[go: up one dir, main page]

RU2571268C2 - Modulation of systemic effect of rifaximin - Google Patents

Modulation of systemic effect of rifaximin Download PDF

Info

Publication number
RU2571268C2
RU2571268C2 RU2012101310/15A RU2012101310A RU2571268C2 RU 2571268 C2 RU2571268 C2 RU 2571268C2 RU 2012101310/15 A RU2012101310/15 A RU 2012101310/15A RU 2012101310 A RU2012101310 A RU 2012101310A RU 2571268 C2 RU2571268 C2 RU 2571268C2
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
rifaximin
subjects
subject
study
liver failure
Prior art date
Application number
RU2012101310/15A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU2012101310A (en
Inventor
Уилльям ФОРБЗ
Original Assignee
Саликс Фармасьютикалз, Лтд.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Саликс Фармасьютикалз, Лтд. filed Critical Саликс Фармасьютикалз, Лтд.
Publication of RU2012101310A publication Critical patent/RU2012101310A/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2571268C2 publication Critical patent/RU2571268C2/en

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/33Heterocyclic compounds
    • A61K31/395Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
    • A61K31/435Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having six-membered rings with one nitrogen as the only ring hetero atom
    • A61K31/4353Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having six-membered rings with one nitrogen as the only ring hetero atom ortho- or peri-condensed with heterocyclic ring systems
    • A61K31/437Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having six-membered rings with one nitrogen as the only ring hetero atom ortho- or peri-condensed with heterocyclic ring systems the heterocyclic ring system containing a five-membered ring having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. indolizine, beta-carboline
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K9/00Medicinal preparations characterised by special physical form
    • A61K9/0012Galenical forms characterised by the site of application
    • A61K9/0053Mouth and digestive tract, i.e. intraoral and peroral administration
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P1/00Drugs for disorders of the alimentary tract or the digestive system
    • A61P1/12Antidiarrhoeals
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P1/00Drugs for disorders of the alimentary tract or the digestive system
    • A61P1/16Drugs for disorders of the alimentary tract or the digestive system for liver or gallbladder disorders, e.g. hepatoprotective agents, cholagogues, litholytics
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P25/00Drugs for disorders of the nervous system
    • GPHYSICS
    • G01MEASURING; TESTING
    • G01NINVESTIGATING OR ANALYSING MATERIALS BY DETERMINING THEIR CHEMICAL OR PHYSICAL PROPERTIES
    • G01N33/00Investigating or analysing materials by specific methods not covered by groups G01N1/00 - G01N31/00
    • G01N33/15Medicinal preparations ; Physical properties thereof, e.g. dissolubility
    • GPHYSICS
    • G01MEASURING; TESTING
    • G01NINVESTIGATING OR ANALYSING MATERIALS BY DETERMINING THEIR CHEMICAL OR PHYSICAL PROPERTIES
    • G01N33/00Investigating or analysing materials by specific methods not covered by groups G01N1/00 - G01N31/00
    • G01N33/48Biological material, e.g. blood, urine; Haemocytometers
    • G01N33/50Chemical analysis of biological material, e.g. blood, urine; Testing involving biospecific ligand binding methods; Immunological testing
    • G01N33/5005Chemical analysis of biological material, e.g. blood, urine; Testing involving biospecific ligand binding methods; Immunological testing involving human or animal cells
    • G01N33/5008Chemical analysis of biological material, e.g. blood, urine; Testing involving biospecific ligand binding methods; Immunological testing involving human or animal cells for testing or evaluating the effect of chemical or biological compounds, e.g. drugs, cosmetics
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K2121/00Preparations for use in therapy

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
  • Immunology (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Molecular Biology (AREA)
  • Hematology (AREA)
  • Biochemistry (AREA)
  • Pathology (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Urology & Nephrology (AREA)
  • Food Science & Technology (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Analytical Chemistry (AREA)
  • Neurosurgery (AREA)
  • Cell Biology (AREA)
  • Neurology (AREA)
  • Gastroenterology & Hepatology (AREA)
  • Toxicology (AREA)
  • Tropical Medicine & Parasitology (AREA)
  • Biotechnology (AREA)
  • Biophysics (AREA)
  • Physiology (AREA)
  • Microbiology (AREA)
  • Nutrition Science (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Nitrogen And Oxygen Or Sulfur-Condensed Heterocyclic Ring Systems (AREA)

Abstract

FIELD: medicine, pharmaceutics.
SUBSTANCE: invention relates to medicine, namely to the influence of liver failure on rifaximin pharmacokinetics. Described application of rifaximin for obtaining a medication for the treatment of a subject, suffering from, subjected to or being at a stage of remission of hepatic encephalopathy (HE), which includes the introduction of rifaximin during the period from approximately 24 weeks to 24 months in a dose of 550 mg twice per day daily.
EFFECT: medication makes it possible to reduce a risk of expressed hepatic encephalopathy in the subject.
6 cl, 19 tbl, 6 dwg, 4 ex

Description

РОДСТВЕННЫЕ ЗАЯВКИRELATED APPLICATIONS

По данной заявке испрашивается приоритет предварительной заявки США № 61/187251, зарегистрированной 15 июня 2009 года, и предварительной заявки США № 61/297696, зарегистрированной 22 января 2010 года. Полное описание каждой из них включено в настоящий документ путем ссылки.This application claims the priority of provisional application US No. 61/187251, registered June 15, 2009, and provisional application US No. 61/297696, registered January 22, 2010. A full description of each of these is incorporated herein by reference.

ПРЕДПОСЫЛКИ СОЗДАНИЯ ИЗОБРЕТЕНИЯBACKGROUND OF THE INVENTION

Рифаксимин (INN; см. справочник The Merck Index, XIII Ed., 8304) является антибиотиком, принадлежащим к рифамициновому классу антибиотиков, как, например, пиридо-имидазо-рифамицин. Было опубликовано, что рифаксимин характеризуется ничтожно малой системной абсорбцией вследствие его химических и физических свойств (Descombe J.J. et al. Pharmacokinetic study of rifaximin after oral administration in healthy volunteers. Int J Clin Pharmacol Res, 14 (2), 51-56, (1994)).Rifaximin (INN; see The Merck Index, XIII Ed., 8304) is an antibiotic belonging to the rifamycin class of antibiotics, such as pyrido-imidazo-rifamycin. Rifaximin has been reported to be characterized by negligible systemic absorption due to its chemical and physical properties ( Descombe JJ et al. Pharmacokinetic study of rifaximin after oral administration in healthy volunteers. Int J Clin Pharmacol Res, 14 (2), 51-56, (1994 ) ).

Рифаксимин описан в итальянском патенте IT 1154655 и EP 0161534, оба из которых в полном объеме включены в настоящий документ путем ссылки во всех отношениях. EP 0161534 описывает способ получения рифаксимина с использованием рифамицина О в качестве исходного материала (The Merck Index, XIII Ed., 8301).Rifaximin is described in Italian patent IT 1154655 and EP 0161534, both of which are fully incorporated herein by reference in all respects. EP 0161534 describes a method for producing rifaximin using rifamycin O as a starting material (The Merck Index, XIII Ed., 8301).

СУЩНОСТЬ ИЗОБРЕТЕНИЯSUMMARY OF THE INVENTION

В настоящем документе представлено обнаружение того, что рифаксимин проявляет различную фармакокинетику у субъектов с печеночной недостаточностью при сравнении с субъектами с нормальной печеночной системой. Соответственно, в одном аспекте, в настоящем документе предусмотрены способы увеличения системного воздействия рифаксимина (AUCtau) у субъекта после перорального введения, путем отбора субъекта с печеночной недостаточностью, и перорального введения рифаксимина субъекту, где системное воздействие рифаксимина увеличено у субъекта с печеночной недостаточностью по сравнению с субъектом без печеночной недостаточности.This document presents the discovery that rifaximin exhibits different pharmacokinetics in subjects with hepatic impairment when compared with subjects with a normal hepatic system. Accordingly, in one aspect, provided herein are methods for increasing the systemic exposure of rifaximin (AUCtau) in a subject after oral administration by selecting a subject with hepatic insufficiency, and oral administration of rifaximin to a subject where the systemic exposure of rifaximin is increased in a subject with liver failure compared to subject without liver failure.

В соответствующем варианте осуществления изобретения субъект с печеночной недостаточностью имеет индекс модели терминальной стадии заболевания печени (MELD) менее 11 для данного субъекта. В другом соответствующем варианте осуществления изобретения субъект с печеночной недостаточностью имеет индекс модели терминальной стадии заболевания печени (MELD) в диапазоне от 11 до 18 для данного субъекта.In a corresponding embodiment, the subject with liver failure has a liver disease end-stage model index (MELD) of less than 11 for that subject. In another appropriate embodiment, the liver-deficient subject has a liver disease end-stage model index (MELD) in the range of 11 to 18 for that subject.

В другом варианте осуществления изобретения субъект, страдающий печеночной недостаточностью, имеет показатель A (легкое нарушение функции печени) согласно классификации по Чайлд-Пью (Child-Pugh А). В другом варианте осуществления изобретения субъект, страдающий печеночной недостаточностью, имеет показатель B (хроническое алкогольное поражение печени) согласно классификации по Чайлд-Пью (Child-Pugh В).In another embodiment of the invention, the subject suffering from liver failure has an A (mild hepatic impairment) score according to the Child-Pugh A classification. In another embodiment of the invention, the subject suffering from liver failure has an indicator of B (chronic alcoholic liver damage) according to the Child-Pugh B classification.

В другом варианте осуществления изобретения системное воздействие рифаксимина у субъекта, страдающего печеночной недостаточностью, включает воздействие, по меньшей мере, в 5 раз превышающее таковое у субъекта, не имеющего печеночной недостаточности. В другом варианте осуществления изобретения системное воздействие рифаксимина у субъекта, страдающего печеночной недостаточностью, включает воздействие, по меньшей мере, в 9,6 раза превышающее таковое у субъекта, не имеющего печеночной недостаточности. В другом варианте осуществления изобретения системное воздействие рифаксимина у субъекта, страдающего печеночной недостаточностью, включает воздействие, по меньшей мере, в 13,1 раза превышающее таковое у субъекта, не имеющего печеночной недостаточности. В другом варианте осуществления изобретения системное воздействие рифаксимина у субъекта, страдающего печеночной недостаточностью, включает воздействие, превышающее в от приблизительно 5 до приблизительно 13,1 раз таковое у субъекта, не имеющего печеночной недостаточности.In another embodiment, the systemic effect of rifaximin in a subject suffering from liver failure includes an effect of at least 5 times that of a subject without liver failure. In another embodiment, the systemic effect of rifaximin in a subject suffering from liver failure includes an effect of at least 9.6 times that in a subject without liver failure. In another embodiment, the systemic effect of rifaximin in a subject suffering from liver failure includes an effect of at least 13.1 times that in a subject without liver failure. In another embodiment, the systemic effect of rifaximin in a subject suffering from liver failure includes exposure exceeding from about 5 to about 13.1 times that of a subject without liver failure.

В одном частном варианте осуществления изобретения субъект, страдающий печеночной недостаточностью, имеет печеночную энцефалопатию.In one particular embodiment, a subject suffering from liver failure has hepatic encephalopathy.

В другом варианте осуществления изобретения способы, предусмотренные в настоящем документе, дополнительно включают введение рифаксимина с пищей.In another embodiment, the methods provided herein further include administering rifaximin with food.

В одном варианте осуществления изобретения прием пищи задерживает время достижения максимальной концентрации в плазме крови.In one embodiment, ingestion delays the time to reach maximum plasma concentration.

В другом варианте осуществления изобретения способы, предусмотренные в настоящем документе, дополнительно включают отбор субъекта, подверженного или страдающего диареей путешественников.In another embodiment, the methods provided herein further include selecting a subject exposed to or suffering from diarrhea of travelers.

В другом соответствующем варианте осуществления изобретения способы, предусмотренные в настоящем документе, дополнительно включают информирование субъекта о том, что скорость элиминации рифаксимина снижена в популяции субъектов с печеночной недостаточностью по сравнению с популяцией субъектов без печеночной недостаточности.In another appropriate embodiment, the methods provided herein further include informing the subject that the elimination rate of rifaximin is reduced in a population of subjects with liver failure compared with a population of subjects without liver failure.

В другом аспекте, предусмотренными в настоящем документе являются способы увеличения концентраций рифаксимина в плазме крови (Cmax) у субъекта после перорального введения, путем отбора субъекта с печеночной недостаточностью, и перорального введения рифаксимина субъекту, имеющему печеночную недостаточность, где концентрации рифаксимина в плазме крови повышены у субъекта с печеночной недостаточностью по сравнению с субъектом без печеночной недостаточности.In another aspect, provided herein are methods for increasing a plasma rifaximin concentration (C max ) in a subject after oral administration, by selecting a subject with hepatic insufficiency, and orally administering rifaximin to a subject having hepatic insufficiency, where plasma rifaximin concentrations are elevated in a subject with liver failure compared with a subject without liver failure.

В одном варианте осуществления изобретения субъект, страдающий печеночной недостаточностью, имеет повышенный уровень аланинаминотрансферазы (АЛТ).In one embodiment, a subject suffering from liver failure has an elevated level of alanine aminotransferase (ALT).

В одном варианте осуществления изобретения концентрация рифаксимина в плазме крови у субъекта, страдающего печеночной недостаточностью, включает воздействие, по меньшей мере, в 2 раза превышающее таковое у субъекта, не имеющего печеночной недостаточности.In one embodiment, the concentration of rifaximin in the blood plasma of a subject suffering from liver failure includes an effect of at least 2 times that of a subject without liver failure.

В другом варианте осуществления изобретения способы, предусмотренные в настоящем документе, дополнительно включают введение рифаксимина с пищей, тем самым задерживая время достижения максимальной концентрации в плазме крови.In another embodiment, the methods provided herein further include administering rifaximin with food, thereby delaying the time to reach maximum plasma concentration.

В другом варианте осуществления изобретения способы дополнительно включают отбор субъекта, подверженного или страдающего диареей путешественников.In another embodiment of the invention, the methods further comprise selecting a subject subject to or suffering from diarrhea of travelers.

В другом соответствующем варианте осуществления изобретения способы, предусмотренные в настоящем документе, дополнительно включают информирование субъекта о том, что скорость элиминации рифаксимина снижена в популяции субъектов с печеночной недостаточностью по сравнению с популяцией субъектов без печеночной недостаточности.In another appropriate embodiment, the methods provided herein further include informing the subject that the elimination rate of rifaximin is reduced in a population of subjects with liver failure compared with a population of subjects without liver failure.

В другом аспекте, предусмотренными в настоящем документе являются способы снижения скорости элиминации рифаксимина у субъекта после перорального введения, путем отбора субъекта, имеющего печеночную недостаточность, и перорального введения рифаксимина субъекту, имеющему печеночную недостаточность, где скорость элиминации рифаксимина снижена у субъекта с печеночной недостаточностью по сравнению с субъектом без печеночной недостаточности.In another aspect, provided herein are methods of reducing the rate of elimination of rifaximin in a subject after oral administration by selecting a subject having hepatic insufficiency and orally administering rifaximin to a subject having hepatic insufficiency, where the rate of elimination of rifaximin is reduced in a subject with hepatic insufficiency compared with a subject without liver failure.

В одном варианте осуществления изобретения скорость элиминации рифаксимина снижена, по меньшей мере, на 25% у субъекта с печеночной недостаточностью по сравнению с субъектом без печеночной недостаточности.In one embodiment, the elimination rate of rifaximin is reduced by at least 25% in a subject with liver failure compared to a subject without liver failure.

В другом варианте осуществления изобретения субъект, страдающий печеночной недостаточностью, имеет показатель A (легкое нарушение функции печени) согласно классификации по Чайлд-Пью (Child-Pugh А). В другом варианте осуществления изобретения субъект, страдающий печеночной недостаточностью, имеет показатель В (хроническое алкогольное поражение печени) согласно классификации по Чайлд-Пью (Child-Pugh B).In another embodiment of the invention, the subject suffering from liver failure has an A (mild hepatic impairment) score according to the Child-Pugh A classification. In another embodiment of the invention, the subject suffering from liver failure has an indicator B (chronic alcoholic liver damage) according to the Child-Pugh B classification.

В другом варианте осуществления изобретения снижение скорости элиминации дополнительно включает увеличение биодоступности рифаксимина у субъекта с печеночной недостаточностью.In another embodiment, reducing the elimination rate further includes increasing the bioavailability of rifaximin in a subject with liver failure.

В другом варианте осуществления изобретения субъект, страдающий печеночной недостаточностью, представляет собой субъект, имеющий, по меньшей мере, один признак, симптом или эпизод печеночной энцефалопатии или, по меньшей мере, один портосистемный анастомоз. В другом варианте осуществления изобретения субъект подвержен или страдает диареей путешественников.In another embodiment, the subject suffering from liver failure is a subject having at least one sign, symptom or episode of hepatic encephalopathy or at least one portosystemic anastomosis. In another embodiment, the subject is susceptible to or suffering from diarrhea of travelers.

В другом соответствующем варианте осуществления изобретения способы, предусмотренные в настоящем документе, дополнительно включают информирование субъекта о том, что скорость элиминации рифаксимина снижена в популяции субъектов с печеночной недостаточностью по сравнению с популяцией субъектов без печеночной недостаточности.In another appropriate embodiment, the methods provided herein further include informing the subject that the elimination rate of rifaximin is reduced in a population of subjects with liver failure compared with a population of subjects without liver failure.

В другом аспекте, предусмотренными в настоящем документе являются способы определения терапевтически эффективной дозы рифаксимина для субъекта, путем выбора субъекта, имеющего печеночную энцефалопатию, и определения терапевтически эффективной дозы, принимая во внимание субъекта, имеющего печеночную энцефалопатию.In another aspect, provided herein are methods for determining a therapeutically effective dose of rifaximin for a subject, by selecting a subject having hepatic encephalopathy, and determining a therapeutically effective dose, taking into account the subject having hepatic encephalopathy.

В одном варианте осуществления изобретения субъект имеет или подвержен диарее путешественников.In one embodiment of the invention, the subject has or is subject to diarrhea of travelers.

В другом варианте осуществления изобретения субъекту вводят дозу, которая является повышенной по сравнению с дозой, вводимой субъекту, который не имеет или не подвержен печеночной энцефалопатии.In another embodiment, a dose is administered to a subject that is increased compared to a dose administered to a subject that does not have or is not prone to hepatic encephalopathy.

В другом варианте осуществления изобретения субъекту вводят дозу, которая является пониженной по сравнению с дозой, вводимой субъекту, который не имеет или не подвержен печеночной энцефалопатии.In another embodiment, a dose is administered to a subject that is reduced compared to a dose administered to a subject who does not have or is not prone to hepatic encephalopathy.

В другом варианте осуществления изобретения способы дополнительно включают информирование субъекта об одном или нескольких из следующего: скорость элиминации рифаксимина снижена в популяции субъектов с печеночной недостаточностью по сравнению с популяцией субъектов без печеночной недостаточности; системное воздействие рифаксимина повышено в популяции субъектов с печеночной недостаточностью по сравнению с популяцией субъектов без печеночной недостаточности, концентрация рифаксимина в плазме крови повышена в популяции субъектов с печеночной недостаточностью по сравнению с популяцией субъектов без печеночной недостаточности, и/или скорость клиренса рифаксимина снижена в популяции субъектов с печеночной недостаточностью по сравнению с популяцией субъектов без печеночной недостаточности.In another embodiment, the methods further include informing the subject of one or more of the following: the rate of elimination of rifaximin is reduced in a population of subjects with liver failure compared with a population of subjects without liver failure; the systemic effect of rifaximin is increased in a population of subjects with liver failure compared with a population of subjects without liver failure, the concentration of rifaximin in blood plasma is increased in a population of subjects with liver failure compared with a population of subjects without liver failure, and / or the clearance rate of rifaximin is reduced in a population of subjects with liver failure compared with a population of subjects without liver failure.

В другом аспекте, предусмотренными в настоящем документе являются способы определения терапевтически эффективной дозы рифаксимина для субъекта, путем выбора субъекта, имеющего или подверженного печеночной недостаточности, включающиеIn another aspect, provided herein are methods for determining a therapeutically effective dose of rifaximin for a subject by selecting a subject having or susceptible to liver failure, comprising

установление соотношения печеночной недостаточности, по меньшей мере, с одним из повышенного системного воздействия рифаксимина, повышенной концентрации рифаксимина в плазме крови или сниженной скорости клиренса рифаксимина, иestablishing a relationship of liver failure with at least one of the increased systemic exposure to rifaximin, an increased concentration of rifaximin in the blood plasma, or a reduced clearance rate of rifaximin, and

определение терапевтически эффективной дозы, принимая во внимание одно или несколько из повышенного системного воздействия рифаксимина, повышенной концентрации рифаксимина в плазме крови или сниженной скорости клиренса рифаксимина у субъекта, ассоциированного с печеночной недостаточностью.determining a therapeutically effective dose, taking into account one or more of the increased systemic exposure to rifaximin, an increased concentration of rifaximin in the blood plasma, or a reduced rate of rifaximin clearance in a subject associated with liver failure.

В другом варианте осуществления изобретения субъект, страдающий печеночной недостаточностью, имеет показатель Child-Pugh A. В другом варианте осуществления изобретения субъект, страдающий печеночной недостаточностью, имеет показатель Child-Pugh B.In another embodiment of the invention, the subject suffering from liver failure has a Child-Pugh A. score. In another embodiment, the subject suffering from liver failure has a Child-Pugh B. score.

В соответствующем варианте осуществления изобретения субъект имеет индекс модели терминальной стадии заболевания печени (MELD) менее 11. В другом соответствующем варианте осуществления изобретения субъект, страдающий или подверженный печеночной недостаточности, имеет индекс модели терминальной стадии заболевания печени (MELD) в диапазоне от 11 до 18.In a corresponding embodiment, the subject has a liver disease end-stage model index (MELD) of less than 11. In another relevant embodiment, a subject suffering or suffering from liver failure has a liver-disease end-stage model index (MELD) in the range of 11 to 18.

В другом аспекте, субъект имеет повышенный уровень АЛТ.In another aspect, the subject has an elevated ALT level.

В другом аспекте, субъект имеет, по меньшей мере, один портосистемный анастомоз. В другом варианте осуществления изобретения субъект уже имел, по меньшей мере, один эпизод печеночной энцефалопатии. В другом варианте осуществления изобретения субъект уже имел, по меньшей мере, один эпизод печеночной энцефалопатии в предыдущие шесть месяцев. В другом варианте осуществления изобретения субъект уже имел, по меньшей мере, два эпизода печеночной энцефалопатии в предыдущие шесть месяцев.In another aspect, the subject has at least one portosystemic anastomosis. In another embodiment, the subject already had at least one episode of hepatic encephalopathy. In another embodiment, the subject already had at least one episode of hepatic encephalopathy in the previous six months. In another embodiment, the subject already had at least two episodes of hepatic encephalopathy in the previous six months.

В другом варианте осуществления изобретения способы дополнительно включают выбор субъекта, подверженного или страдающего диареей путешественников.In another embodiment, the methods further include selecting a subject subject to or suffering from diarrhea of travelers.

В другом аспекте, предусмотренными в настоящем документе являются способы определения терапевтически эффективной дозы рифаксимина для субъекта, включающие:In another aspect, provided herein are methods for determining a therapeutically effective dose of rifaximin for a subject, comprising:

отбор субъекта, имеющего или подверженного печеночной недостаточности,selection of a subject having or susceptible to liver failure,

установление соотношения печеночной недостаточности, по меньшей мере, с одним из повышенного системного воздействия рифаксимина, повышенной концентрации рифаксимина в плазме крови или сниженной скорости клиренса рифаксимина, иestablishing a relationship of liver failure with at least one of the increased systemic exposure to rifaximin, an increased concentration of rifaximin in the blood plasma, or a reduced clearance rate of rifaximin, and

определение терапевтически эффективной дозы, принимая во внимание, по меньшей мере, одно из повышенного системного воздействия рифаксимина, повышенной концентрации рифаксимина в плазме крови или сниженной скорости клиренса рифаксимина у субъекта, ассоциированного с печеночной недостаточностью.determining a therapeutically effective dose, taking into account at least one of the increased systemic exposure to rifaximin, an increased concentration of rifaximin in the blood plasma, or a reduced rate of rifaximin clearance in a subject associated with liver failure.

В другом аспекте, предусмотренными в настоящем документе являются способы лечения диареи путешественников (TD), путем выбора субъекта, страдающего или подверженного диарее путешественников, инструктирования субъекта по пероральному введению рифаксимина и информирования субъекта об одном или нескольких из: скорость элиминации рифаксимина снижена в популяции субъектов с печеночной недостаточностью по сравнению с популяцией субъектов без печеночной недостаточности; системное воздействие рифаксимина повышено в популяции субъектов с печеночной недостаточностью по сравнению с популяцией субъектов без печеночной недостаточности; концентрации рифаксимина в плазме крови повышены в популяции субъектов с печеночной недостаточностью по сравнению с популяцией субъектов без печеночной недостаточности; и/или скорость клиренса рифаксимина снижена в популяции субъектов с печеночной недостаточностью по сравнению с популяцией субъектов без печеночной недостаточности.In another aspect, provided herein are methods for treating traveler's diarrhea (TD) by selecting a subject suffering or suffering from diarrhea of travelers, instructing the subject to orally administer rifaximin, and informing the subject about one or more of: the elimination rate of rifaximin is reduced in a population of subjects with liver failure compared with a population of subjects without liver failure; systemic exposure to rifaximin is increased in a population of subjects with liver failure compared with a population of subjects without liver failure; plasma rifaximin concentrations are increased in a population of subjects with liver failure compared with a population of subjects without liver failure; and / or rifaximin clearance rate is reduced in a population of subjects with liver failure compared with a population of subjects without liver failure.

В другом варианте осуществления изобретения субъект, страдающий печеночной недостаточностью, имеет показатель Child-Pugh A. В другом варианте осуществления изобретения субъект, страдающий печеночной недостаточностью, имеет показатель Child-Pugh B.In another embodiment of the invention, the subject suffering from liver failure has a Child-Pugh A. score. In another embodiment, the subject suffering from liver failure has a Child-Pugh B. score.

В соответствующем варианте осуществления изобретения субъект имеет индекс модели терминальной стадии заболевания печени (MELD) менее 11. В другом соответствующем варианте осуществления изобретения субъект, страдающий печеночной недостаточностью, имеет индекс модели терминальной стадии заболевания печени (MELD) в диапазоне от 11 до 18.In a corresponding embodiment, the subject has a liver disease end-stage model index (MELD) of less than 11. In another corresponding embodiment, the liver deficient subject has a liver disease end-stage model index (MELD) in the range of 11 to 18.

В соответствующем варианте осуществления изобретения печеночная недостаточность включает печеночную энцефалопатию.In a corresponding embodiment, hepatic failure includes hepatic encephalopathy.

В другом варианте осуществления изобретения способы дополнительно включают идентификацию субъектов, имеющих печеночную недостаточность. В соответствующем варианте осуществления изобретения способы дополнительно включают исследование субъектов на печеночную недостаточность.In another embodiment of the invention, the methods further include identifying subjects having liver failure. In a corresponding embodiment of the invention, the methods further comprise examining the subjects for liver failure.

В другом варианте осуществления изобретения способы дополнительно включают изменение количества вводимого рифаксимина на основе субъекта, имеющего печеночную недостаточность, по сравнению с субъектом без печеночной недостаточности.In another embodiment of the invention, the methods further include varying the amount of rifaximin administered based on a subject having liver failure compared to a subject without liver failure.

В другом варианте осуществления изобретения способы дополнительно включают изменение режима дозирования рифаксимина на основе субъекта, имеющего печеночную недостаточность, по сравнению с субъектом без печеночной недостаточности.In another embodiment of the invention, the methods further include changing the dosage regimen of rifaximin based on a subject having liver failure compared with a subject without liver failure.

В другом варианте осуществления изобретения способы дополнительно включают информирование субъекта о том, что системное воздействие рифаксимина и/или концентрации рифаксимина в плазме крови изменяются с приемом пищи.In another embodiment of the invention, the methods further include informing the subject that the systemic exposure to rifaximin and / or plasma rifaximin concentration changes with food intake.

В другом аспекте, предусмотренными в настоящем документе являются наборы, включающие рифаксимин, или его фармацевтическую композицию, и инструкцию по введению субъекту с печеночной недостаточностью. В одном варианте осуществления изобретения набор включает инструкции по введению рифаксимина субъекту, имеющему печеночную энцефалопатию.In another aspect, provided herein are kits comprising rifaximin, or a pharmaceutical composition thereof, and instructions for administration to a subject with liver failure. In one embodiment, the kit includes instructions for administering rifaximin to a subject having hepatic encephalopathy.

Другие варианты осуществления изобретения и аспекты рассмотрены ниже.Other embodiments of the invention and aspects are discussed below.

КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ФИГУРBRIEF DESCRIPTION OF THE FIGURES

Фиг. 1 представляет собой график, демонстрирующий среднее значение+SD кривых зависимости концентрации рифаксимина в плазме крови от времени в линейном масштабе.FIG. 1 is a graph showing the mean + SD of the plasma rifaximin concentration versus time curves on a linear scale.

На фиг. 2 показано время до первого спонтанного выраженного эпизода HE в подгруппе.In FIG. Figure 2 shows the time to the first spontaneous expressed episode of HE in a subgroup.

На фиг. 3 отражены результаты Twa общего показателя и индивидуального домена CLDQ в лечебной группе (популяция ITT).In FIG. Figure 3 shows the results of Twa of the total score and individual CLDQ domain in the treatment group (ITT population).

На фиг. 4 отражены результаты Twa общего показателя и индивидуального домена CLDQ по спонтанному выраженному статусу HE.In FIG. Figure 4 shows the Twa results of the total score and individual CLDQ domain for spontaneous expressed HE status.

