[go: up one dir, main page]

RU2141328C1 - Balsam showing antiseptic, anti-inflammatory, analgetic, immunostimulating, keratolytic and regenerating effects - Google Patents

Balsam showing antiseptic, anti-inflammatory, analgetic, immunostimulating, keratolytic and regenerating effects Download PDF

Info

Publication number
RU2141328C1
RU2141328C1 RU97119122A RU97119122A RU2141328C1 RU 2141328 C1 RU2141328 C1 RU 2141328C1 RU 97119122 A RU97119122 A RU 97119122A RU 97119122 A RU97119122 A RU 97119122A RU 2141328 C1 RU2141328 C1 RU 2141328C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
balm
roots
balsam
blue
grass
Prior art date
Application number
RU97119122A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU97119122A (en
Inventor
В.Ф. Ральченко
О.В. Боярова
Original Assignee
Общество с ограниченной ответственностью "Фитомед"
Ральченко Владимир Федорович
Боярова Оксана Владимировна
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Общество с ограниченной ответственностью "Фитомед", Ральченко Владимир Федорович, Боярова Оксана Владимировна filed Critical Общество с ограниченной ответственностью "Фитомед"
Priority to RU97119122A priority Critical patent/RU2141328C1/en
Publication of RU97119122A publication Critical patent/RU97119122A/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2141328C1 publication Critical patent/RU2141328C1/en

Links

Landscapes

  • Medicines Containing Plant Substances (AREA)

Abstract

FIELD: medicine, phytotherapy. SUBSTANCE: invention relates to drugs based on natural raw. Invention proposes balsam consisting of oily extract of celandine, peppermint, spotted poison-hemlock, blue Greek valerian, henbane herb, Jungarian monsk-hood, Pallas'es spurge, sweet flag roots, mullein flowers and ostrich fern spores (Struthiopteris germanica) taken at the definite ratio. EFFECT: broad spectrum of pharmacological effect, absence of contraindications.

Description

Изобретение относится к медицине, а именно к лекарственным средствам на основе природного сырья - растений, и может быть использовано в фитотерапии для лечения отита, конъюнктивита, ячменей, ангины, хронического тонзиллита, аденоидов, полипов, гайморита, насморка, парадентоза, радикулита, артрита, пиелонефрита, цистита, тромбофлибита, пневмонии, бронхита, аденомы предстательной железы, геморроя, лимфоаденопатии, мастопатий, фиброаденом, а также как симптоматическое и обезболивающее средство при астматических приступах, зубных болях, почечно-печеночной колике, при кератозах различной этиологии, для лечения грибковых заболеваний кожи и ногтей, рожистых воспалений и способствующее быстрому заживлению трещин, пролежней, ушибов, ран, фурункулов. The invention relates to medicine, namely to medicines based on natural raw materials - plants, and can be used in herbal medicine for the treatment of otitis media, conjunctivitis, barley, tonsillitis, chronic tonsillitis, adenoids, polyps, sinusitis, runny nose, periodontosis, radiculitis, arthritis, pyelonephritis, cystitis, thrombophlibitis, pneumonia, bronchitis, prostate adenoma, hemorrhoids, lymphadenopathy, mastopathy, fibroadenomas, and also as a symptomatic and analgesic for asthmatic attacks, toothaches, and kidney but-hepatic colic, when keratosis of various etiologies, the treatment of fungal diseases of the skin and nails, erysipelas and promoting rapid healing of fractures, bedsores, bruises, wounds, boils.

Известно применение в медицине как отдельных растений, так и сборов известных растений, в том числе и ядовитых по своей природе, но при применении в малых дозах проявляющих целебные действия и использующихся в фито- и гомеопатии. Так известно, что борец джунгарский (аконит) показан для лечения невралгии, мигрени, зубной боли, ревматизма и др. /I/. It is known to use in medicine both individual plants and collections of known plants, including those poisonous in nature, but when used in small doses, exhibit healing effects and are used in phyto- and homeopathy. It is well known that the Dzungarian wrestler (aconite) is indicated for the treatment of neuralgia, migraine, toothache, rheumatism, etc. / I /.

Недостатки - возможность отравления больных при случайной передозировке, независимо от способа введения. Disadvantages - the possibility of poisoning patients with accidental overdose, regardless of the route of administration.

