RU2091500C1 - Method of applying polyvinylbutyral coating onto marine machine parts - Google Patents
Method of applying polyvinylbutyral coating onto marine machine parts Download PDFInfo
- Publication number
- RU2091500C1 RU2091500C1 RU96120974A RU96120974A RU2091500C1 RU 2091500 C1 RU2091500 C1 RU 2091500C1 RU 96120974 A RU96120974 A RU 96120974A RU 96120974 A RU96120974 A RU 96120974A RU 2091500 C1 RU2091500 C1 RU 2091500C1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- parts
- bath
- paint
- layer
- coating
- Prior art date
Links
- 238000000576 coating method Methods 0.000 title claims abstract description 60
- 238000000034 method Methods 0.000 title claims abstract description 21
- 239000011248 coating agent Substances 0.000 title claims description 37
- 229920002037 poly(vinyl butyral) polymer Polymers 0.000 title claims description 15
- 239000000843 powder Substances 0.000 claims abstract description 47
- 238000010438 heat treatment Methods 0.000 claims abstract description 18
- 239000003973 paint Substances 0.000 claims description 57
- 238000002844 melting Methods 0.000 claims description 9
- 230000008018 melting Effects 0.000 claims description 9
- 238000007664 blowing Methods 0.000 claims description 3
- 239000000126 substance Substances 0.000 abstract description 2
- 230000004888 barrier function Effects 0.000 abstract 1
- 239000010410 layer Substances 0.000 description 42
- 239000000463 material Substances 0.000 description 22
- 238000002360 preparation method Methods 0.000 description 11
- 239000000203 mixture Substances 0.000 description 9
- 239000000049 pigment Substances 0.000 description 9
- 230000015572 biosynthetic process Effects 0.000 description 8
- 239000000975 dye Substances 0.000 description 7
- 238000005507 spraying Methods 0.000 description 7
- 239000000725 suspension Substances 0.000 description 7
- 229910052751 metal Inorganic materials 0.000 description 6
- 239000002184 metal Substances 0.000 description 6
- 239000002245 particle Substances 0.000 description 6
- 230000007797 corrosion Effects 0.000 description 5
- 238000005260 corrosion Methods 0.000 description 5
- 230000008021 deposition Effects 0.000 description 5
- 239000007921 spray Substances 0.000 description 5
- 238000007598 dipping method Methods 0.000 description 4
- 230000001681 protective effect Effects 0.000 description 4
- 239000010959 steel Substances 0.000 description 4
- 229910000831 Steel Inorganic materials 0.000 description 3
- 238000009835 boiling Methods 0.000 description 3
- 230000006378 damage Effects 0.000 description 3
- 230000032798 delamination Effects 0.000 description 3
- 238000009434 installation Methods 0.000 description 3
- 238000009413 insulation Methods 0.000 description 3
- 239000007788 liquid Substances 0.000 description 3
- 238000002156 mixing Methods 0.000 description 3
- 230000003647 oxidation Effects 0.000 description 3
- 238000007254 oxidation reaction Methods 0.000 description 3
- 229910000838 Al alloy Inorganic materials 0.000 description 2
- 229920000742 Cotton Polymers 0.000 description 2
- 229910052782 aluminium Inorganic materials 0.000 description 2
- XAGFODPZIPBFFR-UHFFFAOYSA-N aluminium Chemical compound [Al] XAGFODPZIPBFFR-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 2
- 230000005465 channeling Effects 0.000 description 2
- 239000003086 colorant Substances 0.000 description 2
- 239000000356 contaminant Substances 0.000 description 2
- 238000001816 cooling Methods 0.000 description 2
- 238000005238 degreasing Methods 0.000 description 2
- 230000006866 deterioration Effects 0.000 description 2
- 230000004927 fusion Effects 0.000 description 2
- 239000011521 glass Substances 0.000 description 2
- 239000004519 grease Substances 0.000 description 2
- 229910052500 inorganic mineral Inorganic materials 0.000 description 2
- JEIPFZHSYJVQDO-UHFFFAOYSA-N iron(III) oxide Inorganic materials O=[Fe]O[Fe]=O JEIPFZHSYJVQDO-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 2
- 238000003754 machining Methods 0.000 description 2
- 238000011089 mechanical engineering Methods 0.000 description 2
- 239000011707 mineral Substances 0.000 description 2
- 238000005192 partition Methods 0.000 description 2
- 229920003023 plastic Polymers 0.000 description 2
- 239000004033 plastic Substances 0.000 description 2
- 239000011148 porous material Substances 0.000 description 2
- 238000003908 quality control method Methods 0.000 description 2
- 239000002356 single layer Substances 0.000 description 2
- 238000009423 ventilation Methods 0.000 description 2
- 229910000851 Alloy steel Inorganic materials 0.000 description 1
- OKTJSMMVPCPJKN-UHFFFAOYSA-N Carbon Chemical compound [C] OKTJSMMVPCPJKN-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- 229910001018 Cast iron Inorganic materials 0.000 description 1
- RYGMFSIKBFXOCR-UHFFFAOYSA-N Copper Chemical compound [Cu] RYGMFSIKBFXOCR-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- 206010011878 Deafness Diseases 0.000 description 1
- 230000001070 adhesive effect Effects 0.000 description 1
- 229910045601 alloy Inorganic materials 0.000 description 1
- 239000000956 alloy Substances 0.000 description 1
- 238000005422 blasting Methods 0.000 description 1
- 229910052799 carbon Inorganic materials 0.000 description 1
- 238000004140 cleaning Methods 0.000 description 1
- 238000011109 contamination Methods 0.000 description 1
- 238000005034 decoration Methods 0.000 description 1
- 230000007547 defect Effects 0.000 description 1
- 238000001035 drying Methods 0.000 description 1
- 238000009713 electroplating Methods 0.000 description 1
- 230000008030 elimination Effects 0.000 description 1
- 238000003379 elimination reaction Methods 0.000 description 1
- 239000011888 foil Substances 0.000 description 1
- 238000002955 isolation Methods 0.000 description 1
- 238000004519 manufacturing process Methods 0.000 description 1
- 238000005259 measurement Methods 0.000 description 1
- 238000013021 overheating Methods 0.000 description 1
- 230000035699 permeability Effects 0.000 description 1
- 239000002861 polymer material Substances 0.000 description 1
- 239000011253 protective coating Substances 0.000 description 1
- 239000000523 sample Substances 0.000 description 1
- 230000008719 thickening Effects 0.000 description 1
- 239000002966 varnish Substances 0.000 description 1
- 238000011179 visual inspection Methods 0.000 description 1
Images
Landscapes
- Paints Or Removers (AREA)
- Application Of Or Painting With Fluid Materials (AREA)
Abstract
Description
Изобретение относится к области машиностроения и может быть использовано для нанесения защитно-декоративных и электроизоляционных покрытий из поливинилбутиральных порошковых красок (или готовых композиций с цветной гаммой) методом вихревого напыления на детали судового машиностроения, изготовленные из стали и алюминиевых сплавов. The invention relates to the field of mechanical engineering and can be used for applying protective-decorative and electrical insulating coatings of polyvinyl butyral powder paints (or finished compositions with a color gamut) by vortex spraying on parts of marine engineering made of steel and aluminum alloys.
