[go: up one dir, main page]

RU2231109C2 - Computer manipulator and manipulator lip - Google Patents

Computer manipulator and manipulator lip Download PDF

Info

Publication number
RU2231109C2
RU2231109C2 RU2001131398/09A RU2001131398A RU2231109C2 RU 2231109 C2 RU2231109 C2 RU 2231109C2 RU 2001131398/09 A RU2001131398/09 A RU 2001131398/09A RU 2001131398 A RU2001131398 A RU 2001131398A RU 2231109 C2 RU2231109 C2 RU 2231109C2
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
visor
manipulator
manipulator according
main part
possibility
Prior art date
Application number
RU2001131398/09A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU2001131398A (en
Inventor
М.Е. Николаев (RU)
М.Е. Николаев
Original Assignee
Николаев Максим Евгеньевич
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Николаев Максим Евгеньевич filed Critical Николаев Максим Евгеньевич
Priority to RU2001131398/09A priority Critical patent/RU2231109C2/en
Priority to AU2002354429A priority patent/AU2002354429A1/en
Priority to PCT/RU2002/000504 priority patent/WO2003044651A1/en
Publication of RU2001131398A publication Critical patent/RU2001131398A/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2231109C2 publication Critical patent/RU2231109C2/en

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING OR CALCULATING; COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F3/00Input arrangements for transferring data to be processed into a form capable of being handled by the computer; Output arrangements for transferring data from processing unit to output unit, e.g. interface arrangements
    • G06F3/01Input arrangements or combined input and output arrangements for interaction between user and computer
    • G06F3/03Arrangements for converting the position or the displacement of a member into a coded form
    • G06F3/033Pointing devices displaced or positioned by the user, e.g. mice, trackballs, pens or joysticks; Accessories therefor
    • G06F3/039Accessories therefor, e.g. mouse pads
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING OR CALCULATING; COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F3/00Input arrangements for transferring data to be processed into a form capable of being handled by the computer; Output arrangements for transferring data from processing unit to output unit, e.g. interface arrangements
    • G06F3/01Input arrangements or combined input and output arrangements for interaction between user and computer
    • G06F3/03Arrangements for converting the position or the displacement of a member into a coded form
    • G06F3/033Pointing devices displaced or positioned by the user, e.g. mice, trackballs, pens or joysticks; Accessories therefor
    • G06F3/0354Pointing devices displaced or positioned by the user, e.g. mice, trackballs, pens or joysticks; Accessories therefor with detection of 2D relative movements between the device, or an operating part thereof, and a plane or surface, e.g. 2D mice, trackballs, pens or pucks
    • G06F3/03543Mice or pucks

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Human Computer Interaction (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Nitrogen And Oxygen Or Sulfur-Condensed Heterocyclic Ring Systems (AREA)
  • Massaging Devices (AREA)

Abstract

FIELD: computer engineering.
SUBSTANCE: manipulator has case that functions as support and grip for operator's hand and accommodates computer controls; it is designed for receiving full or part of operator's palm edge and for supporting the latter on its surface at the same time preventing full or partial contact between edge of operator's palm and computer mouse displacement surface. Case is made in the form of main part that mounts flexible lip and encloses it by its inner edge; lip areas contacting workstation surface by pressing it with palm can be regulated.
EFFECT: enhanced comfort of handling manipulator (mouse).
47 cl, 9 dwg

Description

Группа изобретений относится к вычислительной технике, а именно к принадлежностям для компьютера.The group of inventions relates to computer technology, namely, accessories for a computer.

Известен широко распространенный в настоящее время манипулятор для компьютера (компьютерная “мышь”), содержащий корпус для опоры и/или захвата кистью оператора и размещенные на нем элементы управления компьютером (кнопки) (см., например, В.П.Леонтьев “Новейшая энциклопедия персонального компьютера”, М., “Олма-пресс”, 2001, с.126).There is a well-known currently widely used manipulator for a computer (computer “mouse”) containing a housing for supporting and / or gripping the operator’s brush and computer controls (buttons) placed on it (see, for example, V.P. Leontyev “The Latest Encyclopedia” personal computer ”, M.,“ Olma-press ”, 2001, p.126).

Современным манипуляторам присущи в большей или меньшей степени следующие недостатки: выскальзывание из кисти, посторонние перемещения манипулятора в ладони, непосредственное контактирование краев ладони с поверхностью, по которой перемещается манипулятор. Это приводит к снижению точности работы манипулятора, появлению дополнительных физиологических усилий для компенсации и предотвращения посторонних перемещений манипулятора, возникновению потертостей и мозолей на ладони оператора.The following disadvantages are more or less inherent in modern manipulators: slipping out of the brush, extraneous movements of the manipulator in the palm, direct contact of the edges of the palm with the surface on which the manipulator moves. This leads to a decrease in the accuracy of the manipulator, the appearance of additional physiological efforts to compensate and prevent extraneous movements of the manipulator, the occurrence of scuffs and calluses in the palm of the operator.

Наиболее близким к предложенному техническим решением является усовершенствованная компьютерная мышь, снабженная платформой для поддерживания опорной части ладони пользователя (WO 00/45366, G 09 G 5/08, 03.08.2000).Closest to the proposed technical solution is an improved computer mouse equipped with a platform for supporting the supporting part of the user's palm (WO 00/45366, G 09 G 5/08, 08/03/2000).

Такой манипулятор снижает дискомфорт при пользовании им и повышает его точность. Однако манипулятор с такой платформой, размещенной с одной его стороны, становится менее устойчивым, так как при нажиме ладонью на платформу возможно опрокидывание мыши. Наличие же опорной площадки с нижней стороны платформы повышает трение мыши о рабочую поверхность.Such a manipulator reduces discomfort when using it and increases its accuracy. However, a manipulator with such a platform, placed on one side of it, becomes less stable, since tipping the mouse is possible when you press the platform with your palm. The presence of a support platform on the underside of the platform increases the friction of the mouse on the work surface.

Техническим результатом изобретения является повышение удобства пользования манипулятором путем повышения его устойчивости при одновременном сохранении низкого трения о рабочую поверхность.The technical result of the invention is to increase the usability of the manipulator by increasing its stability while maintaining low friction on the working surface.

