[go: up one dir, main page]

RU2452665C1 - Antigravity suit (versions) - Google Patents

Antigravity suit (versions) Download PDF

Info

Publication number
RU2452665C1
RU2452665C1 RU2011104837/11A RU2011104837A RU2452665C1 RU 2452665 C1 RU2452665 C1 RU 2452665C1 RU 2011104837/11 A RU2011104837/11 A RU 2011104837/11A RU 2011104837 A RU2011104837 A RU 2011104837A RU 2452665 C1 RU2452665 C1 RU 2452665C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
overalls
suit
tank
suit according
liquid
Prior art date
Application number
RU2011104837/11A
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Николай Евгеньевич Староверов (RU)
Николай Евгеньевич Староверов
Original Assignee
Николай Евгеньевич Староверов
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Николай Евгеньевич Староверов filed Critical Николай Евгеньевич Староверов
Priority to RU2011104837/11A priority Critical patent/RU2452665C1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2452665C1 publication Critical patent/RU2452665C1/en

Links

Landscapes

  • Professional, Industrial, Or Sporting Protective Garments (AREA)

Abstract

FIELD: personal use articles.
SUBSTANCE: first version of the antigravity suit consists of two waterproof overalls, located in one another and connected at the joints of the sleeves and the neck. The space between the overalls is filled with fluid with a density close to the density of the human body or higher. On the abdomen and chest of the outer overall there are collectors in the form of branching bundles of tubes connected to the openings in the outer overall, or with openings in the conical projections on it. In the second version the antigravity suit consists of two waterproof pants or tights, located in one another, and connected at the necks, and two jackets, located in one another, and connected at the necks of the sleeves, waist and neck. The spacing between the two pants, tights, or jackets are filled with a liquid with a density close to the density of the human body. Pants or tights are connected to the jacket with a hose or hoses.
EFFECT: improved antigravity properties of the device.
12 cl, 1 dwg

Description

Изобретение относится к устройствам для перенесения перегрузок летчиком.The invention relates to devices for carrying overloads by a pilot.

Известно противоперегрузочное устройство, состоящее из непромокаемого комбинезона, погруженного в ванну с жидкостью, закрытую мембраной, см. пат. России № 2400403.Known anti-overload device, consisting of waterproof overalls immersed in a bath of liquid, closed by a membrane, see US Pat. Russia number 2400403.

Устройство предназначено для перенесения перегрузок до 50 g и пригодно для вновь создаваемых самолетов, но ограниченно пригодно при модернизации существующих, так как требует нахождения человека в лежачем положении.The device is designed to carry overloads up to 50 g and is suitable for newly created aircraft, but is limitedly suitable for the modernization of existing ones, since it requires a person to be in a lying position.

Суть изобретения в том, что для перенесения повышенных перегрузок в сидячем положении непромокаемый комбинезон помещен в другой непромокаемый комбинезон, а промежуток между ними заполнен жидкостью с плотностью, близкой к плотности человеческого тела или больше ее (подсоленная вода и т.п.). По стыкам (рукава, горло) комбинезоны, естественно, соединяются, чтобы жидкость не выливалась. Желательно, чтобы внутренний комбинезон был из эластичного материала, а внешний - из нерастягивающегося.The essence of the invention is that to transfer increased overloads in a sitting position, the waterproof jumpsuit is placed in another waterproof jumpsuit, and the gap between them is filled with liquid with a density close to or greater than the density of the human body (salted water, etc.). At the joints (sleeves, throat), overalls, of course, are connected so that the liquid does not spill out. It is desirable that the inner jumpsuit was made of elastic material, and the outer one was made of non-stretch material.

Чтобы не было нежелательных разгибающих усилий на суставах рук и ног, желательно, чтобы оба или хотя бы внешний комбинезон был изготовлен по форме рабочей позы летчика, причем даже с учетом разного положения левой и правой рук.In order to avoid unwanted extensible efforts on the joints of the arms and legs, it is desirable that both or at least the outer jumpsuit was made in the form of the pilot's working pose, even taking into account the different positions of the left and right hands.

Для удобства надевания комбинезон может иметь прочную застежку «молния» вдоль тела, одну или несколько, по животу и груди, а также, возможно, по бокам.For ease of putting on, the jumpsuit can have a solid zipper fastener along the body, one or more, along the stomach and chest, and also, possibly, on the sides.

