RU2075714C1 - Air cooled apparatus - Google Patents
Air cooled apparatus Download PDFInfo
- Publication number
- RU2075714C1 RU2075714C1 RU93051464A RU93051464A RU2075714C1 RU 2075714 C1 RU2075714 C1 RU 2075714C1 RU 93051464 A RU93051464 A RU 93051464A RU 93051464 A RU93051464 A RU 93051464A RU 2075714 C1 RU2075714 C1 RU 2075714C1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- sections
- heat exchange
- section
- heat
- fans
- Prior art date
Links
- 238000005192 partition Methods 0.000 claims description 40
- 238000012546 transfer Methods 0.000 claims description 14
- 238000001816 cooling Methods 0.000 claims description 12
- 239000007787 solid Substances 0.000 claims description 6
- 239000000126 substance Substances 0.000 abstract description 2
- 239000011551 heat transfer agent Substances 0.000 abstract 1
- 239000002826 coolant Substances 0.000 description 7
- 238000013461 design Methods 0.000 description 7
- 230000015572 biosynthetic process Effects 0.000 description 2
- 238000007664 blowing Methods 0.000 description 2
- 238000007710 freezing Methods 0.000 description 2
- 230000008014 freezing Effects 0.000 description 2
- 230000001105 regulatory effect Effects 0.000 description 2
- 238000009827 uniform distribution Methods 0.000 description 2
- 238000006424 Flood reaction Methods 0.000 description 1
- 230000033228 biological regulation Effects 0.000 description 1
- 230000001276 controlling effect Effects 0.000 description 1
- 230000006378 damage Effects 0.000 description 1
- 238000007599 discharging Methods 0.000 description 1
- 238000005194 fractionation Methods 0.000 description 1
- 230000009931 harmful effect Effects 0.000 description 1
- 239000013529 heat transfer fluid Substances 0.000 description 1
- 238000012423 maintenance Methods 0.000 description 1
- 230000007246 mechanism Effects 0.000 description 1
- 238000000034 method Methods 0.000 description 1
- 238000012545 processing Methods 0.000 description 1
- 238000005086 pumping Methods 0.000 description 1
- 230000005855 radiation Effects 0.000 description 1
- 238000005057 refrigeration Methods 0.000 description 1
- 238000004781 supercooling Methods 0.000 description 1
Images
Landscapes
- Heat-Exchange Devices With Radiators And Conduit Assemblies (AREA)
Abstract
Description
Изобретение относится к теплообменным аппаратам, в которых обменивающиеся теплом среды, одна из которых воздух, разделены теплопередающей перегородкой, и может быть использовано в газоперерабатывающей, химической, нефтехимической, энергетической и других областях промышленности, в частности в качестве теплообменных аппаратов газокомпрессорных станций холодильных установок, котельных, газофракционирующих установок и т.д. The invention relates to heat exchangers in which heat exchanging media, one of which is air, is separated by a heat transfer partition, and can be used in gas processing, chemical, petrochemical, energy and other industries, in particular as heat exchangers for gas compressor stations of refrigeration units, boiler rooms gas fractionation plants, etc.
Известны аппараты воздушного охлаждения (АВО) горизонтального типа (например, ТУ 26-02-1089-88), содержащие расположенные горизонтально секции теплообменных труб, закрепленные в трубных решетках, с камерами подвода - отвода теплоносителя и вентиляторы с приводом для подачи воздуха между трубками секций. Known horizontal air coolers (ABOs) of the horizontal type (for example, TU 26-02-1089-88), containing horizontally arranged sections of heat transfer pipes fixed in tube sheets with inlet chambers for heat carrier removal and fans with a drive for supplying air between section tubes .
Известны также АВО зигзагообразные (например, ТУ 26-02-1043-87), где секции теплообменных труб соединены под углом друг относительно друга. Also known are ABO zigzag (for example, TU 26-02-1043-87), where sections of the heat exchange tubes are connected at an angle relative to each other.
Основной недостаток таких аппаратов большие габариты, вес, занимаемая площадь, необходимость громоздкой и металлоемкой опорной конструкции. При зигзагообразном расположении секций занимается аппаратом площадь снижается на 30% однако габариты и вес опорной конструкции остаются без изменений. The main disadvantage of such devices is the large size, weight, occupied area, the need for a bulky and metal-intensive supporting structure. With a zigzag arrangement of sections, the apparatus is occupied by the area reduced by 30%, however, the dimensions and weight of the supporting structure remain unchanged.
При размещении вентиляторов под теплообменными секциями секции должны быть подняты на значительную высоту, что дополнительно увеличивают габариты и вес опорной конструкции. В случае размещения большого количества вентиляторов (для обеспечения равномерной подачи воздуха к теплообменным секциям) усложняется опорная конструкция вентиляторов и система электроснабжения и управления вентиляторов. When placing fans under the heat-exchange sections, the sections must be raised to a considerable height, which additionally increases the dimensions and weight of the supporting structure. In the case of placing a large number of fans (to ensure uniform air supply to the heat exchange sections), the support structure of the fans and the power supply and control system of the fans are complicated.
