[go: up one dir, main page]

RU2444993C1 - Method of activating memories - Google Patents

Method of activating memories Download PDF

Info

Publication number
RU2444993C1
RU2444993C1 RU2010151692/14A RU2010151692A RU2444993C1 RU 2444993 C1 RU2444993 C1 RU 2444993C1 RU 2010151692/14 A RU2010151692/14 A RU 2010151692/14A RU 2010151692 A RU2010151692 A RU 2010151692A RU 2444993 C1 RU2444993 C1 RU 2444993C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
patient
memories
pendulum
events
attention
Prior art date
Application number
RU2010151692/14A
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Любовь Михайловна Исаева (RU)
Любовь Михайловна Исаева
Сергей Владимирович Корень (RU)
Сергей Владимирович Корень
Original Assignee
Федеральное государственное учреждение "Всероссийский научно-исследовательский институт МВД России"
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Федеральное государственное учреждение "Всероссийский научно-исследовательский институт МВД России" filed Critical Федеральное государственное учреждение "Всероссийский научно-исследовательский институт МВД России"
Priority to RU2010151692/14A priority Critical patent/RU2444993C1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2444993C1 publication Critical patent/RU2444993C1/en

Links

Landscapes

  • Measurement Of The Respiration, Hearing Ability, Form, And Blood Characteristics Of Living Organisms (AREA)

Abstract

FIELD: medicine.
SUBSTANCE: invention relates to medicine, psychotherapy and can be aimed at facilitating memories about real psychotraumatic events. In order to achieve psychoemotional relaxcation patient is suggested to take convenient, relaxed pose and concentrate on sensations of internal calmness, heaviness in arms. Readiness of patient to reproduce conceptions is estimated by amplitude and rate of onset of ideomotor reaction of pendulum movement in their hand. After successful realisation of said task, directed visualisation of memories, directly connected with circumstances which earlier caused stress reaction is started. To activate memories patient is suggested to imagine a white screen and mentally travel to the day, when the accident happened, to try to superpose obtained visual memories on shown white screen, holding attention on the events which present interest and imagining focus of attention as videocamera lens, selectively directed outwards at situation which surrounds patient or at their sensations and feelings, connected with the event which is studied.
EFFECT: method makes it possible to achieve activation of memories and increase the degree of readiness of tested person to reproduction of conceptions, related to the event which they experienced.
2 ex

Description

Изобретение относится к медицине, а именно к психотерапии, и может быть использовано с целью облегчения воспоминания реальных психотравмирующих событий.The invention relates to medicine, namely to psychotherapy, and can be used to facilitate the recall of real traumatic events.

В процессе оказания помощи пациентам со стрессовыми расстройствами врачи-психотерапевты в ряде случаев сталкиваются с необходимостью восстановления деталей психотравмирующих событий и обстоятельств с целью последующей их психотерапевтической проработки. При этом в случае особой эмоциональной значимости события возможность спонтанного воспроизведения данной информации пациентом блокируется по описанным ранее в психоаналитической литературе механизмам психологической защиты, включая вытеснение/подавление и рационализацию/интеллектуализацию. Для достижения общей релаксации создатель аутогенной тренировки И.Г.Шульц предложил вызывать физиологические сдвиги путем пассивной концентрации на зачатках ощущений, сопровождающих эти сдвиги. Поскольку расслабление мышц сопровождается ощущением тяжести в них, он предложил для расслабления мышц пассивно концентрировать внимание на реальной тяжести тела.In the process of helping patients with stress disorders, psychotherapists in some cases are faced with the need to restore the details of the traumatic events and circumstances with a view to their subsequent psychotherapeutic study. Moreover, in the case of special emotional significance of the event, the possibility of spontaneous reproduction of this information by the patient is blocked by the mechanisms of psychological defense described earlier in the psychoanalytic literature, including repression / suppression and rationalization / intellectualization. To achieve general relaxation, the creator of an autogenic training, I.G. Schultz, suggested causing physiological shifts by passively concentrating on the rudiments of the sensations accompanying these shifts. Since muscle relaxation is accompanied by a feeling of heaviness in them, he proposed passively focusing attention on the real gravity of the body to relax the muscles.

Известен метод проведения углубленного опроса потерпевших и свидетелей, активно применяемый полицией США, когда задаются вопросы, помогающие ассоциативно припомнить некоторые факты (Воробьев И.А., Князев В.В., 2005). В качестве плюса можно рассматривать отсутствие выраженного стороннего влияния на психику человека. В результате воспоминания носят сравнительно достоверный характер. Однако получение диагностически ценной информации в ряде случаев может быть затруднено в силу отсутствия предварительного психоэмоционального расслабления пациента и возможного включения защитных механизмов вытеснения/подавления.A well-known method of conducting an in-depth survey of victims and witnesses is actively used by the US police when asking questions that help associatively recall some facts (Vorobyov I.A., Knyazev V.V., 2005). As a plus, one can consider the absence of a pronounced third-party influence on the human psyche. As a result, the memories are relatively reliable. However, obtaining diagnostically valuable information in some cases can be difficult due to the lack of preliminary psycho-emotional relaxation of the patient and the possible inclusion of protective mechanisms of crowding out / suppression.

Известен метод опроса на фоне амитал-кофеинового растормаживания (Г.Я.Авруцкий, А.А.Недува, 1981). Для этого подкожно вводят 0,2 г (1 мл 20% раствора или 2 мл 10% раствора) кофеина и через 5 мин внутривенно раствор барбитурата (амитала-натрия). Пациент впадает в состояние эйфории, повышенной речевой и двигательной активности. Он охотнее отвечает на вопросы, ведет себя непринужденно, благодушно. При этом создаются условия для воспроизведения вытесненной ранее стрессогенной информации. Недостатками данного метода являются повышенные требования безопасности в связи с применением сильнодействующего препарата, ограниченность применения в амбулаторной практике, риск развития химической зависимости, трудности с фокусировкой внимания испытуемого на важных для психотерапевта деталях.The known method of interrogation on the background of amytal-caffeine disinhibition (G.Ya. Avrutsky, A.A. Neduva, 1981). To do this, 0.2 g (1 ml of a 20% solution or 2 ml of a 10% solution) of caffeine is subcutaneously administered and after 5 minutes an intravenous solution of barbiturate (amital-sodium) is administered. The patient falls into a state of euphoria, increased speech and motor activity. He is more willing to answer questions, behaving at ease, complacently. This creates the conditions for the reproduction of previously displaced stressful information. The disadvantages of this method are the increased safety requirements in connection with the use of a potent drug, the limited use in outpatient practice, the risk of developing chemical dependence, the difficulty in focusing the subject's attention on details important for the therapist.