Чтобы минимизировать объем требуемой жидкости, внешний комбинезон должен быть как можно более точно подогнан по фигуре человека. Для этого могут применяться традиционные в таких костюмах шнуровка, а также поперечные ремни на поясе, животе или груди. Еще лучше каждый комбинезон шить на конкретного человека по его фигуре.To minimize the amount of fluid required, the outer jumpsuit should be as precisely as possible adapted to the figure of a person. To do this, traditional lacing in such suits can be used, as well as transverse belts on the belt, stomach or chest. It is even better to sew each jumpsuit on a specific person according to his figure.

На кисти рук комбинезон лучше не продлевать. Во-первых, пальцами надо делать достаточно мелкие манипуляции, а во-вторых, перегрузки на уровне рук невелики.On the hands, it is better not to extend the jumpsuit. Firstly, you need to do fairly small manipulations with your fingers, and secondly, overloads at the level of the hands are small.

А вот голеностоп и стопы ног следует включить в объем комбинезона. При перегрузке 20 g внутреннее давление крови в сосудах увеличится до 3,2 атм, что приведет к многочисленным кровоизлияниям. При этом для удобства снимания костюма внешний и внутренний комбинезоны должны быть соединены по передней кромке стопы (по кончикам пальцев ног), чтобы при снимании внутренний комбинезон не стремился выворачиваться наизнанку.But the ankle and foot should be included in the volume of the jumpsuit. With an overload of 20 g, the internal blood pressure in the vessels will increase to 3.2 atm, which will lead to numerous hemorrhages. At the same time, for the convenience of taking off the suit, the outer and inner overalls should be connected along the front edge of the foot (at the tips of the toes), so that when removing the inner jumpsuit does not tend to turn inside out.

При надевании костюма может возникнуть одно неудобство - вся свободная жидкость стечет в чулки комбинезона, и вставлять ноги придется с некоторым усилием. Облегчить этот процесс можно, соединив поверхности внешнего и внутреннего комбинезонов полосками ткани шириной 0,5-1 см. Правда, это резко увеличит трудоемкость изготовления костюма.When putting on a suit, one inconvenience may arise - all the free liquid will drain into the stockings of the overalls, and you will have to put in your legs with some effort. This process can be facilitated by connecting the surfaces of the external and internal overalls with strips of fabric 0.5-1 cm wide. True, this will dramatically increase the laboriousness of making a costume.

Комбинезон может включать в себя и капюшон, однако большой пользы это не принесет, но зато затруднит поворот головы летчика. Так что достаточно ограничиться уровнем горла.The overalls may include a hood, but this will not bring much benefit, but it will make it difficult to turn the pilot's head. So it's enough to limit yourself to the level of the throat.

Но объем тела человека не постоянен. Каждые несколько секунд он меняется на 1-3 литра - это вдох-выдох. Чтобы компенсировать это расширение, то есть, чтобы человек мог дышать, на груди и животе внешнего комбинезона имеются коллекторы в виде разветвляющегося пучка трубок, соединенных с отверстиями, а еще лучше с отверстиями в конусных выступах во внешнем комбинезоне.But the volume of the human body is not constant. Every few seconds it changes by 1-3 liters - this is an inhalation, an exhalation. To compensate for this expansion, that is, so that a person can breathe, on the chest and abdomen of the external overalls there are collectors in the form of a branching bundle of tubes connected to the holes, and even better with holes in the conical protrusions in the external overalls.

Чтобы уменьшить гидродинамическое сопротивление оттоку жидкости при вдохе, части внешнего комбинезона на груди и животе могут быть стянуты изнутри сеткой или перфорированной тканью, причем расстояние между точками крепления сетки должны быть меньше, чем это же расстояние по поверхности комбинезона. То есть, чтобы на внешнем комбинезоне образовалась небольшая выпуклость. А уже к этой выпуклости будут присоединены конусы коллектора. Таких выпуклостей и коллекторов может быть один, а в случае центральной молнии - два.To reduce the hydrodynamic resistance to fluid outflow during inspiration, parts of the external overalls on the chest and abdomen can be pulled together from the inside with a mesh or perforated fabric, and the distance between the mesh attachment points should be less than the same distance along the surface of the overalls. That is, so that a slight bulge is formed on the outer overalls. And already to this bulge will be attached the cones of the collector. There can be one such bulge and collector, and in the case of a central lightning - two.