Технический результат достигается тем, что в манипулятор для компьютера по первому варианту изобретения, содержащий корпус для опоры и/или захвата кистью оператора, выполненный в виде основной части с элементами управления компьютером и козырька, соединенного своим внутренним краем с основной частью корпуса, с возможностью обеспечения полного или частичного размещения и/или опоры края ладони человека на его поверхности и одновременного полного или частичного предотвращения контакта края ладони человека с поверхностью рабочего места манипулятора, причем основная часть корпуса охвачена козырьком.The technical result is achieved in that in the manipulator for a computer according to the first embodiment of the invention, comprising a housing for supporting and / or gripping with an operator’s brush, made in the form of a main part with computer controls and a visor connected with its inner edge to the main part of the case, with full or partial placement and / or support of the edge of the palm of a person on its surface and simultaneous full or partial prevention of contact of the edge of the palm of a person with the surface of the workplace the manipulator, and the main part of the body is covered by a visor.

При этом козырек может быть выполнен зацело с основной частью или может быть связан с основной частью посредством разъемных крепежных соединений или посредством неразъемного соединения, например клеевого, или сварного, или иного.In this case, the visor can be made integrally with the main part or can be connected with the main part by means of detachable fastening connections or by means of an integral connection, for example, adhesive, or welded, or other.

Кроме того, основная часть корпуса может быть выполнена с пазом, в котором размещен внутренний край козырька.In addition, the main part of the housing can be made with a groove in which the inner edge of the visor is placed.

Кроме того, козырек может иметь, по меньшей мере, одну выпуклую перемычку или шапочку, или, по меньшей мере, одну часть шапочки, соединенную с его внутренним краем и охватывающую основную часть корпуса по ее верхней поверхности.In addition, the visor may have at least one convex jumper or cap, or at least one part of the cap connected to its inner edge and covering the main part of the body along its upper surface.

Кроме того, основная часть корпуса может иметь фланец, размещенный под козырьком с возможностью его поддержания или удержания, либо козырек может быть выполнен с внутренним краем, имеющим элементы зацепления с основной частью корпуса.In addition, the main part of the housing may have a flange placed under the visor with the possibility of its maintenance or retention, or the visor may be made with an inner edge having engagement elements with the main part of the housing.

Козырек может быть выполнен упругим с возможностью регулирования площади его контактирования с поверхностью рабочего места посредством нажатия на него ладонью.The visor can be made elastic with the ability to adjust the area of its contact with the surface of the workplace by pressing on it with the palm of your hand.

При этом нижняя поверхность козырька может быть выполнена гладкой с возможностью контактирования с рабочей поверхностью, по меньшей мере, частью внешнего края козырька или, по меньшей мере, частью нижней поверхности козырька, примыкающей к внешнему краю.In this case, the lower surface of the visor can be made smooth with the possibility of contacting with the working surface of at least part of the outer edge of the visor or at least part of the lower surface of the visor adjacent to the outer edge.

Козырек моет быть выполнен с контактирующими элементами на нижней поверхности с возможностью контактирования с поверхностью рабочего места, по меньшей мере, частью указанных элементов.The visor can be made with contacting elements on the lower surface with the possibility of contacting with the surface of the workplace, at least part of these elements.

Контактирующие элементы могут иметь различное выполнение, например они могут быть выполнены зацело с козырьком в виде выступов, или они могут быть связаны с козырьком посредством неразъемного соединения, например приплавлены к козырьку или приклеены к нему.The contacting elements can have various designs, for example, they can be made integrally with the visor in the form of protrusions, or they can be connected to the visor by means of an integral connection, for example, welded to the visor or glued to it.

Кроме того, контактирующие элементы могут быть связаны с козырьком с возможностью съема, например с помощью липкой пленки, или они могут быть размещены в отверстиях или углублениях в козырьке, или они могут быть связаны с козырьком с возможностью перемещения по нему или переноса на другое место.In addition, the contacting elements can be connected to the visor with the possibility of removal, for example using an adhesive film, or they can be placed in holes or recesses in the visor, or they can be connected with the visor with the possibility of moving along it or transferring to another place.

Козырек манипулятора может быть выполнен в виде одного элемента или составным из отдельных элементов, выполненных из одного или разных материалов.The visor of the manipulator can be made in the form of a single element or composite of individual elements made of one or different materials.

Кроме того, козырек может иметь декоративно оформленный внутренний и/или внешний край, например, в виде кружевного или иного орнамента.In addition, the visor may have a decoratively designed inner and / or outer edge, for example, in the form of lace or other ornaments.

Козырек может также быть выполнен с покрытием, придающим требуемые свойства, например антистатическое и/или липкое, и/или красочное, и/или воздухопроницаемое, и/или влагопоглощающее, и/или иное.The visor can also be made with a coating that gives the desired properties, for example, antistatic and / or sticky, and / or colorful, and / or breathable, and / or moisture-absorbing, and / or other.

Кроме того, козырек может быть выполнен с перфорацией и/или с выступами, и/или углублениями на верхней поверхности.In addition, the visor can be made with perforation and / or with protrusions and / or recesses on the upper surface.

Козырек может иметь, по меньшей мере, один ограничитель для кисти оператора, по меньшей мере, на одном участке внешнего края козырька, или по всему краю козырька, или на других участках его верхней или боковой поверхности.The visor may have at least one stop for the operator’s brush, at least on one part of the outer edge of the visor, or on the entire edge of the visor, or on other parts of its upper or side surface.

При этом ограничитель может иметь форму валика или край козырька может быть загнут вверх с образованием ограничителя, или ограничители могут быть выполнены в виде ряда выступов, например в форме сферических сегментов.In this case, the limiter can be in the form of a roller or the edge of the peak can be bent up to form a limiter, or the limiters can be made in the form of a series of protrusions, for example in the form of spherical segments.

Козырек может иметь акупунктурные выступы на верхней поверхности.The visor may have acupuncture protrusions on the upper surface.

Козырек может также иметь подсветку на нижней и/или верхней поверхности.The visor may also have a backlight on the lower and / or upper surface.

Технический результат достигается также тем, что во втором варианте выполнения манипулятор для компьютера содержит корпус для опоры и/или захвата кистью оператора и размещенные на нем элементы управления компьютером, причем поверхность корпуса выполнена плоской, по крайней мере, на периферии с возможностью обеспечения полного или частичного размещения и/или опоры края ладони человека на его поверхности и одновременного полного или частичного предотвращения контакта края ладони человека с поверхностью рабочего места манипулятора. Кроме того, поверхность корпуса может иметь упорную выпуклую часть в центральной зоне.The technical result is also achieved by the fact that in the second embodiment, the computer manipulator comprises a housing for supporting and / or gripping with an operator’s brush and computer controls placed on it, the surface of the housing being made flat, at least at the periphery, with the possibility of ensuring full or partial placing and / or supporting the edge of the palm of a person on its surface and simultaneously completely or partially preventing contact of the edge of the palm of a person with the surface of the workplace of the manipulator. In addition, the surface of the housing may have a stubborn convex part in the Central zone.