Наиболее близким к заявленному способу является метод гипнорепродукции, т.е. метод активизации воспоминаний целенаправленными внушениями в гипнозе. При этом обязательным компонентом и залогом успеха гипнорепродукции является сам факт пребывания пациента в гипнотическом трансе той или иной глубины (Л.П.Гримак, 1997). Основным механизмом психологического взаимодействия, используемым на этапах применения гипнорепродукции, является использование гипнотически измененных состояний сознания, возникающих в результате гипнотической индукции. Природа названного состояния позволяет осуществившему гипнотическую индукцию специалисту обращаться непосредственно к бессознательному, получая доступ к содержащимся там (вытесненным) воспоминаниям, конфликтным переживаниям, эмоциям и т.п. Этот материал может впоследствии включаться в сферу сознания и подвергаться психологической переработке. Анализ теоретических возможностей и опыта использования метода гипнорепродукции позволяет сделать вывод, что недостатками гипнотического воздействия являются:Closest to the claimed method is the method of hypnosis, i.e. a method of activating memories by targeted suggestions in hypnosis. At the same time, the fact that the patient is in a hypnotic trance of one or another depth (L.P. Grimak, 1997) is an indispensable component and the key to success in hypnosis. The main mechanism of psychological interaction used at the stages of applying hypnotic reproduction is the use of hypnotically altered states of consciousness resulting from hypnotic induction. The nature of this condition allows the specialist who has carried out hypnotic induction to turn directly to the unconscious, gaining access to the (repressed) memories contained there, conflicting experiences, emotions, etc. This material can subsequently be included in the sphere of consciousness and undergo psychological processing. An analysis of the theoretical possibilities and experience of using the hypnotic reproduction method allows us to conclude that the disadvantages of hypnotic effects are:

- необходимость обязательного наведения гипнотического транса, что ограничивает применение метода гипнорепродукции у пациентов, плохо поддающихся гипнотизации;- the need for mandatory guidance of hypnotic trance, which limits the use of the method of hypnotic reproduction in patients poorly hypnotized;

- необходимость предварительного профессионального обучения и сертификации специалиста, применяющего метод гипнорепродукции, что увеличивает себестоимость метода и ограничивает его широкое тиражирование;- the need for prior professional training and certification of a specialist applying the method of hypnosis, which increases the cost of the method and limits its wide circulation;

- возможность развития гипномании, болезненного пристрастия к гипнотизации;- the possibility of developing hypnosis, a painful addiction to hypnotization;

- возможность непроизвольного внушения пациенту некой информации в гипнотическом трансе, причем, выйдя из состояния гипноза, он будет искренне верить, что было именно так;- the possibility of involuntarily suggesting to the patient some information in a hypnotic trance, and, having come out of a state of hypnosis, he will sincerely believe that it was so;

- широко распространенное среди населения негативное отношение к гипнозу и нежелание некоторых пациентов подвергаться гипнотизации, связанное с отрицательным отношением к данному психотерапевтическому методу.- a widespread negative attitude to hypnosis among the population and the reluctance of some patients to undergo hypnotization, associated with a negative attitude to this psychotherapeutic method.

В отличие от вышеприведенных способов в основе заявленного СПОСОБА АКТИВИЗАЦИИ ВОСПОМИНАНИЙ лежит способность испытуемого вызывать и фиксировать в фокусе внимания представления, связанные напрямую с воспроизводимым психотравмирующим событием или ситуацией. Вниманием называется направленность и сосредоточенность сознания человека на тех или иных предметах и явлениях внешней или внутренней среды (окружающего мира). При этом отмечается и учитывается связь между уровнем глубины психоэмоционального расслабления, степенью способности концентрации внимания на деталях воспроизводимой информации и качеством репродуцируемой информации (Р.Д.Тукаев, 2006).In contrast to the above methods, the declared METHOD FOR ACTIVATING MEMORIES is based on the subject’s ability to evoke and fix the focus of attention on representations that are directly related to the reproduced traumatic event or situation. Attention refers to the orientation and concentration of human consciousness on certain objects and phenomena of the external or internal environment (the world). At the same time, a relationship is noted and taken into account between the level of depth of psycho-emotional relaxation, the degree of ability to focus on the details of reproduced information and the quality of reproduced information (R.D. Tukaev, 2006).

Предлагаемый способ направленной активизации воспоминаний позволяет обеспечить должный уровень активности внимания испытуемого на фоне общего психоэмоционального расслабления без обязательного вхождения в гипнотический транс. В отличие от гипнорепродукционного опроса не отключается интеллектуальная сфера (И.С.Павлов, 2003), что позволяет пациенту осознавать, что он делает и где находится. Это способствует более достоверному воспроизведению необходимой психотерапевтической информации на фоне дезактуализации механизмов психологической защиты вытеснения/подавления. Также отсутствует риск возникновения гипноманических тенденций. Специальная профессиональная переподготовка специалистов в данном случае также не требуется. Именно такой подход позволяет получать дополнительную информацию о психотравмирующем событии и обладает значительными преимуществами по сравнению с вышеперечисленными способами активизации воспоминаний.The proposed method of directed activation of memories allows us to ensure the proper level of activity of the subject’s attention against the background of general psychoemotional relaxation without necessarily entering into a hypnotic trance. In contrast to the hypnotic reproduction survey, the intellectual sphere is not switched off (I.S. Pavlov, 2003), which allows the patient to realize what he is doing and where he is. This contributes to a more reliable reproduction of the necessary psychotherapeutic information against the background of the deactivation of the psychological defense mechanisms of repression / suppression. There is also no risk of hypnomanic tendencies. Special professional retraining of specialists in this case is also not required. It is this approach that allows you to receive additional information about a traumatic event and has significant advantages compared to the above methods of activating memories.