Коллектор (коллекторы) должны быть соединены эластичными, возможно гофрированными, трубами с расширительным бачком, находящимся на уровне головы летчика за подголовником кресла. Диаметр труб должен быть достаточно большим, чтобы быстро перепускать жидкость в бачок и обратно, иначе человеку будет трудно дышать.The collector (s) should be connected by flexible, possibly corrugated, pipes with an expansion tank located at the level of the pilot's head behind the headrest of the seat. The diameter of the pipes should be large enough to quickly bypass fluid into the tank and vice versa, otherwise it will be difficult for a person to breathe.

Площадь горизонтального (на стоянке) сечения бачка должна быть также достаточно большой, чтобы прилив и отлив жидкости не вызывали существенных колебаний уровня в бачке.The horizontal (parked) cross-sectional area of the tank should also be large enough so that the ebb and flow of the liquid does not cause significant level fluctuations in the tank.

Чтобы жидкость не выливалась из бачка при отрицательных перегрузках, в крышке бачка может быть запирающий клапан, соединенный с подпружиненным грузиком с возможностью закрытия при отрицательных перегрузках.In order to prevent liquid from pouring out of the tank during negative overloads, there can be a shut-off valve in the tank lid connected to a spring-loaded weight with the possibility of closing under negative overloads.

Чтобы при этом в бачке не образовывались пузырьки воздуха, которые затем могут «всплыть» в костюм, в бачке может быть эластичный (резиновый) мешок, разделяющий воду и воздух. Мешок может быть прикреплен или к дну, или к крышке бачка. К дну - лучше, но к крышке - технологичнее.To prevent air bubbles from forming in the tank, which can then “float” into the suit, the tank may have an elastic (rubber) bag that separates water and air. The bag can be attached either to the bottom or to the lid of the tank. To the bottom - better, but to the lid - more technological.

Противоперегрузочный костюм может находиться в самолете постоянно, однако это решение имеет некоторые эксплуатационные неудобства. Чтобы летчик мог одевать и снимать комбинезон вне самолета, трубы коллекторов должны иметь два крана, один из которых трехходовой, или три крана, причем третий - атмосферный - должен быть расположен между двумя другими.An overload suit may be on the plane all the time, however this solution has some operational inconveniences. So that the pilot can put on and take off the jumpsuit outside the aircraft, the manifold pipes must have two taps, one of which is three-way, or three taps, and the third - atmospheric - must be located between the other two.

Для разгрузки летчика от тяжести жидкости (а ее может быть до десяти килограмм) костюм может иметь в верхней части две нерастягивающиеся или эластичные лямки, прикрепленные к спинке сиденья.To unload the pilot from the gravity of the liquid (and it can be up to ten kilograms), the suit may have two non-stretching or elastic straps attached to the back of the seat at the top.

При больших перегрузках все тело летчика, включая левую руку, находится как бы в сидячей ванне и не испытывает никакого дискомфорта, так как внутреннее давление крови на всех уровнях компенсируется наружным давлением жидкости. Но правая рука летчика практически находится «на весу», и держать ее может стать очень трудно и даже невозможно. Для компенсации многократно возросшего веса плеча и предплечья на рукаве правой руки костюма в районе запястья и чуть ниже локтевого сустава могут иметься охватывающие рук хомуты, соединенные сверху нитями через систему блоков с соответствующим грузом (примерно 0,8 кг для запястья и примерно 2,4 кг для локтя. Хотя, возможно, хватит и одного хомута в верхней трети предплечья, соединенного также. Нить должна быть как можно более тонкой (Вектран-2000, Спектра, Зайлон) и светло-серого цвета.With large overloads, the entire pilot’s body, including his left hand, is in a sitting bath, as it were, and does not feel any discomfort, since the internal blood pressure at all levels is compensated by the external liquid pressure. But the pilot’s right hand is practically “on weight”, and holding it can become very difficult and even impossible. To compensate for the multiply increased weight of the shoulder and forearm, on the sleeve of the suit’s right hand in the wrist and just below the elbow joint there may be clamps covering the arms connected from above by threads through a block system with an appropriate load (about 0.8 kg for the wrist and about 2.4 kg for the elbow. Although, perhaps, one clamp in the upper third of the forearm, which is also connected, is enough. The thread should be as thin as possible (Vectran-2000, Spectra, Zylon) and light gray in color.