Кроме того, при горизонтальном расположении трубок в случае выпадения в трубках конденсата из газообразного продукта сконденсировавшийся продукт затопляет донную поверхность трубок, и треть поверхности теплообменных трубок исключается из процесса теплообмена, что снижает эффективность работы аппарата. In addition, with the horizontal arrangement of the tubes in the case of condensate falling out of the gaseous product in the tubes, the condensed product floods the bottom surface of the tubes, and a third of the surface of the heat exchange tubes is excluded from the heat exchange process, which reduces the efficiency of the apparatus.
Недостатком горизонтальных и зигзагообразных АВО является то, что в летнее время наружные верхние трубы подвержены нагреву из-за солнечной редакции, что снижает эффективность охлаждения продукта. The disadvantage of horizontal and zigzag ABOs is that in the summer, the outer upper pipes are subject to heat due to the solar version, which reduces the cooling efficiency of the product.
Кроме того, из-за регулирования количества и температуры воздуха, подаваемого вентиляторами для охлаждения продукта в теплообменных секциях, в зимнее время прокачивание большого количества холодного воздуха вызывает переохлаждение ряда теплообменных труб и замерзание в них продукта, что приводит к уменьшению рабочей площади аппарата, снижению эффективности его работы, а также может вызвать разрушение трубок, что снижает надежность аппарата. In addition, due to the regulation of the amount and temperature of the air supplied by the fans to cool the product in the heat exchange sections, in winter, pumping a large amount of cold air causes supercooling of a number of heat transfer pipes and freezing of the product in them, which leads to a decrease in the working area of the apparatus, and a decrease in efficiency its work, and can also cause destruction of the tubes, which reduces the reliability of the device.
Кроме того, ремонт секций аппарата представляет собой достаточно сложную и трудоемкую операцию с привлечением грузоподъемных механизмов. In addition, repair of sections of the apparatus is a rather complicated and time-consuming operation involving lifting mechanisms.
Известны также малопоточные АВО вертикального типа (например, ОСТ 26-02-2018-77), состоящие из секций теплообменных труб, диффузоров, вентиляторов с приводами и опор. Такой тип АВО является наиболее близким к заявляемому и выбран в качестве прототипа. Общим с заявляемым техническим решением в известном аппарате воздушного охлаждения является наличие вертикально установленных секций теплообменных труб, закрепленных в трубных решетках, с камерами подвода-отвода теплоносителя, вентиляторов и опорной конструкции. Also known are low-flow ABO of the vertical type (for example, OST 26-02-2018-77), consisting of sections of heat-exchange pipes, diffusers, fans with drives and supports. This type of ABO is the closest to the claimed and selected as a prototype. In common with the claimed technical solution in the known air-cooling apparatus is the presence of vertically mounted sections of heat-exchange pipes fixed in tube sheets with inlet-outlet chambers of the coolant, fans and supporting structure.
Недостатком прототипа является ограничение производительности АВО по теплоносителю, т.к. вертикальные секции представляют собой неустойчивую конструкцию и высота секций ограничена. Для увеличения производительности такого аппарата необходима установка большого ряда секций, что приведет к увеличению занимаемой площади, поэтому известные АВО вертикального типа являются малопоточными. The disadvantage of the prototype is the limitation of the performance of ABO in the coolant, because vertical sections are unstable and sections are limited in height. To increase the productivity of such an apparatus, it is necessary to install a large number of sections, which will lead to an increase in the occupied area, therefore the known vertical ABOs are low-flow.
Кроме того, такая конструкция АВО требует материалоемкой опорной конструкции для удержания веса секций и обеспечения устойчивости с учетом естественных ветровых нагрузок и от вентиляторов. In addition, such an ABO design requires a material-intensive supporting structure to maintain the weight of the sections and ensure stability, taking into account natural wind loads and from fans.
Также такой конструкции АВО присущи практически те же недостатки, которые характерны для АВО горизонтального или зигзагообразного типа: снижение эффективности и надежности аппарата в зимнее время из-за переохлаждения теплообменных трубок, трудность ремонта. Also, such an ABO design has practically the same drawbacks that are typical for a horizontal or zigzag type ABO: a decrease in the efficiency and reliability of the apparatus in winter due to overcooling of heat exchange tubes, and the difficulty of repair.
Изобретение позволяет снизить габариты аппарата и вес его опорной конструкции, повысить его производительность при обеспечении эффективной работы и уменьшении занимаемой площади, повысить надежность работы, упростить обслуживание при ремонте секций, а также расширить эксплуатационные возможности аппарата за счет регулирования технологических характеристик нагнетаемого воздуха путем создания многоходовости. The invention allows to reduce the dimensions of the apparatus and the weight of its supporting structure, increase its productivity while ensuring efficient operation and reducing the occupied area, increase the reliability of work, simplify maintenance during the repair of sections, and also expand the operational capabilities of the apparatus by regulating the technological characteristics of the injected air by creating multi-path.
Это достигается тем, что в аппарате воздушного охлаждения, содержащем установленные вертикально секции теплообменных труб, закрепленных в трубных решетках, с камерами подвода-отвода теплоносителя, вентиляторы и опорную конструкцию, каждая секция теплообменных труб жестко соединена, по крайней мере, с двумя другими секциями. This is achieved by the fact that in an air-cooling apparatus containing vertically mounted sections of heat-exchange pipes fixed in tube sheets with heat supply / exhaust chambers, fans and a supporting structure, each section of heat-exchange pipes is rigidly connected to at least two other sections.