На фиг. 5 отражен сравнительный анализ оценки выживаемости по способу Каплана-Мейера по времени до первого спонтанного выраженного эпизода HE. Показано исследование плацебо по сравнению с исследованием рифаксимина у субъектов в перекрестном плацебо-исследовании вплоть до 6 месяцев лечения.In FIG. Figure 5 shows a comparative analysis of the Kaplan-Meier survival estimate for time to the first spontaneous episode of HE expressed. A placebo study was shown compared with a rifaximin study in subjects in a cross-site study up to 6 months of treatment.

На фиг. 6 показаны средние величины значений PSE в начале и в конце курса лечения в клинических исследованиях.In FIG. Figure 6 shows the average values of PSE values at the beginning and at the end of the course of treatment in clinical trials.

ПОДРОБНОЕ ОПИСАНИЕ ПРЕДПОЧТИТЕЛЬНОГО ВАРИАНТА ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ИЗОБРЕТЕНИЯDETAILED DESCRIPTION OF A PREFERRED EMBODIMENT

Варианты осуществления изобретения, предусмотренные в настоящем документе, относятся к обнаружению различия по системному воздействию, концентрации в плазме крови и константе максимальной скорости элиминации рифаксимина у субъекта, страдающего печеночной недостаточностью, по сравнению с субъектом, имеющим нормальную функцию печени. Кроме того, изобретение относится к обнаружению влияния приема пищи на время достижения максимальных концентраций рифаксимина в плазме крови субъекта.Embodiments of the invention provided herein relate to detecting differences in systemic exposure, plasma concentrations, and constant maximum elimination rate of rifaximin in a subject suffering from liver failure compared with a subject having normal liver function. In addition, the invention relates to the detection of the effect of food intake on reaching the maximum plasma concentrations of rifaximin in a subject's blood plasma.

Основной патогенез HE связывают с азотсодержащими веществами кишечного происхождения, отрицательно воздействующими на мозговую функцию. Предполагают, что важнейшим из этих соединений является аммиак, побочный продукт расщепления белка, который в норме дезинтоксицируется в печени. Корреляция уровней в крови с психическим состоянием при циррозе, тем не менее, является недостоверной, отчасти, поскольку проницаемость гематоэнцефалического барьера для аммиака повышена у пациентов с HE. Другие токсины кишечного происхождения также были рассмотрены в качестве веществ, обусловливающих HE.The main pathogenesis of HE is associated with nitrogen-containing substances of intestinal origin that adversely affect brain function. Ammonia, a byproduct of protein breakdown, which normally detoxifies in the liver, is believed to be the most important of these compounds. The correlation of blood levels with the mental state of cirrhosis, however, is unreliable, in part, since the permeability of the blood-brain barrier to ammonia is increased in patients with HE. Other intestinal toxins have also been considered as HE conditioning agents.

У пациентов с хроническим заболеванием печени возникновение печеночной энцефалопатии связано с низким качеством жизни по сравнению с подобранными по возрасту пациентами без HE. Выраженные эпизоды HE истощают организм, могут происходить внезапно, приводят пациента в состояние неспособности к самообслуживанию и зачастую приводят к госпитализации. У пациентов с HE проявляются симптомы, включающие утомляемость, дневную сонливость и отсутствие отчета в собственных действиях (показатель Conn равен 1); и спутанность сознания и дезориентация (показатель Conn равен 2), которые значительно мешают повседневной функции и снижают способность к самообслуживанию. Зачастую, это отсутствие способности к самообслуживанию приводит к неправильному питанию и несоблюдению терапии и в дальнейшем приводит к появлению более тяжелых симптомов, таких как повышенная сомнолентность, полная дезориентация и ступор (показатель Conn равен 3) или кома (показатель Conn равен 4).In patients with chronic liver disease, the occurrence of hepatic encephalopathy is associated with poor quality of life compared with age-matched patients without HE. Severe episodes of HE deplete the body, can occur suddenly, lead the patient to a state of inability to self-care, and often lead to hospitalization. In patients with HE, symptoms appear, including fatigue, daytime drowsiness, and a lack of report in their own actions (Conn indicator is 1); and confusion and disorientation (Conn score is 2), which significantly interfere with everyday function and reduce the ability to self-service. Often, this lack of self-care ability leads to malnutrition and non-compliance with the therapy and subsequently leads to more severe symptoms, such as increased doubtfulness, complete disorientation and stupor (Conn indicator is 3) or coma (Conn indicator is 4).

Было обнаружено, что анамнез выраженных эпизодов HE и тяжесть эпизодов являются прогностическими факторами сниженной выживаемости пациентов с хроническим заболеванием печени. У пациентов с циррозом печени и анамнезом выраженных эпизодов HE выживаемость составляла 42% за 1 год и 23% за 3 года после проявления эпизода HE. В другом анализе, появление эпизода HE с показателем Conn, равным 2, у пациентов с циррозом было ассоциировано с 4-кратным увеличением риска смертельного исхода.The history of severe HE episodes and the severity of the episodes have been found to be prognostic factors in the decreased survival of patients with chronic liver disease. In patients with cirrhosis and a history of severe HE episodes, survival was 42% for 1 year and 23% for 3 years after the onset of HE. In another analysis, the appearance of an HE episode with a Conn score of 2 in patients with cirrhosis was associated with a 4-fold increased risk of death.

Эти токсичные соединения получают доступ к системной циркуляции в результате сниженной функции печени или портосистемных анастомозов. Оказавшись в мозговой ткани, данные соединения вызывают изменения нейротрансмиссии, что влияет на сознание и поведение. HE объясняется глобальным угнетением действия центральной нервной системы от азотсодержащих соединений, что приводит к возбуждению гамма-аминомасляной кислоты (GABA) и сниженной нейротрансмиссии глутамата.These toxic compounds gain access to systemic circulation as a result of decreased liver function or portosystemic anastomoses. Once in the brain tissue, these compounds cause changes in neurotransmission, which affects consciousness and behavior. HE is explained by global inhibition of the action of the central nervous system from nitrogen-containing compounds, which leads to the excitation of gamma-aminobutyric acid (GABA) and reduced glutamate neurotransmission.

Провоцирующие факторы включают азотемию (29%), седативные средства, транквилизаторы, анальгетики (24%), желудочно-кишечное кровотечение (18%), избыток пищевого белка (9%), метаболический алкалоз (11%), инфекцию (3%), запор (3%). Оперативное вмешательство, в частности, процедуры трансяремного внутрипеченочного портосистемного шунтирования (TIPS), также могут провоцировать HE. Возникновение HE по неизвестным причинам составляет только 2% случаев.Triggering factors include azotemia (29%), sedatives, tranquilizers, analgesics (24%), gastrointestinal bleeding (18%), excess protein (9%), metabolic alkalosis (11%), infection (3%), constipation (3%). Surgery, in particular, transhepatic intrahepatic portosystemic shunting (TIPS) procedures, can also provoke HE. The occurrence of HE for unknown reasons is only 2% of cases.

Начальные проявления являются субклиническими и требуют психометрического тестирования для постановки диагноза. Существуют 4 прогрессирующие стадии поражения, известные как критерии West Haven (или показатель Conn), начиная со стадии 0 (отсутствие детектируемых изменений у индивидуума) и заканчивая стадией 4 (кома, децеребрационная поза, расширенные зрачки), как обсуждается ниже более подробно.The initial manifestations are subclinical and require psychometric testing to make a diagnosis. There are 4 progressive stages of the lesion, known as the West Haven criteria (or Conn score), ranging from stage 0 (no detectable changes in the individual) to stage 4 (coma, decerebral posture, dilated pupils), as discussed in more detail below.

HE проявляется в виде непрерывной психомоторной дисфункции, нарушенной памяти, увеличенного времени реакции, сенсорных нарушений, плохой концентрации и, в тяжелых формах, в виде комы. Изменения могут затрагивать индивидуальные особенности личности, сознание, поведение и нейромышечную функцию. Неврологические симптомы могут включать гиперрефлексию, ригидность, миоклонические судороги и астериксис (размашистый «хлопающий» мышечный тремор). Выполнение задач познавательного характера, таких как соединение чисел линиями, может быть нарушено. Может иметь место печеночный запах изо рта (сладкий запах выдыхаемого воздуха). Кривые электроэнцефалограммы (ЭЭГ) демонстрируют неспецифическую медленную, трехфазную волновую активность над лобными долями. Протромбиновое время может быть удлинено и не поддаваться корректировке витамином К. Компьютерная томография головы может показывать нормальную картину или общую атрофию. Наконец, могут быть замечены признаки заболевания печени, такие как желтуха и асцит.HE is manifested in the form of continuous psychomotor dysfunction, impaired memory, increased reaction time, sensory disturbances, poor concentration and, in severe forms, in the form of a coma. Changes can affect individual personality traits, consciousness, behavior and neuromuscular function. Neurological symptoms may include hyperreflexia, rigidity, myoclonic cramps and asterixis (sweeping “clapping” muscle tremors). Performing cognitive tasks, such as connecting numbers with lines, may be impaired. Hepatic breath may occur (sweet smell of exhaled breath). Electroencephalogram curves (EEGs) show a nonspecific, slow, three-phase wave activity above the frontal lobes. The prothrombin time can be lengthened and cannot be corrected with vitamin K. Computed tomography of the head can show a normal picture or general atrophy. Finally, signs of liver disease such as jaundice and ascites can be seen.

Диагноз HE ставят на основе анамнеза и проверки физического и умственного состояния клиническими подразделениями, знающими о существующем заболевании печени, провоцирующем факторе(ах) и/или предыдущего анамнеза HE. ЭЭГ может демонстрировать коротковолновую активность даже при легкой степени заболевания. Повышенный уровень аммиака в сыворотке крови является характерной чертой, но не обязательным фактором, и слабо коррелирует с уровнем энцефалопатии.The diagnosis of HE is made on the basis of an anamnesis and verification of physical and mental state by clinical units that are aware of existing liver disease, provoking factor (s) and / or previous history of HE. EEG can exhibit short-wave activity even with mild disease. Elevated serum ammonia is a characteristic feature, but not a necessary factor, and weakly correlates with the level of encephalopathy.

Лечение пациентов с хронической HE включает 1) обеспечение симптоматической терапией, 2) идентификацию и устранение провоцирующих факторов, 3) снижение азотсодержащей нагрузки из кишечника и 4) оценку необходимости для длительной терапии. Азотсодержащую нагрузку из кишечника, как правило, снижают использованием невсасываемого дисахарида (лактулозы) и/или антибиотиков.Treatment of patients with chronic HE includes 1) providing symptomatic therapy, 2) identifying and eliminating provoking factors, 3) reducing the nitrogen-containing load from the intestine, and 4) assessing the need for long-term therapy. Nitrogen-containing load from the intestine, as a rule, reduce the use of non-absorbable disaccharide (lactulose) and / or antibiotics.

Лактулоза считается первоочередным лечением в Соединенных Штатах, но в настоящее время она не одобрена в США либо для лечения, либо для предотвращения HE. Лактулоза метаболизируется интестинальными бактериями толстой кишки, что приводит к пониженному значению рН фекалий, слабительному эффекту и, в конечном итоге, к высвобождению каловых масс. Пониженное значение рН ионизирует аммиак (NH3) до иона аммония (NH4+), который используется бактериями для аминокислотного и белкового синтеза. Это снижает уровни аммиака в сыворотке крови и улучшает психическую функцию.Lactulose is considered the primary treatment in the United States, but is currently not approved in the United States to either treat or prevent HE. Lactulose is metabolized by intestinal intestinal bacteria, which leads to a lower pH value of feces, a laxative effect and, ultimately, the release of feces. Lower pH ionizes ammonia (NH 3 ) to ammonium ion (NH 4 + ), which is used by bacteria for amino acid and protein synthesis. This reduces serum ammonia levels and improves mental function.

Общепринятая терапия нацелена на снижение продукции и абсорбции аммиака. Лактулоза, как правило, используется в дозах 30-60 г ежедневно. Однако доза может быть повышена до 20-40 г TID-QID, чтобы вызвать 2-3 полусформированных испражнений в день. Если лактулоза не может быть введена перорально или через назогастральный зонд, например, пациентам со стадией 3 или 4 HE, она может быть введена в виде 300 см3 (200 г) удерживающей клизмы.Conventional therapy is aimed at reducing the production and absorption of ammonia. Lactulose is usually used in doses of 30-60 g daily. However, the dose can be increased to 20-40 g of TID-QID to cause 2-3 half-formed bowel movements per day. If lactulose cannot be administered orally or through a nasogastric tube, for example, to patients with stage 3 or 4 HE, it can be administered as 300 cm 3 (200 g) of a holding enema.

При острой энцефалопатии лактулоза может быть введена либо перорально, через рот или через назогастральный зонд, либо посредством удерживающей клизмы. Стандартная доза для перорального применения составляет 30 г с последующим дозированием каждые 1-2 часа, пока не произойдет высвобождение каловых масс. С этого момента дозирование подбирается для достижения двух или трех мягких испражнений в день.In acute encephalopathy, lactulose can be administered either orally, through the mouth or through a nasogastric tube, or through a holding enema. The standard dose for oral administration is 30 g, followed by dosing every 1-2 hours, until the release of feces. From this point on, dosing is selected to achieve two or three soft bowel movements per day.

Лактулозу отпускают без рецепта. Удобная и относительно безвкусная лекарственная форма, часто упоминаемая в торговле как «порошок лактулозы для перорального раствора», может быть получена, например, от Bertek Pharmaceuticals, Sugarland, Tex. as KristaloseRTM в пакетах по 10 и 20 г. Сиропы лактулозы, обычно продаваемые как слабительные средства, включают CephulacRTM, ChronulacRTM, CholacRTM и EnuloseRTM. Этими сиропами можно заменить порошок лактулозы путем использования достаточного количества сиропа для обеспечения требуемой дозы лактулозы; обычно, перечисленные сиропы содержат приблизительно 10 г лактулозы в 15 мл сиропа.Lactulose is released without a prescription. A convenient and relatively tasteless dosage form, often referred to in the trade as “lactulose powder for oral solution”, can be obtained, for example, from Bertek Pharmaceuticals, Sugarland, Tex. as Kristalose RTM in 10 and 20 g packages. Lactulose syrups commonly marketed as laxatives include Cephulac RTM , Chronulac RTM , Cholac RTM and Enulose RTM . These syrups can replace lactulose powder by using a sufficient amount of syrup to provide the required dose of lactulose; usually, the listed syrups contain approximately 10 g of lactulose in 15 ml of syrup.

Антибиотики широкого спектра действия, активные в отношении желудочно-кишечного тракта, включая неомицин, метронидазол, ванкомицин и паромомицин, были использованы с лактулозой и без нее. Действующие директивы рекомендуют неомицин в количестве от 1 до 2 г в день через рот с периодическим контролем функции почек и ежегодным контролем слуха или метронидазол в количестве 250. Лактулоза может вызывать диарею, приводя к обезвоживанию, провоцирующему фактору HE. Дополнительно, соблюдение приема лактулозы ограничивается отвращением пациентов к ее чрезмерно сладкому вкусу. Кроме того, режим дозирования, который связан с ритмом опорожнения кишечника и побочными эффектами в виде метеоризма, вздутия живота, диареи (которая ведет к обезвоживанию), и ацидоз затрудняют длительное использование лактулозы.Broad-spectrum antibiotics active against the gastrointestinal tract, including neomycin, metronidazole, vancomycin and paromomycin, have been used with and without lactulose. Current directives recommend neomycin in an amount of 1 to 2 g per day by mouth with periodic monitoring of renal function and annual hearing control or metronidazole in an amount of 250. Lactulose can cause diarrhea, leading to dehydration, which can trigger HE. Additionally, adherence to lactulose is limited to patients disgusted with its overly sweet taste. In addition, the dosage regimen, which is associated with the rhythm of bowel movement and side effects such as flatulence, bloating, diarrhea (which leads to dehydration), and acidosis make it difficult to use lactulose for a long time.

Использование антибиотиков при лечении HE затруднено в связи с токсичностью, связанной с длительным использованием. В частности, системная абсорбция неомицина, метронидазола и ампициллина приводила к редким случаям нефротоксичности, ототоксичности, стафилококковому энтероколиту (S. enterocolitis) и/или развитию резистентных бактериальных штаммов. Кроме того, неомицин ингибирует только аэробные бактерии. Метронидазол метаболизируется медленно у пациентов с печеночной дисфункцией, обладает возможностью взаимодействия со спиртами (дисульфирамоподобный эффект), и высокие уровни в крови могут приводить к пароксизмам.The use of antibiotics in the treatment of HE is difficult due to toxicity associated with prolonged use. In particular, systemic absorption of neomycin, metronidazole and ampicillin has led to rare cases of nephrotoxicity, ototoxicity, staphylococcal enterocolitis ( S. enterocolitis ) and / or the development of resistant bacterial strains. In addition, neomycin inhibits only aerobic bacteria. Metronidazole is metabolized slowly in patients with hepatic dysfunction, has the ability to interact with alcohols (disulfiram-like effect), and high blood levels can lead to paroxysms.

Одним из антибиотиков, специфичных к желудочно-кишечному тракту, является рифаксимин. Рифаксимин не является аминогликозидом, является полусинтетическим антибиотиком, полученным из рифамицина О. Он не оказывает системного действия, не абсорбируется, обладает широким спектром действия, является антибиотиком для перорального применения, специфичным для кишечных патогенов желудочно-кишечного тракта. Было обнаружено, что рифаксимин является предпочтительным при лечении HE относительно ранее используемых антибиотиков; например, ничтожно малая системная абсорбция (<0,4%) относительно приема пищи или наличия желудочно-кишечного заболевания и отсутствие доказательств накопления в плазме крови при высоких или повторных дозах. Отсутствие системной абсорбции обусловливает безопасность и хорошую переносимость рифаксимина, тем самым, улучшая исполнительность больного и уменьшая побочные эффекты, связанные с известными на настоящий момент способами лечения.One of the antibiotics specific to the gastrointestinal tract is rifaximin. Rifaximin is not an aminoglycoside, it is a semi-synthetic antibiotic obtained from rifamycin O. It does not have a systemic effect, is not absorbed, has a wide spectrum of action, is an oral antibiotic specific for intestinal pathogens of the gastrointestinal tract. Rifaximin has been found to be preferred in treating HE over previously used antibiotics; for example, a negligible systemic absorption (<0.4%) regarding food intake or the presence of a gastrointestinal disease and the lack of evidence of accumulation in blood plasma at high or repeated doses. The lack of systemic absorption determines the safety and good tolerance of rifaximin, thereby improving the patient's responsiveness and reducing side effects associated with currently known treatment methods.

Рифаксимин (INN; см. справочник The Merck Index, XIII Ed., 8304) является антибиотиком, принадлежащим к рифамициновому классу антибиотиков, как, например, пиридо-имидазо-рифамицин. Рифаксимин проявляет широкий спектр антибактериальной активности, например, в желудочно-кишечном тракте в отношении локализованных желудочно-кишечных бактерий, вызывающих инфекционную диарею, синдром раздраженного кишечника, избыточный бактериальный рост в тонкой кишке, болезнь Крона и/или недостаточность поджелудочной железы. Было опубликовано, что рифаксимин характеризуется ничтожно малой системной абсорбцией вследствие его химических и физических свойств (Descombe J.J. et al. Pharmacokinetic study of rifaximin after oral administration in healthy volunteers. Int J Clin Pharmacol Res, 14 (2), 51-56, (1994)).Rifaximin (INN; see The Merck Index, XIII Ed., 8304) is an antibiotic belonging to the rifamycin class of antibiotics, such as pyrido-imidazo-rifamycin. Rifaximin exhibits a wide spectrum of antibacterial activity, for example, in the gastrointestinal tract against localized gastrointestinal bacteria causing infectious diarrhea, irritable bowel syndrome, excessive bacterial growth in the small intestine, Crohn’s disease and / or pancreatic insufficiency. Rifaximin has been reported to be characterized by negligible systemic absorption due to its chemical and physical properties (Descombe JJ et al. Pharmacokinetic study of rifaximin after oral administration in healthy volunteers. Int J Clin Pharmacol Res, 14 (2), 51-56, (1994 )).

Рифаксимин описан в итальянском патенте IT 1154655 и EP 0161534. Патент ЕР 0161534 раскрывает способ производства рифаксимина с использованием рифамицина О в качестве исходного материала (The Merck Index, XIII Ed., 8301). US 7045620 B1 предоставляет информацию о полиморфных формах рифаксимина. Заявки и патенты, на которые ссылаются в настоящем документе, в полном объеме включены в настоящий документ путем ссылки во всех отношениях.Rifaximin is described in Italian patent IT 1154655 and EP 0161534. Patent EP 0161534 discloses a method for producing rifaximin using rifamycin O as a starting material (The Merck Index, XIII Ed., 8301). US 7,045,620 B1 provides information on polymorphic forms of rifaximin. The applications and patents referred to in this document are fully incorporated herein by reference in all respects.

Варианты осуществления изобретения, предусмотренные в настоящем документе, также относятся к введению лекарственных препаратов субъекту, нуждающемуся в лечении композициями, такими как рифаксимин.Embodiments of the invention provided herein also relate to the administration of drugs to a subject in need of treatment with compositions such as rifaximin.

Рифаксимин является соединением рифамицинового класса антибиотиков. Рифаксимин является соединением, обладающим структурой Формулы I:Rifaximin is a compound of the rifamycin class of antibiotics. Rifaximin is a compound having the structure of Formula I:

Figure 00000001
Figure 00000001

В одном варианте осуществления изобретения рифаксимин является плохо абсорбируемой молекулой у определенных субъектов. Это показано в клинических фармакокинетических исследованиях на нормальных субъектах после однократного и многократного перорального дозирования, демонстрирующих, что рифаксимин плохо абсорбируется из желудочно-кишечного тракта (например, <1% данного лекарственного средства абсорбируется после перорального введения). В то время как следовые количества исходного лекарственного средства и метаболиты были обнаружены в моче, было обнаружено выделение рифаксимина в больших количествах с каловыми массами, в основном, в неизменном виде. При повторном введении было незначительное или вовсе отсутствовало системное накопление лекарственного средства, и время достижения равновесного состояния было коротким. Непредвиденным было то, что введение ежедневной дозы в 1,5 раза выше по схеме приема лекарственных средств трижды в день не привело к пропорциональному увеличению общего суточного системного воздействия рифаксимина; AUCTotal только приблизительно на 13% был выше после дозирования трижды в день, чем после дозирования дважды в день.In one embodiment, rifaximin is a poorly absorbed molecule in certain subjects. This has been shown in clinical pharmacokinetic studies in normal subjects after single and multiple oral dosing, demonstrating that rifaximin is poorly absorbed from the gastrointestinal tract (for example, <1% of this drug is absorbed after oral administration). While trace amounts of the parent drug and metabolites were found in the urine, the release of rifaximin in large quantities with feces was found, mostly unchanged. Upon repeated administration, there was little or no systemic accumulation of the drug, and the time to reach equilibrium was short. It was unexpected that the introduction of a daily dose of 1.5 times higher according to the regimen of taking medications three times a day did not lead to a proportional increase in the total daily systemic exposure to rifaximin; AUC Total was only approximately 13% higher after dosing three times a day than after dosing twice a day.

«Рифаксимин», как используется в настоящем документе, включает сольваты и полиморфные формы молекулы, включая, например, α, β, γ, δ, ε, η, ξ и аморфные формы рифаксимина. Эти формы описаны более подробно, например, в USSN 11/873841; USSN 11/658702; EP 05004635.2, зарегистрированной 03 мая 2005; USPN 7045620; US 61/031329; и G. C. Viscomi, et al., CrystEngComm, 2008, 10, 1074-1081 (апрель 2008). Полное описание каждой из этих ссылок включено в настоящий документ путем ссылки.“Rifaximin,” as used herein, includes solvates and polymorphic forms of a molecule, including, for example, α, β, γ, δ, ε, η, ξ and amorphous forms of rifaximin. These forms are described in more detail, for example, in USSN 11/873841; USSN 11/658702; EP 05004635.2, registered May 03, 2005; USPN 7045620; US 61/031329; and G. C. Viscomi, et al., CrystEngComm, 2008, 10, 1074-1081 (April 2008). A full description of each of these references is incorporated herein by reference.

«Полиморфизм», как используется в настоящем документе, относится к существованию различных кристаллических форм одного соединения в определенном гидратированном состоянии, например, свойству некоторых соединений и комплексов. Таким образом, полиморфы являются четко выраженными твердыми веществами, имеющими одинаковую молекулярную формулу, несмотря на то, что каждый полиморф может иметь определенные физические свойства. Таким образом, одно соединение может служить источником образования разнообразных полиморфных форм, где каждая форма имеет различные и определенные физические свойства, такие как профили растворимости, температуры точек плавления, гигроскопичность, форма частицы, плотность, текучесть, прессуемость и/или пики рентгеновской дифракции. Растворимость каждого полиморфа может варьировать, таким образом, идентификация существования фармацевтических полиморфов является существенно важным для обеспечения фармацевтических препаратов предсказуемыми профилями растворимости. Желательно исследовать все формы лекарственного средства в твердой фазе, включая все полиморфные формы, и определить стабильность, растворение и характеристики текучести каждой полиморфной формы. Полиморфные формы соединения могут быть различимы в лаборатории способом рентгенодифракционной спектроскопии и другими способами, такими как инфракрасная спектрометрия. Для общего обзора полиморфов и фармацевтического применения полиморфов см. G. M. Wall, Pharm Manuf. 3, 33 (1986); J. K. Haleblian and W. McCrone, J Pharm. Sci., 58, 911 (1969); and J. K. Haleblian, J. Pharm. Sci., 64, 1269 (1975), каждая из которых включена в настоящий документ путем ссылки."Polymorphism", as used herein, refers to the existence of various crystalline forms of a single compound in a particular hydrated state, for example, the property of certain compounds and complexes. Thus, polymorphs are clearly defined solids having the same molecular formula, despite the fact that each polymorph can have certain physical properties. Thus, a single compound can serve as a source of the formation of various polymorphic forms, where each form has different and specific physical properties, such as solubility profiles, melting point temperatures, hygroscopicity, particle shape, density, fluidity, compressibility and / or X-ray diffraction peaks. The solubility of each polymorph can vary, so identifying the existence of pharmaceutical polymorphs is essential to provide pharmaceuticals with predictable solubility profiles. It is desirable to investigate all forms of the drug in the solid phase, including all polymorphic forms, and to determine the stability, dissolution and flow characteristics of each polymorphic form. Polymorphic forms of the compound can be distinguished in the laboratory by X-ray diffraction spectroscopy and other methods, such as infrared spectrometry. For a general overview of polymorphs and the pharmaceutical uses of polymorphs, see G. M. Wall, Pharm Manuf. 3, 33 (1986); J. K. Haleblian and W. McCrone, J Pharm. Sci., 58, 911 (1969); and J. K. Haleblian, J. Pharm. Sci., 64, 1269 (1975), each of which is incorporated herein by reference.

Используемый в настоящем документе термин «системное воздействие» предназначен для обозначения воздействия рифаксимина на субъект путем его введения и последующего воздействия рифаксимина в плазме крови субъекта с последующим распределением по всему организму субъекта. Повышенное системное воздействие может быть измерено путем определения концентрации рифаксимина в плазме крови субъекта. В иллюстративных вариантах осуществления изобретения повышенное системное воздействие может быть результатом снижения клиренса рифаксимина.As used herein, the term “systemic exposure” is intended to mean the effects of rifaximin on a subject by its administration and subsequent exposure to rifaximin in the blood plasma of a subject, followed by distribution throughout the body of the subject. Increased systemic exposure can be measured by determining the concentration of rifaximin in the blood plasma of a subject. In illustrative embodiments, increased systemic exposure may result from a decrease in rifaximin clearance.

Сочетание патофизиологических факторов может объяснить увеличение воздействия рифаксимина на субъекты с анамнезом HE по сравнению со здоровыми субъектами. Эпизоды печеночной энцефалопатии как результат накопления в центральной нервной системе азотсодержащих веществ кишечного происхождения (в основном аммиак) вследствие портосистемных анастомозов и портальной гипоперфузии связаны с циррозом печени. Субъекты, имеющие легкое и умеренное нарушение функции печени и документально подтвержденный анамнез эпизодов печеночной энцефалопатии, были включены в исследование. Печеночная энцефалопатия является осложнением цирроза в результате портальной гипертензии, церебральной вазодилатации и печеночной недостаточности. Недавние исследования показали высокую распространенность спонтанных портосистемных анастомозов при персистирующей печеночной энцефалопатии.A combination of pathophysiological factors may explain the increased effects of rifaximin on subjects with a history of HE compared with healthy subjects. Episodes of hepatic encephalopathy as a result of the accumulation in the central nervous system of nitrogen-containing substances of intestinal origin (mainly ammonia) due to portosystemic anastomoses and portal hypoperfusion are associated with cirrhosis. Subjects with mild to moderate impaired liver function and a documented history of episodes of hepatic encephalopathy were included in the study. Hepatic encephalopathy is a complication of cirrhosis due to portal hypertension, cerebral vasodilation, and liver failure. Recent studies have shown a high prevalence of spontaneous portosystemic anastomoses in persistent hepatic encephalopathy.