Известен способ нанесения лакокрасочных покрытий на детали различного назначения, которые образуются в результате пленкообразования (высыхания) лакокрасочных материалов, нанесенных на поверхность изделия ручным, или автоматическим пистолетообразным краскораспылителем для защиты материала детали от коррозии или для декоративной отделки (Любимов Б.В. "Специальные защитные покрытия в машиностроении", 2е изд. М,-Л, 1995). There is a method of applying paint coatings on parts for various purposes, which are formed as a result of film formation (drying) of paint and varnish materials applied to the product’s surface with a manual or automatic spray gun to protect the material from corrosion or for decoration (Lyubimov BV "Special protective coatings in mechanical engineering ", 2nd ed. M, -L, 1995).
Известный способ трудоемок, нетехнологичен, не обеспечивает необходимых свойств покрытий адгезии, влагопроницаемости, атмосферостойкости и требует большого расхода краски, и обладает малой производительностью труда. The known method is time-consuming, low-tech, does not provide the necessary properties of adhesion coatings, moisture permeability, weather resistance and requires a large paint consumption, and has low labor productivity.
Известен способ нанесения покрытия из поливинилбутираля на детали судового машиностроения, включающий нагревание детали несколько выше температуры плавления поливинилбутираля и погружение ее в ванну, в которой краска находится в псевдоожиженном (взвешенном или взвихренном) состоянии, частицы краски, соприкасаясь с горячей поверхностью детали прилипают к ней, причем, после удаления детали из слоя краски и ее дополнительного нагрева, налипшие частицы расплавляются и растекаются по поверхности детали, образуя ровное покрытие (Яковлев А.Д. и др. Порошковые полимерные материалы и покрытия на их основе. Л, 1971). A known method of applying a coating of polyvinyl butyral to parts of marine engineering, including heating the part slightly above the melting point of polyvinyl butyral and immersing it in a bath in which the paint is in a fluidized (suspended or vortexed) state, particles of paint adhering to the hot surface of the part, adhere to it, moreover, after removing the part from the paint layer and its additional heating, adhering particles melt and spread over the surface of the part, forming an even coating (A. Yakovlev D. et al. Powder polymer materials and coatings based on them. L, 1971).
Известный способ трудоемок, нетехнологичен, не обеспечивает необходимых характеристик адгезии, требует значительного расхода краски и малопроизводителен. The known method is time-consuming, low-tech, does not provide the necessary characteristics of adhesion, requires significant paint consumption and low productivity.
Поставленная цель достигается тем, что согласно способу предварительный нагрев осуществляют при температуре 270-300oC и нагретые до необходимой температуры детали вынимаются из печи и быстро погружаются в ванну для напыления краски, настроенную таким образом, чтобы в спокойном состоянии 1/3 объема ванны плотный слой порошковой краски (или композиции) занимал не менее 2/3 объема во взвихренном состоянии, причем поверхность взвихренного слоя по виду напоминает поверхность закипающей жидкости и "кипит" спокойно без фонтанирования, образования каналов и расслоения, работа ванны напыления зависит от величины сопротивления материала пористой перегородки и количества подаваемого воздуха для создания взвихренного слоя устанавливается 0,02-0,03 МПа и контролируется манометром, а для очистки воздуха от влаги и масла устанавливают влагомаслоотделитель.This goal is achieved by the fact that according to the method, preheating is carried out at a temperature of 270-300 o C and the parts heated to the required temperature are removed from the furnace and quickly immersed in the paint spraying bath, configured so that 1/3 of the volume of the bath is tight a layer of powder paint (or composition) occupied at least 2/3 of the volume in a swirling state, and the surface of the swirling layer in appearance resembles the surface of a boiling liquid and "boils" quietly without gushing, formation channels and delamination, the operation of the spray bath depends on the resistance of the material of the porous septum and the amount of air supplied to create a vortex layer is set 0.02-0.03 MPa and is controlled by a pressure gauge, and a moisture separator is installed to clean the air from moisture and oil.
Время нагрева зависит от массы, толщины и материала детали и устанавливается опытным путем на нескольких однотипных деталях из партии, причем время нагрева детали (в мин) в три раза больше значения толщины плоской детали (в мм), а для разнотолщинных деталей температуру выбирают исходя из максимальной толщины стенок деталей. The heating time depends on the mass, thickness and material of the part and is established empirically on several parts of the same type from the batch, and the heating time of the part (in minutes) is three times the value of the thickness of the flat part (in mm), and for different thickness parts, the temperature is selected based on maximum wall thickness of parts.
Нельзя допускать перегрев детали, так как это ведет к ухудшению адгезии (сцепления) покрытия вследствие окисления металла. It is impossible to prevent overheating of the part, as this leads to deterioration of adhesion (adhesion) of the coating due to oxidation of the metal.
Выдержка детали в слое взвихренной порошковой краски 3-5 с, причем допускается двойное окунание детали в течение этого промежутка времени, если произошло оплавление порошка на поверхности детали после первого окунания. Exposure of the part in the layer of swirling powder paint is 3-5 s, moreover, double dipping of the part during this period of time is allowed if powder has melted on the surface of the part after the first dipping.
