RU2218945C1 - Method for activating intuitive thinking - Google Patents
Method for activating intuitive thinking Download PDFInfo
- Publication number
- RU2218945C1 RU2218945C1 RU2002113579/14A RU2002113579A RU2218945C1 RU 2218945 C1 RU2218945 C1 RU 2218945C1 RU 2002113579/14 A RU2002113579/14 A RU 2002113579/14A RU 2002113579 A RU2002113579 A RU 2002113579A RU 2218945 C1 RU2218945 C1 RU 2218945C1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- subject
- testee
- ketamine
- solution
- sleep
- Prior art date
Links
- 238000000034 method Methods 0.000 title claims abstract description 17
- 230000003213 activating effect Effects 0.000 title claims 2
- YQEZLKZALYSWHR-UHFFFAOYSA-N Ketamine Chemical compound C=1C=CC=C(Cl)C=1C1(NC)CCCCC1=O YQEZLKZALYSWHR-UHFFFAOYSA-N 0.000 claims abstract description 17
- 229960003299 ketamine Drugs 0.000 claims abstract description 17
- 239000003814 drug Substances 0.000 claims abstract description 9
- 230000036385 rapid eye movement (rem) sleep Effects 0.000 claims abstract description 7
- 230000007958 sleep Effects 0.000 claims abstract description 5
- 229940079593 drug Drugs 0.000 claims description 7
- 206010062519 Poor quality sleep Diseases 0.000 claims description 2
- FAPWRFPIFSIZLT-UHFFFAOYSA-M Sodium chloride Chemical compound [Na+].[Cl-] FAPWRFPIFSIZLT-UHFFFAOYSA-M 0.000 claims 1
- 239000011780 sodium chloride Substances 0.000 claims 1
- 239000000126 substance Substances 0.000 abstract 1
- 239000000243 solution Substances 0.000 description 9
- 208000007848 Alcoholism Diseases 0.000 description 6
- 201000007930 alcohol dependence Diseases 0.000 description 4
- 210000001508 eye Anatomy 0.000 description 4
- JVTAAEKCZFNVCJ-UHFFFAOYSA-N lactic acid Chemical compound CC(O)C(O)=O JVTAAEKCZFNVCJ-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 4
- 239000004791 lurex Substances 0.000 description 4
- 238000001671 psychotherapy Methods 0.000 description 4
- 230000000147 hypnotic effect Effects 0.000 description 3
- 239000003368 psychostimulant agent Substances 0.000 description 3
- 230000037396 body weight Effects 0.000 description 2
- 230000007423 decrease Effects 0.000 description 2
- 210000003128 head Anatomy 0.000 description 2
- UHOVQNZJYSORNB-UHFFFAOYSA-N monobenzene Natural products C1=CC=CC=C1 UHOVQNZJYSORNB-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 2
- 239000002504 physiological saline solution Substances 0.000 description 2
- LFQSCWFLJHTTHZ-UHFFFAOYSA-N Ethanol Chemical compound CCO LFQSCWFLJHTTHZ-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- 206010020772 Hypertension Diseases 0.000 description 1
- 206010021703 Indifference Diseases 0.000 description 1
- 241001122767 Theaceae Species 0.000 description 1
- 206010001584 alcohol abuse Diseases 0.000 description 1
- 208000025746 alcohol use disease Diseases 0.000 description 1
- 230000001476 alcoholic effect Effects 0.000 description 1
- 150000001555 benzenes Chemical group 0.000 description 1
- 210000005252 bulbus oculi Anatomy 0.000 description 1
- 229910052729 chemical element Inorganic materials 0.000 description 1
- 235000021443 coca cola Nutrition 0.000 description 1
- 238000010276 construction Methods 0.000 description 1
- 230000008602 contraction Effects 0.000 description 1
- 238000010586 diagram Methods 0.000 description 1
- 208000002173 dizziness Diseases 0.000 description 1
- 230000035622 drinking Effects 0.000 description 1
- 238000001647 drug administration Methods 0.000 description 1
- 210000000744 eyelid Anatomy 0.000 description 1
- 230000004438 eyesight Effects 0.000 description 1
- 239000004744 fabric Substances 0.000 description 1
- 210000001097 facial muscle Anatomy 0.000 description 1
- 239000012634 fragment Substances 0.000 description 1
- 230000005484 gravity Effects 0.000 description 1
- 230000003400 hallucinatory effect Effects 0.000 description 1