Техническим результатом изобретения является повышение степени готовности испытуемого к воспроизведению представлений, относящихся к пережитому им событию, за счет дезактуализации механизмов психологической защиты вытеснения/подавления и рационализации/интеллектуализации, возникающих вследствие возрастания психоэмоционального напряжения пациента при попытках обращения к психотравмирующим его воспоминаниям. Это достигается тем, что проводят предварительную психоэмоциональную релаксацию испытуемого и оценку готовности к воспроизведению заданных врачом представлений с помощью маятника. Затем последовательно фокусируют внимание испытуемого на деталях перенесенного психотравмирующего события по специально разработанной методике с целью получения дополнительной психотерапевтической информации.The technical result of the invention is to increase the degree of readiness of the subject to reproduce representations related to the event experienced by him, due to the deactivation of the psychological protection mechanisms of crowding out / suppression and rationalization / intellectualization arising from an increase in the patient’s psycho-emotional stress when trying to access his traumatic memories. This is achieved by conducting preliminary psychoemotional relaxation of the subject and assessing their readiness to reproduce the representations given by the doctor using a pendulum. Then, the subject’s attention is subsequently focused on the details of the transferred traumatic event according to a specially developed technique in order to obtain additional psychotherapeutic information.

С целью достижения необходимого уровня психоэмоциональной релаксации пациенту предлагается принять удобную и расслабленную позу и сосредоточиться на ощущении внутреннего спокойствия. Затем пациенту предлагается сосредоточиться на реальной тяжести правой, а затем и левой руки. Пассивное созерцание спокойствия и тяжести продолжается до тех пор, пока по мере общего психоэмоционального расслабления тяжесть и расслабление будут ощущаться и в других частях тела. Уже на данном этапе в ходе опроса врачом проводится предварительная оценка способности пациента фокусировать внимание на различных ощущениях и представлениях.In order to achieve the necessary level of psycho-emotional relaxation, the patient is invited to take a comfortable and relaxed posture and focus on a sense of inner calm. Then the patient is invited to focus on the real severity of the right and then the left arm. The passive contemplation of calm and heaviness continues until, as the general psycho-emotional relaxation, heaviness and relaxation will be felt in other parts of the body. Already at this stage, during the survey, the doctor conducts a preliminary assessment of the patient's ability to focus on various sensations and perceptions.

Попытки вербальной оценки качества своих представлений испытуемым в процессе диалога с врачом приводят к активизации абстрактного мышления и снижению уровня психоэмоциональной релаксации и качества представлений. В этой связи предлагается невербальный способ обратной связи между испытуемым и исследователем. Согласно А.Р.Лурия, поскольку собственные представления являются феноменами внутреннего мира испытуемого, недоступными непосредственному наблюдению, то единственным способом оценить их наличие и выраженность является соединение этих скрытых процессов с каким-нибудь одновременно протекающим и доступным для непосредственного наблюдения поведения, в котором появляющиеся представления находили бы себе отражениеAttempts to verbally assess the quality of their representations to subjects in a dialogue with a doctor lead to the activation of abstract thinking and a decrease in the level of psycho-emotional relaxation and the quality of representations. In this regard, a non-verbal way of feedback between the subject and the researcher is proposed. According to A.R. Luria, since own representations are phenomena of the subject’s inner world that are inaccessible to direct observation, the only way to assess their presence and severity is to combine these hidden processes with some kind of simultaneously occurring and accessible for direct observation of behavior in which emerging representations would be reflected

В предлагаемом способе направленной активизации воспоминаний психотравмирующих событий на фоне психоэмоциональной релаксации для оценки степени готовности испытуемого к воспроизведению представлений, относящихся к пережитому им событию, используется выраженность идеомоторных реакций (неосознанных/невольных мышечных сокращений в ходе представления о движении), оцениваемая по заданным движениям маятника в руке испытуемого. При этом отмечается связь между яркостью и образностью представлений пациента о движении маятника в его руке и амплитудой и скоростью наступления оцениваемой идеомоторной реакции. Маятник представляет собой груз, подвешенный на тонкой нити. Рекомендуемый вес груза от 5 до 50 граммов, длина нити от 20 до 60 сантиметров.In the proposed method of directed activation of memories of traumatic events against the background of psycho-emotional relaxation, to assess the degree of readiness of the subject to reproduce representations related to the event experienced by him, the severity of ideomotor reactions (unconscious / involuntary muscle contractions in the course of the idea of movement) is used, estimated by the given pendulum movements in hand of the subject. At the same time, there is a connection between the brightness and imagery of the patient's ideas about the movement of the pendulum in his hand and the amplitude and speed of the onset of the estimated ideomotor reaction. The pendulum is a load suspended on a thin thread. Recommended cargo weight from 5 to 50 grams, thread length from 20 to 60 centimeters.

