RU2131007C1 - Mansard window - Google Patents
Mansard window Download PDFInfo
- Publication number
- RU2131007C1 RU2131007C1 RU96123265A RU96123265A RU2131007C1 RU 2131007 C1 RU2131007 C1 RU 2131007C1 RU 96123265 A RU96123265 A RU 96123265A RU 96123265 A RU96123265 A RU 96123265A RU 2131007 C1 RU2131007 C1 RU 2131007C1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- main structure
- window
- hinge
- holder
- window cover
- Prior art date
Links
- 230000007246 mechanism Effects 0.000 claims abstract description 14
- 238000004519 manufacturing process Methods 0.000 abstract description 3
- 239000000126 substance Substances 0.000 abstract 1
- 210000003127 knee Anatomy 0.000 description 5
- 239000002184 metal Substances 0.000 description 5
- 239000011230 binding agent Substances 0.000 description 4
- 238000009434 installation Methods 0.000 description 3
- 238000005452 bending Methods 0.000 description 1
- 238000010586 diagram Methods 0.000 description 1
- 238000006073 displacement reaction Methods 0.000 description 1
- 235000021189 garnishes Nutrition 0.000 description 1
- 239000011521 glass Substances 0.000 description 1
- 239000007788 liquid Substances 0.000 description 1
- 230000000149 penetrating effect Effects 0.000 description 1
- 210000002105 tongue Anatomy 0.000 description 1
- 238000009423 ventilation Methods 0.000 description 1
- 239000002023 wood Substances 0.000 description 1
Images
Landscapes
- Wing Frames And Configurations (AREA)
Abstract
Description
Изобретение представляет собой откидное мансардное окно для скошенной крыши с основной конструкцией и оконным переплетом, который по выбору крепится минимум к одной из двух одинаковых по длине сторон основной конструкции, при этом оконный переплет прикреплен к основной конструкции по крайней мере одним шарниром, который представляет собой связанную с оконным переплетом подвижную шарнирную часть и стационарную шарнирную часть, а также скрепленный с шарниром упорный механизм для фиксации оконного переплета по крайней мере с одним соединяемым с основной конструкцией упорным элементом. The invention is a hinged dormer-window for a sloping roof with a main structure and a window cover, which is optionally fastened to at least one of the two sides of the main structure identical in length, while the window cover is attached to the main structure by at least one hinge, which is connected with a window cover, a movable hinge part and a stationary hinge part, as well as a stop mechanism fastened with a hinge for fixing the window cover with at least one joint nyaemym to the main structure abutment member.
Как правило, мансардное окно представляет собой монтируемую в крышу прямоугольную основную конструкцию и прикрепленный к основной конструкции оконный переплет. Для соединения оконного переплета с основной конструкцией на рабочей стороне основной конструкции предусмотрен по крайней мере один шарнир, в котором стационарная шарнирная часть одинарно связана с основной конструкцией, а подвижная шарнирная часть одинарно связана с оконным переплетом. Шарнирные части неразрывно связаны друг с другом посредством болта, служащего подвижной осью. As a rule, the dormer-window is a rectangular main structure mounted on the roof and a window cover attached to the main structure. To connect the window binder to the main structure, at least one hinge is provided on the working side of the main structure, in which the stationary hinge part is single connected to the main structure, and the movable hinge part is single connected to the window frame. The hinge parts are inextricably linked to each other by means of a bolt serving as a movable axis.
Такое мансардное окно может открываться только в одном монтажном направлении. Последующее изменение направления открывания невозможно, поэтому при планировании конструкции крыши и монтаже мансардного окна следует обращать внимание на то, чтобы открыванию мансардного окна не препятствовали камины, антенны, вентиляционные трубы и т.д. Such a dormer-window can open only in one mounting direction. Subsequent changes in the direction of opening are not possible, therefore, when planning the roof structure and installing the roof window, care should be taken to ensure that fireplaces, antennas, ventilation pipes, etc. do not interfere with the opening of the roof window.