При этом корпус может быть выполнен с возможностью регулирования его высоты и/или кривизны поверхности.In this case, the housing may be configured to adjust its height and / or surface curvature.

Корпус манипулятора может быть выполнен с углублением на поверхности по форме кисти человека, а элементы управления размещены на пальцевых участках углубления.The body of the manipulator can be made with a recess on the surface in the shape of a human brush, and the controls are placed on the finger sections of the recess.

Технический результат достигается также тем, что козырек для манипулятора компьютера по первому варианту выполнен в виде опорного элемента, имеющего поверхность для полного или частичного размещения на ней края ладони человека, выполненного с возможностью охвата основной части манипулятора и предназначенного для установки на ней своим внутренним краем.The technical result is also achieved by the fact that the visor for the computer manipulator according to the first embodiment is made in the form of a support element having a surface for fully or partially placing on it the edges of the palm of a person, made with the possibility of covering the main part of the manipulator and intended for installation on it with its inner edge.

Козырек может включать, по меньшей мере, одну выпуклую перемычку или шапочку, или, по меньшей мере, одну часть шапочки, соединенную с внутренним краем и предназначенную для охвата основной части корпуса.The visor may include at least one convex jumper or cap, or at least one part of the cap connected to the inner edge and intended to cover the main part of the body.

Козырек может быть выполнен с внутренним краем, имеющим элементы зацепления с основной частью корпуса.The visor can be made with an inner edge having elements of engagement with the main part of the body.

Козырек может быть выполнен упругим с возможностью регулирования площади контактирования его с поверхностью рабочего места нажатием ладони.The visor can be made elastic with the ability to adjust the area of contact with the surface of the workplace by pressing a palm.

Нижняя поверхность козырька может быть выполнена гладкой с возможностью контактирования с поверхностью рабочего места, по меньшей мере, частью внешнего края козырька или, по меньшей мере, частью нижней поверхности козырька, примыкающей к внешнему краю.The lower surface of the visor can be made smooth with the possibility of contacting with the surface of the workplace, at least part of the outer edge of the visor or at least part of the lower surface of the visor adjacent to the outer edge.

Козырек может быть выполнен с контактирующими элементами на нижней поверхности с возможностью контактирования с поверхностью рабочего места, по меньшей мере, частью указанных элементов.The visor can be made with contacting elements on the lower surface with the possibility of contacting with the surface of the workplace, at least part of these elements.

Контактирующие элементы могут иметь различное выполнение, например они могут быть выполнены зацело с козырьком в виде выступов или связаны с опорным элементом посредством неразъемного соединения, например приплавлены или приклеены к нему, или связаны с опорным элементом с возможностью съема, например, с помощью липкой пленки или размещены в отверстиях или углублениях, или выступах на опорном элементе, или связаны с опорным элементом с возможностью перемещения по нему или переноса на другое место на ней.The contacting elements can have various designs, for example, they can be made integrally with the visor in the form of protrusions or connected to the supporting element by means of an integral connection, for example, fused or glued to it, or connected to the supporting element with the possibility of removal, for example, using a sticky film or placed in holes or recesses, or protrusions on the support element, or connected to the support element with the ability to move along it or transfer to another place on it.

Опорный элемент козырька может быть выполнен в виде одной части или составным из связанных друг с другом частей, выполненных из одного или разных материалов.The support element of the visor can be made in the form of one part or composite of parts connected to each other, made of one or different materials.

Козырек может иметь декоративно оформленный внутренний и/или внешний край, например, в виде кружевного или иного орнамента.The visor may have a decoratively designed inner and / or outer edge, for example, in the form of lace or other ornaments.

Опорный элемент может быть выполнен с покрытием, придающим требуемые свойства, например антистатическое и/или липкое, и/или красочное, и/или воздухопроницаемое, и/или влагопоглощающее, и/или иное.The support element can be made with a coating that gives the desired properties, for example, antistatic and / or sticky, and / or colorful, and / or breathable, and / or moisture-absorbing, and / or other.

Опорный элемент также может быть выполнен с перфорацией, и/или с углублениями на верхней поверхности.The supporting element can also be made with perforation, and / or with recesses on the upper surface.

Козырек может иметь, по меньшей мере, один ограничитель для кисти руки, по меньшей мере, на одном участке внешнего края опорного элемента или по всему его внешнему краю, и/или на другом его участке.The visor may have at least one limiter for the wrist, at least on one part of the outer edge of the support element or along its entire outer edge, and / or on its other section.

При этом ограничитель может иметь форму валика, или ограничители могут быть выполнены в виде ряда выступов, например в форме сферических сегментов, или край опорного элемента может быть загнут вверх с образованием ограничителя.In this case, the limiter can be in the form of a roller, or the limiters can be made in the form of a series of protrusions, for example, in the form of spherical segments, or the edge of the support element can be bent up to form a limiter.

Опорный элемент может иметь акупунктурные выступы на верхней поверхности.The support element may have acupuncture protrusions on the upper surface.

Козырек может также иметь подсветку на нижней и/или верхней, и/или боковой поверхности пластины.The visor may also have a backlight on the lower and / or upper and / or side surfaces of the plate.

Вследствие обеспечения опоры кисти руки на корпусе манипулятора, во-первых, исключаются посторонние перемещения манипулятора в кисти, во-вторых, повышается точность работы манипулятора, в-третьих, появляется возможность расширения рабочей поверхности без возникновения при этом неудобств, поскольку при использовании манипулятора без коврика исключается контакт кисти с тактильно неприятной поверхностью, в-четвертых, предотвращается появление мозолей и потертостей на кисти руки, в-пятых, создаются комфортные условия для кисти руки, без излишнего напряжения, и, в-шестых, повышается работоспособность оператора.Due to the support of the hand on the body of the manipulator, firstly, extraneous movements of the manipulator in the brush are eliminated, secondly, the accuracy of the manipulator increases, and thirdly, it becomes possible to expand the working surface without inconvenience, since when using the manipulator without a rug contact of the hand with a tactilely unpleasant surface is excluded, fourthly, calluses and scuffs on the hand are prevented, fifthly, comfortable conditions for the hand are created, without excessive voltage, and, sixth, increases the efficiency of the operator.

Сущность изобретения поясняется чертежами.The invention is illustrated by drawings.

На фиг.1 показан общий вид манипулятора с козырьком.Figure 1 shows a General view of the manipulator with a visor.

На фиг.2 - поперечное сечение манипулятора, имеющего козырек с перемычкой.Figure 2 is a cross section of a manipulator having a visor with a jumper.

На фиг.3 - поперечное сечение манипулятора с фланцем.Figure 3 is a cross section of a manipulator with a flange.

