[go: up one dir, main page]

RU192874U1 - MANSARD WINDOW - Google Patents

MANSARD WINDOW Download PDF

Info

Publication number
RU192874U1
RU192874U1 RU2019126522U RU2019126522U RU192874U1 RU 192874 U1 RU192874 U1 RU 192874U1 RU 2019126522 U RU2019126522 U RU 2019126522U RU 2019126522 U RU2019126522 U RU 2019126522U RU 192874 U1 RU192874 U1 RU 192874U1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
window
frame
sash
window frame
profile
Prior art date
Application number
RU2019126522U
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Андрей Борисович Стрепетов
Кирилл Сергеевич Крапкин
Виталий Геннадьевич Францев
Original Assignee
Общество с ограниченной ответственностью "Летний сад" (ООО "Летний сад")
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Общество с ограниченной ответственностью "Летний сад" (ООО "Летний сад") filed Critical Общество с ограниченной ответственностью "Летний сад" (ООО "Летний сад")
Priority to RU2019126522U priority Critical patent/RU192874U1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU192874U1 publication Critical patent/RU192874U1/en

Links

Images

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E06DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
    • E06BFIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
    • E06B3/00Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Wing Frames And Configurations (AREA)

Abstract

Предлагаемое техническое решение относится к области наземного строительства и может быть использовано, в частности при изготовлении мансардных окон, предназначенных для установки на скатных или плоских крышах зданий и сооружений, как при строительстве новых жилых зданий современных архитектурных форм, так и при капитальном ремонте старых зданий и сооружений, в том числе, когда чердачные помещения реконструируются с целью увеличения жилой площади. Предлагаемое решение может быть реализовано в виде отдельного окна или в виде комбинированного окна в одной раме с глухой и открывающейся частью.Техническим результатом полезной модели является упрощение конструкции мансардного окна с одновременным повышением его надежности.Описаны частные случаи реализации мансардного окна.1. Мансардное окно с одним проемом «глухое».2. Мансардное окно с двумя проемами «глухое».3. Мансардное окно с двумя проемами: нижним - со створкой, верхним - «глухим».4. Мансардное окно с двумя проемами: верхним - со створкой, нижним - «глухим».The proposed technical solution relates to the field of ground construction and can be used, in particular, in the manufacture of skylights designed for installation on pitched or flat roofs of buildings and structures, both in the construction of new residential buildings of modern architectural forms and in the overhaul of old buildings and constructions, including when attic rooms are reconstructed in order to increase living space. The proposed solution can be implemented as a separate window or as a combined window in one frame with a blind and opening part. The technical result of the utility model is to simplify the design of the skylight while increasing its reliability. Particular cases of the implementation of the skylight are described. 1. The dormer-window with one opening is “dull." 2. The dormer-window with two openings is “blind.” 3. The dormer-window with two openings: the lower one with a sash, the upper one with a blind. 4. The dormer-window with two openings: the upper one with a sash, the lower one with a blind.

Description

Предлагаемое техническое решение относится к области наземного строительства и может быть использовано, в частности при изготовлении мансардных окон, предназначенных для установки на скатных или плоских крышах зданий и сооружений как при строительстве новых жилых зданий современных архитектурных форм, так и при капитальном ремонте старых зданий и сооружений, в том числе, когда чердачные помещения реконструируются с целью увеличения жилой площади. Предлагаемое решение может быть реализовано в виде отдельного окна или в виде комбинированного окна в одной раме с глухой и открывающейся частью.The proposed technical solution relates to the field of ground construction and can be used, in particular, in the manufacture of skylights designed for installation on pitched or flat roofs of buildings and structures, both in the construction of new residential buildings of modern architectural forms and in the overhaul of old buildings and structures , including when attic rooms are reconstructed to increase living space. The proposed solution can be implemented as a separate window or in the form of a combined window in one frame with a blind and opening part.

Известно решение «Оконные конструкции, особенно мансардные» (Fensterkonstruktion, insbesondere Dachfensterkonstruktion), описанное в документе DE 202006014581, опубл. 13.03.2008 г. Описана конструкция мансардного окна из металлических, преимущественно алюминиевых, профилей, соединенных между собой изолирующими стержнями. Кроме этого, конструкция окна со стороны помещения позволяет оставить металлические профили как есть или использовать декоративные деревянные накладки в соответствии с требованиями к оформлению помещения и оконной конструкции. Конструкция предназначена для использования преимущественно со стоечно-ригельными системами остекления.Known solution "Window structures, especially attic" (Fensterkonstruktion, insbesondere Dachfensterkonstruktion), described in document DE 202006014581, publ. 03/13/2008 The design of the dormer-window made of metal, mainly aluminum, profiles interconnected by insulating rods is described. In addition, the design of the window from the side of the room allows you to leave metal profiles as is or use decorative wooden linings in accordance with the requirements for the design of the room and the window structure. The design is intended for use mainly with rack-mount and crossbar glazing systems.

Известно решение «Оконная система для установки на наклонной поверхности здания, обеспечивающая улучшенную передачу нагрузки» (WINDOW SYSTEM FOR MOUNTING IN AN INCLINED SURFACE OF A BUILDING PROVIDING IMPROVED LOAD TRANSFER), описанное в документе US 20160222668, опубл. 04.08.2016 г. Оконная система для установки на наклонной поверхности здания, причем указанная оконная система содержит каркасную конструкцию рамы и конструкцию створки, каждая из которых образует по существу прямоугольный элемент с внутренним отверстием, и где поперечный элемент, проходящий внизу между боковыми элементами створчатой конструкции, образует поддерживающий элемент для стеклопакета и действует как опора стеклопакета для передачи по меньшей мере части его нагрузки на боковые элементы створчатой конструкции. По меньшей мере, одна опора для стеклопакета может быть установлена на поддерживающем элементе. Конструкции оконной рамы и створки выполнены из специальных профилей.Known solution "Window system for installation on an inclined surface of the building, providing improved load transfer" (WINDOW SYSTEM FOR MOUNTING IN AN INCLINED SURFACE OF A BUILDING PROVIDING IMPROVED LOAD TRANSFER), described in document US 20160222668, publ. 08/04/2016 A window system for installation on an inclined surface of a building, said window system comprising a frame frame structure and a leaf structure, each of which forms a substantially rectangular element with an internal hole, and where a transverse element extending below between the side elements of the leaf structure , forms a supporting element for a double-glazed window and acts as a support for the double-glazed window for transferring at least part of its load to the side elements of the leaf structure. At least one support for a double-glazed window can be installed on a supporting element. The window frame and sash structures are made of special profiles.

