней доз, а части MAD (части 2 и 4) предусматривали восемь уровней доз (6 когорт с введением дозы один раз в сутки в части 2 и 2 когорты с введением дозы два раза в сутки в части 4). В каждую когорту случайным образом распределяли по восемь субъектов для получения либо соединения (I), либо соответствующего плацебо в соотношении 6:2 (активное вещество:плацебо) в частях SAD и MAD. В рамках части SAD, дозы, примерно в 4 раза превышающие расчетную фармакологически активную дозу (PAD), должны были подвергаться оценке до того, как была начата часть исследования MAD, при условии, что до того времени от части SAD не поступало сигнала безопасности. Общая суточная доза соединения (I), используемая в части 2 (схема MAD qd) и части 4 (схема многократных доз bid), не превышала наивысшего исследованного уровня дозы в части SAD. Более того, общая суточная доза в части 4 не превышала общую суточную дозу в части 2.The SAD portion (Part 1) comprised ten dose levels, and the MAD portions (Parts 2 and 4) comprised eight dose levels (6 once-daily cohorts in Part 2 and 2 twice-daily cohorts in Part 4). Eight subjects were randomly assigned to each cohort to receive either compound (I) or matching placebo in a 6:2 (active:placebo) ratio in the SAD and MAD portions. In the SAD portion, doses approximately 4 times the estimated pharmacologically active dose (PAD) were to be assessed before the MAD portion of the study was initiated, provided that no safety signal had been reported from the SAD portion prior to that time. The total daily dose of compound (I) used in Part 2 (MAD qd schedule) and Part 4 (multiple-dose bid schedule) did not exceed the highest dose level studied in the SAD portion. Moreover, the total daily dose in Part 4 did not exceed the total daily dose in Part 2.
В части 1 (SAD) для первого введения на каждом уровне дозы должны были применять стратегию дозорного введения доз следующим образом. Первым двум субъектам дозу вводили в первый день (одному с активным лекарственным средством, одному с плацебо). После 48-часового периода наблюдения дозы вводили остальным 6 субъектам когорты (пяти с активным лекарственным средством, одному с плацебо).In Part 1 (SAD), a sentinel dosing strategy was to be used for the first administration at each dose level as follows. The first two subjects were dosed on day 1 (one with active drug, one with placebo). After a 48-hour observation period, doses were administered to the remaining six subjects in the cohort (five with active drug, one with placebo).
Во всех частях исследования использовали стандартный мониторинг безопасности. Была включена специальная оценка возможных случаев возникновения синяков на коже. Для каждой когорты перед повышением дозы необходимо было проводить слепой обзор всех показателей жизненно важных функций, физикального обследования и анамнеза пациента, ЭКГ, нежелательных явлений и лабораторных параметров безопасности (биохимический анализ крови, гематологическое исследование и анализ мочи) до 96 часов после последней дозы, а также данных PK от группы предыдущей дозы (если таковые доступны) до 48 часов после последней дозы. Сводные отчеты о безопасности по сообщенным нежелательным явлениям, лабораторным параметрам клинической безопасности, QTc и частоте сердечных сокращений были предоставлены после завершения каждого уровня дозы.Standard safety monitoring was used throughout the study. A special assessment for potential skin bruising was included. For each cohort, a blinded review of all vital signs, physical examination and patient history, ECG, adverse events, and laboratory safety parameters (blood chemistry, hematology, and urinalysis) was required before dose escalation for up to 96 hours after the last dose, as well as PK data from the previous dose group (if available) for up to 48 hours after the last dose. Safety summary reports on reported adverse events, clinical safety laboratory parameters, QTc, and heart rate were provided after completion of each dose level.
В частях 1, 2 и 4 каждый субъект участвовал в 28-дневном скрининговом периоде (от дня -29 до дня -2), периоде определения исходного уровня, периоде лечения и периоде последующего наблюдения, который включал оценку в конце исследования.In Parts 1, 2, and 4, each subject participated in a 28-day screening period (from Day -29 to Day -2), a baseline determination period, a treatment period, and a follow-up period that included an end-of-study assessment.
В части 1 субъекты поступали в центр исследования в день -2 или -1 для оценки безопасности на исходном уровне и подтверждения соответствия критериям пригодности для включения в исследование. Пригодные для включения в исследование субъекты получали однократную дозу соединения (I) или плацебо натощак в день 1. Их госпитализировали с дня -1 до утра дня 5 (96 часов после последнего введения лекарственного средства).In Part 1, subjects were admitted to the study center on Day -2 or Day -1 for baseline safety assessment and confirmation of eligibility. Eligible subjects received a single dose of Compound (I) or placebo in the fasted state on Day 1. They were hospitalized from Day -1 until the morning of Day 5 (96 hours after the last drug administration).
В частях 2 и 4 субъекты поступали в день -2 или -1 для оценки безопасности на исходном уровне и подтверждения соответствия критериям пригодности для включения в исследование. Пригодные для включения в исследование субъекты получали первую дозу соединения (I) натощак в день 1 и продолжали принимать исследуемый лекарственный препарат натощак до дня 12 включительно. Субъектов госпитализировали со дня -2 или -1 до утра дня 16, который соответствовал 96 часам после приема последней дозы соединения (I). В частях 2 и 4 исследуемый лекарственный препарат давали один раз в сутки и два раза в сутки соответственно (подробности см. в графике проведения оценок).In Parts 2 and 4, subjects were admitted on Day -2 or -1 for baseline safety assessment and confirmation of eligibility. Eligible subjects received the first dose of compound (I) in the fasting state on Day 1 and continued to take study medication in the fasting state through Day 12. Subjects were hospitalized from Day -2 or -1 until the morning of Day 16, which corresponded to 96 hours after the last dose of compound (I). In Parts 2 and 4, study medication was administered once daily and twice daily, respectively (see assessment schedule for details).
Часть 3 представляла собой открытое рандомизированное двустороннее перекрестное исследование однократной дозы для оценки влияния приема пищи. В части 3 каждый субъект участвовал в 28-дневном скрининговом периоде (от дня -29 до дня -2), в 2 периодах определения исходного уровня (день -1) и 2 периодах лечения, каждый из которых состоял из введения однократной дозы в день 1 с последующей оценкой безопасности и PK до дня 5. Период лечения 2 состоял из визита последующего наблюдения и оценки в конце исследования в дни 22 и 40 соответственно. Два периода лечения были разделены периодом вымывания продолжительностью по меньшей мере 18 дней (+/- 1 день).Part 3 was an open-label, randomized, two-way, single-dose crossover study to evaluate the effect of food intake. In Part 3, each subject participated in a 28-day screening period (day -29 to day -2), 2 baseline determination periods (day -1), and 2 treatment periods, each consisting of a single dose on day 1 followed by safety and PK assessments through day 5. Treatment period 2 consisted of a follow-up visit and end-of-study assessment on days 22 and 40, respectively. The two treatment periods were separated by a washout period of at least 18 days (+/- 1 day).
Основная(-ые) цель(-и)Main objective(s)
Включена специальная оценка частоты возникновения синяков на коже.All safety assessments including physical examination and history, vital signs, ECG, safety laboratory parameters, AEs and SAEs.
A specific assessment of the incidence of skin bruising is included.
Второстепенные целиSecondary goals
Исследовательские целиResearch objectives
Ответы на известный аллерген в кожном прик-тесте (части 2 и 4)
Клеточные биомаркеры PD ex vivo, которые обеспечивали дополнительные средства измерения ответа на лекарственное средство для соединения (I) за счет ингибирования дегрануляции базофилов периферической крови (FcεR-индуцированная экспрессия CD63 и CD203c)The degree of BTK occupancy in peripheral blood
Skin Prick Test Responses to a Known Allergen (Parts 2 and 4)
Ex vivo PD cellular biomarkers that provided additional means of measuring drug response for compound (I) through inhibition of peripheral blood basophil degranulation (FcεR-induced CD63 and CD203c expression)
Ключевые критерии включенияKey inclusion criteria
1. Здоровые субъекты мужского и женского пола в возрасте от 18 до 65 лет (включительно), имеющие хорошее состояние здоровья, как определено на основании анамнеза, физикального обследования, показателей жизненно важных функций, электрокардиограммы и лабораторных тестов при скрининге. Здоровые субъекты участвовали в части 2 или части 4 с атопическим диатезом согласно критериям пригодности для включения в исследование в этих конкретных частях исследования. У здоровых добровольцев с атопией при скрининге должен был наблюдаться положительный результат прик-теста на известный аллерген (атопический диатез), но они должны были быть клинически бессимптомными и не должны были нуждаться в приеме каких-либо системных лекарственных препаратов.1. Healthy male and female subjects aged 18 to 65 years (inclusive) in good health, as determined by medical history, physical examination, vital signs, electrocardiogram, and laboratory tests at screening. Healthy subjects with atopic diathesis were eligible for inclusion in Part 2 or Part 4 according to the eligibility criteria for inclusion in those specific parts of the study. Healthy volunteers with atopy had to have a positive skin prick test result to a known allergen (atopic diathesis) at screening, but they had to be clinically asymptomatic and not require any systemic medications.