Секции теплообменных труб могут быть соединены между собой таким образом, что образуют прямоугольную призму, основанием которой является многоугольник, образованный трубными решетками, а ребрами соединения секций теплообменных труб. The sections of the heat exchanger tubes can be interconnected in such a way that they form a rectangular prism, the base of which is a polygon formed by tube sheets, and the ribs connect the sections of the heat exchanger tubes.
При этом основанием призмы может быть, в одном случае, правильный выпуклый многоугольник, а в другом случае, многоугольник звездообразной конфигурации. In this case, the base of the prism can be, in one case, a regular convex polygon, and in another case, a polygon of a star-shaped configuration.
Предусмотрен вариант исполнения, когда каждая секция теплообменных труб одной стороной соединена со всеми остальными по линии центральной оси аппарата, а вентиляторы размещены в экранах, установленных между внешними сторонами смежных секций теплообменных труб, причем количество секций в аппарате четное, и они соединены между собой попарно посредством экранов, при этом каждые две секции образуют самостоятельную пару. An embodiment is provided when each section of the heat exchange tubes is connected on one side to all the others along the line of the central axis of the apparatus, and the fans are placed in screens installed between the outer sides of adjacent sections of the heat exchange tubes, the number of sections in the apparatus being even, and they are interconnected in pairs by screens, while every two sections form an independent pair.
Кроме того, каждая секция теплообменных труб размещена в раме, имеющей форму прямоугольного параллелепипеда, в которой на пружинах прикреплены торцы секций теплообменных труб. In addition, each section of the heat exchange tubes is placed in a frame having the shape of a rectangular parallelepiped, in which the ends of the sections of the heat exchange tubes are attached to the springs.
Кроме того, основание каждой рамы шарнирно закреплено на опорной конструкции или фундаменте аппарата. In addition, the base of each frame is pivotally mounted on a supporting structure or foundation of the apparatus.
В случае, когда секции теплообменных труб соединены таким образом, что образуют прямоугольную призму, по высоте аппарата в его поперечном сечении могут быть установлены одна или несколько перегородок с вентилятором, при этом над каждой из них расположена сплошная перегородка, причем все перегородки выполнены примыкающими к секции теплообменных труб. In the case when the sections of the heat exchange tubes are connected in such a way that they form a rectangular prism, one or more partitions with a fan can be installed in the cross section along the height of the apparatus, and a solid partition is located above each of them, and all the partitions are made adjacent to the section heat transfer tubes.
При звездообразной конфигурации основания призмы между внешними ребрами призмы установлены жалюзи. With a star-shaped configuration of the base of the prism, blinds are installed between the outer edges of the prism.
В случае, когда в аппарате каждая секция теплообменных труб соединена со всеми остальными по линии центральной оси аппарата, а вентиляторы размещены в экранах, установленных между внешними смежными сторонами секций по высоте аппарата в его поперечном сечении могут быть установлены перегородки, примыкающие к секциям теплообменных труб. In the case when in the apparatus each section of the heat exchange tubes is connected to all the others along the line of the central axis of the apparatus, and the fans are placed in screens installed between the outer adjacent sides of the sections along the height of the apparatus in its cross section, partitions adjacent to the sections of the heat exchange tubes can be installed.
Кроме того, между экранами установлены жалюзи, примыкающие к внешним сторонам теплообменных секций. In addition, between the screens installed blinds adjacent to the outer sides of the heat exchange sections.
Кроме того, в случае соединения секций теплообменных труб с образованием прямоугольной призмы, основанием которой служит многоугольник звездообразной конфигурации, вентиляторы размещены в экранах, соединяющих внешние ребра призмы. In addition, in the case of connecting sections of the heat exchange tubes with the formation of a rectangular prism, the base of which is a polygon of a star-shaped configuration, the fans are placed in screens connecting the outer edges of the prism.
Кроме того, секции теплообменных труб выполнены в виде нескольких самостоятельных секций по высоте аппарата, длина которых соответствует расстоянию между размещенными в поперечном сечении перегородками. In addition, sections of heat transfer tubes are made in the form of several independent sections along the height of the apparatus, the length of which corresponds to the distance between the partitions placed in the cross section.
Жесткое соединение каждой секции теплообменных труб по крайней мере с двумя секциями, при вертикальном расположении секций в аппарате способствует компактности аппарата, уменьшению числа опор и веса опорной конструкции при одновременном увеличении производительности аппарата. Этот достигается за счет того, что сами секции теплообменных труб обеспечивает жесткость конструкции за счет взаимного расположения и за счет того, что они сами и равны, в которых закреплены секции, выполняют функции опор. Увеличение производительности по теплоносителю происходит за счет увеличения высоты теплообменных секций. A rigid connection of each section of the heat exchange pipes with at least two sections, with the vertical arrangement of the sections in the apparatus, contributes to the compactness of the apparatus, reducing the number of supports and the weight of the supporting structure while increasing the productivity of the apparatus. This is achieved due to the fact that the sections of the heat exchange pipes themselves provide structural rigidity due to the relative position and due to the fact that they themselves are equal, in which the sections are fixed, they serve as supports. The increase in productivity in the coolant occurs due to an increase in the height of the heat exchange sections.