- 239000003326 hypnotic agent Substances 0.000 description 1
- 238000001990 intravenous administration Methods 0.000 description 1
- 230000015654 memory Effects 0.000 description 1
- 230000003340 mental effect Effects 0.000 description 1
- 230000003533 narcotic effect Effects 0.000 description 1
- 230000004461 rapid eye movement Effects 0.000 description 1
- 230000029058 respiratory gaseous exchange Effects 0.000 description 1
- 230000008667 sleep stage Effects 0.000 description 1
- 239000013589 supplement Substances 0.000 description 1
- 210000003462 vein Anatomy 0.000 description 1
- 230000001755 vocal effect Effects 0.000 description 1
- 235000013522 vodka Nutrition 0.000 description 1
- 230000036642 wellbeing Effects 0.000 description 1
Landscapes
- Acyclic And Carbocyclic Compounds In Medicinal Compositions (AREA)
Abstract
Description
Изобретение относится к области медицины, а именно к психологии и психотерапии, и может быть использовано для активации процесса получения интуитивных знаний. The invention relates to medicine, namely to psychology and psychotherapy, and can be used to activate the process of obtaining intuitive knowledge.
В литературе описаны феномены интуиции, т.е. например: интуитивное прозрение во сне Д. И. Менделеева (таблица химических элементов), Ф.А.Кекуле (структура бензольного кольца). Интуиция (от лат. Intueor - изумляться) - способность человека находить адекватные решения без явного обращения к разуму. Она практически дополняет обычное вербальное мышление, а потому, как правило, наиболее развита у лиц малоспособных к нему (Семенов С.П. Мотивационный анализ, С-Пб., 2001, стр.39). Противоположным интуиции является ассоциативное мышление, т.е. способность к анализу и синтезу, логическим и абстрактным построениям. The literature describes the phenomena of intuition, i.e. for example: D.I. Mendeleev's intuitive insight in a dream (table of chemical elements), F.A. Kekule (structure of a benzene ring). Intuition (from the Latin. Intueor - to be amazed) - the ability of a person to find adequate solutions without explicit appeal to the mind. It practically supplements ordinary verbal thinking, and therefore, as a rule, it is most developed among persons incapable of it (Semenov S.P. Motivational analysis, St. Petersburg, 2001, p. 39). The opposite of intuition is associative thinking, i.e. ability to analyze and synthesize, logical and abstract constructions.
Можно предположить, что в норме наблюдается определенный баланс между интуитивным и ассоциативным мышлением. При повышении ассоциативного мышления снижается интуитивное - и наоборот. It can be assumed that normally there is a certain balance between intuitive and associative thinking. With an increase in associative thinking, intuition decreases and vice versa.
Известно, что для повышения и улучшения возможностей ассоциативного мышления используют психостимуляторы в небольших дозах (чай, кофе, кока-кола и др.). При приеме больших доз психостимуляторов продуктивность ассоциативного мышления снижается, так как рассеивается фокус внимания, оно становится хаотически неустойчивым и неконтролируемым. It is known that in order to increase and improve the possibilities of associative thinking, psychostimulants are used in small doses (tea, coffee, Coca-Cola, etc.). When taking large doses of psychostimulants, the productivity of associative thinking decreases, as the focus of attention is scattered, it becomes chaotically unstable and uncontrollable.
Можно предположить, что для улучшения возможностей и повышения интуитивного мышления можно использовать препараты, противоположные по действию психостимуляторам, а именно гипнотики, препараты диссоциативного действия. It can be assumed that to improve opportunities and increase intuitive thinking, drugs that are opposite in action to psychostimulants can be used, namely hypnotics, drugs of dissociative action.