Наиболее близким к заявляемому рассматривается "Бальзам, обладающий адаптогенным действием" и противовоспалительным /2/. Он содержит: масляный экстракт травы полыни горькой, мяты перечной, чистотела большого, зверобоя продырявленного, чебреца, почки сосны обыкновенной, плоды шиповника майского, фенхеля обыкновенного, тмина, цветы календулы лекарственной, ромашки аптечной, тысячелистника. Этот экстракт смешивают еще с водным и эфирным экстрактами. Водный экстракт готовят из трав полыни, мяты, зверобоя, чебреца, чистотела, почек сосны, корня солодки, цветов тысячелистника и календулы; и эфирный концентрат, состоящий из смеси масел скипидара живичного, глицерина, камфоры, эмульгатора, водного аммиака, а в качестве масел - мятное, и/или фенхелевое, тминнон, анисовое, укропное, кориандровое, и еще 11 различных масел. /2. Прототип/. Closest to the claimed is considered "Balm with adaptogenic action" and anti-inflammatory / 2 /. It contains: oil extract of grass of wormwood, peppermint, large celandine, Hypericum perforatum, thyme, bud of ordinary pine, rose hips of May, ordinary fennel, caraway seeds, flowers of calendula officinalis, chamomile, yarrow. This extract is mixed with water and ether extracts. The aqueous extract is prepared from herbs of wormwood, mint, St. John's wort, thyme, celandine, pine buds, licorice root, yarrow flowers and calendula; and an ether concentrate consisting of a mixture of gum turpentine, glycerin, camphor, emulsifier, aqueous ammonia oils, and mint, and / or fennel, cinnamon, anise, dill, coriander, and 11 different oils as the oils. / 2. Prototype/.

Недостатки прототипа: - сложность технологического процесса приготовления бальзама; - обладает, в основном, только общеукрепляющим эффектом, как тонизирующее и снимающее стресс; - чрезвычайно разнородный и многокомпонентный состав, что усложняет технологию, приводят к удорожению бальзама, а такая разнородность и многокомпонентность может привести к их несовместимости, которая, по нашему мнению, может привести к потере эффективности или к полной негодности его от времени хранения. The disadvantages of the prototype: - the complexity of the technological process for preparing the balm; - has, basically, only a restorative effect, as a tonic and relieves stress; - an extremely heterogeneous and multicomponent composition, which complicates the technology, leads to an increase in the cost of the balsam, and such heterogeneity and multicomponent may lead to their incompatibility, which, in our opinion, can lead to loss of efficiency or to its complete unsuitability from storage time.

Решается задача создания средства для широкого диапазона излечиваемых заболеваний. The task of creating a remedy for a wide range of curable diseases is being solved.

Согласно современным взглядам на заболевания, в композиционный состав (рецепт) должны входить растения, воздействующие на микроорганизм, вызывающие ту или иную болезнь, на патогенетические механизмы (воспаление, локальные и общие нарушения гемостаза, на сантогенез, на регуляторные механизмы организма и его физиологические функции и т.д.). According to modern views on diseases, the composition (recipe) should include plants that act on the microorganism that causes a particular disease, on pathogenetic mechanisms (inflammation, local and general hemostatic disorders, on Santogenesis, on the regulatory mechanisms of the body and its physiological functions and etc.).

Для решения поставленной задачи необходимо было провести исследования по выбору такого набора трав для бальзама, которые, во-первых, не подавляли, не уничтожали бы целебные начала других растений, а, наоборот, усиливали бы полезное физиологическое действие других компонент, т.е. были бы синергичными. Во-вторых, ослабляли бы нежелательное действие на организм некоторых БАВ, содержащихся в подобранных для состава растениях. Так, например, известно, что таннины связывают алкалоиды, поэтому многие растения, содержащие таннины (например, бадан), применяются как средство против отравления некоторыми ядами. Поэтому два растения, в одном из которых преобладают таннины, а в другом - алкалоиды, несовместимы в одном сборе, т.к. ослабляют основные действующие начала друг у друга. Однако эту несовместимость можно использовать для того, чтобы ослабить сильнодействующие БАВ, содержащиеся в одном или нескольких растениях, входящих в сбор. To solve this problem, it was necessary to conduct research on the selection of such a set of herbs for balsam, which, firstly, did not suppress, do not destroy the healing principles of other plants, but, on the contrary, enhance the beneficial physiological effect of other components, i.e. would be synergistic. Secondly, they would weaken the undesirable effect on the body of some biologically active substances contained in plants selected for composition. So, for example, it is known that tannins bind alkaloids, therefore many plants containing tannins (for example, frankincense) are used as a remedy for poisoning with some poisons. Therefore, two plants, in one of which tannins predominate, and in the other, alkaloids, are incompatible in one collection, because weaken the main acting principles of each other. However, this incompatibility can be used to weaken the potent biologically active substances contained in one or more of the plants included in the collection.