При этом в случае, когда секции теплообменных труб соединены так, что образуют прямоугольную призму, основанием которой является многоугольник, образованный трубными решетками, а ребрами соединения секций теплообменных труб (каждая секция с двух сторон жестко соединена с соседними секциями), образованная призма как правильная, так и с основанием звездообразной конфигурации сама по себе представляет достаточно жесткую и устойчивую конструкцию. Moreover, in the case where the sections of the heat exchange tubes are connected so that they form a rectangular prism, the base of which is a polygon formed by tube sheets, and the edges of the connection of the sections of the heat exchange pipes (each section is rigidly connected to adjacent sections on both sides), the formed prism is correct. so with the base of the star-shaped configuration in itself is a fairly rigid and stable design.
В случае, когда каждая секция теплообменных труб одной стороной соединена со всеми остальными по линии центральной оси аппарата, а вентиляторы размещены в экранах, установленных между внешними сторонами секций теплообменных труб, теплообменные секции и рамы, в которых они закреплены играют роль опор, и конструкция аппарата является жесткой и устойчивой. Наличие экранов, установленных между секциями, придает дополнительную жесткость и устойчивость аппарату. In the case where each section of the heat exchange tubes is connected on one side to all the others along the line of the central axis of the apparatus, and the fans are placed in screens installed between the outer sides of the sections of the heat exchange tubes, the heat exchange sections and the frames in which they are fixed play the role of supports, and the design of the apparatus It is tough and stable. The presence of screens installed between the sections gives additional rigidity and stability to the device.
Вертикальное расположение секций и их взаимоположение по замкнутому многоугольнику позволяет секциям взаимно затенять друг друга и уменьшать вредное воздействие радиации. The vertical arrangement of the sections and their relative position along a closed polygon allows the sections to mutually obscure each other and reduce the harmful effects of radiation.
Также вертикальное расположение секций теплообменных труб и жесткое соединение каждой секции по крайней мере с двумя другими секциями аппарата благодаря компактности и устойчивости получаемой конструкции дает возможность увеличить поверхность теплоносителя за счет увеличения количества теплообменных секций и их габаритов, в частности их высоты, что позволяет повысить производительность аппарата. При этом эффективная работа обеспечивается подачей охлаждающего воздуха вентилятором, расположенным в нижней части аппарата в центре, а также другими вентиляторами, расположенными по высоте аппарата на перегородках, параллельных основанию призмы. При звездообразной конфигурации основаниями призмы, а также в случае, когда все секции теплообменного аппарата соединены между собой по его центральной оси, нагнетание воздуха может осуществляться вентиляторами, размещенными в экранах, установленных между внешними смежными сторонами секций теплообменных труб. Размещение вентиляторов по высоте аппарата позволяет добиться равномерности распределения охлаждающего воздуха по высоте теплообменных труб. Also, the vertical arrangement of the sections of the heat exchange tubes and the rigid connection of each section with at least two other sections of the apparatus due to the compactness and stability of the resulting structure makes it possible to increase the surface of the heat carrier by increasing the number of heat exchange sections and their dimensions, in particular their height, which allows to increase the productivity of the apparatus . In this case, efficient operation is ensured by the supply of cooling air by a fan located in the lower part of the apparatus in the center, as well as by other fans located along the height of the apparatus on partitions parallel to the base of the prism. In a star-shaped configuration, the prism bases, as well as in the case when all sections of the heat exchanger are interconnected along its central axis, air can be pumped by fans placed in screens installed between the outer adjacent sides of the sections of the heat exchanger tubes. The placement of fans along the height of the apparatus allows to achieve a uniform distribution of cooling air along the height of the heat exchange tubes.
Наличие дополнительных вентиляторов по высоте аппарата в поперечных перегородках, а также в вертикальных экранах позволяет увеличить количество перекачиваемого воздуха через секции, что особенно важно летом, и повысить эффективность работы АВО. The presence of additional fans along the height of the apparatus in the transverse partitions, as well as in vertical screens, allows to increase the amount of pumped air through the sections, which is especially important in the summer, and to increase the efficiency of the ABO operation.
Расположенный по высоте аппарата в его поперечном сечении сплошные перегородки позволяют организовать поперечное направление движения охлаждающего воздуха относительно теплообменных трубок, а также создать условия для равномерного распределения воздуха по высоте аппарата, что улучшает условия теплообмена и повышает его эффективность. Кроме того, наличие герметично прилегающих к секции перегородок придает конструкции аппарата дополнительную жесткость. The solid partitions located along the height of the apparatus in its cross section allow you to organize the transverse direction of movement of cooling air relative to the heat exchange tubes, as well as create conditions for uniform distribution of air along the height of the apparatus, which improves the conditions of heat transfer and increases its efficiency. In addition, the presence of hermetically adjacent partitions to the section gives the apparatus design additional rigidity.
Наличие вентиляторов, установленных в перегородках, сплошных перегородок над ними, жалюзей создает условия для организации многоходовости по ходу воздуха, что позволяет предотвратить чрезмерное переохлаждение и промерзание теплообменных трубок в зимнее время и тем самым повысить надежность аппарата за счет возможности регулирования температуры воздуха, нагнетаемого к части секций теплообменных труб с уже пониженной температурой теплоносителя. Это достигается за счет нагнетания уже нагретого воздуха повторно в следующие части аппарата на вход очередного вентилятора при полностью или частично закрытых жалюзи. The presence of fans installed in the partitions, continuous partitions above them, and louvers creates the conditions for organizing multi-path along the air flow, which helps prevent overcooling and freezing of the heat exchanger tubes in winter time and thereby increase the reliability of the device due to the possibility of controlling the temperature of the air pumped to the part sections of heat exchanger tubes with already lower coolant temperature. This is achieved by forcing the already heated air into the next parts of the device to the next fan inlet with the blinds fully or partially closed.