Из EP 0519197 А1 известно мансардное окно с прямоугольной основной конструкцией, в которой каждая из 4 сторон основной конструкции имеет стационарную шарнирную часть. Наклоняемый оконный переплет с длинной и с короткой сторон снабжен подвижной шарнирной частью. Шарнир, служащий для соединения оконного переплета с основной конструкцией, возникает посредством заменяемого винта, который связывает стационарную шарнирную часть основной конструкции и подвижную шарнирную часть оконного переплета. Такое известное мансардное окно имеет в зависимости от того, на какой стороне основной конструкции шарнирные части связаны друг с другом, четыре направления открывания. Для того чтобы фиксировать оконный переплет открытого мансардного окна, в качестве фиксирующего механизма предусмотрена прилегающая к оконному переплету штанга, которая фиксируется в четырех, находящихся на внутренней стороне основной конструкции механизмах для закрепления, навешивания или закрывания на крюк. An attic window with a rectangular main structure is known from EP 0519197 A1, in which each of the 4 sides of the main structure has a stationary hinged part. The tilt window cover is provided with a movable hinge part on the long and short sides. The hinge used to connect the window frame to the main structure arises by means of a replaceable screw that connects the stationary hinge part of the main structure and the movable hinge part of the window frame. Such a known dormer-window has, depending on which side of the main structure the hinged parts are connected to each other, four opening directions. In order to fix the window cover of the open attic window, a rod adjacent to the window cover is provided as a fixing mechanism, which is fixed in four mechanisms located on the inside of the main structure for fixing, hanging or closing on the hook.
У известного мансардного окна при примыкании оконного переплета к основной конструкции используется только одна единственная часть шарнирного переплета основной конструкции и оконного переплета. Для фиксации оконного переплета штанга фиксируется тоже только в одном положении. Лишние шарнирные части и механизмы при выглядывании из окна являются источником опасности и повышают расходы на производство. In a well-known dormer window, when a window cover is adjacent to the main structure, only one single part of the hinge cover of the main structure and the window cover is used. To fix the window cover, the bar is also locked in only one position. Excess hinged parts and mechanisms when looking out of a window are a source of danger and increase production costs.
Задачей настоящего изобретения является создание мансардного окна, переплет которого может быть частично укреплен на одной из по крайней мере двух одинаковых по длине сторон основной конструкции, что позволяет свободно забираться на крышу и выгодно с точки зрения цены производства. An object of the present invention is to provide a roof window, the cover of which can be partially fixed on one of at least two sides of the main structure that are identical in length, which makes it possible to climb freely onto the roof and is advantageous in terms of production price.
Согласно изобретению эта задача решается посредством того, что шарнирные части подвижно связаны друг с другом в единое целое таким образом, что стационарная шарнирная часть имеет фиксатор, который может быть расположен на выбранной стороне основной конструкции, и на основной конструкции предусмотрены крепежные места для избранного монтирования фиксатора или упорного элемента. According to the invention, this problem is solved by the fact that the hinge parts are movably connected to each other in such a way that the stationary hinge part has a latch that can be located on a selected side of the main structure, and fasteners are provided on the main structure for selected mounting of the latch or thrust element.
У изобретенного мансардного окна закрепляемая сторона оконного переплета может быть свободно выбрана, поскольку держатель стационарной шарнирной части и упорный элемент фиксирующего механизма сделаны в месте, прилегающем к соединению, одинаково таким образом, что держатель и упорный элемент взаимозаменяемо могут устанавливаться на каждой стороне основной конструкции, имеющей места соединения. Держатель и упорный элемент могут быть, например, снабжены каждый двумя сквозными отверстиями, и место соединения аналогично держателю и упорному элементу может быть снабжено двумя отверстиями, которые находятся на одной прямой со сквозными отверстиями держателя или упорного элемента. Соединение держателя или упорного элемента с основной конструкцией может осуществляться посредством соединительных элементов, монтируемых в отверстия. At the invented dormer-window, the fastened side of the window cover can be freely selected, since the holder of the stationary hinge part and the stop element of the locking mechanism are made in a place adjacent to the connection, in the same way that the holder and stop element can be interchangeably mounted on each side of the main structure having connection points. The holder and the stop element can, for example, be each provided with two through holes, and the connection point, like the holder and the stop element, can be provided with two holes that are in a straight line with the through holes of the holder or the stop element. The connection of the holder or thrust element with the main structure can be carried out by means of connecting elements mounted in holes.