Для еще большего удобства между хомутами может иметься полукруглый ложемент (по медицинской терминологии - лангет).For even greater convenience, there may be a semicircular lodgement between the clamps (in medical terminology - langet).

Для удобства надевания костюм может состоять из брюк (а точнее - колготов) и куртки, соединенных между собой, например, «молнией», а главное - соединенных между собой шлангом (шлангами), соединяющим их гидравлическое пространство.For ease of putting on, a suit can consist of trousers (or rather, tights) and a jacket, interconnected, for example, with a “zipper”, and most importantly, interconnected by a hose (s) connecting their hydraulic space.

Следует отметить одну особенность такого костюма - все гибкие оболочки под давлением стремятся принять круглое поперечное сечение. Руки, ноги и живот человека достаточно хорошо соответствуют окружности, а вот область таза и груди имеют более плоскую форму, и костюм в этих местах будет стараться округлиться. Поэтому при применении данных костюмов на старых самолетах может потребоваться несколько изменить форму сидения и спинки, сделав их более вогнутыми. Выполнить эту коррекцию можно применением пластиковых накладок.It should be noted one feature of such a suit - all flexible shells under pressure tend to take a circular cross section. The arms, legs, and stomach of a person match the circumference quite well, but the pelvic and chest regions are more flat, and the suit in these places will try to round up. Therefore, when using these suits on older aircraft, it may be necessary to slightly change the shape of the seat and back, making them more concave. You can perform this correction using plastic pads.

Кроме округления, все согнутые оболочки под давлением стремятся выпрямиться. Чтобы при этом на согнутые в коленях ноги не прилагалось выпрямляющего усилия, брюки наружного комбинезона должны быть сшиты по форме согнутых ног. Но тогда в них очень трудно нормально ходить. Чтобы согласовать два взаимоисключающих условия, брюки внешнего комбинезона должны иметь под коленями запас ткани, который после посадки летчика в самолет ликвидируется путем застегивания соединительных лямок (одной, двух или более на колено), расположенных на задней стороне выше и ниже колена.In addition to rounding, all bent shells under pressure tend to straighten. To ensure that no straightening force is applied to the legs bent at the knees, the trousers of the outer overalls must be sewn in the shape of the bent legs. But then it’s very difficult to walk normally. In order to agree on two mutually exclusive conditions, the pants of the outer overalls should have a stock of fabric under the knees, which, after the pilot lands on the plane, is eliminated by fastening the connecting straps (one, two or more on the knee) located on the back side above and below the knee.

Следует также учесть, что усилие вдоха незначительно повысится - примерно как у человека, стоящего по горло в воде. Поэтому следует организовать тренировки летчиков на затрудненное дыхание. Простейшим таким тренажером является респиратор или противогаз.It should also be noted that the inspiratory effort will increase slightly - approximately like a person standing up to his neck in water. Therefore, it is necessary to organize training pilots for shortness of breath. The simplest such simulator is a respirator or gas mask.

Но есть способ облегчить вдох, для этого надо воздушную часть расширительного бачка соединить с источником небольшого разрежения относительно кабинного давления (около 0,06 атм), например с эжектором или вентилятором.But there is a way to facilitate breathing, for this it is necessary to connect the air part of the expansion tank with a source of small vacuum relative to the cabin pressure (about 0.06 atm), for example, with an ejector or a fan.

За постоянством давления будет следить редуктор. Его производительность должна быть достаточно большой, чтобы не мешать вдоху. Желателен ресивер. Если применен вентилятор, то редуктор не нужен. В этом случае при отсутствии перегрузок давление жидкости в костюме на уровне легких человека будет равно нулю. На компенсации перегрузок это почти не скажется, особенно если чуть-чуть увеличить плотность жидкости.The pressure will be monitored by a pressure reducer. Its performance should be large enough so as not to interfere with inspiration. A receiver is desirable. If a fan is used, then a gearbox is not needed. In this case, in the absence of overloads, the fluid pressure in the suit at the level of the person’s lungs will be zero. This will hardly affect the compensation of overloads, especially if the density of the liquid is slightly increased.

При наличии редуктора и грузика и его соответствующем расположении разрежение в кабине можно сделать незначительно изменяющимся при возникновении перегрузок.If there is a gearbox and a weight and its corresponding location, the vacuum in the cab can be slightly changed when overloads occur.