Наличие вентиляторов в экранах, установленные между внешними смежными сторонами секций, в случае соединения всех секций одной стороной по линии центральной оси аппарата, в сочетании с поперечными перегородками, примыкающими к секциям теплообменных труб, и с жалюзями, установленными между экранами и соединяющими их по внешним сторонам секции теплообменных труб также служит для создания многоходовости по воздуху, что повышает надежность и эффективность работы аппарата. The presence of fans in the screens installed between the outer adjacent sides of the sections, in the case of connecting all the sections on one side along the line of the central axis of the apparatus, in combination with the transverse partitions adjacent to the sections of the heat exchanger tubes, and with shutters installed between the screens and connecting them on the outside sections of heat transfer tubes also serves to create multi-path through the air, which increases the reliability and efficiency of the apparatus.
Размещение каждой секции теплообменных труб в раме, имеющей форму прямоугольного параллелепипеда, к которой на пружинах прикреплены трубные решетки, позволяет исключить механические направления в местах крепления труб за счет компенсации линейных расширений трубок при колебаниях тепловой нагрузки и расхода воздуха через секцию, что повышает надежность АВО. The placement of each section of the heat exchange tubes in a rectangular parallelepiped frame to which the tube sheets are attached to the springs eliminates mechanical directions in the pipe attachment points by compensating for linear expansion of the tubes due to fluctuations in the heat load and air flow through the section, which increases the reliability of the air cooler.
Шарнирное закрепление каждой рамы на опорной конструкции или фундаменте аппарата позволяет при демонтаже опускать ремонтируемую секцию, вращая ее на шарнире без использования грузоподъемных кранов, что упрощает ремонт секций. The hinged fastening of each frame on the supporting structure or the foundation of the apparatus allows for dismantling to lower the repaired section by rotating it on the hinge without the use of hoisting cranes, which simplifies the repair of sections.
Возможность установки поперечных перегородок, размещение в них вентиляторов, использование экранов с вентиляторами, применение жалюзей в комплексе позволяет получить аппарат многовариантной конструкции. The possibility of installing transverse partitions, placing fans in them, using screens with fans, using blinds in a complex allows you to get a multivariate design device.
В зависимости от технологических требований, исходных характеристик теплоносителей, времени года и других условий возможна компановка различных вариантов аппарата из набора необходимых для конкретного случая элементов. Depending on the technological requirements, the initial characteristics of the coolants, the season and other conditions, it is possible to arrange different apparatus variants from a set of elements necessary for a particular case.
Выполнение секций теплообменных труб из нескольких секций по высоте аппарата, длина которых соответствует расстоянию между размещенными в поперечном сечении перегородками дает возможность создать практически изолированные друг от друга (посредством перегородок и камер подвода отвода теплоносителя) частей по высоте аппарата и исключить переток воздуха вдоль теплообменных трубок из одной части в другую, что обеспечивает надежность в регулировании перетока воздуха из одного хода в другой. The execution of sections of heat transfer pipes from several sections along the height of the apparatus, the length of which corresponds to the distance between the partitions located in the cross section, makes it possible to create parts that are practically isolated from each other (by means of partitions and chambers for supplying heat transfer fluid) along the height of the apparatus and exclude air flow along the heat exchange tubes from one part to another, which ensures reliability in regulating the flow of air from one stroke to another.
На фигурах схематично представлены различные варианты конструктивного выполнения аппарата: на фиг. 1 согласно п.п. 1, 2, 4, 8 формулы; на фиг. 2 - согласно п.п. 1, 2, 5, 8, 10 формулы; на фиг. 3 согласно п.п. 1, 2, 5, 9, 11 формулы; на фиг. 4 согласно п.п. 1, 3, 9, 12 формулы. In the figures, various embodiments of the apparatus are schematically represented: in FIG. 1 according to p.p. 1, 2, 4, 8 formulas; in FIG. 2 - according to cl. 1, 2, 5, 8, 10 of the formula; in FIG. 3 according to p.p. 1, 2, 5, 9, 11 of the formula; in FIG. 4 according to 1, 3, 9, 12 formulas.