В качестве прототипа выбрано известно решение «Окно для крыши, преимущественно для плоской крыши» (ROOF WINDOW PARTICULARLY FOR FLAT ROOFS), описанное в документе EP 3348737, опубл. 18.07.2018 г. Конструкция мансардного окна оснащена створкой, оборудованной стеклопакетом. Наружный лист остекления стеклопакета покрывает наружную поверхность рамы створки, внутренние листы стеклопакета расположены в проеме створки. При этом по кромке наружного листа стеклопакета расположены фотоэлектрические элементы. Рама створки и оконная рама выполнены из специальных профилей. В конструкции створки присутствуют облицовочные элементы по периметру, укрывающие место примыкания створки к раме от прямого попадания осадков.As a prototype, the well-known solution “Window for a roof, mainly for a flat roof” (ROOF WINDOW PARTICULARLY FOR FLAT ROOFS), described in document EP 3348737, publ. 07/18/2018 The design of the skylight is equipped with a sash equipped with a double-glazed window. The outer glazing sheet of the double-glazed window covers the outer surface of the sash frame, the inner sheets of the double-glazed window are located in the opening of the sash. At the same time, photoelectric elements are located along the edge of the outer sheet of the glass packet. The sash frame and window frame are made of special profiles. In the design of the sash there are perimeter facing elements covering the place where the sash adjoins the frame from direct rainfall.

К недостаткам прототипа и других известных конструкций можно отнести сложность конструкции, обусловленную использованием в конструкции окна рам из специальных профилей, а также недостаточную надежность, обусловленную возможностью нарушения изоляции и разгерметизации в местах примыкания элементов сборной конструкции створок и стеклопакетов.The disadvantages of the prototype and other known designs include the complexity of the design due to the use of frames from special profiles in the design of the window, as well as insufficient reliability due to the possibility of insulation failure and depressurization at the junctions of the prefabricated elements of the sash and glass panes.

Описанные выше мансардные окна могут быть выполнены также в неоткрывающемся исполнении без створок. В таких исполнениях окна могут использоваться на наклонных и горизонтальных крышах в качестве зенитных фонарей или световых окон. Один из вариантов исполнения, например, описан в патенте US 10087635 "Curb-mounted skylight", опубл. 28.09.2017 г.The skylights described above can also be made in a non-opening design without shutters. In such designs, windows can be used on sloping and horizontal roofs as anti-aircraft lights or light windows. One embodiment, for example, is described in US 10087635 "Curb-mounted skylight", publ. September 28, 2017

Известно шарнирное соединение типа «фрикционные ножницы», применяемое в различных конструкциях окон и системах фасадного остекления. Данный тип соединений также называют фрикционная петля или фрикционная опора. Конструкция подобных соединений описана, например, в патенте RU 57787 «ФРИКЦИОННАЯ ПЕТЛЯ ДЛЯ ОТКРЫВАЮЩИХСЯ НАРУЖУ ОКОН», опубл. 27.10.2006 г. Шарнирное соединение типа «фрикционные ножницы» представляет из себя консольно-рычажный механизм, содержащий основание, предназначенное для крепления на оконной раме, и консольный элемент, предназначенный для крепления к раме створки окна, закрепленный к основанию с возможностью складывания в положение «закрыто» и раскладывания в положение «открыто» через систему промежуточных рычагов, шарниров и подвижных соединений, причем основание имеет продольные направляющие для перемещения каретки, к которой шарнирно присоединены промежуточные рычаги. В конструкции окна данные соединения применяются попарно и могут устанавливаться в верхней части окна по бокам створки в пространстве между рамами окна и створки для обеспечения возможности открывания створки наружу. При открывании створки ее рама поворачивается вокруг горизонтальной оси, которая в свою очередь одновременно смещается наружу и вниз из первоначального положения при закрытой створке. Конструкция такого шарнирного соединения позволяет фиксировать створку окна в нужном промежуточном или крайнем положении за счет трения в шарнирных и подвижных соединениях промежуточных рычагов или, в частных случаях, за счет вспомогательных фиксаторов.Known swivel type friction scissors used in various window designs and facade glazing systems. This type of joint is also called a friction loop or friction support. The design of such compounds is described, for example, in patent RU 57787 "FRICTION HINGE FOR OPENING OUTSIDE THE WINDOW", publ. October 27, 2006. The friction scissors type swivel is a cantilever mechanism containing a base for mounting on a window frame and a cantilever element for mounting on a window sash frame, fixed to the base and can be folded into position “Closed” and folding into the “open” position through a system of intermediate levers, hinges and movable joints, and the base has longitudinal guides for moving the carriage, to which are pivotally connected intermediate levers. In the design of the window, these connections are used in pairs and can be installed in the upper part of the window on the sides of the sash in the space between the window and sash frames to enable the sash to open outward. When opening the sash, its frame rotates around a horizontal axis, which in turn is simultaneously shifted outward and downward from its original position with the sash closed. The design of such a hinge allows you to fix the window sash in the desired intermediate or extreme position due to friction in the hinged and movable joints of the intermediate levers or, in particular cases, due to auxiliary clamps.

Техническим результатом полезной модели является упрощение конструкции мансардного окна с одновременным повышением его надежности.The technical result of the utility model is to simplify the design of the skylight with a simultaneous increase in its reliability.