Для того чтобы изобретенное окно имело иное направление открывания, держатель и упорный элемент отделяются от основной конструкции, а оконный переплет вращается вокруг своей средней оси, находящейся перпендикулярно к плоскости окна. При этом стационарная шарнирная часть и подвижная шарнирная часть как единое целое остаются связанными друг с другом так, что при вращении существует полный шарнир, который вращается вместе с оконным переплетом. После вращения оконного переплета держатель и упорный элемент снова возвращаются в положение примыкания к основной конструкции. In order for the invented window to have a different opening direction, the holder and the thrust element are separated from the main structure, and the window cover rotates around its middle axis, which is perpendicular to the plane of the window. In this case, the stationary hinge part and the movable hinge part as a whole remain connected to each other so that during rotation there is a complete hinge that rotates together with the window frame. After the rotation of the window binding, the holder and the thrust element again return to the abutment position of the main structure.
Для того чтобы при смене ударной стороны оконного переплета обеспечить возможно более быстрый и простой монтаж держателя и упорного элемента, крепежные места могут быть расположены асимметрично на основной конструкции мансардного окна и углублены в основную конструкцию так, чтобы держатель и упорный элемент могли быть вмонтированы в углубления и при монтаже исключалось смещение в продольном и поперечном направлении. In order to ensure the fastest and easiest installation of the holder and the stop element when changing the impact side of the window cover, the fasteners can be located asymmetrically on the main structure of the skylight and deepened into the main structure so that the holder and the stop element can be mounted in recesses and during installation, displacement in the longitudinal and transverse directions was excluded.
Преимуществом является то, что держатель или упорный элемент могут быть смонтированы на торцевой поверхности основной конструкции, поскольку таким образом необходимые для закрепления держателя или упорного элемента крепежные элементы скрыты от краж оконным переплетом. Для установки держателя или упорного элемента на торцевой стороне основной конструкции может быть необходимо, чтобы торцевая поверхность основной конструкции была достаточно широкой для того, чтобы имелась достаточная площадь примыкания. У основных конструкций из дерева и пластика уже по причинам необходимости стабильности и прочности имеется относительно широкая торцевая поверхность, стабильных основных конструкций из листового металла широких крепежных площадей можно достичь посредством загибания верхнего края основной конструкции. The advantage is that the holder or thrust element can be mounted on the end surface of the main structure, since the fasteners necessary for fixing the holder or thrust element are hidden from theft by window frames. To mount the holder or thrust element on the end side of the main structure, it may be necessary that the end surface of the main structure is wide enough to have a sufficient abutment area. For basic structures made of wood and plastic, for reasons of stability and strength, there is a relatively wide end surface; stable basic structures of sheet metal with wide mounting areas can be achieved by bending the upper edge of the main structure.