На фиг.4 - вид в плане козырька с элементами зацепления.Figure 4 is a plan view of a visor with engagement elements.

На фиг.5 - поперечное сечение манипулятора, имеющего упругий козырек с контактирующими элементами. Figure 5 is a cross section of a manipulator having an elastic visor with contacting elements.

На фиг.6 - вид в плане составного козырька. Figure 6 is a plan view of a composite visor.

На фиг.7 - поперечное сечение манипулятора, имеющего козырек с ограничителем. In Fig.7 is a cross section of a manipulator having a visor with a limiter.

На фиг.8, 9 - варианты выполнения манипулятора, общий вид. On Fig, 9 - embodiments of the manipulator, a General view.

Манипулятор для компьютера (“мышь”) по первому варианту выполнения имеет корпус, выпуклая основная часть 1 которого охвачена козырьком 2, который своим внутренним краем соединен с основной частью 1 корпуса, на которой размещены элементы 3 управления компьютером (кнопки) (фиг.1). Основная часть 1 может представлять собой современную компьютерную мышь, на которую можно надевать предлагаемый козырек.The manipulator for the computer (“mouse”) according to the first embodiment has a housing, the convex main part 1 of which is covered by a visor 2, which is connected with its inner edge to the main part of the housing, on which the computer controls 3 (buttons) are placed (Fig. 1) . The main part 1 can be a modern computer mouse, on which you can put on the proposed visor.

Козырек 2 представляет собой опорный элемент, поверхность которого имеет размеры, достаточные для размещения на ней края ладони человека, препятствуя тем самым полностью или частично прямому контакту участков кисти с поверхностью рабочего места манипулятора.The visor 2 is a support element, the surface of which is large enough to accommodate the edges of the palm of a person, thereby preventing fully or partially direct contact of the brush sections with the surface of the manipulator's workplace.

В частном случае опорный элемент имеет форму овальной пластины с отверстием, в котором размещается основная часть 1.In the particular case, the support element has the shape of an oval plate with an opening in which the main part 1 is placed.

Козырек 2 может быть соединен с основной частью 1 корпуса различным образом. Он может быть выполнен зацело с основной частью корпуса.The visor 2 can be connected to the main part 1 of the housing in various ways. It can be made integrally with the main body.

Кроме того, козырек 2 может быть связан с основной частью 1 посредством разъемных (привинчен) или неразъемных (приклеен, приварен и т.п.) соединений.In addition, the visor 2 can be connected to the main part 1 via detachable (screwed) or integral (glued, welded, etc.) connections.

Козырек 2 может быть вставлен своим внутренним краем в паз на поверхности основной части 1.The visor 2 can be inserted with its inner edge into the groove on the surface of the main part 1.

Козырек 2 может быть просто надет на основную часть 1 корпуса “мыши” и держаться на ней за счет того, что основная часть 1 расширяется книзу. Для более надежного удержания козырек 2 может иметь “шапочку” 4 или перемычку, надеваемую на выпуклую основную часть корпуса (фиг.2).The visor 2 can simply be worn on the main part 1 of the body of the “mouse” and stay on it due to the fact that the main part 1 extends downward. For a more reliable hold, the visor 2 may have a “cap” 4 or a jumper worn on the convex main part of the body (figure 2).

Козырек 2 может также удерживаться фланцем 6, выполненным на основной части 1 корпуса под козырьком 2 (фиг.3).The visor 2 can also be held by a flange 6, made on the main part 1 of the housing under the visor 2 (figure 3).

Козырек 2 может также иметь по внутреннему краю элемента 7 зацепления с основной частью корпуса, например, в виде зубьев (фиг.4).The visor 2 may also have on the inner edge of the element 7 engagement with the main part of the housing, for example, in the form of teeth (figure 4).

Козырек 2 может либо не иметь контакта с поверхностью рабочего места манипулятора, либо может быть выполнен упругим с возможностью контактирования с этой поверхностью, по которой перемещается манипулятор. Контакт может быть точечным, по линии или по поверхности.The visor 2 may either not have contact with the surface of the manipulator’s workplace, or it may be made elastic with the possibility of contacting with this surface along which the manipulator moves. Contact can be point, line or surface.

Козырек может быть выполнен в виде упругой пластины из металла или пластмассы, или картона, или резины, или иного материала, или комбинированной, так что при нажатии на него ладонью он может контактировать с рабочей поверхностью какой-либо частью своей нижней поверхности.The visor can be made in the form of an elastic plate made of metal or plastic, or cardboard, or rubber, or other material, or combined, so that when you press it with your palm it can come into contact with the working surface of any part of its lower surface.

Нижняя поверхность козырька может быть выполнена гладкой, тогда при нажатии ладонью она может контактировать с рабочей поверхностью манипулятора внешним краем козырька 2 или его частью, или, по меньшей мере, частью нижней поверхности козырька, в том числе примыкающей к внешнему краю.The lower surface of the visor can be made smooth, then when pressed with the palm of the hand, it can come into contact with the manipulator's working surface with the outer edge of the visor 2 or a part of it, or at least a part of the lower surface of the visor, including one adjacent to the outer edge.

Нижняя поверхность козырька 2 может быть выполнена со специальными контактирующими элементами в виде выступов 8 (фиг.5). Эти элементы могут крепиться к козырьку 2 различными способами: они могут быть выполнены зацело с пластиной козырька, могут быть приплав лены или приклеены к нему или могут удерживаться на козырьке своей липкой поверхностью, так что их можно снимать или переносить на другое место. Контактирующие элементы могут быть также закреплены в отверстиях или углублениях на козырьке. Они могут также размещаться в пазах с возможностью перемещения по поверхности козырька.The lower surface of the visor 2 can be made with special contacting elements in the form of protrusions 8 (figure 5). These elements can be attached to the visor 2 in various ways: they can be made integrally with the visor plate, can be fused or glued to it, or they can be held onto the visor by their sticky surface, so that they can be removed or transferred to another place. The contacting elements can also be fixed in the holes or recesses on the visor. They can also be placed in grooves with the ability to move on the surface of the visor.

Контактирующие элементы могут быть выполнены из того же материала, что и козырек, а могут быть выполнены из материала с другими механическими и физическими свойствами, оптимизирующими выполнение назначения контактирующих элементов, - для притормаживания движения манипулятора и/или для обеспечения перемещения манипулятора по поверхности рабочего места манипулятора.The contacting elements can be made of the same material as the visor, and can be made of material with other mechanical and physical properties that optimize the assignment of the contacting elements, to slow down the movement of the manipulator and / or to ensure the movement of the manipulator on the surface of the workplace of the manipulator .