Аппарат воздушного охлаждения содержит установленные вертикально секции 1 теплообменных труб, закрепленных в трубных решетках 2, с камерами 3 подвода-отвода теплоносителя. При этом каждая секция теплообменных труб размещена в раме 4, имеющей форму прямоугольного параллелепипеда, к которой на пружинах 5 прикреплены торцы секций теплообменных труб. Основание каждой рамы закреплено на опорной конструкции 6 или на фундаменте посредством шарниров 7. Каждая секция теплообменных труб жестко соединена по крайней мере с двумя другими секциями. При этом возможны различные варианты такого соединения. Так, секции 1 могут быть соединены между собой таким образом, что образуют прямоугольную призму, основанием которой является правильный выпуклый многоугольник, образованный трубными решетками, а ребрами соединения секций теплообменных труб (фиг. 1). Основанием призмы также может быть многоугольник звездообразной конфигурации (фиг. 2, фиг. 3). Секции теплообменных труб могут быть соединены так, что каждая секция одной стороной соединена со всеми остальными по линии центральной оси аппарата (фиг. 4). The air cooling apparatus comprises vertically mounted
В АВО, когда секции 1 соединены с образованием призмы (фиг. 1, фиг. 2) и по высоте в поперечном сечении установлены одна или несколько перегородок 8, примыкающих к секциям теплообменных труб. В каждой второй перегородке установлен вентилятор 9, при этом над перегородкой с вентилятором на расстоянии эффективной работы последнего установлена сплошная перегородка. Над сплошной перегородкой на расстоянии эффективной работы вентилятора установлена перегородка с вентилятором и т.д. In ABO, when
При звездообразной конфигурации основания призмы (фиг. 2) между внешними ребрами призмы установлены жалюзи 10. В случае выполнения А О в виде правильной прямоугольной призмы (фиг. 1)) секции 1 также могут быть снабжены жалюзи. With a star-shaped configuration of the base of the prism (Fig. 2),
При звездообразной конфигурации основания призмы возможен другой вариант расположения вентиляторов, а именно вентиляторы 9 размещены в экранах 11, соединяющих внешние ребра призмы (фиг. 3). При этом между вентиляторами по высоте аппарата установлены поперечные перегородки 12, расположенные в пространстве между внешними сторонами смежных секций 1 теплообменных труб и экраном 11. Экраны 11 снабжены установленными параллельно им жалюзи 10. With a star-shaped configuration of the base of the prism, another arrangement of fans is possible, namely, the
При варианте соединения секций теплообменных труб так, что, каждая секция одной стороной соединена со всеми остальными по линии центральной оси аппарата (фиг. 4), вентиляторы 9 размещены в экранах 11, установленных между внешними смежными сторонами секций теплообменных труб, при этом количество секций в аппарате четное, и они соединены между собой попарно посредством экранов 11 или жалюзей 10. Чередующиеся жалюзи и экраны, соединяющие внешние стороны секций 1, служат сторонами полученного прямоугольного параллелепипеда. При таком варианте конструкции между вентиляторами 9, размещенными по высоте секций 1, в поперечном сечении аппарата размещены перегородками 12, примыкающие к теплообменным секциям и к экранам 11 жалюзи 10. Кроме того, параллельно экранам 11 могут быть также установлены жалюзи. In the case of connecting the sections of the heat exchange pipes so that each section is connected on one side to all the others along the line of the central axis of the apparatus (Fig. 4), the
Кроме того, при любом варианте конструкции секции теплообменных труб могут быть выполнены состоящими из нескольких секций по высоте аппарата, длина которых соответствует расстоянию между поперечными перегородками 8 (фиг. 1, фиг. 2) или перегородками 12 (фиг. 3, фиг. 4). In addition, with any design variant, sections of heat-exchange pipes can be made up of several sections along the height of the apparatus, the length of which corresponds to the distance between the transverse partitions 8 (Fig. 1, Fig. 2) or partitions 12 (Fig. 3, Fig. 4) .
АВО работает следующим образом. Охлаждаемый продукт подается через камеры 3 подвода отвода теплоносителя в трубки секций 1 и охлаждается воздухом, подаваемым вентиляторами 9, при прохождении по трубкам. ABO works as follows. The cooled product is fed through the
Рассмотрим случай, когда вентиляторы установлены в поперечных перегородках 8, а перегородки с вентилятором чередуются со сплошными перегородками по высоте АВО (фиг. 1, фиг. 2). Нагнетаемый воздух имеет преимущественно направление, перпендикулярное трубкам с охлаждаемым продуктом, в частности благодаря тому, что встречая на своем пути сплошную перегородку, он растекается вдоль нее и омывает поверхность трубок. В случае, когда секции 1 теплообменных трубок состоят по высоте из нескольких секций, камеры подвода-отвода теплоносителя служат одновременно продолжением перегородок 8, что исключает переток воздуха вдоль трубок в следующую часть аппарата. Таким образом обеспечивается эффективное охлаждение теплообменных трубок по высоте аппарата по частям, ограниченным перегородками 8. При наличии жалюзи 10 в зимнее время для предотвращения чрезмерного переохлаждения теплообменных трубок прикрытием жалюзей можно регулировать количество подсасываемого вентиляторами воздуха. При этом организуется многоходовость: часть несколько нагретого воздуха, выходящего наружу из нижней части аппарата после обдува трубок, будет перетекать на всасывание в следующую по высоте часть АВО и, смешиваясь с воздухом, засасываемым извне через приоткрытие жалюзи, увеличивает температуру подаваемого на охлаждения воздуха. Таким образом, температура и количество охлаждающего воздуха может регулироваться степенью открытия жалюзи. Consider the case when the fans are installed in the
В случае, когда секции 1 теплообменных труб соединены по линии центральной оси аппарата, а вентиляторы 9 размещены в вертикальных экранах 11, (фиг. 4), воздух захватывается вентиляторами и нагнетается в межтрубное пространство теплообменных труб смежных секций 1, образующих пару, между которыми и установлены вентиляторы. Воздух уходит из аппарата через пространство, заключенное между секциями следующей пары, т.к. между секциями этой следующей пары нет экранов (экраны установлены между парами секций, не смежных с другими такими парами). Благодаря поперечными перегородками 12 достигается равномерный и эффективный обдув теплообменных труб. При наличии жалюзей и перегородок 12 может быть организована многоходовость воздуха: когда жалюзи 10 приоткрыты, а вентиляторы 9 по высоте аппарата работают на всасывание в противоположных направлениях (нижний на всасывание, следующий - на нагнетание, следующий на всасывание и т.д.), то воздух, пройдя один раз через секцию теплообменных труб, засасывается следующим по высоте вентилятором и снова подается для охлаждения следующей части трубок. Такой вариант может использоваться в зимнее время во избежание переохлаждения трубок. In the case when
При звездообразной конфигурации основания призмы и расположении вентиляторов в вертикальных экранах (фиг. 3) воздух засасывается вентиляторами извне и выходит через внутреннее пространство призмы, заключенное между секциями, при наличии перегородок 12 и включении вентиляторов по высоте А О поочередно на всасывание и нагнетание и наличии параллельных экранам 11 жалюзи 10, также может быть организована многоходовость воздуха в зимнее время. With a star-shaped configuration of the base of the prism and the location of the fans in the vertical screens (Fig. 3), the air is sucked in by the fans from the outside and exits through the interior of the prism enclosed between the sections, if there are
Во всех описанных случаях посредством жалюзей можно регулировать температуру и количество подаваемого для охлаждения теплоносителя воздуха. In all the cases described, the temperature and the amount of air supplied for cooling the coolant can be controlled by means of blinds.