2. Субъекты должны были иметь массу тела по меньшей мере 50 кг и индекс массы тела (BMI) в диапазоне 18-30 кг/м2 (включительно). BMI=вес тела (кг)/[рост (м)]2.2. Subjects were required to have a body weight of at least 50 kg and a body mass index (BMI) in the range of 18–30 kg/m2 (inclusive). BMI = body weight (kg)/[height (m)] 2 .
3. При скрининге и первом определении исходного уровня показатели жизненно важных функций (температура тела, систолическое и диастолическое кровяное давление и пульс) оценивали в положении сидя после пребывания субъекта в состоянии покоя в течение по меньшей мере 3 минут и еще раз (при необходимости) после 3 минут в положении стоя. Показатели жизненно важных функций в положении сидя должны были находиться в пределах следующих диапазонов (включительно):3. At screening and initial baseline, vital signs (body temperature, systolic and diastolic blood pressure, and pulse) were assessed in the sitting position after the subject had been at rest for at least 3 minutes and again (if necessary) after 3 minutes of standing. Vital signs in the sitting position were required to be within the following ranges (inclusive):
температура тела при измерении в полости рта 35,0-37,5°C,body temperature when measured in the oral cavity 35.0-37.5°C,
систолическое кровяное давление 90-139 мм рт.ст.,systolic blood pressure 90-139 mmHg,
диастолическое кровяное давление 50-89 мм рт.ст.,diastolic blood pressure 50-89 mmHg,
пульс 50-90 уд./мин.pulse 50-90 beats/min.
Ключевые критерии исключенияKey exclusion criteria
1. В анамнезе повышенная чувствительность к любому из исследуемых лекарственных средств или к лекарственным средствам аналогичных химических классов.1. History of hypersensitivity to any of the studied drugs or to drugs of similar chemical classes.
2. В анамнезе клинически значимые отклонения ЭКГ или любые из следующих отклонений ЭКГ при скрининге и/или перед лечением:2. History of clinically significant ECG abnormalities or any of the following ECG abnormalities on screening and/or before treatment:
интервал PR > 200 мс,PR interval > 200 ms,
комплекс QRS > 120 мс,QRS complex > 120 ms,
QTcF > 450 мс (мужчины),QTcF > 450 ms (men),
QTcF > 460 мс (женщины).QTcF > 460 ms (women).
3. Уровни гемоглобина ниже 12,0 г/дл при скрининге или первом определении исходного уровня.3. Hemoglobin levels below 12.0 g/dL at screening or first baseline determination.
4. Количество тромбоцитов выходит за пределы диапазона нормальных значений (ниже 150×109/л или выше 450×109) при скрининге или первом определении исходного уровня.4. The platelet count is outside the normal range (below 150×10 9 /L or above 450×10 9 ) at screening or first baseline determination.
5. Любые клинически значимые отклонения в любом из стандартных исследований коагуляции, включая протромбиновое время (PT), частичное тромбопластиновое время (PTT) или международное нормализованное отношение (INR) при скрининге и/или определении исходного уровня.5. Any clinically significant abnormalities in any of the standard coagulation tests, including prothrombin time (PT), partial thromboplastin time (PTT) or international normalized ratio (INR) at screening and/or baseline.
6. Наличие тромботических или тромбоэмболических событий или наличие таковых в анамнезе, или повышенный риск развития тромботических или тромбоэмболических событий.6. Presence or history of thrombotic or thromboembolic events, or increased risk of developing thrombotic or thromboembolic events.
Вводимые средства для леченияIntroduced means for treatment
Часть 1 (SAD)Part 1 (SAD)
Субъектов распределяли в одну из следующих 10 когорт. В каждую когорту случайным образом распределяли по 8 субъектов для получения либо соединения (I), либо соответствующего плацебо при общем соотношении 6:2. Первую субкогорту случайным образом распределяли в соотношении 1:1: одного субъекта для получения соединения (I) и одного субъекта для получения соответствующего плацебо. Остальных 6 субъектов каждой когорты, которым вводили дозу после 48-часового периода наблюдения за 2 субъектами, получившими дозу ранее, случайным образом распределяли в соотношении 5:1.Subjects were assigned to one of the following 10 cohorts. Eight subjects were randomly assigned to each cohort to receive either compound (I) or matching placebo in an overall ratio of 6:2. The first subcohort was randomly assigned in a 1:1 ratio: one subject to receive compound (I) and one subject to receive matching placebo. The remaining six subjects in each cohort, who were dosed after a 48-hour observation period for the two previously dosed subjects, were randomly assigned in a 5:1 ratio.
Когорта 1: однократная пероральная доза 0,5 мг соединения (I) или соответствующего плацебо.Cohort 1: single oral dose of 0.5 mg compound (I) or matching placebo.
Когорта 2: однократная пероральная доза 1,5 мг соединения (I) или соответствующего плацебо.Cohort 2: single oral dose of 1.5 mg compound (I) or matching placebo.
Когорта 3: однократная пероральная доза 5 мг соединения (I) или соответствующего плацебо.Cohort 3: single oral dose of 5 mg compound (I) or matching placebo.
Когорта 4: однократная пероральная доза 15 мг соединения (I) или соответствующего плацебо.Cohort 4: single oral dose of 15 mg compound (I) or matching placebo.
Когорта 5: однократная пероральная доза 30 мг соединения (I) или соответствующего плацебо.Cohort 5: single oral dose of 30 mg compound (I) or matching placebo.
Когорта 6: однократная пероральная доза 60 мг соединения (I) или соответствующего плацебо.Cohort 6: single oral dose of 60 mg compound (I) or matching placebo.
Когорта 7: однократная пероральная доза 100 мг соединения (I) или соответствующего плацебо.Cohort 7: single oral dose of 100 mg compound (I) or matching placebo.
Когорта 8: однократная пероральная доза 200 мг соединения (I) или соответствующего плацебо.Cohort 8: single oral dose of 200 mg compound (I) or matching placebo.
Когорта 9: однократная пероральная доза 400 мг соединения (I) или соответствующего плацебо.Cohort 9: single oral dose of 400 mg compound (I) or matching placebo.
Когорта 10: однократная пероральная доза 600 мг соединения (I) или соответствующего плацебо.Cohort 10: single oral dose of 600 mg compound (I) or matching placebo.
Часть 2 (MAD, схема qd)Part 2 (MAD, qd scheme)
Субъектов распределяли в одну из следующих 6 когорт. В каждой когорте по 8 субъектов случайным образом распределяли либо для получения соединения (I), либо для получения соответствующего плацебо в соотношении 6:2.Subjects were assigned to one of the following 6 cohorts. Within each cohort, 8 subjects were randomly assigned to receive either compound (I) or the corresponding placebo in a 6:2 ratio.
Когорта 1: многократные пероральные дозы 10 мг соединения (I) или соответствующего плацебо.Cohort 1: multiple oral doses of 10 mg compound (I) or matching placebo.
Когорта 2: многократные пероральные дозы 25 мг соединения (I) или соответствующего плацебо.Cohort 2: multiple oral doses of 25 mg compound (I) or matching placebo.
Когорта 3: многократные пероральные дозы 50 мг соединения (I) или соответствующего плацебо.Cohort 3: multiple oral doses of 50 mg compound (I) or matching placebo.
Когорта 4: многократные пероральные дозы 100 мг соединения (I) или соответствующего плацебо.Cohort 4: multiple oral doses of 100 mg compound (I) or matching placebo.