Особенно стабильный шарнир, который пригоден для наклона тяжелых оконных переплетов с изолирующим остеклением, возникает, если стационарная часть шарнира или подвижная шарнирная часть выполнена в форме буквы U и может вставляться в другую шарнирную часть. В этом случае обе шарнирные части могут быть связаны друг с другом посредством болта, проходящего через U-образную конструкцию. Связка посредством болта, как преимущество, выполнена как единое, надежное против кражи соединение. Вместо шарнира могут быть предусмотрены два полушарнира, шарнирные части которых могут соединяться двумя находящимися как можно дальше друг от друга местами с рамой оконного переплета или основной конструкцией мансардного окна. A particularly stable hinge, which is suitable for tilting heavy window frames with insulating glazing, occurs if the stationary part of the hinge or the movable hinge part is made in the shape of the letter U and can be inserted into another hinge part. In this case, both hinge parts can be connected to each other by means of a bolt passing through the U-shaped structure. The bundle by means of a bolt, as an advantage, is made as a single, reliable anti-theft connection. Instead of the hinge, two half-hinges can be provided, the hinge parts of which can be connected by two places as far apart as possible from the window frame or the main structure of the dormer window.
Основная конструкция и оконный переплет могут иметь симметричный, преимущественно квадратный, контур. Для того чтобы мансардное окно, которое имеет основную конструкцию и оконный переплет с различными по длине сторонами, имело четыре направления открывания, необходимо, например, подвижную шарнирную часть отделить от длинной стороны оконного переплета и прикрепить ее вновь на одной из коротких сторон. Эта операция будет ненужной, если основная конструкция и оконный переплет имеет квадратный контур. Особенно большие мансардные окна получаются, если основная конструкция и оконный переплет имеют шести- или восьмиугольную форму, в результате чего мансардное окно имеет шесть или восемь направлений открывания. The main structure and window binding can have a symmetrical, mainly square, contour. In order for the dormer-window, which has the main structure and the window cover with sides of different lengths, to have four directions of opening, it is necessary, for example, to separate the movable hinge part from the long side of the window cover and attach it again on one of the short sides. This operation will be unnecessary if the main structure and window binding has a square outline. Particularly large skylights are obtained if the main structure and the window binding are hexagonal or octagonal, with the result that the skylight has six or eight opening directions.
Особенно прочного соединения держателя или упорного элемента с основной конструкцией можно достичь, если держатель или упорный элемент может крепиться на торцевой поверхности основной конструкции. Этого можно достичь, если держатель или упорный элемент охватывает прилегающие места в форме буквы U таким образом, что элементы крепежа монтируются в основную конструкцию из двух направлений. A particularly strong connection of the holder or thrust element with the main structure can be achieved if the holder or thrust element can be mounted on the end surface of the main structure. This can be achieved if the holder or thrust element covers adjacent places in the shape of the letter U in such a way that the fastener elements are mounted in the main structure in two directions.
Дополнительного крепления держателя и упорного элемента на основной конструкции можно достичь, если держатель и упорный элемент имеют форму ботинка, у которого верхняя часть держателя или упорного элемента охватывает торцевую поверхность основной конструкции в форме буквы U, а нижняя часть держателя или упорного элемента имеет формул угла буквы L так, что держатель или упорный элемент коротким коленом угла крепится на внешней стороне основной конструкции. Охватывание в форме буквы U опорных мест и крепление на стороне основной конструкции способствуют тому, что оконный переплет уже до установки крепежных элементов фиксируется на основной конструкции. Additional fastening of the holder and the stop element on the main structure can be achieved if the holder and the stop element have the shape of a boot, in which the upper part of the holder or stop element covers the end surface of the main structure in the shape of the letter U, and the lower part of the holder or stop element has the formulas of the letter angle L so that the holder or thrust element with a short elbow angle is mounted on the outside of the main structure. Covering the U-shaped seats and fixing on the side of the main structure contribute to the fact that the window cover is fixed to the main structure even before the installation of fasteners.