В зависимости от размера и конфигурации деталей погружают их в положении, обеспечивающем равномерное осаждение порошковой краски на всех поверхностях, а детали сложной формы необходимо при погружении в слой покачивать, перемещать или вращать, чтобы порошок садился равномерно на поверхности. Depending on the size and configuration of the parts, they are immersed in a position that ensures uniform deposition of powder paint on all surfaces, and parts of complex shape must be shaken, moved or rotated when immersed in a layer so that the powder sits evenly on the surface.
При извлечении детали из ванны избыток порошковой краски осторожно удаляют обдувкой сжатым воздухом при избыточном его давлении 0.01 0.02 МПа, располагая на время этой операции деталь в зоне местной вентиляции. When removing the part from the bath, excess powder paint is carefully removed by blowing it with compressed air at a pressure of 0.01 0.02 MPa, placing the part in the local ventilation zone during this operation.
Для получения равномерно слоя дополнительное оплавление порошковой краски производят при температуре 270-300oС, определяя окончание формирования покрытия визуально по образованию глянцевого, равномерного слоя, причем время сплавления зависит от количества тепла, аккумулированного деталью.To obtain a uniform layer, additional reflow of powder paint is carried out at a temperature of 270-300 o C, determining the end of the coating formation visually by the formation of a glossy, uniform layer, and the fusion time depends on the amount of heat accumulated by the part.
Толщина однослойного покрытия составляет 0,015 2,02 мм, а для получения большей толщины производят многократное напыление и оплавление порошковой краски (каждого слоя), причем толщина защитно-декоративных покрытий составляет 0,2-0,4 мм, а электроизоляционных 0,6-0,8 мм
В качестве материала для получения покрытий применяют готовые краски порошковые поливинилбутиральные П-ВЛ-212 различных цветов или, при отсутствии готовых красок или расширения цветовой гаммы покрытий, используют приготовление смесей поливинилбутираля марки ЛА, ПШ-1 с пигментами.The thickness of a single-layer coating is 0.015 2.02 mm, and to obtain a larger thickness, multiple spraying and melting of powder paint (each layer) is carried out, and the thickness of the protective and decorative coatings is 0.2-0.4 mm, and of electrical insulating 0.6-0 8 mm
Prepared polyvinyl butyral powder paints P-VL-212 of various colors are used as a material for coatings, or, in the absence of ready paints or an expansion of the color range of coatings, preparation of mixtures of polyvinyl butyral of the LA, PSH-1 brand with pigments is used.
Покрытие наносят на детали, конструктивная форма которых не препятствует взвихренному слою порошковой краски свободно проходить и обтекать поверхности без образования излишков слоя, и детали не должны иметь открытых полостей, узких щелей, глубоких и глухих отверстий. The coating is applied to parts whose structural form does not prevent the vortexed layer of powder paint from freely passing and flowing around the surface without forming an excess layer, and the parts should not have open cavities, narrow slots, deep and blind holes.
Открытые кромки и углы деталей округляют радиусом не менее 1,0 мм. Open edges and corners of parts are rounded with a radius of at least 1.0 mm.
Детали имеют конструктивные или технологические отверстия для крепления их на приспособлении и подвески, либо предусматривают иные возможности крепления или подвешивания деталей. Parts have structural or technological holes for mounting them on the fixture and suspension, or provide other options for mounting or hanging parts.
Места, не подлежащие нанесению покрытия, защищают в процессе подготовкки поверхности. Places not to be coated protect during surface preparation.
Резьбовые соединения не подлежат нанесению покрытия и защищаются. Threaded connections are not coated and protected.
Покрытия наносят на детали только после выполнения всех видов механической обработки поверхности. Coatings are applied to parts only after performing all types of surface machining.
Габаритные размеры деталей, на которые наносятся покрытия, определяются размерами и конструкцией используемого оборудования, причем толщина стенки детали составляет не менее 1,0 1,5 мм. The overall dimensions of the parts to be coated are determined by the size and design of the equipment used, and the wall thickness of the part is at least 1.0 1.5 mm.
Расход порошковой краски для защитно-декоративных покрытий составляет 0,2 0,3 кг/м2, для электроизоляционных 0,3 0,45 кг/м2.The consumption of powder paint for protective and decorative coatings is 0.2 0.3 kg / m 2 , for electrical insulating 0.3 0.45 kg / m 2 .
В производственных помещениях поддерживают температуру не ниже 18oC при относительной влажности не выше 75%
Поверхности деталей, подлежащие нанесению покрытия, должны быть сухими, без ржавчины, окалины и коррозионных повреждений, без жировых и других загрязнений, причем продолжительность перерыва между подготовкой поверхности и нанесением покрытия допускается не более 2 ч.In production rooms maintain a temperature of at least 18 o C with a relative humidity of not higher than 75%
The surfaces of the parts to be coated must be dry, without rust, scale and corrosion damage, without grease and other contaminants, and the duration between the surface preparation and coating is allowed no more than 2 hours.
Перед началом работы проверяют наличие влаги в готовых порошковых красках, причем при содержании влаги свыше 3% материал порошка просушивают в течение двух часов в термостате или сушильном шкафу при температуре 110 ± 10oC на металлических противнях, насыпав слой порошка.Before starting work, check the presence of moisture in the finished powder paints, and with a moisture content of more than 3%, the powder material is dried for two hours in a thermostat or oven at a temperature of 110 ± 10 o C on metal baking sheets, sprinkling a layer of powder.
Минеральные пигменты просушивают при температуре 100 ± 5oC, органические красители при температуре не выше 60oC в течение 2-3 ч.Mineral pigments are dried at a temperature of 100 ± 5 o C, organic dyes at a temperature not exceeding 60 o C for 2-3 hours
Просушенные материалы просеивают через сито номер 05 по ГОСТ 6613-8. The dried materials are sieved through a sieve number 05 according to GOST 6613-8.