Опыт работы в психотерапевтическом кабинете по лечению алкогольной зависимости методом наркогипноза с использованием небольших доз кетамина - препарата диссоциативного действия (патент RU 2033817, зарегистрированный в Госреестре изобретений 30.04.96, а также статья в журнале "Новый метод психотерапии алкоголизма" - Социальная и клиническая психиатрия, 1996, 3, стр. 28-31) показал, что при использовании небольших доз кетамина можно направить внимание пациента в прошлое, настоящее и будущее. При этом пациент может извлекать положительный опыт, полезное знание из собственной жизни и интуитивно находить правильное решение проблемы. Work experience in a psychotherapeutic room for the treatment of alcohol dependence by drug hypnosis using small doses of ketamine - a dissociative drug (patent RU 2033817, registered in the State Register of Inventions 04/30/96, as well as an article in the journal "A new method of psychotherapy of alcoholism" - Social and clinical psychiatry, 1996, 3, pp. 28-31) showed that when using small doses of ketamine, you can direct the patient's attention to the past, present and future. In this case, the patient can extract positive experience, useful knowledge from his own life and intuitively find the right solution to the problem.
При лечебной работе с больными алкоголизмом не ставилась задача исследования интуиции, но часто при попытке привлечь внимание пациента к какому-то событию отмечались сновидения (галлюцинаторные видения) именно этого события, причем с убеждением пациента в собственном присутствии при том событии. Поскольку проводилось лечение алкогольной болезни, то и обстоятельства выбирались из прошлой жизни, когда пациент жил трезво, из его детства или юношества. Иногда пациент описывал событие так подробно, с такими деталями (рисовал схемы, фрагменты виденного), что создавалось впечатление, как будто он действительно увидел то, чего никогда не видел и узнал то, о чем, казалось бы, не мог знать. Были и другие случаи, когда пациент мог узнать о чем-то, но не зрительно, а иначе. К нему приходило знание какой-то истины, какого-то факта, но каким образом он это узнал - не мог объяснить. Иногда виденное или узнанное пациентом было чем-то будничным, иногда оно было нереальным, что с трудом поддавалось описанию. During medical work with patients with alcoholism, the task of studying intuition was not set, but often when trying to draw the patient's attention to an event, dreams (hallucinatory visions) of this event were noted, moreover, with the patient's conviction of his presence at that event. Since the treatment of alcoholic illness was carried out, then the circumstances were chosen from a past life, when the patient lived soberly, from his childhood or youth. Sometimes the patient described the event in such detail, with such details (he drew the diagrams, fragments of what he saw) that it seemed as if he really saw something that he had never seen and learned something that, it would seem, he could not know about. There were other cases when the patient could learn about something, but not visually, but otherwise. A knowledge of some truth, some fact came to him, but how he knew it could not explain. Sometimes what was seen or recognized by the patient was something mundane, sometimes it was unreal, which was difficult to describe.
В литературе не был обнаружен способ или метод, позволяющий активизировать процесс получения интуитивных знаний. In the literature, a method or method has not been found that allows you to activate the process of obtaining intuitive knowledge.
С целью расширения мыслительных и интеллектуальных возможностей человека были проанализированы эмпирически полученные факты и разработан настоящий метод. In order to expand the mental and intellectual capabilities of a person, empirically obtained facts were analyzed and the present method was developed.
Для решения поставленной задачи сначала испытуемого "погружают" в решаемую проблему и выводят потребность знаний об исследуемом объекте на доминантный уровень. После этого вводят кетамин и погружают его в сон, определяют стадию быстрого сна (REM - стадию от англ. Rapid Eyes Movements) и поддерживают ее определенное время, необходимое для проведения исследования. С испытуемым устанавливают рапорт и вербально индуцируют его решить поставленную задачу. При этом все сообщения испытуемого регистрируют. To solve the problem, first the subject is "immersed" in the problem being solved and the need for knowledge about the object under study is brought to a dominant level. After that, ketamine is administered and immersed in sleep, the stage of REM sleep is determined (REM - stage from the English Rapid Eyes Movements) and its specific time required for the study is maintained. A report is established with the subject and verbally induced to solve the problem. In this case, all messages of the subject are recorded.