Технический результат достигается конструкцией мансардного окна, содержащей оконную раму, стеклопакет, установленный в оконной раме, наружный лист остекления которого покрывает наружную поверхность оконной рамы, а внутренний лист остекления расположен в проеме оконной рамы, облицовочный элемент оконной рамы, согласно полезной модели, оконная рама выполнена из пластикового профиля, стеклопакет приклеен к оконной раме, между наружным листом остекления стеклопакета и оконной рамой вклеен облицовочный элемент, обеспечивающий укрытие обращенных наружу верхней и боковых поверхностей ее профиля по периметру и выполненный из листового материала.The technical result is achieved by the construction of a skylight containing a window frame, a double-glazed window installed in the window frame, the outer glazing sheet of which covers the outer surface of the window frame, and the inner glazing sheet is located in the opening of the window frame, the facing element of the window frame, according to the utility model, the window frame is made from a plastic profile, the double-glazed window is glued to the window frame, between the outer glazing sheet of the double-glazed window and the window frame the cladding element is glued, providing shelter outwardly extended upper and lateral surfaces of its profile along the perimeter and made of sheet material.

Оконная рама может содержать разделительный элемент из пластикового Т-образного профиля, за счет которого в оконной раме образован дополнительный второй проем, в котором, также как и в первом, вклеен стеклопакет, наружный лист остекления которого покрывает обращенную наружу поверхность профиля оконной рамы, а внутренний лист остекления расположен в проеме оконной рамы, при этом облицовочный элемент оконной рамы вклеен по периметру окна между профилем оконной рамы и наружными листами стеклопакетов. Разделительный элемент может быть горизонтальным или вертикальным.The window frame may contain a dividing element made of a plastic T-shaped profile, due to which an additional second opening is formed in the window frame, in which, as in the first, a double-glazed window is glued, the outer glazing sheet of which covers the outward facing surface of the window frame profile, and the inner the glazing sheet is located in the opening of the window frame, while the cladding element of the window frame is glued along the perimeter of the window between the profile of the window frame and the outer sheets of the glass panes. The spacer element may be horizontal or vertical.

Шов между наружными листами стеклопакетов может быть заполнен герметиком.The seam between the outer sheets of the double-glazed windows can be filled with sealant.

Оконная рама может содержать разделительный элемент из пластикового Т-образного профиля, за счет которого в оконной раме образован дополнительный верхний проем, в котором установлена с возможностью открытия наружу рама створки с вклеенным стеклопакетом, наружный лист остекления которого покрывает обращенную наружу поверхность профиля рамы створки, а внутренний лист остекления расположен в проеме рамы створки, причем между профилем рамы створки и наружным листом ее стеклопакета вклеен облицовочный элемент, обеспечивающий в закрытом положении створки укрытие обращенных наружу верхней и боковых поверхностей профиля оконной рамы вдоль боковых сторон рамы створки, кроме этого, на оконной раме закреплен водоотводящий элемент, обеспечивающий укрытие примыкания оконной рамы и рамы створки вдоль ее верхней стороны от воздействия осадков сверху, спереди, слева и справа.The window frame may contain a dividing element made of a plastic T-shaped profile, due to which an additional upper opening is formed in the window frame, in which the sash frame with a glued-in glass unit is installed to open outward, the outer glazing of which covers the outward facing surface of the sash frame profile, and the inner glazing sheet is located in the opening of the sash frame, and a facing element is glued between the sash frame profile and the outer sheet of its double-glazed window, which provides closed when the sash is located, the upper and side surfaces of the window frame profile are facing outward along the sides of the sash frame, in addition, a drainage element is fixed to the window frame, which provides cover for the abutment of the window frame and the sash frame along its upper side from the effects of precipitation from above, front, left and right .

Оконная рама может содержать разделительный элемент из пластикового Т-образного профиля, за счет которого в оконной раме образован дополнительный нижний проем, в котором установлена с возможностью открытия наружу рама створки с вклеенным стеклопакетом, наружный лист остекления которого покрывает обращенную наружу поверхность профиля рамы створки, а внутренний лист остекления расположен в проеме рамы створки, причем между профилем рамы створки и наружным листом ее стеклопакета вклеен облицовочный элемент, обеспечивающий в закрытом положении створки укрытие обращенных наружу верхней и боковых поверхностей профиля оконной рамы вдоль боковых и нижней сторон рамы створки, кроме этого на оконной раме закреплен водоотводящий элемент, обеспечивающий укрытие примыкания оконной рамы и рамы створки вдоль ее верхней стороны от воздействия осадков сверху, спереди, слева и справа.The window frame may contain a dividing element made of a plastic T-shaped profile, due to which an additional lower opening is formed in the window frame, in which the sash frame with a glued-in double-glazed window is installed to open outward, the outer glazing of which covers the outward facing surface of the sash frame profile, and the inner glazing sheet is located in the opening of the sash frame, and between the profile of the sash frame and the outer sheet of its double-glazed window there is a cladding element that provides closed when the sash is located, the upper and side surfaces of the window frame profile are facing outward along the side and lower sides of the sash frame, in addition, a drainage element is fixed to the window frame, which provides cover for the junction of the window frame and the sash frame along its upper side from the effects of precipitation from above, front, left and on right.

Водоотводящий элемент может быть выполнен из листового материала.The drainage element may be made of sheet material.

Облицовочный элемент оконной рамы может иметь в сечении Z-образный профиль.The window frame cladding element may have a Z-shaped section in cross section.

Облицовочный элемент оконной рамы может иметь в сечении L-образный профиль.The window frame cladding element may have a L-shaped profile in cross section.

Облицовочный элемент может быть выполнен из металла.The facing element may be made of metal.

Оконная рама по периметру может быть выполнена из Т-образного профиля.The window frame around the perimeter can be made of a T-shaped profile.

Оконная рама по периметру может быть выполнена из Z-образного профиля.The window frame around the perimeter can be made of a Z-shaped profile.

Оконная рама по периметру может быть выполнена из L-образного профиля.The window frame around the perimeter can be made of an L-shaped profile.

В местах прилегания оконной рамы и рамы створки могут быть установлены уплотнительные элементы.Sealing elements can be installed in the contact areas of the window and sash frames.

На раме створки и оконной раме может быть установлена фурнитура для ручной механической фиксации рамы створки в положении «закрыто».Accessories can be installed on the sash frame and window frame for manual mechanical fixation of the sash frame in the closed position.