При хроническом заболевании печени значительная часть кровообращения в системе воротной вены не протекает через функциональные клетки печени из-за наличия внутрипеченочных функциональных анастомозов или внепеченочных анатомических анастомозов. В результате пресистемный клиренс перорально введенных веществ снижен, а системная биодоступность повышена. Более высокие показатели воздействия рифаксимина, по-видимому, были отчасти вследствие уменьшения пресистемного метаболизма при наличии портосистемных анастомозов и/или портальной гипоперфузии. Эта возможность подкреплена тем фактом, что хотя воздействие рифаксимина в плазме крови из желудочно-кишечного тракта ограничено (~0,32% дозы), существует гипотеза о том, что эта небольшая абсорбированная фракция подвергается метаболизму первого прохода у здоровых субъектов (~90,6%), поскольку только небольшая доля рифаксимина в неизмененном виде выделяется с мочой (0,03% дозы). Кроме того, поскольку терминальное t1/2 рифаксимина было клинически статистически значимо продолжительнее (приблизительно в 2 раза) у субъектов с HE относительно здоровых субъектов, более сильное воздействие, обнаруженное при HE, может быть результатом уменьшения системного клиренса лекарственного средства.In chronic liver disease, a significant part of the blood circulation in the portal vein system does not flow through the functional cells of the liver due to the presence of intrahepatic functional anastomoses or extrahepatic anatomical anastomoses. As a result, the presystemic clearance of orally administered substances is reduced, and the systemic bioavailability is increased. Higher rates of rifaximin exposure were apparently due in part to a decrease in presystemic metabolism in the presence of portosystemic anastomoses and / or portal hypoperfusion. This possibility is supported by the fact that although the effect of rifaximin in the blood plasma from the gastrointestinal tract is limited (~ 0.32% of the dose), there is a hypothesis that this small absorbed fraction undergoes first-pass metabolism in healthy subjects (~ 90.6 %), since only a small fraction of rifaximin is excreted unchanged in the urine (0.03% of the dose). In addition, since the terminal t 1/2 of rifaximin was clinically statistically significantly longer (approximately 2 times) in subjects with HE relative to healthy subjects, the stronger effect found in HE may result from a decrease in systemic clearance of the drug.

Как используется в настоящем документе, «субъект» включает организмы, способные страдать нарушением работы кишечника или другим нарушением, поддающимся лечению рифаксимином, или которые могли бы в других случаях получать положительный результат от введения продукта рифаксимина, как описано в настоящем документе, такие как человек и животные, отличные от человека. Термин «животные, отличные от человека», предусмотренные в настоящем документе, включает всех позвоночных, например, млекопитающих, например, грызунов, например, мышей, и не относящихся к млекопитающим, таким как отличные от человека приматы, например, овца, собака, корова, цыплята, амфибии, рептилии и т.д.As used herein, a “subject” includes organisms that can suffer from an intestinal disorder or other disorder that can be treated with rifaximin, or which could otherwise benefit from the administration of a rifaximin product as described herein, such as humans and animals other than humans. The term “non-human animals” as provided herein includes all vertebrates, for example, mammals, for example, rodents, for example mice, and non-mammals, such as non-human primates, for example, sheep, dog, cow , chickens, amphibians, reptiles, etc.

«Подверженный нарушениям работы кишечника», как используется в настоящем документе, включает субъектов, имеющих риск развития нарушения работы кишечника, например, субъекты, страдающие HE, угнетением иммунитета, субъекты, которые контактировали с другими субъектами с бактериальной инфекцией, субъекты с семейным анамнезом нарушения работы кишечника, субъекты с генным профилем, указывающим на наличие заболевания или риск развития нарушения работы кишечника, субъекты с известной предрасположенностью к возникновению нарушения работы кишечника, врачи, медсестры, субъекты, путешествующие в отдаленные районы, где распространены бактерии, вызывающие диарею путешественников, и т.д.An “affected bowel disorder” as used herein includes subjects at risk of developing bowel disturbance, for example, subjects suffering from HE, immunosuppression, subjects who have been in contact with other subjects with a bacterial infection, subjects with a family history of disruption intestines, subjects with a gene profile indicating a disease or risk of developing bowel dysfunction, subjects with a known predisposition to bowel dysfunction doctors, doctors, nurses, subjects traveling to remote areas where bacteria are common that cause travelers' diarrhea, etc.

Субъект, «страдающий печеночной недостаточностью», как используется в настоящем документе, включает субъектов, у которых диагностировано клиническое снижение функции печени, например, вследствие печеночной энцефалопатии, гепатита или цирроза. Печеночная недостаточность может быть выражена количественно, используя любую из целого ряда шкал, включая индекс модели терминальной стадии заболевания печени (MELD), показатель Child-Pugh или показатель Conn.A subject “suffering from liver failure,” as used herein, includes subjects diagnosed with a clinical decline in liver function, for example, due to hepatic encephalopathy, hepatitis, or cirrhosis. Hepatic insufficiency can be quantified using any of a number of scales, including the End-stage Liver Disease Model Index (MELD), Child-Pugh or Conn.

Индекс MELD использует значения у пациента сывороточного билирубина, сывороточного креатинина и международное нормализованное отношение для протромбинового времени (INR) для обеспечения весового численного значения для корреляции с ожидаемой выживаемостью. Индекс 10-19 коррелирует с 27% смертностью в течение трех месяцев, а индекс <10 коррелирует с 4% смертностью в течение трех месяцев. Способы определения и анализа индексов MELD хорошо известны в данной области техники.The MELD index uses the patient's values for serum bilirubin, serum creatinine and the international normalized ratio for prothrombin time (INR) to provide a weighted numerical value for correlation with expected survival. Index 10-19 correlates with 27% mortality over three months, and index <10 correlates with 4% mortality over three months. Methods for determining and analyzing MELD indices are well known in the art.

Показатель Child-Pugh (в ряде случаев, показатель Child-Turcotte-Pugh), используемый для оценки прогноза хронического заболевания печени, в основном цирроза, является совокупным показателем пяти клинических измерений, билирубина, сывороточного альбумина, INR, асцита и печеночной энцефалопатии. Каждому маркеру присваивается значение от 1 до 3, и общее значение используется для обеспечения показателя, классифицируемого как A (5-6 баллов), B (7-9 баллов) или C (10-15 баллов), который может коррелировать с одно- и двухлетней выживаемостью. Способы определения и анализа показателей Child-Pugh хорошо известны в данной области техники.The Child-Pugh indicator (in some cases, the Child-Turcotte-Pugh indicator) used to assess the prognosis of chronic liver disease, mainly cirrhosis, is a combined indicator of five clinical measurements, bilirubin, serum albumin, INR, ascites and hepatic encephalopathy. Each marker is assigned a value from 1 to 3, and the total value is used to provide an indicator classified as A (5-6 points), B (7-9 points) or C (10-15 points), which may correlate with one and two-year survival. Methods for determining and analyzing Child-Pugh indicators are well known in the art.

Измерения изменения психического статуса могут быть выполнены, например, с помощью показателя Conn (также известного как показатель West Haven). Показатель Conn был широко использован в качестве измерения психического статуса в исследовании HE и основан на критериях Parsons-Smith с изменениями Conn. Астериксис не рассматривается при оценке статуса субъекта, используя критерии оценки показателя Conn, перечисленные ниже.Measurements of changes in mental status can be performed, for example, using the Conn indicator (also known as the West Haven indicator). The Conn indicator was widely used as a measure of mental status in the HE study and is based on the Parsons-Smith criteria with Conn changes. Asterixis is not considered in assessing the status of a subject using the criteria for evaluating the Conn indicator listed below.

Шкала, используемая в системе оценки показателя Conn, представлена ниже.The scale used in the Conn scorecard is presented below.

Степень 0=HE выявлены аномалии личностных свойств или поведенияDegree 0 = HE identified anomalies in personality traits or behavior

Степень 1=Тривиальное отсутствие восприятия, эйфория или тревожность; укороченная продолжительность концентрации внимания; нарушение сложения или вычитанияGrade 1 = Trivial lack of perception, euphoria or anxiety; shortened attention span; violation of addition or subtraction

Степень 2=летаргия; дезориентация во времени; очевидные изменения личности; неадекватное поведениеGrade 2 = lethargy; disorientation in time; obvious personality changes; inappropriate behavior

Степень 3=Сомнолентность вплоть до полуступора, реагирующий на стимулы; растерянный; выраженная дезориентация; причудливое поведениеGrade 3 = Somnolence up to a half stop, reacting to stimuli; confused; severe disorientation; freakish behavior

Степень 4=Кома; отсутствие способности пройти тестирование состояния психики.Grade 4 = Coma; lack of ability to undergo mental state testing.

Степень астериксиса (хлопающего тремора) может быть определена у субъекта, держащего обе руки и предплечья вытянутыми с согнутыми вверх запястьями и растопыренными пальцами в течение ≥30 секунд. Астериксис был измерен по континууму 5 степеней, например, степени 0 и 4=отсутствие аномального движения в противовес почти непрерывным хлопающим движениям, соответственно, как показано ниже:The degree of asterixis (clapping tremor) can be determined in a subject holding both arms and forearms extended with wrists bent up and fingers spread apart for ≥30 seconds. Asterixis was measured along a continuum of 5 degrees, for example, degrees 0 and 4 = no abnormal movement as opposed to almost continuous clapping movements, respectively, as shown below:

Степень 0=тремор отсутствует;Grade 0 = no tremor;

Степень 1=редкие хлопающие движения;Grade 1 = rare clapping movements;

Степень 2=происходящие время от времени, нерегулярные хлопающие непроизвольные движения;Grade 2 = occasional, irregular popping involuntary movements;

Степень 3=частые хлопающие непроизвольные движения; иGrade 3 = frequent popping involuntary movements; and

Степень 4=почти непрерывные хлопающие движения.Grade 4 = almost continuous clapping movements.

Активность действия относительно степени астериксиса может быть измерена как время какого-либо увеличения степени астериксиса от базового уровня. Время увеличения степени астериксиса было вычислено как число дней от первой дозы рифаксимина до первичного возникновения увеличения степени астериксиса от базового уровня.Activity activity relative to the degree of asterixis can be measured as the time of any increase in the degree of asterixis from the baseline. The time to increase the degree of asterixis was calculated as the number of days from the first dose of rifaximin to the initial occurrence of an increase in the degree of asterixis from the baseline.

Выражение «профилактически эффективное количество» соединения относится к количеству соединения, представленного в настоящем документе формулой (I) или по-другому описанного в настоящем документе, которое эффективно при однократном или многократном введении дозы субъекту для предотвращения или лечения бактериальной инфекции или HE.The expression “prophylactically effective amount” of a compound refers to the amount of a compound represented by formula (I) herein or as otherwise described herein that is effective in administering a dose once or repeatedly to a subject to prevent or treat a bacterial infection or HE.

Выражение «терапевтически эффективное количество» относится к количеству вещества, которое эффективно при однократном или многократном введении дозы субъекту для обеспечения благоприятного терапевтического эффекта субъекту. В другом варианте осуществления изобретения благоприятный терапевтический эффект заключается в ингибировании бактериальной инфекции или продлении выживаемости субъекта с такой бактериальной инфекцией сверх ожидаемого в отсутствие такого лечения.The expression "therapeutically effective amount" refers to the amount of a substance that is effective in a single or multiple dose to a subject to provide a beneficial therapeutic effect to the subject. In another embodiment, the beneficial therapeutic effect is to inhibit a bacterial infection or prolong the survival of a subject with such a bacterial infection beyond what was expected in the absence of such treatment.

Рифаксимин проявляет антибактериальную активность широкого спектра в желудочно-кишечном тракте в отношении локализованных желудочно-кишечных бактерий, которые вызывают инфекционную диарею, включая анаэробные штаммы. Было опубликовано, что рифаксимин характеризуется ничтожно малой системной абсорбцией вследствие его химических и физических свойств (Descombe J.J. et al. Pharmacokinetic study of rifaximin after oral administration in healthy volunteers. Int J Clin Pharmacol Res, 14 (2), 51-56, (1994)).Rifaximin exhibits a wide spectrum of antibacterial activity in the gastrointestinal tract against localized gastrointestinal bacteria that cause infectious diarrhea, including anaerobic strains. Rifaximin has been reported to be characterized by negligible systemic absorption due to its chemical and physical properties ( Descombe JJ et al. Pharmacokinetic study of rifaximin after oral administration in healthy volunteers. Int J Clin Pharmacol Res, 14 (2), 51-56, (1994 ) ).

Было обнаружено, что наличие печеночной недостаточности оказывает влияние на воздействие рифаксимина in vivo в плазме крови. Таким образом, это делается критерием для рассмотрения работником здравоохранения (например, врачом, ассистентом врача, фельдшером, фармацевтом) при назначении дозы рифаксимина для лечения нарушения работы кишечника, такого как диарея путешественников или IBS. Печеночная недостаточность приводит к клинически статистически значимому увеличению рифаксимина, адсорбируемого у субъектов, проходящих лечение. Одним вариантом осуществления изобретения, рассмотренным в настоящем документе, являются способы модуляции терапевтического действия рифаксимина, путем отбора субъекта, страдающего печеночной недостаточностью, и дополнительного обеспечения профилактики или лечения печеночной недостаточности.It was found that the presence of liver failure affects the effect of rifaximin in vivo in plasma. Therefore, this is done as a criterion for a healthcare professional (e.g., doctor, physician assistant, paramedic, pharmacist) to consider when prescribing a dose of rifaximin to treat bowel problems, such as travelers' diarrhea or IBS. Hepatic insufficiency leads to a clinically statistically significant increase in rifaximin adsorbed in subjects undergoing treatment. One embodiment of the invention discussed herein is methods of modulating the therapeutic effect of rifaximin by selecting a subject suffering from liver failure and further providing prophylaxis or treatment for liver failure.

Соответственно, одним вариантом осуществления изобретения является способ лечения диареи путешественников (TD) у субъекта. В данном способе рифаксимин вводят субъекту, страдающему заболеванием, поддающимся лечению рифаксимином. Субъекта информируют о том, что системное воздействие рифаксимина в плазме крови увеличено у субъектов, страдающих печеночной недостаточностью, по сравнению с субъектами, не страдающими печеночной недостаточностью. Эта информация повышает уровень безопасности введения рифаксимина субъекту. Примеры заболеваний, поддающихся лечению рифаксимином, включают диарею путешественников и печеночную энцефалопатию.Accordingly, one embodiment of the invention is a method for treating traveler's diarrhea (TD) in a subject. In this method, rifaximin is administered to a subject suffering from a disease treatable by rifaximin. The subject is informed that the systemic exposure to rifaximin in blood plasma is increased in subjects suffering from liver failure, compared with subjects not suffering from liver failure. This information enhances the safety of administering rifaximin to a subject. Examples of rifaximin treatable diseases include travelers' diarrhea and hepatic encephalopathy.

Как используется в настоящем документе, «информирование» или «консультирование», означают ссылку на или обеспечение опубликованного или устного материала. Например, снабжение активного вещества опубликованным материалом для пользователя; или представление информации в устной форме, например, путем презентации на семинаре, конференции или других образовательных презентациях, путем общения между торговым представителем фармацевтической компании и работником здравоохранения или путем общения между работником здравоохранения и пациентом; или демонстрация надлежащей информации пользователю для понимания. Примеры работников здравоохранения включают врачей, медсестер и фельдшеров.As used herein, “information” or “counseling” means a reference to or provision of published or oral material. For example, providing the active substance with published material for the user; or verbally, for example, by presenting at a seminar, conference, or other educational presentation, by communicating between a sales representative of a pharmaceutical company and a healthcare professional, or by communicating between a healthcare provider and a patient; or showing appropriate information to the user for understanding. Examples of health workers include doctors, nurses, and paramedics.

Один аспект данного изобретения включает предоставление информации прописывающим лекарственное средство врачам и пациентам, получающим лечение рифаксимином, что полезно для сведения к минимуму проблемы безопасности рифаксимина. В этом варианте осуществления изобретения в данной информации сообщается о том, что системное воздействие рифаксимина в плазме крови повышено у субъектов, страдающих печеночной недостаточностью, по сравнению с субъектами, не страдающими печеночной недостаточностью. В одном варианте осуществления изобретения информация представлена на этикетке. В другом варианте осуществления изобретения информация представлена в информационном листе, который выдается пациенту, когда заполняется рецепт на рифаксимин.One aspect of the present invention includes providing information to prescribing doctors and patients receiving rifaximin treatment, which is useful for minimizing the safety concerns of rifaximin. In this embodiment of the invention, this information reports that systemic exposure to rifaximin in blood plasma is increased in subjects suffering from liver failure, compared with subjects not suffering from liver failure. In one embodiment of the invention, information is provided on a label. In another embodiment of the invention, the information is presented in the information sheet that is issued to the patient when the rifaximin prescription is filled.

Кроме того, способ может также включать стадию или стадии распределения назначаемых доз рифаксимина аптечными организациями или распределения учебных материалов среди аптечных организаций, включая фармацевтов с учебным материалом, включающим информацию о том, что необходимо знать пациенту и что должен предпринимать пациент, чтобы избежать любых побочных эффектов рифаксимина при приеме дозы.In addition, the method may also include the stage or stages of the distribution of prescribed doses of rifaximin by drugstores or the distribution of training materials to drugstores, including pharmacists with training material that includes information about what the patient needs to know and what the patient should do to avoid any side effects rifaximin when taking a dose.

Кроме того, способ может включать стадию или стадии обеспечения методическими рекомендациями фармацевтов для консультирования пациентов в отношении того, что пациенту необходимо знать и что должен предпринять пациент в целях безопасного применения им доз рифаксимина. Способ может дополнительно включать стадию, требующую подтверждения получения учебных материалов и методических рекомендаций от фармацевтов и дальнейшего подтверждения получения учебных материалов пациентом от фармацевтов.In addition, the method may include the step or steps of providing pharmacists with guidelines for advising patients on what the patient needs to know and what the patient should do in order to safely use doses of rifaximin. The method may further include a stage requiring confirmation of the receipt of training materials and guidelines from pharmacists and further confirmation of the receipt of training materials by the patient from pharmacists.

Другим вариантом осуществления изобретения является способ использования рифаксимина для лечения состояния больного. Вариант осуществления изобретения включает обеспечение пациента рифаксимином и информирование пациента или работника здравоохранения о том, что системное воздействие рифаксимина в плазме крови повышено у пациентов, страдающих печеночной недостаточностью, и что введение рифаксимина пациенту с печеночной недостаточностью может влиять на концентрацию в плазме крови, безопасность или эффективность рифаксимина.Another embodiment of the invention is a method of using rifaximin to treat a patient. An embodiment of the invention includes providing the patient with rifaximin and informing the patient or healthcare professional that the systemic exposure of rifaximin in the blood plasma is increased in patients suffering from liver failure, and that the administration of rifaximin to the patient with liver failure may affect the plasma concentration, safety or efficacy rifaximin.

Еще один вариант осуществления изобретения включает способ лечения субъекта, страдающего заболеванием, поддающимся лечению рифаксимином. Этот способ включает введение рифаксимина субъекту и информирование субъекта о том, что системное воздействие рифаксимина в плазме крови повышено у субъектов, страдающих печеночной недостаточностью, по сравнению с субъектами, не страдающими печеночной недостаточностью.Another embodiment of the invention includes a method of treating a subject suffering from a disease treatable with rifaximin. This method includes administering rifaximin to a subject and informing the subject that the systemic exposure of rifaximin in blood plasma is increased in subjects suffering from liver failure compared to subjects not suffering from liver failure.

Способы леченияTreatment methods

Предусмотренными в настоящем документе являются способы определения дозы рифаксимина для лечения, предотвращения или частичного снятия симптомов нарушений, связанных с работой кишечника, в частности, диареи путешественников, у субъекта, дополнительно страдающего печеночной недостаточностью, например, вследствие печеночной энцефалопатии. Нарушения, связанные с работой кишечника, включают одно или несколько из печеночной недостаточности, цирроза, поликистозной болезни печени, синдрома раздраженного кишечника, диареи, ассоциированной с микроорганизмами диареи, ассоциированную с Clostridium difficile диареи, диареи путешественников, избыточного бактериального роста в тонкой кишке, болезни Крона, хронического панкреатита, недостаточности поджелудочной железы, энтерита, колита, печеночной энцефалопатии (или других заболеваний, которые ведут к повышению уровней аммиака) или паучита.The methods provided herein are for determining a dose of rifaximin for treating, preventing, or partially relieving symptoms of intestinal disorders, in particular travelers diarrhea, in a subject further suffering from liver failure, for example, due to hepatic encephalopathy. Disorders related to bowel function include one or more of liver failure, cirrhosis, polycystic liver disease, irritable bowel syndrome, diarrhea associated with microorganisms, diarrhea associated with Clostridium difficile diarrhea, travelers diarrhea, excessive bacterial growth in the small intestine, Crohn's disease , chronic pancreatitis, pancreatic insufficiency, enteritis, colitis, hepatic encephalopathy (or other diseases that lead to increased levels of ammonia) or pauchitis.

Используемый в настоящем документе термин «печеночная недостаточность» включает заболевания и нарушения, при которых субъект имеет нарушенную функциональную активность печени. Клинически, субъекты, страдающие печеночной недостаточностью, имеют сниженную, например, статистически значимо сниженную, функцию печени. Печеночная недостаточность обычно приводит к нарушению работы печени. Иллюстративным заболеванием, которое служит доказательством наличия печеночной недостаточности, является печеночная энцефалопатия.As used herein, the term “liver failure” includes diseases and disorders in which the subject has impaired functional activity of the liver. Clinically, subjects suffering from liver failure have reduced, for example, statistically significantly reduced, liver function. Hepatic failure usually leads to impaired liver function. An illustrative disease that serves as evidence of liver failure is hepatic encephalopathy.

Используемый в настоящем документе термин «печеночная энцефалопатия» относится к обратимому нейропсихиатрическому расстройству в инициации хронической или острой печеночной недостаточности. При поражении печени у субъекта токсические вещества, которые в норме метаболизируются в печени, накапливаются в крови, тем самым нарушая функцию мозга. Эти токсические вещества, как правило, являются азотсодержащими веществами, главным образом, аммиаком. Появившись в мозговой ткани, соединения вызывают изменения нейротрансмиссии, которые влияют на сознание и поведение. Существуют 4 стадии поэтапного нарушения, ассоциированного с HE, которые определены с использованием критерия West Haven (или показателя Conn), начиная со стадии 0 (отсутствие детектируемых изменений у индивидуума) и заканчивая стадией 4 (кома, децеребрационная поза, расширенные зрачки). Типичные симптомы печеночной энцефалопатии могут включать нарушенную когнитивную деятельность, хлопающий тремор (астериксис) и сниженный уровень сознания, включая кому (например, печеночную кому), отек головного мозга и, с некоторой вероятностью, смерть. Печеночную энцефалопатию обычно называют в литературе печеночной комой или портосистемной энцефалопатией.As used herein, the term "hepatic encephalopathy" refers to a reversible neuropsychiatric disorder in the initiation of chronic or acute liver failure. When a liver is damaged in a subject, toxic substances that are normally metabolized in the liver accumulate in the blood, thereby impairing brain function. These toxic substances are, as a rule, nitrogen-containing substances, mainly ammonia. Having appeared in the brain tissue, the compounds cause changes in neurotransmission, which affect consciousness and behavior. There are 4 stages of a staged disorder associated with HE that are determined using the West Haven criterion (or Conn metric), starting from stage 0 (no detectable changes in the individual) and ending with stage 4 (coma, decerebral posture, dilated pupils). Typical symptoms of hepatic encephalopathy may include impaired cognitive activity, clapping tremors (asterixis), and decreased levels of consciousness, including coma (e.g., hepatic coma), cerebral edema, and, with some probability, death. Hepatic encephalopathy is commonly referred to in the literature as hepatic coma or portosystemic encephalopathy.

Используемый в настоящем документе термин «диарея путешественников» относится к желудочно-кишечному заболеванию обычно среди путешественников. Большинство случаев вызвано бактериальной, вирусной или протозойной инфекцией. Главным источником заражения является поглощение загрязненной фекалиями пищи или воды. Продолжительность лечения для определенного нарушения работы кишечника будет зависеть отчасти от данного нарушения. Например, HE можно лечить каждый день в течение остатка жизни субъекта, продолжительность лечения диареи путешественников может составить только от 12 до приблизительно 72 часов, в то время как продолжительность лечения болезни Крона может составить приблизительно от 2 дней до 3 месяцев. Дозы рифаксимина будут также варьировать в зависимости от течения заболевания.As used herein, the term “traveler’s diarrhea” refers to a gastrointestinal disease, usually among travelers. Most cases are caused by a bacterial, viral, or protozoal infection. The main source of infection is the absorption of food or water contaminated with feces. The duration of treatment for a particular bowel dysfunction will depend in part on this dysfunction. For example, HE can be treated every day for the remainder of a subject’s life, the duration of treatment for travelers diarrhea can be only 12 to about 72 hours, while the duration of treatment for Crohn’s disease can be about 2 days to 3 months. Dosages of rifaximin will also vary depending on the course of the disease.

Идентификация тех субъектов, которые нуждаются в профилактическом лечении нарушения работы кишечника, находится в рамках компетенции и знаний специалиста в данной области техники. Определенные способы идентификации субъектов, находящихся в группе риска развития нарушения работы кишечника, которое можно лечить рассматриваемым способом, высоко ценятся в медицинских областях техники, такие как семейный анамнез, хронология путешествия и предполагаемые планы путешествия, наличие факторов риска, связанных с развитием данного болезненного состояния у субъекта. Клиницист, специализирующийся в данной области техники, может без труда идентифицировать таких претендентов путем использования, например, клинических исследований, медицинского осмотра и история болезни/семьи/путешествия.The identification of those subjects who need preventive treatment of intestinal dysfunction is within the competence and knowledge of a specialist in this field of technology. Certain methods for identifying subjects at risk of developing bowel dysfunction, which can be treated in this way, are highly valued in the medical fields of technology, such as family history, travel history and proposed travel plans, the presence of risk factors associated with the development of this disease state in subject. A clinician specializing in the art can easily identify such applicants by using, for example, clinical trials, a physical examination, and a medical / family / travel history.

Способ оценки степени печеночной недостаточности у субъекта может включать использование любой из систем балльной оценки, представленных выше, таких как индекс MELD, показатель Child-Pugh, показателя Conn.A method for assessing the degree of liver failure in a subject may include using any of the scoring systems presented above, such as the MELD index, the Child-Pugh index, the Conn indicator.

В еще одном аспекте способ лечения субъекта, страдающего или подверженного кишечному расстройству, включает введение нуждающемуся в этом субъекту терапевтически эффективного количества рифаксимина для лечения, тем самым, субъекта. После идентификации субъекта, страдающего или подверженного кишечному расстройству, вводят рифаксимин. Рифаксимин может быть введен, например, после диагностирования, после эпизода HE, во время эпизода HE, после установления диагноза минимальной HE или когда критическая частота мельканий достигает уровня, указывающего на эпизод HE, и т.д. Как обсуждается в настоящем документе, врач может изменить дозировку рифаксимина, введенного субъекту для лечения кишечного расстройства, если субъект также страдает печеночной недостаточностью. Эффективность лечения может быть измерена, например, как снижение избыточного бактериального роста. Эффективность может быть также измерена по ослаблению симптомов, связанных с кишечным расстройством, стабилизации симптомов или прекращению симптомов, связанных с кишечным расстройством, например, по ослаблению одного или нескольких из тошноты, вздутия живота, диареи, тяжести последующего эпизода HE и т.п., или по увеличению одного или нескольких временных периодов до следующего эпизода HE, когнитивной способности и т.п.In yet another aspect, a method of treating a subject suffering or suffering from an intestinal disorder comprises administering to a subject in need of a therapeutically effective amount of rifaximin to treat, thereby, the subject. After identifying a subject suffering from or susceptible to intestinal upset, rifaximin is administered. Rifaximin can be administered, for example, after diagnosis, after an HE episode, during an HE episode, after a diagnosis of minimal HE is established, or when the critical flicker frequency reaches a level indicative of an HE episode, etc. As discussed herein, a physician may change the dosage of rifaximin administered to a subject to treat an intestinal disorder if the subject also suffers from liver failure. The effectiveness of treatment can be measured, for example, as a decrease in excess bacterial growth. Effectiveness can also be measured by alleviating the symptoms associated with an intestinal disorder, stabilizing the symptoms or stopping the symptoms associated with an intestinal disorder, for example, alleviating one or more of nausea, bloating, diarrhea, severity of a subsequent episode of HE, etc., or by increasing one or more time periods until the next episode of HE, cognitive ability, etc.

Одним из вариантов осуществления изобретения является способ лечения или предотвращения печеночной энцефалопатии (HE) путем введения терапевтически эффективного количества рифаксимина субъекту.One embodiment of the invention is a method of treating or preventing hepatic encephalopathy (HE) by administering a therapeutically effective amount of rifaximin to a subject.

Варианты осуществления изобретения относятся к обнаружению эффективности рифаксимина для лечения и предотвращения печеночной энцефалопатии. Варианты осуществления изобретения относятся к использованию рифаксимина для предотвращения появления симптомов HE, а также для удлинения времени до первого спонтанного эпизода HE. В одном варианте осуществления изобретения время до первого спонтанного эпизода HE было измерено по увеличению показателя Conn до степени ≥2 (например, от 0 или 1 до ≥2) или по увеличению показателя Conn и степени астериксиса на одну ступень каждого для тех субъектов, которые имеют исходный показатель Conn, равный 0. В другом варианте осуществления изобретения время до спонтанного эпизода HE было измерено по времени до любого увеличения от исходного значения либо показателя Conn (уровень психического состояния), либо степени астериксиса, с использованием оценок выживаемости по способу Каплана-Мейера кумулятивных пропорций субъектов с любым увеличением на 28, 56, 84, 112, 140 и 168 дни.Embodiments of the invention relate to the discovery of the efficacy of rifaximin for the treatment and prevention of hepatic encephalopathy. Embodiments of the invention relate to the use of rifaximin to prevent the onset of symptoms of HE, as well as to lengthen the time to the first spontaneous episode of HE. In one embodiment, the time to the first spontaneous episode of HE was measured by increasing the Conn indicator to a degree of ≥2 (for example, from 0 or 1 to ≥2) or by increasing the Conn indicator and the degree of asterixis by one step each for those subjects an initial Conn score of 0. In another embodiment, the time to a spontaneous episode of HE was measured in time to any increase from the baseline of either the Conn indicator (mental state level) or the degree of asterixis using lower estimates of survival according to the method of Kaplan-Meyer cumulative proportions of subjects with any increase of 28, 56, 84, 112, 140 and 168 days.