Регулирование притормаживания осуществляется путем изменения площади контакта козырька 2 с поверхностью рабочего места манипулятора нажатием различными участками ладони и с различным усилием, а также количеством и свойствами контактирующих элементов.The regulation of the braking is carried out by changing the contact area of the visor 2 with the surface of the manipulator’s workplace by pressing various sections of the palm and with different effort, as well as the number and properties of the contacting elements.

Козырек 2 может быть выполнен из одного элемента (пластины) (фиг.4), а может быть выполненным составным из связанных друг с другом элементов (фиг.6), выполненных из одного или различных материалов. Эти элементы могут быть и не связаны друг с другом, даже не контактировать и крепиться к основной части корпуса наподобие лепестков с промежутками.The visor 2 may be made of one element (plate) (figure 4), and may be made of composite elements connected to each other (figure 6) made of one or different materials. These elements may not be connected to each other, not even contact and fasten to the main part of the body like petals at intervals.

Козырек 2 может иметь декоративно оформленный внутренний или внешний край. Например, для девочек в виде кружева и пр.The visor 2 may have a decoratively designed inner or outer edge. For example, for girls in the form of lace, etc.

На козырек 2 или на его участки может быть нанесено покрытие, придающее ему какие-либо полезные свойства: антистатическое - для исключения накопления статического электричества, липкое - для улавливания пыли и предотвращения попадания ее на механическую часть манипулятора, красочное - для придания эстетических свойств, воздухопроницаемое или влагопоглощающее - для исключения запотевания ладони оператора. Для придания последних свойств козырек может также быть выполнен с перфорацией либо с выступами и/или углублениями на верхней поверхности.On the visor 2 or on its sections, a coating can be applied that gives it any useful properties: antistatic - to prevent the accumulation of static electricity, sticky - to trap dust and prevent it from getting on the mechanical part of the manipulator, colorful - to give aesthetic properties, breathable or moisture-absorbing - to prevent fogging of the palm of the operator. To give the latter properties, the visor can also be made with perforation or with protrusions and / or recesses on the upper surface.

Для удобства оператора козырек 2 может иметь ограничитель для кисти, предотвращающий контактирование края ладони с поверхностью рабочего места манипулятора.For operator convenience, the visor 2 may have a limiter for the brush, preventing contact of the edge of the palm with the surface of the workplace of the manipulator.

Ограничитель может иметь форму валика 5, расположенного по всему периметру верхней поверхности козырька 2 или на его отдельных участках (фиг.7).The limiter may be in the form of a roller 5 located along the entire perimeter of the upper surface of the visor 2 or in its individual sections (Fig.7).

Край козырька 2 может быть загнут вверх и выполнять роль ограничителя. Ограничитель может также быть сформирован рядом выступов по периметру козырька, например, в форме полусфер.The edge of the visor 2 can be bent up and act as a limiter. The limiter can also be formed by a number of protrusions around the perimeter of the visor, for example, in the form of hemispheres.

Козырек может также иметь на верхней поверхности акупунктурные выступы для массажа ладони.The visor may also have acupuncture protrusions on the upper surface for palm massage.

На козырьке может также быть выполнена подсветка для работы при малом освещении.A visor may also be provided on the visor for operation in low light.

Козырек 2 может быть выполнен с ребрами жесткости или иметь в своей конструкции армирующие элементы.The visor 2 can be made with stiffeners or have reinforcing elements in its design.

Пластина козырька 2 может быть неравномерной по толщине, с различной формой поперечного сечения в зависимости от требуемых свойств.The visor plate 2 may be uneven in thickness, with a different cross-sectional shape depending on the required properties.

В другом варианте выполнения корпус 9 манипулятора может быть конструкционно выполнен из одной части с развитой верхней поверхностью, обеспечивающей удобное размещение на ней ладони оператора. При этом возможны различные варианты выполнения верхней поверхности. Она может быть плоской по периферии и выпуклой в центральной зоне для упора в среднюю часть ладони (фиг.8). При этом возможно регулирование упорной выпуклости различными средствами (механически, наддувом или иным способом) для удобства оператора.In another embodiment, the manipulator body 9 can be structurally made of one part with a developed upper surface, which provides convenient placement of the operator’s palm on it. In this case, various embodiments of the upper surface are possible. It can be flat on the periphery and convex in the central zone for abutment in the middle part of the palm (Fig. 8). In this case, it is possible to control the stubborn bulge by various means (mechanically, by pressurization, or in another way) for the convenience of the operator.

Возможен вариант выполнения манипулятора с углублениями под всю ладонь или под ее выпуклые части, в том числе под пальцы. В углублениях под пальцы при этом размещены элементы 3 управления (кнопки) (фиг.9). Корпус манипулятора по любому варианту (как козырек, так и весь корпус) может быть выполнен комбинированным с применением различных материалов, например он может быть выполнен из пластмассы с резиновыми вставками для исключения скольжения ладони.An embodiment of the manipulator with recesses under the whole palm or under its convex parts, including under the fingers, is possible. In the recesses under the fingers, the control elements 3 (buttons) are placed (Fig. 9). The manipulator case according to any variant (both the visor and the entire case) can be combined with various materials, for example, it can be made of plastic with rubber inserts to prevent palm sliding.

Корпус манипулятора по вариантам без козырька может иметь выполнение поверхности такое же, как у козырька: со специальными покрытиями, с перфорацией, углублениями, выступами.According to the options without a visor, the manipulator body can have the same surface finish as the visor: with special coatings, with perforations, recesses, protrusions.

Оба варианта манипулятора имеют более высокую устойчивость: первый - за счет размещения козырька вокруг основной части со всех ее сторон, второй - за счет отсутствия нависающих частей.Both versions of the manipulator have higher stability: the first - due to the placement of the visor around the main part from all its sides, the second - due to the absence of overhanging parts.

Использование предлагаемого манипулятора происходит аналогично работе с современными известными манипуляторами. При этом ладонь оператора полностью размещается на поверхности корпуса манипулятора и опирается. При этом при передвижении манипулятора по рабочей поверхности ладонь оператора не висит в воздухе и не контактирует с рабочей поверхностью, а опирается полностью на корпус манипулятора или на его козырек, что снижает напряжение в руке и исключает ненужное торможение манипулятора, что обеспечивает достижение описанного выше технического результата.The use of the proposed manipulator is similar to working with modern well-known manipulators. In this case, the palm of the operator is fully placed on the surface of the manipulator body and rests. In this case, when the manipulator moves along the working surface, the operator’s palm does not hang in the air and does not come into contact with the working surface, but rests completely on the manipulator’s body or on its visor, which reduces stress in the hand and eliminates unnecessary braking of the manipulator, which ensures achievement of the technical result described above .