Окно может иметь электропривод, обеспечивающий возможность открытия, закрытия рамы створки окна и фиксации ее в крайних положениях «закрыто», «открыто» и промежуточных положениях между крайними.The window may have an electric drive, providing the ability to open, close the window sash frame and fix it in the extreme positions "closed", "open" and intermediate positions between the extreme.

Клеем для крепления элементов конструкции окна друг к другу может являться клей-герметик, обладающий необходимыми адгезионными и герметизирующими свойствами.The adhesive for attaching the window construction elements to each other may be adhesive sealant having the necessary adhesive and sealing properties.

Места примыкания неподвижных элементов конструкции окна могут быть заполнены герметиком, для обеспечения гидроизоляции окна.The junction of the fixed elements of the window structure can be filled with sealant to ensure waterproofing of the window.

В случаях исполнения окна со створкой в качестве шарнирных соединений могут использоваться соединения типа «фрикционные ножницы», пара которых установлена в верхней части проема по бокам от рамы створки в проеме между оконной рамой и рамой створки.In cases where the window with the sash is designed, friction scissors can be used as hinges, a pair of which are installed in the upper part of the opening on the sides of the sash frame in the opening between the window frame and the sash frame.

Использование широкораспространенных стандартных Т, L и Z-образных пластиковых профилей для оконной рамы или рамы створки, а также L и Z-образных профилей облицовочного элемента из листового материала значительно упрощает конструкцию окна и облегчает его изготовление.The use of widespread standard T, L and Z-shaped plastic profiles for a window or sash frame, as well as L and Z-shaped profiles of a facing element made of sheet material, greatly simplifies the design of the window and facilitates its manufacture.

Выполнение оконной рамы и рамы створки как неразборного единого целого с вклеенным стеклопакетом и облицовочным элементом упрощает конструкцию и повышает надежность окна за счет повышения его изоляционных свойств и снижения вероятности нарушения герметизации.The implementation of the window frame and the sash frame as a single unit with a glued-in glass unit and a facing element simplifies the design and increases the reliability of the window by increasing its insulating properties and reducing the likelihood of sealing failure.

Использование в частных случаях окна со створкой шарнирного соединения типа «фрикционные ножницы», пара которых установлена в верхней части проема окна по бокам от рамы створки в проеме между оконной рамой и рамой створки, упрощает конструкцию и обеспечивает надежное позиционирование створки относительно рамы, а также возможность фиксирования положения створки в промежуточных и конечном положении «открыто» за счет сил трения в шарнирных и подвижных соединениях промежуточных рычагов «фрикционных ножниц» или с помощью дополнительных фиксаторов или устройств.The use in particular cases of a window with a sash of a friction scissors type hinge, a pair of which is installed in the upper part of the window opening on the sides of the sash frame in the opening between the window frame and the sash frame, simplifies the design and ensures reliable positioning of the sash relative to the frame, as well as the possibility fixing the position of the sash in the intermediate and final position "openly" due to the friction forces in the articulated and movable joints of the intermediate levers of the "friction scissors" or using additional latches or devices.

При открывании створки ее рама поворачивается вокруг горизонтальной оси, которая в свою очередь одновременно смещается наружу и вниз из первоначального положения при закрытой створке. Траектория движения створки позволяет сделать компактным водоотводящий элемент, установленный над ней.When opening the sash, its frame rotates around a horizontal axis, which in turn is simultaneously shifted outward and downward from its original position with the sash closed. The trajectory of the sash allows you to make a compact drainage element mounted above it.

Все приведенные частные случаи вариантов реализации могут быть реализованы в каждом из описанных вариантов конструкции мансардного окна в различных сочетаниях.All the above particular cases of implementation options can be implemented in each of the described design options for the skylight in various combinations.

Преимуществами предложенных вариантов конструкций мансардного окна являются относительно простая технология изготовления, доступность и широкая распространенность комплектующих, необходимых для производства, высокая надежность и долговечность, за счет минимального количества разъемных соединений элементов конструкции и использования современных высококачественных материалов, простота монтажа окна в месте установки на крыше.The advantages of the proposed skylight design options are relatively simple manufacturing technology, the availability and widespread availability of components necessary for production, high reliability and durability due to the minimum number of detachable joints of structural elements and the use of modern high-quality materials, ease of installation of the window at the roof.

Сущность полезной модели поясняется иллюстрациями частных случаев реализации различных вариантов мансардного окна:The essence of the utility model is illustrated by illustrations of particular cases of the implementation of various options for the dormer-window:

1. Мансардное окно с одним проемом «глухое»1. The dormer-window with one aperture "deaf"

2. Мансардное окно с двумя проемами: верхним - со створкой, нижним - «глухим».2. A dormer-window with two openings: the upper one with a sash, the lower one with a blind.

3. Мансардное окно с двумя проемами: нижним - со створкой, верхним - «глухим»3. Dormer-window with two openings: lower - with a sash, upper - "blind"

На иллюстрациях изображено:The illustrations show:

на Фиг. 1 схематично изображен общий вид мансардного окна,in FIG. 1 schematically shows a General view of the skylight,

на Фиг. 2 - поперечное сечение профиля рамы мансардного окна, установленного на конструкции крыши,in FIG. 2 is a cross section of the profile of the frame of the attic window mounted on the roof structure,

на Фиг. 3 - общий вид схематичного изображения мансардного окна с закрытой створкой в верхней части и глухим остеклением в нижней части,in FIG. 3 is a general view of a schematic illustration of a roof window with a closed sash in the upper part and blind glazing in the lower part,

на Фиг. 4 - общий вид схематичного изображения мансардного окна с открытой створкой в верхней части и глухим остеклением в нижней части,in FIG. 4 is a general view of a schematic image of a dormer-window with an open sash in the upper part and blind glazing in the lower part,

на Фиг. 5 - общий вид схематичного изображения мансардного окна с закрытой створкой в верхней части и глухим остеклением в нижней части,in FIG. 5 is a general view of a schematic illustration of a dormer with a closed sash in the upper part and blind glazing in the lower part,

на Фиг. 6 - общий вид схематичного изображения мансардного окна с открытой створкой в верхней части и глухим остеклением в нижней части,in FIG. 6 is a general view of a schematic illustration of a dormer-window with an open sash in the upper part and blind glazing in the lower part,