Просушенные и просеянный материалы хранят в плотно запаянных полиэтиленовых мешках или стеклянных банках с притертыми пробками при температуре 15 25oC и относительной влажностью 45 80% в закрытых помещениях.The dried and sifted materials are stored in tightly sealed plastic bags or glass jars with ground stoppers at a temperature of 15 25 o C and a relative humidity of 45 80% in closed rooms.
Смешение порошка поливинилбутираля с пигментами или красителями для приготовления цветных композиций производят на противнях вручную, причем для обеспечения высокого качества покрытий окончательное перемешивание краски производится в рабочей ванне сжатым воздухом в течение 15 20 мин. Polyvinyl butyral powder is mixed with pigments or dyes to prepare color compositions manually on baking sheets, and to ensure high quality coatings, the final mixing of the paint is carried out in a working bath with compressed air for 15 to 20 minutes.
Способ осуществляют следующим образом: деталь нагревается несколько выше температуры плавления поливинилбутираля, затем погружается в ванну, в которой краска находится в псевдоожиженном (взвешенном или взвихренном) состоянии. Частицы краски, соприкасаясь с горячей поверхностью детали, прилипают к ней. После удаления детали из слоя краски и ее дополнительного нагрева, налипшие частицы расплавляются и растекаются по поверхности, образуя ровное покрытие. The method is as follows: the part is heated slightly above the melting point of polyvinyl butyral, then immersed in a bath in which the paint is in a fluidized (suspended or swirl) state. Particles of paint, in contact with the hot surface of the part, stick to it. After removing the part from the paint layer and its additional heating, the adhering particles melt and spread over the surface, forming an even coating.
Псевдоожиженный или вихревой слой краски представляет собой аэродисперсию, в которой частицы находятся в состоянии свободного перемещения с одного места на другое. Деталь, опущенная в такой слой, при перемещениях практически не встречает сопротивления. The fluidized or swirl layer of paint is an aerodispersion in which the particles are in a state of free movement from one place to another. A part dropped into such a layer practically does not encounter resistance during movements.
Процесс нанесения порошкообразной краски не детали включает операции:
а) изоляция деталей и монтаж их на подвески или приспособления,
б) предварительный нагрев деталей,
в) собственно нанесение (напыление) краски в ванне с вихревым слоем,
г) оплавление нанесенного слоя краски,
д) снятие деталей с подвесок или приспособлений,
е) охлаждение деталей, удаление изоляции.The process of applying powder paint to non-parts includes operations:
a) isolation of parts and their installation on suspensions or devices,
b) pre-heating of parts,
c) the actual application (spraying) of paint in a bath with a vortex layer,
g) the melting of the applied paint layer,
e) removing parts from suspensions or fixtures,
e) cooling parts, removing insulation.
Предварительный нагрев необходим для частичного или полного (в зависимости от запаса тепла) оплавления слоя частиц порошковой краски. Предварительный нагрев осуществляется при температуре 270-300oC.Preheating is necessary for partial or complete (depending on the heat supply) melting of a layer of powder paint particles. Preheating is carried out at a temperature of 270-300 o C.
Время нагрева зависит от массы, толщины и материала детали и устанавливается опытным путем на нескольких однотипных деталях из партии. Ориентировочно, время нагрева детали (в мин) в три раза больше значения толщины плоской стенки детали (в мм). Для разнотолщинных деталей температуру выбирают исходя из максимальной толщины стенок деталей. The heating time depends on the mass, thickness and material of the part and is established empirically on several parts of the same type from the batch. Tentatively, the heating time of the part (in min) is three times the value of the thickness of the flat wall of the part (in mm). For parts with different thicknesses, the temperature is selected based on the maximum wall thickness of the parts.
Перегревать детали не следует, так как это ведет к ухудшению адгезии (сцепления) покрытия вследствие окисления металла. Do not overheat parts, as this leads to deterioration of adhesion (adhesion) of the coating due to oxidation of the metal.
Конструкция печи нагрева обеспечивает равномерный нагрев детали, а также автоматический контроль за установкой и поддержание заданной температуры. The design of the heating furnace ensures uniform heating of the part, as well as automatic control of the installation and maintaining the set temperature.
Нагретые до необходимой температуры детали вынимаются из печи и быстро погружаются в ванну для напыления краски, настроенную таким образом, чтобы занимаемый в спокойном состоянии 1/3 объема ванны плотный слой порошковой краски (или композиции) занимал не менее 2/3 объема во взвихренном (взвешенном) состоянии. Поверхность взвихренного слоя напоминает поверхность закипающей жидкости и "кипит" спокойно без фонтанирования, образования каналов и расслоения. Parts heated to the required temperature are removed from the furnace and quickly immersed in a paint spraying bath set up so that a calm layer of powder paint (or composition) occupied in a calm state occupies at least 2/3 of the volume in a swirling (suspended) ) condition. The surface of the vortex layer resembles the surface of a boiling liquid and "boils" quietly without gushing, channeling and delamination.
Работа ванны напыления зависит от величины сопротивления материала пористой перегородки ванны и количества подаваемого воздуха через эту перегородку. Давление избыточного воздуха для создания взвихренного слоя устанавливается в пределах 0,02-0,03 МПа и контролируется манометром. Для очистки воздуха от влаги и масла устанавливается влагомаслоотделитель. The operation of the spray bath depends on the resistance of the material of the porous partition of the bath and the amount of air supplied through this partition. The pressure of excess air to create a vortex layer is set within 0.02-0.03 MPa and is controlled by a pressure gauge. To clean the air from moisture and oil, a moisture separator is installed.
Выдержка детали в слое взвихренной порошковой краски 3-5 с. Допускается двойное окунание деталей в течение этого промежутка времени, если произошло полное оплавление порошка на деталях после первого окунания. Exposure of the part in a layer of swirling powder paint 3-5 s. Double dipping of parts during this period of time is allowed if the powder has completely melted on the parts after the first dipping.
В зависимости от размера и конфигурации деталь погружают в положении, обеспечивающем равномерное осаждение порошковой краски на всех поверхностях. Детали сложной формы погружают в слой покачивая, перемещая или вращая их, чтобы порошок садился равномерно на поверхности. Depending on the size and configuration, the part is immersed in a position that ensures uniform deposition of powder paint on all surfaces. Complex parts are immersed in the layer by swaying, moving or rotating them so that the powder sits evenly on the surface.