Другим вариантом осуществления изобретения было среднее изменение от исходного уровня концентрации аммиака в крови в динамике по времени или среднее изменение от исходного уровня значений критической частоты мелькания в динамике по времени. Дополнительный вариант осуществления изобретения был выражен средним ежедневным потреблением лактулозы в динамике по времени, сдвигами от исходного уровня показателей Conn в динамике по времени; или сдвигами от исходного уровня степени астериксиса в динамике по времени. Если не указано иное, сдвигом значения является изменение этого значения от исходного уровня.Another embodiment of the invention was the average change from the initial level of the concentration of ammonia in the blood over time or the average change from the initial level of the values of the critical flicker frequency over time. An additional embodiment of the invention was expressed by the average daily consumption of lactulose in time dynamics, shifts from the initial level of Conn indicators in time dynamics; or shifts from the initial level of the degree of asterixis in time dynamics. Unless otherwise indicated, a shift in value is a change in this value from the original level.

Другие измерения эффективности способов лечения, описанных в настоящем документе, включали среднее изменение от исходного уровня баллов опросного листа по хроническому заболеванию печени (CLDQ) в динамике по времени; среднее изменение от исходного уровня баллов шкалы сонливости Эпворса в динамике по времени; и пропорцию субъектов, у которых балл шкалы сонливости Эпворса был >10. Оценка тяжести персистирующей печеночной энцефалопатии может быть также основана, например, на показателях Conn.Other measures of the effectiveness of the treatment methods described herein included the average change over time from the initial level of the chronic liver disease questionnaire score (CLDQ); average change from the initial level of the points of the Epworth drowsiness scale in time dynamics; and the proportion of subjects with an Epworth drowsiness score of> 10. Assessment of the severity of persistent hepatic encephalopathy may also be based, for example, on Conn scores.

В другом варианте осуществления изобретения субъекту, страдающему от, подверженному или находящемуся в стадии ремиссии печеночной энцефалопатии (HE), может быть введен рифаксимин на период приблизительно от 24 недель до 24 месяцев. При лечении HE рифаксимин может быть введен субъекту на 12 месяцев и дольше, например, на полный период жизни субъекта. В одном варианте осуществления изобретения рифаксимин вводят ежедневно до самой смерти субъекта.In another embodiment, a subject suffering from, susceptible to, or in remission of hepatic encephalopathy (HE) can be given rifaximin for a period of about 24 weeks to 24 months. In the treatment of HE, rifaximin can be administered to the subject for 12 months or longer, for example, for the full life of the subject. In one embodiment, rifaximin is administered daily until the death of the subject.

В одном варианте осуществления изобретение относится к способу снижения риска появления спонтанного эпизода у субъекта путем введения субъекту рифаксимина. В одном варианте осуществления для субъектов, имеющих последний эпизод HE за 90 или более дней до начала лечения, риск возникновения неблагоприятного исхода был снижен на 58%. В другом варианте осуществления изобретения риск возникновения неблагоприятного исхода был снижен приблизительно на 30-70%. В другом варианте осуществления изобретения риск был снижен приблизительно на 40-70%.In one embodiment, the invention relates to a method for reducing the risk of a spontaneous episode in a subject by administering rifaximin to the subject. In one embodiment, for subjects having a final HE episode 90 or more days before treatment, the risk of an adverse outcome was reduced by 58%. In another embodiment, the risk of an adverse outcome has been reduced by approximately 30-70%. In another embodiment, the risk has been reduced by about 40-70%.

В одном варианте осуществления изобретения для субъектов, имеющих последний эпизод HE более чем за 90 дней до введения рифаксимина, риск возникновения неблагоприятного исхода был снижен приблизительно в пределах 60%. В другом варианте осуществления изобретения риск возникновения неблагоприятного исхода был снижен приблизительно в пределах 2-80%.In one embodiment, for subjects having a final HE episode more than 90 days prior to rifaximin administration, the risk of an adverse outcome was reduced by approximately 60%. In another embodiment, the risk of an adverse outcome has been reduced by approximately 2-80%.

В другом варианте осуществления изобретения для субъектов, имеющих два или несколько эпизодов HE в 6 месяцев до начала лечения, риск возникновения спонтанного эпизода HE был снижен приблизительно на 56%. В одном варианте осуществления изобретения риск возникновения спонтанного эпизода HE был снижен приблизительно на 20-70%.In another embodiment, for subjects having two or more HE episodes 6 months before treatment, the risk of a spontaneous HE episode was reduced by approximately 56%. In one embodiment, the risk of a spontaneous episode of HE has been reduced by about 20-70%.

В другом варианте осуществления изобретения для субъектов, имеющих более чем два эпизода HE в шесть месяцев до начала лечения, риск возникновения спонтанного эпизода HE был снижен приблизительно на 63%. В другом варианте осуществления изобретения риск был снижен приблизительно на 30-80%.In another embodiment, for subjects having more than two episodes of HE six months before treatment, the risk of a spontaneous episode of HE was reduced by approximately 63%. In another embodiment, the risk has been reduced by about 30-80%.

Используемый в настоящем документе термин «константа скорости терминальной элиминации» относится к константе скорости первого порядка, описывающей элиминацию рифаксимина из организма субъекта. Это суммарная константа скорости элиминации, описывающая удаление рифаксимина путем всех процессов элиминации, включая экскрецию и метаболизм.As used herein, the term “terminal elimination rate constant” refers to a first-order rate constant describing the elimination of rifaximin from the body of a subject. This is the total elimination rate constant that describes the removal of rifaximin by all elimination processes, including excretion and metabolism.

Используемый в настоящем документе термин «концентрация в плазме крови» относится к концентрации рифаксимина в плазме крови субъекта. Концентрации рифаксимина в плазме крови могут быть определены, например, с использованием способа обращено-фазной высокоэффективной жидкостной хроматографии с тандемной квадрупольной масс-спектрометрией (LC/MS/MS), как указано в примерах. Максимальная концентрация в плазме крови в равновесном состоянии указывается в настоящем документе в виде Cmax, и минимальная концентрация в плазме крови указывается в настоящем документе как Cmin.As used herein, the term “plasma concentration” refers to the concentration of rifaximin in the blood plasma of a subject. Plasma rifaximin concentrations can be determined, for example, using reverse phase high performance liquid chromatography with tandem quadrupole mass spectrometry (LC / MS / MS), as described in the examples. The maximum concentration in plasma in equilibrium is indicated herein as Cmax, and the minimum concentration in plasma is indicated in this document as Cmin.

Используемый в настоящем документе термин «скорость клиренса» относится к объему биологической жидкости, полностью очищенной от метаболитов лекарственного препарата, что измеряется в единицу времени. Элиминация происходит в результате метаболических процессов в почках, печени, слюне, поту, кишечнике, сердце, головном мозге и в других местах.Used in this document, the term "clearance rate" refers to the volume of biological fluid completely purified from the metabolites of the drug, which is measured per unit time. Elimination occurs as a result of metabolic processes in the kidneys, liver, saliva, sweat, intestines, heart, brain and other places.

Как используется в настоящем документе, аланинаминотрансфераза, также обозначаемая как ALT, относится к тесту, выполняемому с целью выявления повреждения печени или печеночной недостаточности. Уровень данного фермента, ALT, измеряется, чтобы определить, имеется ли у индивидуума повреждение или заболевание печени. В крови обнаруживают в норме низкие уровни ALT. Но при повреждении или заболевании печени ALT высвобождается в кровоток. Уровни ALT могут быть измерены способами, известными специалистам в данной области техники.As used herein, alanine aminotransferase, also referred to as ALT, refers to a test performed to detect liver damage or liver failure. The level of this enzyme, ALT, is measured to determine if an individual has liver damage or disease. Low ALT levels are normally found in the blood. But with liver damage or disease, ALT is released into the bloodstream. ALT levels can be measured by methods known to those skilled in the art.

Фармацевтические препаратыPharmaceuticals

Варианты осуществления изобретения также представляют фармацевтические композиции, содержащие эффективное количество рифаксимина, описанного в настоящем документе, и фармацевтически приемлемый носитель. В дополнительном варианте осуществления изобретения эффективное количество является эффективным в лечении бактериальной инфекции, например, избыточного бактериального роста в тонкой кишке, болезни Крона, печеночной энцефалопатии, ассоциированного с антибиотиком колита и/или дивертикулеза у субъекта, дополнительно страдающего печеночной недостаточностью.Embodiments of the invention also provide pharmaceutical compositions comprising an effective amount of rifaximin described herein and a pharmaceutically acceptable carrier. In a further embodiment, an effective amount is effective in treating a bacterial infection, for example, excessive bacterial growth in the small intestine, Crohn's disease, hepatic encephalopathy associated with antibiotic colitis and / or diverticulosis in a subject further suffering from liver failure.

Примеры использования рифаксимина для лечения диареи путешественников см.For examples of the use of rifaximin to treat travelers diarrhea, see

Figure 00000002
Figure 00000002

каждая из которых включена в полном объеме в настоящий документ путем ссылки. Варианты осуществления изобретения также представляют фармацевтические композиции, содержащие рифаксимин и фармацевтически приемлемый носитель. Дозы могут быть выбраны, например, на основе требуемых величин системной абсорбции, скорости элиминации, концентрации в плазме и т.п. Варианты осуществления фармацевтической композиции дополнительно включают эксципиенты, например, один или несколько разбавителей, связующих веществ, смазывающих веществ, веществ для улучшения распадаемости лекарственных форм, окрашивающих веществ, ароматизаторов или подсластителей. Одна композиция может быть составлена для выбранных таблеток, покрытых и не покрытых оболочкой, твердых и мягких желатиновых капсул, покрытых сахаром пилюль, пастилок, облаток, пеллетов и порошков в герметизированной упаковке. Например, композиции могут быть составлены для местного использования, например, мази, помады, кремы, гели и лосьоны. В варианте осуществления изобретения рифаксимин вводят субъекту, используя фармацевтически приемлемую лекарственную форму, например, фармацевтически приемлемую лекарственную форму, которая обеспечивает непрерывную доставку рифаксимина субъекту в течение, по меньшей мере, 12 часов, 24 часов, 36 часов, 48 часов, одной недели, двух недель, трех недель или четырех недель после введения субъекту фармацевтически приемлемой лекарственной формы.each of which is incorporated herein by reference in its entirety. Embodiments of the invention also provide pharmaceutical compositions comprising rifaximin and a pharmaceutically acceptable carrier. Doses can be selected, for example, based on the required values of systemic absorption, elimination rate, plasma concentration, etc. Embodiments of the pharmaceutical composition further include excipients, for example, one or more diluents, binders, lubricants, substances to improve the disintegration of dosage forms, coloring agents, flavors or sweeteners. One composition may be formulated for selected coated and uncoated tablets, hard and soft gelatin capsules, sugar coated pills, lozenges, wafers, pellets and powders in a sealed package. For example, compositions can be formulated for topical use, for example, ointments, lipsticks, creams, gels and lotions. In an embodiment of the invention, rifaximin is administered to a subject using a pharmaceutically acceptable dosage form, for example, a pharmaceutically acceptable dosage form that provides continuous delivery of rifaximin to the subject for at least 12 hours, 24 hours, 36 hours, 48 hours, one week, two weeks, three weeks, or four weeks after the administration of a pharmaceutically acceptable dosage form to a subject.

В определенных вариантах осуществления изобретения эти фармацевтические композиции являются подходящими для местного или перорального введения субъекту. В других вариантах осуществления изобретения, описанных подробно ниже, фармацевтические композиции, предусмотренные в настоящем документе, могут быть специально составлены для введения в твердой или жидкой форме, включая те, которые приспособлены для следующего: (1) перорального введения, например, кисели (водные и неводные растворы или суспензии), таблетки, болюсы, порошки, гранулы, пасты; (2) парентерального введения, например, путем подкожной, внутримышечной или внутривенной инъекции в виде, например, стерильного раствора или суспензии; (3) местного применения, например, в виде крема, мази или спрея, наносимых на кожу; (4) интравагинального или интраректального применения, например, в виде пессария, крема или пены; или (5) аэрозоля, например, в виде водного аэрозоля, липосомального препарата или твердых частиц, содержащих лекарственный препарат.In certain embodiments of the invention, these pharmaceutical compositions are suitable for topical or oral administration to a subject. In other embodiments of the invention described in detail below, the pharmaceutical compositions provided herein can be formulated for administration in solid or liquid form, including those adapted for the following: (1) oral administration, for example, jelly (water and non-aqueous solutions or suspensions), tablets, boluses, powders, granules, pastes; (2) parenteral administration, for example, by subcutaneous, intramuscular or intravenous injection in the form of, for example, a sterile solution or suspension; (3) topical application, for example, in the form of a cream, ointment or spray applied to the skin; (4) intravaginal or intrarectal administration, for example, in the form of a pessary, cream or foam; or (5) an aerosol, for example, in the form of an aqueous aerosol, liposome preparation, or solid particles containing a drug.

Фраза «фармацевтически приемлемый» относится к композициям рифаксимина, содержащим рифаксимин и/или лекарственные формы, которые, в рамках тщательной медицинской клинической оценки, пригодны для использования при контакте с тканями людей и животных без превышающей норму токсичности, раздражения, аллергической реакции или других проблем или осложнения, соразмерно с разумным соотношением пользы/риска.The phrase “pharmaceutically acceptable” refers to rifaximin compositions containing rifaximin and / or dosage forms which, through a thorough medical clinical evaluation, are suitable for use in contact with human and animal tissues without excess toxicity, irritation, allergic reaction, or other problems, or complications, commensurate with a reasonable ratio of benefit / risk.

Фраза «фармацевтически приемлемый носитель» включает фармацевтически приемлемое вещество, композицию или наполнитель, например, жидкий или твердый наполнитель, разбавитель, эксципиент, растворитель или инкапсулирующее вещество, вовлеченные в переносе или транспорт испытуемого химического вещества от одного органа или части тела, к другому органу или части тела. Каждый носитель является предпочтительно «приемлемым» в смысле совместимости с другими ингредиентами лекарственной формы и отсутствия нанесения вреда субъекту. Некоторые примеры веществ, которые могут служить в качестве фармацевтически приемлемых носителей, включают: (1) сахара, такие как лактоза, глюкоза и сахароза; (2) крахмалы, такие как кукурузный крахмал и картофельный крахмал; (3) целлюлозу и ее производные, такие как натриевая соль карбоксиметилцеллюлозы, этилцеллюлоза и ацетатцеллюлоза; (4) порошкообразный трагант; (5) ржаной солод; (6) желатин; (7) тальк; (8) эксципиенты, такие как масло какао и суппозиторий с воском; (9) масла, такие как арахисовое масло, хлопковое масло, сафлоровое масло, кунжутное масло, оливковое масло, кукурузное масло и соевое масло; (10) гликоли, такие как пропиленгликоль; (11) полиолы, такие как глицерин, сорбит, маннит и полиэтиленгликоль; (12) сложные эфиры, такие как этилолеат и этиллаурат; (13) агар; (14) буферные вещества, такие как гидроксид магния и гидроксид алюминия; (15) альгиновую кислоту; (16) апирогенную воду; (17) изотонический солевой раствор; (18) раствор Рингера; (19) этиловый спирт; (20) растворы фосфатного буфера; и (21) другие нетоксичные совместимые вещества, применяемые в фармацевтических лекарственных формах.The phrase “pharmaceutically acceptable carrier” includes a pharmaceutically acceptable substance, composition or excipient, for example, a liquid or solid excipient, diluent, excipient, solvent or encapsulating substance involved in the transfer or transport of the test chemical from one organ or part of the body to another organ or body parts. Each carrier is preferably “acceptable” in the sense of being compatible with the other ingredients of the dosage form and not causing harm to the subject. Some examples of substances that can serve as pharmaceutically acceptable carriers include: (1) sugars, such as lactose, glucose and sucrose; (2) starches, such as corn starch and potato starch; (3) cellulose and its derivatives, such as sodium carboxymethyl cellulose, ethyl cellulose and cellulose acetate; (4) powdered tragant; (5) rye malt; (6) gelatin; (7) talc; (8) excipients such as cocoa butter and a suppository with wax; (9) oils, such as peanut oil, cottonseed oil, safflower oil, sesame oil, olive oil, corn oil and soybean oil; (10) glycols, such as propylene glycol; (11) polyols, such as glycerin, sorbitol, mannitol, and polyethylene glycol; (12) esters such as ethyl oleate and ethyl laurate; (13) agar; (14) buffering agents, such as magnesium hydroxide and aluminum hydroxide; (15) alginic acid; (16) pyrogen-free water; (17) isotonic saline; (18) Ringer's solution; (19) ethyl alcohol; (20) phosphate buffer solutions; and (21) other non-toxic compatible substances used in pharmaceutical dosage forms.

В твердых лекарственных формах рифаксимина для перорального введения (капсулы, таблетки, пилюли, драже, порошки, гранулы и т.п.) активный ингредиент обычно смешивают с одним или несколькими фармацевтически приемлемыми носителями, такими как цитрат натрия или дикальцийфосфат, и/или с любым из следующего: (1) наполнителями или сухими разбавителями, такими как крахмалы, лактоза, сахароза, глюкоза, маннит и/или кремниевая кислота; (2) связующими веществами, такими как, например, карбоксиметилцеллюлоза, альгинаты, желатин, поливинилпирролидон, сахароза и/или камедь; (3) увлажнителями, такими как глицерин; (4) веществами, улучшающими распадаемость лекарственных форм, такими как агар-агар, карбонат кальция, картофельный или маниоковый крахмал, альгиновая кислота, определенные силикаты и карбонат натрия; (5) замедлителями для раствора, такими как парафин; (6) ускорителями абсорбции, такими как соединения четвертичного аммония; (7) смачивающими веществами, такими как, например, ацетиловый спирт и глицеринмоностеарат; (8) абсорбентами, такими как каолин и бентонитовая глина; (9) смазывающими веществами, такими как тальк, стеарат кальция, стеарат магния, твердые полиэтиленгликоли, лаурилсульфат натрия и их смеси; и (10) окрашивающими веществами. В случае капсул, таблеток и пилюль, фармацевтические композиции могут также содержать буферные вещества. Твердые композиции подобного типа могут также быть использованы в качестве наполнителей в мягких и твердых желатиновых капсулах с использованием таких эксципиентов, как лактоза или молочные сахара, а также высокомолекулярные полиэтиленгликоли и т.п.In solid dosage forms of rifaximin for oral administration (capsules, tablets, pills, dragees, powders, granules, etc.), the active ingredient is usually mixed with one or more pharmaceutically acceptable carriers, such as sodium citrate or dicalcium phosphate, and / or with any from the following: (1) fillers or dry diluents, such as starches, lactose, sucrose, glucose, mannitol and / or silicic acid; (2) binders, such as, for example, carboxymethyl cellulose, alginates, gelatin, polyvinylpyrrolidone, sucrose and / or gum; (3) humectants, such as glycerin; (4) substances that improve the disintegration of dosage forms, such as agar-agar, calcium carbonate, potato or cassava starch, alginic acid, certain silicates and sodium carbonate; (5) solution inhibitors, such as paraffin; (6) absorption accelerators, such as quaternary ammonium compounds; (7) wetting agents, such as, for example, acetyl alcohol and glycerol monostearate; (8) absorbents, such as kaolin and bentonite clay; (9) lubricants such as talc, calcium stearate, magnesium stearate, solid polyethylene glycols, sodium lauryl sulfate, and mixtures thereof; and (10) coloring agents. In the case of capsules, tablets and pills, pharmaceutical compositions may also contain buffering agents. Solid compositions of a similar type can also be used as fillers in soft and hard gelatin capsules using excipients such as lactose or milk sugars, as well as high molecular weight polyethylene glycols and the like.

Таблетка может быть изготовлена путем прессования или формования, необязательно с одним или несколькими добавочными ингредиентами. Прессованные таблетки могут быть получены с использованием связующего вещества (например, желатина или гидроксипропилметилцеллюлозы), смазывающего вещества, инертного разбавителя, консерванта, разрыхлителя (например, натриевой соли гликолята крахмала или поперечно-связанной натриевой соли карбоксиметилцеллюлозы), поверхностно-активное или диспергирующее вещество. Формованные таблетки могут быть изготовлены путем формования в подходящих для этих целей машинах смеси порошкообразного активного ингредиента, увлажненного инертным жидким разбавителем.A tablet may be made by compression or molding, optionally with one or more additional ingredients. Compressed tablets may be prepared using a binder (e.g. gelatin or hydroxypropyl methyl cellulose), a lubricant, an inert diluent, a preservative, a disintegrant (e.g., sodium starch glycolate or a cross-linked sodium salt of carboxymethyl cellulose), a surfactant or dispersant. Molded tablets may be made by molding in a suitable machine a mixture of the powdered active ingredient moistened with an inert liquid diluent.

Таблетки и другие твердые лекарственные формы фармацевтических композиций, описанные в настоящем документе, такие как драже, капсулы, пилюли и гранулы, могут необязательно иметь риску или быть получены с покрытием и оболочками, такими как энтеросолюбильные покрытия и другие покрытия, хорошо известные в фармацевтическом рецептурном производстве. Они могут также быть составлены таким образом, чтобы обеспечить замедленное или контролируемое высвобождение активного ингредиента, используя, например, гидроксипропилметилцеллюлозу в различных пропорциях для обеспечения желаемого профиля высвобождения, других полимерных матриц, липосом и/или микросфер. Они могут быть стерилизованы, например, фильтрацией через удерживающие бактерии фильтры или включением стерилизующих агентов в форме стерильных твердых композиций, которые могут быть растворены в стерильной воде или некоторых других стерильных инъецируемых средах непосредственно перед использованием. Эти композиции могут также необязательно содержать контрастные вещества и могут быть в композиции, что они высвобождают активный ингредиент(ы) только, или предпочтительно, в определенной части желудочно-кишечного тракта, в некоторых случаях, пролонгированным способом. Примеры заливочных композиций, которые могут быть использованы, включают полимерные вещества и воски. Активный ингредиент может быть также в микроинкапсулированной форме, при необходимости, с одним или несколькими описанными выше эксципиентами.The tablets and other solid dosage forms of the pharmaceutical compositions described herein, such as dragees, capsules, pills, and granules, may optionally be at risk or may be prepared with coatings and coatings, such as enteric coatings and other coatings well known in pharmaceutical prescription manufacturing . They can also be formulated to provide sustained or controlled release of the active ingredient using, for example, hydroxypropyl methylcellulose in various proportions to provide the desired release profile, other polymer matrices, liposomes and / or microspheres. They can be sterilized, for example, by filtration through bacteria-retaining filters or by incorporating sterilizing agents in the form of sterile solid compositions that can be dissolved in sterile water or some other sterile injectable medium immediately before use. These compositions may also optionally contain contrast agents and may be in the composition that they release the active ingredient (s) only, or preferably, in a certain part of the gastrointestinal tract, in some cases, in a prolonged manner. Examples of casting compositions that can be used include polymeric substances and waxes. The active ingredient may also be in microencapsulated form, if necessary, with one or more of the excipients described above.

Жидкие лекарственные формы для перорального введения рифаксимина включают фармацевтически приемлемые эмульсии, микроэмульсии, растворы, суспензии, сиропы и эликсиры. В дополнение к активному ингредиенту, жидкие лекарственные формы могут содержать инертные разбавители, обычно используемые в данной области техники, такие как, например, вода или другие растворители, солюбилизирующие агенты и эмульгирующие вещества, такие как этиловый спирт, изопропиловый спирт, этилкарбонат, этилацетат, бензиловый спирт, бензилбензоат, пропиленгликоль, 1,3-бутиленгликоль, масла (в частности, хлопковое, арахисовое, кукурузное масло, масло зародышей семян, оливковое, касторовое и кунжутное масло), глицерин, тетрагидрофуриловый спирт, полиэтиленгликоли и сложные эфиры жирных кислот сорбитана и их смеси.Liquid dosage forms for the oral administration of rifaximin include pharmaceutically acceptable emulsions, microemulsions, solutions, suspensions, syrups and elixirs. In addition to the active ingredient, liquid dosage forms may contain inert diluents commonly used in the art, such as, for example, water or other solvents, solubilizing agents and emulsifying agents, such as ethyl alcohol, isopropyl alcohol, ethyl carbonate, ethyl acetate, benzyl alcohol, benzyl benzoate, propylene glycol, 1,3-butylene glycol, oils (in particular cottonseed, peanut, corn oil, seed germ oil, olive, castor and sesame oil), glycerin, tetrahydrofuryl Hydroxy alcohol, polyethylene glycols and esters of sorbitan fatty acids and mixtures thereof.

В дополнение к инертным разбавителям, композиции для перорального применения могут включать адъюванты, такие как смачивающие вещества, эмульгирующие и суспендирующие вещества, подсластители, ароматизаторы, красящие вещества, отдушки и консерванты.In addition to inert diluents, compositions for oral use may include adjuvants, such as wetting agents, emulsifying and suspending agents, sweeteners, flavorings, coloring agents, perfumes and preservatives.

Суспензии, в дополнение к рифаксимину, могут содержать суспендирующие вещества как, например, этоксилированные изостеариловые спирты, полиоксиэтиленсорбитол и сложные эфиры сорбитана, микрокристаллическая целлюлоза, метагидроксид алюминия, бентонит, агар-агар и трагакант и их смеси.Suspensions, in addition to rifaximin, may contain suspending agents such as ethoxylated isostearyl alcohols, polyoxyethylene sorbitol and sorbitan esters, microcrystalline cellulose, aluminum metahydroxide, bentonite, agar agar and tragacanth and mixtures thereof.

Фармацевтические композиции для ректального или вагинального введения могут быть представлены в виде суппозиториев, которые могут быть получены смешиванием рифаксимина с одним или несколькими подходящими, не вызывающими раздражение эксципиентами или носителями, включающими, например, масло какао, полиэтиленгликоль, суппозиторий с воском или салицилат, и которые являются твердыми веществами при комнатной температуре, но жидкими при температуре тела и, таким образом, будут плавиться в прямой кишке или влагалище и высвобождать активное вещество.Pharmaceutical compositions for rectal or vaginal administration may be presented as suppositories, which can be prepared by mixing rifaximin with one or more suitable non-irritating excipients or carriers including, for example, cocoa butter, polyethylene glycol, a suppository with wax or salicylate, and which are solids at room temperature, but liquid at body temperature and thus will melt in the rectum or vagina and release active substance.

Композиции, подходящие для вагинального введения, также включают пессарии, тампоны, кремы, гели, пасты, пены или спреи, содержащие такие носители, которые известны в качестве подходящих средств в данной области техники.Compositions suitable for vaginal administration also include pessaries, tampons, creams, gels, pastes, foams or sprays containing such carriers that are known as suitable means in the art.

Лекарственные формы для местного или трансдермального введения рифаксимина включают порошки, спреи, мази, пасты, кремы, лосьоны, гели, растворы, пластыри и ингаляторы. Рифаксимин может быть смешан в стерильных условиях с фармацевтически приемлемым носителем и с любыми консервантами, буферами или пропеллентами, которые могут быть необходимы.Dosage forms for topical or transdermal administration of rifaximin include powders, sprays, ointments, pastes, creams, lotions, gels, solutions, plasters and inhalers. Rifaximin can be mixed under sterile conditions with a pharmaceutically acceptable carrier and with any preservatives, buffers or propellants that may be needed.

Мази, пасты, кремы и гели могут содержать, в дополнение к рифаксимину, эксципиенты, такие как животные и растительные жиры, масла, воски, парафины, крахмал, трагакант, производные целлюлозы, полиэтиленгликоли, силиконы, бентониты, кремниевая кислота, тальк и оксид цинка или их смеси.Ointments, pastes, creams and gels may contain, in addition to rifaximin, excipients such as animal and vegetable fats, oils, waxes, paraffins, starch, tragacanth, cellulose derivatives, polyethylene glycols, silicones, bentonites, silicic acid, talc and zinc oxide or mixtures thereof.

Порошки и спреи могут содержать, в дополнение к рифаксимину, эксципиенты, такие как лактоза, тальк, кремниевая кислота, гидроксид алюминия, силикаты кальция и полиамидный порошок или смеси этих веществ. Спреи могут дополнительно содержать стандартные пропелленты, такие как хлорфторуглеводороды и легкоиспаряющиеся незамещенные углеводороды, такие как бутан и пропан.Powders and sprays may contain, in addition to rifaximin, excipients such as lactose, talc, silicic acid, aluminum hydroxide, calcium silicates and polyamide powder or mixtures of these substances. Sprays may additionally contain standard propellants such as chlorofluorocarbons and volatile non-substituted hydrocarbons such as butane and propane.

Рифаксимин может быть альтернативно введен в виде аэрозоля. Это выполняется приготовлением водного аэрозоля, липосомального препарата или твердых частиц, содержащих соединение. Может быть использована неводная (например, фторуглеродный пропеллент) суспензия. Звуковые распылители являются предпочтительными, поскольку они минимизируют воздействие агента сдвига, что может привести к распаду соединения.Rifaximin may alternatively be administered as an aerosol. This is done by preparing an aqueous aerosol, liposome preparation or solid particles containing the compound. A non-aqueous (e.g., fluorocarbon propellant) suspension may be used. Sound sprays are preferred because they minimize the effects of shear agents, which can lead to decomposition of the compound.

Инъецируемые депо-формы изготавливают путем образования микроинкапсулированных матриксов рифаксимина в биоразлагаемых полимерах, таких как полилактид-полигликолид. В зависимости от соотношения лекарственного средства и полимера и природы определенного используемого полимера, скорость высвобождения лекарственного средства можно контролировать. Примеры других биоразлагаемых полимеров включают поли(ортоэфиры) и поли(ангидриды). Инъецируемые лекарственные формы депо также получают включением лекарственного средства в липосомы или микроэмульсии, которые совместимы с тканью организма.Injectable depot forms are made by forming microencapsulated rifaximin matrices in biodegradable polymers such as polylactide-polyglycolide. Depending on the ratio of drug to polymer and the nature of the particular polymer used, the release rate of the drug can be controlled. Examples of other biodegradable polymers include poly (orthoesters) and poly (anhydrides). Injectable depot dosage forms are also prepared by incorporating the drug into liposomes or microemulsions that are compatible with body tissue.