Кстати, объем бачка должен быть равен суммарному объему жидкости в бачке и в костюме, чтобы при отрицательных перегрузках вся жидкость могла уйти в бачок и не мешала летчику дышать.By the way, the volume of the tank should be equal to the total volume of fluid in the tank and in the suit, so that with negative overloads all the fluid could go into the tank and not prevent the pilot from breathing.

Чтобы между двумя комбинезонами не возник эффект «слипания», желательно, чтобы внешний комбинезон изнутри и/или внутренний комбинезон снаружи имели некоторый рельеф, например расположенные в сотовом или шахматном порядке полукруглые выступы (пупырышки).In order to prevent the effect of “sticking” between the two overalls, it is desirable that the outer overalls from the inside and / or the inner overalls from the outside have a certain relief, for example, semicircular protrusions (pimples) located in a honeycomb or a checkerboard pattern.

На прилагаемом эскизе показан противоперегрузочный костюм, состоящий из двух вложенных один в другой непромокаемых комбинезонов. Внутренний - эластичный и чуть поменьше (по фигуре летчика), внешний - чуть побольше, чтобы образовался зазор около пяти миллиметров; и костюм должен быть сшит из нерастягивающегося материала точно по рабочей позе летчика, с учетом подколенного запаса ткани, то есть брюки в районе колен прямые или почти прямые.The attached sketch shows an anti-loading suit consisting of two waterproof overalls nested one into the other. The inner one is elastic and a little smaller (according to the figure of the pilot), the outer one is slightly larger so that a gap of about five millimeters is formed; and the suit should be made of non-stretch material exactly according to the working position of the pilot, taking into account the popliteal supply of fabric, that is, trousers in the area of the knees are straight or almost straight.

Оба комбинезона соединяются в районе горловин рукавов, горла и по стыку молний 1. На груди и животе по сторонам от молнии 1 имеются два коллектора 2, оканчивающихся на костюме конусными выпуклостями 3 (как бы присосками), и соединенных трубами (шлангами) 4 с расширительным бачком 5. В бачке имеется закрепленный у дна резиновый мешок 6, и чтобы при отрицательных перегрузках наполнившийся жидкостью мешок не закрыл выходное отверстие, верхняя часть бачка отделена перфорированной перегородкой 7. Промежуток между комбинезонами и часть бачка заполнены жидкостью.Both overalls are connected in the area of the necks of the sleeves, the throat and at the junction of the zippers 1. On the chest and abdomen on the sides of the zipper 1 there are two collectors 2, ending on a suit with conical bulges 3 (as if suction cups), and connected by pipes (hoses) 4 with expansion tank 5. In the tank there is a rubber bag 6 fixed at the bottom, so that in case of negative overloads the liquid-filled bag does not block the outlet, the upper part of the tank is separated by a perforated partition 7. The gap between the overalls and the part of the tank are filled liquid.

Бачок соединяется с трубами двумя кранами на каждой трубе. Один кран 8 (обычный шаровой) установлен непосредственно на бачке, второй кран 9 соединен с ним разъемным соединением (байонетное или накидная гайка) и является трехходовым, то есть имеет выход и в атмосферу.The tank is connected to the pipes by two taps on each pipe. One crane 8 (ordinary ball) is installed directly on the tank, the second valve 9 is connected to it by a detachable connection (bayonet or union nut) and is a three-way, that is, it has an outlet to the atmosphere.

Работает костюм так: летчик надевает облегающий трикотажный спортивный костюм, затем залезает в комбинезон, застегивает молнию 1, садится в кресло самолета, застегивает застежки четырех подколенных лямок (не показаны). Если предусмотрен хомут или хомуты на правой руке, к ним в двух местах к каждому присоединяются нити от грузов. Костюм готов к эксплуатации.The suit works like this: the pilot puts on a tight-fitting knitted tracksuit, then climbs into overalls, fastens the zipper 1, sits in the airplane seat, fastens the fasteners of four popliteal straps (not shown). If a collar or clamps are provided on the right hand, threads from cargo are attached to them in two places to each. The suit is ready for use.

При возникновении положительных перегрузок летчик телом почти не испытывает их, кроме правой руки, которая становится соответственно тяжелее. Если предусмотрены хомуты на правой руке и грузы, то грузы через нить и блоки тянут руку вверх, компенсирую перегрузку.When positive overloads occur, the pilot almost does not test them with his body, except for his right hand, which becomes correspondingly heavier. If clamps on the right hand and loads are provided, then the loads through the thread and the blocks pull the hand up, compensating for the overload.