При извлечении детали из ванны избыток порошковой краски осторожно удаляют обдувкой сжатым воздухом при его избыточном давлении 0.01 0.02 МПа. Во время этой операции деталь располагают в зоне местной вентиляции. When removing the part from the bath, the excess powder paint is carefully removed by blowing with compressed air at an excess pressure of 0.01 0.02 MPa. During this operation, the part is placed in the local ventilation zone.
Дополнительное оплавление порошковой краски (для получения равномерного слоя) производится при температуре 250-270oC. Окончание формирования покрытия определяется визуально по образованию глянцевого, равномерно слоя. Время оплавления зависит от количества тепла, аккумулированного деталью.Additional melting of the powder paint (to obtain a uniform layer) is carried out at a temperature of 250-270 o C. The end of the coating is determined visually by the formation of a glossy, uniform layer. The melting time depends on the amount of heat accumulated by the part.
Оплавление производится в печах, обеспечивающих равномерный нагрев детали, причем совмещают операции нагрева детали и оплавления порошковой краски в одной печи. Reflowing is carried out in furnaces that ensure uniform heating of the part, and combine the operation of heating the part and melting powder paint in one furnace.
Толщина однослойного покрытия 0,15 0,2 мм. The thickness of the single-layer coating is 0.15 0.2 mm.
Для получения большей толщины производят многократное напыление и оплавление порошковой краски (каждого слоя). To obtain a greater thickness, multiple spraying and fusion of powder paint (each layer) is performed.
После получения последнего слоя детали вынимаются из печи и охлаждаются под вытяжным зонтом местной вентиляции. После охлаждения производят удаление изоляции и зачистку места границы металл-покрытие. After receiving the last layer, the parts are removed from the furnace and cooled under a local exhaust hood. After cooling, the insulation is removed and the metal-coating boundary is cleaned.
В качестве материала для получения покрытий применяют готовые краски порошковые поливинилбутиральные П-ВЛ-212 различных цветов. При отсутствии готовых красок или необходимости расширения цветовой гаммы покрытий допускается приготовление смесей поливинилбутираля марки ЛА, ПШ-1 с пигментами, приведенными в табл. 1. Prepared polyvinyl butyral powder paints P-VL-212 of various colors are used as a material for producing coatings. In the absence of ready-made paints or the need to expand the color gamut of coatings, it is possible to prepare mixtures of polyvinyl butyral of the brand LA, PSh-1 with the pigments shown in table. one.
Нанесение покрытия оговаривается указанием в чертежах. Перечень типовых деталей представлен в табл. 2. The coating is specified in the drawings. The list of typical parts is presented in table. 2.
Покрытие следует наносить на детали, конструктивная форма которых не препятствует взвихренному слою порошковой краски свободно проходить и обтекать поверхности без образования излишков слоя, то есть детали не должны иметь скрытых полостей, узких щелей и глухих отверстий. The coating should be applied to parts whose structural form does not prevent the vortexed layer of powder paint from freely passing and flowing around the surface without forming an excess layer, that is, the parts should not have hidden cavities, narrow slots and blind holes.
Открытые кромки и углы деталей округляют радиусом не менее 1,0 мм. Детали должны иметь конструктивные или технологические отверстия для крепления их на приспособления или подвески, либо предусматриваются иные возможности крепления или подвешивания деталей. Open edges and corners of parts are rounded with a radius of at least 1.0 mm. Parts must have structural or technological holes for fastening them to fixtures or suspensions, or other possibilities for fastening or hanging parts are provided.
Места, не подлежащие нанесению покрытия, обозначаются на чертеже и защищаются в процессе подготовки поверхности. Places not subject to coating are indicated on the drawing and protected during surface preparation.
Резьбовые соединения не подлежат нанесению покрытия и защищаются. Threaded connections are not coated and protected.
Приспособления, заглушки для отверстий и другие периодически очищаются от покрытия и используются вновь. Devices, plugs for holes and others are periodically cleaned of the coating and reused.
Покрытие следует наносить на детали только после выполнения всех видов механической обработки поверхностей. Coating should be applied to parts only after all types of surface machining have been completed.
Габаритные размеры деталей, на которые наносятся покрытия, определяются размерами и конструкцией существующего оборудования. Толщина стенки деталей составляет не менее 1,0 1,5 мм. The overall dimensions of the parts to be coated are determined by the dimensions and design of existing equipment. The wall thickness of the parts is not less than 1.0 1.5 mm.
Расход порошковой краски для защитно-декоративных покрытий составляет 0,2 0,3 кг/м2, для электроизоляционных 0,3 0,45 кг/м2.The consumption of powder paint for protective and decorative coatings is 0.2 0.3 kg / m 2 , for electrical insulating 0.3 0.45 kg / m 2 .
В производственных помещениях температура воздуха должна быть не ниже 18oC, относительная влажность не выше 75%
Подготовка поверхности детали к нанесению покрытия производится следующим образом:
1. Поверхности деталей, подлежащих нанесению покрытий, должны быть сухими, без ржавчины, окалины и коррозионных повреждений, без жировых и других загрязнений.In industrial premises, the air temperature should not be lower than 18 o C, relative humidity not higher than 75%
Preparation of the surface of the part for coating is as follows:
1. The surfaces of the parts to be coated must be dry, without rust, scale and corrosion damage, without grease or other contaminants.
2. Очистка и обезжиривание производится способами, предусмотренными на предприятии действующей документацией по подготовке поверхности под лакокрасочные или гальванические покрытия. 2. Cleaning and degreasing is carried out by the methods provided for in the enterprise by the current documentation on surface preparation for paintwork or electroplating.
3. Наилучшее качество покрытия обеспечивается при дробеструйной обработке стали (углеродистой и низколегированной) по ОСТ.5.9829-81 стальной и чугунной колотой дробью по ГОСТ 11964-81Е размером 0,5 0,8 мм. Детали из алюминиевых сплавов подлежат химическому оксидированию в соответствии с ОСТ 5.9506-80 и ОСТ 5.9510-80. 3. The best quality of the coating is ensured by shot blasting of steel (carbon and low alloyed) according to OST.5.9829-81 with steel and cast-iron split shots according to GOST 11964-81E with a size of 0.5 0.8 mm. Parts made of aluminum alloys are subject to chemical oxidation in accordance with OST 5.9506-80 and OST 5.9510-80.