Способ осуществляют следующим образом. The method is as follows.
Поставленная задача может быть решена наиболее эффективно в случае, если испытуемый профессионально и квалифицированно знает область решаемой проблемы. Непосредственно перед процедурой проводят беседу, возможно с привлечением специалистов в этой области, во время которой обсуждают и определяют точные координаты объекта, время, место, необходимые условия и обстоятельства, необходимые для ее решения, а также атрибуты и мельчайшие детали, касающиеся данной проблемы, возможные пути решения и детали, препятствующие успешному ее разрешению. Продолжительность беседы обычно составляет 3 ч и более. Затем в положении испытуемого лежа на кушетке вводят внутривенно 1/10-1/30 наркотической дозы кетамина, т.е. 0,1-0,03 мг/кг кетамина разводят до 5 мл физиологическим раствором и вводят очень медленно в течение 20-30 мин. Такой режим введения препарата позволяет поддерживать в течение этого времени стадию REM-сна. Указанная стадия сна может быть четко идентифицирована по данным электроэнцефалографического исследования (Романов А.И. "Медицина сна", М. , 1998, стр.144-153). Клиническим проявлением стадии REM-сна являются: быстрые движения глазных яблок, сокращение мимических мышц, учащение пульса и дыхания, повышение артериального давления. Наиболее значимым и важным признаком является возможность установления с испытуемым рапорта. При этом отмечается удивительная легкость, с которой врач может манипулировать вниманием испытуемого, направляя его в необходимое время и место событий. Направление фокуса внимания определяется внушением и оно реализуется тем более точно, чем точнее удается вывести испытуемого в необходимую фазу сна и чем точнее врач описывает детали решаемой проблемы. Испытуемому внушают нахождение его в нужной обстановке и времени, сообщают необходимые атрибуты решаемой проблемы. В течение всего времени исследования с испытуемым поддерживают рапорт и фиксируют всю сообщаемую им информацию. После получения необходимых сведений введение кетамина прекращают и возвращают испытуемого в состояние бодрствования. Полученную информацию обрабатывают и определяют ее значимость для решения поставленной задачи. The task can be solved most effectively if the subject knows the area of the problem to be solved professionally and competently. Directly before the procedure, a conversation is held, possibly with the involvement of specialists in this field, during which the exact coordinates of the object, time, place, necessary conditions and circumstances necessary for its solution are discussed and determined, as well as attributes and the smallest details regarding this problem, possible solutions and details that hinder its successful resolution. The duration of the conversation is usually 3 hours or more. Then, in the position of the test person lying on the couch, 1 / 10-1 / 30 of the narcotic dose of ketamine is injected, i.e. 0.1-0.03 mg / kg of ketamine is diluted to 5 ml with physiological saline and injected very slowly over 20-30 minutes. This mode of drug administration allows you to maintain the stage of REM sleep during this time. The specified stage of sleep can be clearly identified according to electroencephalographic studies (Romanov A.I. "Sleep Medicine", M., 1998, pp. 144-153). The clinical manifestations of the REM-sleep stage are: rapid movements of the eyeballs, contraction of the facial muscles, increased heart rate and respiration, and increased blood pressure. The most significant and important sign is the possibility of establishing a report with the subject. At the same time, an amazing ease is noted with which the doctor can manipulate the subject's attention, directing him to the necessary time and place of events. The direction of the focus of attention is determined by suggestion and it is realized all the more precisely, the more accurately the subject is able to bring to the necessary phase of sleep and the more accurately the doctor describes the details of the problem being solved. The subject is inspired to find him in the right setting and time, the necessary attributes of the problem being solved are communicated. Throughout the entire time period, studies with the subject support the report and record all the information communicated to them. After obtaining the necessary information, the administration of ketamine is stopped and the subject is returned to wakefulness. The information obtained is processed and its significance for solving the task is determined.
Пример осуществления способа. An example implementation of the method.