Пациенту предлагается взять маятник в вытянутую перед собой и максимально разогнутую ведущую руку (правую для правшей, левую для левшей). Психотерапевт дает следующую установку: «Удерживайте Вашу руку с маятником на месте. Избегайте любых произвольных движений. При этом мысленно старайтесь зрительно представить, что маятник в Вашей руке начинает движение вперед-назад с нарастающей амплитудой». В случае правильного выполнения инструкции испытуемым начинается непроизвольное движение маятника, основанное на активизации предлагаемых к реализации зрительных и снижении активности процессов рационализации. При этом оценивается как время появления реакции, так и их направление и амплитуда. Движения маятника не происходит при отсутствии переключения активного внимания пациента с сознательного удерживания руки с маятником в неподвижном состоянии на реализацию предлагаемых врачом зрительных представлений. В случае начала движения маятника в соответствии с установкой, данной пациенту, для закрепления требуемого уровня реализации образных представлений испытуемому предлагается представить круговое движение маятника сначала по часовой стрелке, а затем в обратном направлении с заданной амплитудой. После успешной реализации этого задания переходят к содержательной части получения информации о деталях психотравмирующего события, представляющей собой направленную активизацию представлений и визуализации воспоминаний, напрямую связанных с обстоятельствами, вызвавшими ранее стрессовую реакцию.The patient is invited to take the pendulum into an extended and maximally straightened leading arm (right for right-handed people, left for left-handed people). The therapist gives the following setting: “Hold your hand with the pendulum in place. Avoid any arbitrary movements. At the same time, mentally try to visualize that the pendulum in your hand begins to move back and forth with increasing amplitude. ” In the case of the correct execution of the instructions, the subjects begin the involuntary movement of the pendulum, based on the activation of the visualization proposed for implementation and the decrease in the activity of rationalization processes. In this case, both the time of occurrence of the reaction and their direction and amplitude are estimated. The movement of the pendulum does not occur in the absence of switching the patient’s active attention from consciously holding the arm with the pendulum stationary to the realization of the visual representations proposed by the doctor. If the pendulum begins to move in accordance with the setting given to the patient, in order to fix the required level of realization of figurative representations, the subject is invited to present the circular motion of the pendulum first clockwise and then in the opposite direction with a given amplitude. After the successful implementation of this task, they proceed to the substantial part of obtaining information about the details of a traumatic event, which is a directed activation of representations and visualization of memories directly related to circumstances that caused a previously stressful reaction.

Содержательная часть начинается с предложения опрашиваемому лицу закрыть глаза и мысленно представить себе белый цвет. Фокусировка внимания на представлении - ощущении белого цвета, сопровождающаяся формулами «очищения» сознания от всего лишнего, постороннего, не относящегося к проводимым мероприятиям («…все сторонние мысли уходят, удаляются…», «…приятная расслабленность и покой…», «…лень и неохота ни о чем думать…», «…приятная отрешенность и покой…» и т.п.), позволяет создать базовый нейтральный фон для последующих формул внушения мысленного переноса во времени в интересующую ситуацию. В общих чертах формула переноса фокуса внимания звучит так: «…а теперь я прошу Вас мысленно перенестись в день, когда произошло данное происшествие и постараться мысленно представить интересующие нас события…». При этом фокус внимания опрашиваемого лица сравнивается с «лучиком фонарика», избирательно направленного вовне (на окружающую ситуацию) или внутрь себя (на свои ощущения, переживания и т.п.).The substantive part begins with the person being asked to close his eyes and mentally imagine white. Focusing on the presentation - the feeling of white color, accompanied by the formulas of "purification" of consciousness from all that is superfluous, extraneous, not related to ongoing activities ("... all outside thoughts go away, go away ...", "... pleasant relaxation and peace ...", "... laziness and reluctance to think about anything ... "," ... pleasant detachment and peace ... ", etc.), allows you to create a basic neutral background for the subsequent formulas of suggesting mental transfer in time to the situation of interest. In general terms, the formula for shifting the focus of attention sounds like this: "... and now I ask you to mentally move to the day when this incident happened and try to mentally present the events of interest to us ...". At the same time, the focus of attention of the interrogated person is compared with the “flashlight beam" selectively directed outward (to the surrounding situation) or inward (to one’s feelings, feelings, etc.).

Эффективным способом визуализации является также прием кинокамеры, когда опрашиваемому лицу внушается представление о себе как об «операторе кинокамеры» или «телезрителе», который может мысленно настраивать фокус своей камеры (телевизора, видеомагнитофона и т.п.); от размытых очертаний происходящего до полной детализации, перемещая камеру от одного объекта к другому, от общего плана - к частностям, используя стоп-кадр для фиксации воображаемой картинки.An effective method of visualization is also the use of a movie camera, when the person being interviewed is instilled with a picture of himself as a “camera operator” or “viewer” who can mentally adjust the focus of his camera (TV, VCR, etc.); from the blurry outlines of what is happening to complete detail, moving the camera from one object to another, from the general plan to details, using a freeze frame to capture an imaginary picture.

Все это время психотерапевт ведет диалог с опрашиваемым лицом, направляя и уточняя его действия. В ряде случаев мысленный возврат в психотравмирующую ситуацию может сопровождаться чрезмерно избыточной эмоциональной реакцией. Поэтому крайне важно с целью профилактики нежелательных аффективных состояний, мешающих дальнейшему проведению опроса, периодически вставлять формулы внушения покоя («…Вы спокойны, совершенно спокойны…») и эмоциональной отстраненности («…воспринимаете ситуацию спокойно, как будто сторонний наблюдатель…»).All this time, the therapist has been conducting a dialogue with the person being interviewed, directing and clarifying his actions. In some cases, a mental return to a traumatic situation may be accompanied by an excessively excessive emotional reaction. Therefore, it is extremely important in order to prevent unwanted affective states that interfere with the further conduct of the survey, periodically insert formulas for suggesting peace ("... you are calm, absolutely calm ...") and emotional detachment ("... perceive the situation calmly, as if an outside observer ...").

Важно помнить, что с целью избегания наведенных самим психотерапевтом ответов все вопросы, касающиеся описания ситуации, должны задаваться в открытой форме с нейтральной интонацией, исключающей возможность внушения «желательной» информации.It is important to remember that in order to avoid the answers prompted by the therapist himself, all questions relating to the description of the situation should be asked in an open form with neutral intonation, which excludes the possibility of suggesting “desirable” information.