Продолжительность перерыва между подготовкой поверхности и нанесением покрытия допускается не более двух часов. Непосредственно перед нанесением покрытия производится визуальный осмотр деталей. При наличии следов загрязнений или коррозии детали направляются на повторную (полную или частичную) подготовку поверхности. The duration of the interval between surface preparation and coating is allowed no more than two hours. Immediately before applying the coating, a visual inspection of the parts is performed. In the presence of traces of dirt or corrosion, the parts are sent for repeated (full or partial) surface preparation.
Поверхности, не подлежащие нанесению покрытия, защищают алюминиевой фольгой марки АД1 толщиной 0,02 0,06 мм и другими материалами, обеспечивающими защиту от налипания порошковой краски и имеющими теплостойкость не ниже 400oC.Surfaces not subject to coating are protected with aluminum foil of grade AD1 0.02 0.06 mm thick and other materials that provide protection against sticking of powder paint and have a heat resistance of at least 400 o C.
Глухие, глубокие отверстия защищаются металлическими пробками. Deaf, deep holes are protected by metal plugs.
4. Монтаж деталей на подвеску производится в зависимости от конфигурации деталей. Устанавливается положение деталей, при котором взвихренный слой порошковой краски лучше обтекает все поверхности. Для монтажа используют проволочные медные подвески, болты, винты и другие, специально разработанные и подобранные к серии деталей приспособления. 4. Mounting parts on the suspension is made depending on the configuration of the parts. The position of the parts is established in which a swirling layer of powder paint flows better around all surfaces. For installation, copper wire pendants, bolts, screws and other devices specially designed and selected for a series of parts are used.
5. Крепление подвесок производят к участкам деталей, не подлежащих покрытию, или используют конструктивные (или технологические) отверстия. 5. Suspension is fastened to parts that are not to be coated, or structural (or technological) holes are used.
6. Подготовленные детали следует брать руками, защищенными хлопчатобумажными перчатками. 6. Prepared parts should be taken with hands protected by cotton gloves.
Подготовка материалов для нанесения покрытий включает в себя следующее:
1. Перед началом работ проверяют содержание влаги в готовых красках П-ВЛ-212. При содержании влаги свыше 3% материал следует просушить в течение двух часов в термостате или сушильном шкафу при температуре 110 ± 10oC на металлических противнях. Слой порошковой краски насыпают высотой 2-3 см и периодически перемешивают деревянной лопаткой. Влажность определяют по ГОСТ 9439-85.Preparation of coating materials includes the following:
1. Before starting work, check the moisture content in the finished P-VL-212 paints. If the moisture content exceeds 3%, the material should be dried for two hours in a thermostat or oven at a temperature of 110 ± 10 o C on metal baking sheets. A layer of powder paint is poured with a height of 2-3 cm and periodically mixed with a wooden spatula. Humidity is determined according to GOST 9439-85.
2. Аналогично определяется влажность поливинилбутираля и композиций с пигментами (красителями), приготовленными вместе. 2. The moisture content of polyvinyl butyral and compositions with pigments (dyes) prepared together are similarly determined.
3. Минеральные пигменты просушивают при температуре 100±5oC. Органические красители при температуре не выше 60oC. Материалы просушиваются 2-3 ч.3. Mineral pigments are dried at a temperature of 100 ± 5 o C. Organic dyes at a temperature not exceeding 60 o C. Materials are dried for 2-3 hours
4. Просушенные материалы просеивают через сито с сеткой 05 по ГОСТ 6613-88. 4. The dried materials are sieved through a sieve with a mesh 05 in accordance with GOST 6613-88.
5. Просушенные и просеянные материалы хранят в плотно завязанных двойных полиэтиленовых мешках или стеклянных банках с притертыми пробками при температуре 15-25oC и относительной влажности 45 80% в закрытых помещениях.5. The dried and sifted materials are stored in tightly tied double plastic bags or glass jars with ground stoppers at a temperature of 15-25 o C and a relative humidity of 45 to 80% in closed rooms.
6. Смешение порошка поливинилбутираля с пигментами или красителями для приготовления цветных композиций производится на противнях. Пигменты и красители вводят по рецептуре порциями, перемешивают деревянными лопатками, затем материал перетирается руками, защищенными резиновыми перчатками до получения однородной краски всей массы порошка и отсутствия видимых крупинок пигмента или красителя. 6. The mixing of polyvinyl butyral powder with pigments or dyes for the preparation of color compositions is performed on baking sheets. Pigments and dyes are added in batches according to the recipe, mixed with wooden blades, then the material is rubbed with hands protected with rubber gloves until a uniform paint is obtained over the entire mass of powder and there are no visible grains of pigment or dye.
7. Для обеспечения высокого качества покрытий окончательное перемешивание краски производят в рабочей ванне сжатым воздухом в течение 15-20 мин. 7. To ensure high quality coatings, the final mixing of the paint is carried out in a working bath with compressed air for 15-20 minutes.
Основные требования к покрытиям сводятся к следующему:
1. Покрытие должно быть гладким, глянцевым, однотонным, без пор и подтеков, кратеров, рисок (сколов) и других механических повреждений. Цвет должен соответствовать указанию чертежа или цвету эталона.The basic requirements for coatings are as follows:
1. The coating should be smooth, glossy, monophonic, without pores and smudges, craters, scratches (chips) and other mechanical damage. The color must match the drawing or the color of the standard.
2. Допускаются следы зачистки возле мест крепления и границ изоляции не оголяющие металл, на нелицевой стороне деталей с защитно-декоративным покрытием 2-3 поры на квадратный дециметр поверхности, следы от подвесок, небольшие сколы (риски). 2. Traces of stripping near the attachment points and insulation boundaries that are not bare metal, on the non-facing side of parts with a protective and decorative coating of 2-3 pores per square decimeter of the surface, traces of suspensions, small chips (risks) are allowed.