Пациентка М. 37 лет обратилась в психотерапевтический кабинет по поводу злоупотребления алкоголем и в связи с безуспешными попытками "бросить пить". На вопрос о том, какие проблемы помимо алкогольной зависимости ей хотелось бы решить, ответила, что шесть месяцев тому назад скоропостижно скончалась ее сестра, которая одна воспитывала дочь. М. оформила опекунство на племянницу и взяла ее к себе. М. знала о том, что у ее сестры в доме хранилась большая сумма денег, вырученная после продажи квартиры, но в течение всего этого времени не могла их найти. A 37-year-old patient M. turned to a psychotherapy room for alcohol abuse and unsuccessful attempts to stop drinking. When asked what problems besides alcohol addiction she would like to solve, she replied that her sister, who alone raised her daughter, died suddenly six months ago. M. took custody of her niece and took her to her. M. knew that her sister kept a large amount of money from the sale of the apartment in her house, but during all this time she could not find it.
Из рассказа М. было выяснено, что она хорошо знала уклад жизни своей сестры, обстановку в ее доме. Учитывая большую заинтересованность М. в решении этой проблемы и ее хорошую осведомленность в подробностях быта сестры, был проведен сеанс лечения алкоголизма с одновременной попыткой решить ее проблему относительно нахождения денег. На сеанс М. принесла альбом с фотографиями своей сестры. Во время беседы в психотерапевтическом кабинете, по просьбе врача, она показала снимки из альбома и подробно комментировала их, а также отвечала на вопросы о том, зачем ей нужны деньги и как она намерена ими распорядиться. Продолжительность беседы составила около двух часов. From the story of M. it was found out that she knew well the lifestyle of her sister, the situation in her house. Given M.’s great interest in solving this problem and her good knowledge of the details of her sister’s life, an alcoholism treatment session was conducted with an simultaneous attempt to solve her problem regarding finding money. At the session, M. brought an album with photographs of her sister. During a conversation in a psychotherapy room, at the request of a doctor, she showed pictures from the album and commented on them in detail, and also answered questions about why she needed money and how she intended to dispose of them. The conversation lasted about two hours.
Затем пациентку поместили на медицинскую кушетку, предложили лечь на спину и закрыть глаза. Анестезиолог внутривенно установил и фиксировал стерильной салфеткой шприц с 1,0 мл кетамина (50 мг), разведенного в 4,0 мл физиологического раствора. Then the patient was placed on a medical couch, offered to lie on his back and close his eyes. An anesthetist intravenously placed and fixed a syringe with 1.0 ml of ketamine (50 mg) diluted in 4.0 ml of physiological saline with a sterile cloth.
Через 30 с после внутривенного введения первых 0,2 мл раствора кетамина (2 мг) психотерапевт, располагающийся у изголовья кушетки, спросил М., где она находится, как себя чувствует, как она чувствует свое тело и что вокруг нее? М. ответила, что вокруг ее темнота, что ее тело стало несколько тяжелее. По условному знаку психотерапевта анестезиолог ввел еще два раза по 0,2 мл раствора (4 мг) кетамина. Врач начал внушение по заранее подготовленному сценарию, он предугадывает изменения в самочувствии пациентки в формулах внушения: "Возможно Вы отметите изменение веса тела, оно станет легче или несколько тяжелее... . Возможно изменение веса тела станет еще более значительным, тело как бы оторвется от земли, будет подниматься выше и выше". 30 s after intravenous administration of the first 0.2 ml of a solution of ketamine (2 mg), a psychotherapist at the head of the couch asked M. where she is, how she feels, how she feels her body and what is around her? M. replied that there was darkness around her, that her body became somewhat heavier. By the symbol of the psychotherapist, the anesthetist introduced two more times 0.2 ml of a solution of ketamine (4 mg). The doctor began the suggestion according to a pre-prepared scenario, he predicts changes in the patient’s well-being in the suggestion formulas: “Perhaps you will notice a change in body weight, it will become lighter or somewhat heavier ... Perhaps the change in body weight will become even more significant, the body will seem to come off land will rise higher and higher. "
На четвертой минуте от начала сеанса на вопрос "Где Вы?" - М. ответила - "В невесомости". На вопрос "Что вокруг Вас?" - ответ: "Белый туман". На вопрос: "Ваше тело легкое или тяжелое?" - ответ "Невесомое". Пауза между вопросом и ответом составила 2 с. По знаку врача анестезиолог ввел еще две дозы по 0,2 мл раствора (4 мг) кетамина. Врач проводит целевое внушение трезвости и равнодушия к алкоголю. In the fourth minute from the start of the session to the question "Where are you?" - M. replied - "In zero gravity." To the question "What is around you?" - the answer: "White fog". To the question: "Is your body light or heavy?" - the answer is "Weightless". The pause between the question and the answer was 2 s. At the doctor’s sign, the anesthetist introduced two more doses of 0.2 ml of a ketamine solution (4 mg). The doctor conducts a targeted suggestion of sobriety and indifference to alcohol.