Весь ход сеанса фиксируется на магнитный носитель (аудио или видео), что дает возможность избежать в последующем разночтений в описании происходящего.The entire course of the session is recorded on a magnetic medium (audio or video), which makes it possible to avoid further discrepancies in the description of what is happening.

Окончание сеанса производится с внушением приятного самочувствия, бодрости и энергии, возможности улучшить воспроизведение событий к следующему сеансу.The end of the session is made with the suggestion of a pleasant state of health, vitality and energy, the ability to improve the reproduction of events for the next session.

Способ иллюстрируется следующими конкретными клиническими примерами. Следует отметить, что способы гипнорепродукции и проведения углубленного опроса потерпевших и свидетелей, примененные ранее, результатов не дали.The method is illustrated by the following specific clinical examples. It should be noted that the methods of hypnotic reproduction and conducting an in-depth survey of victims and witnesses, applied earlier, did not produce results.

Пример 1. Восстановление информации о психотравмирующих событиях при наличии амнезии психотравматического происхождения (характерна для свидетелей террористических актов и убийств, а также потерпевших - по всем категориям дел).Example 1. Recovering information about traumatic events in the presence of amnesia of psycho-traumatic origin (typical for witnesses of terrorist acts and killings, as well as victims - in all categories of cases).

Иллюстрацией могут служить опросы Т. и Г. потерпевших по факту взрыва в результате террористического акта автобуса, в котором они находились. Оба получили осколочные ранения головы, корпуса, ног и находились в больнице по нескольку недель. Оба потерпевших имели желание помочь следствию, формально соглашаясь на опрос, но при этом имело место выраженное бессознательное сопротивление проводимому опросу, основой для которого являлся сильный страх перед воспроизводимыми в памяти событиями взрыва (психологическая защита вытеснением психотравмирующих обстоятельств). Кроме того, у обоих потерпевших после произошедшего с ними имелись такие симптомы, как сниженное, угнетенное настроение, пугливость при резких звуках, замкнутость, некоторая отгороженность в социальных контактах, нежелание выходить на улицу, страх перед поездкой в общественном транспорте. С указанными явлениями пострадавшие обратились за психотерапевтической помощью. Для преодоления психологической защиты в обоих случаях использовался способ направленной активизации воспоминаний на фоне психоэмоциональной релаксации.An illustration is the polls of T. and G. victims of the explosion as a result of the terrorist act of the bus in which they were located. Both received shrapnel wounds to the head, body, legs and were in the hospital for several weeks. Both victims had a desire to help the investigation by formally agreeing to a survey, but at the same time there was a pronounced unconscious resistance to the survey, the basis for which was a strong fear of explosion events reproduced in memory (psychological protection by crowding out traumatic circumstances). In addition, both victims after what happened to them had symptoms such as reduced, depressed mood, timidity with sharp sounds, isolation, some fencing in social contacts, unwillingness to go out, fear of traveling by public transport. With these phenomena, victims sought psychotherapeutic help. To overcome psychological defense in both cases, a method of directed activation of memories against the background of psychoemotional relaxation was used.

Сначала пациентам было предложено принять удобную и расслабленную позу и сосредоточиться на ощущении внутреннего спокойствия. Затем предлагалось сосредоточиться на реальной тяжести правой, а затем и левой руки. Пассивное созерцание спокойствия и тяжести продолжалось до появления ощущения приятной тяжести и расслабления во всем теле. Это дало частичное временное (на момент проведения опроса) устранение напряжения, тревожности, достаточное для перехода к этапу диагностики выраженности идеомоторных реакций с помощью маятника с длиной нити 30 сантиметров и весом 25 граммов. После успешной реализации предлагаемого идеомоторного упражнения с маятником испытуемым предлагали сфокусировать внимание на представлении белого цвета, сопровождая это формулами «очищения» сознания от всего лишнего, постороннего, не относящегося к проводимым мероприятиям («…все сторонние мысли уходят, удаляются…», «…приятная расслабленность и покой…», «…лень и неохота ни о чем думать…», «…приятная отрешенность и покой…» и т.п.). После этого испытуемым было предложено мысленно перенестись во времени в ситуацию, вызвавшую психотравму. В результате было установлено, что Т. устанавливаемого человека не видел, так как его загораживали другие пассажиры. Он попал в область его бокового зрения лишь за несколько секунд до взрыва, создав ощущение присутствия и движения. В такой ситуации получение информации, достаточной, например, для составления словесного портрета устанавливаемого лица, невозможно, так как опрашиваемый ею просто не может обладать.Initially, patients were asked to take a comfortable and relaxed posture and focus on a sense of inner peace. Then it was proposed to focus on the real severity of the right, and then the left hand. The passive contemplation of calm and heaviness continued until a sensation of pleasant heaviness and relaxation appeared throughout the body. This gave a partial temporary (at the time of the survey) elimination of stress and anxiety, sufficient to go to the stage of diagnosing the severity of ideomotor reactions using a pendulum with a thread length of 30 centimeters and a weight of 25 grams. After the successful implementation of the proposed ideomotor exercise with a pendulum, the subjects were asked to focus on the presentation of white color, accompanied by the formulas for “cleansing” the consciousness of all unnecessary, extraneous, not related to ongoing activities (“... all outside thoughts go away, go away ...”, “... pleasant relaxation and peace ... "," ... laziness and reluctance to think about anything ... "," ... pleasant detachment and peace ... ", etc.). After that, the subjects were asked to mentally travel in time to the situation that caused the trauma. As a result, it was found that T. did not see the person being installed, as other passengers blocked him. He fell into his side vision only a few seconds before the explosion, creating a sense of presence and movement. In such a situation, obtaining information sufficient, for example, to compile a verbal portrait of the person being identified, is impossible, since the interviewee simply cannot possess it.