Когорта 5: многократные пероральные дозы 400 мг соединения (I) или соответствующего плацебо.Cohort 5: Multiple oral doses of 400 mg compound (I) or matching placebo.
Когорта 6: многократные пероральные дозы до 600 мг соединения (I) или соответствующего плацебо.Cohort 6: Multiple oral doses of up to 600 mg compound (I) or matching placebo.
Часть 3 (влияние приема пищи)Part 3 (the influence of food intake)
Субъектов случайным образом распределяли в одну из 2 последовательностей лечения (таблица 9) в соотношении 1:1.Subjects were randomly assigned to one of 2 treatment sequences (Table 9) in a 1:1 ratio.
Определение последовательности лечения для части 3.Determining the treatment sequence for Part 3.
Часть 4 (MAD, схема bid)Part 4 (MAD, bid scheme)
Субъектов распределяли в одну из следующих когорт. В каждой когорте по 8 субъектов случайным образом распределяли либо для получения соединения (I), либо для получения соответствующего плацебо в соотношении 6:2.Subjects were assigned to one of the following cohorts. Within each cohort, 8 subjects were randomly assigned to receive either compound (I) or a matching placebo in a 6:2 ratio.
Когорта 1: многократные пероральные дозы 100 мг соединения (I) или соответствующего плацебо в схеме bid.Cohort 1: multiple oral doses of 100 mg compound (I) or matching placebo in a bid schedule.
Когорта 2: многократные пероральные дозы 200 мг соединения (I) или соответствующего плацебо в схеме bid.Cohort 2: multiple oral doses of 200 mg compound (I) or matching placebo in a bid schedule.
Данные фармакокинетикиPharmacokinetic data
Биоаналитические методы: Bioanalytical methods :
Фармакокинетические образцы получали из крови и оценивали при всех уровнях дозы у всех субъектов. Образцы от субъектов в группах плацебо не анализировали. Образцы для оценки PK от субъектов собирали в моменты времени, определенные в исследовании. Концентрации соединения (I) определяли в крови с помощью утвержденного метода LC-MS/MS. Pharmacokinetic samples were obtained from blood and assessed at all dose levels in all subjects. Samples from subjects in the placebo groups were not analyzed. Samples for PK assessment were collected from subjects at time points specified in the study. Compound (I) concentrations were determined in blood using a validated LC-MS/MS method.
Фармакокинетика однократных нарастающих доз 0,5 мг - 600 мгPharmacokinetics of single increasing doses of 0.5 mg - 600 mg
Средняя концентрация соединения (I) в крови в зависимости от времени после однократных нарастающих доз показана на фигуре 5.The mean blood concentration of compound (I) as a function of time after single increasing doses is shown in Figure 5.
Соединение (I) быстро абсорбировалось, при этом время достижения Cmax составляло приблизительно 1-1,5 часа при всех дозах. Фаза абсорбции характеризовалась единственным отчетливым пиком абсорбции у большинства субъектов. Для распределения лекарственного средства было показано двухфазное снижение. Большая часть лекарственного средства была выведена в фазе первоначального распределения, что позволяет предположить, что по сути клиренс лекарственного средства может происходить до достижения равновесия в тканях всего тела. Кажущаяся конечная фаза выведения наступала только через 12 часов после введения дозы и могла быть измерена только у субъектов, получавших дозы 100 мг и выше. Измеряемые конечные периоды полужизни находились в диапазоне от 4 часов (100 мг) до 18 часов (600 мг), что приводило к тому, что среднее время удержания (MRT) в кровотоке составляло от 1 часа до 5 часов (MRT≈ T1/2/ln2). Фаза распределения продемонстрировала доминирующий независимый от дозы T1/2, составляющий ~1 ч. Расчетное среднее геометрическое значение клиренса из крови после перорального введения однократной дозы (CL/F) находилось в диапазоне от 250 до 506 л/ ч. в когортах SAD, с оценочным значением, равным приблизительно 383 л/ ч., во всех когортах. Compound (I) was rapidly absorbed, with the time to reach Cmax being approximately 1-1.5 hours at all doses. The absorption phase was characterized by a single, distinct absorption peak in most subjects. A biphasic decline was demonstrated for drug distribution. The majority of the drug was eliminated during the initial distribution phase, suggesting that, in essence, drug clearance may occur before reaching equilibrium in whole-body tissues. The apparent terminal elimination phase did not occur until 12 hours after dosing and could only be measured in subjects receiving doses of 100 mg and higher. Measured terminal half-lives ranged from 4 hours (100 mg) to 18 hours (600 mg), resulting in a mean residence time (MRT) in the circulation of 1 hour to 5 hours (MRT≈ T1/2/ln2). The distribution phase demonstrated a dominant, dose-independent T1/2 of ~1 h. The estimated geometric mean blood clearance after single-dose oral administration (CL/F) ranged from 250 to 506 L/h in the SAD cohorts, with an estimated value of approximately 383 L/h in all cohorts.
Фармакокинетика многократных пероральных дозPharmacokinetics of multiple oral doses
Средняя концентрация соединения (I) в крови в зависимости от времени после многократных нарастающих доз 10 мг - 400 мг показана на фигуре 6.The mean blood concentration of compound (I) as a function of time after multiple increasing doses of 10 mg - 400 mg is shown in Figure 6.
Геометрическое среднее значение кажущегося клиренса в равновесном состоянии после перорального введения дозы (CLss/F, день 12 MAD, qd) находилось в диапазоне от 246 л/ ч. до 414 л/ ч. в разных когортах. В целом более низкий клиренс наблюдали в равновесном состоянии по сравнению с днем 1, но эта разница почти исчезала при дозах 100 мг и выше (таблица 8-1 (день 1) и таблица 8-2 (день 12)). Причиной такого поведения, вероятно, является ковалентное связывание мишени (BTK), способствующее первоначальному клиренсу соединения (I). Этот эффект наиболее заметен в день 1, так как в последующие дни оставшаяся мишень в занятом состоянии при минимальном уровне снижает долю вклада связывания мишени в клиренс (CLss/F). Естественно, эта разница уменьшается с увеличением дозы, когда занятость мишени при минимальном уровне является почти полной. Следовательно, обнаружили, что содержание лекарственного средства (AUC, Cmax) было выше в день 12 по сравнению с днем 1, о чем свидетельствует (внутрисубъектно) коэффициент накопления лекарственного средства (Racc), который находился в диапазоне от 5 (низкая доза) до 1,2 (высокая доза) и, как правило, был выше для AUC, чем для Cmax, что подтверждает возможность влияния на системный клиренс.The geometric mean apparent clearance at steady state after oral dosing (CLss/F, day 12 MAD, qd) ranged from 246 L/h to 414 L/h across cohorts. Overall, lower clearance was observed at steady state compared to day 1, but this difference nearly disappeared at doses of 100 mg and higher (Table 8-1 (day 1) and Table 8-2 (day 12)). This behavior is likely due to covalent target binding (BTK) contributing to the initial clearance of compound (I). This effect is most pronounced on day 1, as remaining occupied target at trough levels reduces the contribution of target binding to clearance (CLss/F) on subsequent days. Naturally, this difference decreases with increasing dose, when target occupancy at the trough level is almost complete. Consequently, drug exposure (AUC, Cmax) was found to be higher on day 12 compared to day 1, as evidenced by the within-subject drug accumulation ratio (Racc), which ranged from 5 (low dose) to 1.2 (high dose) and was generally higher for AUC than for Cmax, confirming the possibility of an effect on systemic clearance.
Таблица 8-1. Сводная информация о PK-параметрах соединения (I) при многократных нарастающих дозах от 10 до 600 мг, введение дозы q.d. Table 8-1 . Summary of PK parameters of compound (I) at multiple escalating doses from 10 to 600 mg, qd dosing
Профиль: день 1Profile: Day 1
N=6N=6
N=6N=6
N=6N=6
N=6N=6
N=6N=6
N=6N=6
Медиана (мин.-макс.) [n]
CV%=коэффициент вариации (%)=SD/среднее значение*100
Для Tmax и T1/2 представлены только значения медианы (мин.-макс.) [n].Statistical data are presented as mean ± SD (CV%)
Median (min-max) [n]
CV% = coefficient of variation (%) = SD / mean * 100
For Tmax and T1/2, only median (min-max) values are presented [n].
Таблица 8-2. Table 8-2.