При больших перегрузках, как известно, кровь отливает от головного мозга, вплоть до нарушения зрения и сознания. Для лучшей компенсации этих явлений в костюм лучше залить жидкость несколько более плотную, чем человеческое тело. Тогда при перегрузках тело будет избыточно обжиматься, препятствуя оттоку крови от мозга и даже наоборот, вытесняя немного крови в голову. Этот баланс следует предусмотреть таким, чтобы давление в голове на уровне мозга осталось прежним. Ориентировочные расчеты дают плотность жидкости примерно 1,37 г/см3.With large overloads, as you know, blood drains from the brain, up to impaired vision and consciousness. To better compensate for these phenomena, it is better to fill the liquid with a slightly denser liquid than the human body. Then, during overloads, the body will be excessively crimped, preventing the outflow of blood from the brain and even vice versa, displacing a little blood into the head. This balance should be provided so that the pressure in the head at the level of the brain remains the same. Tentative calculations give a fluid density of approximately 1.37 g / cm 3 .

Такой жидкостью могут быть растворы хорошо растворимых солей, например ацетат или нитрат калия, нитрат или хлорид кальция, их комбинации и т.п.Such a liquid may be solutions of readily soluble salts, for example, potassium acetate or nitrate, calcium nitrate or chloride, combinations thereof, and the like.

Следует отметить один нюанс при отсоединении от самолета: прежде всего летчик должен сделать глубокий вдох и на несколько секунд задержать дыхание. Это нужно для того, чтобы как можно больше жидкости выдавить из костюма в бачок. В это время закрывают краны 8. Затем летчик делает частичный выдох и на секунду переключает трехходовые краны 9 на атмосферу. В промежуток между кранами поступает воздух, и это позволяет жидкости из этого промежутка стечь в костюм. После этих операций между телом человека и костюмом должен появиться люфт, позволяющий свободно дышать.One nuance should be noted when disconnecting from the aircraft: first of all, the pilot must take a deep breath and hold his breath for several seconds. This is necessary in order to squeeze out as much fluid as possible from the suit into the tank. At this time, the valves 8. Close, the pilot makes a partial exhalation and for a second switches the three-way valves 9 to the atmosphere. Air enters the gap between the taps, and this allows the liquid from this gap to drain into the suit. After these operations, a backlash should appear between the human body and the suit, allowing breathing freely.

Затем отключаются нити правой руки, если они есть, плечевые лямки, если они есть, разъединяются байонетные соединения между кранами 8 и 9. Разъединяются застежки лямок за коленями. Для большей свободы движений можно раскрыть молнию и можно вставать.Then the threads of the right hand are disconnected, if any, the shoulder straps, if any, the bayonet connections between the taps 8 and 9 are disconnected. The fasteners of the straps behind the knees are disconnected. For greater freedom of movement, you can open the zipper and you can get up.

Нельзя не отметить, что при катапультировании появляются три дополнительные операции: пироножницами отрезаются нити или нить, причем перед первым блоком, чтобы нить не могла захлестнуться и самозавязаться, и одновременно или через 0,1 с после катапультирования должны открыться замки плечевых лямок и разъединиться краны 8 и 9. Или же должны быть обрезаны пироножницами трубы 4. Впрочем, при некоторой тренировке две операции - отсоединение нитей и поворот байонетов - выполняются очень быстро и вручную, а отсоединение плечевых лямок или можно выполнить так же, как и отсоединение привязных ремней, или оно может быть механически связанным с поворотом байонета, то есть выполняются одним движением одной рукояткой.It should be noted that three additional operations appear during catapulting: the threads or the thread are cut off by the scissors, moreover, in front of the first block, so that the thread could not become entangled and self-tied, and simultaneously or 0.1 seconds after the catapultation, the locks of the shoulder straps should open and the taps should separate 8 and 9. Or they should be cut off by pipe piercers 4. However, with some training, two operations - detaching the threads and turning the mounts - are performed very quickly and manually, and you can detach the shoulder straps or to complete the same way as the detachment of the seat belts, or it can be mechanically connected with the rotation of the bayonet, that is, they are performed with one movement with one handle.

При длительных полетах под костюм следует надевать влагопоглощающий жилет, который затем регенерируется.For long flights, a moisture-absorbing vest should be worn under the suit, which is then regenerated.

