RU232566U1 - Double-walled tank for collecting gasoline vapors from road and rail tankers - Google Patents
Double-walled tank for collecting gasoline vapors from road and rail tankers Download PDFInfo
- Publication number
- RU232566U1 RU232566U1 RU2025101164U RU2025101164U RU232566U1 RU 232566 U1 RU232566 U1 RU 232566U1 RU 2025101164 U RU2025101164 U RU 2025101164U RU 2025101164 U RU2025101164 U RU 2025101164U RU 232566 U1 RU232566 U1 RU 232566U1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- tank
- gasoline
- vapors
- double
- absorbent
- Prior art date
Links
- 239000003502 gasoline Substances 0.000 title claims abstract description 43
- 239000002250 absorbent Substances 0.000 claims abstract description 43
- 230000002745 absorbent Effects 0.000 claims abstract description 43
- 239000002283 diesel fuel Substances 0.000 claims abstract description 18
- 238000000034 method Methods 0.000 claims abstract description 9
- 239000000945 filler Substances 0.000 claims abstract description 5
- 239000000203 mixture Substances 0.000 abstract description 22
- 239000007788 liquid Substances 0.000 abstract description 13
- 229920002635 polyurethane Polymers 0.000 abstract description 9
- 239000004814 polyurethane Substances 0.000 abstract description 9
- 238000001816 cooling Methods 0.000 abstract description 8
- 239000003973 paint Substances 0.000 abstract description 8
- 238000010521 absorption reaction Methods 0.000 abstract description 6
- 239000003209 petroleum derivative Substances 0.000 description 25
- 230000029058 respiratory gaseous exchange Effects 0.000 description 18
- CURLTUGMZLYLDI-UHFFFAOYSA-N Carbon dioxide Chemical compound O=C=O CURLTUGMZLYLDI-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 12
- 239000006096 absorbing agent Substances 0.000 description 12
- 239000000446 fuel Substances 0.000 description 9
- 238000009434 installation Methods 0.000 description 9
- 238000005192 partition Methods 0.000 description 9
- 229910002092 carbon dioxide Inorganic materials 0.000 description 6
- 239000001569 carbon dioxide Substances 0.000 description 6
- 238000001704 evaporation Methods 0.000 description 5
- 230000008020 evaporation Effects 0.000 description 5
- 239000003208 petroleum Substances 0.000 description 5
- 238000009835 boiling Methods 0.000 description 4
- 238000006243 chemical reaction Methods 0.000 description 3
- 239000003350 kerosene Substances 0.000 description 3
- 230000000694 effects Effects 0.000 description 2
- 230000007613 environmental effect Effects 0.000 description 2
- 239000007789 gas Substances 0.000 description 2
- 230000002265 prevention Effects 0.000 description 2
- 238000011084 recovery Methods 0.000 description 2
- 229910052799 carbon Inorganic materials 0.000 description 1
- 239000011248 coating agent Substances 0.000 description 1
- 238000000576 coating method Methods 0.000 description 1
- 230000009931 harmful effect Effects 0.000 description 1
- 238000010438 heat treatment Methods 0.000 description 1
- 210000003127 knee Anatomy 0.000 description 1
- 238000002156 mixing Methods 0.000 description 1
- 230000035939 shock Effects 0.000 description 1
Abstract
Двустенный резервуар для улавливания паров бензинов из автомобильных и железнодорожных цистерн относится к устройствам улавливания паров и может быть использован в нефтяной промышленности при транспортировании автомобильных бензинов. Полезная модель включает паропровод, двустенный резервуар, частично заполненный бензином А-76, теплообменник, сливные трубопроводы с задвижками. Межстенное пространство резервуара заполнено зимним дизельным топливом и оборудовано наливной горловиной с термометром. Также двустенный резервуар с внешней стороны покрыт слоем полиуретана с теплоотражающей краской. Технологический люк резервуара оснащен манометром. Технический результат достигается охлаждением паров, поступающих в теплообменник, и превращением их в жидкость за счет разности температур в цистерне и резервуаре с дальнейшей абсорбцией бензином А-76. Охлаждение в резервуаре по сравнению с паровым пространством цистерны происходит за счет того, что резервуар имеет межстенное пространство, заполненное дизельным топливом, а с внешней стороны он покрыт полиуретаном с отражающей краской. Дизельное топливо и полиуретан имеют низкие коэффициенты теплопроводности. Контроль температуры дизельного топлива в межстенном пространстве осуществляется с помощью термометра, а давления паров в резервуаре с использованием манометра. При этом смесь легких фракций бензинов с абсорбентом может быть использована для добавления в товарные бензины низкооктановых марок. A double-walled tank for capturing gasoline vapors from automobile and railway tanks is a vapor-capturing device and can be used in the oil industry for transporting automobile gasolines. The utility model includes a vapor pipeline, a double-walled tank partially filled with A-76 gasoline, a heat exchanger, and drain pipes with valves. The space between the walls of the tank is filled with winter diesel fuel and is equipped with a filler neck with a thermometer. The double-walled tank is also covered on the outside with a layer of polyurethane with heat-reflecting paint. The tank's process hatch is equipped with a pressure gauge. The technical result is achieved by cooling the vapors entering the heat exchanger and turning them into liquid due to the temperature difference in the tank and the tank with subsequent absorption by A-76 gasoline. Cooling in the tank compared to the vapor space of the tank occurs due to the fact that the tank has an inter-wall space filled with diesel fuel, and on the outside it is covered with polyurethane with reflective paint. Diesel fuel and polyurethane have low thermal conductivity coefficients. The temperature of diesel fuel in the inter-wall space is controlled using a thermometer, and the vapor pressure in the tank is controlled using a manometer. In this case, a mixture of light fractions of gasoline with an absorbent can be used to add low-octane grades of commercial gasoline.
Description
Предлагаемая полезная модель относится к устройствам для улавливания паров и может быть использована при транспортировании нефтепродуктов автомобильными и железнодорожными цистернами. Данная полезная модель наиболее применима при улавливании паров автомобильных бензинов.The proposed utility model relates to devices for capturing vapors and can be used in the transportation of petroleum products by automobile and railway tanks. This utility model is most applicable in capturing vapors of automobile gasolines.