Г. видел неустановленное лицо в анфас (ориентировочно 1-3 секунды) и профиль (два раза по 2-4 секунды). Это дало основание полагать, что информация об этом человеке сохранилась у него в памяти и ее можно восстановить. В целом в ходе повторных опросов с использованием предлагаемой методики визуализации «прием кинокамеры», когда опрашиваемому лицу внушалось представление о себе как об «операторе кинокамеры» или «телезрителе», который может мысленно настраивать фокус своей камеры от размытых очертаний происходящего до полной детализации, перемещая камеру от одного объекта к другому, от общего плана - к частностям, используя стоп-кадр для фиксации воображаемой картинки, были получены следующие результаты воспоминания событий:G. saw an unidentified face in full face (approximately 1-3 seconds) and profile (two times for 2-4 seconds). This gave reason to believe that the information about this person was stored in his memory and it can be restored. In general, during repeated surveys using the proposed “camera technique” visualization technique, when the person being interviewed was presented with an idea of himself as a “camera operator” or “viewer” who could mentally adjust the focus of his camera from the blurry outlines of what is happening to full detail, moving the camera from one object to another, from the general plan to particulars, using a freeze frame to fix an imaginary picture, the following results of the recollection of events were obtained:

составлен подробный словесный портрет, включающий детальное описание лица и фигуры; подробное описание одежды (включая возможный размер);a detailed verbal portrait was compiled, including a detailed description of the face and figure; a detailed description of the clothes (including the possible size);

выполнены рисованные фотокомпозиционные портреты в анфас и профиль (минимум 70% сходства), могущие использоваться в розыскных мероприятиях;drawn pictorial compositional portraits in full face and profile (minimum 70% similarity), which can be used in search events;

получено описание сумки, стоящей на коленях (включая надписи на ней);a description of the bag kneeling (including inscriptions on it) is received;

ориентировочно (со слов и по ощущениям Г.) определен социальный статус устанавливаемого лица.tentatively (according to G.'s words and sensations) the social status of the established person is determined.

Пример 2. Восстановление информации о психотравмирующих событиях при наличии амнезии алкогольного происхождения (характерна для свидетелей, потерпевших, подозреваемых, находящихся в момент совершения преступления в состоянии алкогольного опьянения).Example 2. Recovering information about traumatic events in the presence of amnesia of alcoholic origin (typical for witnesses, victims, suspects who were intoxicated at the time the crime was committed).

Сопутствующие обстоятельства: предшествующие неудачные попытки использования методов гипнорепродукции специалистами, повлекшие формирование у опрашиваемого ложных убеждений или уверенности в бесперспективности применения методов восстановления информации.Related circumstances: previous unsuccessful attempts to use the methods of hypnotic reproduction by specialists, which led to the formation of the respondent's false beliefs or confidence in the futility of applying information recovery methods.

Иллюстрацией могут служить опросы Е. - свидетеля по факту убийства неустановленным лицом его дочери.The polls of E., a witness on the fact of the murder by an unidentified person of his daughter, can serve as an illustration.

Гражданин Е. во время совершения другим лицом противоправного деяния находился в состоянии алкогольного опьянения. Это вызвало у него фрагментарную алкогольную амнезию по типу палимпсестов («лоскутная память»). Он помнил, как ехал на машине, как подсадил к себе неизвестного, и общую приблизительную последовательность развивающихся далее событий. Время, место, где подсадил неизвестного, его внешность и детали разговора Е. припомнить не мог. Однако он хорошо помнил, что во время разговора с неизвестным слушал определенную музыку (название песни установлено).Citizen E., while committing an unlawful act by another person, was intoxicated. This caused him fragmentary alcoholic amnesia according to the type of palimpsest (“patchwork memory”). He remembered how he was driving a car, how he planted an unknown for himself, and the general approximate sequence of events developing further. The time, the place where he planted the unknown, his appearance and details of the conversation E. could not remember. However, he well remembered that during a conversation with an unknown person he listened to certain music (the name of the song was established).

После последовательного применения рассмотренных ранее приемов психоэмоциональной релаксации и идеомоторной диагностики с помощью маятника в рамках предлагаемого способа было использовано проведение опроса с приемом «прокручивающейся вперед и назад видеопленки», «замедленной съемки», «стоп-кадра». При неоднократном повторении указанных приемов испытуемый Е. вспомнил детали одежды, внешности подозреваемого, разговор с ним, а также точную последовательность событий того дня, что позволило составить фотокомпозиционный портрет и восстановить детали разговора.After the successive application of the previously considered methods of psycho-emotional relaxation and ideomotor diagnostics using a pendulum, a survey was conducted using the pendulum using the method of “scrolling forward and backward video tape”, “slow motion”, “freeze frame”. When repeatedly repeating these methods, the subject E. recalled the details of the clothes, the appearance of the suspect, the conversation with him, as well as the exact sequence of events of that day, which made it possible to compose a photo composition portrait and restore the details of the conversation.

Степень детализации восстановления беседы можно продемонстрировать на следующем фрагменте:The degree of detail in the restoration of the conversation can be demonstrated in the following fragment:

«Машина останавливается. Неизвестный гражданин опирается левой рукой на крышу автомобиля. Правая рука в кармане. Одет в спортивный костюм темного цвета (темно-синий или черный), кроссовки темного цвета (Е. отчетливо помнит язычок кроссовок).“The car is stopping. An unknown citizen rests his left hand on the roof of the car. The right hand in your pocket. Dressed in a dark suit (dark blue or black), sneakers in dark color (E. clearly remembers the tongue of the sneaker).

Неизвестный (Далее - Н.): Привет!Unknown (Further - N.): Hello!

Е.: Здорово!E .: Great!

Н.: Далеко едешь?N .: Are you driving far?

Е.: За пивом.E .: For a beer.

Н.: До 9-го подвезешь?N .: Will you give me a lift until the 9th?

Е.: Садись.E .: Sit down.

(Неизвестное лицо садится в машину, в это время Е. перематывает кассету на песню «Белые розы» группы «Кабриолет».)(An unknown person gets into the car, at this time E. rewinds the cassette to the song "White Roses" of the Cabriolet group.)

Е.: Не на себе везти! (пауза). Хочу нажраться сегодня!E .: Do not carry on yourself! (pause). I want to get drunk today!