При введении рифаксимина в виде фармацевтического препарата, людям и животным, он может быть введен в чистом виде или в виде фармацевтической композиции, содержащей, например, от 0,1 до 99,5% (более предпочтительно, от 0,5 до 90%) активного ингредиента в комбинации с фармацевтически приемлемым носителем.When rifaximin is administered as a pharmaceutical preparation to humans and animals, it can be administered in pure form or as a pharmaceutical composition containing, for example, from 0.1 to 99.5% (more preferably from 0.5 to 90%) active ingredient in combination with a pharmaceutically acceptable carrier.

Независимо от пути введения, выбранный рифаксимин, который может быть использован в фармацевтических композициях, предусмотренных в настоящем документе, составляют в фармацевтически приемлемые лекарственные формы способами, известными специалистам в данной области техники.Regardless of the route of administration, the selected rifaximin that can be used in the pharmaceutical compositions provided herein is formulated into pharmaceutically acceptable dosage forms by methods known to those skilled in the art.

Фактические уровни дозирования и динамика введения активных ингредиентов в фармацевтических композициях может варьировать таким образом, чтобы получить количество активного ингредиента, которое является эффективным для достижения желаемого терапевтического ответа для определенного субъекта, композиции и способа введения, не являясь токсичным для субъекта. Типичный диапазон доз составляет от 25 до 3000 мг в день.Actual dosage levels and dynamics of administration of the active ingredients in the pharmaceutical compositions may vary so as to obtain an amount of the active ingredient that is effective to achieve the desired therapeutic response for a particular subject, composition and route of administration without being toxic to the subject. A typical dose range is from 25 to 3000 mg per day.

Предпочтительная доза рифаксимина является максимальной, которую субъект может выдержать без развития серьезных побочных эффектов. Предпочтительно, рифаксимин вводят в концентрации приблизительно от 1 мг до приблизительно 200 мг на килограмм массы тела, приблизительно от 10 до приблизительно 100 мг/кг или приблизительно от 40 мг до приблизительно 80 мг/кг массы тела. Диапазоны, являющиеся промежуточными для вышеперечисленных значений, также предназначены быть частью изобретения.The preferred dose of rifaximin is the maximum that a subject can tolerate without the development of serious side effects. Preferably, rifaximin is administered at a concentration of from about 1 mg to about 200 mg per kilogram of body weight, from about 10 to about 100 mg / kg, or from about 40 mg to about 80 mg / kg of body weight. Ranges that are intermediate to the above values are also intended to be part of the invention.

В иллюстративных вариантах осуществления изобретения субъектам вводят рифаксимин 1, 2, 3 или 4 раза в день. Типичные дозы включают дозы для перорального применения величиной 100, 200, 300, 400, 500, 550, 600, 700, 800, 900, 1000, 1100, 1200, 1300, 1400, 1500, 1600, 1700, 1800, 1900 или 2000 мг рифаксимина. Диапазоны, являющиеся промежуточными для вышеперечисленных значений, также предназначены быть частью изобретения. В частном иллюстративном варианте осуществления изобретения субъектам вводят 600 мг рифаксимина в день. В дополнительном частном варианте осуществления изобретения субъектам вводят три 200 мг таблетки в день.In illustrative embodiments, rifaximin is administered to subjects 1, 2, 3, or 4 times a day. Typical dosages include oral doses of 100, 200, 300, 400, 500, 550, 600, 700, 800, 900, 1000, 1100, 1200, 1300, 1400, 1500, 1600, 1700, 1800, 1900 or 2000 mg rifaximin. Ranges that are intermediate to the above values are also intended to be part of the invention. In a particular illustrative embodiment, 600 mg of rifaximin per day is administered to subjects. In a further particular embodiment, three 200 mg tablets per day are administered to subjects.

В комбинированном терапевтическом лечении рифаксимин и другое лекарственное средство(а) вводят млекопитающим (например, людям, мужского или женского пола) общепринятыми способами. Лекарственные средства можно вводить в дозированной форме для однократного введения или в дозированных формах для раздельного введения. Эффективные количества других терапевтических средств хорошо известны специалистам в данной области техники. Однако в компетенции специалиста в данной области техники находится определение других оптимальных эффективных количественных диапазонов терапевтического средства. В одном варианте осуществления изобретения, в котором иное терапевтическое средство вводят животному, эффективное количество рифаксимина меньше его эффективного количества в случае, если не вводят другое терапевтическое средство. В другом варианте осуществления изобретения эффективное количество общепринятого средства меньше его эффективного количества в случае, если не вводят рифаксимин. Таким образом, нежелательные побочные эффекты, связанные с высокими дозами любого средства, могут быть минимизированы. Другие потенциальные преимущества (включая, без ограничений, улучшенный режим дозирования и/или сниженную стоимость препарата) являются очевидными специалистам в данной области техники.In a combination therapeutic treatment, rifaximin and another drug (a) are administered to mammals (e.g., humans, male or female) by conventional methods. Medicines may be administered in unit dosage form or in unit dosage form. Effective amounts of other therapeutic agents are well known to those skilled in the art. However, the competence of a person skilled in the art is to determine other optimal effective quantitative ranges of the therapeutic agent. In one embodiment of the invention, in which another therapeutic agent is administered to an animal, an effective amount of rifaximin is less than its effective amount if another therapeutic agent is not administered. In another embodiment, an effective amount of a conventional agent is less than its effective amount if rifaximin is not administered. Thus, unwanted side effects associated with high doses of any agent can be minimized. Other potential benefits (including, without limitation, an improved dosage regimen and / or reduced drug cost) are apparent to those skilled in the art.

В различных вариантах осуществления изобретения способы лечения (например, профилактические или терапевтические средства) назначают с интервалом менее 5 минут, менее 30 минут, с интервалом в 1 час, с интервалом приблизительно в 1 час, с интервалом приблизительно от 1 часа до приблизительно 2 часов, с интервалом приблизительно от 2 часов до приблизительно 3 часов, с интервалом приблизительно от 3 часов до приблизительно 4 часов, с интервалом приблизительно от 4 часов до приблизительно 5 часов, с интервалом приблизительно от 5 часов до приблизительно 6 часов, с интервалом приблизительно от 6 часов до приблизительно 7 часов, с интервалом приблизительно от 7 часов до приблизительно 8 часов, с интервалом приблизительно от 8 часов до приблизительно 9 часов, с интервалом приблизительно от 9 часов до приблизительно 10 часов, с интервалом приблизительно от 10 часов до приблизительно 11 часов, с интервалом приблизительно от 11 часов до приблизительно 12 часов, с интервалом приблизительно от 12 часов до приблизительно 18 часов, с интервалом от 18 часов до 24 часов, с интервалом от 24 часов до 36 часов, с интервалом от 36 часов до 48 часов, с интервалом от 48 часов до 52 часов, с интервалом от 52 часов до 60 часов, с интервалом от 60 часов до 72 часов, с интервалом от 72 часов до 84 часов, с интервалом от 84 часов до 96 часов, или с интервалом от 96 часов до 120 часов. В предпочтительном варианте осуществления изобретения два или более способов лечения могут быть назначены в рамках одного и того же визита субъекта.In various embodiments, methods of treatment (e.g., prophylactic or therapeutic agents) are administered at intervals of less than 5 minutes, less than 30 minutes, at intervals of 1 hour, at intervals of about 1 hour, at intervals of about 1 hour to about 2 hours, from about 2 hours to about 3 hours, from about 3 hours to about 4 hours, from about 4 hours to about 5 hours, from about 5 hours to about but 6 hours, with an interval of about 6 hours to about 7 hours, with an interval of about 7 hours to about 8 hours, with an interval of about 8 hours to about 9 hours, with an interval of about 9 hours to about 10 hours, with an interval from about 10 hours to about 11 hours, with an interval of about 11 hours to about 12 hours, with an interval of about 12 hours to about 18 hours, with an interval of 18 hours to 24 hours, with an interval of 24 hours to 36 hours, s interval scrap from 36 hours to 48 hours, with an interval from 48 hours to 52 hours, with an interval from 52 hours to 60 hours, with an interval from 60 hours to 72 hours, with an interval from 72 hours to 84 hours, with an interval from 84 hours to 96 hours, or at intervals of 96 hours to 120 hours. In a preferred embodiment of the invention, two or more treatments may be prescribed within the same subject visit.

В определенных вариантах осуществления изобретения, одно или несколько соединений и один или несколько других способов лечения (например, профилактические или терапевтические средства) назначают циклически. Циклически повторяющаяся терапия включает назначение первого способа лечения (например, первое профилактическое или терапевтическое средство) на период времени с последующим назначением второго способа лечения (например, второго профилактического или терапевтического средства) на период времени, необязательно, с последующим назначением третьего способа лечения (например, профилактического или терапевтического средства) на период времени и так далее, и повторение этого последовательного назначения, например, цикл для снижения развития устойчивости к одному из способов лечения, для предотвращения или снижения побочных эффектов одного из способов лечения и/или для улучшения эффективности способов лечения.In certain embodiments, one or more compounds and one or more other methods of treatment (e.g., prophylactic or therapeutic agents) are administered cyclically. Cyclically repeated therapy includes the appointment of a first treatment method (e.g., a first prophylactic or therapeutic agent) for a period of time, followed by a second treatment method (e.g., a second prophylactic or therapeutic agent) for a period of time, optionally followed by a third treatment method (e.g. prophylactic or therapeutic agent) for a period of time and so on, and the repetition of this sequential appointment, for example, a cycle to reduce the development tions of resistance to one of the therapies, to avoid or reduce the side effects of one of the therapies, and / or to improve effectiveness of treatments.

В определенных вариантах осуществления изобретения введение одних и тех же соединений может быть повторено, и введения могут быть отделены друг от друга, по меньшей мере, 1 днем, 2 днями, 3 днями, 5 днями, 10 днями, 15 днями, 30 днями, 45 днями, 2 месяцами, 75 днями, 3 месяцами или, по меньшей мере, 6 месяцами. В других вариантах осуществления изобретения, назначение одного и того же способа лечения (например, профилактического или терапевтического средства), отличного от рифаксимина, может быть повторено, и назначения могут быть отделены друг от друга, по меньшей мере, 1 днем, 2 днями, 3 днями, 5 днями, 10 днями, 15 днями, 30 днями, 45 днями, 2 месяцами, 75 днями, 3 месяцами или, по меньшей мере, 6 месяцами.In certain embodiments of the invention, the administration of the same compounds can be repeated, and the administration can be separated from each other by at least 1 day, 2 days, 3 days, 5 days, 10 days, 15 days, 30 days, 45 days, 2 months, 75 days, 3 months, or at least 6 months. In other embodiments, the administration of the same treatment method (eg, prophylactic or therapeutic agent) other than rifaximin may be repeated, and the administration may be separated from each other for at least 1 day, 2 days, 3 days, 5 days, 10 days, 15 days, 30 days, 45 days, 2 months, 75 days, 3 months, or at least 6 months.

По определенным показаниям может потребоваться более продолжительное время лечения. Например, лечение диареи путешественников может длиться приблизительно от 12 часов до приблизительно 72 часов, в то время как лечение болезни Крона может длиться приблизительно от 1 дня до приблизительно 3 месяцев. Лечение печеночной энцефалопатии может продолжаться, например, в течение всей оставшейся жизни субъекта. Лечение IBS может быть прерывистым в течение недель или месяцев за один раз или в течение всей оставшейся жизни субъекта.According to certain indications, a longer treatment time may be required. For example, treatment of travelers' diarrhea can last from about 12 hours to about 72 hours, while treatment of Crohn's disease can last from about 1 day to about 3 months. Treatment for hepatic encephalopathy may continue, for example, throughout the remainder of the subject's life. IBS treatment may be intermittent for weeks or months at a time or for the remainder of the subject's life.

ИзделиеProduct

Другой вариант осуществления изобретения включает изделия, которые включают, например, контейнер, в котором находится фармацевтическая композиция, подходящая для перорального или местного введения рифаксимина, в сочетании с напечатанными инструкциями по применению, предоставляющими информацию о том, когда определенная лекарственная форма должна быть введена с пищей и когда она должна быть принята на пустой желудок. Рекомендуемая доза может быть изменена для введения субъекту, страдающему печеночной недостаточностью, или может включать инструкцию по введению субъекту, страдающему печеночной недостаточностью. Типичные лекарственные формы и протоколы введения описаны ниже. Композиция содержится в любом подходящем контейнере, способном хранить и дозировать лекарственную форму и который в значительной степени не взаимодействует с композицией и дополнительно находится в физическом контакте с соответствующей маркировкой. Инструкции по применению находятся в соответствии со способами лечения, как описано выше в данном документе. Маркировка может быть связана с контейнером любыми способами, которые сохраняют их физический контакт, посредством неограниченного примера, они могут находиться в упаковочном материале, таком как коробка или термоусадочная пластиковая пленка, или могут быть ассоциированы с инструкциями, связанными с контейнером, например, с помощью клея, что не затрудняет понимание инструкций по применению или других наклеек или средств хранения.Another embodiment of the invention includes articles that include, for example, a container containing a pharmaceutical composition suitable for oral or topical administration of rifaximin, in combination with printed instructions for use, providing information about when a particular dosage form should be administered with food and when it should be taken on an empty stomach. The recommended dose may be changed for administration to a subject suffering from liver failure, or may include instructions for administering to a subject suffering from liver failure. Typical dosage forms and administration protocols are described below. The composition is contained in any suitable container capable of storing and dispensing the dosage form and which does not substantially interact with the composition and is additionally in physical contact with the appropriate labeling. Instructions for use are in accordance with the methods of treatment, as described above in this document. Labeling may be associated with the container by any means that maintain their physical contact, by way of unlimited example, they may be in packaging material, such as a box or shrink plastic film, or may be associated with instructions related to the container, for example using glue that does not complicate understanding of instructions for use or other stickers or storage media.

Другим аспектом является изделие, который включает контейнер, содержащий фармацевтическую композицию, включающую рифаксимин, где контейнер содержит предпочтительно композицию рифаксимина в стандартной лекарственной форме и связан с напечатанными инструкциями по применению, информирующими о различной абсорбции при введении фармацевтической композиции с пищей и без пищи.Another aspect is an article of manufacture that includes a container containing a pharmaceutical composition comprising rifaximin, wherein the container preferably contains a rifaximin composition in unit dosage form and is associated with printed instructions for use informing of different absorption when the pharmaceutical composition is administered with or without food.

В другом аспекте, предусмотренными в настоящем документе являются изделие или набор, включающий рифаксимин, или его фармацевтическую композицию, упакованные с инструкциями по введению субъектам, имеющим печеночную недостаточность. В одном варианте осуществления изобретения инструкции информируют назначающего препарат врача, фармацевта или субъекта, что у субъектов, имеющих печеночную энцефалопатию, системно происходит абсорбция большего количества рифаксимина, чем у субъекта с нормальными, например, полностью функциональными печеночными системами. В одном варианте осуществления изобретения инструкции информируют назначающих препарат врачей о том, что они должны определить, имел ли субъект печеночную недостаточность до назначения рифаксимина субъекту для лечения заболевания кишечника. В одном варианте осуществления изобретения инструкции информируют назначающих препарат врачей о том, что они должны учитывать изменение дозировки или схемы дозирования при назначении рифаксимина субъекту, имеющему печеночную энцефалопатию. Дополнительно, инструкции могут предоставлять указания по применению препарата для субъектов с печеночной недостаточностью. В другом варианте осуществления изобретения инструкции информируют субъекта и/или медицинского работника о существовании различия в воздействии рифаксимина в плазме крови между субъектами с HE и субъектами с нормальной функцией печени.In another aspect, provided herein are an article or kit comprising rifaximin or a pharmaceutical composition thereof, packaged with instructions for administration to subjects having liver failure. In one embodiment of the invention, the instructions inform the prescribing physician, pharmacist, or subject that subjects having hepatic encephalopathy systemically absorb more rifaximin than subjects with normal, for example, fully functional, liver systems. In one embodiment of the invention, the instructions inform prescribing physicians that they must determine if the subject had liver failure before rifaximin was administered to the subject for treating bowel disease. In one embodiment of the invention, the instructions inform prescribing physicians that they must consider the dosage or dosage regimen when administering rifaximin to a subject having hepatic encephalopathy. Additionally, the instructions may provide guidance on the use of the drug for subjects with liver failure. In another embodiment of the invention, the instructions inform the subject and / or healthcare provider that there is a difference in the effects of rifaximin in blood plasma between subjects with HE and subjects with normal liver function.

Упакованные композиции также предусмотрены и могут включать терапевтически эффективное количество рифаксимина. Рифаксимин и фармацевтически приемлемый носитель или разбавитель, где композиция составлена для лечения субъекта, страдающего или подверженного кишечному расстройству, и упакована вместе с инструкциями для лечения субъекта, страдающего или подверженного кишечному расстройству.Packed compositions are also contemplated and may include a therapeutically effective amount of rifaximin. Rifaximin and a pharmaceutically acceptable carrier or diluent, wherein the composition is formulated to treat a subject suffering or suffering from an intestinal disorder and is packaged with instructions for treating a subject suffering or susceptible to an intestinal disorder.

Наборы также предусмотрены в настоящем документе, например, наборы для лечения кишечного расстройства у субъекта. Наборы могут содержать, например, рифаксимин и инструкции по использованию при лечении субъекта с кишечным расстройством, который также страдает печеночной недостаточностью. Инструкции по использования могут содержать указания по применению, информацию по дозированию, информацию по хранению и т.п.Kits are also provided herein, for example, kits for treating an intestinal disorder in a subject. The kits may contain, for example, rifaximin and instructions for use in treating a subject with an intestinal disorder who also suffers from liver failure. Instructions for use may contain instructions for use, information on dosing, information on storage, etc.

Упакованные композиции также предусмотрены и могут включать терапевтически эффективное количество рифаксимина и фармацевтически приемлемый носитель или разбавитель, где композиция составлена для лечения субъекта, страдающего или подверженного кишечному расстройству, и упакована вместе с инструкциями по лечению субъекта, страдающего или подверженного кишечному расстройству.Packed compositions are also contemplated and may include a therapeutically effective amount of rifaximin and a pharmaceutically acceptable carrier or diluent, wherein the composition is formulated to treat a subject suffering or suffering from an intestinal disorder and is packaged with treatment instructions for a subject suffering or suffering from an intestinal disorder.

ПРИМЕРЫEXAMPLES

Варианты осуществления изобретения основаны отчасти на демонстрации того, что рифаксимин дифференциально абсорбируется у субъектов, имеющих другие клинические состояния, например, печеночную энцефалопатию. Следует учесть, что изобретение не должно быть истолковано ограниченными примерами, которые описаны далее; напротив, изобретение должно рассматриваться для включения любых и всех заявок, предусмотренных в настоящем документе, и всех эквивалентных вариантов в рамках квалификации обычного специалиста.Embodiments of the invention are based in part on the demonstration that rifaximin is differentially absorbed in subjects having other clinical conditions, for example, hepatic encephalopathy. It should be appreciated that the invention should not be construed as being limited by the examples described below; on the contrary, the invention should be considered to include any and all applications provided for in this document, and all equivalent options within the scope of qualification of an ordinary specialist.

Пример 1Example 1

Клиническое исследование введения рифаксимина субъектам с нарушенной функцией печениA clinical study of the administration of rifaximin to subjects with impaired liver function

Для определения влияния нарушенной функции печени на эффективность рифаксимина были проведены исследования на субъектах, имеющих печеночную энцефалопатию (HE). HE, также известная как печеночная кома или портосистемная энцефалопатия, является серьезным, редким, сложным, потенциально обратимым, нейропсихиатрическим синдромом, связанным с прогрессирующим заболеванием печени. Азотсодержащие вещества, прежде всего аммиак, получают доступ к системной циркуляции вследствие сниженной функции печени или портосистемных анастомозов. Оказавшись в ткани головного мозга, данные соединения порождают изменения нейротрансмиссии, что влияет на сознание и поведение. Существуют 4 прогрессирующие стадии поражения, ассоциированные с HE, которые определены путем использования критерия West Haven (или показателя Conn), начиная со стадии 0 (отсутствие детектируемых изменений у индивидуума) и заканчивая стадией 4 (кома, децеребрационная поза, расширенные зрачки).To determine the effect of impaired liver function on the effectiveness of rifaximin, studies have been conducted in subjects with hepatic encephalopathy (HE). HE, also known as hepatic coma or portosystemic encephalopathy, is a serious, rare, complex, potentially reversible, neuropsychiatric syndrome associated with progressive liver disease. Nitrogen-containing substances, primarily ammonia, gain access to systemic circulation due to decreased liver function or portosystemic anastomoses. Once in the brain tissue, these compounds cause changes in neurotransmission, which affects consciousness and behavior. There are 4 progressive stages of the lesion associated with HE, which are determined using the West Haven criterion (or Conn indicator), starting from stage 0 (no detectable changes in the individual) and ending with stage 4 (coma, decerebral posture, dilated pupils).

Лечение пациентов с хронической HE включает: 1) обеспечение симптоматической терапией, 2) идентификацию и устранение провоцирующих факторов, 3) снижение азотсодержащей нагрузки из кишечника и 4) оценку необходимости для длительной терапии. Азотсодержащую нагрузку из кишечника, как правило, снижают использованием невсасываемого дисахарида (лактулозы) и/или антибиотиков. Хотя лактулозу считают первоочередным лечением в Соединенных Штатах, на данный момент ее не утвердили к применению либо для лечения, либо для предотвращения HE. Рифаксимин является перспективной терапией для лечения пациентов с HE вследствие продемонстрированной ее эффективности и вследствие недостатков системных антибиотиков и неабсорбируемых дисахаридов. Недостатки хронической системной антибиотической терапии включают нефротоксичность и ототоксичность, и недостатки терапии лактулозой включают обезвоживание вследствие диареи (провоцирующий фактор HE), чрезмерно сладкий вкус и побочные эффекты со стороны желудочно-кишечного тракта.Treatment of patients with chronic HE includes: 1) providing symptomatic therapy, 2) identifying and eliminating provoking factors, 3) reducing the nitrogen-containing load from the intestine, and 4) assessing the need for long-term therapy. Nitrogen-containing load from the intestine, as a rule, reduce the use of non-absorbable disaccharide (lactulose) and / or antibiotics. Although lactulose is considered the primary treatment in the United States, it has not yet been approved for use in either treatment or prevention of HE. Rifaximin is a promising therapy for treating patients with HE due to its demonstrated effectiveness and due to deficiencies of systemic antibiotics and nonabsorbable disaccharides. The disadvantages of chronic systemic antibiotic therapy include nephrotoxicity and ototoxicity, and the disadvantages of lactulose therapy include dehydration due to diarrhea (provoking factor HE), an overly sweet taste, and side effects from the gastrointestinal tract.

В этом примере рифаксимин давали в амбулаторных условиях в дозировке 550 мг дважды в день (общая суточная доза составляла 1100 мг рифаксимина). Субъектам давали дозу в 550 мг рифаксимина дважды в день, по меньшей мере, в течение 7 последовательных дней до дня взятия образцов для фармакокинетического исследования.In this example, rifaximin was given on an outpatient basis at a dosage of 550 mg twice daily (total daily dose was 1100 mg of rifaximin). Subjects were given a dose of 550 mg of rifaximin twice a day for at least 7 consecutive days prior to the day the samples were taken for pharmacokinetic studies.

Для обеспечения равновесных концентраций в плазме крови взятие образцов крови для фармакокинетического анализа было проведено, по меньшей мере, спустя 7 последовательных дней введения дозы рифаксимина в количестве 550 мг дважды в день. Образцы крови для фармакокинетического анализа были собраны в один день, по меньшей мере, после 7 последовательных дней 100% соблюдения режима дозирования рифаксимина в количестве 550 мг дважды в день. Серийные образцы для фармакокинетического анализа были собраны в течение 12 часов (например, перед введением дозы и спустя 1, 2, 4, 6, 8, 10 и 12 часов после введения дозы), чтобы дать возможность получить стационарную характеристику профиля концентрации рифаксимина в плазме крови во времени. Субъекты голодали ночь (никакого приема пищи приблизительно в течение 10 часов) до введения рифаксимина, и им была дана стандартная легкая пища спустя 1 час после введения изучаемого лекарственного препарата (после планируемого 1-часового забора плазмы крови).To ensure equilibrium plasma concentrations, blood samples were taken for pharmacokinetic analysis at least 7 consecutive days of a 550 mg dose of rifaximin twice daily. Blood samples for pharmacokinetic analysis were collected on one day, after at least 7 consecutive days of 100% compliance with the dosage regimen of rifaximin in an amount of 550 mg twice a day. Serial samples for pharmacokinetic analysis were collected within 12 hours (for example, before dosing and 1, 2, 4, 6, 8, 10, and 12 hours after dosing) to give a steady-state profile of the plasma rifaximin concentration profile in time. Subjects starved overnight (no meal for approximately 10 hours) prior to rifaximin administration and were given standard light meals 1 hour after administration of the study drug (after the planned 1-hour blood plasma intake).

Фармакокинетические параметры рифаксимина в плазме крови вычисляли, используя некомпартментные способы (например, стандартный внемодельный подход).The pharmacokinetic parameters of rifaximin in blood plasma were calculated using non-compartmental methods (for example, the standard extra-model approach).

Взятие образца для фармакокинетического анализа проводили в один день, по меньшей мере, спустя 7 последовательных дней 100% соблюдения режима дозирования рифаксимина в количестве 550 мг дважды в день. В общей сложности 8 образцов крови были собраны в течение 12 часов (например, перед введением дозы и спустя 1, 2, 4, 6, 8, 10 и 12 часов после введения дозы), чтобы дать возможность получить характеристику индивидуального профиля концентрации рифаксимина в плазме крови во времени в течение 12-часового интервала дозирования.A sample was taken for pharmacokinetic analysis on the same day, at least 7 consecutive days, at 100% compliance with the dosage regimen of rifaximin in an amount of 550 mg twice a day. A total of 8 blood samples were collected within 12 hours (for example, before the dose and 1, 2, 4, 6, 8, 10, and 12 hours after the dose) to give an individual profile of plasma rifaximin concentration profile blood over time over a 12-hour dosing interval.

Концентрации рифаксимина в плазме крови определяли способом обращенно-фазной высокоэффективной жидкостной хроматографии с тандемной квадрупольной масс-спектрометрией (LC/MS/MS), используя достоверный аналитический способ. Нижний предел количественного определения (LOQ), отклонение калибровочных стандартов от теоретического значения и точность были установлены с помощью стандартных способов.Plasma rifaximin concentrations were determined by reverse phase high performance liquid chromatography with tandem quadrupole mass spectrometry (LC / MS / MS) using a reliable analytical method. The lower limit of quantitation (LOQ), the deviation of calibration standards from theoretical values and accuracy were established using standard methods.

Фармакокинетические параметры рифаксимина в плазме крови вычисляли, используя WinNonlin® Enterprise (версия 5.2).The pharmacokinetic parameters of rifaximin in blood plasma were calculated using WinNonlin® Enterprise (version 5.2).

Фармакокинетические параметры вычисляли, используя некомпартментные способы (например, стандартный внемодельный подход). Следующие равновесные фармакокинетические параметры рифаксимина в плазме крови вычисляли, используя фактические профили концентрации во времени для каждого субъекта:Pharmacokinetic parameters were calculated using non-compartmental methods (e.g., standard extra-model approach). The following equilibrium pharmacokinetic parameters of rifaximin in blood plasma were calculated using the actual concentration profiles over time for each subject:

ПараметрParameter ОпределениеDefinition AUCτ AUC τ Площадь под кривой зависимости концентрации от времени, начиная от времени 0 (до введения дозы) в течение 12-часового интервала дозирования тау (τ), вычисленная путем использования линейной формулы трапеции (также обозначаемая AUC0-12).The area under the concentration versus time curve, starting from time 0 (before dose) during the 12-hour tau (τ) dosing interval, is calculated using the linear trapezoidal formula (also denoted AUC 0-12 ). Cmax C max Максимальная концентрация в плазме крови при равновесном состоянии. Также обозначается Cmaxss.The maximum concentration in plasma at equilibrium. Also referred to as Cmax ss . Cmin C min Минимальная концентрация в плазме крови при равновесном состоянии. Также обозначается Cminss.Minimum plasma concentration at equilibrium. Also denoted by Cmin ss . Tmax T max Время достижения максимальной концентрации в плазме крови при равновесном состоянии. Также обозначается как Tmaxss.Time to reach maximum plasma concentration at equilibrium. Also referred to as Tmax ss .

Другие параметры, такие как кажущийся общий клиренс (CL/F) и конечный период полувыведения или период полураспределения (t1/2), были определены при наличии соответствующих данных. Помимо запланированного анализа, AUC от времени 0 (до введения дозы) до последней измеряемой концентрации (AUC0-τ) была также вычислена.Other parameters, such as the apparent total clearance (CL / F) and the final half-life or half-life (t 1/2 ), were determined if relevant data were available. In addition to the planned analysis, AUC from time 0 (before dose) to the last measured concentration (AUC 0-τ ) was also calculated.

Индивидуальные концентрации в плазме крови и фармакокинетические параметры рифаксимина были суммированы для полной фармакокинетической популяции и по тяжести печеночной недостаточности, используя показатели Child-Pugh (А и В) с использованием описательной статистики (например, N, среднее, SD, CV%, медиана, минимум, максимум, геометрическое среднее).The individual plasma concentrations and pharmacokinetic parameters of rifaximin were summarized for the total pharmacokinetic population and the severity of liver failure using Child-Pugh indicators (A and B) using descriptive statistics (e.g. N, average, SD, CV%, median, minimum , maximum, geometric mean).

Демографические и другие основные характеристики были суммированы для субъектов по тяжести печеночной недостаточности, используя показатели Child-Pugh (А и В) и индекс модели терминальной стадии заболевания печени (MELD), с помощью описательной статистики. Основные характеристики включали альбумин, щелочную фосфатазу, аланинаминотрансферазу (ALT), аспартатаминотрансферазу (AST), международное нормализованное отношение (INR), сывороточный креатинин и сывороточный общий билирубин, где исходный уровень был определен как последнее имеющееся измерение до введения первой дозы рифаксимина.Demographic and other basic characteristics were summarized for subjects according to the severity of liver failure using Child-Pugh indicators (A and B) and the terminal stage model model of liver disease (MELD) using descriptive statistics. Key features included albumin, alkaline phosphatase, alanine aminotransferase (ALT), aspartate aminotransferase (AST), international normalized ratio (INR), serum creatinine and serum total bilirubin, where the baseline was determined as the last available measurement before the first dose of rifaximin.