Claims (13)
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| RU93051464A RU2075714C1 (en) | 1993-11-04 | 1993-11-04 | Air cooled apparatus |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| RU93051464A RU2075714C1 (en) | 1993-11-04 | 1993-11-04 | Air cooled apparatus |
Publications (2)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| RU93051464A RU93051464A (en) | 1996-07-10 |
| RU2075714C1 true RU2075714C1 (en) | 1997-03-20 |
Family
ID=20149100
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| RU93051464A RU2075714C1 (en) | 1993-11-04 | 1993-11-04 | Air cooled apparatus |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| RU (1) | RU2075714C1 (en) |
Cited By (19)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| RU2266494C1 (en) * | 2004-03-26 | 2005-12-20 | Овчар Владимир Герасимович | Gas air cooling apparatus |
| RU2266495C1 (en) * | 2004-03-26 | 2005-12-20 | Овчар Владимир Герасимович | Gas air cooling apparatus |
| RU2266502C1 (en) * | 2004-03-26 | 2005-12-20 | Яньшин Евгений Алексеевич | Gas inlet or outlet chamber for gas air cooling plant |
| RU2277671C2 (en) * | 2004-03-26 | 2006-06-10 | Николай Павлович Селиванов | Compressor station for gas pipeline |
| RU2278317C2 (en) * | 2004-03-26 | 2006-06-20 | Николай Павлович Селиванов | Head compression station for gas pipeline |
| RU2279012C2 (en) * | 2004-03-26 | 2006-06-27 | Николай Павлович Селиванов | Pressure increasing compressor station of gas conduit |
| RU2279011C2 (en) * | 2004-03-26 | 2006-06-27 | Николай Павлович Селиванов | Line compressor station |
| RU2279013C2 (en) * | 2004-03-26 | 2006-06-27 | Николай Павлович Селиванов | Gas conduit compressor station |
| RU2279616C1 (en) * | 2004-11-23 | 2006-07-10 | Федеральное государственное унитарное предприятие "Научно-исследовательский, проектно-конструкторский и изыскательский институт "Атомэнергопроект" | Air cooling system for heat transfer agent |
| RU2283989C2 (en) * | 2004-03-26 | 2006-09-20 | Николай Павлович Селиванов | Device for air cooling of gas |
| RU2294501C2 (en) * | 2005-04-25 | 2007-02-27 | ООО "Баштрансгаз" | Apparatus of air cooling |
| RU2331830C2 (en) * | 2004-03-26 | 2008-08-20 | Николай Павлович Селиванов | Instrument of gas air-cooling (versions) |
| RU2352863C1 (en) * | 2007-08-28 | 2009-04-20 | Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Уральский государственный технический университет - УПИ имени первого Президента России Б.Н.Ельцина" | Tubular air heater |
| RU2416764C1 (en) * | 2009-11-02 | 2011-04-20 | Юрий Яковлевич Печенегов | Heat regenerator |
| RU2518708C1 (en) * | 2012-12-29 | 2014-06-10 | Общество с ограниченной ответственностью "Газпром трансгаз Самара" | Gas air cooling unit |
| RU184773U1 (en) * | 2018-06-15 | 2018-11-08 | Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Калининградский государственный технический университет" | INSTALLING NATURAL GAS COOLING |
| RU2751679C1 (en) * | 2020-08-28 | 2021-07-15 | Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Уральский государственный горный университет» | Air cooling apparatus |
| RU2759622C1 (en) * | 2021-04-02 | 2021-11-16 | Общество С Ограниченной Ответственностью "Научно - Исследовательский Институт Технологий Органической, Неорганической Химии И Биотехнологий" | Air cooler |
| RU2773426C1 (en) * | 2021-07-22 | 2022-06-03 | Общество С Ограниченной Ответственностью "Научно - Исследовательский Институт Технологий Органической, Неорганической Химии И Биотехнологий" | Plate type air cooling unit |
-
1993
- 1993-11-04 RU RU93051464A patent/RU2075714C1/en active
Non-Patent Citations (1)
| Title |
|---|
| Авторское свидетельство СССР N 162170, кл. F 28 D 7/16, 1964. * |
Cited By (19)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| RU2331830C2 (en) * | 2004-03-26 | 2008-08-20 | Николай Павлович Селиванов | Instrument of gas air-cooling (versions) |
| RU2266495C1 (en) * | 2004-03-26 | 2005-12-20 | Овчар Владимир Герасимович | Gas air cooling apparatus |
| RU2266502C1 (en) * | 2004-03-26 | 2005-12-20 | Яньшин Евгений Алексеевич | Gas inlet or outlet chamber for gas air cooling plant |
| RU2277671C2 (en) * | 2004-03-26 | 2006-06-10 | Николай Павлович Селиванов | Compressor station for gas pipeline |