Профиль: день 12Analyte: compound of formula (I), matrix: blood and urine
Profile: Day 12
N=6N=6
N=6N=6
N=6N=6
N=6N=6
N=6N=6
N=6N=6
Медиана (мин.-макс.) [n]
CV%=коэффициент вариации (%)=SD/среднее значение*100
Для Tmax и T1/2 представлены только значения медианы (мин.-макс.) [n].Statistical data are presented as mean ± SD (CV%)
Median (min-max) [n]
CV% = coefficient of variation (%) = SD / mean * 100
For Tmax and T1/2, only median (min-max) values are presented [n].
В целом, концентрации в крови через 24 часа после последней дозы обычно были ниже 1 нг/мл, за исключением нескольких субъектов, принимавших дозы 100 мг и выше, что указывало на почти полное вымывание соединения (I) за две последовательные дозы. Последнее также предполагает, что равновесное состояние достигается за несколько доз.Overall, blood concentrations 24 hours after the last dose were typically below 1 ng/mL, with the exception of a few subjects receiving doses of 100 mg or higher, indicating almost complete elimination of compound (I) after two consecutive doses. This also suggests that steady-state is achieved over multiple doses.
Из-за более быстрого метаболизма BTK в тканях также исследовали введение дозы b.i.d. Профили средней концентрации в крови с течением времени, полученные после многократных нарастающих доз 100 мг и 200 мг два раза в сутки, показаны на фигуре 7. В соответствии с результатами других когорт, быстрая абсорбция с Tmax примерно 1 ч. наблюдалась для доз после схемы b.i.d. Наблюдаемый коэффициент накопления (Racc) составлял 1,5 (100 мг) и 2,0 (200 мг) для AUC и приблизительно 1,65 для Cmax (обе дозы). Пропорциональное дозе увеличение AUCtau наблюдали в день 12, тогда как для Cmax обнаружили лишь небольшое увеличение (в 1,33 раза). В заключение, введение дозы соединения (I) b.i.d обеспечивает возможность более быстрого ресинтеза мишени в тканях во время интервала дозирования без ущерба для общего PK-профиля и необходимости лечения высокими дозами q.d.Due to more rapid tissue metabolism of BTK, dosing b.i.d. was also investigated. Mean blood concentration-time profiles obtained after multiple escalating doses of 100 mg and 200 mg twice daily are shown in Figure 7. Consistent with results from other cohorts, rapid absorption with a Tmax of approximately 1 h was observed for doses following the b.i.d. regimen. The observed accumulation ratio (Racc) was 1.5 (100 mg) and 2.0 (200 mg) for AUC and approximately 1.65 for Cmax (both doses). A dose-proportional increase in AUCtau was observed at day 12, whereas only a small increase (1.33-fold) was detected for Cmax. In conclusion, dosing of compound (I) b.i.d. allows for more rapid tissue target resynthesis during the dosing interval without compromising the overall PK profile and the need for high q.d. doses.
Влияние приема пищи: результат части 3The Impact of Food Intake: Part 3 Results
Данные PK от когорты, в которой определяли влияние приема пищи, обобщенные в таблице 9 ниже, указывают на сниженную скорость абсорбции, о чем свидетельствует снижение Cmax в 1,25 раза, и более полную общую абсорбцию, о чем свидетельствует повышение значения AUC0-24 в 1,4 раза. Что наиболее важно, среднее значение Tmax смещалось с 1 ч. (натощак) до >3 ч. (после приема пищи) (фигура 8).PK data from the cohort in which the effect of food intake was determined, summarized in Table 9 below, indicate a reduced rate of absorption, as evidenced by a 1.25-fold decrease in Cmax, and more complete overall absorption, as evidenced by a 1.4-fold increase in AUC0-24. Most importantly, the mean Tmax shifted from 1 hour (fasted) to >3 hours (fed) (Figure 8).
Таблица 9. Сводные данные по PK-параметрам: влияние приема пищи на соединение (I) после однократной дозы 60 мг. Table 9. Summary of PK parameters: effect of food intake on compound (I) after a single 60 mg dose.
CV=коэффициент вариации (%)=SD/среднее значение*100CV=coefficient of variation (%)=SD/mean*100
ФармакодинамикаPharmacodynamics
Определение фармакодинамических (PD) характеристик осуществляли путем оценки степени занятости мишени и ингибирования в дистальном участке пути. Измеренные значения степени занятости BTK в цельной крови человека (полученной в виде соотношения свободной и общей BTK) служили прямым маркером терапевтического воздействия на мишень. Pharmacodynamic (PD) characteristics were determined by assessing target occupancy and inhibition at the distal site of the pathway. Measured BTK occupancy in human whole blood (obtained as the ratio of free to total BTK) served as a direct marker of therapeutic effect on the target.
Взаимосвязь между степенью занятости BTK, дозой, содержанием соединения в системном кровотоке и эффективностью в отношении сложного пути in vivo и данными по болезни установили на доклинических моделях для соединения формулы (I) (например, пример 1).The relationship between the degree of BTK occupancy, dose, systemic circulating compound content, and in vivo efficacy against the complex pathway and disease data was established in preclinical models for the compound of formula (I) (e.g., Example 1).
Соединение формулы (I) является необратимым ингибитором BTK, определяли степень и продолжительность занятости BTK. PD-эффект соединения (I) оценивали путем измерения содержания как свободной BTK (не связанной), так и общей BTK, в цельной крови с помощью твердофазного иммуноферментного анализа (ELISA) на платформе Meso Scale Diagnostics (MSD) в двух отдельных анализах.Compound (I) is an irreversible inhibitor of BTK. The degree and duration of BTK occupancy were determined. The PD effect of compound (I) was assessed by measuring the content of both free BTK (unbound) and total BTK in whole blood using an enzyme-linked immunosorbent assay (ELISA) on the Meso Scale Diagnostics (MSD) platform in two separate assays.
Взаимосвязь между дозой и фармакодинамическими показателями характеризовали с помощью измеренных значений степени занятости BTK в крови человека (полученной в виде соотношения свободной и общей BTK), прямого маркера терапевтического воздействия на мишень. Степень занятости BTK определялась для однократных нарастающих доз в диапазоне от 0,5 до 400 мг, для многократных нарастающих доз q.d. в диапазоне от 10 до 400 мг и для многократных нарастающих доз b.i.d. в диапазоне от 100 до 200 мг.The dose-pharmacodynamic relationship was characterized using measured values of BTK occupancy in human blood (obtained as the ratio of free to total BTK), a direct marker of therapeutic effect on the target. BTK occupancy was determined for single ascending doses ranging from 0.5 to 400 mg, for multiple ascending doses q.d. ranging from 10 to 400 mg, and for multiple ascending doses b.i.d. ranging from 100 to 200 mg.
Соединение формулы (I) продемонстрировало явное дозозависимое увеличение как степени, так и продолжительности занятости BTK в периферической крови. Пиковую степень занятости мишени обычно наблюдали уже через 0,5 часа после введения дозы, что указывает на быстрое начало действия без значимого гистерезиса действия лекарственного средства по сравнению с пиковым содержанием лекарственного средства. Исходя из его способности ковалентно связывать BTK, занятость мишени сохранялась еще долго после его удаления из системного кровообращения, что указывает на неравновесную взаимосвязь PK-PD. Соответственно, делают вывод, что продолжительность занятости BTK определяется скоростью синтеза BTK de novo.Compound (I) demonstrated a clear dose-dependent increase in both the extent and duration of BTK occupancy in peripheral blood. Peak target occupancy was typically observed as early as 0.5 hours after dosing, indicating a rapid onset of action without significant hysteresis compared to peak drug levels. Based on its ability to covalently bind BTK, target occupancy persisted long after its removal from the systemic circulation, indicating a nonequilibrium PK-PD relationship. Accordingly, it is concluded that the duration of BTK occupancy is determined by the rate of de novo BTK synthesis.