Держатель или упорный элемент в области крепления может соединяться с основной конструкцией путем кинематического и/или силового замыкания. Для соединения с силовым замыканием могут использоваться такие крепежные элементы, как винты, заклепки и т.д. В этом случае держатель или упорный элемент и области крепежа должны быть снабжены отверстиями аналогичным образом, которые служат для установки крепежных элементов. Кинематическое крепление, например, держателя на основной конструкции возможно, если держатель снабжен основной платой, которая имеет дырчатые углубления. Основная плата может монтироваться в одной из металлических пластин в форме буквы U на внешней боковой стороне основной конструкции, которая снабжена металлическими язычками, загибаемыми в дырчатые углубления основной платы. The holder or thrust element in the area of attachment can be connected to the main structure by kinematic and / or power short circuit. Fasteners such as screws, rivets, etc. can be used to connect to a power short circuit. In this case, the holder or thrust element and the fastener areas must be provided with holes in a similar manner, which serve to install the fasteners. Kinematic fastening, for example, of the holder on the main structure is possible if the holder is equipped with a main board, which has hole recesses. The main board can be mounted in one of the metal plates in the form of the letter U on the outer side of the main structure, which is equipped with metal tongues, bent into the hole recesses of the main board.
Упорный элемент может крепиться на стороне основной конструкции, противоположной к шарниру. Оконный переплет открытого мансардного окна может фиксироваться просто, если на оконном переплете имеется закрывающий элемент, имеющий места для упорного элемента, закрепленного на основной конструкции. Закрывающий элемент может быть выполнен в форме сжатого бруса, который на определенных расстояниях по всей своей длине имеет углубления в форме скоб, в которые может монтироваться упорный элемент в форме шипа. В качестве закрывающего механизма может быть предусмотрен сжатый брус, прикрепленный к оконному переплету, который соединяется посредством прикрепленной к основной конструкции пластины в форме буквы U. Пластина в форме буквы U может иметь отверстие, в которое для фиксации сжатого бурса может ввинчиваться винт с окантованной головкой. The thrust element can be mounted on the side of the main structure, opposite to the hinge. The window cover of the open dormer-window can be fixed simply if there is a cover element on the window cover that has room for a stop element fixed to the main structure. The closing element can be made in the form of a compressed beam, which at certain distances along its entire length has recesses in the form of brackets into which a thrust element in the form of a spike can be mounted. As a closing mechanism, a compressed bar may be provided, attached to a window binder, which is connected by means of a U-shaped plate attached to the main structure. The U-shaped plate may have an opening into which a screw with a bevelled head can be screwed in to fix the compressed burs.
На схеме изображен наиболее преимущественный вариант изобретенного мансардного окна, у которого, в частности, особо разъясняются шарнир и упорный механизм. The diagram shows the most advantageous embodiment of the invented dormer-window, in which, in particular, the hinge and the stop mechanism are specifically explained.
Изобретение поясняется чертежами, где на фиг. 1 изображено мансардное окно, вид сверху; на фиг. 2 - разрез II-II на фиг. 1, мансардное окно на фиг. 1 из области шарнира в поперечном разрезе III-III; на фиг. 3 - разрез III на фиг. 1. The invention is illustrated by drawings, where in FIG. 1 shows a roof window, a top view; in FIG. 2 is a section II-II in FIG. 1, the skylight in FIG. 1 from the hinge area in cross section III-III; in FIG. 3 is a section III in FIG. 1.