Фармакокинетические параметры рифаксимина AUCτ и Cmax у субъектов с показателями Child-Pugh А и В (например, легкая и умеренная формы печеночной недостаточности) сравнивали, используя модель дисперсионного анализа (ANOVA).The pharmacokinetic parameters of rifaximin AUC τ and C max in subjects with indicators of Child-Pugh A and B (for example, mild and moderate forms of liver failure) were compared using an analysis of variance model (ANOVA).

Парный ANOVA был использован для оценки значений концентрации рифаксимина, измеренных до введения дозы и через 12 часов после введения дозы для оценки возможных различий в равновесных концентрациях рифаксимина.Paired ANOVA was used to evaluate rifaximin concentrations measured prior to dosing and 12 hours after dosing to assess possible differences in equilibrium rifaximin concentrations.

В общей сложности 25 субъектов были включены в популяцию по оценке фармакокинетических параметров и были исследованы на безопасность введения препарата.A total of 25 subjects were included in the population according to pharmacokinetic parameters and were tested for the safety of drug administration.

Исходно восемнадцать (18) из 25 субъектов (72,0%) имели легкую форму печеночной недостаточности (например, показатель А Child-Pugh). Оставшиеся 7 субъектов (28,0%) исходно имели умеренную форму печеночной недостаточности (например, показатель В Child-Pugh).Initially, eighteen (18) of 25 subjects (72.0%) had mild liver failure (e.g., Child-Pugh score A). The remaining 7 subjects (28.0%) initially had a moderate form of liver failure (for example, Child-Pugh score B).

Фармакокинетические параметры рифаксимина сравнивали с результатами отдельного исследования на здоровых субъектах с нормальной функцией печени.The pharmacokinetic parameters of rifaximin were compared with the results of a separate study in healthy subjects with normal liver function.

Демографические и основные характеристики субъектовDemographic and main characteristics of the subjects

В таблицу 1 сведены демографические характеристики для всех включенных в исследование субъектов. В общей сложности 25 субъектов было включено в исследование; 17 субъектов (68,0%) были мужского пола и 8 субъектов (32,0%) были женского пола. Средний возраст среди участвующих в исследовании субъектов составлял 58 лет (диапазон от 45 до 68 лет). Двадцать два субъекта (88,0%) были белокожими, а оставшиеся 3 субъекта (12,0%) были чернокожими. Семь из 25 субъектов (28,0%) принадлежали испаноговорящей этнической группе.Table 1 summarizes the demographic characteristics for all subjects included in the study. A total of 25 subjects were included in the study; 17 subjects (68.0%) were males and 8 subjects (32.0%) were females. The average age among subjects participating in the study was 58 years old (range from 45 to 68 years). Twenty-two subjects (88.0%) were white and the remaining 3 subjects (12.0%) were black. Seven out of 25 subjects (28.0%) belonged to the Hispanic ethnic group.

Восемнадцать (18) субъектов имели показатель А по классификации Child-Pugh, и семь субъектов имели показатель В по классификации Child-Pugh. Пятнадцать (15) субъектов имели исходный индекс MELD<11, и 10 субъектов имели исходный индекс MELD от 11 до 18 (включительно). Большинство субъектов, участвующих в исследовании, исходно имело показатель Conn, равный 0 (22/25; 88,0%) для фармакокинетического субисследования; 3 из 25 субъектов (12,0%) исходно имели показатель Conn, равный 1.Eighteen (18) subjects had a Child-Pugh score A, and seven subjects had a Child-Pugh score B. Fifteen (15) subjects had a baseline MELD index of <11, and 10 subjects had a baseline MELD of 11 to 18 (inclusive). Most subjects participating in the study initially had a Conn score of 0 (22/25; 88.0%) for the pharmacokinetic sub-study; 3 out of 25 subjects (12.0%) initially had a Conn score of 1.

Таблица 1
Демографические и основные характеристики субъектов - все включенные в исследование субъекты
Table 1
Demographic and basic characteristics of the subjects - all subjects included in the study
ХарактеристикаCharacteristic N=25N = 25 NN 2525 Средний возраст (±SD), годыAverage age (± SD), years 58 (±5,34)58 (± 5.34) Пол: n (%)Gender: n (%) МужчиныMen 17 (68,0)17 (68.0) ЖенщиныWomen 8 (32,0)8 (32.0) Раса: n(%)Race: n (%) БелокожиеWhite-skinned 22 (88,0)22 (88.0) Чернокожие или афроамериканцыBlacks or African Americans 3 (12,0)3 (12.0) Показатель Child-Pugh: n (%)Child-Pugh Ratio: n (%) AA 18 (72,0)18 (72.0) BB 7 (28,0)7 (28.0) Индекс MELD: n (%)MELD Index: n (%) <11<11 15 (60,0)15 (60.0) 11-1811-18 10 (40,0)10 (40.0) Показатель ConnConn indicator Степень 0Degree 0 22 (88,0)22 (88.0) Степень 1Degree 1 3 (12,0)3 (12.0) Аббревиатура: MELD= модель терминальной стадии заболевания печени.Abbreviation: MELD = end-stage model of liver disease.

В целом, демографические характеристики были сопоставимы для субъектов с показателями Child-Pugh А и В. Основные демографические характеристики были также, в основном, схожими для субъектов, которые имели исходный индекс MELD<11, и субъектов, которые имели исходный индекс MELD в диапазоне от 11 до 18 (включительно). Более высокую долю субъектов с индексом MELD в диапазоне от 11 до 18 составляли испаноговорящие субъекты (50,0% в сравнении с 13,3%) по сравнению с субъектами с индексом MELD≤10.In general, demographic characteristics were comparable for subjects with Child-Pugh A and B. The main demographic characteristics were also mostly similar for subjects that had an initial MELD index <11, and subjects that had an initial MELD index ranging from 11 to 18 (inclusive). A higher proportion of subjects with a MELD index in the range of 11 to 18 were Hispanic subjects (50.0% versus 13.3%) compared with subjects with a MELD index of ≤10.

Основные лабораторные данные соответствовали нарушенной функции печени среди субъектов. Результаты основных тестов функции печени указывали на большую печеночную недостаточность среди субъектов, относящихся к категории Child-Pugh В, по сравнению с субъектами, относящимися к категории Child-Pugh А, и на большую печеночную недостаточность среди субъектов с индексом MELD в диапазоне от 11 до 18 по сравнению с субъектами с индексом MELD<11. В частности, субъекты категории Child-Pugh В и субъекты с индексом MELD, равным 11-18, исходно имели значительно более высокие исходные значения для щелочной фосфатазы, AST и прямого и общего билирубина.Basic laboratory data corresponded to impaired liver function among subjects. The results of major liver function tests indicated greater liver failure among subjects belonging to the Child-Pugh B category, compared with subjects belonging to the Child-Pugh A category, and greater liver failure among subjects with an MELD index ranging from 11 to 18 compared with subjects with a MELD index <11. In particular, subjects of the Child-Pugh B category and subjects with an MELD index of 11-18 initially had significantly higher baseline values for alkaline phosphatase, AST, and direct and total bilirubin.

В день, предшествующий сбору фармакокинетических данных, большинство субъектов получили их 2 дозы рифаксимина с интервалом приблизительно 12 часов. Самый короткий интервал между дозами для любого субъекта составлял 10 часов; самый длинный интервал для любого субъекта составлял 13,55 часов. Вторую дозу рифаксимина вводили без учета ужина либо до приема пищи (13 субъектов), либо после приема пищи (12 субъектов).On the day preceding the collection of pharmacokinetic data, most subjects received their 2 doses of rifaximin at intervals of approximately 12 hours. The shortest dose interval for any subject was 10 hours; the longest interval for any subject was 13.55 hours. The second dose of rifaximin was administered without dinner, either before meals (13 subjects) or after meals (12 subjects).

В день взятия образцов для фармакокинетического анализа утреннюю дозу рифаксимина вводили, по меньшей мере, после 10 часов ночного голодания. Всем субъектам давали легкую пищу спустя 1 час после введения дозы, вслед за 1-часовой временной точкой взятия образца плазмы крови для фармакокинетического анализа. Следующая доза рифаксимина была введена сразу после 12-часовой временной точкой взятия образца плазмы крови для фармакокинетического анализа, с 1 исключением.On the day of sampling for pharmacokinetic analysis, the morning dose of rifaximin was administered after at least 10 hours of overnight fasting. All subjects were given light food 1 hour after dosing, following a 1-hour time point for taking a blood plasma sample for pharmacokinetic analysis. The next dose of rifaximin was introduced immediately after the 12-hour time point for taking a blood plasma sample for pharmacokinetic analysis, with 1 exception.

Средние концентрации рифаксимина в плазме крови достигали максимального уровня спустя 1 час после введения лекарственного препарата и затем медленно падали в течение 12 часов (фиг. 1). Концентрации рифаксимина в плазме крови были выше нижнего предела количественного определения (LOQ) в течение всего 12-часового интервала взятия образцов у всех субъектов. В общей сложности у 5 субъектов были обнаружены двугорбые профили концентрации в плазме крови.Average plasma rifaximin concentrations reached a maximum level 1 hour after drug administration and then slowly dropped over 12 hours (Fig. 1). Plasma rifaximin concentrations were above the lower limit of quantitation (LOQ) over the entire 12-hour sampling interval of all subjects. A total of 5 subjects showed bumpy plasma concentration profiles.

Фармакокинетические параметры рифаксимина в равновесном состоянии у субъектов с печеночной недостаточностью, классифицированных как Child-Pugh А и Child-Pugh ВPharmacokinetic parameters of rifaximin in equilibrium in subjects with liver failure classified as Child-Pugh A and Child-Pugh B

В таблице 2 сведены фармакокинетические параметры рифаксимина, по меньшей мере, после 7 дней лечения субъектов с недостаточной функцией печени по показателям Child-Pugh и для всей фармакокинетической популяции. Колонка, содержащая значения, определенные для здоровых субъектов в отдельном исследовании, представлена для облегчения сравнения.Table 2 summarizes the pharmacokinetic parameters of rifaximin after at least 7 days of treatment of subjects with insufficient liver function according to Child-Pugh and for the entire pharmacokinetic population. A column containing values determined for healthy subjects in a separate study is presented to facilitate comparison.

Figure 00000003
Figure 00000003

Сравнительный анализ среди субъектов с Child-Pugh A (легкая форма недостаточности) в сравнении с Child-Pugh В (умеренная форма недостаточности) и среди субъектов с индексом MELD <11 (легкая форма недостаточности) в сравнении с индексом от 11 до 18 (умеренная форма недостаточности)Comparative analysis among subjects with Child-Pugh A (mild insufficiency) versus Child-Pugh B (mild insufficiency) and among subjects with an MELD index <11 (mild insufficiency) versus 11 to 18 (moderate form) failure)

Средние значения AUCτ и Cmax у субъектов с показателем Child-Pugh В (161 нг*ч/мл и 25,1 нг/мл, соответственно) были приблизительно на 36% и 29% выше таковых, наблюдаемых у субъектов с показателем Child-Pugh А (118 нг*ч/мл и 19,5 нг/мл, соответственно). Скорость элиминации рифаксимина у субъектов с показателем Child-Pugh В была на 29% продолжительнее таковой, наблюдаемой у субъектов с показателем Child-Pugh А (10,5 ч в сравнении с 8,12 ч). Фармакокинетические параметры рифаксимина характеризовались коэффициентом вариабельности между субъектами (CV%) для AUCτ и Cmax, лежащим в диапазоне приблизительно от 50 до 60%. Это находилось в соответствии с вариабельностью, ранее наблюдаемой у здоровых субъектов, например, CV% от 45% до 60%.The average values of AUC τ and C max in subjects with a Child-Pugh B index (161 ng * h / ml and 25.1 ng / ml, respectively) were approximately 36% and 29% higher than those observed in subjects with a Child- Pugh A (118 ng * h / ml and 19.5 ng / ml, respectively). The rifaximin elimination rate in subjects with a Child-Pugh B score was 29% longer than that observed in subjects with a Child-Pugh B score (10.5 hours compared to 8.12 hours). The pharmacokinetic parameters of rifaximin were characterized by a coefficient of variability between subjects (CV%) for AUC τ and C max lying in the range from about 50 to 60%. This was in accordance with the variability previously observed in healthy subjects, for example, CV% from 45% to 60%.

Фармакокинетические параметры рифаксимина AUCτ и Cmax у субъектов с показателями Child-Pugh А и В (легкая и умеренная формы печеночной недостаточности, соответственно) сравнивали, используя модель ANOVA. В случаях, когда невозможно было вычислить AUCτ, соответствующие значения AUC0-τ были использованы для статистики вывода.The pharmacokinetic parameters of rifaximin AUC τ and C max in subjects with indicators of Child-Pugh A and B (mild and moderate forms of liver failure, respectively) were compared using the ANOVA model. In cases where it was not possible to calculate AUC τ , the corresponding AUC 0-τ values were used for output statistics.

Результаты однофакторного дисперсионного анализа ANOVA сведены в таблицу 3. Отношение геометрического LSM AUCτ для показателя Child-Pugh В к таковому для показателя Child-Pugh А составляло 151,2% с 90% доверительными интервалами от 98,8% до 231,5% (р=0,1092). Отношение геометрического LSM Cmax для показателя Child-Pugh В к таковому для показателя Child-Pugh А составляло 149,9% с 90% доверительными интервалами от 98,8% до 227,5% (р=0,1096). Доверительные интервалы для отношений LSM были очень большими, принимая во внимание вариабельность между субъектами по параметрам AUCτ и Cmax в обеих популяциях.The results of one-way ANOVA analysis of variance are summarized in Table 3. The ratio of geometric LSM AUC τ for Child-Pugh B to that for Child-Pugh A was 151.2% with 90% confidence intervals from 98.8% to 231.5% ( p = 0.1092). The ratio of geometric LSM C max for Child-Pugh B to that for Child-Pugh A was 149.9% with 90% confidence intervals from 98.8% to 227.5% (p = 0.1096). Confidence intervals for LSM ratios were very large, taking into account the variability between subjects in terms of AUC τ and C max in both populations.

Figure 00000004
Figure 00000004

Ковариационный анализ показал, что биохимические маркеры недостаточной функции печени, например, повышенный альбумин, общий билирубин, и значения международного нормализованного отношения коррелировали с повышенным системным воздействием рифаксимина (AUCtau и Cmax) и сниженным клиренсом при пероральном приеме препарата (CL/F).Covariance analysis showed that biochemical markers of insufficient liver function, for example, increased albumin, total bilirubin, and the values of the international normalized ratio correlated with increased systemic exposure to rifaximin (AUC tau and C max ) and reduced clearance when taken orally (CL / F).

Фармакокинетику рифаксимина оценивали у субъектов с недостаточной функцией печени. После соблюдения одной и той же схемы дозирования (например, 550 мг два раза в день) значения системного воздействия рифаксимина (AUCtau) при равновесном состоянии у субъектов с Child-Pugh А и В были приблизительно в 9,6 и 13,1 раза выше, соответственно, таковых, наблюдаемых у здоровых субъектов при равновесном состоянии.The pharmacokinetics of rifaximin was evaluated in subjects with insufficient liver function. After observing the same dosing schedule (for example, 550 mg twice a day), the values of the systemic exposure to rifaximin (AUC tau ) at equilibrium in subjects with Child-Pugh A and B were approximately 9.6 and 13.1 times higher , respectively, those observed in healthy subjects at equilibrium.

Системное воздействие сравнивали, используя особый способ оценки функции печени, индекс MELD. Отношения геометрических LSM и 90% CIs для AUCτ и Cmax были определены для субъектов с индексом MELD <11 (n=15) в сравнении с индексом MELD в диапазоне от 11 до 18 (n=10). Результаты этого анализа (см. таблицу 4) показали, что системное воздействие было статистически значимо выше (p<0,05) у субъектов с умеренной формой печеночной недостаточности при сравнении с легкой формой печеночной недостаточности, когда индекс MELD был использован для оценки функции печени. Отношение AUCτ для индекса MELD <11 в сравнении с индексом от 11 до 18 составляло 168,22% с 90% CIs, равными от 110,5% до 256,2% (р=0,0451); и отношение Cmax составляло 178,12% с 90% CIs, равными от 116,7% до 271,8% (р=0,0283). Корреляция между индексом MELD и категорией Child-Pugh у 25 субъектов, участвующих в субисследовании, была слабой (коэффициент корреляции: р=0,399).Systemic exposure was compared using a specific method for evaluating liver function, the MELD index. The ratios of geometric LSM and 90% CIs for AUC τ and C max were determined for subjects with an MELD index <11 (n = 15) compared to the MELD index in the range from 11 to 18 (n = 10). The results of this analysis (see table 4) showed that systemic exposure was statistically significantly higher (p <0.05) in subjects with moderate hepatic impairment when compared with mild hepatic impairment when the MELD index was used to evaluate liver function. The ratio AUC τ for the MELD index <11 in comparison with the index from 11 to 18 was 168.22% with 90% CIs equal to from 110.5% to 256.2% (p = 0.0451); and the C max ratio was 178.12% with 90% CIs equal to 116.7% to 271.8% (p = 0.0283). The correlation between the MELD index and the Child-Pugh category in 25 subjects participating in the sub-study was weak (correlation coefficient: p = 0.399).

Figure 00000005
Figure 00000005

Происходила быстрая абсорбция рифаксимина с максимальной концентрацией в плазме крови через 1 час после введения дозы у подавляющего большинства субъектов. В общей сложности 3 субъекта в группе Child-Pugh А имели замедленную абсорбцию рифаксимина с максимальной концентрацией в плазме крови, наблюдаемой в диапазоне от 6 до 10 часов после введения дозы.Rapid absorption of rifaximin with a maximum concentration in blood plasma occurred 1 hour after the dose in the vast majority of subjects. A total of 3 subjects in the Child-Pugh A group had delayed absorption of rifaximin with a maximum plasma concentration observed in the range from 6 to 10 hours after dosing.

Сравнение с субъектами с нормальной функцией печениComparison with subjects with normal liver function

Результаты текущего исследования сравнивали с архивными данными по субъектам с нормальной функцией печени. Арифметическое среднее (±SD) фармакокинетических параметров многократного приема 550 мг рифаксимина два раза в день у здоровых субъектов представлено в таблице 5.The results of the current study were compared with archival data for subjects with normal liver function. The arithmetic mean (± SD) of the pharmacokinetic parameters of repeated administration of 550 mg of rifaximin twice a day in healthy subjects is presented in table 5.

Значения воздействия рифаксимина (AUCτ) у субъектов с показателями Child-Pugh А и В (118 и 161 нг*ч/мл, соответственно) были приблизительно в 9,6 и 13,1 раза выше таковых, наблюдаемых у здоровых субъектов, после перорального введения доз 550 мг два раза в день (12,3 нг*ч/мл), соответственно. За исключением t1/2 межиндивидуальная вариабельность фармакокинетики здоровых субъектов была, в основном, схожей с таковой, измеренной у субъектов с печеночной недостаточностью.Rifaximin exposure values (AUC τ ) in subjects with Child-Pugh A and B (118 and 161 ng * h / ml, respectively) were approximately 9.6 and 13.1 times higher than those observed in healthy subjects after oral administration doses of 550 mg twice daily (12.3 ng * h / ml), respectively. With the exception of t 1/2, the interindividual variability of the pharmacokinetics of healthy subjects was basically similar to that measured in subjects with liver failure.

Figure 00000006
Figure 00000006

Сравнение концентраций до введения дозы с 12-часовой временной точкой после введения дозы в день фармакокинетического субисследованияComparison of concentrations before dosing with a 12-hour time point after dosing on the day of the pharmacokinetic sub-study

Результаты парного ANOVA для оценки концентраций препарата до введения дозы в 0- и 12-часовой временных точках представлены в таблице 6.The results of paired ANOVA for evaluating drug concentrations before dosing at 0- and 12-hour time points are presented in Table 6.

Эти результаты указывают на то, что значения концентрации рифаксимина в 12-часовой временной точке после введения препарата были снижены на 37,8% при сравнении с утренней концентрацией до введения препарата (р<0,0001). Было показано, что введение препарата вместе с пищей увеличило степень абсорбции рифаксимина приблизительно в 2-3 раза. Утреннюю дозу вводили натощак.These results indicate that the rifaximin concentration at the 12-hour time point after drug administration was reduced by 37.8% when compared with the morning concentration before drug administration (p <0.0001). It was shown that the introduction of the drug along with food increased the degree of absorption of rifaximin by approximately 2-3 times. The morning dose was administered on an empty stomach.

Figure 00000007
Figure 00000007

Ковариационный анализCovariance analysis

Многопараметрическая линейная регрессионная модель была разработана для оценки влияния различных ковариатов на AUCτ, Cmax и CL/F рифаксимина. Следующие ковариаты были исследованы в модели: показатель Child-Pugh и результаты лабораторных анализов (альбумин, щелочная фосфатаза, ALT, AST, клиренс креатинина, сывороточный креатинин, INR и общий билирубин). Ковариаты, выбранные для анализа, представляют собой известные индикаторы функции печени и почек. Визуальная оценка была проведена для определения потенциальной тенденции между анализируемыми ковариатами и AUCτ, Cmax и CL/F.A multi-parameter linear regression model was developed to evaluate the effect of various covariates on AUC τ , C max and CL / F of rifaximin. The following covariates were investigated in the model: Child-Pugh score and laboratory test results (albumin, alkaline phosphatase, ALT, AST, creatinine clearance, serum creatinine, INR and total bilirubin). Covariates selected for analysis are known indicators of liver and kidney function. A visual assessment was performed to determine the potential trend between the analyzed covariates and AUC τ , C max and CL / F.

Результаты представлены ниже в таблицах 7-9.The results are presented below in tables 7-9.

Ковариационный анализ показал, что биохимические маркеры недостаточной функции печени, например, повышенные значения альбумина, общего билирубина и INR, коррелировали с повышенным системным воздействием рифаксимина (AUCτ и Cmax) и сниженным клиренсом при пероральном приеме препарата (CL/F) в данном исследовании.Covariance analysis showed that biochemical markers of insufficient liver function, for example, elevated albumin, total bilirubin and INR, correlated with increased systemic exposure to rifaximin (AUC τ and C max ) and decreased oral clearance (CL / F) in this study .

Модель с наибольшим R2 включала альбумин, общий билирубин, INR и ALT (R2=53,6%, Ср=4,4101).The model with the highest R 2 included albumin, total bilirubin, INR and ALT (R 2 = 53.6%, Cp = 4.4101).

Исходя из результатов анализа моделей, было решено, что простая модель включает только альбумин, общий билирубин и INR. Окончательная модель для AUCτ представлена в таблице 7.Based on the results of the analysis of the models, it was decided that a simple model includes only albumin, total bilirubin and INR. The final model for AUC τ is presented in table 7.

Figure 00000008
Figure 00000008

Модель с 3 параметрами, имеющая наибольший R2, включала общий билирубин, INR и ALT (R2=39,1%, Ср=3,7193). В рамках подмножества моделей с 4 параметрами модель с наибольшим R2 включала альбумин, общий билирубин, INR и ALT (R2=46,9%, Cp=3,0598). При условии, что R2 был выше для модели с 4 параметрами, было решено, что простая модель включает 4 параметра: альбумин, общий билирубин, INR и ALT. Окончательная модель представлена в таблице 8.The 3-parameter model with the highest R 2 included total bilirubin, INR and ALT (R 2 = 39.1%, Cp = 3.7193). Within a subset of models with 4 parameters, the model with the highest R 2 included albumin, total bilirubin, INR and ALT (R 2 = 46.9%, Cp = 3.0598). Given that R 2 was higher for a 4-parameter model, it was decided that a simple model included 4 parameters: albumin, total bilirubin, INR and ALT. The final model is presented in table 8.

Figure 00000009
Figure 00000009

В рамках подмножества моделей с 4 параметрами модель с наибольшим R2 включала альбумин, общий билирубин, INR и ALT (R2=54,9%, Cp=3,4103). Результаты этой модели представлены в таблице 9.Within a subset of models with 4 parameters, the model with the highest R 2 included albumin, total bilirubin, INR and ALT (R 2 = 54.9%, Cp = 3.4103). The results of this model are presented in table 9.

Figure 00000010
Figure 00000010

ПРИМЕР 2EXAMPLE 2

Рандомизированное, двойное слепое исследование подбора дозы для оценки эффективности, переносимости и безопасности рифаксимина у пациентов с печеночной энцефалопатией I, II или III степени.A randomized, double-blind, dose-finding study to evaluate the efficacy, tolerability, and safety of rifaximin in patients with grade I, II, or III hepatic encephalopathy.

Фармакокинетический анализ был проведен у субъектов с HE в исследовании подбора дозы препарата. В общей сложности 54 субъекта (32 мужчины, 22 женщины, в возрасте от 32 до 82 лет) были включены в исследование, и они принимали 200, 400 или 800 мг рифаксимина три раза в день (таблетки по 200 мг), что соответствовало суточным дозам, равным 600, 1200 и 2400 мг, соответственно, в течение 7 последовательных дней. Концентрации рифаксимина в плазме крови и моче были измерены способом LC-MS/MS (LLOQ=0,5 нг/мл).A pharmacokinetic analysis was performed in subjects with HE in a dose selection study of the drug. A total of 54 subjects (32 men, 22 women, aged 32 to 82 years) were included in the study and they took 200, 400 or 800 mg of rifaximin three times a day (200 mg tablets), which corresponded to daily doses equal to 600, 1200 and 2400 mg, respectively, for 7 consecutive days. Plasma and urinary rifaximin concentrations were measured by the LC-MS / MS method (LLOQ = 0.5 ng / ml).

Выделение рифаксимина с мочой представлено в таблице 10.The excretion of rifaximin with urine is presented in table 10.

Figure 00000011
Figure 00000011

Отсутствовала взаимосвязь между введенной дозой и количеством рифаксимина, выделяемым с мочой. В 24-ч временной точке взятия образцов мочи после последней (третьей) дозы, равной 200, 400 и 800 мг, в последний день введения препарата, 7 день, среднее (SD) количество рифаксимина, выделяемое с мочой, находилось в диапазоне от 0,06% (±0,66%) до 0,1% (0,093%) дозы, и эти значения находятся в соответствии с рифаксимином, выделенным (например, 0,030%±0,020% дозы) после однократного введения радиоактивно меченной дозы, равной 400 мг.There was no relationship between the administered dose and the amount of rifaximin excreted in the urine. At the 24-hour time point for urine sampling after the last (third) dose of 200, 400 and 800 mg, on the last day of the drug administration, day 7, the average (SD) amount of rifaximin excreted in the urine was in the range from 0, 06% (± 0.66%) to 0.1% (0.093%) of the dose, and these values are consistent with rifaximin isolated (for example, 0.030% ± 0.020% of the dose) after a single administration of a radiolabeled dose of 400 mg .

Средние максимальные концентрации рифаксимина в плазме крови величиной 2,7, 10,5 и 13,5 нг/мл были измерены спустя 3 ч после первой однократной дозы величиной 200, 400 и 800 мг, соответственно.The average maximum plasma rifaximin concentrations of 2.7, 10.5 and 13.5 ng / ml were measured 3 hours after the first single dose of 200, 400 and 800 mg, respectively.

ПРИМЕР 3EXAMPLE 3

Абсорбция рифаксиминаRifaximin absorption

Исследование было выполнено на субъектах с печеночной недостаточностью. Средние значения AUCtau и Cmax у субъектов с показателем Child-Pugh B (161 нг·ч/мл и 25,1 нг/мл, соответственно) были приблизительно на 36% и 29% выше таковых, наблюдаемых у субъектов с показателем Child-Pugh А (118 нг·ч/мл и 19,5 нг/мл, соответственно). Период полувыведения t1/2 рифаксимина у субъектов с показателем Child-Pugh B был приблизительно на 29% длиннее такового, наблюдаемого у субъектов с показателем Child-Pugh А (10,5 ч в сравнении с 8,12 ч). Фармакокинетические параметры рифаксимина имели процентное отношение межиндивидуального коэффициента вариабельности (CV%) для AUC0-tau и Cmax в диапазоне приблизительно от 50% до 60% в обеих субпопуляциях. Это находится в соответствии с вариабельностью, ранее выявленной у здоровых субъектов, например, CV% от 45% до 60%.The study was performed on subjects with liver failure. The average values of AUC tau and C max in subjects with a Child-Pugh B index (161 ng · h / ml and 25.1 ng / ml, respectively) were approximately 36% and 29% higher than those observed in subjects with a Child- Pugh A (118 ng · h / ml and 19.5 ng / ml, respectively). The half-life t 1/2 of rifaximin in subjects with a Child-Pugh B score was approximately 29% longer than that observed in subjects with a Child-Pugh B score (10.5 hours versus 8.12 hours). The pharmacokinetic parameters of rifaximin had a percentage of the interindividual coefficient of variability (CV%) for AUC 0-tau and C max in the range from about 50% to 60% in both subpopulations. This is consistent with the variability previously detected in healthy subjects, for example, CV% from 45% to 60%.

Рифаксимин быстро абсорбировался с максимальной концентрацией в плазме крови, выявляемой через 1 час после введения дозы, у подавляющего большинства субъектов. В общей сложности 3 субъекта в группе Child-Pugh A имели замедленную абсорбцию рифаксимина с максимальной концентрацией в плазме крови, выявляемой в диапазоне от 6 до 10 часов после введения дозы. У некоторых субъектов были обнаружены пологие или двугорбые профили концентрации рифаксимина в плазме крови. Отклонения от нормы двигательной активности желудочно-кишечного тракта и желчеотделения у субъектов с циррозом и HE потенциально могут объяснить замедленную/продолжительную абсорбцию рифаксимина, обнаруженную в данном исследовании.Rifaximin was rapidly absorbed with a maximum concentration in the blood plasma, detected 1 hour after the dose, in the vast majority of subjects. A total of 3 subjects in the Child-Pugh A group had delayed absorption of rifaximin with a maximum plasma concentration detected in the range from 6 to 10 hours after dosing. In some subjects, flat or bumpy plasma rifaximin concentration profiles were detected. Abnormalities in the motor activity of the gastrointestinal tract and bile secretion in subjects with cirrhosis and HE could potentially explain the delayed / prolonged absorption of rifaximin found in this study.