В отличие от когорт с более низкими дозами (0,5-1,5 мг), однократные дозы 15 мг соединения (I) и выше обеспечивали установление максимальной степени занятости мишени, приближающейся к 100%, почти у всех субъектов, которая оставалась выше 80% через 24 ч. В то время как ответ значительно варьировал среди субъектов при дозе 15 мг, дозы 30 мг и выше обеспечивали устойчивую (> 24 ч.) и почти полную (>90%) занятость у всех субъектов с явно уменьшенной межсубъектной вариабельностью. Время обновления пула белка BTK до уровней до введения дозы составляло приблизительно 10 дней, что соответствует медиане T1/2 метаболизма приблизительно 48 часов (фигура 9). In contrast to lower dose cohorts (0.5-1.5 mg), single doses of 15 mg of compound (I) and above established a maximum target occupancy approaching 100% in nearly all subjects, which remained above 80% at 24 h. While the response varied significantly among subjects at the 15 mg dose, doses of 30 mg and above provided sustained (>24 h) and near-complete (>90%) occupancy in all subjects, with clearly reduced intersubject variability. The time to turnover of the BTK protein pool to pre-dose levels was approximately 10 days, corresponding to a median T1/2 of metabolism of approximately 48 h (Figure 9).
После многократных доз соединения (I) уже при использовании 10 мг соединения (I) q.d. достигалась остаточная степень занятости BTK в крови >96% перед введением дозы в день 12. After multiple doses of compound (I), already with 10 mg of compound (I) q.d. a residual occupancy of BTK in the blood of >96% was achieved before the dose on day 12.
Кроме того, ингибирование ex vivo активации базофилов (отслеживаемое по поверхностной экспрессии CD63 и CD203c) использовали в качестве дистального механистического биомаркера для исследования последующих PD-эффектов соединения (I). Для определения PD-эффекта соединения (I) в отношении активации базофилов цельную кровь стимулировали ex vivo с помощью антител к IgE. Дегрануляцию оценивали по процентному содержанию базофилов CD63+и CD203+с помощью проточной цитометрии.Furthermore, inhibition of ex vivo basophil activation (monitored by surface expression of CD63 and CD203c) was used as a distal mechanistic biomarker to investigate the subsequent PD effects of compound (I). To determine the PD effect of compound (I) on basophil activation, whole blood was stimulated ex vivo with anti-IgE antibodies. Degranulation was assessed by the percentage of CD63+ and CD203+ basophils using flow cytometry.
После однократных нарастающих доз соединения (I) данные указывают на дозозависимое ингибирование FcεR1-опосредованной активации базофилов. Активация базофилов крови ex vivo, измеренная с помощью CD63, почти полностью ингибировалась (>89%) при дозах 60 мг и достигала почти 100% ингибирования при более высоких дозах через 24 ч. после введения дозы. Напротив, максимальное ингибирование CD203c через 24 ч. после однократной дозы соединения (I) (примерно 50% ингибирование) было достигнуто только при использовании 200 мг соединения (I).Following single escalating doses of compound (I), data indicate dose-dependent inhibition of FcεR1-mediated basophil activation. Ex vivo blood basophil activation, measured by CD63, was almost completely inhibited (>89%) at 60 mg doses and reached nearly 100% inhibition at higher doses 24 h post-dose. In contrast, maximal inhibition of CD203c 24 h after a single dose of compound (I) (approximately 50% inhibition) was achieved only with 200 mg of compound (I).
В день 12, через 8 ч. после введения MAD q.d. или b.i.d. соединения формулы (I), уже наиболее низкая испытанная доза соединения (I) (10 мг q.d.) приводила к >90% ингибированию повышения экспрессии CD63, и остаточный уровень ингибирования CD63 составлял >90% при дозах соединения (I) ≥50 мг q.d. (фигура 10). Максимальное остаточное ингибирование активации CD203c в день 12 было неизменно выше, чем после однократной дозы соединения (I), и достигалось только при введении b.i.d. 100 мг и 200 мг соединения (I).At day 12, 8 h after MAD q.d. or b.i.d. administration of compound of formula (I), already the lowest dose of compound (I) tested (10 mg q.d.) resulted in >90% inhibition of the increase in CD63 expression, and the residual level of CD63 inhibition was >90% at doses of compound (I) ≥50 mg q.d. (Figure 10). The maximum residual inhibition of CD203c activation at day 12 was consistently higher than after a single dose of compound (I) and was achieved only with b.i.d. administration of 100 mg and 200 mg of compound (I).
Способность соединения (I) ингибировать ответ на определенный аллерген оценивали с помощью кожного прик-теста (SPT) у здоровых субъектов с атопией в части исследования с использованием MAD в исследовании первого применения у человека. SPT выполняли перед введением дозы (при скрининге, на исходном уровне и перед введением дозы в день 1) и в различные моменты времени после первой дозы (день 1) и через 11 дней после введения дозы один раз в сутки (день 12). The ability of compound (I) to inhibit the response to a specific allergen was assessed using a skin prick test (SPT) in healthy subjects with atopy in the MAD portion of the first-in-human study. SPTs were performed pre-dose (at screening, baseline, and pre-dose on Day 1) and at various time points after the first dose (Day 1) and 11 days after once-daily dosing (Day 12).
Подобно ингибированию активации базофилов ex vivo, дозозависимый эффект в отношении диаметра волдыря был ярко выражен в когортах многократных нарастающих доз, на что указывало уменьшение среднего размера волдырей после введения дозы по сравнению с исходным уровнем (фигура 11). Эффект начал выходить на плато примерно при 100 мг соединения (I) q.d. Similar to the inhibition of basophil activation ex vivo , the dose-dependent effect on wheal diameter was pronounced in the multiple escalating dose cohorts, as indicated by a decrease in mean wheal size after dosing compared to baseline (Figure 11). The effect began to plateau at approximately 100 mg of compound (I) qd.
Обоснование выбора дозы/заключениеRationale for dose selection/conclusion
Здоровых добровольцев подвергали воздействию соединения (I) в клинических исследованиях фазы 1 с диапазоном доз от 0,5 до 600 мг, которые вводили в виде однократной дозы или вводили в течение вплоть до 18 дней один или два раза в сутки. Соединение (I) хорошо переносилось, и не было серьезных или тяжелых нежелательных явлений, связанных с приемом соединения (I). В клиническом исследовании наблюдаемые нежелательные явления (AE), по-видимому, не зависели от дозы, большинство из них были единичными и, как правило, носили умеренный характер. Таким образом, информация о клинической безопасности свидетельствует в пользу доз, выбранных для данного исследования фазы 2b.Healthy volunteers were exposed to compound (I) in Phase 1 clinical trials with doses ranging from 0.5 to 600 mg, administered as a single dose or administered once or twice daily for up to 18 days. Compound (I) was well tolerated, and there were no serious or severe adverse events associated with Compound (I). In the clinical trial, observed adverse events (AEs) did not appear to be dose-related, with most being isolated and generally mild. Thus, the clinical safety data support the doses selected for this Phase 2b study.
Уровни доз по настоящему изобретению были получены в следующих анализах: степень занятости BTK, ингибирование активации базофилов (отслеживаемое по повышению экспрессии CD63 и CD203c) у здоровых добровольцев; и влияние на кожные прик-тесты (SPT) у здоровых добровольцев с бессимптомной атопией - непрямой показатель ингибирования тучных клеток и базофилов в коже. Dose levels of the present invention were obtained in the following assays: BTK occupancy rate, inhibition of basophil activation (monitored by increased CD63 and CD203c expression) in healthy volunteers; and the effect on skin prick tests (SPT) in healthy volunteers with asymptomatic atopy - an indirect measure of mast cell and basophil inhibition in the skin.
В данном вышеописанном клиническом испытании введение 10 мг соединения (I) q.d. приводило к почти полной занятости BTK в крови, >90% снижению повышения экспрессии CD63 (через 8 ч. после введения СОЕДИНЕНИЯ (I) в равновесном состоянии), и минимальному ингибированию размера волдырей в SPT. Таким образом, 10 мг соединения (I) q.d соответствует началу биологической активности. При дозе 100 мг соединения формулы (I) среднее уменьшение размера волдырей в SPT начинало выходить на плато. Следовательно, 100 мг соединения соответствует максимальному эффекту СОЕДИНЕНИЯ (I). Средняя доза соединения (I), составляющая тридцать пять мг q.d., хорошо подходит для точного описания кривой доза-ответ СОЕДИНЕНИЯ (I) при введении q.d. In the clinical trial described above, administration of 10 mg of compound (I) q.d. resulted in nearly complete occupancy of BTK in the blood, a >90% reduction in the increase in CD63 expression (at 8 hours after administration of COMPOUND (I) at steady state), and minimal inhibition of wheal size in the SPT. Thus, 10 mg of compound (I) q.d. corresponds to the onset of biological activity. At a dose of 100 mg of compound of formula (I), the mean reduction in wheal size in the SPT began to plateau. Therefore, 100 mg of the compound corresponds to the maximal effect of COMPOUND (I). The average dose of compound (I) of thirty-five mg q.d. is well suited to accurately describe the dose-response curve of COMPOUND (I) when administered q.d.