на Фиг. 7 - поперечное сечение горизонтальных профилей верхней части мансардного окна со створкой в верхнем проеме, установленного на конструкции крыши,in FIG. 7 is a cross section of horizontal profiles of the upper part of the roof window with a sash in the upper opening mounted on the roof structure,

на Фиг. 8 - поперечное сечение наклонных профилей боковой части мансардного окна со створкой сверху, установленного на конструкции крыши,in FIG. 8 is a cross section of the inclined profiles of the side of the dormer-window with a sash on top mounted on the roof structure,

на Фиг. 9 - схематичное изображение мансардного окна с открытой створкой в нижней части и глухим остеклением в верхней части,in FIG. 9 is a schematic illustration of an attic window with an open sash in the lower part and dull glazing in the upper part,

на Фиг. 10 - схематичное изображение мансардного окна с открытой створкой в нижней части и глухим остеклением в верхней части,in FIG. 10 is a schematic illustration of an attic window with an open sash in the lower part and dull glazing in the upper part,

на Фиг. 11 - схематичное изображение мансардного окна с открытой створкой в нижней части и глухим остеклением в верхней части (с облицовочным элементом по периметру оконной рамы),in FIG. 11 is a schematic illustration of an attic window with an open sash in the lower part and blind glazing in the upper part (with a facing element around the perimeter of the window frame),

на Фиг. 12 - фото общего вида мансардного окна с закрытой створкой в нижней части и глухим остеклением в верхней части (вид снаружи),in FIG. 12 is a photo of a general view of the dormer-window with a closed sash in the lower part and dull glazing in the upper part (outside view),

на Фиг. 13 - фото общего вида мансардного окна с закрытой створкой в нижней части и глухим остеклением в верхней части (вид с внутренней стороны окна),in FIG. 13 is a photo of a general view of the dormer-window with a closed sash in the lower part and dull glazing in the upper part (view from the inside of the window),

на Фиг. 14 - фото закрытой створки в нижней части мансардного окна (вид с внутренней стороны окна),in FIG. 14 - photo of a closed sash in the lower part of the dormer-window (view from the inside of the window),

на Фиг. 15 - фото общего вида мансардного окна с открытой створкой в нижней части и глухим остеклением в верхней части (вид снаружи),in FIG. 15 is a photo of a general view of the roof window with an open sash in the lower part and dull glazing in the upper part (outside view),

на Фиг. 16 - фото открытой створки в нижней части мансардного окна (вид слева),in FIG. 16 is a photo of the open sash in the lower part of the roof window (left view),

на Фиг. 17 - фото правого шарнирного соединения открытой створки и оконной рамы (вид слева),in FIG. 17 is a photo of the right hinge of the open sash and the window frame (left view),

на Фиг. 18 - фото водоотводящего элемента мансардного окна с открытой створкой в нижней части и глухим остеклением в верхней части (вид слева),in FIG. 18 is a photo of the drainage element of the dormer-window with an open sash in the lower part and dull glazing in the upper part (left view),

на Фиг. 19 - фото водоотводящего элемента мансардного окна с открытой створкой в нижней части и глухим остеклением в верхней части (вид справа),in FIG. 19 is a photo of the drainage element of the dormer-window with an open sash in the lower part and dull glazing in the upper part (right view),

на Фиг. 20 - фото водоотводящего элемента мансардного окна с закрытой створкой в нижней части и глухим остеклением в верхней части (вид справа).in FIG. 20 is a photo of the drainage element of the dormer-window with a closed sash in the lower part and blind glazing in the upper part (right view).

На иллюстрациях выполнены следующие обозначения:The following notation is made in the illustrations:

1. профиль оконной рамы1. window frame profile

2. профиль рамы створки2. sash frame profile

3. стеклопакет створки3. double-glazed sash

4. наружный лист остекления стеклопакета створки4. outer glazing sheet

5. облицовочный элемент рамы створки5. sash frame cladding element

6. шарнирное соединение рамы створки с оконной рамой6. hinged sash frame with window frame

7. водоотводящий облицовочный элемент7. drainage facing element

8. внутренний лист остекления стеклопакета створки8. inner leaf glazing double-glazed sash

9. элемент каркаса конструкции крыши9. roof frame element

10. элемент гидроизоляции установленного окна10. waterproofing element of an installed window

11. внутренняя полость стеклопакета створки11. the inner cavity of the glass sash

12. облицовочный элемент оконной рамы12. facing element of the window frame

13. внутренний лист стеклопакета13. the inner sheet of the glass

14. наружный лист стеклопакета в проеме без створки14. the outer sheet of the glass in the opening without the sash

15. разделительный элемент оконной рамы15. dividing element of the window frame

16. ручка механической фиксации окна16. window mechanical locking handle

Мансардное окно содержит оконную раму 1, выполненную из пластикового Т-образного профиля, стеклопакет, установленный в оконной раме 1, наружный лист остекления 14 которого покрывает наружную поверхность оконной рамы 1, а внутренний лист остекления 13 расположен в проеме оконной рамы 1, облицовочный элемент 12 оконной рамы, вклеен между наружным листом остекления 14 стеклопакета и профилем оконной рамы 1, и обеспечивает укрытие обращенных наружу верхней и боковых поверхностей профиля оконной рамы 1 и имеет в сечении Z-образный профиль и выполнен из листового материала. Мансардное окно установлено на конструкции крыши и профиль оконной рамы 1 закреплен к элементам 9 каркаса конструкции крыши. Также выполнена гидроизоляция 10. В изображенной конструкции окна использован двухкамерный стеклопакет. Элементы конструкции окна склеены между собой клеем-герметиком.The dormer-window contains a window frame 1 made of a plastic T-shaped profile, a double-glazed window installed in the window frame 1, the outer glazing sheet 14 of which covers the outer surface of the window frame 1, and the inner glazing sheet 13 is located in the opening of the window frame 1, facing element 12 the window frame, glued between the outer glazing sheet 14 of the double-glazed window and the profile of the window frame 1, and provides shelter facing the outward upper and side surfaces of the profile of the window frame 1 and has a Z-shaped section in cross section and is made from sheet material. The dormer-window is installed on the roof structure and the profile of the window frame 1 is fixed to the elements 9 of the roof structure frame. Also waterproofed 10. In the window construction shown, a two-chamber double-glazed window is used. The structural elements of the window are glued together with glue-sealant.