Однако, фармакохимическая совместимость и несовместимость различных растений изучены к настоящему времени недостаточно, поэтому чисто теоретический путь создания эффективного лекарственного состава из тех или иных растений в настоящее время невозможен. However, the pharmacochemical compatibility and incompatibility of various plants has not been studied to date, therefore, a purely theoretical way of creating an effective medicinal composition from certain plants is currently impossible.

При теоретической и практической разработке состава, заявленного нами, учитывалось и принималось во внимание, что наиболее сильнодействующими являются ядовитые растения. А чтобы исключить отравление или слишком сильные биологические воздействия этих растений, подбирался такой сбор и такие количества каждого из них, такая технология приготовления и такая основа для состава, дозы и способы применения при лечении, чтобы бальзам являлся безвредным для больного. Влияя на возбудителя заболевания, на физиологические и иные функции организма, компоненты заявляемого бальзама, дополняя друг друга своим целебным действием, исключают передозировку ядовитых начал, что могло бы иметь место в случае применения такого же количества одной компоненты. In the theoretical and practical development of the composition declared by us, it was taken into account and taken into account that the most potent are poisonous plants. And in order to exclude poisoning or too strong biological effects of these plants, such a collection and such quantities of each of them were selected, such a preparation technology and such a basis for the composition, dose and methods of use in treatment so that the balm is harmless to the patient. Influencing the causative agent of the disease, the physiological and other functions of the body, the components of the claimed balsam, complementing each other with their healing effect, exclude an overdose of poisonous principles, which could occur if the same amount of one component were used.

В отличие от широко распространенных способов приготовления лекарственных средств из трав (водные отвары, настои на кипятке, спиртовые вытяжки), заявленный бальзам приготавливается на растительном масле, что позволяет расширить спектр излечиваемых болезней, ослабить нежелательное влияние на организм сильнодействующих БАВ и проникать в ткани органов до клеточного уровня. Unlike the widespread methods for preparing medicines from herbs (water decoctions, infusions with boiling water, alcohol extracts), the claimed balsam is prepared in vegetable oil, which allows you to expand the range of treatable diseases, weaken the undesirable effect on the body of potent biologically active substances and penetrate into the tissues of organs up to cell level.

Исследования нами проводились на самих авторах, членах семьи и добровольцах из числа родственников и знакомых, имевших различные заболевания. The studies we conducted on the authors themselves, family members and volunteers from among relatives and friends who had various diseases.

В результате этих исследований был выявлен оптимально эффективный состав бальзама, в г/л каждого ингредиента:
корни аконита джунгарского - 3,5 - 4,5
трава болиголова пятнистого - 7,0 - 9,0
трава чистотела большого - 9,0 - 11,0
корни молочная Палласа - 7,5 - 8,5
трава синюхи голубой - 11,0 - 13,0
корни аира болотного - 9,0 - 11,0
трава белены - 3,5 - 4,5
трава мяты перечной - 11,0 - 13,0
цветы коровяка обыкновенного - 7,0 - 9,0
споры страусопера германского - 5,0 - 7,0
масло растительное - Остальное
Способ приготовления бальзама.
As a result of these studies, an optimally effective balm composition was identified, in g / l of each ingredient:
the roots of aconite Dzhungarsky - 3.5 - 4.5
spotted hemlock herb - 7.0 - 9.0
large celandine grass - 9.0 - 11.0
Pallas milk roots - 7.5 - 8.5
cyanosis blue grass - 11.0 - 13.0
Calamus swamp roots - 9.0 - 11.0
bleached grass - 3.5 - 4.5
peppermint grass - 11.0 - 13.0
mullein flowers - 7.0 - 9.0
disputes of the German ostrich operator - 5.0 - 7.0
Vegetable Oil - Else
The method of preparation of the balm.