Загрязнение воздушного бассейна при транспортировании нефтепродуктов с помощью автомобильных и железнодорожных цистерн происходит при выделении паров горючего в процессе «малых» дыханий цистерн. Потери от «малых» дыханий вызываются ежесуточными колебаниями температуры и парциального давления паров горючего (в основном автомобильных бензинов) в газовом пространстве цистерны. Температура нефтепродуктов, транспортируемых в железнодорожных цистернах, зависит от температуры окружающей среды. Pollution of the air basin during transportation of petroleum products by automobile and railway tankers occurs when fuel vapors are released during the process of "small" breathing of the tankers. Losses from "small" breathing are caused by daily fluctuations in temperature and partial pressure of fuel vapors (mainly automobile gasoline) in the gas space of the tanker. The temperature of petroleum products transported in railway tankers depends on the ambient temperature.
В летнее время нефтепродукты в цистернах нагреваются до 30-35 градусов Цельсия и более. Температура начала кипения бензинов составляет 35 градусов Цельсия [А.С. Сафонов и др. Автомобильные топлива. Химмотология. Эксплуатационные свойства. Ассортимент. СПб.: НПИКЦ, 2002].In summer, petroleum products in tanks heat up to 30-35 degrees Celsius and more. The boiling point of gasoline is 35 degrees Celsius [A.S. Safonov et al. Automobile Fuels. Chemmotology. Performance Properties. Assortment. St. Petersburg: NPITC, 2002].
При данной температуре легкокипящие фракции бензинов превращаются в пар и через дыхательный клапан выходят в окружающую среду.At this temperature, the low-boiling fractions of gasoline turn into steam and are released into the environment through the breathing valve.
Загрязнение атмосферы парами нефтепродуктов оказывает вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека. Поэтому основными требованиями экологической безопасности при транспортировке автомобильных бензинов железнодорожным и автомобильным транспортом является уменьшение концентрации паров нефтепродуктов выделяемых в процессе «малых» дыханий. Pollution of the atmosphere with petroleum product vapors has a harmful effect on the environment and human health. Therefore, the main requirements for environmental safety during transportation of motor gasoline by rail and road transport are to reduce the concentration of petroleum product vapors released during the process of "small" breathing.
Борьба с потерями паров товарных нефтепродуктов при транспортировании горючего автомобильными и железнодорожными цистернами становится важной экологической и экономической задачей. The fight against losses of commercial petroleum product vapors during transportation of fuel by road and rail tankers is becoming an important environmental and economic task.
Известна установка улавливания паров при транспортировании нефтепродуктов железнодорожными цистернами [Матвеев Ю.А. и др. Патент на полезную модель 137527 от 20.02.2014 года].A device for capturing vapors during transportation of petroleum products by rail tank cars is known [Matveev Yu.A. et al. Patent for utility model 137527 dated 20.02.2014].
В данной установке на железнодорожную цистерну, имеющую предохранительно-впускной клапан дополнительно на корпус предохранительно-впускного клапана устанавливается общая трубопроводная линия отвода паров с обратным клапаном, соединенная с двустенным резервуаром, частично заполненным низкооктановым компонентом, который оборудуется приемным устройством для паров горючего и предохранительным клапаном с фильтром поглотителем, при этом межстенное пространство резервуара заполняется воздухом.In this installation, a common pipeline line for the removal of vapors with a check valve is additionally installed on the body of the safety inlet valve on a railway tank car having a safety inlet valve, connected to a double-walled tank partially filled with a low-octane component, which is equipped with a receiving device for fuel vapors and a safety valve with an absorber filter, while the inter-wall space of the tank is filled with air.
Низкооктановый компонент используется как абсорбент для поглощения паров нефтепродуктов. В качестве низкооктанового компонента применяется дизельное топливо. The low-octane component is used as an absorbent to absorb petroleum vapors. Diesel fuel is used as a low-octane component.
Резервуар оснащается сливным трубопроводом с задвижкой для слива смеси низкооктанового компонента с нефтепродуктом, а также перегородками жесткости с отверстиями для уменьшения скорости перемещения низкооктанового компонента и предотвращения гидравлического удара в процессе движения железнодорожной цистерны, а также для абсорбции паров нефтепродуктов, содержащихся в паровоздушном пространстве резервуара.The tank is equipped with a drain pipeline with a valve for draining the mixture of the low-octane component with the petroleum product, as well as stiffening partitions with holes to reduce the speed of movement of the low-octane component and prevent hydraulic shock during the movement of the railway tank, as well as to absorb the vapors of petroleum products contained in the vapor-air space of the tank.
С целью определения уровня низкооктанового компонента (абсорбента) на двустенном резервуаре имеется замерной люк. In order to determine the level of the low-octane component (absorbent), the double-walled tank has a measuring hatch.
Установка работает следующим образом. При «малых» дыханиях открывается предохранительно-впускной клапан и пары нефтепродуктов по общей трубопроводной линии через приемное устройство с сетками, имеющими отверстия различного диаметра, поступают в двустенный резервуар с низкооктановым компонентом. При этом большая часть паров превращается в жидкость за счет охлаждения в двустенном резервуаре и абсорбции низкооктановым компонентом. The installation works as follows. At "small" breaths, the safety inlet valve opens and the oil product vapors enter the double-walled tank with the low-octane component via a common pipeline through a receiving device with grids having holes of different diameters. In this case, most of the vapors turn into liquid due to cooling in the double-walled tank and absorption by the low-octane component.
Другая часть паров нефтепродуктов в результате перемещения низкооктанового компонента по отверстиям перегородок жесткости по всему объему резервуара в процессе движения железнодорожной цистерны абсорбируется низкооктановым компонентом. Another portion of the petroleum product vapors, as a result of the movement of the low-octane component through the holes in the stiffening partitions throughout the entire volume of the tank during the movement of the railway tank car, is absorbed by the low-octane component.