Предлагаемое изобретение может найти широкое применение у пользователей компьютеров как в виде манипулятора в целом, так и в виде козырька для манипулятора как самостоятельного изделия, который может производиться и реализовываться для использования с уже существующими современными широко распространенными манипуляторами.The present invention can be widely used by computer users both in the form of a manipulator as a whole, and in the form of a visor for a manipulator as an independent product that can be manufactured and implemented for use with existing, modern, widely used manipulators.

Claims (47)

1. Манипулятор для компьютера, содержащий корпус для опоры и/или захвата кистью оператора, выполненный в виде основной части с элементами управления компьютером и козырька, соединенного своим внутренним краем с основной части корпуса с возможностью обеспечения полного или частичного размещения и/или опоры края ладони человека на его поверхности, отличающийся тем, что основная часть корпуса охвачена козырьком, а козырек выполнен упругим с возможностью регулирования площади его контактирования с поверхностью рабочего места посредством нажатия на него ладонью.1. A manipulator for a computer, comprising a housing for supporting and / or gripping with an operator’s brush, made in the form of a main part with computer controls and a visor connected with its inner edge to the main part of the body with the possibility of providing full or partial placement and / or support of the edge of the palm person on its surface, characterized in that the main part of the body is covered by a visor, and the visor is made elastic with the ability to adjust the area of its contact with the surface of the workplace by Pressing his hand on him. 2. Манипулятор по п.1, отличающийся тем, что козырек выполнен зацело с основной частью.2. The manipulator according to claim 1, characterized in that the visor is made integrally with the main part. 3. Манипулятор по п.1, отличающийся тем, что козырек связан с основной частью посредством разъемных крепежных соединений.3. The manipulator according to claim 1, characterized in that the visor is connected to the main part by means of detachable fasteners. 4. Манипулятор по п.1, отличающийся тем, что козырек связан с основной частью посредством неразъемного соединения, например, клеевого, или сварного, или иного.4. The manipulator according to claim 1, characterized in that the visor is connected to the main part by means of an integral connection, for example, adhesive, or welded, or otherwise. 5. Манипулятор по п.1, отличающийся тем, что основная часть корпуса выполнена с пазом, в котором размещен внутренний край козырька.5. The manipulator according to claim 1, characterized in that the main part of the body is made with a groove in which the inner edge of the visor is placed. 6. Манипулятор по п.1, отличающийся тем, что козырек имеет, по меньшей мере, одну выпуклую перемычку, или шапочку, или, по меньшей мере, одну часть шапочки, соединенную с его внутренним краем и охватывающую основную часть корпуса по ее верхней поверхности.6. The manipulator according to claim 1, characterized in that the visor has at least one convex jumper or cap, or at least one part of the cap connected to its inner edge and covering the main part of the body along its upper surface . 7. Манипулятор по п.1, отличающийся тем, что основная часть корпуса имеет фланец, размещенный под козырьком с возможностью его поддержания или удержания.7. The manipulator according to claim 1, characterized in that the main part of the housing has a flange placed under the visor with the possibility of its maintenance or retention. 8. Манипулятор по п.1, отличающийся тем, что козырек выполнен с внутренним краем, имеющим элементы зацепления с основной частью корпуса.8. The manipulator according to claim 1, characterized in that the visor is made with an inner edge having engagement elements with the main body part. 9. Манипулятор по п.1, отличающийся тем, что нижняя поверхность козырька выполнена гладкой с возможностью контактирования с рабочей поверхностью, по меньшей мере, частью внешнего края козырька или, по меньшей мере, частью нижней поверхности козырька, примыкающей к внешнему краю.9. The manipulator according to claim 1, characterized in that the lower surface of the visor is smooth with the possibility of contacting with the working surface of at least part of the outer edge of the visor or at least part of the lower surface of the visor adjacent to the outer edge. 10. Манипулятор по п.1, отличающийся тем, что козырек выполнен с контактирующими элементами на нижней поверхности с возможностью контактирования с поверхностью рабочего места, по меньшей мере, частью указанных элементов.10. The manipulator according to claim 1, characterized in that the visor is made with contacting elements on the lower surface with the possibility of contacting with the surface of the workplace, at least part of these elements. 11. Манипулятор по п.10, отличающийся тем, что контактирующие элементы выполнены зацело с козырьком в виде выступов.11. The manipulator according to claim 10, characterized in that the contacting elements are made integrally with the visor in the form of protrusions. 12. Манипулятор по п.10, отличающийся тем, что контактирующие элементы связаны с козырьком посредством неразъемного соединения, например, приплавлены к козырьку или приклеены к нему.12. The manipulator according to claim 10, characterized in that the contacting elements are connected to the visor by means of an integral connection, for example, welded to the visor or glued to it. 13. Манипулятор по п.10, отличающийся тем, что контактирующие элементы связаны с козырьком с возможностью съема, например, с помощью липкой пленки.13. The manipulator according to claim 10, characterized in that the contacting elements are connected to the visor with the possibility of removal, for example, using an adhesive film. 14. Манипулятор по п.10, отличающийся тем, что контактирующие элементы размещены в отверстиях или углублениях в козырьке.14. The manipulator according to claim 10, characterized in that the contacting elements are placed in holes or recesses in the visor. 15. Манипулятор по п.10, отличающийся тем, что контактирующие элементы связаны с козырьком с возможностью перемещения по нему или переноса на другое место.15. The manipulator according to claim 10, characterized in that the contacting elements are connected to the visor with the possibility of moving along it or transferring to another place. 16. Манипулятор по любому из пп.1-15, отличающийся тем, что козырек выполнен в виде одного элемента.16. The manipulator according to any one of claims 1 to 15, characterized in that the visor is made in the form of one element. 17. Манипулятор по любому из пп.1-15, отличающийся тем, что козырек выполнен составным из отдельных элементов, выполненных из одного или разных материалов.17. The manipulator according to any one of claims 1 to 15, characterized in that the visor is made integral of individual elements made of one or different materials. 18. Манипулятор по любому из пп.1-17, отличающийся тем, что козырек имеет декоративно оформленный внутренний и/или внешний край, например, в виде кружевного или иного орнамента.18. The manipulator according to any one of claims 1 to 17, characterized in that the visor has a decoratively decorated inner and / or outer edge, for example, in the form of a lace or other ornament. 19. Манипулятор по любому из пп.1-18, отличающийся тем, что козырек или его участки выполнены с покрытием, придающим требуемые свойства, например, антистатическое, и/или липкое, и/или красочное, и/или воздухопроницаемое, и/или влагопоглощающее, и/или иное.19. The manipulator according to any one of claims 1 to 18, characterized in that the visor or its portions are made with a coating that gives the desired properties, for example, antistatic, and / or sticky, and / or colorful, and / or breathable, and / or moisture-absorbing, and / or otherwise. 20. Манипулятор по любому из пп.1-19, отличающийся тем, что козырек выполнен с перфорацией, и/или с выступами, и/или углублениями на верхней поверхности.20. The manipulator according to any one of claims 1 to 19, characterized in that the visor is made with perforation and / or with protrusions and / or recesses on the upper surface. 21. Манипулятор по любому из пп.1-19, отличающийся тем, что козырек имеет, по меньшей мере, один ограничитель для кисти оператора, по меньшей мере, на одном участке внешнего края козырька, или по всему краю козырька, или на других участках его верхней или боковой поверхности.21. The manipulator according to any one of claims 1 to 19, characterized in that the visor has at least one limiter for the operator’s brush, at least on one part of the outer edge of the visor, or on the entire edge of the visor, or in other areas its top or side surface. 