Соответствующие части растений (надземные, или корни, или цветы)
В эмалированную посуду заливается 2 л нерафинированного подсолнечного масла. В масло высыпается 160 г порошка состава бальзама. Содержимое хорошо перемешивается и устанавливается в суховоздушный стерилизатор, где выдерживается 20 минут при температуре 115oC. Процесс выполняется трижды. Затем бальзам охлаждается, перемешивается и разливается по флаконам.
Appropriate parts of plants (aboveground, or roots, or flowers)
2 l of unrefined sunflower oil is poured into enameled dishes. 160 g of balsam powder are poured into the oil. The contents are well mixed and installed in a dry-air sterilizer, where it is kept for 20 minutes at a temperature of 115 o C. The process is performed three times. Then the balm is cooled, mixed and poured into bottles.

Вместо подсолнечного масла может быть использовано дезодорированное соевое масло. Instead of sunflower oil, deodorized soybean oil can be used.

Полученный бальзам представляет собой суспензию буровато-коричневого цвета. Перед употреблением бальзам необходимо встряхивать, т.к. при длительном хранении образуется осадок и для восстановления первоначальной консистенции емкость следует снова подогреть на водяной бане при перемешивании или встряхивании. The resulting balm is a brownish-brown suspension. Before use, the balm must be shaken, because during prolonged storage, a precipitate forms and to restore the original consistency, the container should be reheated in a water bath with stirring or shaking.

В течение ряда лет лечение бальзамом Ральченко проводится врачами - фитотерапевтами в фитоотделении Муниципального Центра трансплантации "Сибтрансплант", а с 1993 г. в ТОО "ФИТОМЕД", по лицензии N 540263/95, выданной в декабре 1995 г. Лицензионной палатой при Администрации Новосибирской области, и сертификату за N 00503, серия I-HO, регистрационный N 109/95, от 28.12.95, выданному Лицензионно-аккредитационной комиссией Новосибирской области. For several years, Ralchenko’s balm treatment has been carried out by phytotherapists in the herbal department of the Sibtransplant Municipal Transplant Center, and since 1993, in FITOMED LLP, under license N 540263/95, issued in December 1995 by the License Chamber under the Administration of the Novosibirsk Region , and certificate for N 00503, I-HO series, registration N 109/95, dated 12/28/95, issued by the Licensing and Accreditation Commission of the Novosibirsk Region.

За эти годы бальзамом пользовались тысячи больных, при этом он применялся как отдельно для лечения ряда заболеваний, так и в комплексе с физиотерапевтическими процедурами или с другими лечебными лекарственными сборами, которые без применения бальзама зачастую оказывались неэффективными. Over the years, thousands of patients used the balm, while it was used both separately for the treatment of a number of diseases, and in combination with physiotherapeutic procedures or with other medicinal medicinal fees, which often turned out to be ineffective without the use of the balm.

Пример 1. Ребенок А. 5 лет (история болезни - далее и.б. N 1046) поступил с двусторонним гнойным отитом. Ситуация была критической, т.к. у него была аллергия на все антибиотики и даже антигистамины. Применение бальзама наружно, наряду с принятием внутрь порошков трав - антиаллергенов в течение 3 дней, полностью ликвидировало отит. Example 1. Child A., 5 years old (case history - hereinafter IB No. 1046) was admitted with bilateral suppurative otitis media. The situation was critical, as he was allergic to all antibiotics and even antihistamines. The use of the balm externally, along with the ingestion of herbal powders - anti-allergens for 3 days, completely eliminated otitis media.

Пример 2. Ребенок Р. 3 года (и.б. 2632) готовили в больнице к операции с диагнозом: пузырно-мочетотный рефлекс, хронический пиелонефрит. Операцию пришлось отложить из-за плохого анализа крови. С ребенком обратились к нам, где ему провели 1,5-месячный курс лечения бальзамом орально: по 1/2 чайной ложки 2 р/день и массаж с бальзамом и сбором из трав (мочегонное). Example 2. Child R. 3 years (IB 2632) was prepared in the hospital for surgery with a diagnosis of vesicoureteral reflex, chronic pyelonephritis. The operation had to be postponed due to a poor blood test. The child came to us, where he was given a 1.5-month course of oral balm treatment: 1/2 teaspoon 2 r / day and massage with balm and herbal collection (diuretic).