Claims (12)

1. Противоперегрузочный костюм, состоящий из двух непромокаемых комбинезонов, расположенных один в другом, и соединяющихся на стыках рукавов и на горловине, пространство между которыми заполнено жидкостью с плотностью, близкой к плотности человеческого тела или больше ее, отличающийся тем, что на животе и груди внешнего комбинезона имеются коллекторы в виде разветвляющихся пучков труб, соединенных с отверстиями во внешнем комбинезоне или с отверстиями в конусных выступах на нем.1. An anti-overload suit, consisting of two waterproof overalls, located one in another, and connected at the joints of the sleeves and at the neck, the space between which is filled with liquid with a density close to or greater than the density of the human body, characterized in that on the stomach and chest external overalls there are collectors in the form of branching bundles of pipes connected to holes in the external overalls or with holes in the conical protrusions on it. 2. Костюм по п.1, отличающийся тем, что части внешнего комбинезона на груди и животе стянуты изнутри сеткой, причем расстояние между точками крепления сетки меньше, чем то же расстояние по поверхности комбинезона.2. The suit according to claim 1, characterized in that the parts of the outer overalls on the chest and abdomen are pulled together from the inside with a net, and the distance between the points of attachment of the net is less than the same distance along the surface of the overalls. 3. Комбинезон по п.1, отличающийся тем, что коллекторы соединены эластичными трубами с расширительным бачком, находящимся на уровне головы летчика за подголовником.3. The overalls according to claim 1, characterized in that the collectors are connected by elastic pipes to an expansion tank located at the level of the pilot’s head behind the head restraint. 4. Костюм по п.3, отличающийся тем, что трубки имеют два крана, один из которых трехходовой, и сообщается с атмосферой, или имеют три крана, один из которых - атмосферный - расположен между двумя другими.4. The suit according to claim 3, characterized in that the tubes have two taps, one of which is three-way, and communicates with the atmosphere, or have three taps, one of which is atmospheric, located between the other two. 5. Костюм по п.3, отличающийся тем, что бачок имеет в верхней части запирающий клапан, соединенный с подпружиненным грузом с возможностью закрытия при отрицательных перегрузках.5. The suit according to claim 3, characterized in that the tank has a shut-off valve in the upper part connected to a spring-loaded load with the possibility of closing under negative overloads. 6. Костюм по п.3, отличающийся тем, что бачок имеет внутри эластичный мешок, разделяющий жидкость и воздух и прикрепленный к нижней или к верхней части бачка.6. The suit according to claim 3, characterized in that the tank has an elastic bag inside that separates liquid and air and is attached to the lower or upper part of the tank. 7. Костюм по п.3, отличающийся тем, что воздушная полость бачка соединена с источником разряжения.7. The suit according to claim 3, characterized in that the air cavity of the tank is connected to a vacuum source. 8. Костюм по п.3, отличающийся тем, что объем бачка равен суммарному объему жидкости.8. The suit according to claim 3, characterized in that the volume of the tank is equal to the total volume of liquid. 9. Костюм по п.1, отличающийся тем, что на правой руке на внешнем комбинезоне в районе запястья и локтевого сустава имеются хомуты, соединенные направленными вверх нитями через систему блоков с соответствующими грузами, или имеется один хомут в верхней трети предплечья, соединенный так же.9. The suit according to claim 1, characterized in that on the right hand on the outer overalls in the region of the wrist and elbow joint there are clamps connected upward by threads through a block system with the corresponding weights, or there is one clamp in the upper third of the forearm, also connected . 10. Костюм по п.9, отличающийся тем, что между двумя хомутами имеется полукруглый ложемент, например, лангет.10. The suit according to claim 9, characterized in that between the two clamps there is a semicircular lodgement, for example, a string. 11. Костюм по п.1, отличающийся тем, что внешний комбинезон изнутри и/или внутренний комбинезон снаружи имеют рельеф, например расположенные в сотовом или шахматном порядке полукруглые выступы.11. The suit according to claim 1, characterized in that the outer overalls from the inside and / or the inner overalls from the outside have a relief, for example semicircular protrusions arranged in a honeycomb or staggered manner. 12. Противоперегрузочный костюм, состоящий из двух водонепроницаемых брюк или колгот, расположенных одни в других, и соединенных по горловинам, и двух курток, расположенных одна в другой, и соединенных по горловинам рукавов, пояса и горла, причем промежутки между двумя брюками, колготами или куртками заполнены жидкостью с плотностью, близкой к плотности человеческого тела, причем брюки или колготы соединены с курткой шлангом или шлангами. 12. Anti-overload suit, consisting of two waterproof trousers or tights, located one in the other, and connected by the necks, and two jackets, located one in the other, and connected by the necks of the sleeves, belt and throat, and the gaps between the two trousers, tights or jackets are filled with liquid with a density close to the density of the human body, and trousers or tights are connected to the jacket with a hose or hoses.
RU2011104837/11A 2011-02-09 2011-02-09 Antigravity suit (versions) RU2452665C1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2011104837/11A RU2452665C1 (en) 2011-02-09 2011-02-09 Antigravity suit (versions)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2011104837/11A RU2452665C1 (en) 2011-02-09 2011-02-09 Antigravity suit (versions)