Результаты моделей множественной линейной регрессии показали, что биохимические маркеры печеночной функции, например, повышенный альбумин, общий билирубин и международное нормализованное отношение, коррелировали с увеличенным системным воздействием рифаксимина (AUCtau и Cmax) и сниженным клиренсом при пероральном применении (CL/F). Была также обнаружена положительная корреляция между исходным уровнем аланинаминотрансферазы и Cmax.The results of multiple linear regression models showed that biochemical markers of hepatic function, for example, increased albumin, total bilirubin, and the international normalized ratio, correlated with increased systemic exposure to rifaximin (AUC tau and C max ) and decreased oral clearance (CL / F). A positive correlation was also found between the initial level of alanine aminotransferase and C max .

В отдельном исследовании были исследованы фармакокинетические параметры. Данная популяция включала 18 субъектов (72%) с легкой формой печеночной недостаточности (Child-Pugh A) и 7 субъектов с умеренной формой печеночной недостаточности (Child-Pugh В). В исследовании здоровых субъектов было включено 28 субъектов.In a separate study, pharmacokinetic parameters were investigated. This population included 18 subjects (72%) with mild liver failure (Child-Pugh A) and 7 subjects with mild liver failure (Child-Pugh B). A study of healthy subjects included 28 subjects.

Значения воздействия рифаксимина (AUCtau) у субъектов с показателем Child-Pugh A и В (118 и 161 нг·ч/мл, соответственно) были приблизительно в 9,6 и 13,1 раза выше, соответственно, таковых, обнаруженных у здоровых субъектов после приема пероральной дозы, равной 550 мг, два раза в день (12,3 нг·ч/мл). За исключением t1/2, межиндивидуальная вариабельность фармакокинетики у здоровых субъектов была, в целом, подобной таковой, измеренной у субъектов с печеночной недостаточностью.The values of rifaximin exposure (AUC tau ) in subjects with Child-Pugh A and B (118 and 161 ng · h / ml, respectively) were approximately 9.6 and 13.1 times higher, respectively, of those found in healthy subjects after taking an oral dose of 550 mg twice daily (12.3 ng · h / ml). With the exception of t 1/2 , the interindividual pharmacokinetic variability in healthy subjects was generally similar to that measured in subjects with liver failure.

Пример 4Example 4

Исследования 3 фазы3 phase research

Было проведено рандомизированное, двойное слепое, плацебо-контролируемое, комплексное исследование 3 фазы (Исследование А) для оценки эффективности и безопасности рифаксимина у пациентов, находящихся на момент исследования в стадии ремиссии ранее обнаруженной HE. Исследование состояло из периода скрининга (4 дня), периода наблюдения (3 дня), визита исходного уровня и периода лечения (6 месяцев). После определения пригодности пациенты прошли период базовой оценки до рандомизации. Этот период длился 7 дней и был использован для определения пригодности пациентов, обеспечения адекватных инструкций для лиц, осуществляющих лечение, и установления исходного психического статуса и нейромышечной функции до вступления в двойной-слепой период. Пациенты были рандомизированы на получение 550-мг таблетки рифаксимина два раза в день или подобранной таблетки плацебо два раза в день в течение 6 месяцев. Субъекты имели возможность использовать лактулозу в качестве сопутствующей лекарственной терапии, и 91% субъектов в обеих группах принимали лактулозу в ходе исследования. Субъектам проводили тщательную оценку психического статуса (показатель Conn) и нейромышечной функции (степень астериксиса) для определения наступления спонтанного выраженного эпизода HE исследователями и обслуживающим персоналом при каждом личном исследовательском визите, из телефонных разговоров, отчетов лиц, осуществляющих уход за пациентами, и из дневников субъектов. Субъектов исключали из исследования во время спонтанного выраженного эпизода HE. После участия в исследовании субъекты имели возможность быть включенными в открытое, расширенное клиническое исследование (Исследование В).A randomized, double-blind, placebo-controlled, complex phase 3 study (Study A) was conducted to evaluate the efficacy and safety of rifaximin in patients at the time of the study in remission of a previously detected HE. The study consisted of a screening period (4 days), a follow-up period (3 days), a baseline visit and a treatment period (6 months). After determining suitability, patients went through a baseline assessment period before randomization. This period lasted 7 days and was used to determine the suitability of patients, provide adequate instructions for the treatment providers, and establish the initial mental status and neuromuscular function before entering the double-blind period. Patients were randomized to receive a 550 mg twice daily rifaximin tablet or a placebo twice daily tablet for 6 months. Subjects were able to use lactulose as concomitant drug therapy, and 91% of subjects in both groups took lactulose during the study. Subjects underwent a thorough assessment of mental status (Conn indicator) and neuromuscular function (degree of asterixis) to determine the occurrence of a spontaneous episode of HE by researchers and staff at each personal research visit, from telephone conversations, reports of carers, and from subject diaries . Subjects were excluded from the study during a spontaneous marked episode of HE. After participating in the study, subjects had the opportunity to be included in an open, extended clinical study (Study B).

Доза рифаксиминаDose of rifaximin

Используемый режим дозирования (550 мг два раза в день) в Исследовании А был основан на прошлом клиническом опыте использования рифаксимина у пациентов с HE и других популяций субъектов. В ряде предыдущих исследований рифаксимин был безопасен и эффективен у субъектов с HE в дозе 1200 мг в день (2×200 мг таблетки три раза в день) с сопутствующей терапией лактулозой или без нее. В 6-месячном исследовании рифаксимина в сравнении с неомицином 1200 мг/день рифаксимина и неомицин (3 г/день) имели сравнимую эффективность у пациентов с HE. В 3-месячном исследовании рифаксимина в сравнении с лактитолом субъекты, получавшие 1200 мг/день рифаксимина (2×200 мг таблетки три раза в день) демонстрировали значительные улучшения конечных показателей HE.The dosage regimen used (550 mg twice daily) in Study A was based on past clinical experience with rifaximin in patients with HE and other subject populations. In a number of previous studies, rifaximin was safe and effective in subjects with HE at a dose of 1200 mg per day (2 × 200 mg tablets three times a day) with or without concomitant therapy with lactulose. In a 6-month study of rifaximin compared with neomycin, 1200 mg / day of rifaximin and neomycin (3 g / day) had comparable efficacy in patients with HE. In a 3-month study of rifaximin compared with lactitol, subjects who received 1200 mg / day of rifaximin (2 × 200 mg tablets three times a day) showed significant improvements in the end-points of HE.

В исследовании с целью определения оптимальной дозы препарата для субъектов с выраженными симптомами HE существовала дозозависимая тенденция улучшения индекса PSE вплоть до 1200 мг (2×200 мг таблетки три раза в день). Подобные результаты были получены для доз, равных 1200 мг и 2400 мг (4×200 мг таблетки три раза в день) (таблица 11). В анализе дозозависимого эффекта критерий Джонкхиера-Терпстра указывал на тенденцию улучшения индекса PSE для совокупности групп доз (р=0,0586).In the study, in order to determine the optimal dose of the drug for subjects with severe HE symptoms, there was a dose-dependent tendency for the PSE index to improve up to 1200 mg (2 × 200 mg tablets three times a day). Similar results were obtained for doses of 1200 mg and 2400 mg (4 × 200 mg tablets three times a day) (table 11). In the analysis of the dose-dependent effect, the Jonkhier-Terpstra criterion indicated a tendency toward an improvement in the PSE index for a combination of dose groups (p = 0.0586).

Таблица 11
Изменение индекса PSE (популяция ITT) относительно исходных значений
Table 11
Change in PSE index (ITT population) relative to baseline
Индекс PSEa PSE a Index Исследование С (N=54)Study C (N = 54) РифаксиминRifaximin 600 мг/день
N=18
600 mg / day
N = 18
1200 мг/день
N=18
1200 mg / day
N = 18
2400 мг/день
N=18
2400 mg / day
N = 18
В конце курса лечения (7 день) минус исходный уровеньAt the end of treatment (day 7) minus baseline nn 14fourteen 1616 1616 Среднее значение (стандартное отклонение)Mean value (standard deviation) -0,064
(0,137)
-0.064
(0,137)
-0,103
(0,137)
-0.103
(0,137)
-0,107
(0,149)
-0.107
(0,149)
Аббревиатура: PSE: портальная системная энцефалопатия; EEG: электроэнцефалограмма.
а индекс PSE был вычислен следующим образом: [Психическое состояние (показатель Conn)×3+степень астериксиса×1+степень NCT×1+оценка содержания аммиака×1+оценка EEG×1 (если имеются данные)/24 (или 28, если имеются данные EEG)]. (24 [или 28, если включены результаты EEG] является наивысшей возможной балльной оценкой, и более высокие баллы указывают на более тяжелые симптомы HE.
Abbreviation: PSE: portal systemic encephalopathy; EEG: electroencephalogram.
and the PSE index was calculated as follows: [Mental state (Conn indicator) × 3 + degree of asterixis × 1 + degree of NCT × 1 + estimate of ammonia content × 1 + estimate of EEG × 1 (if available) / 24 (or 28 if EEG data is available]]. (24 [or 28 if EEG results are included] is the highest possible score, and higher scores indicate more severe symptoms of HE.

Популяция исследованияStudy population

Для Исследования А субъекты мужского или женского пола в возрасте 18 лет и старше были пригодны для исследования, если они удовлетворяли следующим критериям:For Study A, male or female subjects 18 years of age or older were eligible for study if they met the following criteria:

- Показатель Conn 0 или 1- Index Conn 0 or 1

- История болезни в течение 6 месяцев с ≥2 эпизодами выраженной HE, связанной с хроническим заболеванием печени (например, циррозом или портальной гипертензией) с документированной тяжестью заболевания, эквивалентной показателю Conn ≥2 до скрининга (т.е. субъекты имели документированную, рецидивирующую, выраженную HE). По меньшей мере, 1 предшествующий эпизод был проверен по медицинской документации. Эпизоды печеночной энцефалопатии, в основном, приписанные GI-кровотечениям, лекарственным препаратам (например, наркотическим средствам, транквилизаторам, седативным средствам), почечной недостаточности, требующей диализа, или инсульту CNS, такому как субдуральная гематома, не считались как предыдущие, подлинные эпизоды HE.- A case history of 6 months with ≥2 episodes of severe HE associated with chronic liver disease (e.g., cirrhosis or portal hypertension) with documented disease severity equivalent to Conn ≥2 before screening (i.e., subjects had documented, recurring, expressed HE). At least 1 previous episode has been verified by medical records. Episodes of hepatic encephalopathy, mainly attributed to GI bleeding, drugs (e.g. narcotic drugs, tranquilizers, sedatives), renal failure requiring dialysis, or CNS stroke, such as subdural hematoma, were not considered as previous, genuine HE episodes.

- Индекс MELD≤25,- Index MELD≤25,

- Распределение TIPS или изменения >3 месяцев до скрининга (в случае наличия) и- Distribution of TIPS or changes> 3 months prior to screening (if available) and

- Имел дружную семью или другой персонал, продолжающий присмотр и доступный для субъекта в течение исследования.- Had a friendly family or other staff who continued to be supervised and accessible to the subject during the study.

Субъектов исключали из исследования, если были выполнены следующие критерии:Subjects were excluded from the study if the following criteria were met:

- Ожидание трансплантации печени в течение 1 месяца скрининга- Waiting for liver transplantation within 1 month of screening

- Потребление алкоголя в течение 14 дней скрининга, седативных препаратов в течение 7 дней или подтверждение лекарственная зависимость- Alcohol consumption within 14 days of screening, sedatives for 7 days or confirmation of drug dependence

- ВИЧ, как определено историей болезни- HIV as determined by medical history

- История болезни об инфекции ТВ или лечении инфекции ТВ- Medical history of a TV infection or treatment of a TV infection

- Активное SBP или ежедневная профилактическая антибиотическая терапия- Active SBP or daily prophylactic antibiotic therapy

- GI-кровотечение, требующее госпитализации и переливания крови ≤месяцев скрининга- GI bleeding requiring hospitalization and blood transfusion ≤ months of screening

- Наличие кишечной обструкции или воспалительного заболевания кишечника- The presence of intestinal obstruction or inflammatory bowel disease

- Почечная недостаточность (сывороточный Cr>2,0 мг/дл)- Renal failure (serum Cr> 2.0 mg / dL)

- Анемия (HgB<8 г/дл)- Anemia (HgB <8 g / dl)

- Гиповолемия или отклонения от нормы содержания электролитов (Na+ <125 мэкв/л, Ca++ >10 мг/дл, К+ <2,5 мэкв/л- Hypovolemia or abnormalities in the electrolyte content (Na + <125 meq / l, Ca ++> 10 mg / dl, K + <2.5 meq / l

- Требуется запрещенная сопутствующая лекарственная терапия- Prohibited concomitant drug therapy required

Определение эффективности конечных показателейDetermining the effectiveness of end indicators

Основным конечным показателем в Исследовании А было время до первого спонтанного выраженного эпизода HE. Спонтанный выраженный эпизод HE был определен как увеличение показателя Conn до степени ≥2 (т.е. 0 или 1 до ≥2) или увеличение степени Conn или астериксиса на 1 балл для тех субъектов, кто был включен в исследование с показателем Conn, равным 0. Временем до спонтанного выраженного эпизода HE была продолжительность от первой введенной дозы исследуемого лекарственного препарата до первого спонтанного выраженного эпизода HE.The primary endpoint in Study A was the time to the first spontaneous, pronounced HE episode. A spontaneous pronounced episode of HE was defined as an increase in the Conn score to a degree of ≥2 (i.e. 0 or 1 to ≥2) or an increase in the degree of Conn or asterixis by 1 point for those subjects who were included in the study with a Conn score of 0 The time before a spontaneous marked episode of HE was the duration from the first administered dose of the investigational drug to the first spontaneous marked episode of HE.

Ключевые вспомогательные конечные показатели перечислены ниже:Key supporting outcomes are listed below:

1. Время до первой госпитализации, связанной с HE.1. Time to first hospitalization associated with HE.

2. Время до любого увеличения от исходного значения степени Conn (уровень психического статуса).2. Time to any increase from the initial value of the degree of Conn (level of mental status).

3. Время до любого увеличения от исходного значения степени астериксиса.3. Time to any increase from the initial value of the degree of asterixis.

4. Среднее значение изменения от исходного уровня степени проявления утомляемости в CLDQ в конце лечения.4. The average value of the change from the initial level of the degree of manifestation of fatigue in CLDQ at the end of treatment.

5. Среднее значение изменения от исходного уровня концентрации аммиака в венозной крови в конце лечения.5. The average value of the change from the initial level of concentration of ammonia in the venous blood at the end of treatment.

Подробные характеристики лечебной группы для Исследования А представлены ниже в таблицах 12-13.Detailed characteristics of the treatment group for Study A are presented below in tables 12-13.

Figure 00000012
Figure 00000012

Figure 00000013
Figure 00000013

Основные характеристикиMain characteristics

Основные характеристики печеночной энцефалопатии в популяции ITT, такие как тяжесть HE для недавних эпизодов выраженной HE (показатели Conn и степени астериксиса) и время с момента последнего эпизода HE, сведены в таблицу 14. Характеристики заболевания печени и другие исходные характеристики субъектов в популяции ITT, такие как тяжесть заболевания (индекс MELD), время с момента первого поставленного диагноза прогрессирующего заболевания печени и этиология заболевания печени, сведены в таблицы 15, 16 и 17. Основные характеристики в целом сопоставимы между лечебными группами.Key characteristics of hepatic encephalopathy in the ITT population, such as the severity of HE for recent episodes of severe HE (Conn scores and degrees of asterixis) and the time since the last HE episode, are summarized in Table 14. Liver disease characteristics and other baseline characteristics of subjects in the ITT population, such how the severity of the disease (MELD index), the time since the first diagnosis of progressive liver disease and the etiology of liver disease are summarized in tables 15, 16 and 17. The main characteristics are generally comparable waiting for treatment groups.

Figure 00000014
Figure 00000014

Figure 00000015
Figure 00000015

Figure 00000016
Figure 00000016

Figure 00000017
Figure 00000017

Схема исследования ВStudy Design B

Исследование B является непрерывной фазой 3, многоцентровым, открытым, с продленным лечением исследованием, оценивающим долгосрочную безопасность рифаксимина в дозе 550 мг два раза в день у субъектов с анамнезом рецидивирующей, эпизодической, выраженной HE. Все пригодные субъекты имели анамнез выраженных эпизодов HE с документированной тяжестью заболевания с показателем Conn ≥2 в течение 12 месяцев до скрининга, показателем Conn ≤2 при внесении в список участников исследования, и они либо уже являлись участниками Исследования A, либо являлись новым субъектами. Лечение рифаксимином в виде таблеток по 550 мг два раза в день планировалось проводить, по меньшей мере, 24 месяца или вплоть до разрешения регуляторного органа. Сопутствующая терапия лактулозой является необязательной.Study B is a continuous phase 3, multicenter, open, extended-treatment study evaluating the long-term safety of rifaximin at a dose of 550 mg twice daily in subjects with a history of recurrent, episodic, severe HE. All eligible subjects had a history of severe HE episodes with documented disease severity with Conn ≥2 for 12 months prior to screening, Conn ≤2 when enrolled, and either were participants in Study A or were new subjects. Treatment with rifaximin in the form of tablets of 550 mg twice a day was planned to be carried out for at least 24 months, or until the regulatory authority has authorized it. Concomitant therapy with lactulose is optional.

Хотя Исследование B в основном предназначалось для оценки долгосрочной безопасности 550 мг рифаксимина, дополнительные оценки эффективности показателя Conn и степени астериксиса были получены за время исследования. В Исследовании B спонтанная, выраженная HE была определена как увеличение показателя Conn до уровня ≥2, увеличение показателя Conn и степени астериксиса на 1 уровень каждый для тех субъектов, кто начал исследование с показателем Conn, равным 0, и увеличение показателя Conn до уровня ≥3 для субъектов, кто в самом начале исследования имел показатель Conn, равный 2.Although Study B was primarily intended to assess the long-term safety of 550 mg of rifaximin, additional evaluations of the effectiveness of Conn and the degree of asterixis were obtained during the study. In Study B, spontaneous, expressed HE was defined as an increase in Conn to a level of ≥2, an increase in Conn and asterixis of 1 level each for those subjects who started the study with a Conn of 0, and an increase in Conn to a ≥3 for subjects who at the very beginning of the study had a Conn score of 2.

Схема исследований C, D и EResearch Design C, D, and E

Исследование C было двойным слепым исследованием с определением оптимальной дозы у субъектов со степенью 1-3 HE, включенных в исследование в 5 центрах Соединенного Королевства. Субъекты были рандомизированы на получение рифаксимина в суточной дозе, равной 600 мг (200 мг три раза в день), 1200 мг (400 мг три раза в день) или 2400 мг (800 мг три раза в день) в течение 7 дней. Планируемый список участников состоял из 54 субъектов (18 в группе).Study C was a double-blind study to determine the optimal dose in subjects with a degree of 1-3 HE included in the study at 5 centers in the United Kingdom. Subjects were randomized to receive rifaximin at a daily dose of 600 mg (200 mg three times a day), 1200 mg (400 mg three times a day) or 2400 mg (800 mg three times a day) for 7 days. The planned list of participants consisted of 54 subjects (18 in the group).

Исследование D было двойным слепым, контролируемым с помощью двух плацебо, сравнительным исследованием 3 фазы рифаксимина в количестве 1200 мг/день и лактитола в количестве 60 г/день в течение периода длительностью до 10 дней лечения субъектов с гипераммониемией и циррозом печени со степенью 1-3 HE, включенных в исследование в 16 центрах в Испании. Планируемый список участников состоял из 120 субъектов (60 в группе).Study D was a double-blind, controlled with two placebo, comparative study of 3 phases of rifaximin in the amount of 1200 mg / day and lactitol in the amount of 60 g / day for a period of up to 10 days in the treatment of subjects with hyperammonemia and liver cirrhosis with a degree of 1-3 HE included in the study at 16 centers in Spain. The planned list of participants consisted of 120 subjects (60 in the group).

Исследование E являлось международным, многоцентровым, рандомизированным, двойным слепым, плацебо-контролируемым, с параллельными группами исследованием 3 фазы, сравнивающим в течение 14 дней рифаксимин в количестве 400 мг три раза в день с плацебо у субъектов с циррозом печени, имеющих печеночную энцефалопатию, форма которой варьировала от легкой до умеренной, чувствительных к GI-побочным эффектам лактулозы или лактитола. Данное исследование было проведено в Соединенных Штатах Америки, Польше, Венгрии и Объединенном Королевстве. Планируемый список участников состоял из 112 субъектов (56 в группе).Study E was an international, multicenter, randomized, double-blind, placebo-controlled, parallel-phase, 3-phase study comparing 400 mg of rifaximin three times a day with placebo in subjects with cirrhosis of the liver having hepatic encephalopathy for 14 days which ranged from mild to moderate, sensitive to GI-side effects of lactulose or lactitol. This study was conducted in the United States of America, Poland, Hungary and the United Kingdom. The planned list of participants consisted of 112 subjects (56 in the group).

Определение основных конечных критериев оценки эффективностиDefinition of the main final criteria for evaluating effectiveness

Была проведена оценка психического состояния (показатель Conn) и нейромышечной функции (степень астериксиса) в исследованиях C, D и E, используя те же критерии, которые описаны выше для исследований A и B.An assessment was made of the mental state (Conn indicator) and neuromuscular function (degree of asterixis) in studies C, D and E, using the same criteria as described above for studies A and B.

Уровни аммиака в венозной крови, степень NCT и результаты EEG были ранжированы в соответствии с нарастающей тяжестью заболевания.Venous blood ammonia levels, NCT, and EEG results were ranked according to the increasing severity of the disease.

Исследование C: Основным конечным критерием оценки эффективности для исследования C был индекс PSE в конце исследования. Индекс PSE являлся составной оценкой, включающей оценки психического состояния (показатель Conn), астериксиса, уровней аммиака в венозной крови, NCT и EEG. Study C: The primary outcome measure for evaluating efficacy for Study C was the PSE at the end of the study. The PSE index was a composite assessment, including assessments of mental state (Conn indicator), asterixis, levels of ammonia in venous blood, NCT and EEG.

Различия в индексе PSE в конце исследования по лечебным группам с применением 600 мг, 1200 мг и 2400 мг рифаксимина ежедневно были оценены с помощью анализа ковариатов.Differences in the PSE index at the end of the study by treatment group using 600 mg, 1200 mg and 2400 mg of rifaximin daily were evaluated using analysis of covariates.

Исследование D: Были определены четыре основных конечных критериев оценки эффективности: Study D: Four main outcome criteria for evaluating effectiveness were identified:

1. Улучшение психического состояния (показатель Conn)1. Improving the mental state (Conn indicator)

2. Индекс PSE.2. The PSE index.

3. Снижение уровней аммиака в венозной крови3. Reduced levels of ammonia in venous blood

4. Уменьшение индекса PSE4. The decrease in the PSE index

Исследование E: Основным конечным критерием оценки эффективности являлась суммарная эффективность терапии, определяемая как доля субъектов, демонстрирующих улучшение психического состояния (показатель Conn), по меньшей мере, на 1 уровень (например, переход от показателя Conn, равного 2, к показателю Conn, равному 1 или 0) после завершения лечения по сравнению с исходным уровнем. Study E: The main final criterion for evaluating the effectiveness was the total effectiveness of the therapy, defined as the percentage of subjects showing an improvement in their mental state (Conn indicator) by at least 1 level (for example, the transition from a Conn indicator of 2 to a Conn indicator equal to 1 or 0) after completion of treatment compared to baseline.

Демографические и основные характеристикиDemographic and main characteristics

В исследовании C средний возраст составлял 55,2 лет, 52,3 лет и 55,3 лет в группах, применяющих 600 мг, 1200 мг и 2400 мг, соответственно. В исследовании D средний возраст составлял 61,6 лет и 62,9 лет в группах, применяющих рифаксимин и лактитол, соответственно. В исследовании E средний возраст составлял 53,6 лет и 53,3 лет в группах, применяющих рифаксимин и плацебо, соответственно.In study C, the average age was 55.2 years, 52.3 years, and 55.3 years in the groups using 600 mg, 1200 mg, and 2400 mg, respectively. In study D, the average age was 61.6 years and 62.9 years in the groups using rifaximin and lactitol, respectively. In Study E, the mean age was 53.6 years and 53.3 years in the groups using rifaximin and placebo, respectively.

Демографические характеристики были в основным схожими по лечебным группам в исследованиях C, D и E.Demographic characteristics were mostly similar in treatment groups in studies C, D, and E.

В таблице 8 представлены сводные данные по основным характеристикам для исследований C, D и E. Субъекты в исследовании D имели более тяжелые симптомы HE, определяемые показателями психического статуса/Conn, степенью астериксиса и индексом PSE, нежели субъекты в исследовании E. Также тяжесть заболевания была более выражена в D по сравнению с C. Например, доля субъектов с показателями психического статуса/Conn ≥2 до начала исследования составляла 70% (рифаксимин) и 60,3% (лактитол) в D, 14,6% (рифаксимин) и 4,4% в E и 16,7%, 31,6% и 23,5% в группах, принимавших 600 мг, 1200 мг и 2400 мг, в C. Время с момента постановки диагноза заболевания HE (т.е. продолжительность HE) было значительно более продолжительным в Исследовании D, чем в Исследовании E и Исследовании C (см. таблицу 18).Table 8 summarizes the main characteristics for studies C, D, and E. Subjects in study D had more severe HE symptoms, as measured by mental status / Conn, degree of asterixis, and PSE index than subjects in study E. Also, the severity of the disease was more pronounced in D compared to C. For example, the proportion of subjects with indicators of mental status / Conn ≥2 before the study was 70% (rifaximin) and 60.3% (lactitol) in D, 14.6% (rifaximin) and 4 , 4% in E and 16.7%, 31.6% and 23.5% in the groups taking 600 mg, 1200 mg and 24 00 mg, in C. The time since diagnosis of HE disease (i.e., the duration of HE) was significantly longer in Study D than in Study E and Study C (see table 18).

Figure 00000018
Figure 00000018

Распределение пациентовPatient Distribution

Во время 120-дневного обновления безопасности 280 субъектов были включены в исследование в 60 центрах проведения клинических исследований. В общей сложности 152 (54,3%) этих субъектов переместились из начального исследования (Исследования А), и 128 (45,7%) были новыми субъектами. В общей сложности 187 субъектов (66,8%) все еще продолжали исследование. Девяносто три субъекта (33,2%) прекратили лечение раньше, и основными причинами были смерть, пересадка печени, просьба субъекта и нежелательные явления.During the 120-day safety update, 280 subjects were included in the study at 60 clinical trial centers. A total of 152 (54.3%) of these subjects moved out of the initial study (Study A), and 128 (45.7%) were new subjects. A total of 187 subjects (66.8%) were still continuing the study. Ninety-three subjects (33.2%) discontinued treatment earlier, and the main causes were death, liver transplant, subject request and adverse events.

Основные характеристикиMain characteristics

Основные характеристики были в основном схожими между субъектами в исследовании A и субъектами в Исследовании B. Демографические характеристики представлены и основные характеристики представлены для новых субъектов, применяющих рифаксимин, в Исследовании B.The main characteristics were mostly similar between the subjects in Study A and the subjects in Study B. Demographic characteristics are presented and the main characteristics are presented for new subjects using rifaximin in Study B.

Различия по основным характеристикам между субъектами исследования A и исследования B были связаны с различиями по критериям включения в исследование. Субъекты имели ≥1 подтвержденного эпизода HE в течение 12 месяцев до скрининга для исследования B в сравнении с ≥2 эпизодами в течение 6 месяцев до скрининга для Исследования A. В соответствии с этими различиями, при сравнении с Исследованием A, субъекты в Исследовании B имели более длительную продолжительность текущей подтвержденной ремиссии HE и более низкую долю субъектов с 2 или 3 подтверждаемыми эпизодами HE до начала исследования.Differences in the main characteristics between subjects of study A and study B were associated with differences in the criteria for inclusion in the study. Subjects had ≥1 confirmed episodes of HE within 12 months prior to screening for Study B compared with ≥2 episodes within 6 months prior to screening for Study A. According to these differences, when compared with Study A, subjects in Study B had more the long duration of ongoing confirmed remission of HE and a lower proportion of subjects with 2 or 3 confirmed episodes of HE before the study.

Анализ подгрупп на время до наступления спонтанного, явно выраженного эпизода HESubgroup analysis of time before a spontaneous, pronounced HE episode

Лечение рифаксимином снижало риск проявления спонтанных, явно выраженных эпизодов HE для совокупности всех исследуемых субгрупп.Treatment with rifaximin reduced the risk of manifestation of spontaneous, pronounced episodes of HE for the totality of all the studied subgroups.

Отношение рисков проявления спонтанного, явно выраженного HE в группе, леченной рифаксимином, относительно группы, леченной плацебо (основной критерий оценки эффективности), 95% CIs и значения р из модели пропорциональных рисков Кокса представлены на фиг. 2. Отношение рисков меньше 1 указывают на то, что результат лечения говорит в пользу рифаксимина, а больше 1 - в пользу плацебо.The risk ratio of the manifestation of spontaneous, pronounced HE in the rifaximin-treated group relative to the placebo-treated group (the main criterion for evaluating the effectiveness), 95% CIs and p values from the Cox proportional risk model are presented in FIG. 2. A risk ratio of less than 1 indicates that the result of treatment is in favor of rifaximin, and more than 1 is in favor of placebo.