После проведенного курса лечения провели уро- и цистографическое обследование (на предмет оперирования). Сделанные снимки наличия пузырно-мочеточного рефлюкса не показали. По пиелонефриту ребенок был снят с учета, и в течение 7-летнего наблюдения рецидивов не обнаружено. After the course of treatment, an uro- and cystographic examination was performed (for the subject of surgery). The images taken did not show the presence of vesicoureteral reflux. In pyelonephritis, the child was deregistered, and no relapse was found during the 7-year follow-up.

Пример 3. Больному Г. 28 лет (и.б. 2756), сразу же после несчастного случая: топором были до кости разрублены ткани пальца, был наложен тампон, смоченный бальзамом, сделана перевязка. На 3-й день (раньше не было условий, т.к. он был в пути), после снятия повязки, оказалось, что рана полностью зажила. Example 3. Patient G., 28 years old (i.p. 2756), immediately after an accident: finger tissue was chopped to the bone with an ax, a swab moistened with balsam was applied, and a dressing was made. On the 3rd day (there were no conditions before, because he was on the way), after removing the bandage, it turned out that the wound had completely healed.

Пример 4. Больная З. (и.б. 925) поступила с диагнозом 10-летней давности, поставленным в онкологической клинике: злокачественные новообразования на малых половых губах. Была в клинике предложена операция, от которой больная отказалась и прошла курс лечения в ФИТОМЕДЕ, бальзамом и лекарственными травами (тампоны и орально, по 1/2 ч.л. 2 р/день). Через 1,5 месяца новообразования рассосались. Необходимость в операции отпала. Example 4. Patient Z. (IB 925) was admitted with a diagnosis of 10 years ago, made at the oncology clinic: malignant neoplasms on the labia minora. An operation was offered at the clinic, which the patient refused and underwent a course of treatment in PHYTOMEDA, balm and medicinal herbs (swabs and orally, 1/2 tsp. 2 r / day). After 1.5 months, the neoplasms resolved. The need for surgery has disappeared.

Пример 5. Больная К, 63 года (и.б. 4320) обратилась в ФИТОМЕД 4 года назад по поводу болей и опухолей коленных суставов (артрит), не могла вставать с постели. После двух курсов лечения: бальзам и лекарственные травы орально, массаж и компрессы из бальзама, - и больная стала трудоспособной (могла даже копать картофель). Example 5. Patient K, 63 years old (IB 4320) contacted PHYTOMED 4 years ago for pains and tumors of the knee joints (arthritis), and could not get out of bed. After two courses of treatment: balm and medicinal herbs orally, massage and compresses from balm - and the patient became able-bodied (she could even dig potatoes).

Пример 6. Больную Б. 30 лет (и.б. 4591) направил в ФИТОМЕД врач ЛОР поликлиники N 6 для комплексного лечения на тонзилоре с бальзамом, т.к. было выявлено, что при тонзилолечении часты случаи проникновения инфекции вглубь, внутрь организма. При комплексном лечении больная выздоровела через 10 дней. Этот пример убедил ЛОРа проводить лечение только в комплексе с бальзамом. Example 6. Patient B., 30 years old (IB 4591), was sent to FITOMED by an ENT doctor at Polyclinic N 6 for complex treatment on a tonsilore with balm, because it was revealed that with tonsilotherapy, cases of penetration of the infection deep into the body are frequent. With complex treatment, the patient recovered after 10 days. This example convinced the ENT to conduct treatment only in combination with a balm.

Пример 7. Больная М. 31 год (и.б. 9) заразилась грибком кожи и ногтей. В течение 20 лет медикаментозные средства (мази, таблетки и пр. лекарства) не давали результата. В 51 год больная прошла курс лечения бальзамом: вскрывали пузырьки на коже, смазывали бальзамом пораженные участки кожи и ногти, затем кварцевали. Через 2 дня все прошло. Практика показала, что, например, через год у некоторых больных наблюдался рецидив. Курс повторяли. Окончательное выздоровление наблюдается иногда на 3-й год. Example 7. Patient M. 31 years old (IB 9) was infected with fungus of the skin and nails. For 20 years, medications (ointments, tablets, etc. drugs) did not give a result. At 51, the patient underwent a treatment with balsam: they opened vesicles on the skin, smeared the affected areas of the skin and nails with balsam, then quartz. After 2 days, everything went. Practice has shown that, for example, after a year, some patients experienced relapse. The course was repeated. The final recovery is sometimes observed in the 3rd year.