В дальнейшие 20 мин психотерапевтического сеанса анестезиолог по знаку психотерапевта, контролирующего глубину медикаментозного гипнотического транса вопросами: "Где Вы? Что вокруг Вас? Ваше тело легкое или тяжелое?" каждые 1,5-2,0 мин вводил по 0,4 мл раствора (по 4 мг) кетамина. In the next 20 minutes of the psychotherapeutic session, the anesthetist on the sign of the psychotherapist who controls the depth of the drug hypnotic trance with the questions: "Where are you? What is around you? Is your body light or heavy?" every 1.5-2.0 min was injected with 0.4 ml of a solution (4 mg) of ketamine.
На 10 мин сеанса врач продолжает диалог с пациенткой. Пауза между вопросом и ответом составляла 3-4 с. Внушение трезвости продолжается. For 10 minutes of the session, the doctor continues the dialogue with the patient. The pause between the question and the answer was 3-4 s. Suggestion of sobriety continues.
На 14 мин сеанса на вопрос: "Где Вы? - М. ответила: "В ресторане". "Что вокруг Вас?" - М. отвечала: "Зал ресторана. Официантка предлагает водку, а я отказываюсь". "Ваше тело легкое или тяжелое?" - М. отвечала: "Не знаю, наверное, у меня нет тела". Пауза. At the 14th minute of the session, to the question: “Where are you? - M. answered:“ At the restaurant. ”“ What's around you? ”- M. answered:“ The restaurant hall. The waitress offers vodka, but I refuse. ”“ Is your body light or heavy? ”- M. answered:“ I don’t know, I probably have no body. ”Pause.
Врач начал внушение М., что ее способности в интуиции возрастают и что, возможно, она сможет узнать, где лежат деньги. При этом вербально "погрузил" ее в воспоминания о сестре. The doctor began suggesting M. that her intuition abilities were increasing and that perhaps she could find out where the money was. At the same time, verbally “plunged” her into the memories of her sister.
На 20 мин сеанса, на вопрос "Где Вы?" - М. отвечала: "В комнате". "Что вокруг Вас?" - ответ: "Напротив меня сестра в платье из люрекса". "Ваше тело легкое или тяжелое?" - ответ: "Я пьяная". Пауза между вопросом и ответом 5-6 с, ЧСС до 105 уд/мин. Речь была невнятной, артикуляция нарушена. Быстрые движения глаз при закрытых веках, слезы на глазах. Состояние М. было оценено, как близкое к утрате рапорта, поэтому анестезиологу был сделан знак о прекращении введения кетамина. Внушение было продолжено. For a 20 min session, to the question "Where are you?" - M. answered: "In the room." "What's around you?" - the answer: "Opposite me is a sister in a dress of lurex." "Is your body light or heavy?" - the answer: "I'm drunk." The pause between the question and the answer is 5-6 s, heart rate up to 105 beats / min. The speech was slurred, the articulation was disturbed. Rapid eye movements with closed eyelids, tears in the eyes. M.'s condition was assessed as close to the loss of a report, so an anesthesiologist was given a sign to stop administering ketamine. The suggestion was continued.