Недостатками установки улавливания паров при транспортировании нефтепродуктов железнодорожными цистернами являются:The disadvantages of a vapor recovery unit when transporting petroleum products in rail tank cars are:
1. Отсутствие дополнительного теплоотражающего покрытия на резервуаре.1. Lack of additional heat-reflecting coating on the tank.
2. Отсутствие возможности использования смеси абсорбента и нефтепродуктов в товарных бензинах. 2. It is impossible to use a mixture of absorbent and petroleum products in commercial gasoline.
Также известна установка улавливания паров из автомобильных цистерн с использованием двухсекционного резервуара [Богданов А.Ю., Матвеев Ю.А. патент на полезную модель№206214 от 31.08.2021 года].Also known is an installation for collecting vapors from automobile tanks using a two-section tank [Bogdanov A.Yu., Matveev Yu.A. patent for utility model No. 206214 dated 08/31/2021].
На предлагаемую автомобильную цистерну, дополнительно на корпус дыхательного клапана устанавливается общая трубопроводная линия отвода паров с обратным клапаном, соединенная с двустенным, двухсекционным резервуаром.On the proposed automobile tank, in addition to the body of the breathing valve, a common pipeline line for the removal of vapors with a check valve is installed, connected to a double-walled, two-section tank.
Двустенный резервуар выполнен из двух секций. При этом первая секция частично заполняется абсорбентом (автомобильным бензином А-76), оборудуется приемным устройством для паров горючего и предохранительным клапаном с фильтром поглотителем.The double-walled tank is made of two sections. The first section is partially filled with absorbent (automotive gasoline A-76), equipped with a receiving device for fuel vapors and a safety valve with an absorber filter.
Необходимо отметить, что межстенное пространство двухсекционного резервуара заполняется углекислым газом.It should be noted that the space between the walls of the two-section tank is filled with carbon dioxide.
Резервуар оснащается сливными трубопроводами с задвижками, а также перегородками жесткости. С целью определения уровня абсорбента на резервуаре имеются замерные люки.The tank is equipped with drain pipes with valves, as well as stiffening partitions. In order to determine the absorbent level, the tank has measuring hatches.
Для предотвращения перелива смеси абсорбента с нефтепродуктом общая трубопроводная линия отвода паров внутри первой секции двустенного резервуара имеет горизонтальный участок и оснащается механическим устройством для предотвращения переливов поплавкового типа.To prevent the mixture of absorbent and petroleum product from overflowing, the common vapor discharge pipeline inside the first section of the double-walled tank has a horizontal section and is equipped with a mechanical float-type device to prevent overflows.
Смесь абсорбента с нефтепродуктом поступает в общую трубопроводную линию отвода паров внутри двустенного резервуара через отверстия.The mixture of absorbent and petroleum product enters the common vapor removal pipeline inside the double-walled tank through openings.
С целью отвода паров нефтепродуктов при закрытии механического устройства для предотвращения переливов в первой секции резервуара, общая трубопроводная линия отвода паров оборудуется дыхательным клапаном повышенного давления с фильтром поглотителем.In order to remove petroleum product vapors when closing the mechanical device to prevent overflows in the first section of the tank, the common vapor removal pipeline is equipped with a high-pressure breathing valve with an absorber filter.
Для снижения температуры внешняя поверхность двустенного резервуара обрабатывается слоем полиуретана, на который наносится слой теплоотражающей краски.To reduce the temperature, the outer surface of the double-walled tank is treated with a layer of polyurethane, onto which a layer of heat-reflecting paint is applied.
Вторая секция двустенного резервуара предназначена для улавливания паров нефтепродуктов от «больших» дыханий, связанных с наливом горючего в автомобильную цистерну. Для разделения на секции резервуар оснащен перегородкой. При этом вторая секция частично заполняется абсорбентом (авиационным керосином), оборудуется приемной трубой для паров горючего, предохранительным клапаном с фильтром поглотителем и замерным люком. Также вторая секция резервуара оснащается сливным трубопроводом с задвижкой.The second section of the double-walled tank is designed to capture petroleum vapors from "big" breaths associated with pouring fuel into a tank truck. The tank is equipped with a partition to divide it into sections. The second section is partially filled with absorbent (aviation kerosene), equipped with a receiving pipe for fuel vapors, a safety valve with an absorber filter and a measuring hatch. The second section of the tank is also equipped with a drain pipe with a valve.
Общая трубопроводная линия отвода паров оборудуется задвижкой и дополнительным участком с задвижкой. Задвижка предназначена для подачи паров в секцию резервуара, а задвижка во вторую секцию.The common vapor discharge pipeline is equipped with a valve and an additional section with a valve. The valve is designed to supply vapor to a section of the tank, and the valve to the second section.
Полезная модель работает следующим образом. The utility model works as follows.
При «малых» дыханиях открывается дыхательный клапан и пары нефтепродуктов по общей трубопроводной линии через обратный клапан, задвижку и приемное устройство, поступают в первую секцию двустенного резервуара с абсорбентом. При этом задвижка для подачи паров во вторую секцию резервуара закрыта. Большая часть паров превращается в жидкость за счет охлаждения в первой секции двустенного резервуара и абсорбции абсорбентом.At "small" breaths, the breathing valve opens and the oil product vapors enter the first section of the double-walled tank with the absorbent via the common pipeline through the check valve, the gate valve and the receiving device. At the same time, the gate valve for feeding the vapors into the second section of the tank is closed. Most of the vapors turn into liquid due to cooling in the first section of the double-walled tank and absorption by the absorbent.
Другая часть паров нефтепродуктов в результате перемещения абсорбента по отверстиям перегородок жесткости по всему объему первой секции резервуара в процессе движения автомобильной цистерны абсорбируется абсорбентом. Не растворившаяся часть паров нефтепродуктов на выходе из резервуара при открытии предохранительного клапана улавливается фильтром-поглотителем.Another part of the oil product vapors as a result of the absorbent moving through the holes of the stiffening partitions throughout the entire volume of the first section of the tank during the movement of the tank truck is absorbed by the absorbent. The undissolved part of the oil product vapors at the outlet of the tank when the safety valve opens is captured by the filter-absorber.