В течение 11 лет у больной М. рецидивов нет. For 11 years, patient M. has no relapse.

Пример 8. Больная О, 13 лет (и.б. 2160), диагноз: 2-сторонняя пневмония, Т = до 40oC. Лечение: наряду с отхаркивающими травами орально - бальзам, в сочетании с массажем грудной клетки и спины с бальзамом, банки. На 4-й день Тo спала до 37oC, а через 2 недели больная выздоровела (без единой таблетки антибиотиков).Example 8. Patient O, 13 years old (IB 2160), diagnosis: 2-sided pneumonia, T = up to 40 o C. Treatment: along with expectorant herbs orally - balm, in combination with massage of the chest and back with balm banks. On the 4th day, T o dropped to 37 o C, and after 2 weeks the patient recovered (without a single antibiotic pill).

Пример 9. Больная К. 30 лет (и.б. 1048). Диагноз: варикозное расширение вен, сильные боли в ногах, не могла ходить. Наряду с травами, усиливающими кровообращение, принимала бальзам орально и массаж с ним. Прошла полный курс лечения. Через 1/2 года уже могла заниматься в оздоровительно-спортивной секции. Example 9. Patient K. 30 years (and.b. 1048). Diagnosis: varicose veins, severe pain in the legs, could not walk. Along with herbs that enhance blood circulation, she took the balm orally and massage with it. Passed a full course of treatment. After 1/2 years, she could already be engaged in the health and sports section.

Пример 10. Больной Б. 6 лет (и.б. 107). Фурункулез. Через 3 дня лечения в форме компресса с бальзамом фурункулы вытянуло с корнями, раны быстро затянулись. Example 10. Patient B. 6 years (and.b. 107). Furunculosis. After 3 days of treatment in the form of a compress with balm, the boils extended with roots, the wounds quickly healed.

Как видно из примеров, заявленный бальзам Ральченко обладает антисептическими (пр. 1, 2, 6, 8), противовоспалительными (пр. 1, 5), обезболивающими (пр. 5, 9), иммуностимулирующим (пр. 5, 8), кератолитическим (пр. 4), регенерирующим (пр. 3) действиями. As can be seen from the examples, the claimed Ralchenko balm has antiseptic (pr. 1, 2, 6, 8), anti-inflammatory (pr. 1, 5), analgesics (pr. 5, 9), immunostimulating (pr. 5, 8), keratolytic (pr. 4), regenerative (pr. 3) actions.

Синергизм действия ингредиентов, входящих в бальзам, позволил излечивать такие заболевания, для лечения которых их применение в источниках информации не описано (отиты, глазные болезни, фурункулез и т.д.). The synergy of the action of the ingredients included in the balm allowed to cure diseases for the treatment of which their use in the information sources is not described (otitis media, eye diseases, furunculosis, etc.).

Случаев отравлений или слишком сильного физиологического действия, которое могло бы вызвать нежелательные последствия, нами не наблюдалось. We did not observe any cases of poisoning or too strong physiological action, which could cause undesirable consequences.

Применение бальзама Ральченко не имеет ограничений - следует только соблюдать методику лечения. The use of Ralchenko balm has no restrictions - you should only follow the treatment methodology.

Бальзам позволяет поддерживать и улучшать состояние здоровья при заболеваниях опорно-двигательного аппарата (при остеохондрозе, полиартрите), рожистых воспалениях, гайморите, грибковых заболеваниях и др. The balm allows you to maintain and improve your health with diseases of the musculoskeletal system (with osteochondrosis, polyarthritis), erysipelas, sinusitis, fungal diseases, etc.

Источники информации. Sources of information.

1. Атлас лекарственных растений СССР, М., Гос. изд-во Мед. лит., под ред. акад. Цыцына Н.В., 1962, с. 20. 1. Atlas of medicinal plants of the USSR, M., State. publishing house Med. lit., ed. Acad. Tsytsyna N.V., 1962, p. 20.