Частный случай реализации мансардного окна с дополнительным проемом сверху и створкой в нем. Мансардное окно, содержит оконную раму 1, раму створки 2, выполненные из пластикового профиля, разделительный элемент 15 из Т-образного пластикового профиля, называемый также импост, оконной рамы 1, ручка механической фиксации 16 створки окна, стеклопакет в проеме без створки с наружным листом 14 остекления, стеклопакет 3, установленный в раме створки 2, наружный лист остекления 4 которого покрывает наружную поверхность рамы створки 2, а внутренний лист остекления 8 расположен в проеме рамы створки 2, облицовочный элемент 5 рамы створки, обеспечивающий укрытие мест примыкания рамы створки 2 к оконной раме 1 от прямого попадания осадков, который вклеен между наружным листом остекления 4 стеклопакета и рамой створки 2, и обеспечивает в закрытом положении створки укрытие обращенных наружу верхней и боковых поверхностей профиля оконной рамы 1 вдоль боковых сторон рамы створки 2 и имеет в сечении L-образный профиль и выполнен из листового материала, в качестве шарнирного соединения 6 рамы створки 2 и оконной рамы 1 использована пара соединений типа «фрикционные ножницы», закрепленных к раме створки 2 и оконной раме 1 и расположенных в проеме между ними в верхней части рамы створки 2 по бокам, и обеспечивающих возможность открытия створки наружу, на оконной раме 1 закреплен водоотводящий элемент 7, обеспечивающий укрытие примыкания оконной рамы 1 и рамы створки 2 вдоль ее верхней стороны от воздействия осадков сверху, спереди, слева и справа.A special case of the implementation of the dormer-window with an additional opening on top and a sash in it. The dormer-window contains a window frame 1, a sash frame 2 made of a plastic profile, a dividing element 15 of a T-shaped plastic profile, also called impost, a window frame 1, a mechanical fixation handle 16 of the window sash, a double-glazed window in the opening without a sash with an outer sheet 14 glazing, double-glazed window 3 installed in the frame of the sash 2, the outer glazing sheet 4 of which covers the outer surface of the frame of the sash 2, and the inner glazing sheet 8 is located in the opening of the sash frame 2, the facing element 5 of the sash frame, providing covering the adjoining places of the sash frame 2 to the window frame 1 from direct rainfall, which is glued between the outer glazing sheet 4 of the double-glazed window and the sash frame 2, and in the closed position of the sash provides shelter of the outward facing upper and side surfaces of the window frame 1 profile along the side sides of the frame the sash 2 and has a L-shaped cross section and is made of sheet material; as a hinge 6 of the sash frame 2 and window frame 1, a pair of friction scissor joints attached to the frames are used the sash 2 and the window frame 1 and located in the opening between them in the upper part of the sash frame 2 on the sides, and providing the possibility of opening the sash outward, a drainage element 7 is fixed on the window frame 1, which provides cover for the abutment of the window frame 1 and the sash frame 2 along its upper sides of the effects of precipitation from above, front, left and right.

В примере реализации также выполнена гидроизоляция 10. В изображенной конструкции окна использован двухкамерный стеклопакет. Оконная рама 1 выполнена из Т-образного профиля, а рама створки 2 из Z-образного профиля. Облицовочный элемент 5 рамы створки 2 имеет L-образный профиль и выполнен из листового металла. Облицовочный элемент 12 оконной рамы 1 имеет Z-образный профиль и выполнен из листового металла. Водоотводящий элемент 7 выполнен из листового металла.In the implementation example, waterproofing 10 was also performed. In the window construction shown, a two-chamber glass packet was used. The window frame 1 is made of a T-shaped profile, and the sash frame 2 of a Z-shaped profile. The facing element 5 of the frame of the sash 2 has an L-shaped profile and is made of sheet metal. The facing element 12 of the window frame 1 has a Z-shaped profile and is made of sheet metal. The drainage element 7 is made of sheet metal.

Окно может поставляться в собранном виде, готовом для установки на крышу. В качестве стеклопакетов могут быть использованы одно- или двухкамерные «стеклопакеты с зубом», наружный лист остекления которых имеет большую площадь, чем внутренний лист. Также, стеклопакет может быть склеен по частям в месте его установки с одновременной герметизацией шва в полости между частями стеклопакета и рамой и вклеиванием облицовочного элемента между профилем рамы и наружным листом остекления.The window can be delivered pre-assembled, ready for installation on the roof. As double-glazed windows, one- or two-chamber "double-glazed windows with a tooth" can be used, the outer glazing sheet of which has a larger area than the inner sheet. Also, the double-glazed window can be glued in parts at the place of its installation while sealing the seam in the cavity between the parts of the double-glazed window and the frame and gluing the facing element between the frame profile and the outer glazing sheet.

Окно устанавливают снаружи на существующие или специально подготовленные элементы конструкции крыши. Для этого неподвижно закрепляют оконную раму к элементам конструкции крыши с помощью любых известных средств. После закрепления оконной рамы выполняют гидроизоляционные работы по периметру окна. При установке окна все неподвижные примыкания герметизируют с помощью клея-герметика. При необходимости выполняют гидроизоляционные, теплоизоляционные и отделочные работы со стороны помещения.The window is installed externally on existing or specially prepared structural elements of the roof. To do this, the window frame is fixedly fixed to the roof structural elements using any known means. After fixing the window frame perform waterproofing work around the perimeter of the window. When installing the window, all fixed junctions are sealed with glue-sealant. If necessary, perform waterproofing, insulation and finishing work from the premises.