При увеличении уровня смеси абсорбента с нефтепродуктом до определенного уровня механическое устройство для предотвращения переливов поплавкового типа прекращает подачу паров в первую секцию двустенного резервуара. При этом пары нефтепродуктов из цистерны отводятся в атмосферу через дыхательный клапан повышенного давления. По прибытию автомобильной цистерны на пункт приема, уровень смеси абсорбента с нефтепродуктом проверяется через замерной люк первой секции резервуара. При необходимости смесь сливается через сливной трубопровод. When the level of the absorbent-oil product mixture increases to a certain level, a mechanical float-type overflow prevention device stops the supply of vapors to the first section of the double-walled tank. In this case, the vapors of oil products from the tank are discharged into the atmosphere through a high-pressure breathing valve. Upon arrival of the tank truck at the receiving point, the level of the absorbent-oil product mixture is checked through the measuring hatch of the first section of the tank. If necessary, the mixture is drained through the drain pipeline.
При «больших» дыханиях, открывается дыхательный клапан и пары нефтепродуктов по общей трубопроводной линии через обратный клапан, дополнительный участок с задвижкой и приемную трубу поступают во вторую секцию резервуара с абсорбентом (авиационный керосин). При этом задвижка для подачи паров в первую секцию резервуара закрыта. Не растворившаяся часть паров нефтепродуктов на выходе из резервуара при открытии предохранительного клапана улавливается фильтром-поглотителем. По прибытию автомобильной цистерны на пункт приема, уровень смеси абсорбента с нефтепродуктом проверяется через замерной люк второй секции резервуара. During "large" breathing, the breathing valve opens and the oil product vapors enter the second section of the tank with absorbent (aviation kerosene) via the common pipeline through the check valve, the additional section with the gate valve and the receiving pipe. In this case, the gate valve for feeding vapors into the first section of the tank is closed. The undissolved portion of the oil product vapors at the outlet of the tank when the safety valve opens is captured by the filter-absorber. Upon arrival of the tank truck at the receiving point, the level of the absorbent-oil product mixture is checked through the measuring hatch of the second section of the tank.
Недостатками указанной установки являютсяThe disadvantages of this installation are:
1. Недостаточная эффективность улавливания паров и перевода паров бензинов в жидкость при высоких температурах окружающей среды (свыше 35 градусов Цельсия).1. Insufficient efficiency of vapor capture and conversion of gasoline vapors into liquid at high ambient temperatures (over 35 degrees Celsius).
2. Возможность испарения самого абсорбента (бензина А-76) при высоких температурах окружающей среды (свыше 35 градусов Цельсия).2. The possibility of evaporation of the absorbent itself (gasoline A-76) at high ambient temperatures (over 35 degrees Celsius).
3. Смешивание паров бензинов при «больших» дыханиях с абсорбентом - авиационным керосином.3. Mixing gasoline vapors during “big” breathing with an absorbent - aviation kerosene.
Также известна установка улавливания паров из автомобильных цистерн с возвращением испарившихся легких фракций в товарные бензины [Матвеев Ю.А. и др. Патент №172486 от 11.07.2017 года].Also known is an installation for capturing vapors from automobile tanks with the return of evaporated light fractions to commercial gasoline [Matveev Yu.A. et al. Patent No. 172486 dated 11.07.2017].
На автомобильную цистерну, имеющую стандартное оборудование, дополнительно на корпус клапана устанавливается общая трубопроводная линия отвода паров с обратным клапаном, соединенная с двустенным резервуаром, частично заполненным абсорбентом - автомобильным бензином А-76. Резервуар оборудуется приемным устройством для паров нефтепродуктов и предохранительным клапаном с фильтром поглотителем, при этом межстенное пространство резервуара заполняется углекислым газом.On a tank truck with standard equipment, a common vapor discharge pipeline with a check valve is additionally installed on the valve body, connected to a double-walled tank partially filled with an absorbent - automobile gasoline A-76. The tank is equipped with a receiving device for petroleum vapors and a safety valve with an absorber filter, while the inter-wall space of the tank is filled with carbon dioxide.
Резервуар оснащается сливным трубопроводом с задвижкой, а также перегородками жесткости с отверстиями. С целью определения уровня абсорбента на двустенном резервуаре имеется замерной люк.The tank is equipped with a drain pipe with a valve, as well as stiffening partitions with holes. In order to determine the absorbent level, the double-walled tank has a measuring hatch.
Для предотвращения перелива смеси абсорбента с нефтепродуктом общая трубопроводная линия отвода паров внутри двустенного резервуара имеет горизонтальный участок и оснащается механическим устройством для предотвращения переливов поплавкового типа.To prevent the mixture of absorbent and petroleum product from overflowing, the common vapor discharge pipeline inside the double-walled tank has a horizontal section and is equipped with a mechanical float-type overflow prevention device.
Смесь абсорбента с нефтепродуктом поступает в общую трубопроводную линию отвода паров внутри двустенного резервуара через отверстия. С целью отвода паров нефтепродуктов при закрытии механического устройства для предотвращения переливов общая трубопроводная линия отвода паров оборудуется дыхательным клапаном повышенного давления.The mixture of absorbent and oil product enters the common pipeline for vapor removal inside the double-walled tank through openings. In order to remove the vapors of oil products when the mechanical device is closed to prevent overflows, the common pipeline for vapor removal is equipped with a high-pressure breathing valve.
Для снижения температуры внешняя поверхность двустенного резервуара обрабатывается слоем полиуретана, на который наносится слой теплоотражающей краски.To reduce the temperature, the outer surface of the double-walled tank is treated with a layer of polyurethane, onto which a layer of heat-reflecting paint is applied.
Также сливной трубопровод двустенного резервуара для слива смеси абсорбента и нефтепродукта в отдельную емкость оснащается дополнительным участком трубопровода с вентилем для слива бензина А-76 непосредственно в цистерну.Also, the drain pipeline of the double-walled tank for draining the mixture of absorbent and petroleum product into a separate container is equipped with an additional section of pipeline with a valve for draining A-76 gasoline directly into the tank.