Н.: Я сегодня тоже отрываюсь - пришел с морей.N .: Today I also come off - I came from the seas.

(Е. предлагает вино, отпивает сам, передает бутылку неизвестному. Неизвестный берет бутылку, отпивает. В это время машина ударяется днищем. Неизвестный передает бутылку Е. Е. отпивает и ставит ее в «консольку»).(E. offers wine, drinks it himself, transfers the bottle to the unknown. The unknown takes the bottle, drinks. At this time, the car hits the bottom. The unknown transfers the bottle to E. E. drinks and puts it in the "console").

Е.: Давай вместе пивка попьем. Я «забашляю».E .: Let's have a drink together. I am "crazy."

Н.: У меня тоже деньги есть.N .: I also have money.

Н. Смотрит на дочь Е. и спрашивает: Твоя?N. Looks at daughter E. and asks: Yours?

Е.: Да, моя любимая дочь.E .: Yes, my beloved daughter.

(Машина ударяется днищем, Е. «матерится». Машина подъезжает и останавливается чуть дальше пивного ларька. Е. ищет мелкие купюры в портмоне, находит их, выходит из машины, закрывает дверь, на ходу кладет портмоне во внутренний карман ветровки, подходит к ларьку…».(The car hits the bottom, E. “swears.” The car pulls up and stops a little further than the beer stall. E. searches for small bills in the purse, finds them, gets out of the car, closes the door, puts the purse in the inside pocket of the windbreaker on the go, goes to the stall ... "

Таким образом, предлагаемый способ позволяет достичь нужной степени активизации воспоминаний о психотравмирующих событиях с высоким уровнем детализации изучаемых событий и может быть использован как в ходе психотерапевтической работы с психотравмирующими ситуациями, так и при проведении оперативно-розыскных мероприятий и в прочих случаях, когда необходимо облегчить воспроизведение воспоминаний психотравмирующих событий.Thus, the proposed method allows to achieve the desired degree of activation of memories of psycho-traumatic events with a high level of detail of the studied events and can be used both during psychotherapeutic work with psycho-traumatic situations, and during operational-search measures and in other cases when it is necessary to facilitate playback memories of traumatic events.

Способ не требует сложного и дорогостоящего оборудования и может применяться практически в любых условиях, включая полевые обследования свидетелей и потерпевших.The method does not require complex and expensive equipment and can be used in almost any environment, including field surveys of witnesses and victims.

Источники информацииInformation sources

1. Авруцкий Г.Я., Недува А.А. Лечение психически больных (Руководство для врачей), Москва, «Медицина», 1981.1. Avrutsky G.Ya., Neduva A.A. Treatment of the mentally ill (Manual for physicians), Moscow, "Medicine", 1981.

2. Воробьев И.А., Князев В.В. Нетрадиционные формы расследования преступлений. / Полиция и борьба с преступностью за рубежом. - М., 2005. С.64.2. Vorobev I.A., Knyazev V.V. Unconventional forms of crime investigation. / Police and the fight against crime abroad. - M., 2005.P.64.

3. Егоров Б.Е. Некоторые психоаналитические понятия в современной трактовке российского клинического психоанализа. // Вестник последипломного медицинского образования. - М., 1998. С.16-20.3. Egorov B.E. Some psychoanalytic concepts in the modern interpretation of Russian clinical psychoanalysis. // Bulletin of postgraduate medical education. - M., 1998. S. 16-20.

4. Л.П.Гримак. Гипноз и преступность. - Республика, 1997.4. L.P. Grimak. Hypnosis and crime. - Republic, 1997.

5. Исаева Л.М. Использование психологических методов в сфере уголовного судопроизводства. // Юридический консультант. 2005. №9. Исаева Л.М. Психологические методы. // Законность. 2007. №9.5. Isaeva L.M. The use of psychological methods in the field of criminal proceedings. // Legal advisor. 2005. No9. Isaeva L.M. Psychological methods. // Legality. 2007. No9.

6. Карвасарский Б.Д. Психотерапевтическая энциклопедия. - СПб.6. Karvasar BD Psychotherapeutic Encyclopedia. - SPb.

7. Павлов И.С. Психотерапия в практике. М.: ПЕР СЭ, 2003.7. Pavlov I.S. Psychotherapy in practice. M .: PER SE, 2003.

8. Тукаев Р.Д. Гипномеханизмы и методы клинической гипнотерапии. Медицинское информационное агентство, Москва, 2006.8. Tukaev R.D. Hypnomechanisms and methods of clinical hypnotherapy. Medical News Agency, Moscow, 2006.

9. Шульц И.Г. Аутогенная тренировка. М., 1985.9. Schultz I.G. Autogenic training. M., 1985.

10. Фрейд З.Я и Оно. // Психология бессознательного. Сб. произведений. М.: Просвещение, 1990, с.425-439.10. Freud, Z. I and Ono. // Psychology of the unconscious. Sat works. M .: Education, 1990, p. 425-439.

Claims (1)