Claims (15)

1. Мансардное окно, содержащее оконную раму, стеклопакет, установленный в оконной раме, наружный лист остекления которого покрывает наружную поверхность оконной рамы, а внутренний лист остекления расположен в проеме оконной рамы, облицовочный элемент оконной рамы, отличающееся тем, что оконная рама выполнена из пластикового профиля, стеклопакет приклеен к оконной раме, между наружным листом остекления стеклопакета и оконной рамой вклеен облицовочный элемент, обеспечивающий укрытие обращенных наружу верхней и боковых поверхностей ее профиля по периметру и выполненный из листового материала.1. An attic window containing a window frame, a double-glazed window installed in the window frame, the outer glazing sheet of which covers the outer surface of the window frame, and the inner glazing sheet is located in the opening of the window frame, the facing element of the window frame, characterized in that the window frame is made of plastic profile, the double-glazed window is glued to the window frame, between the outer sheet of the glazing of the double-glazed window and the window frame a cladding element is glued, which provides shelter of the outward facing upper and side surfaces of its Ofile perimeter and made of sheet material. 2. Мансардное окно по п. 1, отличающееся тем, что оконная рама содержит разделительный элемент из пластикового Т-образного профиля, за счет которого в оконной раме образован дополнительный второй проем, в котором, также как и в первом, вклеен стеклопакет, наружный лист остекления которого покрывает обращенную наружу поверхность профиля оконной рамы, а внутренний лист остекления расположен в проеме оконной рамы, при этом облицовочный элемент оконной рамы вклеен по периметру окна между профилем оконной рамы и наружными листами стеклопакетов.2. Attic window according to claim 1, characterized in that the window frame contains a dividing element of a plastic T-shaped profile, due to which an additional second opening is formed in the window frame, in which, like in the first, a double-glazed window, an outer sheet is glued the glazing of which covers the outward facing surface of the window frame profile, and the inner glazing sheet is located in the opening of the window frame, while the window frame cladding element is glued along the perimeter of the window between the window frame profile and the outer sheets of the glass panes . 3. Мансардное окно по п. 2, отличающееся тем, что шов между наружными листами стеклопакетов заполнен герметиком.3. The dormer according to claim 2, characterized in that the seam between the outer sheets of the double-glazed windows is filled with sealant. 4. Мансардное окно по п. 1, отличающееся тем, что оконная рама содержит разделительный элемент из пластикового Т-образного профиля, за счет которого в оконной раме образован дополнительный верхний проем, в котором установлена с возможностью открытия наружу рама створки с вклеенным стеклопакетом, наружный лист остекления которого покрывает обращенную наружу поверхность профиля рамы створки, а внутренний лист остекления расположен в проеме рамы створки, причем между профилем рамы створки и наружным листом ее стеклопакета вклеен облицовочный элемент, обеспечивающий в закрытом положении створки укрытие обращенных наружу верхней и боковых поверхностей профиля оконной рамы вдоль боковых сторон рамы створки, кроме этого, на оконной раме закреплен водоотводящий элемент, обеспечивающий укрытие примыкания оконной рамы и рамы створки вдоль ее верхней стороны от воздействия осадков сверху, спереди, слева и справа.4. The dormer-window according to claim 1, characterized in that the window frame contains a dividing element made of a plastic T-shaped profile, due to which an additional upper opening is formed in the window frame, in which the sash frame with the glass frame glued open to the outside is opened; the glazing sheet of which covers the outward facing surface of the sash frame profile, and the inner glazing sheet is located in the opening of the sash frame, and a cladding is glued between the sash frame profile and the outer sheet of its glass packet the second element providing the sash in the closed position of the sash of the outward facing upper and side surfaces of the window frame profile along the sides of the sash frame, in addition, a drainage element is fixed to the window frame, which provides cover for the abutment of the window frame and the sash frame along its upper side from the effects of precipitation from above , front, left and right. 5. Мансардное окно по п. 1, отличающееся тем, что оконная рама содержит разделительный элемент из пластикового Т-образного профиля, за счет которого в оконной раме образован дополнительный нижний проем, в котором установлена с возможностью открытия наружу рама створки с вклеенным стеклопакетом, наружный лист остекления которого покрывает обращенную наружу поверхность профиля рамы створки, а внутренний лист остекления расположен в проеме рамы створки, причем между профилем рамы створки и наружным листом ее стеклопакета вклеен облицовочный элемент, обеспечивающий в закрытом положении створки укрытие обращенных наружу верхней и боковых поверхностей профиля оконной рамы вдоль боковых и нижней сторон рамы створки, кроме этого, на оконной раме закреплен водоотводящий элемент, обеспечивающий укрытие примыкания оконной рамы и рамы створки вдоль ее верхней стороны от воздействия осадков сверху, спереди, слева и справа.5. The dormer window according to claim 1, characterized in that the window frame contains a dividing element made of a plastic T-shaped profile, due to which an additional lower opening is formed in the window frame, in which the sash frame with the glass frame glued outward is installed, the outer the glazing sheet of which covers the outwardly facing surface of the sash frame profile, and the inner glazing sheet is located in the opening of the sash frame, and the cladding is glued between the sash frame profile and the outer sheet of its glass packet the th element providing the shutter in the closed position of the sash of the outward facing upper and side surfaces of the window frame profile along the side and bottom sides of the sash frame, in addition, a drainage element is fixed on the window frame, which provides cover for the abutment of the window frame and the sash frame along its upper side from exposure precipitation from above, front, left and right. 6. Мансардное окно по п. 4 или 5, отличающееся тем, что водоотводящий элемент выполнен из листового материала.6. Attic window according to claim 4 or 5, characterized in that the drainage element is made of sheet material. 7. Мансардное окно по п. 1, отличающееся тем, что облицовочный элемент оконной рамы имеет в сечении Z-образный профиль.7. The dormer window according to claim 1, characterized in that the facing element of the window frame has a Z-shaped section in cross section. 8. Мансардное окно по п. 1, отличающееся тем, что облицовочный элемент оконной рамы имеет в сечении L-образный профиль.8. The dormer window according to claim 1, characterized in that the facing element of the window frame has an L-shaped profile in cross section. 9. Мансардное окно по пп. 1, 2, 4 или 5, отличающееся тем, что облицовочный элемент выполнен из металла.9. Attic window according to paragraphs. 1, 2, 4 or 5, characterized in that the facing element is made of metal. 10. Мансардное окно по пп. 1, 2, 4 или 5, отличающееся тем, что оконная рама по периметру выполнена из Т-образного профиля.10. Attic window according to paragraphs. 1, 2, 4 or 5, characterized in that the window frame around the perimeter is made of a T-shaped profile. 11. Мансардное окно по пп. 1, 2, 4 или 5, отличающееся тем, что оконная рама по периметру выполнена из Z-образного профиля.11. Attic window according to paragraphs. 1, 2, 4 or 5, characterized in that the window frame around the perimeter is made of a Z-shaped profile. 12. Мансардное окно по пп. 1, 2, 4 или 5, отличающееся тем, что оконная рама по периметру выполнена из L-образного профиля.12. Attic window according to paragraphs. 1, 2, 4 or 5, characterized in that the window frame around the perimeter is made of an L-shaped profile. 13. Мансардное окно по п. 4 или 5, отличающееся тем, что в местах прилегания оконной рамы и рамы створки установлены уплотнительные элементы.13. The dormer-window according to claim 4 or 5, characterized in that at the places of contact of the window frame and the sash frame, sealing elements are installed. 14. Мансардное окно по п. 4 или 5, отличающееся тем, что на раме створки и оконной раме установлена фурнитура для ручной механической фиксации рамы створки в положении «закрыто».14. The dormer window according to claim 4 or 5, characterized in that the accessories for manually mechanically locking the sash frame in the “closed” position are installed on the sash frame and window frame. 15. Мансардное окно по п. 4 или 5, отличающееся тем, что окно имеет электропривод, обеспечивающий возможность открытия, закрытия рамы створки окна и фиксации ее в крайних положениях «закрыто», «открыто» и промежуточных положениях между крайними.15. The dormer-window according to claim 4 or 5, characterized in that the window has an electric drive, which makes it possible to open, close the window sash frame and fix it in the extreme “closed”, “open” and intermediate positions between the extreme ones.
RU2019126522U 2019-08-21 2019-08-21 MANSARD WINDOW RU192874U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2019126522U RU192874U1 (en) 2019-08-21 2019-08-21 MANSARD WINDOW