Установка работает следующим образом. При «малых» дыханиях, открывается дыхательный клапан, и пары нефтепродуктов по общей трубопроводной линии через приемное устройство с сетками поступают в двустенный резервуар с абсорбентом. При этом большая часть паров превращается в жидкость за счет охлаждения в двустенном резервуаре и абсорбции абсорбентом.The installation works as follows. At "small" breaths, the breathing valve opens, and the vapors of petroleum products through the common pipeline through the receiving device with grids enter the double-walled tank with the absorbent. In this case, most of the vapors turn into liquid due to cooling in the double-walled tank and absorption by the absorbent.
Другая часть паров нефтепродуктов в результате перемещения абсорбента по отверстиям перегородок жесткости по всему объему резервуара в процессе движения автомобильной цистерны абсорбируется абсорбентом. Не растворившаяся часть паров нефтепродуктов на выходе из резервуара при открытии предохранительного клапана улавливается фильтром-поглотителем.Another part of the oil product vapors is absorbed by the absorbent as a result of the absorbent moving through the holes of the stiffening partitions throughout the entire volume of the tank during the movement of the tank truck. The undissolved part of the oil product vapors at the outlet of the tank is captured by the filter-absorber when the safety valve opens.
По прибытию автомобильной цистерны на пункт приема уровень смеси абсорбента с нефтепродуктом проверяется через замерной люк резервуара.Upon arrival of the tank truck at the receiving point, the level of the mixture of absorbent and petroleum product is checked through the tank's measuring hatch.
Недостатками указанной установки являютсяThe disadvantages of this installation are:
1. Недостаточная эффективность улавливания паров и перевода паров бензинов в жидкость при высоких температурах окружающей среды (свыше 35 градусов Цельсия).1. Insufficient efficiency of vapor capture and conversion of gasoline vapors into liquid at high ambient temperatures (over 35 degrees Celsius).
2. Возможность испарения самого абсорбента (бензина А-76) при высоких температурах окружающей среды (свыше 35 градусов Цельсия).2. The possibility of evaporation of the absorbent itself (gasoline A-76) at high ambient temperatures (over 35 degrees Celsius).
Наиболее близка к указанной проблеме установка улавливания паров из железнодорожных цистерн с возвращением испарившихся легких фракций в товарные бензины [Матвеев Ю.А. и др. Патент №158753 от 20.01.2016 года].The closest to the specified problem is the installation of vapor recovery from railway tanks with the return of evaporated light fractions to commercial gasoline [Matveev Yu.A. et al. Patent No. 158753 dated 20.01.2016].
На предлагаемую железнодорожную цистерну, имеющую стандартное оборудование, дополнительно на корпус предохранительно-впускного клапана устанавливается общая трубопроводная линия отвода паров с обратным клапаном, соединенная с двустенным резервуаром, частично заполненным абсорбентом - бензином А-76 летнего вида, который оборудуется теплообменником змеевикового типа для паров горючего и предохранительным клапаном с фильтром поглотителем. При этом межстенное пространство резервуара заполняется углекислым газом. Теплообменник жестко связан с общей трубопроводной линией отвода паров.On the proposed railway tank car, which has standard equipment, a common pipeline line for the removal of vapors with a check valve is additionally installed on the body of the safety inlet valve, connected to a double-walled tank partially filled with an absorbent - summer grade A-76 gasoline, which is equipped with a coil-type heat exchanger for fuel vapors and a safety valve with an absorber filter. In this case, the inter-wall space of the tank is filled with carbon dioxide. The heat exchanger is rigidly connected to the common pipeline line for the removal of vapors.
Резервуар оснащается сливным трубопроводом с задвижкой, а также перегородками жесткости с отверстиями для абсорбции паров нефтепродуктов, содержащихся в паровоздушном пространстве резервуара.The tank is equipped with a drain pipeline with a valve, as well as stiffening partitions with holes for absorbing petroleum product vapors contained in the vapor-air space of the tank.
Для предотвращения перелива смеси абсорбента с нефтепродуктом общая трубопроводная линия отвода паров внутри двустенного резервуара имеет горизонтальный участок и оснащается механическим устройством для предотвращения переливов поплавкового типа. Смесь абсорбента с нефтепродуктом поступает в общую трубопроводную линию отвода паров внутри двустенного резервуара через отверстия.To prevent the absorbent-oil product mixture from overflowing, the common vapor discharge pipeline inside the double-walled tank has a horizontal section and is equipped with a mechanical float-type device to prevent overflows. The absorbent-oil product mixture enters the common vapor discharge pipeline inside the double-walled tank through openings.
С целью снижения температуры внешняя поверхность двустенного резервуара обрабатывается слоем полиуретана, на который наносится слой теплоотражающей краски. Для отвода паров нефтепродуктов при закрытии общей трубопроводной линии отвода паров резервуар железнодорожной цистерны оборудуется дополнительным дыхательным клапаном повышенного давления с фильтром поглотителем.In order to reduce the temperature, the outer surface of the double-walled tank is treated with a layer of polyurethane, onto which a layer of heat-reflecting paint is applied. To remove petroleum vapors when the common vapor removal pipeline is closed, the tank of the railway tank is equipped with an additional high-pressure breathing valve with an absorber filter.
Полезная модель работает следующим образом. При «малых» дыханиях, в цистерне открывается предохранительно-впускной клапан и пары нефтепродуктов по общей трубопроводной линии поступают в теплообменник, а затем в двустенный резервуар с абсорбентом. При этом большая часть паров превращается в жидкость за счет охлаждения в колене теплообменника и абсорбции бензином А-76.The utility model works as follows. At "small" breathing, the safety inlet valve opens in the tank and the oil product vapors enter the heat exchanger through a common pipeline and then into a double-walled tank with an absorbent. In this case, most of the vapors turn into liquid due to cooling in the heat exchanger knee and absorption by A-76 gasoline.