На 22 мин сеанса врач внушил, что М. находится в квартире сестры. "Посмотрите что вокруг Вас? - М. отвечала: "Разбросанные вещи и я пытаюсь их убрать. Я складываю вещи в шкаф, однако в правом углу стоит коробка из-под обуви. Она мне мешает. Я вытащила коробку и открыла ее. В коробке лежит платье из люрекса. Я вытащила платье. На дне коробки лежит сверток. Я развернула газету, а там деньги." Врач: "Сколько денег?" - М. ответила: "Много, они лежат в целофановом пакете". At the 22 min session, the doctor suggested that M. was in her sister’s apartment. “Look what's around you?” M. answered: “The things are scattered and I'm trying to remove them. I put my things in a closet, but there is a shoe box in the right corner. She bothers me. I pulled out the box and opened it. In the box is a lurex dress. I pulled out a dress. At the bottom of the box is a bundle. I opened the newspaper, and there was money. "Doctor:" How much money? "- M. replied:" A lot, they are in a plastic bag. "
На 24 мин сеанса, на вопрос: "Где Вы?" - ответ: "У Вас в кабинете". "Что вокруг Вас? " - ответ: "Зеленый экран". "Ваше тело легкое или тяжелое?" - ответ: "Превратилось в точку". Врачом был сделан знак анестезиологу, ввести последнюю дозу - 0,4 мл кетамина и убрать шприц из вены. For a 24 min session, to the question: "Where are you?" - the answer: "In your office." “What's around you?” - the answer is “Green screen.” "Is your body light or heavy?" - the answer: "It turned into a point." The doctor made a sign to the anesthetist, administer the last dose - 0.4 ml of ketamine and remove the syringe from the vein.
В заключительной части сеанса врач внушил ощущение бодрости, силы, свежести головы, ясности ума, спокойствия. In the final part of the session, the doctor instilled a feeling of vigor, strength, freshness of the head, clarity of mind, calmness.
На 28 мин от начала сеанса врач попросил М. открыть глаза. За время сеанса введено 4,2 мл раствора кетамина (42 мг). At 28 minutes from the start of the session, the doctor asked M. to open his eyes. During the session, 4.2 ml of a ketamine solution (42 mg) was added.
Непосредственно после сеанса М. отмечала головокружение. Рассказывая о своих ощущениях, переживаниях и сновидениях во время сеанса, она сообщила, что сидела в какой-то комнате прямо напротив сестры и долго около 30 мин разговаривала с ней о чем-то. О чем говорили с сестрой - не помнит. Возможно про дочь и вино. Отметила, что почему-то запомнилось платье из люрекса. На вопрос было ли у сестры такое платье, ответила, что такое платье было, но где оно сейчас, не знает. Immediately after the session M. noted dizziness. Talking about her feelings, feelings and dreams during the session, she said that she was sitting in a room directly opposite her sister and for a long time about 30 minutes talking with her about something. What they talked with my sister - does not remember. Perhaps about a daughter and wine. She noted that for some reason I remember the dress from Lurex. When asked if her sister had such a dress, she replied that she had such a dress, but she does not know where it is now.
Пациентке было предложено явиться через 2 недели для контрольного исследования. The patient was asked to appear after 2 weeks for a control study.
При явке через 2 недели М. рассказала, что разыскала платье из люрекса в коробке из-под обуви, которая лежала на дне шкафа и она ее раньше не видела. На дне коробки она обнаружила деньги. At the appearance after 2 weeks, M. said that she had found a Lurex dress in a shoe box that was at the bottom of the closet and she had not seen her before. At the bottom of the box, she found money.