2. РФ, патент 2008914, кл. A 61 K 35/78. Публ. БИ N 5/94. Прототип. 2. RF patent 2008914, cl. A 61 K 35/78. Publ. BI N 5/94. Prototype.

Claims (1)

Бальзам, обладающий антисептическим, противовоспалительным, обезболивающим, иммуностимулирующим, кератолитическим и регенерирующим действием, включающий масляный экстракт растительного сырья, содержащего траву чистотела большого и мяты перечной, отличающийся тем, что в качестве растительного сырья он дополнительно содержит надземные части болиголова пятнистого, синюхи голубой, белены, корни аконита джунгарского, молочая Палласа, аира болотного, цветы коровяка обыкновенного и споры страусопера германского при следующих соотношениях компонентов, г/л:
Корни аконита джунгарского - 3,5 - 4,5
Трава болиголова пятнистого - 7,0 - 9,0
Трава чистотела большого - 9,0 - 11,0
Корни молочая Палласа - 7,5 - 8,5
Трава синюхи голубой - 11,0 - 13,0
Корни аира болотного - 9,0 - 11,0
Трава белены - 3,5 - 4,5
Трава мяты перечной - 11,0 - 13,0
Цветы коровяка обыкновенного - 7,0 - 9,0
Споры страусопера германского - 5,0 - 7,0
Масло растительное - Остальное
Balm with antiseptic, anti-inflammatory, analgesic, immunostimulating, keratolytic and regenerating effects, including oil extract of plant materials containing celandine grass and peppermint, characterized in that it also contains aboveground parts of the hemlock spotted, blue, blue and blue , the roots of aconite Dzhungarsky, milkweed Pallas, calamus swamp, flowers of the common mullein and spores of the German ostrich operator with the following ratios x components, g / l:
The roots of aconite Dzhungarsky - 3.5 - 4.5
Spotted hemlock herb - 7.0 - 9.0
Celandine grass large - 9.0 - 11.0
Pallas milkweed roots - 7.5 - 8.5
Cyanosis blue grass - 11.0 - 13.0
Calamus swamp roots - 9.0 - 11.0
Bleached Grass - 3.5 - 4.5
Peppermint herb - 11.0 - 13.0
Mullein flowers - 7.0 - 9.0
Disputes of the German ostrich operator - 5.0 - 7.0
Vegetable Oil - Else
RU97119122A 1997-11-20 1997-11-20 Balsam showing antiseptic, anti-inflammatory, analgetic, immunostimulating, keratolytic and regenerating effects RU2141328C1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU97119122A RU2141328C1 (en) 1997-11-20 1997-11-20 Balsam showing antiseptic, anti-inflammatory, analgetic, immunostimulating, keratolytic and regenerating effects

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU97119122A RU2141328C1 (en) 1997-11-20 1997-11-20 Balsam showing antiseptic, anti-inflammatory, analgetic, immunostimulating, keratolytic and regenerating effects

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU97119122A RU97119122A (en) 1999-08-10
RU2141328C1 true RU2141328C1 (en) 1999-11-20

Family

ID=20199116

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU97119122A RU2141328C1 (en) 1997-11-20 1997-11-20 Balsam showing antiseptic, anti-inflammatory, analgetic, immunostimulating, keratolytic and regenerating effects

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2141328C1 (en)

Cited By (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2208447C2 (en) * 2001-10-08 2003-07-20 Коновалов Валерий Николаевич Oily balsam with anti-inflammatory, analgetic, immunostimulating effects (variants)
RU2218150C2 (en) * 2002-01-08 2003-12-10 Коновалов Валерий Николаевич Ointment eliciting anti-inflammatory and analgetic effect
RU2311918C1 (en) * 2006-04-19 2007-12-10 ГУ Научно-исследовательский институт фармакологии Томского научного центра Сибирского отделения Российской академии медицинских наук ГУ НИИ фармакологии ТНЦ СО РАМН Agent possessing immunostimulating activity
RU2326685C2 (en) * 2005-10-06 2008-06-20 Татьяна Владимировна Плесовских Poplar-aspen oil
RU2351353C1 (en) * 2007-11-08 2009-04-10 Олег Николаевич Моисеев Method of preventing development and treatment of inflammatory processes in organism
RU2367463C1 (en) * 2008-07-24 2009-09-20 Олег Николаевич Моисеев Method for preventing and treating inflammatory processes in organism
RU2373946C1 (en) * 2008-05-04 2009-11-27 Олег Николаевич Моисеев Method for prevention and treatment of inflammatory processes in organism
RU2404789C2 (en) * 2009-01-29 2010-11-27 Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Читинский государственный университет (ЧитГУ) Method for production of biologically active extract from pallas milkwort root