3. Адгезия покрытия не должна быть ниже двух баллов по ГТС 15140-78. 3. The adhesion of the coating should not be lower than two points on the GTS 15140-78.
4. Толщина защитно-деккоративных покрытий должна быть в пределах 0,2 - 0,4 мм, электроизоляционного 0,6 0,8 мм. 4. The thickness of the protective-decorating coatings should be in the range of 0.2 - 0.4 mm, electrical insulating 0.6 0.8 mm.
Допускаются утолщения до 0,2 мм. Thickening up to 0.2 mm is allowed.
5. Удельное поперечное сопротивление покрытия электроизоляционного назначения не должно быть ниже 105 Ом • м2.5. The specific transverse resistance of the coating for electrical insulating purposes should not be lower than 10 5 Ohm • m 2 .
Контроль качества материала и покрытия осуществляют следующим образом:
1. Все применяемые материалы должны соответствовать требованиям своим стандартам, иметь сертификат или паспорт качества. Перед началом работы следует проверить наличие сопроводительной документации, удостоверяющей качество материала.Quality control of the material and coating is carried out as follows:
1. All materials used must meet the requirements of their standards, have a certificate or quality certificate. Before starting work, you should check the availability of supporting documentation certifying the quality of the material.
2. Качество подготовки поверхности проверяют визуально на отсутствие продуктов коррозии. Качество обезжиривания проверяется протиркой чистой х/б салфеткой. На поверхности не должно быть следов загрязнений. 2. The quality of the surface preparation is checked visually for the absence of corrosion products. The quality of degreasing is checked by wiping with a clean cotton towel. There should be no trace of contamination on the surface.
3. Перед началом работы контролируют влажность и степень расширения порошкового слоя в ванне. Контроль осуществляется путем замера высоты слоя неподвижного и взвихренного. Отношение второго к первому должно быть не ниже 1,3. 3. Before starting work, control the humidity and degree of expansion of the powder layer in the bath. Control is carried out by measuring the height of the fixed and vortexed layer. The ratio of the second to the first should be at least 1.3.
4. Контроль качества покрытия производят по показателям: внешний вид, адгезия, удельное электрическое сопротивление (для покрытий электроизоляционного характера). 4. The quality control of the coating is carried out according to indicators: appearance, adhesion, electrical resistivity (for coatings of an insulating nature).
5. Адгезия покрытия осуществляется методом параллельных надрезов по ГОСТ 15140-78. Контроль адгезии производят при запуске в работу каждой новой партии краски (или порошка поливинилбутираля) на трех образцах -свидетелях размерами 100х100 мм толщиной 2-3 мм или дисках диаметром 80-120 мм и толщиной 2-3 мм. Образцы устанавливаются из того же материала, что и рабочие детали. 5. Adhesion of the coating is carried out by the method of parallel incisions according to GOST 15140-78. The adhesion control is carried out when each new batch of paint (or polyvinyl butyral powder) is put into operation on three witness samples 100x100 mm in size, 2-3 mm thick or discs with a diameter of 80-120 mm and 2-3 mm thick. Samples are installed from the same material as the work parts.
6. Толщину покрытия контролируют выборочно на плоских участках деталей, площадь которых больше площади щупа измерительного прибора (типа МТ-40НЦ, МТ-41НЦ, ТМН-Л5, "Константа"). В случае невозможности замера толщины на деталях, замеры производят на образцах-свидетелях. Контроль производят при запуске каждой новой партии краски (порошка). 6. The thickness of the coating is controlled selectively on flat areas of parts, the area of which is greater than the area of the probe of the measuring device (type MT-40NTs, MT-41NTs, TMN-L5, "Constant"). If it is impossible to measure the thickness on the parts, measurements are made on specimen witnesses. Control is performed at the start of each new batch of paint (powder).
7. Удельное электрическое сопротивление контролируют на всех деталях электроизоляционного назначения с помощью термометра Е6-13А по методике, приведенной в ОСТ 5.9600-84. 7. The electrical resistivity is monitored on all parts of an insulating purpose using an E6-13A thermometer according to the methodology described in OST 5.9600-84.
Дефекты покрытия, причины их образования и способы устранения приведены в табл. 3. Defects of the coating, the causes of their formation and methods of elimination are given in table. 3.
Сущность изобретения состоит в том, что создавая в ванне для напыления краски взвихренный (псевдосжиженный) слой порошковой краски таким образом, чтобы занимаемый в спокойном состоянии 1/3 объема ванны плотный слой порошковой краски (или композиции) занимал не менее 2/3 объема во взвихренном (взвешенном) состоянии, при котором поверхность взвихренного слоя напоминает поверхность закипающей жидкости и "кипит" спокойно без контактирования, образования каналов и расслоения, создают равномерное осаждение порошковой краски на деталях различного размера и любой конфигурации. Давлением избыточного воздуха, подаваемого через пористую перегородку ванны напыления создают взвихренный слой, помещая в который детали, достигают равномерного осаждения слоя порошковой краски на поверхность погружаемой детали. Дополнительным нагревом детали до 250-270oC достигают оплавления порошковой краски на поверхности детали для получения равномерного слоя, причем окончание формирования покрытия определяют визуально по образованию глянцевого слоя на поверхности детали.The essence of the invention lies in the fact that creating in the bath for spraying a swirling (fluidized) layer of powder paint in such a way that 1/3 of the volume of the bathtub occupied in the calm state a dense layer of powder paint (or composition) occupies at least 2/3 of the volume in the swirling (suspended) state, in which the surface of the vortex layer resembles the surface of a boiling liquid and "boils" quietly without contact, channeling and delamination, create a uniform deposition of powder paint on the parts is different size and any configuration. The pressure of excess air supplied through the porous baffle of the spray bath creates a vortex layer, placing the parts in it, achieve a uniform deposition of a layer of powder paint on the surface of the immersed part. By additionally heating the part to 250-270 o C, powder paint is melted on the surface of the part to obtain a uniform layer, and the end of coating formation is determined visually by the formation of a glossy layer on the part surface.