| RU2278317C2 (en) * | 2004-03-26 | 2006-06-20 | Николай Павлович Селиванов | Head compression station for gas pipeline |
| RU2279012C2 (en) * | 2004-03-26 | 2006-06-27 | Николай Павлович Селиванов | Pressure increasing compressor station of gas conduit |
| RU2279011C2 (en) * | 2004-03-26 | 2006-06-27 | Николай Павлович Селиванов | Line compressor station |
| RU2279013C2 (en) * | 2004-03-26 | 2006-06-27 | Николай Павлович Селиванов | Gas conduit compressor station |
| RU2266494C1 (en) * | 2004-03-26 | 2005-12-20 | Овчар Владимир Герасимович | Gas air cooling apparatus |
| RU2283989C2 (en) * | 2004-03-26 | 2006-09-20 | Николай Павлович Селиванов | Device for air cooling of gas |
| RU2279616C1 (en) * | 2004-11-23 | 2006-07-10 | Федеральное государственное унитарное предприятие "Научно-исследовательский, проектно-конструкторский и изыскательский институт "Атомэнергопроект" | Air cooling system for heat transfer agent |
| RU2294501C2 (en) * | 2005-04-25 | 2007-02-27 | ООО "Баштрансгаз" | Apparatus of air cooling |
| RU2352863C1 (en) * | 2007-08-28 | 2009-04-20 | Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Уральский государственный технический университет - УПИ имени первого Президента России Б.Н.Ельцина" | Tubular air heater |
| RU2416764C1 (en) * | 2009-11-02 | 2011-04-20 | Юрий Яковлевич Печенегов | Heat regenerator |
| RU2518708C1 (en) * | 2012-12-29 | 2014-06-10 | Общество с ограниченной ответственностью "Газпром трансгаз Самара" | Gas air cooling unit |
| RU184773U1 (en) * | 2018-06-15 | 2018-11-08 | Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Калининградский государственный технический университет" | INSTALLING NATURAL GAS COOLING |
| RU2751679C1 (en) * | 2020-08-28 | 2021-07-15 | Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Уральский государственный горный университет» | Air cooling apparatus |
| RU2759622C1 (en) * | 2021-04-02 | 2021-11-16 | Общество С Ограниченной Ответственностью "Научно - Исследовательский Институт Технологий Органической, Неорганической Химии И Биотехнологий" | Air cooler |
| RU2773426C1 (en) * | 2021-07-22 | 2022-06-03 | Общество С Ограниченной Ответственностью "Научно - Исследовательский Институт Технологий Органической, Неорганической Химии И Биотехнологий" | Plate type air cooling unit |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| RU2075714C1 (en) | Air cooled apparatus | |
| CA2047551C (en) | Compact modular refrigerant coil apparatus and associated manufacturing methods | |
| US4321803A (en) | Multiple air passage condenser | |
| KR102236126B1 (en) | Air-cooled chiller system for indoor cooling of data center using liquid pump | |
| US5787722A (en) | Heat exchange unit | |
| US10107517B2 (en) | Cooling system | |
| CN101815917A (en) | Auxiliary cooling system | |
| RU93051464A (en) | AIR COOLED APPARATUS | |
| KR102541587B1 (en) | Movable air conditioner | |
| CN111829074A (en) | Air conditioner indoor unit and air conditioner | |
| KR102847084B1 (en) | Server rack cooling unit in data center | |
| US2780445A (en) | Heat exchange apparatus | |
| US12038183B2 (en) | Chilling unit and chilling unit system | |
| CN115773541B (en) | Air conditioning cooling fan | |
| US3205938A (en) | Cooling means for electrical apparatus | |
| EP3567324B1 (en) | Hvacr system including multi-positional and multi-use plenum fans | |
| CN220674204U (en) | Container formula server is from constant temperature dry cooling system | |
| CN1967093A (en) | Water-cooling type air conditioner | |
| KR20210027573A (en) | Local cooling system in data center using latent heat of evaporation of refrigerant | |
| RU210042U1 (en) | An air cooler that allows you to implement highly efficient operating modes that exclude hypothermia and freezing of the product | |
| CN220471776U (en) | High-temperature refrigeration split air conditioner | |
| RU66801U1 (en) | AIR COOLING UNIT MONOBLOCK COMPLETE | |
| RU2752210C2 (en) | Heat exchange device and method for heat exchange between air and fluid medium transported inside the heat exchanger | |
| RU154273U1 (en) | AIR COOLING DEVICE | |
| RU2801015C1 (en) | Air cooler |