Соединение формулы (I) ингибирует BTK за счет ковалентного связывания. В то время как продолжительность занятости BTK в крови составляет >24 часа (ч.), быстрый метаболизм BTK в ткани (например, примерно 5 часов в селезенке грызунов) может потребовать введения соединения (I) b.i.d. для достижения максимальной эффективности. Дозы 10, 25 и 100 мг соединения (I) b.i.d. соответственно точно описывают кривые доза-ответ для соединения (I) при приеме два раза в сутки. Compound (I) inhibits BTK via covalent binding. While the occupancy time of BTK in blood is >24 hours (h), the rapid metabolism of BTK in tissue (e.g., approximately 5 h in rodent spleen) may require administration of compound (I) b.i.d. to achieve maximum efficacy. Doses of 10, 25, and 100 mg of compound (I) b.i.d., respectively, accurately describe the dose-response curves for compound (I) when administered twice daily.
Безопасность для человекаSafety for humans
Для анализа нежелательных эффектов субъектов, получавших плацебо, из всех когорт с использованием SAD и MAD (по 2 на когорту) и разделенные на част с использованием SAD и MAD, объединяли в одну группу плацебо (n=20 для SAD и n=16 для MAD), для сравнения с каждой отдельной группой дозы соединения (I) (n=6 в каждой) и с общей группой соединения (I) (n=60 для SAD, и n=48 для MAD). Не наблюдали очевидных серьезных различий в демографических данных между группой с использованием плацебо и группами с использованием активного ингредиента как для популяции SAD, так и для популяции MAD. В результате оценки безопасности в рамках исследования FIH на здоровых добровольцах не было выявлено значимых проблем с безопасностью при введении дозы вплоть до 600 мг.For adverse event analysis, subjects receiving placebo from all SAD and MAD cohorts (2 per cohort) and subdivided into SAD and MAD groups were pooled into a single placebo group (n=20 for SAD and n=16 for MAD) for comparison with each individual Compound (I) dose group (n=6 each) and with the overall Compound (I) group (n=60 for SAD and n=48 for MAD). No significant differences in demographic data were observed between the placebo and active ingredient groups for either the SAD or MAD populations. Safety assessment in the FIH study in healthy volunteers revealed no significant safety concerns at doses up to 600 mg.
Пример 3. Данные относительно эффективности и безопасности у пациентов с CSU, у которых симптомы сохраняются, несмотря на стандартное лечениеExample 3. Efficacy and safety data in patients with CSU whose symptoms persist despite standard treatment
Фаза 2b проводится в виде многоцентрового рандомизированного двойного слепого плацебо-контролируемого исследования с параллельными группами для изучения безопасности, переносимости и эффективности шести групп доз перорально вводимого соединения формулы (I) у субъектов с недостаточно контролируемой CSU, несмотря на лечение с помощью H1-антигистаминных препаратов (второго поколения). A Phase 2b study is being conducted as a multicenter, randomized, double-blind, placebo-controlled, parallel-group study to investigate the safety, tolerability, and efficacy of six dose groups of orally administered compound of formula (I) in subjects with inadequately controlled CSU despite treatment with H1-antihistamines (second generation).
На протяжении всего исследования (т. е. с дня -14 до дня 113) субъекты находились на стабильной схеме лечения H1-антигистаминным лекарственным препаратом второго поколения в утвержденной на местном уровне лицензированной схеме введения доз ("фоновый лекарственный препарат"). Throughout the study (i.e., from day -14 to day 113), subjects were on a stable treatment regimen of a second-generation H1-antihistamine at a locally approved, licensed dosing schedule (the "background medication").
Субъекты могут принимать дополнительный H1-антигистаминный лекарственный препарат второго поколения, который выводится в первую очередь посредством почечной экскреции (например, цетиризин, левоцетиризин или биластин), в качестве препарата неотложной помощи. H1-антигистаминный препарат неотложной помощи должен отличаться от фонового H1-антигистаминного препарата и может применяться только для лечения невыносимых симптомов (зуда) CSU на ежедневной основе на протяжении всего исследования (с дня -14 до дня 113). Subjects may receive an additional second-generation H1-antihistamine that is eliminated primarily by renal excretion (e.g., cetirizine, levocetirizine, or bilastine) as a rescue medication. The rescue H1-antihistamine must be different from the background H1-antihistamine and may be used only for the treatment of intolerable symptoms (itching) of CSU on a daily basis throughout the study (from day -14 to day 113).
Все другие виды терапии CSU (включая H1-антигистаминные препараты в дозах, превышающих утвержденные) запрещены (см. таблицу 10). All other CSU therapies (including H1 antihistamines at doses higher than approved) are prohibited (see Table 10).
Схема плана исследования включает три периода:The research plan outline includes three periods:
скрининговый период (10-14 дней до рандомизации): в течение скринингового периода субъектов, предоставивших информированное согласие, оценивают на соответствие критериям пригодности для включения в исследование; screening period (10-14 days before randomization): during the screening period, subjects who have provided informed consent are assessed for eligibility for inclusion in the study;
период лечения (с дня 1 по день 85): после скрининга пригодных для включения в исследование субъектов случайным образом распределяют в одну из следующих групп лечения в соотношении 1:1:1:1:1:1:1:Treatment period (Day 1 to Day 85): After screening for eligible subjects, subjects are randomly assigned to one of the following treatment groups in a 1:1:1:1:1:1:1 ratio:
10 мг соединения (I) один раз в сутки;10 mg of compound (I) once daily;
35 мг соединения (I) один раз в сутки;35 mg of compound (I) once daily;
100 мг соединения (I) один раз в сутки;100 mg of compound (I) once daily;
10 мг соединения (I) два раза в сутки;10 mg of compound (I) twice daily;
25 мг соединения (I) два раза в сутки;25 mg of compound (I) twice daily;
100 мг соединения (I) два раза в сутки;100 mg of compound (I) twice daily;
плацебо;placebo;
промежуточный анализ проводят для оценки зависимости доза-ответ соединения формулы (I) после того, как все субъекты осуществили свое посещение на неделе 4 (первичная конечная точка);An interim analysis is conducted to assess the dose-response relationship of the compound of formula (I) after all subjects have completed their visit at week 4 (primary endpoint);
период последующего наблюдения (с дня 86 по день 113): за субъектами проводят последующее наблюдение для оценки устойчивости ответа после отмены лечения и для дальнейшей оценки безопасности.Follow-up period (day 86 to day 113): Subjects will be followed to assess the durability of response after treatment discontinuation and to further assess safety.
Таблица 10. Запрещенные лекарственные препараты Table 10. Prohibited drugs
Примечание: с дня 1 (исходный уровень) до недели 12 (период окончания лечения) использование системных кортикостероидов вообще запрещено.Starting from 30 days before screening until the end of the study
Note: From day 1 (baseline) to week 12 (treatment end period), the use of systemic corticosteroids is generally prohibited.
Резюме протоколаSummary of the Protocol
Оценка эффективности соединения (I) по сравнению с плацебо в отношении изменения значения UAS7 от исходного уровня с течением времени.
Оценка эффективности соединения (I) по сравнению с плацебо в отношении достижения полного клинического ответа (UAS7=0) с течением времени.
Оценка эффективности соединения (I) по сравнению с плацебо в отношении достижения контроля заболевания (UAS7≤ 6) с течением времени.
Оценка влияния соединения (I) на ангионевротический отек (AAS7) в отношении количества недель с ответом AAS7=0 от исходного уровня до недели 12.
Оценка влияния соединения (I) на связанное с заболеванием качество жизни в отношении достижения оценки DLQI, равной 0 или 1 на неделе 4 и неделе 12.
Оценка влияния соединения (I) на связанное с CSU качество жизни в отношении изменения DLQI от исходного уровня до недели 4 и недели 12.
Оценка фармакокинетики (PK) соединения (I), полученной в результате перорального введения дозы (отбор образцов для исследования PK проводят на неделе 4 и неделе 12).