Результаты по времени до первого спонтанного, явно выраженного эпизода HE по всем классификациям Child-Pugh до начала исследования представлены в таблице 9. Элементы общего показателя Child-Pugh, общие показатели и классификации были получены после исследования. Лечение рифаксимином привело к значительному снижению риска проявления спонтанного, явно выраженного эпизода HE при сравнении с лечением плацебо по классам A, B или C Child-Pugh. Статистически значимый эффект лечения рифаксимином по уменьшению риска проявления спонтанного, явно выраженного HE был обнаружен в категориях Child-Pugh A (5-6), B (7-9) и C (10-15).The results of the time until the first spontaneous, pronounced HE episode for all Child-Pugh classifications before the start of the study are presented in Table 9. Elements of the overall Child-Pugh indicator, general indicators and classifications were obtained after the study. Treatment with rifaximin resulted in a significant reduction in the risk of a spontaneous, pronounced episode of HE when compared with placebo treatment for classes A, B or C Child-Pugh. A statistically significant effect of rifaximin treatment to reduce the risk of manifesting spontaneous, pronounced HE was found in the categories Child-Pugh A (5-6), B (7-9) and C (10-15).

Figure 00000019
Figure 00000019

Исследование A - Вторичные анализы эффективностиStudy A - Secondary Efficiency Tests

Результатом лечения рифаксимином было 50% уменьшение, при сравнении с плацебо, риска госпитализации в связи с HE (т.е. госпитализации, непосредственно обусловленной HE или явлениями HE, происходящими во время госпитализации) в течение 6-месячного периода лечения (отношение рисков=0,500, 95% CI: от 0,287 до 0,873, р=0,0129). Случаи госпитализации в связи с печеночной энцефалопатией были зарегистрированы для 19 из 140 субъектов и 36 из 159 субъектов в группах, получавших рифаксимин и плацебо, соответственно. После нормализации воздействия препарата процент госпитализации в связи с HE был на 51% ниже (0,38 явления/PEY, рифаксимин в сравнении с 0,78 явления/PEY, плацебо) в группе, получавшей рифаксимин.The rifaximin treatment resulted in a 50% reduction, when compared with placebo, of the risk of hospitalization due to HE (i.e., hospitalization directly attributable to HE or HE events occurring during hospitalization) during the 6-month treatment period (risk ratio = 0.500 95% CI: 0.287 to 0.873, p = 0.0129). Hospitalizations due to hepatic encephalopathy were reported for 19 of 140 subjects and 36 of 159 subjects in the groups receiving rifaximin and placebo, respectively. After normalizing the effects of the drug, the hospitalization rate due to HE was 51% lower (0.38 events / PEY, rifaximin compared to 0.78 events / PEY, placebo) in the rifaximin group.

У субъектов в группе, получавшей рифаксимин, наблюдали 56% снижение риска госпитализации, обусловленной HE (т.е. госпитализации, непосредственно обусловленной только лишь HE), в течение 6-месячного периода лечения при сравнении с плацебо (отношение рисков=0,438, 95% CI: от 0,238 до 0,807, р=0,0064). Случаи госпитализации, обусловленной HE, были зарегистрированы для 15 из 140 субъектов и 33 из 159 субъектов в группах, получавших рифаксимин и плацебо, соответственно. Процент госпитализации, обусловленной HE, составил 0,30 явления/PEY в группе, получавшей рифаксимин, в сравнении с 0,72 явления/PEY в группе, получавшей плацебо.Subjects in the rifaximin group experienced a 56% reduction in the risk of hospitalization due to HE (i.e., hospitalization directly attributable to HE alone) during the 6-month treatment period when compared with placebo (risk ratio = 0.438, 95% CI: 0.238 to 0.807, p = 0.0064). HE hospitalizations were reported for 15 of 140 subjects and 33 of 159 subjects in the rifaximin and placebo groups, respectively. The hospitalization rate attributable to HE was 0.30 occurrence / PEY in the rifaximin group compared with 0.72 occurrence / PEY in the placebo group.

Изменения показателей домена усталости CLDQ от исходного уровня в конце лечения в Исследовании ACLDQ Fatigue Domain Indicators from Baseline at the End of Treatment in Study A

Оценки связанного со здоровьем качества жизни были проведены посредством использования утвержденного опросного листа по хроническому заболеванию печени (CLDQ) для субъектов с хроническим заболеванием печени.Evaluations of health-related quality of life were performed using an approved chronic liver disease questionnaire (CLDQ) for subjects with chronic liver disease.

Обычно анализы CLDQ выполняют путем сравнения изменений от исходных показателей до последней оценки в общих показателях и показателей домена CLDQ между 2 лечебными группами. Однако, используя в этом исследовании простое изменение исходных показателей, анализ имеет следующие ограничения. Во-первых, опросный лист определяет статус качества жизни субъекта в течение 2 недель до заполнения опросного листа. Путем сравнения результатов 2 недель до последней оценки с результатами 2 недель до исходных показателей (изменение от исходного анализа) изменения в течение всего хода исследования не регистрируются в анализе. Во-вторых, большинство субъектов в исследовании также имели сопутствующие заболевания, ассоциированные с циррозом печени, которые могут потенциально искажать результаты в зависимости от времени осложнения, и если это произошло во время или незадолго до первой или последней оценки. Наконец, субъекты, у которых проявился спонтанный эпизод выраженной HE, были исключены из исследования в соответствии с протоколом, и им были проведены последние оценки CLDQ во время завершающего визита, который обычно имел место после разрешения явления HE. Таким образом, для этих субъектов результаты CLDQ могли быть подобны исходным показателям. Чтобы учесть эти ограничения, проводили анализ AUC, используя Twa (AUC с учетом времени воздействия в исследовании), поскольку он позволяет включить результаты CLDQ в течение полного временного периода участия субъекта в исследовании, в частности, до спонтанного эпизода HE.Typically, CLDQ assays are performed by comparing changes from baseline to the last score in total and CLDQ domain scores between 2 treatment groups. However, using a simple change in baseline in this study, the analysis has the following limitations. Firstly, the questionnaire determines the status of the subject's quality of life for 2 weeks before filling out the questionnaire. By comparing the results of 2 weeks before the last assessment with the results of 2 weeks before the initial indicators (change from the initial analysis), changes throughout the course of the study are not recorded in the analysis. Secondly, most of the subjects in the study also had concomitant diseases associated with cirrhosis of the liver, which could potentially distort the results depending on the time of the complication, and if this happened during or shortly before the first or last assessment. Finally, subjects who showed a spontaneous episode of severe HE were excluded from the study according to the protocol and were given the latest CLDQ assessments during the final visit, which usually took place after resolving the HE event. Thus, for these subjects, CLDQ results could be similar to baseline. To account for these limitations, AUC analysis was performed using T wa (AUC based on the exposure time in the study), since it allows the inclusion of CLDQ results over the full time period of the subject's participation in the study, in particular, before the spontaneous HE episode.

Когда были проанализированы результаты CLDQ с использованием Twa, субъекты в группе, получавшей рифаксимин, имели значительно меньшую усталость и значительно лучшее качество жизни в целом, чем субъекты в группе, получавшей плацебо. Результаты CLDQ в пользу группы, получавшей рифаксимин, также были продемонстрированы для общего показателя домена CLDQ (p=0,0093) и для каждого из других составляющих доменов CLDQ, включая абдоминальные симптомы (р=0,0090), системные симптомы (р=0,0160), активность (р=0,0022), эмоциональную функцию (р=0,0065) и беспокойство (р=0,0436).When the CLDQ results using T wa were analyzed, the subjects in the rifaximin group had significantly less fatigue and a significantly better quality of life in general than the subjects in the placebo group. CLDQ results in favor of the rifaximin group were also demonstrated for the overall CLDQ domain score (p = 0.0093) and for each of the other constituent CLDQ domains, including abdominal symptoms (p = 0.0090), systemic symptoms (p = 0 , 0160), activity (p = 0.0022), emotional function (p = 0.0065), and anxiety (p = 0.0436).

Было показано, что результаты CLDQ прогнозируют спонтанные выраженные эпизоды HE, как это определено основным конечным показателем (фиг. 4). Существовали значительные различия в распределении частот Twa (AUC, нормализованное по времени воздействия) для всех доменов CLDQ между субъектами, имеющими спонтанные выраженные эпизоды HE, и субъектами, не имеющими спонтанные выраженные эпизоды HE. Среднее значение Twa для каждого домена и общего показателя коррелировало с наличием или отсутствием спонтанного выраженного эпизода HE.It was shown that CLDQ results predict spontaneous pronounced episodes of HE, as determined by the main endpoint (Fig. 4). There were significant differences in the frequency distribution of T wa (AUC, normalized by exposure time) for all CLDQ domains between subjects having spontaneous marked HE episodes and subjects not having spontaneous marked HE episodes. The average value of T wa for each domain and the total indicator correlated with the presence or absence of a spontaneous pronounced HE episode.

Длительная эффективность (исследование A и исследование B)Long-term efficacy (Study A and Study B)

Хотя исследование B было в основном спланировано для оценки долгосрочной безопасности 550 мг рифаксимина, дополнительные оценки эффективности показателя Conn и степени астериксиса были получены при каждом визите и во время выраженного спонтанного эпизода HE. Анализ Каплана-Мейера времени до первого спонтанного выраженного эпизода HE показал постоянство, продолжительность и воспроизводимость защитного эффекта рифаксимина по сравнению с плацебо, как отмечается в Исследовании A.Although study B was mainly designed to evaluate the long-term safety of 550 mg of rifaximin, additional evaluations of the effectiveness of Conn and the degree of asterixis were obtained at each visit and during a pronounced spontaneous episode of HE. Kaplan-Meyer analysis of the time to the first spontaneous pronounced episode of HE showed the constancy, duration, and reproducibility of the protective effect of rifaximin compared with placebo, as noted in Study A.

Время до спонтанного выраженного эпизода HE в исследовании B - согласованность с результатами Исследования ATime to spontaneous episode of HE in Study B - consistency with Study A

Оценочные показатели Каплана-Мейера времени до первого спонтанного выраженного эпизода HE были схожими между группой, получавшей рифаксимин в Исследовании А (PEY=50 рифаксимина), и новыми субъектами, получавшими рифаксимин в Исследовании B (PEY=80 рифаксимина) (р=0,800 для различия в относительных рисках). Также, аналогичные пропорции субъектов имели спонтанные выраженные эпизоды HE в получавшей рифаксимин группе Исследования A (22%, 31 из 140 [получавшая рифаксимин группа]) и в новой получавшей рифаксимин группе Исследования B (20,5%, 43 из 210). С учетом воздействия доля спонтанных выраженных эпизодов HE составляла 0,62 явлений/PEY в получавшей рифаксимин группе из Исследования A при сравнении с 0,5 явлениями/PEY для новых получавших рифаксимин субъектов в Исследовании B.Kaplan-Meyer estimates of the time to the first spontaneous episode of HE expressed were similar between the group receiving rifaximin in Study A (PEY = 50 rifaximin) and the new subjects receiving rifaximin in Study B (PEY = 80 rifaximin) (p = 0,800 for differences in relative risks). Also, similar proportions of subjects had spontaneous pronounced episodes of HE in the rifaximin-treated group of Research A (22%, 31 of 140 [the rifaximin-treated group]) and in the new rifaximin-treated group of Research B (20.5%, 43 of 210). Given exposure, the proportion of spontaneous, expressed HE episodes was 0.62 events / PEY in the rifaximin-treated group from Study A when compared with 0.5 events / PEY for new rifaximin-treated subjects in Study B.

Время до спонтанного выраженного эпизода HE у получавших плацебо субъектов в Исследовании A, которые перешли к терапевтическому лечению рифаксимином в Исследовании BTime to spontaneous episode of HE in placebo-treated subjects in Study A who switched to therapeutic treatment with rifaximin in Study B

Получавшие плацебо субъекты из исследования A, которые перешли в исследование B, наблюдались в течение открытого исследования (n=82). Сравнение оценочных показателей Каплана-Мейера времени до первого спонтанного выраженного эпизода HE между полученными данными по плацебо в Исследовании A и в течение первых 6 месяцев лечения рифаксимином в Исследовании B показано на фиг. 5. Отношение числа случаев спонтанного выраженного эпизода HE при лечении рифаксимином относительно лечения плацебо составляло 0,2112 (95% CI: от 0,1006 до 0,4432, р<0,0001 для межгруппового отличия в относительных рисках). Эти результаты означают 79% снижение риска проявления спонтанного выраженного эпизода HE во время лечения рифаксимином в Исследовании B при сравнении с их предшествующим воздействием плацебо в Исследовании A. Спонтанный выраженный эпизод HE проявлялся в 14 из 82 случаев в течение 6 месяцев лечения рифаксимином в Исследовании B по сравнению с 39 из 82 случаев во время лечения плацебо в Исследовании A. Доля спонтанных эпизодов HE составляла 1,5 явления/PEY в течение воздействия плацебо в Исследовании A и 0,4 явления/PEY в течение воздействия рифаксимина в Исследовании B.Subjects receiving from placebo A who went to study B were observed during the open study (n = 82). A comparison of Kaplan-Meyer estimates of the time to the first spontaneous pronounced HE episode between the placebo data obtained in Study A and the first 6 months of rifaximin treatment in Study B is shown in FIG. 5. The ratio of the number of cases of a spontaneous pronounced episode of HE during treatment with rifaximin relative to placebo treatment was 0.2112 (95% CI: from 0.1006 to 0.4432, p <0.0001 for intergroup differences in relative risks). These results mean a 79% reduction in the risk of manifesting a spontaneous marked HE episode during rifaximin treatment in Study B when compared to their previous placebo exposure in Study A. A spontaneous marked HE episode occurred in 14 of 82 cases over the course of 6 months of rifaximin treatment in Study B of compared with 39 of 82 cases during placebo treatment in Study A. The proportion of spontaneous episodes of HE was 1.5 events / PEY during placebo exposure in Study A and 0.4 events / PEY during rifaximin exposure in AND Investigation B.

В совокупности эти результаты демонстрируют, что получавшие ранее плацебо субъекты, перешедшие в Исследование B, испытывали аналогичный защитный эффект от возникновения спонтанных эпизодов HE при сравнении с леченными рифаксимином субъектами в Исследовании A и продолжающей лечение рифаксимином группой в Исследовании B.Taken together, these results demonstrate that previously placebo-treated subjects enrolled in Study B experienced a similar protective effect against the occurrence of spontaneous HE episodes when compared with rifaximin-treated subjects in Study A and the rifaximin-treated group in Study B.

Индекс PSE во время краткосрочного леченияPSE index during short-term treatment

Улучшения (т.е. уменьшение) индекса PSE наблюдали во всех лечебных группах от начала до конца лечения в исследовании по подбору оптимальной дозы, Исследовании C. Средние изменения от исходного уровня в индексе PSE в конце лечения составили -6,4%, -10,3% и -10,7% в группах, получавших суточную дозу рифаксимина в количестве 600 мг, 1200 мг и 2400 мг, соответственно. В Исследовании D, в котором сравнивали суточную дозу рифаксимина 1200 мг с лактитолом, было обнаружено значительное снижение индекса PSE в получавшей рифаксимин группе при сравнении с получавшей лактитол группой (р=0,0103). Также в Исследовании D индекс эффективности PSE демонстрировал значительные улучшения в получавшей рифаксимин группе по сравнению с получавшей лактитол группой (р=0,0083). Изменения индекса PSE были аналогичными среди групп, получавших рифаксимин и плацебо, в Исследовании E. Improvements (i.e., a decrease) in the PSE index were observed in all treatment groups from the beginning to the end of the treatment in the optimal dose selection study, Study C. The average changes from the baseline in the PSE index at the end of treatment were -6.4%, -10 , 3% and -10.7% in the groups receiving a daily dose of rifaximin in the amount of 600 mg, 1200 mg and 2400 mg, respectively. In Study D, which compared a daily dose of 1200 mg of rifaximin with lactitol, a significant decrease in the PSE index was found in the rifaximin group when compared with the lactitol group (p = 0.0103). Also in Study D, the PSE efficacy index showed significant improvements in the rifaximin group compared with the lactitol group (p = 0.0083). PSE index changes were similar among rifaximin and placebo groups in Study E.

На фиг. 6 представлены результаты индекса PSE в начале и в конце исследований C, D и E.In FIG. Figure 6 shows the results of the PSE index at the beginning and end of studies C, D, and E.

Положительная динамика показателя Conn в течение краткосрочного леченияPositive dynamics of Conn during short-term treatment

В исследовании C (исследование с целью определения оптимальной дозы) результаты свидетельствовали о статистической направленности, демонстрирующей большее относительное количество субъектов, имеющих улучшения психического состояния (показателя Conn) в получавшей 1200 мг группе по сравнению с получавшей 600 мг группой (р=0,099 при использовании модели пропорциональных шансов). Кроме того, в случае суточной дозы 2400 мг, более высокая доля субъектов демонстрировала улучшения показателя Conn при сравнении с суточной дозой 600 мг (31,3% в сравнении с 26,7% имел изменения показателя Conn, равные -1 или -2).In study C (a study to determine the optimal dose), the results showed a statistical orientation showing a greater relative number of subjects with improved mental status (Conn indicator) in the 1200 mg group compared with the 600 mg group (p = 0.099 when using the model proportional odds). In addition, in the case of a daily dose of 2400 mg, a higher proportion of subjects showed an improvement in Conn compared with a daily dose of 600 mg (31.3% compared to 26.7% had Conn changes of -1 or -2).

Улучшения психического состояния (показателя Conn) существенно не отличались между группами, получавшими рифаксимин и лактитол, в Исследовании D; однако 3 из основных конечных показателей эффективности в Исследовании D, уменьшение индекса PSE, улучшение индекса эффективности PSE и снижение уровней аммиака в венозной крови демонстрировали значительные, благоприятные эффекты рифаксимина. Отсутствие значимого эффекта рифаксимина в улучшении показателя Conn в Исследовании D может быть обусловлено короткой продолжительностью терапевтического лечения исследуемым лекарственным препаратом (10 дней).Improvements in mental status (Conn score) did not differ significantly between the groups receiving rifaximin and lactitol in Study D; however, 3 of the main outcome indicators in Study D, a decrease in the PSE index, an improvement in the PSE efficiency index, and a decrease in venous blood ammonia levels showed significant, beneficial effects of rifaximin. The lack of a significant effect of rifaximin in improving the Conn score in Study D may be due to the short duration of therapeutic treatment with the investigational drug (10 days).

В исследовании E отсутствие эффекта рифаксимина в улучшении показателя Conn может быть обусловлено короткой продолжительностью терапевтического лечения в этом исследовании (15 дней) и слабо выраженными симптомами HE к началу исследования. Субъекты в Исследовании E имели слабо выраженные симптомы HE, определяемые показателями психического состояния/Conn, степенью астериксиса и индексом PSE, при сравнении с субъектами в Исследовании D или Исследовании C.In study E, the absence of the effect of rifaximin in improving the Conn score may be due to the short duration of therapeutic treatment in this study (15 days) and mild HE symptoms at the start of the study. Subjects in Study E had mild HE symptoms, as measured by mental state / Conn, asterixis grade, and PSE, when compared to subjects in Study D or Study C.

Степень астериксиса, результаты NCT и общий ответ во время краткосрочного леченияAsterixis degree, NCT results, and overall response during short-term treatment

Процент субъектов, кто имел улучшения степени астериксиса, находясь на лекарственном препарате, увеличивался с применением более высоких доз рифаксимина в Исследовании C. В исследовании D (рифаксимин в сравнении с лактитолом) доля субъектов, имеющих улучшения степени астериксиса, была аналогичной среди групп. В исследовании рифаксимина в сравнении с плацебо, Исследовании E, большее количество субъектов имело улучшения степени астериксиса в получавшей рифаксимин группе по сравнению с получавшей лактитол группой (39,1% в сравнении с 9,3%; р=0,0097 для межгруппового отличия в пользу рифаксимина).The percentage of subjects who had improved asterixis while on the drug increased with higher doses of rifaximin in Study C. In study D (rifaximin versus lactitol), the percentage of subjects with improved asterixis was similar among groups. In a rifaximin study versus a placebo Study E, more subjects had an improvement in the degree of asterixis in the rifaximin group compared with the lactitol group (39.1% versus 9.3%; p = 0.0097 for intergroup differences in benefit of rifaximin).

Изменения показателей NCT были в основном аналогичными по группам в каждом из 3 исследований.Changes in NCT scores were mostly similar across groups in each of the 3 studies.

Была проведена оценка суммарного общего ответа на лечение в Исследовании D. Процент субъектов, считающихся вылеченными (с приведенным в норму уровнем аммиака в венозной крови и показателем психического статуса/Conn, равным 0) к концу исследования, был выше в получавшей рифаксимин группе по сравнению с получавшей лактитол группой (53,1% в сравнении с 39,2%).The overall response to treatment was evaluated in Study D. The percentage of subjects considered cured (with normalized venous blood ammonia and mental Conn / 0) by the end of the study was higher in the rifaximin-treated group compared to the lactitol group (53.1% compared with 39.2%).

Заключение о результатах краткосрочного лечения в Исследованиях C, D и EConclusion of the results of short-term treatment in Studies C, D and E

В исследовании C была выявлена дозозависимая направленность улучшения индекса PSE (р=0,056) и показателя психического состояния/Conn, и результаты этого исследования показали эффективность суточной дозы рифаксимина, равной 1200 мг (400 мг три раза в день). Эти данные, наряду с результатами из опубликованных исследований рифаксимина 1200 мг/день при лечении HE, предусматривают целесообразность отбора дозы для рассмотрения исследования A и исследования B фазы 3.In study C, a dose-dependent improvement trend in the PSE index (p = 0.056) and the mental state index / Conn was found, and the results of this study showed the effectiveness of a daily dose of rifaximin equal to 1200 mg (400 mg three times a day). These data, along with the results from published studies of rifaximin 1200 mg / day in the treatment of HE, suggest the feasibility of selecting a dose to consider study A and study B phase 3.

В исследовании D выявлены значительные межгрупповые отличия в изменениях индекса PSE и уровней аммиака в венозной крови (оба из которых являлись основными конечными показателями) в пользу получавшей рифаксимин группы при сравнении с лактитолом; и более высокая доля получавших рифаксимин субъектов считалась вылеченной к концу лечения (с приведенным в норму уровнем аммиака в венозной крови и показателем психического статуса/Conn, равным 0).Study D revealed significant intergroup differences in changes in the PSE index and levels of ammonia in venous blood (both of which were the main endpoints) in favor of the rifaximin group compared with lactitol; and a higher proportion of rifaximin-treated subjects was considered cured by the end of treatment (with normal venous blood ammonia and mental status / Conn = 0).

В исследовании E значительно более высокая доля получавших рифаксимин субъектов имела улучшения степени астериксиса при сравнении с получавшими плацебо субъектами; однако результаты для основного конечного показателя, доля субъектов, имеющих улучшения показателя Conn, значимо не отличались между группами. Субъекты в исследовании E имели мало выраженные симптомы HE при сравнении с субъектами в исследовании D.In Study E, a significantly higher proportion of rifaximin-treated subjects had improvements in the degree of asterixis when compared with placebo-treated subjects; however, the results for the main final indicator, the proportion of subjects with improvements in the Conn indicator, did not significantly differ between the groups. Subjects in Study E had mild HE symptoms when compared with subjects in Study D.

Включение в документ путем ссылкиInclusion in a document by reference

Полное содержание всех ссылок, патентов, находящихся на рассмотрении заявок на патент и опубликованных патентов, цитируемых в этой заявке, специально включены путем ссылки.The full contents of all references, patents pending patent applications and published patents cited in this application are expressly incorporated by reference.

ЭквивалентыEquivalents

Специалисты в данной области техники признают или способны выявлять, используя стандартную постановку экспериментов, что многочисленные эквиваленты конкретных вариантов осуществления изобретения, предусмотренных в настоящем документе, описаны в настоящем документе. Такие эквиваленты охвачены следующей формулой изобретения.Those skilled in the art will recognize or are able to detect, using standard experimental design, that numerous equivalents of the specific embodiments of the invention provided herein are described herein. Such equivalents are covered by the following claims.

Claims (6)

1. Применение рифаксимина для получения лекарственного средства для лечения субъекта, страдающего от, подверженного или находящегося в стадии ремиссии печеночной энцефалопатии (НЕ), включающее введение рифаксимина в течение периода от примерно 24 недель до 24 месяцев в дозе 550 мг дважды в день ежедневно.1. The use of rifaximin for the manufacture of a medicament for treating a subject suffering from, subject to, or in remission of hepatic encephalopathy (HE), comprising administering rifaximin for a period of about 24 weeks to 24 months at a dose of 550 mg twice daily. 2. Применение по п. 1, где субъектом является человек.2. The use of claim 1, wherein the subject is a person. 3. Применение по п. 1, где скорость клиренса рифаксимина снижена у популяции субъектов с печеночной энцефалопатией по сравнению с популяцией субъектов без печеночной энцефалопатии.3. The use according to claim 1, where the clearance rate of rifaximin is reduced in a population of subjects with hepatic encephalopathy compared with a population of subjects without hepatic encephalopathy. 4. Применение по п. 1, где скорость элиминации рифаксимина снижена у субъектов с печеночной энцефалопатией по сравнению с субъектами без печеночной энцефалопатии.4. The use according to claim 1, where the rate of elimination of rifaximin is reduced in subjects with hepatic encephalopathy compared with subjects without hepatic encephalopathy. 5. Применение по п. 1, где системное воздействие рифаксимина увеличено у популяции субъектов с печеночной энцефалопатией по сравнению с популяцией субъектов без печеночной энцефалопатии.5. The use according to claim 1, where the systemic effect of rifaximin is increased in a population of subjects with hepatic encephalopathy compared with a population of subjects without hepatic encephalopathy. 6. Применение по п. 1, где уровень в сыворотке рифаксимина увеличен у популяции субъектов с печеночной энцефалопатией по сравнению с популяцией субъектов без печеночной энцефалопатии. 6. The use of claim 1, wherein the level of rifaximin serum is increased in a population of subjects with hepatic encephalopathy compared with a population of subjects without hepatic encephalopathy.
RU2012101310/15A 2009-06-15 2010-06-15 Modulation of systemic effect of rifaximin RU2571268C2 (en)

Applications Claiming Priority (5)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US18725109P 2009-06-15 2009-06-15
US61/187,251 2009-06-15
US29769610P 2010-01-22 2010-01-22
US61/297,696 2010-01-22
PCT/US2010/038742 WO2010148040A1 (en) 2009-06-15 2010-06-15 Modulation of systemic exposure to rifaximin

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU2012101310A RU2012101310A (en) 2013-07-27
RU2571268C2 true RU2571268C2 (en) 2015-12-20

Family

ID=43356731

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2012101310/15A RU2571268C2 (en) 2009-06-15 2010-06-15 Modulation of systemic effect of rifaximin

Country Status (9)

Country Link
EP (1) EP2442803A4 (en)
KR (1) KR20120030542A (en)
CN (1) CN102625701A (en)
AU (1) AU2010260089B2 (en)
CA (1) CA2765577A1 (en)
MX (1) MX2011013427A (en)
NZ (1) NZ597080A (en)
RU (1) RU2571268C2 (en)
WO (1) WO2010148040A1 (en)

Families Citing this family (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
PL1698630T3 (en) 2005-03-03 2014-12-31 Alfasigma Spa New polymorphous forms of rifaximin, processes for their production and use thereof in the medicinal preparations
ITBO20050123A1 (en) 2005-03-07 2005-06-06 Alfa Wassermann Spa GASTRORESISTIC PHARMACEUTICAL FORMULATIONS CONTAINING RIFAXIMINA
WO2021152587A1 (en) 2020-01-30 2021-08-05 Yeda Research And Development Co. Ltd. Treating acute liver disease with tlr-mik inhibitors

Family Cites Families (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US8383151B2 (en) * 2007-07-06 2013-02-26 Lupin Limited Pharmaceutical compositions of rifaximin
ES2905795T3 (en) * 2007-07-06 2022-04-12 Lupin Ltd Pharmaceutical compositions of rifaximin
US20110035232A1 (en) * 2008-10-02 2011-02-10 Salix Pharmaceuticals, Ltd. Methods of treating hepatic encephalopathy
LT2350096T (en) * 2008-10-02 2020-03-10 Salix Pharmaceuticals, Ltd. TREATMENTS FOR HEPATIC ENCEPHALOPATHY
KR20120025578A (en) * 2009-06-02 2012-03-15 샐릭스 파마슈티컬스 리미티드 Methods of treating hepatic encephalopathy

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
А.А. Шептулин, Современные подходы к лечению диареи путешественников, РЖГГК, 2008, т.18, N6, с.64-67 [найдено 2015.03.11]. Найдено из Интернет: URL:. http://www.gastro-j.ru/article/122-sovremennyie-podhodyi-k-lecheniyu-diarei-puteshestvennikov-br/show/full/. *

Also Published As

Publication number Publication date
CA2765577A1 (en) 2010-12-23
AU2010260089A1 (en) 2012-01-19
CN102625701A (en) 2012-08-01
RU2012101310A (en) 2013-07-27
MX2011013427A (en) 2012-04-20
NZ597080A (en) 2014-02-28
EP2442803A1 (en) 2012-04-25
KR20120030542A (en) 2012-03-28
EP2442803A4 (en) 2012-11-28
AU2010260089B2 (en) 2015-05-14
WO2010148040A1 (en) 2010-12-23

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US20240299368A1 (en) Methods of treating hepatic encephalopathy
US7928115B2 (en) Methods of treating travelers diarrhea and hepatic encephalopathy
US10314828B2 (en) Methods of treating hepatic encephalopathy
RU2540513C2 (en) Method of treating hepatic encephalopathy
US20100317681A1 (en) Modulation of systemic exposure to rifaximin
RU2571268C2 (en) Modulation of systemic effect of rifaximin
CA2763894A1 (en) Use of rifaximin to maintain remission of hepatic encephalopathy
JP2015528507A (en) Methods to improve long-term survival and reduce readmission rates in subjects with hepatic encephalopathy
US12285414B2 (en) Methods of treating hepatic encephalopathy