Способ активизации воспоминаний психотравмирующих событий, включающий применение словесных формул психоэмоциональной релаксации, отличающийся тем, что применяют идеомоторный способ оценки готовности к визуализации воспоминаний без наведения гипнотического транса, для этого пациенту предлагают принять удобную расслабленную позу и сосредоточиться на ощущениях внутреннего спокойствия, тяжести в руках; пассивное созерцание спокойствия и тяжести продолжают до тех пор, пока тяжесть и расслабление будут ощущаться и в других частях тела, готовность пациента к воспроизведению представлений оценивают по амплитуде и скорости наступления идеомоторной реакции движения маятника в его руке, пациенту предлагают взять маятник в вытянутую перед собой и максимально разогнутую ведущую руку и удерживать руку с маятником на месте, избегая любых произвольных движений, при этом пациента просят зрительно представить, что маятник в его руке начинает движение вперед-назад с нарастающей амплитудой и ждут появления непроизвольного движения маятника, основанного на активизации предлагаемых к реализации зрительных представлений и снижении активности процессов рационализации, при этом оценивают время появления реакции, направление и амплитуду движения маятника, в случае начала движения маятника в соответствии с установкой, данной пациенту, для закрепления требуемого уровня реализации образных представлений пациенту предлагают представить круговое движение маятника сначала по часовой стрелке, затем в обратном направлении с заданной амплитудой, после успешной реализации этого задания переходят к направленной визуализации воспоминаний, напрямую связанных с психотравмирующим событием, для активизации воспоминаний пациенту предлагают представить белый экран и, мысленно переносясь в день, когда произошло происшествие, постараться наложить полученные зрительные воспоминания на представляемый белый экран, удерживая внимание на интересующих событиях и представляя фокус внимания в виде объектива кинокамеры, избирательно направленного вовне на окружающую пациента ситуацию или на его ощущения и переживания, связанные с изучаемым событием. A way to activate memories of traumatic events, including the use of verbal formulas of psychoemotional relaxation, characterized in that they use an ideomotor way of assessing readiness to visualize memories without inducing a hypnotic trance, for this the patient is offered to take a comfortable relaxed posture and focus on feelings of inner calm, heaviness in the hands; passive contemplation of calm and heaviness continues until heaviness and relaxation are felt in other parts of the body, the patient’s readiness to reproduce representations is estimated by the amplitude and speed of the onset of the ideomotor reaction of the pendulum in his hand, the patient is asked to take the pendulum in front of him and maximally straightened leading hand and hold the hand with the pendulum in place, avoiding any arbitrary movements, while the patient is asked to visually imagine that the pendulum in his hand begins to move forward and backward with increasing amplitude and wait for the involuntary movement of the pendulum, based on the activation of visual representations proposed for implementation and the decrease in the activity of rationalization processes, while the reaction time, direction and amplitude of the pendulum motion are evaluated in the case of the pendulum moving in accordance with the installation given to the patient, in order to fix the required level of realization of figurative representations, the patient is offered to present the circular motion of the pendulum first clockwise after the successful implementation of this task, they proceed to directed visualization of memories directly related to a traumatic event, to activate the memories, the patient is offered to present a white screen and, mentally transporting to the day when the incident occurred, try to impose the received visual memories on the presented white screen, holding attention to the events of interest and presenting the focus of attention in the form of a movie camera lens, the voter on the situation or on his feelings and experiences aimed at the outside surrounding the patient associated with the event being studied.
RU2010151692/14A 2010-12-17 2010-12-17 Method of activating memories RU2444993C1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2010151692/14A RU2444993C1 (en) 2010-12-17 2010-12-17 Method of activating memories

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2010151692/14A RU2444993C1 (en) 2010-12-17 2010-12-17 Method of activating memories

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU2444993C1 true RU2444993C1 (en) 2012-03-20

Family

ID=46029987

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2010151692/14A RU2444993C1 (en) 2010-12-17 2010-12-17 Method of activating memories

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2444993C1 (en)

Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2191040C2 (en) * 1999-12-07 2002-10-20 Бурзянцева Ольга Александровна Method for normalizing body functions
RU2328977C2 (en) * 2007-01-15 2008-07-20 Наталья Леонидовна Бундало Method of posttraumatic stress-induced injury (ptsi) diagnostics

Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2191040C2 (en) * 1999-12-07 2002-10-20 Бурзянцева Ольга Александровна Method for normalizing body functions
RU2328977C2 (en) * 2007-01-15 2008-07-20 Наталья Леонидовна Бундало Method of posttraumatic stress-induced injury (ptsi) diagnostics

Non-Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
ГРИМАК Л.П. Гипноз и преступность, М.: Республика, 1997. *
СЛОБОДНЯК А.П. Психотерапия. Внушение. Гипноз. - Киев: Здоровье, 1997, с.231-233. КАРАЯНИ А.Г. Психологическая реабилитация участников боевых действий. Психология войны. - М., 2003, найдено из Интернета, http://psiwar.narod.ru/lit/kara_3.htm. *

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Bayne et al. The Oxford companion to consciousness
Lazarus et al. Cognitive and coping processes in emotion
Kritchevsky et al. Functional amnesia: clinical description and neuropsychological profile of 10 cases
Pally Memory: Brain systems that link past, present and future
Stapleton The science behind tapping: A proven stress management technique for the mind and body
Devinant Mental disorders and psychological suffering in Galen’s cases
RU2444993C1 (en) Method of activating memories
Royle et al. Integrating EMDR into your practice
Atkinson Resurrection after rape: A guide to transforming from victim to survivor
Whitehead Existential biology: Kurt Goldstein's functionalist rendering of the human body
Shapero et al. ILF neurofeedback and alpha-theta training in a multidisciplinary chronic pain program
Prendergast Being together
Farber The concept of the wounded healer
Luft The use of EMDR therapy for couples considering divorce: theory and practice
Howard et al. Use of EMDR in the treatment of water phobia at Navy boot camp: A case study
Hosák et al. Psychiatry and pedopsychiatry
Wexler et al. Group psychotherapy with schizophrenic patients: An example of the oneness group
Crockford A Life World Inquiry into First Responders' Experience of Trauma While in the Course of Duty
Kosminsky et al. Eye movement desensitization and reprocessing (EMDR)
Jones Beatitude, Dread, and Mother-Blaming: The Origins of Clinical Theology, from India to England and Canada
Williams Coming into focus: Parents’ experiences of discovering their child has anorexia nervosa
Paskiewicz The experience of a traumatic closed head injury: A phenomenological study
Shantall When the Angel Turns into a Demon: The Pathology of Psychopathology
Stelfox The Haunting of Long-Term Care: Understanding Healthcare Aides’ Experiences with Death and Dying During the COVID-19 Pandemic
Heeg Treating veteran posttraumatic stress disorder using the Comprehensive Resource Model

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A The patent is invalid due to non-payment of fees

Effective date: 20121218