Оценка безопасности и переносимости соединения (I) у субъектов с CSU.To evaluate the efficacy of compound (I) compared with placebo on the change in UAS7 value from baseline to week 12.
To evaluate the efficacy of compound (I) compared with placebo in terms of change in UAS7 value from baseline over time.
Evaluation of the efficacy of compound (I) compared with placebo in achieving complete clinical response (UAS7=0) over time.
To assess the efficacy of compound (I) compared with placebo in achieving disease control (UAS7≤6) over time.
To assess the effect of compound (I) on angioedema (AAS7) in terms of the number of weeks with AAS7 response=0 from baseline to week 12.
To assess the effect of compound (I) on disease-related quality of life in terms of achieving a DLQI score of 0 or 1 at week 4 and week 12.
To assess the effect of compound (I) on CSU-related quality of life in terms of change in DLQI from baseline to week 4 and week 12.
Pharmacokinetic (PK) assessment of compound (I) following oral dosing (PK sampling is performed at week 4 and week 12).
Evaluation of the safety and tolerability of compound (I) in subjects with CSU.
Диагноз CSU, поставленный за ≥ 6 месяцев перед скринингом.
Диагноз CSU, недостаточно контролируемой H1-антигистаминными препаратами второго поколения, определяемый следующим:
наличие зуда и крапивной сыпи в течение ≥6 недель подряд перед скринингом, несмотря на использование неседативных H1-антигистаминных препаратов в соответствии с местными руководствами по лечению в течение этого периода времени;
оценка UAS7 (диапазон 0-42) ≥16 и оценка HSS7 (диапазон 0-21) ≥8 в течение 7 дней до рандомизации (день 1);
наличие крапивной сыпи должно быть задокументировано в течение трех месяцев до рандомизации (либо при скрининге и/или рандомизации, либо задокументировано в истории болезни субъекта).Adult male and female subjects aged ≥18 years.
Diagnosis of CSU made ≥ 6 months before screening.
The diagnosis of CSU inadequately controlled by second-generation H1-antihistamines is defined by the following:
presence of pruritus and urticaria for ≥6 consecutive weeks prior to screening, despite use of non-sedating H1-antihistamines according to local treatment guidelines during this time period;
UAS7 score (range 0-42) ≥16 and HSS7 score (range 0-21) ≥8 within 7 days prior to randomization (day 1);
The presence of urticaria must be documented within three months prior to randomization (either at screening and/or randomization, or documented in the subject's medical record).
Другие заболевания с симптомами крапивницы или ангионевротического отека, включая без ограничения уртикарный васкулит, пигментную крапивницу, многоформную эритему, мастоцитоз, наследственную крапивницу или приобретенную/лекарственную крапивницу.
Любое другое кожное заболевание, связанное с хроническим зудом, которое, по мнению исследователей, может повлиять на оценки и результаты исследования, например атопический дерматит, буллезный пемфигоид, герпетиформный дерматит, старческий зуд или псориаз.
Наличие на момент исследования или в анамнезе диагностированных отклонений ЭКГ от нормы, указывающих на значительный риск безопасности для субъектов, участвующих в исследовании, таких как следующие:
• сопутствующие клинически значимые формы нарушения сердечного ритма, например устойчивая желудочковая тахикардия и клинически значимая AV-блокада второй или третьей степени без кардиостимулятора;
• наличие синдрома наследственного удлиненного интервала QT в анамнезе или известный семейный анамнез двунаправленной веретенообразной желудочковой тахикардии;
• частота сердечных сокращений в покое (медицинское обследование или ЭКГ в 12 отведениях) < 60 уд./мин.;
• QTcF в состоянии покоя ≥450 мс (мужчины) или ≥460 мс (женщины) до лечения [при скрининге] или невозможность определения интервала QTcF;
• применение средств, которые, как известно, обеспечивают удлинение интервала QT, если только они не могут быть отменены на весь период исследования.
Значительный риск кровотечения или нарушения свертываемости крови.
Известное или предполагаемое текущее, хроническое или рецидивирующее инфекционное заболевание в анамнезе, включая без ограничения оппортунистические инфекции (например, туберкулез, атипичные микобактериозы, листериоз или аспергиллез), HIV, гепатит B/C. Subjects with a clearly defined predominant or single trigger for their chronic urticaria (chronic inducible urticaria), including self-induced urticaria (symptomatic dermographism), cold urticaria, heat urticaria, solar urticaria, pressure urticaria, delayed pressure urticaria, aquagenic urticaria, cholinergic urticaria, or contact urticaria.
Other conditions with symptoms of urticaria or angioedema, including but not limited to urticarial vasculitis, urticaria pigmentosa, erythema multiforme, mastocytosis, hereditary urticaria, or acquired/drug-induced urticaria.
Any other skin disease associated with chronic pruritus that the investigators consider may influence the study assessments and results, such as atopic dermatitis, bullous pemphigoid, dermatitis herpetiformis, senile pruritus, or psoriasis.
The presence at the time of the study or in the medical history of diagnosed ECG abnormalities from the norm indicating a significant safety risk to subjects participating in the study, such as the following:
• concomitant clinically significant forms of cardiac arrhythmia, such as sustained ventricular tachycardia and clinically significant second- or third-degree atrioventricular block without a pacemaker;
• history of hereditary long QT syndrome or known family history of torsades de pointes;
• resting heart rate (medical examination or 12-lead ECG) < 60 bpm;
• QTcF at rest ≥450 ms (men) or ≥460 ms (women) before treatment [at screening] or inability to determine the QTcF interval;
• use of drugs known to prolong the QT interval unless they can be discontinued for the duration of the study.
Significant risk of bleeding or bleeding disorders.
History of known or suspected current, chronic, or recurrent infectious disease, including but not limited to opportunistic infections (e.g., tuberculosis, atypical mycobacterioses, listeriosis, or aspergillosis), HIV, hepatitis B/C.
Ежедневно заполняемый дневник пациента с крапивницей (UPDD), включая следующее:
оценка активности крапивницы (UAS);
оценка активности ангионевротического отека (AAS);
оценка влияния CSU на сон и повседневную активность;
дерматологический индекс качества жизни (DLQI).In this study, all effectiveness measures are PROs.
Urticaria Daily Patient Diary (UPDD), including the following:
urticaria activity score (UAS);
Angioedema Activity Score (AAS);
assessment of the impact of CSU on sleep and daily activity;
Dermatological Life Quality Index (DLQI).
Физикальное обследованиеPhysical examination
Показатели жизненно важных функцийVital signs
Мониторинг лабораторных маркеров в крови и мочеMonitoring laboratory markers in blood and urine
Мониторинг ЭКГECG monitoring
Первичные конечные точкиPrimary endpoints
Первичной переменной для исследования является изменение значения UAS7 от исходного уровня до недели 4. UAS7 представляет собой сумму усредненных ежедневных оценок UAS за 7 дней. Следует обратить внимание, что еженедельная оценка рассчитывается с использованием последних 7 дней до визита.The primary variable for the study is the change in UAS7 from baseline to week 4. UAS7 is the sum of averaged daily UAS scores over 7 days. Note that the weekly score is calculated using the last 7 days prior to the visit.
Вторичные конечные точкиSecondary endpoints
Эффективность настоящего способа анализируется по группам лечения и визитам (если применимо) с использованием описательной статистики, которая включает абсолютные и относительные частоты для категориальных переменных и среднее арифметическое, стандартное отклонение, минимум, максимум, медиану и первый и третий квартили для непрерывных переменных. Для вторичного анализа UAS7, определения полного клинического ответа, контролируемости заболевания и AAS7=0 проводят попарные сравнения каждой дозы соединения (I) с плацебо. The efficacy of this method is analyzed by treatment group and visit (if applicable) using descriptive statistics, including absolute and relative frequencies for categorical variables and the mean, standard deviation, minimum, maximum, median, and first and third quartiles for continuous variables. For secondary analyses of UAS7, complete clinical response, disease control, and AAS7=0, pairwise comparisons of each dose of compound (I) with placebo are performed.
UAS7UAS7
Обобщенная статистика абсолютного и процентного изменения значения UAS7 от исходного уровня анализируется по группам лечения и визитам в периоды лечения и последующего наблюдения.Summary statistics of absolute and percentage change in UAS7 from baseline are analyzed by treatment group and visit during the treatment and follow-up periods.