22. Манипулятор по п.21, отличающийся тем, что ограничитель имеет форму валика.22. The manipulator according to item 21, wherein the limiter has the shape of a roller. 23. Манипулятор по п.21, отличающийся тем, что край козырька загнут вверх с образованием ограничителя.23. The manipulator according to item 21, wherein the edge of the visor is bent up with the formation of a limiter. 24. Манипулятор по п.21, отличающийся тем, что ограничители выполнены в виде ряда выступов, например, в форме сферических сегментов.24. The manipulator according to item 21, wherein the limiters are made in the form of a series of protrusions, for example, in the form of spherical segments. 25. Манипулятор по любому из пп.1-24, отличающийся тем, что козырек имеет акупунктурные выступы на верхней поверхности.25. The manipulator according to any one of claims 1 to 24, characterized in that the visor has acupuncture protrusions on the upper surface. 26. Манипулятор по любому из пп.1-25, отличающийся тем, что козырек имеет подсветку на нижней и/или верхней поверхности.26. The manipulator according to any one of claims 1 to 25, characterized in that the visor has a backlight on the lower and / or upper surface. 27. Козырек для манипулятора компьютера, выполненный в виде опорного элемента, имеющего поверхность для полного или частичного размещения на ней края ладони человека, и предназначенного для установки на основной части корпуса манипулятора своим внутренним краем, отличающийся тем, что он выполнен упругим с возможностью регулирования площади контактирования его с поверхностью рабочего места нажатием ладони.27. A visor for a computer manipulator, made in the form of a support element having a surface for fully or partially placing on it the edges of a person’s palm, and designed to be installed on the main part of the manipulator’s body with its internal edge, characterized in that it is made elastic with the possibility of adjusting contacting it with the surface of the workplace by pressing a palm. 28. Козырек по п.27, отличающийся тем, что имеет, по меньшей мере, одну выпуклую перемычку, или шапочку, или, по меньшей мере, одну часть шапочки, соединенную с внутренним краем и предназначенную для охвата основной части корпуса.28. The visor according to item 27, characterized in that it has at least one convex jumper or cap, or at least one part of the cap connected to the inner edge and intended to cover the main part of the body. 29. Козырек по п.27, отличающийся тем, что он выполнен с внутренним краем, имеющим элементы зацепления с основной частью корпуса.29. The visor according to item 27, wherein it is made with an inner edge having elements of engagement with the main part of the housing. 30. Козырек по любому из пп.27-29, отличающийся тем, что его нижняя поверхность выполнена гладкой с возможностью контактирования с поверхностью рабочего места, по меньшей мере, частью внешнего края козырька или, по меньшей мере, частью нижней поверхности козырька, примыкающей к внешнему краю.30. Visor according to any one of paragraphs.27-29, characterized in that its lower surface is smooth with the possibility of contacting with the surface of the workplace, at least part of the outer edge of the visor or at least part of the lower surface of the visor adjacent to outer edge. 31. Козырек по любому из пп.27-29, отличающийся тем, что выполнен с контактными элементами на нижней поверхности с возможностью контактирования с поверхностью рабочего места, по меньшей мере, частью указанных элементов.31. Visor according to any one of paragraphs.27-29, characterized in that it is made with contact elements on the lower surface with the possibility of contacting with the surface of the workplace, at least part of these elements. 32. Козырек по п.31, отличающийся тем, что контактирующие элементы выполнены зацело с козырьком в виде выступов.32. The visor according to p. 31, characterized in that the contacting elements are made integrally with the visor in the form of protrusions. 33. Козырек по п.31, отличающийся тем, что контактирующие элементы связаны с опорным элементом посредством неразъемного соединения, например, приплавлены или приклеены к нему.33. The visor according to p. 31, characterized in that the contacting elements are connected to the supporting element by means of an integral connection, for example, welded or glued to it. 34. Козырек по п.31, отличающийся тем, что контактирующие элементы связаны с опорным элементом с возможностью съема, например, с помощью липкой пленки.34. The visor according to p. 31, characterized in that the contacting elements are connected with the support element with the possibility of removal, for example, using a sticky film. 35. Козырек по п.31, отличающийся тем, что контактирующие элементы размещены в отверстиях, или углублениях, или выступах на опорном элементе.35. The visor according to p. 31, characterized in that the contacting elements are placed in the holes, or recesses, or protrusions on the supporting element. 36. Козырек по п.31, отличающийся тем, что контактирующие элементы связаны с опорным элементом с возможностью перемещения по нему или переноса на другое место на ней.36. The visor according to p. 31, characterized in that the contacting elements are connected to the supporting element with the possibility of moving along it or transferring to another place on it. 37. Козырек по любому из пп.27-36, отличающийся тем, что опорный элемент выполнен в виде одной части.37. Visor according to any one of paragraphs.27-36, characterized in that the supporting element is made in the form of one part. 38. Козырек по любому из пп.27-36, отличающийся тем, что опорный элемент выполнен составным из связанных друг с другом частей, выполненных из одного или разных материалов.38. Visor according to any one of paragraphs.27-36, characterized in that the support element is made integral of interconnected parts made of one or different materials. 39. Козырек по любому из пп.27-39, отличающийся тем, что он имеет декоративно оформленный внутренний и/или внешний край, например, в виде кружевного или иного орнамента.39. Visor according to any one of paragraphs.27-39, characterized in that it has a decoratively decorated inner and / or outer edge, for example, in the form of lace or other ornaments. 40. Козырек по любому из пп.27-39, отличающийся тем, что опорный элемент или его участки выполнены с покрытием, придающим требуемые свойства, например, антистатическое, и/или липкое, и/или красочное, и/или воздухопроницаемое, и/или влагопоглощающее, и/или иное.40. Visor according to any one of paragraphs.27-39, characterized in that the support element or its sections are made with a coating that gives the desired properties, for example, antistatic, and / or sticky, and / or colorful, and / or breathable, and / or moisture-absorbing, and / or otherwise. 41. Козырек по любому из пп.27-40, отличающийся тем, что опорный элемент выполнен с перфорацией, и/или с выступами, и/или с углублениями на верхней поверхности.41. Visor according to any one of paragraphs.27-40, characterized in that the supporting element is made with perforation, and / or with protrusions, and / or with recesses on the upper surface. 42. Козырек по любому из пп.27-41, отличающийся тем, что он имеет, по меньшей мере, один ограничитель для кисти руки, по меньшей мере, на одном участке внешнего края опорного элемента или по всему его внешнему краю, и/или на другом его участке.42. A visor according to any one of paragraphs.27-41, characterized in that it has at least one limiter for the hand, at least on one part of the outer edge of the support element or along its entire outer edge, and / or on his other site. 43. Козырек по п.42, отличающийся тем, что ограничитель имеет форму валика.43. The visor according to paragraph 42, wherein the limiter is in the form of a roller. 44. Козырек по п.42, отличающийся тем, что ограничители выполнены в виде ряда выступов, например, в форме сферических сегментов.44. The visor according to paragraph 42, wherein the stops are made in the form of a series of protrusions, for example, in the form of spherical segments. 45. Козырек по п.42, отличающийся тем, что край опорного элемента загнут вверх с образованием ограничителя.45. The visor according to paragraph 42, wherein the edge of the support element is bent up with the formation of a limiter. 46. Козырек по любому из пп.27-45, отличающийся тем, что опорный элемент имеет акупунктурные выступы на верхней поверхности.46. Visor according to any one of paragraphs.27-45, characterized in that the supporting element has acupuncture protrusions on the upper surface. 47. Козырек по любому из пп.27-46, отличающийся тем, что он имеет подсветку на нижней, и/или верхней, и/или боковой поверхности пластины.47. Visor according to any one of paragraphs.27-46, characterized in that it has a backlight on the lower and / or upper and / or side surface of the plate.
RU2001131398/09A 2001-11-22 2001-11-22 Computer manipulator and manipulator lip RU2231109C2 (en)