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2019126522U RU192874U1 (en) 2019-08-21 2019-08-21 MANSARD WINDOW

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU192874U1 true RU192874U1 (en) 2019-10-03

Family

ID=68162525

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2019126522U RU192874U1 (en) 2019-08-21 2019-08-21 MANSARD WINDOW

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU192874U1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
PL442587A1 (en) * 2022-10-21 2024-04-22 Fakro Pp Spółka Z Ograniczoną Odpowiedzialnością Roof window with two sashes and foldable frame

Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EA000670B1 (en) * 1996-11-19 2000-02-28 Велукс Индустри А/С A window having an improved window frame structure
DE10063815A1 (en) * 2000-04-13 2001-10-25 Josef Pichler Window especially skylight, has outer and inner panes, intermediate, outer and inner seals, window frame and fitting, and drain
RU2184829C1 (en) * 1998-04-07 2002-07-10 Вкр Холдинг А/С Mansard dormer window with facing members of window-frame and leaf
RU2325500C2 (en) * 2003-11-21 2008-05-27 Вкр Холдинг А/С Dormer-window
EA025787B1 (en) * 2011-10-04 2017-01-30 Вкр Холдинг А/С Roof window with insulating elements
EP3348737A1 (en) * 2017-01-13 2018-07-18 FAKRO PP Sp. z o.o. Roof window particularly for flat roofs

Patent Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EA000670B1 (en) * 1996-11-19 2000-02-28 Велукс Индустри А/С A window having an improved window frame structure
RU2184829C1 (en) * 1998-04-07 2002-07-10 Вкр Холдинг А/С Mansard dormer window with facing members of window-frame and leaf
DE10063815A1 (en) * 2000-04-13 2001-10-25 Josef Pichler Window especially skylight, has outer and inner panes, intermediate, outer and inner seals, window frame and fitting, and drain
RU2325500C2 (en) * 2003-11-21 2008-05-27 Вкр Холдинг А/С Dormer-window
EA025787B1 (en) * 2011-10-04 2017-01-30 Вкр Холдинг А/С Roof window with insulating elements
EP3348737A1 (en) * 2017-01-13 2018-07-18 FAKRO PP Sp. z o.o. Roof window particularly for flat roofs

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
PL442587A1 (en) * 2022-10-21 2024-04-22 Fakro Pp Spółka Z Ograniczoną Odpowiedzialnością Roof window with two sashes and foldable frame

Similar Documents

Publication Publication Date Title
RU2184829C1 (en) Mansard dormer window with facing members of window-frame and leaf
EP2364392B1 (en) Roof window, in particular a smoke extraction window, with a pivot sash
EP3348737A1 (en) Roof window particularly for flat roofs
RU2724842C1 (en) Attic window (embodiments)
CZ136494A3 (en) Window with a frame made of extruded sections
EA010558B1 (en) Frame for a door, a window or the like
WO2021088312A1 (en) Wall unit applied to building, and combined wall body
RU192874U1 (en) MANSARD WINDOW
RU194971U1 (en) MANSARD WINDOW
DK180752B1 (en) A panel system with an installation profile having one or more border sections, and a method of adapting such a panel system
PL218383B1 (en) Window set for an arc roof
PL236144B1 (en) System for inbuilding of a window in the roof
PL231540B1 (en) Universal skylight fitted with a set of optional elements
EP0750707B1 (en) Roof dormer
EP2484842B1 (en) Dormer
EP3779093A1 (en) A skylight window
CN211143529U (en) Combined aluminum profile skylight device
EP4006253B1 (en) Roof window comprising sash with hinged outer weather shield
EP3748116B1 (en) Window or door
JPH021436Y2 (en)
CN210482775U (en) Waterproof structure of curtain wall glass skylight
JPS6328770Y2 (en)
CN211775182U (en) Double-glue-injection process skylight
EP3985192A1 (en) A roof window having a casement openable to the exterior to a position parallel to the plane of the roof
JPH11324247A (en) Skylight window