Claims (5)
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| RU2002113579/14A RU2218945C1 (en) | 2002-05-27 | 2002-05-27 | Method for activating intuitive thinking |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| RU2002113579/14A RU2218945C1 (en) | 2002-05-27 | 2002-05-27 | Method for activating intuitive thinking |
Publications (2)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| RU2002113579A RU2002113579A (en) | 2003-12-10 |
| RU2218945C1 true RU2218945C1 (en) | 2003-12-20 |
Family
ID=32066503
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| RU2002113579/14A RU2218945C1 (en) | 2002-05-27 | 2002-05-27 | Method for activating intuitive thinking |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| RU (1) | RU2218945C1 (en) |
Cited By (1)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| RU2308298C2 (en) * | 2005-07-07 | 2007-10-20 | Богачев Филипп Олегович | Method for training associative thinking |
Citations (2)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| RU2033817C1 (en) * | 1991-11-14 | 1995-04-30 | Сергей Николаевич Зайцев | Method of psychotherapy |
| RU2129887C1 (en) * | 1995-11-30 | 1999-05-10 | Калашников Борис Самуилович | Method for treating the cases of alcoholic dependence |
-
2002
- 2002-05-27 RU RU2002113579/14A patent/RU2218945C1/en not_active IP Right Cessation
Patent Citations (2)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| RU2033817C1 (en) * | 1991-11-14 | 1995-04-30 | Сергей Николаевич Зайцев | Method of psychotherapy |
| RU2129887C1 (en) * | 1995-11-30 | 1999-05-10 | Калашников Борис Самуилович | Method for treating the cases of alcoholic dependence |
Non-Patent Citations (1)
| Title |
|---|
| ЭДВАРД де БОНО. Латеральное мышление. СПб.: Питер, 1997, с.9-15, 29-36, 157-216. * |
Cited By (1)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| RU2308298C2 (en) * | 2005-07-07 | 2007-10-20 | Богачев Филипп Олегович | Method for training associative thinking |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| MacLean et al. | The use of LSD-25 in the treatment of alcoholism and other psychiatric problems | |
| Perrin et al. | Wellbeing in dementia: An occupational approach for therapists and carers | |
| American Psychiatric Association et al. | Practice guideline for the treatment of patients with obsessive-compulsive disorder | |
| Siegel et al. | Applying laboratory research: drug anticipation and the treatment of drug addiction. | |
| Northoff | Neuro-philosophy and the healthy mind: Learning from the unwell brain | |
| Runeson et al. | Children’s needs during hospitalization: An observational study of hospitalized boys | |
| Frank | Action, insight, and working through outlines of an integrative approach | |
| Wendland et al. | Mothers with borderline personality disorder: Transition to parenthood, parent–infant interaction, and preventive/therapeutic approach. | |
| Alladin | Handbook of cognitive hypnotherapy for depression: An evidence-based approach | |
| Wolfson et al. | Ketamine-assisted psychotherapy in adolescents with multiple psychiatric diagnoses | |
| Katz | An overview of current clinical issues in separation and placement | |
| Tham et al. | Impact of the social environment on occupational experience and performance among persons with unilateral neglect | |
| Pruett et al. | The role of meditation in addiction recovery | |
| Steinman et al. | Self psychology and psychosis: The development of the self during intensive psychotherapy of schizophrenia and other psychoses | |
| RU2218945C1 (en) | Method for activating intuitive thinking | |
| Lundmark | When Mrs B Met Jesus during radiotherapy: A single case study of a Christic Vision: Psychological prerequisites and functions and considerations on narrative methodology | |
| Brown et al. | The Second Component: Understanding the Whole Person, Section 1–Individual and Family | |
| Hosák et al. | Psychiatry and pedopsychiatry | |
| Southgate | A Potential Space: Discovering a Place for DW Winnicott in the Psychoanalytic Literature on Drug Addiction | |
| Ruderman | As time goes by: Life experiences and their effects on analytic technique | |
| Malone | Invasive Medical Technology: A Postphenomenological Variational Analysis | |
| Buzel | Equine-assisted mental health therapy and alcoholism: Issues in early sobriety | |
| Siegel-Wallace | To Trip, Perchance to Dream: Integrating Dream Interpretation With Psilocybin-Assisted Psychotherapy | |
| Wilmanns | DMT and Dissociation: Opening the Window of Tolerance to Embodiment; Development of a Method | |
| Miltz | Patterns of disrupted maternal behaviour within psychoanalytic parent-infant psychotherapy: a case study [Volume 2] |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| MM4A | The patent is invalid due to non-payment of fees |
Effective date: 20060528 |
|
| HK4A | Changes in a published invention | ||
| MM4A | The patent is invalid due to non-payment of fees |
Effective date: 20080528 |