Другая часть паров нефтепродуктов в результате перемещения абсорбента по отверстиям перегородок жесткости по всему объему резервуара в процессе движения железнодорожной цистерны абсорбируется абсорбентом. Не растворившаяся часть паров нефтепродуктов на выходе из резервуара при открытии предохранительного клапана улавливается фильтром-поглотителем.Another part of the oil product vapors is absorbed by the absorbent as a result of the absorbent moving through the holes of the stiffening partitions throughout the entire volume of the tank during the movement of the railway tank. The undissolved part of the oil product vapors at the outlet of the tank when the safety valve opens is captured by the filter-absorber.
При увеличении уровня смеси абсорбента с нефтепродуктом до определенного уровня срабатывает механическое устройство для предотвращения переливов поплавкового типа. В результате подача паров в двустенный резервуар прекращается.When the level of the absorbent-oil product mixture increases to a certain level, a mechanical float-type device is activated to prevent overflows. As a result, the supply of vapors to the double-walled tank stops.
После закрытия трубопроводной линии отвода паров пары нефтепродуктов из резервуара железнодорожной цистерны отводятся в атмосферу через дополнительный дыхательный клапан повышенного давления.After closing the vapor discharge pipeline, petroleum vapors from the railway tank are discharged into the atmosphere through an additional high-pressure breathing valve.
С прибытием железнодорожной цистерны уровень смеси абсорбента с нефтепродуктом проверяется через замерной люк резервуара и при необходимости смесь сливается через сливной трубопровод. Upon arrival of the railway tank car, the level of the absorbent mixture with the petroleum product is checked through the tank's measuring hatch and, if necessary, the mixture is drained through the drain pipe.
Недостатками указанной установки являются: The disadvantages of this installation are:
1. Недостаточная эффективность улавливания паров и перевода паров бензинов в жидкость при высоких температурах окружающей среды (свыше 35 градусов Цельсия).1. Insufficient efficiency of vapor capture and conversion of gasoline vapors into liquid at high ambient temperatures (over 35 degrees Celsius).
2. Возможность испарения самого абсорбента (бензина А-76) при высоких температурах окружающей среды (свыше 35 градусов Цельсия).2. The possibility of evaporation of the absorbent itself (gasoline A-76) at high ambient temperatures (over 35 degrees Celsius).
Предлагаемая полезная модель позволяет решить задачу повышения эффективности улавливания паров бензинов из автомобильных и железнодорожных цистерн. В качестве жидкости в межстенном пространстве резервуара используется зимнее дизельное топливо. The proposed utility model allows solving the problem of increasing the efficiency of capturing gasoline vapors from automobile and railway tanks. Winter diesel fuel is used as a liquid in the inter-wall space of the tank.
Решение указанной задачи достигается тем, что межстенное пространство резервуара заполнено дизельным топливом и оборудовано наливной горловиной с термометром, сливным трубопроводом с задвижкой, а также тем, что технологический люк резервуара оснащается манометром.The solution to this problem is achieved by filling the inter-wall space of the tank with diesel fuel and equipping it with a filler neck with a thermometer, a drain pipe with a valve, and also by equipping the tank’s process hatch with a pressure gauge.
Данные признаки являются существенными для решения задачи полезной модели, так как повышается эффективность улавливания паров бензинов, предотвращается кипение абсорбента, возникает экономический эффект за счет использования смеси бензина (абсорбента) с товарными бензинамиThese features are essential for solving the problem of the utility model, since the efficiency of capturing gasoline vapors is increased, boiling of the absorbent is prevented, and an economic effect is achieved due to the use of a mixture of gasoline (absorbent) with commercial gasolines.
Сущность полезной модели пояснена чертежом фиг. 1, на котором изображен разрез двустенного резервуара для улавливания паров.The essence of the utility model is explained by the drawing Fig. 1, which shows a section of a double-walled tank for capturing vapors.
Автомобильная (железнодорожная) цистерна оборудуется паропроводом 1, который соединен с двустенным резервуаром 2. Резервуар 2 заполняется абсорбентом - бензином А-76 летнего вида 3 и оснащается дыхательным клапаном 4 с фильтром поглотителем и технологическим люком 5. Технологический люк предназначен для замеров и залива абсорбента. Межстенное пространство резервуара 2 заполняется через наливную горловину 6 зимним дизельным топливом 7, которое имеет низкий коэффициент теплопроводности. Удельная теплоемкость дизельного топлива составляет 2,3 КДж. Удельная теплоемкость углекислого газа равна 0,83 КДж, а удельная теплоемкость воздуха равна 1 КДж. То есть для нагрева одинакового объема дизельного топлива до определенной температуры необходимо примерно в два раза больше тепла, чем для нагрева углекислого газа (воздуха).The automobile (railway) tank is equipped with a steam pipeline 1, which is connected to a double-walled reservoir 2. The reservoir 2 is filled with an absorbent - summer grade A-76 gasoline 3 and is equipped with a breathing valve 4 with an absorber filter and a process hatch 5. The process hatch is designed for measuring and pouring in the absorbent. The interwall space of the reservoir 2 is filled through the filler neck 6 with winter diesel fuel 7, which has a low thermal conductivity coefficient. The specific heat capacity of diesel fuel is 2.3 kJ. The specific heat capacity of carbon dioxide is 0.83 kJ, and the specific heat capacity of air is 1 kJ. That is, to heat the same volume of diesel fuel to a certain temperature, approximately twice as much heat is needed as to heat carbon dioxide (air).
С целью снижения температуры внешняя поверхность двустенного резервуара 2 обрабатывается слоем полиуретана 8, на который наносится слой теплоотражающей краски 9. Резервуар 2 и его межстенное пространство оснащаются сливными трубопроводами 10 с задвижками 11 для слива смеси абсорбента с нефтепродуктом, а также дизельного топлива. Паропровод внутри резервуара соединяется с трубчатым теплообменником большой площади 12 для превращения паров бензина в жидкость.In order to reduce the temperature, the outer surface of the double-walled tank 2 is treated with a layer of polyurethane 8, onto which a layer of heat-reflecting paint 9 is applied. The tank 2 and its inter-wall space are equipped with drain pipes 10 with valves 11 for draining the mixture of absorbent with petroleum product, as well as diesel fuel. The steam pipe inside the tank is connected to a large-area tubular heat exchanger 12 for converting gasoline vapors into liquid.