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU2452665C1 true RU2452665C1 (en) 2012-06-10

Family

ID=46679968

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2011104837/11A RU2452665C1 (en) 2011-02-09 2011-02-09 Antigravity suit (versions)

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2452665C1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2552996C1 (en) * 2014-03-05 2015-06-10 Открытое акционерное общество "Лётно-исследовательский институт имени М.М. Громова" Method of adaptive antigravity and high altitude compensating protection of pilot based on carbon nanotubes and device implementing it in costume-jumpsuit

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
SU78606A1 (en) * 1940-07-12 1975-07-15 Suit to protect the pilot from the harmful physiological effects of acceleration
US4925133A (en) * 1988-12-27 1990-05-15 Rockwell International Corporation Hydraulic buoyancy force suit
US5127896A (en) * 1989-09-05 1992-07-07 Mcdonnell Douglas Corporation Anthropomorphic tank suit
US6419622B1 (en) * 1998-04-20 2002-07-16 Lss Life Support Systems Ag Acceleration protective suit
RU2258547C1 (en) * 2004-04-20 2005-08-20 Открытое акционерное общество "Объединение "Вымпел" High-altitude compensating set

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
SU78606A1 (en) * 1940-07-12 1975-07-15 Suit to protect the pilot from the harmful physiological effects of acceleration
US4925133A (en) * 1988-12-27 1990-05-15 Rockwell International Corporation Hydraulic buoyancy force suit
US5127896A (en) * 1989-09-05 1992-07-07 Mcdonnell Douglas Corporation Anthropomorphic tank suit
US6419622B1 (en) * 1998-04-20 2002-07-16 Lss Life Support Systems Ag Acceleration protective suit
RU2258547C1 (en) * 2004-04-20 2005-08-20 Открытое акционерное общество "Объединение "Вымпел" High-altitude compensating set

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2552996C1 (en) * 2014-03-05 2015-06-10 Открытое акционерное общество "Лётно-исследовательский институт имени М.М. Громова" Method of adaptive antigravity and high altitude compensating protection of pilot based on carbon nanotubes and device implementing it in costume-jumpsuit

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US5153938A (en) Acceleration protection ensemble and method
US9445880B2 (en) Portable system for assisting body movement
RU2423284C2 (en) Double-layer wet suit
US8523796B2 (en) Inflatable splint
US20240358583A1 (en) Trunk and leg compression garment systems
US11412794B2 (en) Limb sleeves for body alignment
EP3132699A1 (en) Buoyant swimsuit
US10398618B2 (en) Body harness
JPH0230404Y2 (en)
US10029139B2 (en) Sport equipment
CN114269646B (en) Accelerator Pants
RU2462965C1 (en) Overall for disabled children
RU2452665C1 (en) Antigravity suit (versions)
GB2605488A (en) Protective aviation Garment
US20120208159A1 (en) Swim Harness For Instruction
RU2281222C2 (en) Ballast outfit for underwater swimmer
CN210785733U (en) Walking type transfusion vest
RU93027U1 (en) PROTECTIVE SUIT
RU2571888C1 (en) Set of means for protection of astronauts against negative effects of weightlessness
RU113477U1 (en) FILTER PROTECTIVE CLOTHING KIT
CN215020096U (en) A multifunctional restraint garment
CN110169609A (en) Jacket for anthropomorphic test device
JPH0243406Y2 (en)
JPH0315522Y2 (en)
RU181432U1 (en) SUIT CREATING PRESSURE ON THE BODY