Cited By (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2208447C2 (en) * 2001-10-08 2003-07-20 Коновалов Валерий Николаевич Oily balsam with anti-inflammatory, analgetic, immunostimulating effects (variants)
RU2218150C2 (en) * 2002-01-08 2003-12-10 Коновалов Валерий Николаевич Ointment eliciting anti-inflammatory and analgetic effect
RU2326685C2 (en) * 2005-10-06 2008-06-20 Татьяна Владимировна Плесовских Poplar-aspen oil
RU2311918C1 (en) * 2006-04-19 2007-12-10 ГУ Научно-исследовательский институт фармакологии Томского научного центра Сибирского отделения Российской академии медицинских наук ГУ НИИ фармакологии ТНЦ СО РАМН Agent possessing immunostimulating activity
RU2351353C1 (en) * 2007-11-08 2009-04-10 Олег Николаевич Моисеев Method of preventing development and treatment of inflammatory processes in organism
RU2373946C1 (en) * 2008-05-04 2009-11-27 Олег Николаевич Моисеев Method for prevention and treatment of inflammatory processes in organism
RU2367463C1 (en) * 2008-07-24 2009-09-20 Олег Николаевич Моисеев Method for preventing and treating inflammatory processes in organism
RU2404789C2 (en) * 2009-01-29 2010-11-27 Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Читинский государственный университет (ЧитГУ) Method for production of biologically active extract from pallas milkwort root

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Aboelsoud Herbal medicine in ancient Egypt
Hoffmann The Herbal Handbook: a user's guide to medical herbalism
US6579543B1 (en) Composition for topical application to skin
Manganelli et al. Ethnopharmacobotanical studies of the Tuscan Archipelago
Jadhav et al. Review on Aloe vera is used in medicinal plant
CA2518965A1 (en) Homeopathic formulations useful for treating pain and/or inflammmation
RU2190419C1 (en) Medicinal vegetable species "fitomaks"
RU2141328C1 (en) Balsam showing antiseptic, anti-inflammatory, analgetic, immunostimulating, keratolytic and regenerating effects
Royal Herbally Yours: Legacy Edition
US8821948B2 (en) Therapeutic, bio-affecting and body treating composition
Cheney Aloe drug in human therapy
RU2144370C1 (en) Homeopathic drug for treatment of patient with prostate hypertrophy
Elachouri et al. Rosmarinus officinalis L. Lamiaceae
RU2088254C1 (en) Medicinal species for treatment and prophylaxis of vessel diseases
Al-Absi et al. Development and rheological properties evaluation of a burn healing ointment composed of pomegranate peels and beta-sitosterol using factorial design
Gray Herbs: multicultural folk medicines
RU2124362C1 (en) Suppository and an ointment containing celandine herb extract and a method of treatment of patients with hemorrhoid
Dousti et al. Evidence-based traditional persian medicine
Karande et al. Medicinal Plants Diversity in Nashik District (Maharashtra: India)-Polypetalae& Gamopetalae
Dweck Ethnobotanical use of plants. Part 4: The American continent
US12350335B2 (en) Homeopathic topical composition
RU2139071C1 (en) Agent for treatment of patients with chronic hepatitis of noninfectious etiology complicated by chronic pancreatitis
CN108853373A (en) A kind of paste and preparation method thereof for treating skin eczema
RU2098113C1 (en) Method of preparing the medicinal agent showing antiinflammatory and wound-healing activity
Fatiha et al. Contribution to the Study of The Healing Effect of Zingiber officinale Extracts on an Animal Model

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A The patent is invalid due to non-payment of fees

Effective date: 20081121

NF4A Reinstatement of patent

Effective date: 20120310