С целью контроля давления парового пространства в резервуаре на технологический люк устанавливается манометр 13. Для контроля температуры дизельного топлива 7 на наливную горловину 6 межстенного пространства устанавливается термометр 14.In order to control the pressure of the steam space in the tank, a pressure gauge 13 is installed on the process hatch. In order to control the temperature of diesel fuel 7, a thermometer 14 is installed on the filler neck 6 of the inter-wall space.
Средняя температура июля в Поволжье (г.Ульяновск) составляет 21°С, а июня 20°С. Основные испарения паров бензинов происходят в интервале температур от 33 до 35°С. Поэтому в двустенном резервуаре, который имеет межстенное пространство с дизельным топливом, слой полиуретана с теплоотражающей краской, средняя максимальная температура может составить 20-23°С. Указанная температура позволяет перевести пары бензинов, поступающие из автомобильной (железнодорожной) цистерны от «малых» дыханий в жидкое состояние. В особо жаркие дни с дневной температурой 35-40 градусов Цельсия межстенное пространство с углекислым газом (воздухом) предыдущих полезных моделей может за короткое время нагреться до 33-35 градусов Цельсия. Это может вызвать испарение самого абсорбента (бензина А-76). Замена газов в межстенном пространстве на дизельное топливо практически сводит к минимуму (нулю) нагрев абсорбента в резервуаре до температуры кипения.The average temperature in July in the Volga region (Ulyanovsk) is 21°C, and in June 20°C. The main evaporation of gasoline vapors occurs in the temperature range from 33 to 35°C. Therefore, in a double-walled tank, which has an inter-wall space with diesel fuel, a layer of polyurethane with heat-reflecting paint, the average maximum temperature can be 20-23°C. The specified temperature allows you to transfer gasoline vapors coming from a car (railway) tank from "small" breaths into a liquid state. On especially hot days with a daytime temperature of 35-40 degrees Celsius, the inter-wall space with carbon dioxide (air) of previous useful models can heat up to 33-35 degrees Celsius in a short time. This can cause evaporation of the absorbent itself (gasoline A-76). Replacing gases in the inter-wall space with diesel fuel practically reduces to a minimum (zero) the heating of the absorbent in the tank to the boiling point.
Полезная модель работает следующим образом. При «малых» дыханиях автомобильных бензинов, связанных с изменением температур и повышением давления парового пространства в цистерне открывается предохранительно-впускной клапан и пары бензинов по паропроводу 1 поступают в теплообменник 12 двустенного резервуара 2 с абсорбентом 3. При этом пары превращается в жидкость за счет охлаждения в теплообменнике 12, резервуаре 2, а также абсорбции бензином А-76 во время движения цистерны.The utility model operates as follows. At "small" breathing of automobile gasolines, associated with temperature changes and an increase in the pressure of the vapor space in the tank, the safety inlet valve opens and gasoline vapors enter the heat exchanger 12 of the double-walled tank 2 with the absorbent 3 through the vapor line 1. In this case, the vapors turn into liquid due to cooling in the heat exchanger 12, tank 2, and also absorption by A-76 gasoline during the movement of the tank.
Охлаждение в резервуаре по сравнению с паровым пространством автомобильной (железнодорожной) цистерны происходит за счет того, что резервуар имеет межстенное пространство, заполненное дизельным топливом, с внешней стороны покрыт полиуретаном с отражающей краской. Cooling in the tank, compared to the steam space of a road (railway) tank, occurs due to the fact that the tank has an inter-wall space filled with diesel fuel, covered on the outside with polyurethane with reflective paint.
С прибытием автомобильной (железнодорожной) цистерны на пункт приема при необходимости смесь сливается через сливной трубопровод 10. Также водитель автомобильный цистерны контролирует давление паров в резервуаре 2 в ходе налива (слива) и перевозки бензина с помощью манометра 13. При повышении давления паров водитель сливает абсорбент в канистру (емкость) через сливной трубопровод 10. Контроль температуры дизельного топлива осуществляется с помощью термометра 14.Upon arrival of the road (railway) tanker at the receiving point, if necessary, the mixture is drained through the drain pipe 10. The road tanker driver also monitors the vapor pressure in the tank 2 during filling (draining) and transportation of gasoline using the pressure gauge 13. When the vapor pressure increases, the driver drains the absorbent into a canister (container) through the drain pipe 10. The temperature of the diesel fuel is monitored using a thermometer 14.
Контроль давления паров и температуры дизтоплива при перевозке бензина железнодорожными цистернами осуществляется оператором на станциях приема и налива.The control of vapor pressure and temperature of diesel fuel during transportation of gasoline in railway tanks is carried out by the operator at the receiving and filling stations.
Полезная модель позволяет улавливать пары бензинов из автомобильных (железнодорожных) цистерн. Необходимо отметить, что пары бензинов марок нормаль А-80, регуляр-92, премиум-95 и супер-98, превращаясь в жидкое состояние, смешиваются с бензином А-76 летнего вида. Данная смесь бензинов может добавляться без потери качества нефтепродуктов в товарные бензины марок А-76 и нормаль А-80.The utility model allows capturing gasoline vapors from automobile (railway) tanks. It should be noted that vapors of gasoline grades normal A-80, regular-92, premium-95 and super-98, turning into a liquid state, are mixed with summer gasoline A-76. This gasoline mixture can be added without loss of quality of petroleum products to commercial gasoline grades A-76 and normal A-80.
Поэтому предложенная полезная модель вызывает большой экономический эффект, связанный с дальнейшим использованием паров нефтепродуктов в товарных бензинах.Therefore, the proposed utility model causes a large economic effect associated with the further use of petroleum product vapors in commercial gasolines.