Priority Applications (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2001131398/09A RU2231109C2 (en) 2001-11-22 2001-11-22 Computer manipulator and manipulator lip
AU2002354429A AU2002354429A1 (en) 2001-11-22 2002-11-22 Computer pointing device and the poke therefor
PCT/RU2002/000504 WO2003044651A1 (en) 2001-11-22 2002-11-22 Computer pointing device and the poke therefor

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2001131398/09A RU2231109C2 (en) 2001-11-22 2001-11-22 Computer manipulator and manipulator lip

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU2001131398A RU2001131398A (en) 2003-07-20
RU2231109C2 true RU2231109C2 (en) 2004-06-20

Family

ID=20254400

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2001131398/09A RU2231109C2 (en) 2001-11-22 2001-11-22 Computer manipulator and manipulator lip

Country Status (3)

Country Link
AU (1) AU2002354429A1 (en)
RU (1) RU2231109C2 (en)
WO (1) WO2003044651A1 (en)

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5340067A (en) * 1992-03-27 1994-08-23 Martin Teresa A Hand and wrist support for computer mouse
RU2088964C1 (en) * 1994-07-22 1997-08-27 Московский научно-исследовательский институт приборной автоматики Keyboard for personal and miscellaneous electronic computers and hardware
WO2000045366A1 (en) * 1999-01-29 2000-08-03 Mark Ashby Improved mouse and method of using
US6166721A (en) * 1997-07-25 2000-12-26 Mitsumi Electric Co., Ltd. Mouse as computer input device having additional mechanism for controlling additional function such as scrolling

Family Cites Families (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5433407A (en) * 1993-08-09 1995-07-18 Rice; Gregory H. Palm rest for use with computer pointing devices
US5894302A (en) * 1995-08-28 1999-04-13 Contour Design, Inc. Ergonomic housing for a computer mouse
RU2099774C1 (en) * 1996-03-26 1997-12-20 Виктор Алексеевич Кузин Device for information input into controlled object

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5340067A (en) * 1992-03-27 1994-08-23 Martin Teresa A Hand and wrist support for computer mouse
RU2088964C1 (en) * 1994-07-22 1997-08-27 Московский научно-исследовательский институт приборной автоматики Keyboard for personal and miscellaneous electronic computers and hardware
US6166721A (en) * 1997-07-25 2000-12-26 Mitsumi Electric Co., Ltd. Mouse as computer input device having additional mechanism for controlling additional function such as scrolling
WO2000045366A1 (en) * 1999-01-29 2000-08-03 Mark Ashby Improved mouse and method of using

Also Published As

Publication number Publication date
WO2003044651A1 (en) 2003-05-30
AU2002354429A1 (en) 2003-06-10

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US6055669A (en) Bowling ball glove
US5730711A (en) Wrist/hand support device
US5659916A (en) Lotion applicator
US20100024247A1 (en) Protective appliance for flip-flop type footwear
EP0870488A3 (en) Thin film wound dressing with stretchable foraminous backing layer
WO2000070984A9 (en) Customizable orthotic with resilient, dynamic support and simplified adjustable foot cushioning and support shoe insert
GB2091082A (en) Surgical headgear
US6048325A (en) Wrist/hand support device
US5807293A (en) Splint assembly for positioning of a disabled diseased, or injured hand and wrist
CN107106316A (en) Device for especially protecting vola pad during motor activity
US8998153B2 (en) Wrist support
CN101437474A (en) Nail shaper for ingrown nail and false nail
USD1048041S1 (en) Massage wrist support mouse pad
US5520624A (en) Back support
RU2231109C2 (en) Computer manipulator and manipulator lip
EP0187614B1 (en) A wig attaching member
US20050217684A1 (en) Artificial nail apparatus
RU24743U1 (en) MANIPULATOR FOR A COMPUTER
US5147285A (en) Movable thumb brace
KR20170100196A (en) functionality rubber glove
GB2288454A (en) Computer mouse comfort attachments
US20220206596A1 (en) Mouse Finger Rest
JP2011036394A (en) Leaf spring for footwear
KR200224936Y1 (en) Shiatsu pad
JPH0144087Y2 (en)

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A The patent is invalid due to non-payment of fees

Effective date: 20051123