На фиг. 1 изображено в горизонтальной проекции мансардное окно 10 с квадратной основной конструкцией 12 и соответствующим оконным переплетом 14, который прикреплен посредством шарнира 16 к основной конструкции 12. Шарнир 16 имеет подвижную гарнирую часть 18, приваренную к оконному переплету 14, и стационарную шарнирную часть 20, которая имеет держатель 22 для крепления на свободно избранной стороне основной конструкции. Обе шарнирные части 18, 20 выполнены в форме буквы U, причем подвижная шарнирная часть 18 вставлена в стационарную шарнирную часть 20. Болт 24 связывает прилегающие друг к другу и образующие колено части шарнира 16, 18 и связывает их подвижно в единое целое. In FIG. 1 is a horizontal projection of a
На стороне основной конструкции 12, находящейся на противоположной стороне к шарниру 16, предусмотрен упорный механизм для фиксации оконного переплета 14, который имеет закрепленный на основной конструкции 12 упорный механизм 28 и элемент для закрывания в форме буквы U, который крепится к оконному переплету 14 посредством держательной пластины. On the side of the
Основная конструкция 12, состоящая из листового металла, в области верхнего канта имеет окантовку в форме буквы U так, что основная конструкция 12 уже имеет широкие торцевые поверхности. Для крепления держателя 22 и упорного элемента 28 крепления 34 углублены в центре в торцевые поверхности основной конструкции 12. The
Держатель 22 и упорный элемент 28 в месте, примыкающем к крепежу 34, одинаково имеют по два сквозных отверстия, которые находятся на одной прямой соответственно с двумя, находящимися в областях прилегания 34 отверстиями с нарезанной метчиком резьбой 36. Для соединения путем силового замыкания держателя 22 или упорного элемента 28 с основной конструкцией 12 в сквозные отверстия вставлены закрепительные болты 38 и вкручены в отверстия с резьбой, нарезанной метчиком 36 крепежа 34. Поскольку держатель 22 стационарной шарнирной части 20 и упорный элемент 28 упорного механизма 26 сделаны одинаково, держатель 22 и упорный механизм 28 взаимозаменимы и могут монтироваться на каждой имеющей крепеж 34 стороне основной конструкции 12. The
На фиг. 2 показано мансардное окно 10 в области шарнира 16 в продольном сечении II-II. Держатель 22 имеет форму ботинка, верхняя часть 40 которого охватывает торцевую поверхность основной конструкции 12 в форме буквы U, а нижняя часть 42 имеет форму угла в форме буквы L, короткое колено которого опирается на внешнюю сторону основной конструкции 12. Держатель 22 вместе со стационарной частью шарнира 20 выполнен как гибкая часть из листового металла. In FIG. 2 shows a
Стационарная шарнирная часть 20 с боковой стороны имеет форму буквы L с коротким шагом, отходящим от держателя 22, и длинным шагом, выходящим в сторону над основной конструкцией 12 так, что связывающий шарнирные части 18, 20 болт 24 находится поверх основной конструкции 12. Оконный переплет 14 имеет выполненную как пустотелый профиль раму 44, имеющую поперечное сечение в форме буквы Г и охватывающую основную конструкцию 12. Поперечное сечение в форме буквы Г имеет короткое колено и узкое длинное колено. Рама 44 в верхней части короткого колена имеет прорезь, в которую по принципу выдвижного ящика вставлено стекло 46. Длинное колено рамы 44 имеет в нижней части выемки 48, которые служат для оттока жидкости, проникающей в раму 44. The
На фиг. 3 показано мансардное окно 10 с фиг. 1 в области упорного механизма 26 в продольном сечении III-III. К раме 44 оконного переплета 14 крепится держательная пластина в форме буквы U. Проходящий параллельно к держательной пластине 30 болт 50 соединяет держательную пластину 30 и элемент для закрывания 32 таким образом, что элемент для закрывания 32 может быть наполнен к середине открывания окна. Упорный элемент 28 охватывает своей верхней частью основную конструкцию 12 в форме буквы U, при этом нижняя часть выполнена в форме угла, выходящего в сторону открытия окна. Угол упорного элемента 28 на конце имеет форму круглого шипа. Обращенная к упорному элементу 28 сторона элемента для закрывания 32 имеет для помещения шипа 52 на определенных расстояниях похожие на скобы крепления. In FIG. 3 shows the