Полный клинический ответComplete clinical response
Полный клинический ответ, т. е. отсутствие крапивной сыпи и зуда, определяется как субъекты, у которых достигается UAS7=0. A complete clinical response, i.e., absence of urticaria and pruritus, is defined as subjects achieving UAS7=0.
Количество субъектов с UAS7=0 в зависимости от группы лечения и визита в периоды лечения и последующего наблюдения.Number of subjects with UAS7=0 by treatment group and visit during the treatment and follow-up periods.
Попарные сравнения между группами лечения (отдельные группы соединения (I) по сравнению с плацебо).Pairwise comparisons between treatment groups (individual compound (I) groups versus placebo).
Контролируемое заболевание (UAS7≤ 6)Controlled disease (UAS7≤6)
Количество субъектов с UAS7≤ 6 в зависимости от группы лечения и визита в периоды лечения и последующего наблюдения.Number of subjects with UAS7≤6 by treatment group and visit during treatment and follow-up periods.
Попарные сравнения между группами лечения (отдельные группы соединения (I) по сравнению с плацебо).Pairwise comparisons between treatment groups (individual compound (I) groups versus placebo).
Отсутствие ангионевротического отека (AAS7=0)Absence of angioedema (AAS7=0)
Суммарное количество недель с ответом AAS7=0 между исходным уровнем и неделей 12. Cumulative number of weeks with AAS7=0 response between baseline and week 12.
Показатель получают на основе электронного дневника AAS. Еженедельную оценку AAS7 получали путем суммирования ежедневных оценок за 7 дней, предыдущих визиту, и она находится в диапазоне от 0 до 105. Если оценка AAS7 отсутствует, это рассматривается как отсутствие ответа в течение суммарного количества недель, в течение которых субъекты достигают ответа AAS7=0. Суммарное количество недель, в течение которых достигается ответ AAS7=0 между исходным уровнем и неделей 12, моделируется с использованием модели отрицательной биномиальной регрессии с логарифмической связью, с использованием группы лечения, страт рандомизации и состояния AAS7=0 на исходном уровне.The score is derived from the AAS electronic diary. The weekly AAS7 score was obtained by summing the daily scores for the 7 days preceding the visit and ranges from 0 to 105. Missing AAS7 scores are considered nonresponse for the cumulative number of weeks in which subjects achieved an AAS7=0 response. The cumulative number of weeks in which subjects achieved an AAS7=0 response between baseline and week 12 is modeled using a negative binomial regression model with a log-link, using treatment group, randomization strata, and AAS7=0 status at baseline.
DLQIDLQI
Семь оценок получают из DLQI: оценку каждого из шести параметров, а также общую оценку DLQI рассчитывают на основе правил разработчиков. Для каждой из этих семи оценок также получают изменение от исходного уровня и процентное изменение от исходного уровня. Обобщенную статистику рассчитывают для абсолютных значений, а также для изменения и процентного изменения с разбивкой по визитам и группам лечения.Seven scores are derived from the DLQI: the score for each of the six parameters, as well as the overall DLQI score, are calculated based on the developers' rules. For each of these seven scores, the change from baseline and percentage change from baseline are also obtained. Summary statistics are calculated for absolute values, as well as for change and percentage change by visit and treatment group.
Количество субъектов с оценкой DLQI 0 или 1 в зависимости от группы лечения и визита.Number of subjects with DLQI score 0 or 1 depending on treatment group and visit.
Конечные точки безопасности Security endpoints
Все конечные точки безопасности (т. е. AE, лабораторные данные, показатели жизненно важных функций и ЭКГ, а также потенциальные риски, определенные в плане профилирования безопасности) обобщаются в зависимости от лечения для всех субъектов выборки безопасности. Все данные включаются в анализ независимо от того, использовались ли лекарственные препараты неотложной помощи.All safety endpoints (i.e., AEs, laboratory data, vital signs, and ECG, as well as potential risks identified in the safety profiling plan) are summarized by treatment for all subjects in the safety population. All data are included in the analysis regardless of whether rescue medications were used.
Данные, полученные в клиническом исследовании, а также доклинические данные, представленные выше, демонстрируют, что соединение (I) при суточных дозах от 10 мг до 200 мг является безопасным и фармакологически активным в отношении лечения кожных заболеваний, обусловленных базофилами и тучными клетками.The data obtained in the clinical study, as well as the preclinical data presented above, demonstrate that compound (I), at daily doses of 10 mg to 200 mg, is safe and pharmacologically active in the treatment of skin diseases caused by basophils and mast cells.
Claims (15)
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| US62/851,996 | 2019-05-23 |
Related Parent Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| RU2021137713A Division RU2818678C2 (en) | 2019-05-23 | 2020-05-20 | Methods of treating chronic spontaneous urticaria using bruton tyrosine kinase inhibitor |
Publications (2)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| RU2024111517A RU2024111517A (en) | 2024-05-23 |
| RU2847617C2 true RU2847617C2 (en) | 2025-10-10 |
Family
ID=
Citations (2)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| US20150152068A1 (en) * | 2013-11-29 | 2015-06-04 | Novartis Ag | Novel amino pyrimidine derivatives |
| WO2015105926A1 (en) * | 2014-01-08 | 2015-07-16 | Moderna Therapeutics, Inc. | Polynucleotides for the in vivo production of antibodies |
Patent Citations (2)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| US20150152068A1 (en) * | 2013-11-29 | 2015-06-04 | Novartis Ag | Novel amino pyrimidine derivatives |
| WO2015105926A1 (en) * | 2014-01-08 | 2015-07-16 | Moderna Therapeutics, Inc. | Polynucleotides for the in vivo production of antibodies |
Non-Patent Citations (1)
| Title |
|---|
| KIRAN G. et al. Position statement for the use of omalizumab in the management of chronic spontaneous urticaria in Indian patients // Indian Dermatology Online Journal, 2016, V.7, pp. 6-11. FERRER M. et al. Predicting Chronic Spontaneous Urticaria Symptom Return After Omalizumab Treatment Discontinuation: Exploratory Analysis // The Journal of Allergy and Clinical Immunology: In Practice, 2018, V.6, pp. 1191-1197. * |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| EP3972604B1 (en) | A bruton's tyrosine kinase inhibitor for use in the treatment of chronic spontaneous urticaria | |
| TWI857060B (en) | Methods of treating sjögren's syndrome using a bruton's tyrosine kinase inhibitor | |
| US20230124267A1 (en) | Methods for Treating Immune Thrombocytopenia by Administering (R)-2-[3-[4-Amino-3-(2-Fluoro-4-Phenoxy- Phenyl) Pyrazolo[3,4-D]Pyrimidin-1-YL]Piperidine-1-Carbonyl]-4-Methyl-4-[4-(Oxetan-3-YL)Piperazin-1-YL]Pent-2-Enenitrile | |
| RU2847617C2 (en) | Methods for treating chronic spontaneous urticaria using a bruton tyrosine kinase inhibitor | |
| RU2818678C2 (en) | Methods of treating chronic spontaneous urticaria using bruton tyrosine kinase inhibitor | |
| TW202537625A (en) | Methods of treating chronic spontaneous urticaria using a bruton’s tyrosine kinase inhibitor | |
| WO2020234780A1 (en) | Methods of treating asthma using a bruton's tyrosine kinase inhibitor | |
| HK40061328B (en) | A bruton's tyrosine kinase inhibitor for use in the treatment of chronic spontaneous urticaria | |
| HK40061328A (en) | A bruton's tyrosine kinase inhibitor for use in the treatment of chronic spontaneous urticaria | |
| RU2824354C2 (en) | Methods of treating sjogren syndrome using bruton tyrosine kinase inhibitor | |
| US20080038252A1 (en) | Histamine-Containing Composition for the Treatment of Allergic Diseases | |
| US20040067934A1 (en) | Use of galantamine for the treatment of neuropsychiatric behaviour associated with alzheimer's disease | |
| HK40061327B (en) | Methods of treating sjögren's syndrome using a bruton's tyrosine kinase inhibitor | |
| HK40061327A (en) | Methods of treating sjögren's syndrome using a bruton's tyrosine kinase inhibitor | |
| TW202428261A (en) | Compositions and methods for treating myasthenia gravis |