Claims (1)
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| RU232566U1 true RU232566U1 (en) | 2025-03-13 |
Family
ID=
Citations (6)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| US3672180A (en) * | 1968-02-19 | 1972-06-27 | Edwin R Davis | Fuel vapor recovery apparatus |
| US3776283A (en) * | 1972-06-15 | 1973-12-04 | Gulf Research Development Co | Vapor recovery system |
| RU145713U1 (en) * | 2014-05-08 | 2014-09-27 | Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Ульяновский государственный университет" | INSTALLATION OF VAPOR COUPLING FROM RAILWAY TANKS WITH A DEVICE FOR PREVENTION OF OVERFLOW OF ABSORBENT AND OIL PRODUCT MIXTURE |
| CN105937463A (en) * | 2015-03-06 | 2016-09-14 | 爱三工业株式会社 | Fuel vapor recovery apparatus |
| RU172486U1 (en) * | 2016-03-29 | 2017-07-11 | федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Ульяновский государственный университет" | Installation for vapor recovery from car tanks with the return of evaporated light fractions to marketable gasolines |
| RU206214U1 (en) * | 2021-04-13 | 2021-08-31 | федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Ульяновский государственный университет" | INSTALLATION FOR COLLECTION OF VAPORS FROM AUTOMOTIVE TANKS USING TWO-SECTIONAL RESERVOIR |
Patent Citations (6)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| US3672180A (en) * | 1968-02-19 | 1972-06-27 | Edwin R Davis | Fuel vapor recovery apparatus |
| US3776283A (en) * | 1972-06-15 | 1973-12-04 | Gulf Research Development Co | Vapor recovery system |
| RU145713U1 (en) * | 2014-05-08 | 2014-09-27 | Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Ульяновский государственный университет" | INSTALLATION OF VAPOR COUPLING FROM RAILWAY TANKS WITH A DEVICE FOR PREVENTION OF OVERFLOW OF ABSORBENT AND OIL PRODUCT MIXTURE |
| CN105937463A (en) * | 2015-03-06 | 2016-09-14 | 爱三工业株式会社 | Fuel vapor recovery apparatus |
| RU172486U1 (en) * | 2016-03-29 | 2017-07-11 | федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Ульяновский государственный университет" | Installation for vapor recovery from car tanks with the return of evaporated light fractions to marketable gasolines |
| RU206214U1 (en) * | 2021-04-13 | 2021-08-31 | федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Ульяновский государственный университет" | INSTALLATION FOR COLLECTION OF VAPORS FROM AUTOMOTIVE TANKS USING TWO-SECTIONAL RESERVOIR |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| JP2012500160A (en) | Petroleum product storage and transport equipment | |
| RU232566U1 (en) | Double-walled tank for collecting gasoline vapors from road and rail tankers | |
| RU183284U1 (en) | Car fuel tank with gasoline vapor recovery tank | |
| RU225486U1 (en) | Installation for collecting vapors of various petroleum products from railway tanks using a two-section tank | |
| RU158753U1 (en) | INSTALLATION OF VAPOR COUPLING FROM RAILWAY TANKS WITH RETURN OF VAPORIZED LIGHT FACTIONS TO COMMODITY PETROL | |
| RU206214U1 (en) | INSTALLATION FOR COLLECTION OF VAPORS FROM AUTOMOTIVE TANKS USING TWO-SECTIONAL RESERVOIR | |
| RU122994U1 (en) | INSTALLATION OF COLLECTING VAPORS OF OIL PRODUCTS FROM AUTOMOTIVE TANKS AND RESERVOIRS USING A COOLING MIXTURE | |
| US1439451A (en) | Transporting oil and apparatus useful therefor | |
| RU172486U1 (en) | Installation for vapor recovery from car tanks with the return of evaporated light fractions to marketable gasolines | |
| RU225561U1 (en) | Two-section tank with oil vapor recovery unit | |
| RU155732U1 (en) | INSTALLATION OF STEAM CAPTURE ON AUTOMOTIVE TANKS FOR OIL PRODUCTS USING A DOUBLE WATER RESERVOIR | |
| RU137527U1 (en) | INSTALLATION OF STEAM CAPTURE AT TRANSPORTATION OF OIL PRODUCTS BY RAILWAY TANKS | |
| WO2010075786A1 (en) | Membrane-isolated oil storage and transportation device | |
| RU158487U1 (en) | FUEL TANK OF A VEHICLE WITH INSTALLATION OF VAPOR CAPTURE AND A WATER DRAINING DEVICE | |
| RU145713U1 (en) | INSTALLATION OF VAPOR COUPLING FROM RAILWAY TANKS WITH A DEVICE FOR PREVENTION OF OVERFLOW OF ABSORBENT AND OIL PRODUCT MIXTURE | |
| RU172530U1 (en) | TWO-SECTION RESERVOIR FOR COLLECTING VAPORS OF OIL PRODUCTS | |
| RU218317U1 (en) | Tank for capturing vapors of petroleum products with optical sensors | |
| RU129089U1 (en) | INSTALLATION OF COUPLING VAPORS OF OIL PRODUCTS FROM RAILWAY, VEHICLE TANKS AND RESERVOIRS WITH AUTOMATIC COOLING SYSTEM | |
| RU200132U1 (en) | GROUND VERTICAL TANK WITH OIL STEAM CAPTURE INSTALLATION, EQUIPPED WITH MANOVACUUMETER AND TEMPERATURE SENSOR | |
| RU116478U1 (en) | DOUBLE BOTTOM GROUND VERTICAL RESERVOIR EQUIPPED WITH A COOLING MIXTURE OF VAPORS FOR OIL PRODUCTS WITH A COOLING MIXTURE | |
| RU2530867C1 (en) | Device for storage of volatile oil products | |
| RU2843257C1 (en) | Method for reducing contaminating effect of oil product vapours released from railway tank cars when they are emptied by return method | |
| RU228297U1 (en) | MOBILE OIL FUELING TRUCK FOR SPECIAL CLIMATIC CONDITIONS | |
| RU219411U1 (en) | Tank with a device for determining and draining water | |
| RU223329U1 (en) | Vertical steel tank with double bottom for oil vapor recovery |