Claims (6)
Applications Claiming Priority (4)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DEP4422584.9 | 1994-06-28 | ||
| DEP442258,9 | 1994-06-28 | ||
| DE4422589 | 1994-06-28 | ||
| PCT/DE1995/000794 WO1996000826A1 (en) | 1994-06-28 | 1995-06-14 | Roof window |
Publications (2)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| RU96123265A RU96123265A (en) | 1999-02-20 |
| RU2131007C1 true RU2131007C1 (en) | 1999-05-27 |
Family
ID=6521703
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| RU96123265A RU2131007C1 (en) | 1994-06-28 | 1995-06-14 | Mansard window |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| RU (1) | RU2131007C1 (en) |
Cited By (2)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| RU2208108C2 (en) * | 2001-03-06 | 2003-07-10 | Общество с ограниченной ответственностью "Агрисовгаз" | Mansard window |
| RU2333331C2 (en) * | 2002-10-25 | 2008-09-10 | Дорма Гмбх+Ко.Кг | Crosswall |
Citations (4)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| DE3104217A1 (en) * | 1981-02-06 | 1982-09-09 | Fa. Johann Lemp, 5630 Remscheid | Skylight |
| DE3322575A1 (en) * | 1983-06-23 | 1985-01-10 | Mkg Metall- Und Kunststoffverarbeitungsgesellschaft Mbh, 4531 Lotte | Roof hatch, in particular for motor vehicles |
| SU1408036A1 (en) * | 1986-08-14 | 1988-07-07 | Экспериментальное Конструкторское Бюро Всесоюзного Промышленного Объединения "Союзстройконструкция" | Illuminating and aerating skylight |
| US5274966A (en) * | 1992-04-06 | 1994-01-04 | Daley John G | Insulating cover for attic stair opening |
-
1995
- 1995-06-14 RU RU96123265A patent/RU2131007C1/en active
Patent Citations (4)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| DE3104217A1 (en) * | 1981-02-06 | 1982-09-09 | Fa. Johann Lemp, 5630 Remscheid | Skylight |
| DE3322575A1 (en) * | 1983-06-23 | 1985-01-10 | Mkg Metall- Und Kunststoffverarbeitungsgesellschaft Mbh, 4531 Lotte | Roof hatch, in particular for motor vehicles |
| SU1408036A1 (en) * | 1986-08-14 | 1988-07-07 | Экспериментальное Конструкторское Бюро Всесоюзного Промышленного Объединения "Союзстройконструкция" | Illuminating and aerating skylight |
| US5274966A (en) * | 1992-04-06 | 1994-01-04 | Daley John G | Insulating cover for attic stair opening |
Cited By (2)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| RU2208108C2 (en) * | 2001-03-06 | 2003-07-10 | Общество с ограниченной ответственностью "Агрисовгаз" | Mansard window |
| RU2333331C2 (en) * | 2002-10-25 | 2008-09-10 | Дорма Гмбх+Ко.Кг | Crosswall |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| US4920713A (en) | Prefabricated window for installation in an inclined roof | |
| US7624548B2 (en) | Temporary closure | |
| HU201820B (en) | Skylight as well as corner shape for building-in skylight | |
| WO2020071932A1 (en) | Roof window frame with installation set and flashing assembly | |
| GB2247474A (en) | Roof construction | |
| JPS6227637Y2 (en) | ||
| US8656681B1 (en) | Method for securing a panel over a gap in an exterior portion of a building | |
| RU2131007C1 (en) | Mansard window | |
| SK9882000A3 (en) | An eaves beam | |
| GB2378478A (en) | Tiltable shoe for mounting a glazing bar | |
| JP2909885B2 (en) | Vertical roof structure | |
| JPH0734123Y2 (en) | Sash frame mounting device | |
| US20060048461A1 (en) | Connectors for roofs | |
| JP7355667B2 (en) | architectural structure | |
| JPH0225902Y2 (en) | ||
| RU2333331C2 (en) | Crosswall | |
| JP7515867B2 (en) | Eaves structure | |
| JP2544861B2 (en) | Metal crossbar and roof structure | |
| JPS6320734Y2 (en) | ||
| JP4774353B2 (en) | Structure | |
| JP3722186B2 (en) | Window | |
| CZ377196A3 (en) | Pivoted rooflight | |
| JPS6244010Y2 (en) | ||
| JP3382780B2 (en) | How to attach a guard | |
| GB2195675A (en) | A ridge unit for glazed structures |