Преимущества способа заключаются в том, что созданием взвихренного (псевдосжиженного) слоя достигают равномерного осаждения слоя порошковой краски в ванне напыления, как для защитно-декоративных, так и электроизоляционных покрытий на детали различного назначения, изготовленные из сталей и алюминия и его сплавов, что позволяет повысить качество покрытия (адгезию) и увеличить как производительность труда, так и срок службы покрытий от 60 до 120% при работе в условиях высоких давлений или агрессивных сред. The advantages of the method are that by creating a vortex (fluidized) layer, a uniform deposition of the powder paint layer in the spray bath is achieved, both for protective-decorative and electrical insulating coatings on parts for various purposes made of steel and aluminum and its alloys, which allows to increase the quality of the coating (adhesion) and increase both labor productivity and the service life of coatings from 60 to 120% when working in high pressure or aggressive environments.
Использование заявляемого изобретения позволит значительно повысить качество покрытий адгезионные свойства покрытий, от 60 до 90% повысить производительность труда и на 60-120% увеличить срок службы покрытий даже при работе их в условиях высоких давлений или агрессивных сред по сравнению с известными классическими способами нанесения покрытий. The use of the claimed invention will significantly improve the quality of coatings, the adhesive properties of coatings, from 60 to 90% increase labor productivity and 60-120% increase the service life of coatings even when working under high pressure or aggressive environments compared with the known classical methods of coating.
Claims (5)
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| RU96120974A RU2091500C1 (en) | 1996-10-24 | 1996-10-24 | Method of applying polyvinylbutyral coating onto marine machine parts |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| RU96120974A RU2091500C1 (en) | 1996-10-24 | 1996-10-24 | Method of applying polyvinylbutyral coating onto marine machine parts |
Publications (2)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| RU2091500C1 true RU2091500C1 (en) | 1997-09-27 |
| RU96120974A RU96120974A (en) | 1998-04-10 |
Family
ID=20186825
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| RU96120974A RU2091500C1 (en) | 1996-10-24 | 1996-10-24 | Method of applying polyvinylbutyral coating onto marine machine parts |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| RU (1) | RU2091500C1 (en) |
Cited By (3)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| RU2296626C2 (en) * | 2002-09-13 | 2007-04-10 | Владимир Григорьевич Ященко | Method of and device for application of powder coating to surface of article |
| RU2335349C2 (en) * | 2003-05-20 | 2008-10-10 | Бсх Бош Унд Сименс Хаусгерете Гмбх | Method of creation of sinter coating |
| RU2802013C1 (en) * | 2023-02-18 | 2023-08-22 | Общество с ограниченной ответственностью "Ви Эм Технолоджи" | Method for applying thermoplastic powder paint to metal workpieces |
-
1996
- 1996-10-24 RU RU96120974A patent/RU2091500C1/en active
Non-Patent Citations (1)
| Title |
|---|
| Яковлев А.Д. и др. Порошковые полимерные материалы и покрытия на их основе. - Л.: 1971, с.23. * |
Cited By (4)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| RU2296626C2 (en) * | 2002-09-13 | 2007-04-10 | Владимир Григорьевич Ященко | Method of and device for application of powder coating to surface of article |
| RU2335349C2 (en) * | 2003-05-20 | 2008-10-10 | Бсх Бош Унд Сименс Хаусгерете Гмбх | Method of creation of sinter coating |
| RU2802013C1 (en) * | 2023-02-18 | 2023-08-22 | Общество с ограниченной ответственностью "Ви Эм Технолоджи" | Method for applying thermoplastic powder paint to metal workpieces |
| RU2811263C1 (en) * | 2023-07-31 | 2024-01-11 | Федеральное государственное казенное военное образовательное учреждение высшего образования "Военная академия материально-технического обеспечения имени генерала армии А.В. Хрулёва" | Installation for producing polymer coatings on the inner surface of a projectile |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| TWI633564B (en) | Surface modified overhead conductor and methods for making the same | |
| JP6403880B2 (en) | Curable two-component coating for conductors | |
| RU2091500C1 (en) | Method of applying polyvinylbutyral coating onto marine machine parts | |
| CA2992719C (en) | Electrical accessories for power transmission systems and methods for preparing such electrical accessories | |
| US20180025809A1 (en) | Electrical accessories for power transmission systems and methods for preparing such electrical accessories | |
| DE10252142A1 (en) | Coating material with long-term anti-corrosion properties for production of non-stick coatings, e.g. on cooking equipment, contains at least bimodal, fusible fluorocarbon polymer with a wide melting range | |
| RU96120974A (en) | METHOD FOR APPLYING COVERINGS FROM POLYVINYL BUTYRAL ON SHIPPING ENGINEERING DETAILS | |
| KR20230112161A (en) | Metal-coated steel strip | |
| CN117625028A (en) | A kind of roller spraying water-based fluorine coating and preparation method thereof | |
| CA1135573A (en) | Method for locally galvanizing a piece of metal and galvanized products obtained by said process | |
| US2365427A (en) | Protective coating or lining for metal objects | |
| RU2518752C2 (en) | Putty | |
| Pietschmann | Coating Defects | |
| ZAK | INFLUENCE OF THE CURING PROCESS ON THE QUALITY OF POWDER COATING. | |
| DE19744876A1 (en) | Method and apparatus for producing glass film for coating metallic or nonmetallic bodies | |
| WO2000041899A1 (en) | Achieving a marble paint effect on metals and other materials using the immersion technique | |
| CN109513586A (en) | A kind of electrostatic coating method of plastic-coated steel | |
| JPS60169572A (en) | Enamel coated steel sheet | |
| CN114377926A (en) | Powder electrostatic spraying pretreatment process | |
| JP2664318B2 (en) | Coating material for heating furnace refractory coating | |
| JP7049076B2 (en) | Electrostatic powder paint, painted articles with a coating film, and their manufacturing methods | |
| JP6927810B2 (en) | Vitreous layer coated cast iron and its manufacturing method | |
| CA1081556A (en) | Method of producing layers of lead and its alloys on workpieces made of ferrous alloys | |
| JP4251631B2 (en) | Method for painting screw-fastened metal parts | |
| Fang et al. | The effect of air knife flow rate on coating weight and thickness for a hot dipping process simulator |